Toro 30881 Operator's Manual [de]

FormNo.3417-111RevA
ZugmaschineGroundsmaster 4500-Dund4700-D
Modellnr.30881—Seriennr.401333001undhöher Modellnr.30882—Seriennr.401333001undhöher
®
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3417-111*A
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes Produkts.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
DiesesProduktenthälteineChemikalie
oderChemikalien,dielautdenBehörden
desStaatesKalifornienkrebserregend
wirken,Geburtsschädenoderandere
DefektedesReproduktionssystems
verursachen.
DieDieselauspuffgaseundeinige BestandteilewirkenlautdenBehörden desStaatesKalifornienkrebserregend,
verursachenGeburtsschädenoderandere
DefektedesReproduktionssystems
OriginalfunkenfängervonT orosindvomUSDA ForestryServicezugelassen.
EntsprechenddemCaliforniaPublicResourceCode Section4442oder4443istderEinsatzdesMotorsin bewaldetenoderbewachsenenGebietenohnerichtig gewartetenundfunktionsfähigenFunkenfänger, wieinSection4442deniert,oderohneeinen Motorverboten,dernichtfürdieBrandvermeidung konstruiert,ausgerüstetundgewartetist.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes ProduktesdirektanTorounterwww.T oro.com.
WendenSiesichandenT oro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonT orooderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell­undSeriennummernderMaschinegriffbereit.InBild1 wirdderStandortderModell-undSeriennummernam rechtenvorderenRahmendesProduktsangegeben. TragenSiehierbittedieModell-undSeriennummern desGerätsein.
g036837
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
DieZündanlageentsprichtdemkanadischenStandard ICES-002.
WeitereInformationenndenSieinder MotorbedienungsanleitungdesHerstellers,diemitder Maschineausgeliefertwurde
Einführung
DieserAufsitzrasenmähermitSichelmessersollte nurvongeschultenLohnarbeiterningewerblichen Anwendungeneingesetztwerden.Eristhauptsächlich fürdasMähenvonGrasaufgepegtenGrünächen inParkanlagen,Golfplätzen,Sportplätzenund öffentlichenAnlagengedacht.DerRasenmäher istnichtfürdasSchneidenvonBüschen,fürdas MähenvonGrasoderandererAnpanzungen entlangöffentlicherVerkehrswegeoderfürden landwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGeräts
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol.
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.
©2017—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Inhalt
Sicherheit..................................................................4
AllgemeineSicherheit.........................................4
Motorabgasnormzertikat...................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung..............................................................12
1AuswechselndesWarnaufklebers(nur
CE-Maschinen).............................................12
2BefestigendesMotorhaubenriegels(nur
CE-Maschinen).............................................12
3EinstellendesRollenabstreifers
(optional).......................................................14
4EinbauendesMulchablenkblechs
(optional).......................................................14
5VorbereitenderMaschine..............................14
Produktübersicht.....................................................15
Bedienelemente..............................................15
TechnischeDaten............................................23
TechnischeAngabenderMaschine..................24
Mähwerk–TechnischeDaten...........................24
Anbaugeräte,Zubehör.....................................24
VordemEinsatz..................................................25
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme...........................................................25
PrüfendesMotorölstands.................................25
PrüfendesKühlsystems...................................25
PrüfenderHydraulikanlage..............................25
EntleerenSiedenWasserabscheider...............25
PrüfenaufundichteStellenander
HinterachseundamGetriebe........................25
Betanken..........................................................26
PrüfendesReifendrucks..................................27
PrüfendesDrehmomentsder
Radmuttern...................................................27
EinstellendesÜberrollbügels...........................28
EinstellenderSchnitthöhe................................29
PrüfenderSicherheitsschalter..........................29
PrüfenderMesserbremszeit.............................30
AuswähleneinesMessers................................30
AuswählenvonZubehör...................................31
WährenddesEinsatzes.......................................32
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................32
AnlassendesMotors........................................33
AbstellendesMotors........................................33
MähenmitderMaschine...................................34
RegenerierungdesDieselpartikellters............34
VertrautmachenmitdemFahrverhaltender
Maschine.....................................................47
VerwendendesMotorkühlventilators................47
VerwendendesT empomats.............................48
VerwendenderTransportriegel.........................48
Betriebshinweise.............................................48
NachdemEinsatz...............................................50
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................50
VerwendenderLagerungsverbindungsleinen
desMähwerks...............................................50
BefördernderMaschine...................................52
SchiebenoderAbschleppender
Maschine......................................................52
ErmittelnderVergurtungsstellen.......................53
Wartung..................................................................54
EmpfohlenerWartungsplan.................................54
Checkliste–täglicheWartungsmaßnah-
men...............................................................55
Wartungsintervall-T abelle.................................57
VerfahrenvordemAusführenvon
Wartungsarbeiten.........................................57
SicherheitshinweisevordemDurchführen
vonWartungsarbeiten...................................57
VorbereitenderMaschinefürdie
Wartung........................................................58
AnhebenderMaschine.....................................58
ÖffnenderMotorhaube.....................................58
ZugreifenaufdenHydraulikhubraum................59
Schmierung.........................................................59
EinfettenderLagerundBüchsen......................59
WartendesMotors..............................................61
SicherheitshinweisezumMotor........................61
WartendesLuftlters........................................61
WartendesMotoröls.........................................62
WartendesDieseloxidationskatalysators
unddesRußlters.........................................64
WartenderKraftstoffanlage.................................65
EntleerendesKraftstofftanks............................65
PrüfenderKraftstofeitungenund
-verbindungen...............................................65
WartendesKraftstofflters,Wasserabschei-
ders...............................................................65
WartendesKraftstofflters................................66
ReinigendesGittersamKraftstoffansaug-
schlauch........................................................66
VorfüllenderKraftstoffanlage...........................67
WartenderelektrischenAnlage...........................68
HinweisezurSicherheitderElektroan-
lage...............................................................68
PrüfendesBatteriezustands.............................68
LadenundAnschließenderBatterie.................68
ErmittelnderSicherungen................................69
WartendesAntriebssystems...............................71
PrüfendesSpielsamEndeinden
Planetengetrieben.........................................71
PrüfendesÖlstandsimPlanetenge-
triebe.............................................................71
WechselndesÖlsimPlanetengetriebe.............72
PrüfenaufundichteStellenander
HinterachseundamGetriebe........................74
PrüfendesHinterachsenöls..............................74
WechselndesHinterachsenöls.........................74
PrüfendesÖlsimHinterachsengetriebe...........75
PrüfenderVorspurderHinterräder...................75
WartenderKühlanlage........................................76
3
HinweisezurSicherheitdesKühlsy-
stems............................................................76
PrüfendesKühlsystems...................................76
ReinigendesKühlsystems...............................77
WartenderBremsen...........................................78
EinstellenderBetriebsbremsen........................78
WartenderRiemen.............................................79
WartendesLichtmaschinen-Treibrie-
mens.............................................................79
WartenderHydraulikanlage................................79
SicherheitderHydraulikanlage.........................79
PrüfendesHydraulikölstands...........................79
WechselndesHydrauliköls...............................81
WechselndesHydrauliköllters........................81
PrüfenderHydraulikleitungenund
-schläuche....................................................82
WartendesMähwerks..........................................82
EntfernenderMähwerke..................................82
MontierenderMähwerke..................................83
WartenderFrontrolle........................................83
WartenderSchnittmesser....................................84
SicherheitshinweisezumMesser......................84
WartendesMesserniveaus..............................84
EntfernenundEinbauender
Mähwerkmesser...........................................85
PrüfenundSchärfenderMähwerkmes-
ser.................................................................86
Einlagerung............................................................87
Vorbereitenfürdiesaisonbedingte
Einlagerung...................................................87
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395:2013undANSI B71.4-2012.

AllgemeineSicherheit

DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren undGegenständeaufschleudern.BefolgenSiezum VermeidenvonschwerenVerletzungenimmeralle Sicherheitshinweise.
DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfür SieundUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
HaltenSieHändeundFüßevonbeweglichen
Teilenfern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen angebrachtundfunktionstüchtigsind.
BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstand zurMaschine.
HaltenSieKinderausdemArbeitsbereichfern.
DieMaschinedarfniemalsvonKindernbetrieben werden.
HaltenSiedieMaschineanundstellendenMotor
aus,eheSieWartungsarbeitendurchführen, KraftstoffnachfüllenoderBlockierungen beseitigen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. DurchdasBefolgendieserSicherheitshinweisekann dasVerletzungsrisikoverringertwerden.Achten SieimmeraufdasWarnsymbol.Esbedeutet Vorsicht,WarnungoderGefahr–Hinweisefürdie Personensicherheit.WenndieseHinweisenicht beachtetwerden,kanneszuschwerenbistödlichen Verletzungenkommen.
SiendenweitereSicherheitshinweiseandenjeweils relevantenStellenindieserBedienungsanleitung.
Motorabgasnormzertikat
DerMotorindieserMaschineentsprichtdem EmissionsstandardEPATier4undStufe3b.
4
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
93-7818
1.Warnung:LesenSieinderBedienungsanleitungnach,wie SiedieMesserschraubebzw.-muttermit115bis149N·m anziehen.
decal93-7818
decal106-6755
106-6755
98-4387
1.Warnung:TragenSieeinenGehörschutz.
106-6754
1.Warnung:BerührenSienichtdieheißeOberäche.
2.Gefahr:Schnittwunden/AmputationamVentilatorund VerheddernamRiemen:BerührenSiekeinebeweglichen Teilen.
decal98-4387
decal106-6754
1.Motorkühlmittelunter Druck
2.Explosionsgefahr: LesenSiedie Bedienungsanleitung.
3.Warnung:BerührenSie nichtdieheißeOberäche.
4.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
decal107-1971
107–1971
107-1972
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:Verwenden SieeinStandardmesser,wenndasMulchablenkblech montiertist;verwendenSiekeinHochhubmesserbei montiertemMulchablenkblech.
5
decal107-1972
112-5297
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
2.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung,bevorSie dieMaschineabschleppen.
3.Umkippgefahr:VerlangsamenSiedieGeschwindigkeit vordemWenden.WendenSienichtbeihohen Geschwindigkeiten.SenkenSiedasMähwerkab,wenn Sieeinenhangabwärtsfahren.VerwendenSieeinen ÜberrollschutzundlegenSiedenSicherheitsgurtan.
4.Warnung:StellenSiedieMaschinenichtanGefällen ab.AktivierenSiedieFeststellbremse,senkenSiedie Mähwerkeab,stellendenMotorabundziehenden Zündschlüsselab,bevorSiedieMaschineverlassen.
5.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Maschineeinhalten.
6.VerhedderungsgefahramRiemen:HaltenSieeinen AbstandzubeweglichenTeilenundlassenSiealle SchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert.
decal112-5297
1.BefestigenSie zumAktivierender Feststellbremsedie Bremspedalemitdem Arretierbolzen.Treten SieaufdieBremspedale undaktivierenSiedas Zehenpedal.
decal117-4763
117-4763
2.LösenSieden Arretierbolzenund lassendiePedalelos, umdieFeststellbremse auszukuppeln.
decal117-2718
117-2718
decal117-4764
117-4764
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur Maschineeinhalten.
2.VerletzungsgefahrfürHändeamMähwerkmesser:Halten SiesichvonbeweglichenT eilenfernundnehmenSiekeine SchutzvorrichtungenundSchutzblecheab.
3.VerletzungsgefahrfürFüßeamMähwerkmesser:Halten SiesichvonbeweglichenT eilenfernundnehmenSiekeine SchutzvorrichtungenundSchutzblecheab.
6
117-4765
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.VerwendenSiekeineStarthilfe.
117-4766
1.Schnittwunden-/AmputationsgefahramVentilator:Halten SiesichvonbeweglichenT eilenfernundlassenSiealle SchutzvorrichtungenundSchutzblechemontiert.
decal117-4765
decal117-4766
decal120-8947
120-8947
120-4159
1.Aus8.Hoch
2.Scheinwerfer
3.Ein10.Niedrig
4.Positiondes Scheinwerferschalters
5.Schnell
6.Stufenlosverstellbare Geschwindigkeit
7.Langsam14.Absenkendesrechten
9.Fahrantrieb
11.Zapfwelle
12.Absenkendeslinken Mähwerks
13.Absenkendermittleren Mähwerke
Mähwerks
decal120-4159
1.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.Esbestehtkein Überrollschutz,wennder Überrollbügelabgesenkt ist.
3.EsbestehtÜberrollschutz, wennderÜberrollbügel aufgeklapptist.
4.LegenSieden Sicherheitsgurtan, wennderÜberrollbügel aufgeklapptist.
5.LegenSieden Sicherheitsgurtnichtan, wennderÜberrollbügel abgesenktist.
6.FahrenSiebeimWenden langsam.
7
121-3884
1.Motor:Stopp
2.Motor:Vorheizen
3.Motor:Anlassen
121-3887
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.
decal121-3884
decal121-3887
1.Anhebendeslinken Mähwerks.
2.Anhebendermittleren Mähwerke.
3.Anhebendesrechten Mähwerks.
decal127-3700
127-3700
NurfürGroundsmaster4700
4.Aktivierendes Tempomats.
5.Deaktivierendes Tempomats.
136-2931
NurfürGroundsmaster4500
1.AnhebenderMähwerke.3.Deaktivierendes Tempomats.
2.Aktivierendes
Tempomats.
decal136-2931
decal125-4605
125-4605
1.ElektrischerSitz(10A)6.Stromzufuhr(10A)
2.Arbeitsscheinwerfer(10A)7.GM4700-Steuergerät(2A)
3.Motor(10A)8.Stromzufuhr(7,5A)
4.Steckdose(10A)9.GM4500-Steuergerät(2A)
5.InfoCenter(2A)10.Kabine(60A)
8
Batteriesymbole
DieBatterieweisteinigeoderallederfolgendenSymbole
auf
1.Explosionsgefahr
2.VermeidenSieFeuer,offenesLichtundrauchenSienicht
3.Verätzungsgefahr/VerbrennungsgefahrdurchChemikalien
4.TragenSieeineSchutzbrille.
5.LesenSiedieBedienungsanleitung.
6.HaltenSieUnbeteiligteineinemsicherenAbstandzur
Batterie.
7.TragenSieeineSchutzbrille;explosiveGasekönnen
BlindheitundandereVerletzungenverursachen.
8.BatteriesäurekannschwerechemischeVerbrennungen
undBlindheitverursachen.
9.SpülenSiedieAugensofortmitWasserundgehenSie
sofortzumArzt.
10.Bleihaltig:Nichtwegwerfen
decalbatterysymbols
125-4606
1.WeitereInformationenzurWartungndenSieinder
Bedienungsanleitung.
decal125-4606
9
decal121-3627
121-3627
1.Schnitthöheneinstellungen
decal127-6447
127-6447
(ÜberBestellnummer112-5297fürCE*fürMaschinenderSerie4500anbringen)
Hinweis:DieseMaschineerfülltdiedemIndustriestandardentsprechendenStabilitätstestsderstatischenStandfestigkeitin
Längs-undQuerrichtungmitderaufdemAufkleberangebrachtenempfohlenenMaximalneigung.LesenSiedieAnweisungenfürden BetriebderMaschineinHanglageninderBedienungsanleitungunddieBedingungen,unterdenendieMaschinebetriebenwird,um zuermitteln,obdieMaschineunterdenBedingungenandiesemTagundandiesemOrtbetriebenwerdenkann.Veränderungenim GeländekönnenzueinerVeränderunginderNeigungfürdenBetriebderMaschineführen.HaltenSiewährenddesBetriebsder MaschineanHanglagendieMähwerkeabgesenkt,sofernmöglich.DasAnhebenderMähwerkebeiMäharbeitenanHanglagen kannzueinerInstabilitätderMaschineführen.
1.Warnung:LesenSiedie
Bedienungsanleitung; setzenSiedasGerät nurnachentsprechender Schulungein.
2.Warnung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum Abschleppen.
3.Umkippgefahr:Überqueren SiekeineHängemiteinem Gefällevonmehrals 16Grad.
4.SenkenSiedieMähwerke ab,wennSieHanglagen herunterfahren,undlegen SiebeimEinsatzder Maschineimmereinen Sicherheitsgurtan.
5.Warnung:ParkenSienicht anHanglagen.1)Aktivieren SiedieFeststellbremse.2) SenkenSiedieMähwerke ab.3)SchaltenSieden Motorab.4)ZiehenSieden Schlüsselab.5)Verlassen SiedieMaschine.
6.Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte:Unbeteiligte müsseneinenAbstandzur Maschinehalten.
10
7.Verhedderungsgefahr amRiemen:Berühren Siekeinebeweglichen TeileundlassenSiealle Schutzvorrichtungenund Schutzblechemontiert.
127-6448
(ÜberBestellnummer112-5297fürCE*fürMaschinenderSerie4700anbringen)
Hinweis:DieseMaschineerfülltdiedemIndustriestandardentsprechendenStabilitätstestsderstatischenStandfestigkeitin
Längs-undQuerrichtungmitderaufdemAufkleberangebrachtenempfohlenenMaximalneigung.LesenSiedieAnweisungenfürden BetriebderMaschineinHanglageninderBedienungsanleitungunddieBedingungen,unterdenendieMaschinebetriebenwird,um zuermitteln,obdieMaschineunterdenBedingungenandiesemTagundandiesemOrtbetriebenwerdenkann.Veränderungenim GeländekönnenzueinerVeränderunginderNeigungfürdenBetriebderMaschineführen.HaltenSiewährenddesBetriebsder MaschineanHanglagendieMähwerkeabgesenkt,sofernmöglich.DasAnhebenderMähwerkebeiMäharbeitenanHanglagen kannzueinerInstabilitätderMaschineführen.
decal127-6448
1.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung; setzenSiedasGerät nurnachentsprechender Schulungein.
2.Warnung:Inder
Bedienungsanleitung
ndenSieAngabenzum Abschleppen.
3.Umkippgefahr:Überqueren SiekeineHängemiteinem Gefällevonmehrals 21Grad.
4.SenkenSiedieMähwerke ab,wennSieHanglagen herunterfahren,undlegen SiebeimEinsatzder Maschineimmereinen Sicherheitsgurtan.
5.Warnung:ParkenSienicht anHanglagen.1)Aktivieren SiedieFeststellbremse.2) SenkenSiedieMähwerke ab.3)SchaltenSieden Motorab.4)ZiehenSieden Schlüsselab.5)Verlassen SiedieMaschine.
6.Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte:Unbeteiligte müsseneinenAbstandzur Maschinehalten.
7.Verhedderungsgefahr amRiemen:Berühren Siekeinebeweglichen TeileundlassenSiealle Schutzvorrichtungenund Schutzblechemontiert.
11
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenTeileerhaltenhaben.
Verfahren
1
2
3 4 5
Warnaufkleber
HalterungdesMotorhaubenriegels1 Niete2 Scheibe Schraube(¼"x2") Sicherungsmutter(¼")
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
KeineT eilewerdenbenötigt
BeschreibungMengeVerwendung
1
1 1 1
AuswechselndesWarnaufklebers(nur CE-Maschinen).
BefestigendesMotorhaubenriegels(nur CE-Maschinen).
EinstellendesRollenabstreifers (optional).
EinbauendesMulchablenkblechs (optional).
VorbereitenderMaschine.
MedienundzusätzlicheArtikel
BeschreibungMengeVerwendung
Bedienungsanleitung1VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen.
Motor-Bedienungsanleitung1
WeitereWartungsinformationenndenSieinder Bedienungsanleitung.
SchulungsmaterialfürdenBediener
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
1VorderInbetriebnahmederMaschineanschauen.
Bestellnummer127-6448(fürMaschinenderSerie
4700)aus.
1

Auswechselndes Warnaufklebers(nur CE-Maschinen)

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Warnaufkleber
Verfahren
WechselnSieanMaschinen,diemitder europäischenCE-Normkompatibelseinmüssen, denWarnaufkleber,Bestellnummer112-5297,gegen denWarnaufkleber,Bestellnummer127-6447(für MaschinenderSerie4500)oderdenAufkleber,
12
2
Befestigendes Motorhaubenriegels(nur CE-Maschinen)
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1HalterungdesMotorhaubenriegels
2Niete
1
Scheibe
1
Schraube(¼"x2")
1
Sicherungsmutter(¼")
Verfahren
1.HakenSiedenMotorhaubenriegelausder Motorhaubenriegelhalterungaus.
2.EntfernenSiediezweiNieten,mitdenendie HalterungdesMotorhaubenriegelsander Motorhaubebefestigtist(Bild3).NehmenSie dieHalterungdesMotorhaubenriegelsvonder Motorhaubeab.
g012629
Bild4
1.HalterungfürCE-Riegel2.SchraubeundMutter
4.FluchtenSiedieScheibenmitdenLöchernan derInnenseitederMotorhaubeaus.
5.NietenSiedieHalterungenundScheibenandie Haube(Bild4).
6.HakenSiedenRiegelindieHalterungdes Motorhaubenriegelsein(Bild5).
Bild3
1.Halterungdes Motorhaubenriegels
3.FluchtenSiedieBefestigungslöcherausund
positionierenSiegleichzeitigdieHalterungdes CE-RiegelsunddesMotorhaubenriegelsaufder Motorhaube(Bild4).
2.Nieten
Hinweis:DieRiegelhalterungmussander
Haubeanliegen.NehmenSiedieSchraubeund MutternichtvomHalterungsarmfürdenRiegel ab.
g012630
Bild5
1.Motorhaubenriegel
7.SchraubenSiedieSchraubeindenanderen ArmderHalterungdesMotorhaubenriegels,um denRiegelzuarretieren(Bild6).ZiehenSiedie
g012628
Schraube(nichtdieMutter)an.
13
Bild6
4

Einbauendes Mulchablenkblechs (optional)

g012631
KeineTeilewerdenbenötigt
1.Schraube3.ArmderHalterungfür Motorhaubenriegel
2.Mutter
3

Einstellendes Rollenabstreifers(optional)

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
DeroptionaleHeckrollenabstreiferistameffektivsten, wennzwischendemAbstreiferundderRolleein Abstandvon0,5mmbis1mmbesteht.
1.LösenSiedieSchmiernippelund
Befestigungsschraube(Bild7).
Verfahren
1.ReinigenSiedieBefestigungslöcherander RückwandundanderlinkenWandderKammer gründlich.
2.MontierenSiedasMulchablenkblechinder hinterenÖffnungundbefestigenSieesmitfünf Bundschrauben(Bild8).
g011347
Bild8
Bild7
1.Rollenabstreifer3.Schmiernippel
2.Befestigungsschrauben
2.SchiebenSiedenAbstreifernachobenoder unten,bisSieeinenAbstandvon0,5mmbis1 mmzwischenderStangeundderRolleerhalten.
3.ZiehenSiedenSchmiernippelunddieSchraube abwechselndmit41N·man.
1.Mulchablenkblech
3.PrüfenSie,dassdasMulchablenkblechweder dieMesserspitzeberührtnochindieRückwand derKammervorsteht.
g011346
14
GEFAHR
DieVerwendungdesHochhubmessers mitdemMulchablenkblechkannzum BruchdesMessersführenundschwere odertödlicheVerletzungenzurFolge haben.
SetzenSiedasHochhubmesseralso keinesfallsmitdemMulchablenkblech ein.
Produktübersicht
5
VorbereitenderMaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
2.SenkenSiedieMähwerkeab.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse.
4.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab.
5.PrüfenSiedenReifendruckvorderBenutzung; siehePrüfendesReifendrucks(Seite27).
Wichtig:StellenSiesicher,dassalle
ReifendengleichenDruckhaben,um eineguteSchnittqualitätundoptimale Maschinenleistungzugewährleisten.Achten
Siedarauf,dassderReifendrucknichtzu niedrigist.
6.PrüfenSiedenStanddesHinterachsenölsvor demerstenAnlassendesMotors,siehePrüfen
desHinterachsenöls(Seite74).
7.PrüfenSiedenMotorölstandvordemAnlassen desMotors,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite62).
8.PrüfenSiedenHydraulikölstandvordem AnlassendesMotors;siehePrüfendes
Hydraulikölstands(Seite79).
9.PrüfenSiedasKühlsystemvordemAnlassen desMotors;siehePrüfendesKühlsystems
(Seite76).
10.SchmierenSiedieMaschinevorderBenutzung ein;sieheEinfettenderLagerundBüchsen
(Seite59).WennSiedieMaschinenicht
einwandfreieinfetten,kommteszum frühzeitigenAusfallkritischerBauteile.
Bedienelemente
g009979
Bild9
1.Bremspedal4.Fahrpedal
2.Pedalarretierungsriegel5.PedalzumVerstellender Lenksäule
3.Feststellbremspedal
Fahrpedal
DasFahrpedal(Bild9)regeltdieVorwärts-und Rückwärtsfahrt.TretenSieobenaufdasPedal,um vorwärtszufahrenunduntenaufdasPedal,um rückwärtszufahren.
HaltenSiedieMaschinemiteinemderfolgenden Schrittean:
VerringernSiedenFußdruckaufdasFahrpedal
undlassenesindiemittlereStellungzurückgehen. DieMaschinebremstdynamischundkommtzu einemgleichmäßigenStopp.
TippenSiekurzaufdasRückwärtspedal(oder
haltenSiees).DieMaschinekommtschnellerals mitdendynamischenBremsenzumStillstand.
Hinweis:WennSieineinemNotfallbremsen
müssen,tretenSiezusätzlichzurVerwendungdes Rückwärtspedals(wieobenangegeben)aufdie Betriebsbremsenpedale.MitdieserMethodekommt dieMaschineamschnellstenzumStillstand.
Bremspedale
ZweiFußpedaleregelnunabhängigeRadbremsen zumUnterstützendesWendensundParkensoder zumBeibehaltenderBodenhaftungbeimseitlichen BefahrenvonHängen.EinRiegelverbindetdie PedalefürdieFeststellbremseunddenTransport().
Pedalsperrriegel
DerPedalsperrriegelverbindetbeidePedalezum AktivierenderFeststellbremse().
15
Feststellbremspedal
VerbindenSiediePedalemitdemPedalsperrriegel, (Bild9)tretenaufdasrechteBremspedalund aktivierendasPedalmitdenZehen,umdie Feststellbremsezuaktivieren.TretenSieeines derBremspedaledurch,bisderRiegelder Feststellbremsewiederzurückgeht,umdie Feststellbremsezulösen.
PedalzumVerstellender Lenksäule
DrückenSiedasPedalzumVerstellendesLenkrads, umdasLenkradindiegewünschteStellungzukippen, lassenSiedenHebeldannlos,umdieStellungzu arretieren(Bild9).
g028454
Bild11
1.Steckdosenschalter
2.Tempomatschalter
Motordrehzahlschalter
Zündschloss
DasZündschloss(Bild10)hatdreiStellungen:AUS, EIN/GLÜHKERZENundSTART.
Bild10
1.Hubschalter(nur Groundsmaster4700)
2.Hubschalter (Groundsmaster4500 und4700)
3.Zapfwellenschalter
4.Zündschloss8.Lichtschalter
5.InfoCenter
6.Hi-Lo-Geschwindigkeitsre­gelung
7.Motordrehzahlschalter
DerSchalterfürdieMotordrehzahl(Bild10)hat zweiBetriebsartenzumÄndernderMotordrehzahl. BerührenSiedenSchalterkurz,umdieMotordrehzahl inSchrittenvon100U/minzuerhöhenoderzu verringern.WennSiedenSchaltergedrückthalten, gehtderMotorautomatischindenhohenoder niedrigenLeerlauf,abhängigdavon,welchesEnde desSchaltersSiedrücken.
Zapfwellenschalter
DerZapfwellenschalterhatzweiStellungen: HERAUSGEZOGEN(START)undNICHTHERAUSGEZOGEN (STOPP).ZiehenSiedenZapfwellenschalterheraus, umdieMähwerkmessereinzukuppeln.Drücken
g208967
SiedenSchalterhinein,umdieMähwerkmesser auszukuppeln(Bild10).
High-Low-Geschwindigkeitsrege­lung
MitdiesemSchalter(Bild10)erhöhenSieden GeschwindigkeitsbereichfürdenMaschinentransport. ZumWechselnzwischendemhohenundniedrigen BereichhebenSiedieMähwerkeanundkuppelndie ZapfwelleunddenT empomataus,stellenSiedas FahrpedalindieNEUTRAL-StellungundfahrenSiemit derMaschinelangsam.
Hinweis:DieMähwerkekönnenauchnichtaktiviert
odervonderTransportstellungabgesenktwerden, wennderSchalterimhohenBereichist.
Hubschalter
MitdenHubschalternhebenSiedieMähwerkean odersenkensieab().DrückenSiedieSchalter nachvorne,umdieMähwerkeabzusenkenundnach hinten,umsieanzuheben.WennSiedieMaschine
16
mitabgesenktenMähwerkenstarten,drückenSie denHubschalternachunten,damitdieMähwerke schwebenundmähenkönnen.
Hinweis:DieMähwerkekönnenimhohen
Geschwindigkeitsbereichnichtabgesenktwerdenund wederabgesenktnochangehobenwerden,wenn derBedienerdenSitzbeilaufendemMotorverlässt. DieMähwerkekönnenabgesenktwerden,wenndie ZündunginderEIN-StellungistundderBedienerauf demSitzsitzt.
Tempomatschalter
DerTempomatschalterarretiertdiePedalstellung, umdiegewünschteFahrgeschwindigkeit aufrechtzuerhalten(Bild10).WennSiehintenaufden Schalterdrücken,wirdderTempomatdeaktiviert;in dermittlerenStellungdesSchaltersistderT empomat aktiviertunddiegewünschteFahrgeschwindigkeit stellenSievorneamSchalterein.
Hinweis:DiePedalstellungwirdauchgelöst,wenn
SiedasBremspedalbetätigenoderdasFahrpedalfür eineSekundeindieRückwärts-Stellungbewegen.
Taschenhalter
VerwendenSiedenT aschenhalterzumAufbewahren (Bild12).
Sitzeinstellungen
Sitzeinstellhebel
BewegenSiedenSitzeinstellhebelanderSeite desSitzesnachaußen,schiebendenSitzindie gewünschteStellungundlassendenHebellos,um denSitzindieserStellungzuarretieren(Bild13).
Lichtschalter
DrückenSiedieuntereKantedesSchalters(Bild10), umdieScheinwerfereinzuschalten.DrückenSie dieobereKantedesSchalters,umdieScheinwerfer auszuschalten.
Stromsteckdose
MitdieserSteckdose(Bild12)speisenSieoptionales Zubehörmit12Volt.
Bild13
1.Gewichtsanzeige
2.Gewichtseinstellhebel
3.Sitzeinstellhebel
Armlehnen-Einstellhandrad
4.Rückenlehneneinstellhebel
5.Armlehneneinstellhandrad
DrehenSiedasHandrad,umdenWinkelder Armlehneeinzustellen(Bild13).
Rückenlehneneinstellhebel
StellenSiedieNeigungderRückenlehnemitdem Hebelein(Bild13).
Gewichtsanzeige
DieGewichtsanzeigegibtan,wennderSitzaufdas GewichtdesBedienerseingestelltist(Bild13).Stellen SiedieFederungindengrünenBereich,umdieHöhe einzustellen.
g024916
Gewichteinstellhebel
g036845
Bild12
1.Stromsteckdose
2.Taschenhalter
StellenSiedenSitzmitdiesemHebelaufIhrGewicht ein(Bild13).ZiehenSieamHebel,umdenLuftdruck zuerhöhen,unddrückenSieihnherunter,umden Luftdruckzuverringern.DieEinstellungistrichtig, wenndieGewichtsanzeigeimgrünenBereichist.
17
VerwendendesInfoCenter-LCD-
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
Displays
AufdemLCD-DisplayimInfoCenterwerden Maschinenangabenangezeigt,u.a.Betriebszustand, verschiedeneDiagnostikundandereInformationen zurMaschine(Bild14).DasInfoCenterhateinen WillkommenbildschirmundeinenBildschirmmit denHauptinformationen.Siekönnenjederzeit zwischendemWillkommenbildschirmunddem Hauptinformationsbildschirmwechseln,wennSieeine InfoCenter-Tastedrückenunddenentsprechenden Richtungspfeilauswählen.
SERVICEDUEGibtan,dassgeplante
Wartungsarbeitenfälligsind.
VerbleibendeStundenbisService
ZurücksetzenderBetriebsstunden
GibtdieMotordrehzahlan
Info-Symbol
MaximaleFahrgeschwindigkeitsein­stellung
Schnell
Langsam
DerLüfterläuftumgekehrt
StationäreRegenerierung erforderlich
Bild14
1.Anzeigelampe3.MittlereTaste
2.RechteTaste4.LinkeTaste
LinkeTaste,Menüzugriff,Zurück-Taste:Drücken
SiedieseTaste,umaufdieInfoCenter-Menüs zuzugreifen.SiekönnenmitdieserT astejedes momentanverwendeteMenüverlassen.
MittlereT aste:MitdieserTastedurchlaufenSie
dieMenüs.
RechteT aste:MitdieserT asteöffnenSieein
Menü,wenneinPfeilnachrechtsweitereInhalte angibt.
Summer:WirdbeimAbsenkenderMähwerke
oderbeiHinweisenundFehlernaktiviert.
Hinweis:DerZweckjederTastekannsichändern,
abhängigvondererforderlichenAktion.JedeTaste istmiteinemSymbolbeschriftet,dasdieaktuelle Funktionanzeigt.
g020650
DieAnsaugheizungistaktiviert
AnhebendeslinkenMähwerks.
AnhebendesmittlerenMähwerks
AnhebendesrechtenMähwerks
DerBedienermussaufdemSitz sitzen
DieFeststellbremseistaktiviert
DerBereichist„Hoch“
Leerlauf
GibtdenBereichals„Niedrig“an
Kühlmitteltemperatur(°Coder°F)
Temperatur(heiß)
Fahrpedal
Nichtzulässig
18
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
BeschreibungderInfoCenter-Symbole
(cont'd.)
LassenSiedenMotoran.
DerZapfwellenantriebist eingekuppelt.
DerTempomatistaktiviert.
StellenSiedanndenMotorab
Motor
Zündschloss
DieMähwerkesindabgesenkt
DieMähwerkesindangehoben
PIN-Code
TemperaturdesHydrauliköls
CAN-Bus
InfoCenter
Defektoderfehlgeschlagen
Bedienersollteändern,umZustand anzugeben
Symbolewerdenoftfür dasZusammenstellen vonSätzenkombiniert. Siendeneinige Beispieleunten
BedienersollteLeerlaufeinlegen
Motorstartistverweigert
Motorwirdabgestellt
Motorkühlmittelistzuheiß
Hydraulikölistzuheiß
HinweisaufRußpartikelansammlung imDieselpartikellter.Siehe„Warten desDieselpartikellters(DPF)“im Abschnitt„Wartung“.
AnforderungfürStandby­Regenerierungzurücksetzen
Anforderungfürgeparkteoder Wiederherstellung-Regenerierung
EinegeparkteoderWiederherstel­lung-Regenerierungwirdausgeführt.
Mitte
HoheAuspufftemperatur
Rechts
Links
Birne
AusgabevonTEC-Steuergerätoder SteuerkabelinKabelbaum
ÜberzulässigemBereich
UnterzulässigemBereich
NichtimBereich
/
Schalter
NurdurchdieEingabederPINzugänglich
VerwendenderMenüs
DrückenSieaufdemHauptbildschirmdieT astefür denMenüzugriff,umdasInfoCenter-Menüsystem zuöffnen.DasHauptmenüwirdangezeigt.Inden folgendenT abellenndenSieeineÜbersichtüberdie
DieZapfwelleistdeaktiviert.
HinsetzenoderFeststellbremse aktivieren
Optionen,dieindenMenüsverfügbarsind:
BedienermussSchalterlösen
19
Hauptmenü:Menüelement
FehlerEnthälteineListederletzten
ServiceEnthältInformationen
DiagnosticsListetverschiedeneZustände
Settings
Info
Service:Menüelement
Hours
Counts
DPFRegeneration
InhibitRegen.
ParkedRegen.Verhinderndergeparkten
LastRegen.ListetdieAnzahl
RecoverRegen.Auslöseneiner
Beschreibung
Maschinendefekte,weitere InformationenndenSieinder Wartungsanleitung.
zurMaschine,u.a. Betriebsstundenzählerund ähnlicheAngaben
auf,diedieMaschine momentanaufweist.Diese Angabensindbeider Problembehebungnützlich, daSiesofortsehen,welche BedienelementederMaschine ein-oderausgeschaltetsind.
AnpassenundÄndernder Kongurationsvariablenauf demInfoCenter-Display
ListetdieModellnummer, Seriennummerund SoftwareversionderMaschine auf
Beschreibung
ListetdieGesamtbetriebs­stundenderMaschine,des Motors,LüftersunddieStun­denauf,fürdiedieMaschine transportiertwurdeundüber­hitztwar
ListetdieAnzahlder Starts,derMähwerk-bzw. Zapfwellenzyklenundder Lüfterumkehrungfürdie Maschineauf
DieOptionfürdie Regenerierungdes Dieselpartikelltersund dieUntermenüsfürden Dieselpartikellter
SteuernderZurücksetzen­Regenerierung
Regenerierung
derStundenseitder letztenZurücksetzung-, Wiederherstellung­Regenerierungodergeparkten Regenerierungauf
Wiederherstellung­Regenerierung
Diagnostics:Menüelement
LeftCuttingUnit
CenterCuttingUnit
RightCuttingUnit
Traction
HI/LORange
PTO
Engine
Cruise
Einstellungen: Menüelement
ME
SpracheSteuertdieaufdemInfoCenter
LCD-RückbeleuchtungSteuertdieHelligkeitdes
LCD-KontrastSteuertdenKontrastdes
GeschützteMenüs
Einstellungenschützen
Autom.Leerlauf
Mähgeschwindigkeit
Transportgeschwindigkeit
SmartPower
Gegengewicht
Wenden
Beschreibung
WeitereInformationenzum Menü„EngineRun“undden MenüelementenndenSiein derWartungsbedienungsan- leitung,oderwendenSiesich andenofziellenT oro-Ver­tragshändler.
Beschreibung
SteuertdieaufdemInfoCenter verwendetenMaßeinheiten (englischeodermetrisch)
verwendeteSprache*
LCD-Displays
LCD-Displays
ErmöglichteinerPerson, dievonIhrerFirmadazu berechtigtist,mitdem PIN-Codeaufdiegeschützten Menüszuzugreifen.
ErmöglichtdasÄndern derEinstellungeninden geschütztenEinstellungen
SteuertdieDauer,bevor derMotorindenLeerlauf wechselt,wenndieMaschine nichtverwendetwird
Steuertdiemaximale Mähgeschwindigkeit(niedriger Bereich)
Steuertdiemaximale Transportgeschwindigkeit (niedrigerBereich)
Ein-undAusschaltenvon SmartPower
Steuertdasrichtige Gegengewicht,dasvon denMähwerkenangewendet wird
Ein-undAusschaltender Wende-Funktion
*NurText,denderBedienersieht,istübersetzt. BildschirmefürDefekte,WartungundDiagnostics sindwartungsorientiert.DieTitelwerdeninder ausgewähltenSpracheangezeigt;Menüelemente sindjedochinEnglisch.
GeschütztunterdengeschütztenMenüs–Nur
durchdieEingabederPINzugänglich
20
Info:Menüelement
ModellListetdieModellnummerder
SNListetdieSeriennummerder
S/WRevListetdieSoftwarerevisiondes
Beschreibung
Maschineauf
Maschineauf
Hauptsteuergerätsauf
GeschützteMenüs
DasMenü„Einstellungen“imInfoCenterhat sechsEinstellungenfürdieBetriebskonguration, dieeinstellbarsind.Autom.Leerlauf,max. Mähgeschwindigkeit,max.Transportgeschwindigkeit, SmartPower,Mähwerkgegengewichtund Wende-Funktion.DieseEinstellungenbendensich imgeschütztenMenü.
ZugreifenaufdiegeschütztenMenüs
Hinweis:DerwerksseitigeStandardfürden
PIN-CodefürIhreMaschineistentweder0000oder
1234. WennSiedenPIN-Codegeändertundvergessen
haben,wendenSiesichandenofziellen Toro-Vertragshändler.
1.NavigierenSievomHauptmenümitdermittleren TasteaufdasMenüEINSTELLUNGENunddrücken SiedierechteT aste(Bild15).
Bild15
2.NavigierenSieimMenüEINSTELLUNGENmitder mittlerenTasteaufdasGESCHÜTZTEMENÜund drückenSiedierechteTaste(Bild16A).
g028522
Bild16
3.DrückenSiefürdieEingabedesPIN-Codesdie mittlereT aste,bisdieersteZifferangezeigtwird; drückenSiedanndierechteTaste,umaufdie nächsteZifferzugehen(Bild16BundBild16C). WiederholenSiediesenSchritt,bisdieletzte ZiffereingegebenistunddrückenSiedierechte Tastenocheinmal.
4.DrückenSiediemittlereT aste,umden PIN-Codeeinzugeben(Bild16D).
WartenSie,bisdierechteAnzeigelampeim InfoCenteraueuchtet.
Hinweis:WennderPIN-CodevomInfoCenter
akzeptiertwirdunddasgeschützteMenü entsperrtist,wirdobenrechtsaufdem
g028523
Bildschirm„PIN“angezeigt.
Hinweis:DrehenSiedasZündschlossindie
AUS-StellungunddannindieEIN-Stellung,umdas geschützteMenüzusperren.
SiekönnendieEinstellungenimgeschützten Menüanzeigenundändern.NavigierenSieauf das„geschützteMenü“undnavigierendannauf dieOption„Einstellungenschützen“.ÄndernSie dieEinstellungmitderrechtenT aste.WennSie „Einstellungenschützen“zuAUSändern,könnenSie dieEinstellungenimgeschütztenMenüohneEingabe desPIN-Codeanzeigenundändern.WennSie „Einstellungenschützen“zuEINändern,werdendie geschütztenOptionenausgeblendetundSiemüssen zumÄndernderEinstellungimgeschütztenMenüden PIN-Codeeingeben.DrehenSienachdemEinstellen desPIN-CodesdasZündschlossindieAUS-Stellung
21
undwiederindieEIN-Stellung,umdiesesFeaturezu aktivierenundzuspeichern.
2.DrückenSiedierechteT aste,umzwischenEIN undAUSzuwechseln.
ZugreifenundÄndernderEinstellungenim geschütztenMenü
1.NavigierenSieimgeschütztenMenüauf „Einstellungenschützen“.
2.ÄndernSie„Einstellungenschützen“mitder rechtenT asteinAUS,umdieEinstellungenohne EingabeeinesPIN-Codesanzuzeigenundzu ändern.
3.UmdieEinstellungenmiteinemPIN-Code anzuzeigenundzuändern,wählenSiemitder linkenT asteEINaus,stellendenPIN-Codeein unddrehendenSchlüsselindieAUS-Stellung unddannindieEIN-Stellung.
EinstellendesautomatischenLeerlaufs
1.GehenSieimMenü„Einstellungen“auf„Autom. Leerlauf“.
2.DrückenSiedierechteT aste,umdie automatischeLeerlaufzeitaufAus,8S,10S, 15S,20Sund30Seinzustellen.
EinstellendermaximalzulässigenMähgeschwindigkeit
1.NavigierenSieimMenü„Einstellungen“auf „Mähgeschwindigkeit“unddrückenSiedie rechteTaste.
2.MitderrechtenTasteerhöhenSiediemaximale MähgeschwindigkeitinSchrittenvon5% zwischen50%und100%.
3.MitdermittlerenTasteverringernSiedie maximaleMähgeschwindigkeitinSchrittenvon 5%zwischen50%und100%.
4.DrückenSiedielinkeT aste,umdieEinstellung zuverlassen.
3.DrückenSiedielinkeT aste,umdieEinstellung zuverlassen.
EinstellendesGegengewichts
1.GehenSieimMenü„Einstellungen“auf „Gegengewicht“unddrückenSiedierechte Taste.
2.DrückenSiedierechteTaste,umzwischen „Niedrig“,„Mittel“und„Hoch“zuwechseln.
DrückenSiedielinkeTaste,umdas„Geschützte Menü“zuverlassenundaufdasHauptmenüzu gehen.DrückenSiedanndielinkeT aste,umdas Menü„Run“zuverlassen.
Ein-undAusschaltenderWende-Funktion
1.ScrollenSieimMenü„Einstellungen“auf „Wende-Funktion“.
2.DrückenSiedierechteT aste,umzwischenEIN undAUSzuwechseln.
3.DrückenSiedielinkeT aste,umdieEinstellung zuverlassen.
AnzeigendesBenzinverbrauchs
SiekönnendendurchschnittlichenBenzinverbrauch fürdieNutzungsdauerderMaschineimMenü „Service“anzeigen.
EinstellendermaximalzulässigenTransportgeschwin­digkeit
1.GehenSieimMenü„Einstellungen“auf „Transportgeschwindigkeit“unddrückenSiedie rechteTaste.
2.MitderrechtenTasteerhöhenSiediemaximale TransportgeschwindigkeitinSchrittenvon5% zwischen50%und100%.
3.MitdermittlerenTasteverringernSiedie maximaleTransportgeschwindigkeitinSchritten von5%zwischen50%und100%.
4.DrückenSiedielinkeT aste,umdieEinstellung zuverlassen.
Ein-undAusschaltenvonSmartPower
1.NavigierenSieimMenü„Einstellungen“auf „SmartPower“.
22
TechnischeDaten
Bild17
g198614
23

TechnischeAngabenderMaschine

TabelledertechnischenAngaben
Beschreibung4500-D
Schnittbreite
Gesamtbreite
AbgesenkteMähwerke286cmE391cm
AngehobeneMähwerke (Transportstellung)
Spurbreite
Vorne224cmB224cmB
Hinten141cmM141cmM
Höheinkl.Überrollschutz
Gesamtlänge
AbgesenkteMähwerke370cmH370cmH
AngehobeneMähwerke (Transportstellung)
Bodenfreiheit
Radstand171cmK171cmK
Nettogewicht
(mitMähwerkenundohne Kraftstoff)
280cmD380cmF
224cmA224cmA
226cm
370cmL370cmL
15cm15cm
1937kg2277kg
Bild17Referenz
C
4700-D
226cm
Bild17Referenz
G
C
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungenvorbehalten.

Mähwerk–TechnischeDaten

TabelledertechnischenAngaben
Länge86,4cm
Breite86,4cm
Höhe
26,7cmbeieinerSchnitthöhevon1,9cm
Gewicht
24,4cmbiszurTrägerbefestigung
34,9cmbeieinerSchnitthöhevon10cm

Anbaugeräte,Zubehör

EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehörvonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,umden FunktionsumfangdesGerätszuerhöhenundzuerweitern.WendenSiesichaneinenofziellenVertragshändler odernavigierenSiezuwww.Toro.comfüreineListederzugelassenenAnbaugeräteunddesZubehörs.
VerlassenSiesichaufOriginalersatzteilevonToro,umIhreInvestitionambestenzuschützenunddieoptimale LeistungIhresT oro-Gerätesnichtzubeeinträchtigen.InpunctoZuverlässigkeitliefertT oroErsatzteile,die genaugemäßdentechnischenDatenunsererGeräteentwickeltwerden.BestehenSiefürsorglosenEinsatz aufOriginalersatzteilevonToro.
88kg
24
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
VordemEinsatz
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oderauf anderenGeräten.
VersuchenSieniemals,beiKraftstoffverschüt-
tungendenMotoranzulassen.VermeidenSie Zündquellen,bisdieVerschüttungverdunstetist.

Sicherheitshinweisevor derInbetriebnahme

AllgemeineSicherheit

KinderodernichtgeschultePersonendürfendie
Maschinewederverwendennochwarten.Örtliche Vorschriftenschränkenu.U.dasMindestaltervon Bedienernein.DerBesitzeristfürdieSchulung allerBedienerundMechanikerverantwortlich.
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden Sicherheitszeichenvertraut.
Siemüssenwissen,wieSiedieMaschineschnell
anhaltenunddenMotorabstellenkönnen.
PrüfenSie,oballeelektronischenSicherheiten,
SicherheitsschalterundSchutzblechemontiert undfunktionsfähigsind.NehmenSiedieMaschine nurinBetrieb,wenndieserichtigfunktionieren.
ÜberprüfenSievorjedemMähen,obdie
Schnittmesser,-schraubenunddasMähwerk funktionsfähigsind.T auschenSieabgenutzte oderdefekteMesserund-schraubenals kompletteSätzeaus,umdieWuchtderMesser beizubehalten.
PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSiealleObjekte,dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.

PrüfendesMotorölstands

PrüfenSievordemAnlassendesMotorsundvor derInbetriebnahmederMaschineerstdenÖlstand imKurbelgehäuse,siehePrüfendesMotorölstands
(Seite62).

PrüfendesKühlsystems

VordemAnlassendesMotorsunddemEinsatzder MaschinesolltenSiedasKühlsystemprüfen,siehe
PrüfendesKühlsystems(Seite76).

PrüfenderHydraulikanlage

VordemAnlassendesMotorsunddemEinsatzder MaschinesolltenSiedieHydraulikanlageprüfen, siehePrüfenderHydraulikleitungenund-schläuche
(Seite82).

EntleerenSieden Wasserabscheider.

LassenSieWasserundandereVerunreinigungenaus demWasserabscheiderabAblassenvonWasseraus
demKraftstofflter/Wasserabscheider(Seite65).
PrüfenaufundichteStellen

Kraftstoffsicherheit

PassenSiebeimUmgangmitKraftstoffbesonders
auf.KraftstoffistbrennbarunddieDämpfesind explosiv.
LöschenSiealleZigaretten,Zigarren,Pfeifenund
sonstigenZündquellen.
VerwendenSienureinenvorschriftsmäßigen
Kraftstoffkanister.
EntfernenSieniedenTankdeckeloderfüllenSie
Kraftstoffnach,wennderMotorläuftodernoch heißist.
BetankenSiedieMaschinenieingeschlossenen
Räumen.
anderHinterachseundam Getriebe
PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachse undamGetriebe,siehePrüfenaufundichteStellen
anderHinterachseundamGetriebe(Seite74).
25

Betanken

Fassungsvermögendes Kraftstofftanks

FassungsvermögendesKraftstofftanks:83Liter
Hinweis:BeiVerwendungvonWinterdieselbei
niedrigerenTemperaturenbestehteinniedrigerer FlammpunktundKaltussmerkmale,diedasAnlassen vereinfachenundeinVerstopfendesKraftstofflters vermeiden.
DieVerwendungvonSommerkraftstoffüber-7°C erhöhtdieLebensdauerderKraftstoffpumpeund steigertimVergleichzumWinterkraftstoffdieKraft.

EmpfohlenerKraftstoff

Wichtig:VerwendenSienurDieselmit
extremniedrigemSchwefelgehalt.Kraftstoff mithöheremSchwefelgehaltverunreinigt denDieseloxidationskatalysator;diesführt zuBetriebsproblemenundverkürztdie NutzungsdauerderMotorteile.
DasNichtbefolgendieserVorsichtsmaßnahmen kannzuMotorschädenführen.
VerwendenSienieKerosinoderBenzinstatt
Dieselkraftstoff.
MischenSienieKerosinoderaltesMotorölmit
Dieselkraftstoff.
BewahrenSieKraftstoffnieinBehälternauf,die
innenverzinktsind.
VerwendenSiekeineKraftstoffzusätze.
Erdöldiesel
Cetanwert:45oderhöher
Schwefelgehalt:ExtremniedrigerSchwefelgehalt
(<15ppm)
Kraftstofftabelle
Biodiesel
DieseMaschinekannauchmiteinemKraftstoff eingesetztwerden,derbiszuB20mitBiodiesel vermischtist(20%Biodiesel,80%Erdöldiesel).
Schwefelgehalt:ExtremniedrigerSchwefelgehalt (<15ppm)
TechnischeAngabenfürBiodiesel-Kraftstoff:
ASTMD6751oderEN14214
TechnischeAngabenfürMischkraftstoff:ASTM D975,EN590oderJISK2204
Wichtig:DerErdöldieselanteilmusseinenextrem
niedrigenSchwefelgehalthaben.
BefolgenSiedienachstehendenSicherheitsvorkeh­rungen:
BiodieselmischungenkönnenSchädenan
lackiertenOberächenverursachen.
VerwendenSieB5(Biodiesel-Inhaltvon5%)oder
geringereMischungeninkaltemWetter.
PrüfenSieDichtungenundSchläuche,diemit
KraftstoffinKontaktkommen,dasiesichnach längererZeitabnutzenkönnen.
TechnischeAngabenfür Dieselkraftstoff
ASTMD975
Nr.1-DS15
Nr.2-DS15
EN590EuropäischeUnion
ISO8217DMX
JISK2204Grad,Nummer2
KSM-2610
Ort
USA
International
Japan
Korea
VerwendenSienursauberen,frischen
DieselkraftstoffoderBiodieselkraftstoff
BesorgenSie,umimmerfrischenKraftstoff
sicherzustellen,nursovielKraftstoff,wiesie innerhalbvon180Tagenverbrauchenkönnen.
VerwendenSiebeiTemperaturenüber-7°C Sommerdiesel(Nr.2-D)undbeiniedrigeren TemperaturenWinterdiesel(Nr.1-Doder Nr.1-D/2-D-Mischung).
NachderUmstellungaufBiodieselmischungen
wirdderKraftstofflterfüreinigeZeitverstopfen.
DerVertragshändlervonT orogibtIhnengerne
weitereAuskünftezuBiodiesel.
26

Betanken

PrüfendesReifendrucks

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerrichtigeReifendruckbeträgt1,38bar.
Wichtig:BehaltenSiedenkorrektenReifendruck
bei,umeineguteSchnittqualitätundoptimale
g198621
Maschinenleistungzugewährleisten.StellenSie denReifendrucknichtzuniedrigein.
PrüfenSiedenReifendruckinallenReifen,bevor SiedieMaschineverwenden.
Bild18
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche (Bild18).
2.NehmenSiedenDeckelvomKraftstofftankab (Bild18).
3.FüllenSiedenTankauf,bisderStandzwischen 6mmund13mmunterhalbderUnterkantedes Füllstutzensliegt(Bild18).
Hinweis:FüllenSiedenTankbisca.6mmbis
13mmunterhalbderTankoberseite,nichtdes Füllstutzens.
4.SchraubenSiedenT ankdeckelnachdem AuffüllendesTankssorgfältigfest(Bild18).
g001055
Bild19

PrüfendesDrehmoments derRadmuttern

Wartungsintervall:NachdererstenBetriebsstunde
g198620
Nach10Betriebsstunden Alle200Betriebsstunden
ZiehenSiedieRadmutternmit115-136N·minderin
Bild20undBild21angegebenenReihenfolgean.
g033358
Bild20
Vorderräder
Hinweis:BetankenSiedieMaschinewennmöglich
nachjedemEinsatz.Dadurchminimiertsichdie BetauungderInnenseitedesKraftstofftanks.
27
Wichtig:LegenSieimmerdenSicherheitsgurtan,
wennderÜberrollbügelaufgestelltundarretiert ist.LegenSiekeinenSicherheitsgurtan,wenn derÜberrollbügelabgesenktist.

AbsenkendesÜberrollbügels

Bild21
Hinterräder
WARNUNG:
WennSiedieRadmutternnichtfestgenug ziehen,kanneszuVerletzungenkommen.
ZiehenSiedieRadmutternmitdemkorrekten Drehmomentwertan.

Einstellendes Überrollbügels

WARNUNG:
LassenSiedenÜberrollbügelaufgestelltund arretiertundlegenSiedenSicherheitsgurt an,umschwereodertödlicheVerletzungen aufgrundeinesÜberschlagenszuvermeiden.
g033359
Wichtig:SenkenSiedenÜberrollbügelnurab,
wenneswirklicherforderlichist.
Wichtig:StellenSiesicher,dassderSitzdurch
denSitzriegelgesichertist.
g201853
Bild22
StellenSiesicher,dassderSitzdurchden Sitzriegelgesichertist.
WARNUNG:
EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder Überrollbügelabgesenktist.
SetzenSiedieMaschinenichtauf unebenemTerrainoderaneinerHanglage ein,wennderÜberrollschutzabgesenktist.
SenkenSiedenÜberrollbügelnurdannab, wenneswirklicherforderlichist.
LegenSiebeiabgesenktemÜberrollbügel keinenSicherheitsgurtan.
FahrenSielangsamundvorsichtig.
RichtenSiedenÜberrollbügelsofort wiederauf,wenndieHöheeszulässt.
AchtenSiesorgfältigaufdielichteHöhe (wiez.B.zuÄsten,Pforten,Stromkabeln), bevorSieunterirgendeinemHindernis durchfahren,damitSiediesenicht berühren.

HochklappendesÜberrollbügels

g201854
Bild23
28

EinstellenderSchnitthöhe

Wichtig:DieMähwerkemähenhäugca.6mm
tieferalseinSpindelmähwerkmitdergleichen Einstellung.Siemüssenggf.denStandardbereich diesesMähwerks6mmhöhereinstellenalsbei Spindelmähwerken,dieindemselbenBereich schneiden.
Wichtig:DerZugangzudenHeckmähwerken
isteinfacher,wennSiedasMähwerkvonder Maschineabnehmen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendasMähwerkab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.LockernSiedieSchrauben,mitdenen dieSchnitthöhenhalterungenander Schnitthöhenplatte(vorneundanbeidenSeiten) befestigtsind,siehe(Bild24).
3.NehmenSiedieSchraube,angefangenvonder vorderenEinstellposition,ab.
g201855
Bild25
6.FluchtenSiedieBefestigungsplattemitdem Distanzstückaus.
7.BringenSiedieSchraubehandfestan.
8.WiederholenSiedieSchritte4bis7fürjede seitlicheEinstellung.
9.ZiehenSiealledreiSchraubenmit41N·man. ZiehenSiedievordereSchraubeimmerzuerst an.
Hinweis:Einstellungenüber3,8cmerfordern
ggf.denvorübergehendenEinbauaufeiner dazwischenliegendenHöhe,umeinFestfressen zuverhindern(wiez.B.derWechselder Schnitthöhevon3,1cmauf7cm).
Bild24
1.Schnitthöheneinstellhalterung
2.Schnitthöhenplatte
4.EntfernenSiedasDistanzstück,währendSie gleichzeitigdieKammerabstützen(Bild24).
5.StellenSiedieKammeraufdiegewünschte SchnitthöheeinundsetzenSiedasDistanzstück imgewünschtenSchnitthöhenlochund-schlitz ein(Bild25).
3.Distanzstück
PrüfenderSicherheits­schalter
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
ACHTUNG
WenndieSicherheitsschalterabgeklemmt
g011344
oderbeschädigtwerden,kanndieMaschine aufeineunerwarteteWeisefunktionieren,was Verletzungenverursachenkann.
AndenSicherheitsschalterndürfenkeine Veränderungenvorgenommenwerden.
PrüfenSiedieFunktionder Sicherheitsschaltertäglichundtauschen SiealledefektenSchaltervordemEinsatz derMaschineaus.
DieSicherheitsschalterstellendieMaschineab, wennderBedienerbeigedrücktemFahrpedal vomSitzaufsteht.SiekönnenjedochdenSitzbei laufendemMotorverlassen,wenndasFahrpedalin derNEUTRAL-Stellungist.ObwohlderMotorweiter läuft,wennderZapfwellenschalterausgekuppelt unddasFahrpedalgelöstist,solltenSiedenMotor abstellen,bevorSiedenSitzverlassen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeineebenen Fläche,aktivierendieFeststellbremse,senken
29
dieMähwerkeabunddrehendenSchlüsselin dieAUS-Stellung.
2.TretenSieaufdasFahrpedalunddrehenSie denSchlüsselindieEIN-Stellung.
Hinweis:WennderMotoranspringt,besteht
eineFehlfunktionbeidenSicherheitsschaltern. BehebenSiedenFehlervorderVerwendung derMaschine.
3.DrehenSiedenSchlüsselindieEIN-Stellung, stehenvomSitzaufundstellenden ZapfwellenschalterindieEIN-Stellung.
Hinweis:DieZapfwellesolltenicht
eingekuppeltsein.WenndieZapfwelle eingekuppeltist,bestehteineFehlfunktionbei denSicherheitsschaltern.BehebenSieden FehlervorderVerwendungderMaschine.
4.AktivierenSiedieFeststellbremse,lassen denMotoranundlassenSiedieGlühkerzen vorheizen,drehenSiedanndenSchlüsselindie EIN-StellungundbewegendasFahrpedalaus derNEUTRAL-Stellung.
Hinweis:ImInfoCenterwird„tractiondenied“
angezeigt,unddieMaschinesolltesichnicht bewegen.WennsichdieMaschinebewegt,sind dieSicherheitsschalterdefekt.BehebenSieden FehlervorderVerwendungderMaschine.
PrüfenderMesserbrems­zeit
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
Hinweis:SenkenSiedieMähwerkeaufeine
saubereGrünächeodereinefesteOberächeab, damitkeinStauboderSchmutzaufgewirbeltwird.
ZumPrüfenderZeitbiszumStillstandsollteeine zweitePersonmindestenssechsMetervonden MähwerkenentferntstehenunddieMessereines Mähwerksbeobachten.KuppelnSiedieZapfwelle ausundnotierenSiedieZeitbiszumvollständigen StillstandderMesser.Wennsieerstnachsieben SekundenoderlängerzumStillstandkommen, stellenSiedasBremsventilein.ZiehenSiezum DurchführendieserEinstellungIhrenofziellen Toro-Vertragshändlerhinzu.

AuswähleneinesMessers

ZiehenSieeinanderesMesserinErwägung,wenn SieeinegeringereoderhöhereAufrichtungderHalme oderVerteilungsgeschwindigkeitwünschen.
Attribute:AusgezeichnetesAnhebenundVerteilen derGrashalmeindenmeistenBedingungen.
AbgewinkeltesWindügelmesser
DiesesMessereignetsichambestenfürgeringere Schnitthöhenvon1,9cmbis6,4cm.
Attribute:
Schnittgutistgleichmäßigerbeigeringeren
Schnitthöhen.
DasSchnittgutwirdnichtsoleichtnachlinks
ausgeworfen.DiesergibteinbesseresAussehen umdieBunkerundFairways.
GeringererLeistungsbedarfbeigeringerenHöhen
unddichtemGras.

ParallelerHochhub

DasMesserliefertimAllgemeineneinebessere LeistunginSchnitthöhenvon7cmbis10cm.
Attribute:
DasMessererzieltmehrHubundeinegrößere
Auswurfgeschwindigkeit.
DünneoderabgeknickteGrünächewird
hauptsächlichbeihöherenSchnitthöhen aufgesammelt.
NassesoderklebrigesSchnittgutwirdbesser
ausgeworfen.DiesverhinderteinVerstopfender UnterseitederMähwerke.
EsbenötigtmehrLeistungfürdenBetrieb.
Schnittgutwirdmeistensmehrnachlinks
ausgeworfenundkannbeiniedrigenSchnitthöhen zuAufreihernführen.
GEFAHR
DieVerwendungdesHochhubmessersmit demMulchablenkblechkannzumBruchdes Messersführenundschwereodertödliche VerletzungenzurFolgehaben.
SetzenSiedasHochhubmessernichtmitdem Ablenkblechein.
Standardkombinationsügelmes­ser
DiesesMesserrichtetdieHalmeindenmeisten Bedingungenausgezeichnetaufundverteiltsie.

AtomicMesser

DiesesMesseristbesondersfürdasMulchenvon Laubgeeignet.
Attribute:AusgezeichnetesMulchenvonLaub
30

AuswählenvonZubehör

Mähen:Schnitthöhevon 1,9cmbis4,4cm
Mähen:Schnitthöhevon 5cmbis6,4cm
Mähen:Schnitthöhevon 7cmbis10cm
Laubmulchen
Vorteile
Nachteile
Abgewinkeltes Flügelmesser
FürdiemeistenEinsätze geeignet
Fürdickesodersattes Grasempfohlen
KannguteErgebnisse beisattemGrasergeben
Empfohlenfüreinen Einsatzmitdem Mulchablenkblech
Gleichmäßige Verteilungbei geringenSchnitthöhen; professionelleres Aussehenum BunkerundFairways sowiegeringere Kraftanforderungen.
Grashalmewerdenbei hohenSchnitthöhen nichtgutangehoben; nasseoderklebrige Grashalmelagernsich inderKammerabund führenzuschlechter Schnittqualität undhöherem Leistungsbedarf.
Paralleles Hochhubmessermit Windügeln(nicht
zusammenmitdem Mulchablenkblech verwenden)
KannguteErgebnisse beileichtemoder dünnenGrasergeben
Fürleichtesoderdünnes Grasempfohlen
FürdiemeistenEinsätze geeignet
Nichtzulässig
BesseresAnhebenund höhereAuswurfge­schwindigkeit.Dünne oderschwacheGras­halmewerdenander Schnitthöheaufgenom­men.Nassesoder klebrigesSchnittgutwird leistungsfähigausge­worfen
BenötigtmehrKraftin einigenAnwendungen. Neigtbeisattem GraszuAufreihern beiniedrigeren Schnitthöhen.Keine Verwendungmitdem Mulchablenkblech.
Mulchablenkblech
Verbessert bewiesenermaßen dieVerteilungunddie Performancenachdem MähenbeiGrünächen innördlichenRegionen, beidenenmindestens dreimaldieWoche wenigeralseinDrittel derGrashalmlänge geschnitten wird.Kannnicht
mitdemParalleles Hochhubmessermit Windügelnverwendet werden
NurVerwendungmit Kombinationsügel­oderabgewinkeltem Flügelmesser
Kannbessere Verteilungundein besseresAussehen beibestimmten Mäheinsätzen ergeben,sehrgutfür Laubmulchengeeignet.
Grasrückständelagern sichinderKammerab, wennSieversuchen,zu vielGrasmitinstalliertem Ablenkblechzu schneiden
Rollenabstreifer
Kannverwendet werden,wennsich dieRollenmitGras zusetzenodergroße acheGrasklumpen aufderRasenäche zurückbleiben;die Abstreiferkönnendie Grasklumpenbildungin einigenFällensogar verstärken.
Reduziert Rollenablagerungen ingewissen Anwendungen.
31
WährenddesEinsatzes

HinweisezurSicherheit währenddesBetriebs

AllgemeineSicherheit

DerBesitzerbzw.BedieneristfürUnfälleoder
VerletzungenvonDrittensowieSachschäden verantwortlichundkanndieseverhindern.
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.einen
Schutzbrille,rutschfesteArbeitsschuheund FußschutzsowieeinenGehörschutz.BindenSie langeHaarehintenzusammenundtragenSie keinenSchmuck.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder Drogeneinussstehen.
NehmenSieniePassagiereaufderMaschinemit
undhaltenSiealleUnbeteiligtenundHaustiere vonderverwendetenMaschinefern.
SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenein.VermeidenSieLöcherund andereverborgeneGefahren.
VermeidenSieeinMähenaufnassemGras.Bei
reduzierterBodenhaftungkanndieMaschineins Rutschengeraten.
StellenSievordemAnlassendesMotorssicher,
dassalleAntriebeinderNeutral-Stellungsind, dassdieFeststellbremseaktiviertistundSieindie Bedienungspositionsind.
BerührenSiedieMähwerkenichtmitHändenund
Füßen.BleibenSieimmervonderAuswurföffnung fern.
SchauenSiehintersichundnachunten,umvor
demRückwärtsfahrensicherzustellen,dassder Wegfreiist.
SeienSievorsichtig,wennSiesich
unübersichtlichenKurven,Sträuchern, BäumenundanderenObjektennähern,dieIhre Sichtbehindernkönnen.
MähenSienieinderNähevonsteilenGefällen,
GräbenoderBöschungen.DieMaschinekönnte plötzlichumkippen,wenneinRadüberdenRand fährtoderdieBöschungnachgibt.
StellenSiedieMesserab,wennSienichtmähen.
StellenSiedieMaschineabundprüfenSiedie
Messer,wennSiemiteinemGegenstandkollidiert sindoderdieMaschineungewöhnlichvibriert. FührenSiealleerforderlichenReparaturendurch, eheSiedieMaschinewiederinGebrauchnehmen.
FahrenSiebeimWendenundbeimÜberqueren
vonStraßenundGehsteigenmitderMaschine
langsamundvorsichtig.GebenSieimmer Vorfahrt.
KuppelnSiedenAntriebdesMähwerksaus
undstellendenMotorab,bevorSiedie Schnitthöheeinstellen(wennSiesienichtvonder Bedienerpositionauseinstellenkönnen).
LassenSiedenMotornieineinemgeschlossenen
Raumlaufen,wodieAuspuffgasenichtentweichen können.
LassenSieniemalseinelaufendeMaschine
unbeaufsichtigtzurück.
FührenSiefolgendeSchrittevordemVerlassen
derBedienerposition(einschließlichdem LeerendesGrasfangkorbsoderEntfernenvon VerstopfungenimAuswurfkanal)aus:
ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
KuppelnSiedieMähwerkeausundsenken
SiesieunddieAnbaugeräteab. –AktivierenSiedieFeststellbremse. –StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab. –WartenSiedenStillstandallerT eileab.
FahrenSiedieMaschineniebeiGewitter,bzw.
wennGefahrdurchBlitzschlagbesteht.
ÄndernSienichtdieGeschwindigkeitdes
DrehzahlreglersoderüberdrehendenMotor.
NutzenSiedieMaschinenichtalsZugmaschine.
VerwendenSienurvonTheT oro®Company
zugelassene(s)ZubehörundAnbaugeräte.

GewährleistungderSicherheit durchdenÜberrollschutz

EntfernenSiedenÜberrollschutznichtvonder
Maschine.
StellenSiesicher,dassSieIhrenSicherheitsgurt
angelegthabenundihnineinemNotfallschnell lösenkönnen.
AchtenSieimmeraufhängendeObjekteund
berührenSiesienicht.
HaltenSiedenÜberrollschutzineinemsicheren
Betriebszustand,überprüfenihnregelmäßigauf BeschädigungenundhaltenSiealleBefestigungen angezogen.
ErsetzenSiedenÜberrollschutzdurcheinen
neuen,wennerbeschädigtist.FührenSiekeine ReparaturenoderModikationendaranaus.
Maschinenmiteinemklappbaren Überrollbügel
LegenSieimmerdenSicherheitsgurtan,wenn
derÜberrollbügelaufgeklapptist.
32
DerÜberrollschutzisteineintegrierte
Sicherheitseinrichtung.BeimEinsatzder MaschinemitaufgeklapptenÜberrollbügelsollten SiedenÜberrollbügelhochklappenundarretieren sowiedenSicherheitsgurtanlegen.
SenkenSiedenÜberrollbügelnurvorübergehend
ab,wenneswirklicherforderlichist.LegenSie keinenSicherheitsgurtan,wennderÜberrollbügel abgesenktist.
EsbestehtkeinÜberrollschutz,wennder
klappbareÜberrollbügelabgesenktist.
PrüfenSiedenMähbereichundsenkenSieden
klappbarenÜberrollbügelnieinBereichenmit Gefällen,AbhängenoderGewässernab.

SicherheitanHanglagen

ErstellenSieIhreeigenenVerfahrenundRegeln
fürArbeitenanHanglagen.DieseVerfahren müsseneineEinschätzungdesGeländes beinhalten,umdieBereichefüreinensicheren BetriebderMaschinezubestimmen.Verwenden SiestetseinevernünftigeVorgehensweiseund eingutesUrteilsvermögenbeiderDurchführung dieserBeurteilung.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen können.GehenSiebeiFahrtenanHanglagen besondersvorsichtigvor.
FahrenSieanHanglagenlangsamer.
WennSiesichbeieinemGefälleunsicherfühlen,
befahrenSiediesmitderMaschinenicht.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,
SteineoderandereverborgeneObjekte.Fahren inunebenemGeländekannzumUmkippender Maschineführen.HohesGraskannHindernisse verdecken.
WählenSieeinelangsameFahrgeschwindigkeit,
damitSienichtanHanglagenschaltenoder anhaltenmüssen.
UnterUmständenrolltdieMaschine,bevorSie
einenVerlustderBodenhaftungbemerken.
SetzenSiedieMaschinenieaufnassemGrasein.
DieRäderkönnendieBodenhaftungverlieren, ungeachtetdessen,dassdieBremsenvorhanden sindundfunktionieren.
VermeidenSiedasAnfahren,Anhaltenoder
WendenanHanglagen.
FührenSiealleBewegungenanHängen
langsamundschrittweisedurch.ÄndernSiedie GeschwindigkeitoderdieFahrtrichtungnicht plötzlich.
SetzenSiedieMaschinenichtinderNähe
vonAbhängen,GräbenoderBöschungenoder
Gewässernein.DieMaschinekönnteplötzlich umkippen,wenneinRadüberdenRandfährtoder dieBöschungnachgibt.HaltenSiestetseinen Sicherheitsabstand(2Maschinenbreiten)vonder MaschinezurGefahrenstelleein.

AnlassendesMotors

Wichtig:EntlüftenSiedieKraftstoffanlage,wenn
einerderfolgendenUmständeeingetretenist:
DerMotorhataufgrundvonKraftstoffmangel
abgestellt.
DieKraftstoffanlagewurdegewartet.
1.NehmenSieIhrenFußvomFahrpedal undstellenSiesicher,dassesinder NEUTRAL-Stellungist.StellenSiesicher,dass dieFeststellbremseaktiviertist.
2.HaltenSiedenMotordrehzahlschaltergedrückt, umdenMotoraufdenniedrigenLeerlauf einzustellen.
3.DrehenSiedenZündschlüsselindie LAUF-Stellung.DieGlühkerzenlampesollte aueuchten.
4.DrehenSiedenSchlüsselindieST ART-Stellung, wenndieGlühkerzenlampeausgeht.
Wichtig:LassenSiedenAnlassernielänger
als15SekundenamStücklaufen,sonst kanndieservorzeitigausfallen.StellenSie denZündschlüsselindieAUS-Stellung, wennderMotornach15Sekundennicht anspringt,prüfenSiedieBedienelemente und-vorgängeerneut,wartenweitere 15SekundenundwiederholendenVorgang.
5.LassenSiedenZündschlüsselsofortlosund indieLAUF-Stellungzurückgehen,sobaldder Motoranspringt.
6.DrückenSiedenMotordrehzahlschalter,umdie gewünschteMotordrehzahleinzustellen.
BeiT emperaturenunter-7°CkannderAnlasser 30Sekundenlanglaufenundsichdann 60Sekundenlangabkühlen,bevorSieeinen zweitenStartversuchunternehmen.
Wichtig:StellenSiedenMotorabund
lassenihnabkühlen,bevorSieaufundichte Stellen,loseTeileundandereDefekteprüfen.

AbstellendesMotors

Wichtig:LassenSiedenMotorfürfünfMinuten
imLeerlauflaufen,bevorSieihnnacheinem EinsatzuntervollerLastausschalten.Der TurboladerkanndannvordemAbstellendes Motorsabkühlen.AnsonstenkönnenProbleme mitdemTurboladerentstehen.
33
Hinweis:SenkenSiedieMähwerkeimmerab,wenn
SiedieMaschineparken.DiesnimmtdieHydrauliklast vonderAnlage,verhinderteineAbnutzungder SystemteileundaucheinversehentlichesAbsenken derMähwerke.
1.HaltenSiedenMotordrehzahlschaltergedrückt, umdenMotoraufdenniedrigenLeerlauf einzustellen.
2.StellenSiedenZapfwellenschalterindie AUS-Stellung.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse.
4.DrehenSiedenZündschlüsselaufdie AUS-Stellung.
5.ZiehenSiedenZündschlüsselab,umeinem versehentlichenAnlassenvorzubeugen.

MähenmitderMaschine

Hinweis:EinMähenmiteinerRate,dieden
Motorbelastet,fördertdieRegenerierungdes Dieselpartikellters.
1.FahrenSiedieMaschinezurArbeitsstelle undrichtenSiedieMaschinefürdenersten MähdurchgangaußerhalbdesMähbereichsaus.
2.AchtenSiedarauf,dassderZapfwellenhebelin derDEAKTIVIEREN-Stellungist.
3.SchiebenSiedenHebelfürden Mähgeschwindigkeitsbegrenzernach vorne.
4.DrückenSiedenGasbedienungsgeschwindig­keitsschalter,umdieMotordrehzahlaufden
HOHENLEERLAUFzustellen.
5.SenkenSiedieMähwerkemitdemJoystickauf denBodenab.
6.DrückenSiedenZapfwellenschalter,umdie MähwerkefürdenEinsatzvorzubereiten.
7.HebenSiedieMähwerkemitdemJoystickan.
8.FahrenSiedieMaschinezumMähbereichund senkenSiedieMähwerkeab.
Hinweis:EinMähenmiteinerRate,dieden
Motorbelastet,fördertdieRegenerierungdes Dieselpartikellters.
9.HebenSieamEndeeinesMähdurchgangsdie MähwerkemitdemJoystickan.
10.FührenSieeinetränenförmigeWendedurch, umdieMaschineschnellfürdennächsten Durchgangauszurichten.
Regenerierungdes Dieselpartikellters
DerDieselpartikellteristTeilderAuspuffanlage.Der DieseloxidationskatalysatordesDieselpartikellters verringertschädlicheGaseundderRußlterentfernt RußvomMotorauspuff.
DieRegenerierungdesDieselpartikelltersverwendet WärmevomMotorauspuff,verbrenntdenimRußlter angesammeltenRußundsäubertdieKanäledes Rußlters,sodassgelterteMotorauspuffgaseaus demDieselpartikellterießen.
DerMotorcomputerüberwachtdieRußansammlung durchMessendesRückdrucksimDieselpartikellter. WennderRückdruckzuhochist,wirdRußnichtim RußlterdurchdennormalenMotoreinsatzverbrannt. FürdasSauberhaltendesDieselpartikellterssollten SieFolgendesnichtvergessen:
EinepassiveRegenerierungndetständigstatt,
wennderMotorläuft.LassenSiedenMotorbei vollerMotordrehzahllaufen(fallsmöglich),umdie RegenerierungdesDieselpartikellterszufördern.
WennderGegendruckimDieselpartikellterzu
hochist,oderkeineZurücksetzen-Regenerierung indenletzten100Betriebsstundenausgeführt wurde,weistSiederMotorcomputerüber dasInfoCenterdaraufhin,wanndie Zurücksetzen-Regenerierungausgeführt wird.
StellenSiedenMotorerstab,wenndie
Rücksetzen-Regenerierungabgeschlossenist.
VergessenSiedieFunktiondesDieselpartikellters nichtbeiderVerwendungoderWartungIhrer Maschine.DieMotorlastbeieinerMotordrehzahl imhohenLeerlauf(Vollgas)erzeugtnormalerweise eineausreichendeAuspufftemperaturfürdie RegenerierungdesDieselpartikellters.
Wichtig:VerringernSiedieDauer,fürdieSieden
MotorimLeerlauflaufenlassenoderdenMotor miteinerniedrigenMotordrehzahlverwenden, umdieAnsammlungvonRußimRußlterzu verringern.
Rußansammlungim Dieselpartikellter
ÜberlängereZeitsammeltsichRußimRußlter
desDieselpartikelltersan.DerMotorcomputer überwachtdenRußstandimDieselpartikellter.
WennsichgenugRußangesammelthat,informiert
SiederComputer,dassSiedenDieselpartikellter regenerierensollten.
34
BeiderRegenerierungdesDieselpartikellters
wirdderDieselpartikelltererhitzt,umRußin Aschezuverwandeln.
ZusätzlichzudenWarnmeldungenverringert
derComputerdieKraft,diederMotorbei verschiedenenRußansammlungsständenerzeugt.
Motorwarnmeldungen:Rußansammlung
AnzeigestandFehlercodeMotor-Nennleistung
Stufe1:
Motorwarnung
g213866
Bild26
CheckEngine
SPN3719,FMI16
Stufe2:
Motorwarnung
g213867
Bild27
CheckEngine
SPN3719,FMI0
DerComputerverringertdie
Motorleistungauf85%.
DerComputerverringertdie
Motorleistungauf50%.
EmpfohleneAktion
FührenSiesobaldwie
möglicheinegeparkte
Regenerierungdurch,siehe
GeparkteRegenerierung
oderWiederherstellung-
Regenerierung(Seite42).
FührenSiesobaldwiemöglich
eineWiederherstellungsre-
generierungdurch,siehe
GeparkteRegenerierungoder
Wiederherstellung-Regene-
rierung(Seite42).
35
Aschenansammlungim Dieselpartikellter
DieleichtereAschewirdüberdieAuspuffanlage
abgeführt;dieschwerereAschesammeltsichim Rußlteran.
AscheisteinRückstandderRegenerierung.Über
längereZeitsammeltsichimDieselpartikellter Aschean,dienichtüberdieAuspuffanlage abgeführtwird.
DerMotorcomputerberechnetdieMengeder
Asche,diesichimDieselpartikellterangesammelt hat.
HinweiseundMotorwarnmeldungenimInfoCenter:Aschenansammlung
WennsichgenugAscheangesammelthat,
sendetderMotorcomputerdieInformationen alsMotordefektandasInfoCenter,umdie AschenansammlungimDieselpartikellter anzugeben.
DieFehlermeldungengebenan,dassder
Dieselpartikelltergewartetwerdenmuss.
ZusätzlichzudenWarnungenverringert
derComputerdieKraft,diederMotorbei verschiedenenAschenansammlungsständen erzeugt.
AnzeigestandFehlercode
Stufe1:
Motorwarnung
Stufe2:
Motorwarnung
Stufe3:
Motorwarnung
g213863
Bild28
CheckEngine
SPN3720,FMI16
g213863
Bild29
CheckEngine
SPN3720,FMI16
g214715
Bild30
CheckEngine
SPN3251,FMI0
Motordrehzahl-
Reduzierung
Keine
Keine
Motordrehzahl
beimaximalen
Drehmoment+
200U/min
Motor-Nennleistung
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
85%..
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
DerComputer
verringertdie
Motorleistungauf
EmpfohleneAktion
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite64)
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
50%.
50%.
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite64)
WartenSiedenDiesel-
partikellter,sieheWarten
desDieseloxidations-
katalysatorsunddes
Rußlters(Seite64)
36
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,diebeimEinsatzderMaschinedurchgeführt werden:
TypderRegenerierungKonditionen,dieeineRegenerierungdes
PassivTrittbeimnormalenEinsatzderMaschinemithoher
Unterstützt
Zurücksetzen
Dieselpartikelltersbewirken
MotordrehzahloderhoherMotorlastauf
TrittalsErgebniseinerniedrigenMotordrehzahl, einerniedrigenMotorlastauf,odernachdemder Computerfeststellt,dassderDieselpartikelltermit Rußverstopftist
Trittalle100Betriebsstundenauf
TrittnurnachderunterstütztenRegenerierungauf, wennderComputererkennt,dassdieunterstützte RegenerierungdenRußstandnichtausreichend verringerthat
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
•ImInfoCenterwirdkeinSymbolangezeigt,das diepassiveRegenerierungangibt.
•BeiderpassivenRegenerierungverarbeitetder DieselpartikelltersehrheißeAuspuffgase,oxidiert schädigendeEmissionenundverbrenntRußzu Asche.
Siehe(Seite).
•ImInfoCenterwirdkeinSymbolangezeigt,das dieunterstützteRegenerierungangibt.
•WährendderunterstütztenRegenerierungpasst derMotorcomputerdieMotoreinstellungen,umdie Auspufftemperaturzuerhöhen.
SieheUnterstützteRegenerierungdes
Dieselpartikellters(Seite40).
•WenndasSymbolfürdiehoheAuspufftemperatur
imInfoCenterangezeigtwird,wirdeine
Regenerierungausgeführt.
•WährendderZurücksetzen-Regenerierungpasst derMotorcomputerdieMotoreinstellungen,umdie Auspufftemperaturzuerhöhen.
SieheZurücksetzen-Regenerierung(Seite40).
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,fürdiedieMaschinegeparktseinmuss:
TypderRegenerierungKonditionen,dieeineRegenerierungdes
Geparkt
Dieselpartikelltersbewirken
Trittauf,daderComputerGegendruckim DieselpartikellteraufgrundvonRußansammlung erkennt
Trittauchauf,wennderBedienereinegeparkte Regenerierungauslöst
Kannauftreten,wennSieimInfoCenterdas VerhindernderZurücksetzen-Regenerierung eingestellthabenunddieMaschine weiterhineinsetzenundRußhinzufügen, obwohlderDieselpartikellterbereitseine Zurücksetzen-Regenerierungbenötigt
KannaufgrundvonfalschemKraftstoffoderMotoröl auftreten
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
•WenndasSymbolfürdasZurücksetzender Standby-bzw.geparktenRegenerierungoderder
Wiederherstellung-Regenerierung ADVISORY#188imInfoCenterangezeigtwird,wird eineRegenerierungangefordert.
•FührenSiediegeparkteRegenerierung sobaldwiemöglichaus,damitkeine Wiederherstellung-Regenerierungerforderlichist.
•EinegeparkteRegenerierungdauert30Minuten bis60Minuten.
•DerKraftstofftankmussmindestenseinViertel derKraftstoffmengeenthalten.
•SiemüssendieMaschineparken,umeine geparkteRegenerierungauszuführen.
SieheGeparkteRegenerierungoder
Wiederherstellung-Regenerierung(Seite
42).
oder
37
TypenderRegenerierungdesDieselpartikellters,fürdiedieMaschinegeparktseinmuss:
(cont'd.)
TypderRegenerierungKonditionen,dieeineRegenerierungdes
Wiederherstellung
Dieselpartikelltersbewirken
Trittauf,wennderBedienerdieAnforderungen füreinegeparkteRegenerierungignorierthat unddieMaschineweiterhineinsetzt,unddem DieselpartikellterdahermehrRußhinzufügt
ZugreifenaufdieMenüs fürdieRegenerierungdes Dieselpartikellters
ZugreifenaufdieMenüsfürdieRegenerierung desDieselpartikellters
1.NavigierenSieaufdasMenü„Service“und drückenSiediemittlereT aste,umaufdieOption DPFREGENERATIONzunavigieren(Bild31).
Dieselpartikellter-BeschreibungdesBetriebs
•WenndasSymbolfürdasZurücksetzender Standby-bzw.geparktenRegenerierungoderder
Wiederherstellung-Regenerierung ADVISORY#190imInfoCenterangezeigtwird,wird eineRegenerierungangefordert.
•EineWiederherstellung-Regenerierungdauertbis zudreiStunden.
•DerKraftstofftankmussmindestenshalbvollsein.
•SieparkendieMaschine,umeine Wiederherstellung-Regenerierungauszuführen.
SieheGeparkteRegenerierungoder
Wiederherstellung-Regenerierung(Seite
42).
oder
TimeSinceLastRegeneration
NavigierenSieaufdasMenü„DPFRegeneration“und drückenSiediemittlereTaste,umaufdasFeldLAST REGEN.zunavigieren(Bild32).
ErmittelnSiemitdemFeldLASTREGEN. dieBetriebsstunden,fürdieSiedenMotor seitderletztenZurücksetzen-Regenerierung, geparktenRegenerierungoderWiederherstellung­Regenerierungeingesetzthaben.
Bild31
2.DrückenSiedierechteT aste,umdenEintrag „DPFRegeneration“auszuwählen(Bild31).
g224693
g227667
Bild32
Menü„Technician“
Wichtig:AusBetriebsgründenentscheidenSie
ggf.,einegeparkteRegenerierungauszuführen, bevordieRußlast100%erreicht,wennder
38
Motormehrals50Betriebsstundenseit derletztenerfolgreichenZurücksetzen-, Wiederherstellung-Regenerierungodergeparkten Regenerierunggelaufenist.
TabellefürDieselpartikellter-Betrieb
(cont'd.)
ImMenü„T echnician“zeigenSiedenaktuellen ZustandderRegenerierungssteuerungdesMotors unddenerfasstenRußstandan.
NavigierenSieaufdasMenü„DPFRegeneration“, drückenSiediemittlereTasteundnavigierenSieauf dieOptionTECHNICIAN;drückenSiedierechteTaste, umdenEintrag„Technician“auszuwählen(Bild33).
g227348
Bild33
LesenSieinderT abellefürdenDieselpartikellter-
BetriebdenaktuellenZustanddes Dieselpartikellter-Betriebsnach(Bild34).
ZustandBeschreibung
Normal
AssistRegen.
ResetStby
ResetRegen.
ParkedStbyDerMotorcomputerfordert,dassSieeine
ParkedRegen.
Recov.StbyDerMotorcomputerfordert,dassSie
Recov.Regen.
DerDieselpartikellterindernormalen Betriebsart:PassiveRegenerierung.
DerMotorcomputerführteineunterstützte Regenerierungaus.
DerMotorcomputer versucht,eine Zurücksetzen­Regenerierung auszuführen,aber einederfolgenden Zustände verhindertdie Regenerierung:
DerMotorcomputerführteine Zurücksetzen-Regenerierungaus.
geparkteRegenerierungausführen.
SiehabeneineAnforderungfüreine geparkteRegenerierungausgelöst undderMotorcomputerführtdie Regenerierungaus.
eineWiederherstellung-Regenerierung ausführen.
SiehabeneineAnforderungfüreine Wiederherstellung-Regenerierung ausgelöstundderMotorcomputerführt dieRegenerierungaus.
DieEinstellung „RegenInhibit“ist aufONeingestellt.
Die Auspufftemperatur istfüreine Regenerierung zuniedrig.
ZeigenSiedieRußlastan,diealsProzentsatzdes
RußesimDieselpartikellter(Bild35)gemessen wird,sieheT abellefürdieRußlast.
Bild34
.
TabellefürDieselpartikellter-Betrieb
Hinweis:DerWertfürdieRußlaständertsich
beimEinsatzderMaschineundbeiderAusführung derRegenerationdesDieselpartikellters.
g227359
Bild35
g227360
TabellefürdieRußlast
WichtigeWertefürdie Rußlast
0%bis5%MinimumbereichfürRußlast
78%DerMotorcomputerführteine
39
Regenerierungszustand
unterstützteRegenerierung aus.
TabellefürdieRußlast(cont'd.)
WichtigeWertefürdie Rußlast
100%DerMotorcomputerfordert
122%
Regenerierungszustand
automatischeinegeparkte Regenerierungan.
DerMotorcomputer fordertautomatisch eineWiederherstellung­Regenerierungan.
PassiveRegenerierungdes Dieselpartikellters
DiepassiveRegenerierungtrittimRahmender
normalenMotorverwendungauf.
LassenSiedenMotorbeiderVerwendungder
MaschinemitvollerMotordrehzahlundhoherLast laufen(fallsmöglich),umdieRegenerierungdes Dieselpartikellterszufördern.
UnterstützteRegenerierungdes Dieselpartikellters
DerMotorcomputerpasstdieMotoreinstellungen
an,umdieAuspufftemperaturzuerhöhen.
LassenSiedenMotorbeiderVerwendungder
MaschinemitvollerMotordrehzahlundhoherLast laufen(fallsmöglich),umdieRegenerierungdes Dieselpartikellterszufördern.

Zurücksetzen-Regenerierung

ACHTUNG
DieAuspufftemperaturistheiß(ca.600°C)bei derRegenerierungdesDieselpartikellters. HeißeAuspuffgasekönnenSieoderandere Personenverletzen.
LassenSiedenMotornieineinem geschlossenenBereichlaufen.
StellenSiesicher,dasssichkeine brennbarenMaterialieninderNäheder Auspuffanlagebenden.
FassenSienieeinheißesTeilder Auspuffanlagean.
HaltenSiesichnieinderNäheoderhinter demAuspuffrohrderMaschineauf.
Bild36
DasSymbolfürdiehoheAuspufftemperatur
(
)wirdimInfoCenterangezeigt(Bild36).
DerMotorcomputerpasstdieMotoreinstellungen
an,umdieAuspufftemperaturzuerhöhen.
Wichtig:DasSymbolfürdiehohe
Auspufftemperaturgibtan,dassdie TemperaturdervonderMaschine ausgestoßenenAuspuffgasehöherals beimnormalenBetriebist.
LassenSiedenMotorbeiderVerwendungder
MaschinemitvollerMotordrehzahlundhoherLast laufen(fallsmöglich),umdieRegenerierungdes Dieselpartikellterszufördern.
DasSymbolwirdimInfoCenterangezeigt,
währenddieZurücksetzen-Regenerierung verarbeitetwird.
StellenSie,fallsmöglich,denMotornichtab
oderverringerndieMotordrehzahl,währenddie Rücksetzen-Regenerierungverarbeitetwird.
Wichtig:StellenSiedenMotorerstab,
wenndieZurücksetzen-Regenerierung abgeschlossenist(fallsmöglich).
PeriodischeZurücksetzen-Regenerierung
WennderMotorindenletzten100Betriebsstunden keineZurücksetzen-,Wiederherstellung­RegenerierungodergeparkteRegenerierung erfolgreichabgeschlossenhat,versuchtder Motorcomputer,eineZurücksetzen-Regenerierung auszuführen.
Einstellenvon„InhibitRegen.“
NurZurücksetzen-Regenerierung
Hinweis:WennSieimInfoCenterdasVerhindern
derZurücksetzen-Regenerierungeingestellthaben, wirdADVISORY#185(Bild37)alle15Minutenim
g224417
40
InfoCenterangezeigt,währendderMotoreine Zurücksetzen-Regenerierunganfordert.
Bild37
EineZurücksetzen-Regenerierungerzeugtden erhöhtenMotorauspuff.WennSiedieMaschineum Bäume,SträucheroderinhohemGrasbzw.inder NähevontemperaturempndlichenPanzenoder Materialieneinsetzen,könnenSiemitderEinstellung „InhibitRegen.“verhindern,dassderMotorcomputer eineZurücksetzen-Regenerierungausführt.
Wichtig:WennSiedenMotorabstellenund
erneutanlassen,istdieEinstellungfür„Inhibit Regen.“standardmäßigOFF.
1.NavigierenSieaufdasMenü„DPF Regeneration“,drückenSiediemittlereT aste undnavigierenSieaufdieOptionINHIBIT REGEN.;drückenSiedierechteT aste,umden Eintrag„InhibitRegen.“auszuwählen(Bild38).
g224691
Bild39
g224692
ZulasseneinerZurücksetzen-Regenerierung
ImInfoCenter-DisplaywirddasSymbolfürdiehohe
Auspufftemperatur
angezeigt,wenndie
Zurücksetzen-Regenerierungausgeführtwird.
Hinweis:WennINHIBITREGEN.aufONeingestelltist,
wirdimInfoCenterADVISORY#185angezeigt(Bild40). DrückenSiedieT aste3,umdieEinstellungfürdas VerhindernderRegenerierungaufOFFeinzustellen unddieZurücksetzen-Regenerierungfortzusetzen.
Bild38
2.DrückenSiedierechteTaste,umdieEinstellung fürdasVerhindernderRegenerierungvon„On“ in„Off“(Bild38)odervon„Off“in„On“(Bild39) zuändern.
g224394
Bild40
Hinweis:WenndieAuspufftemperaturzuniedrigist,
wirdimInfoCenterADVISORY#186(Bild41)angezeigt, umSiezuinformieren,dassSiedenMotoraufVollgas
g227304
(hoherLeerlauf)eingestellthaben.
g224395
Bild41
Hinweis:NachdemAbschlussder
Zurücksetzen-RegenerierungwirddasSymbol
41
fürdiehoheAuspufftemperaturnichtmehrim InfoCenterangezeigt.

GeparkteRegenerierungoder Wiederherstellung-Regenerierung

WennderMotorcomputereinegeparkte
RegenerierungodereineWiederherstellung­Regenerierunganfordert,wirddasSymbolfür dieAnforderungeinerRegenerierung(Bild42)im InfoCenterangezeigt.
Bild42
g224397
Bild44
WennSieeinegeparkteRegenerierungnicht
innerhalbvonzweiStundendurchführen,wirdim InfoCenter„Parkedregenerationrequired-power takeoffdisabledADVISORY#189angezeigt(Bild
45).
g224398
Bild45
Wichtig:FührenSieeinegeparkte
Regenerierungdurch,umdieFunktion derZapfwellewiederherzustellen, sieheVorbereiteneinergeparktenoder
g224404
Wiederherstellung-Regenerierung(Seite
43)undDurchführeneinergeparkten RegenerierungoderWiederherstellung­Regenerierung(Seite44).
EinegeparkteRegenerierungodereine
Wiederherstellung-Regenerierungwirdnicht automatischausgeführt;Siemüssendie RegenerierungüberdasInfoCenterausführen.
MeldungenzugeparkterRegenerierung
WennderMotorcomputereinegeparkte Regenerierunganfordert,werdendiefolgenden MeldungenimInfoCenterangezeigt.
MotorwarnungSPN3720,FMI16(Bild43)
Bild43
EinegeparkteRegenerierungisterforderlich,
ADVISORY#188(Bild44)
Hinweis:Advisory#188wirdalle15Minuten
angezeigt.
Hinweis:AufdemHomebildschirmwirddas
SymbolfüreinedeaktivierteZapfwelle(Bild46) angezeigt.
g224415
Bild46
g213863
MeldungenzuWiederherstellung­Regenerierung
WennderMotorcomputereineWiederherstellung­Regenerierunganfordert,werdendiefolgenden MeldungenimInfoCenterangezeigt.
MotorwarnungSPN3719,FMI0(Bild47)
42
Bild47
Recoveryregenerationrequired-powertakeoff
disabledADVISORY#190(Bild48)
dasSchloss-Symbol(Bild50)wirduntenrechts imInfoCenterangezeigt.
g213867
g224628
Bild50
g224399
Bild48
Wichtig:FührenSieeineWiederherstellung-
Regenerierungdurch,umdieFunktion derZapfwellewiederherzustellen, sieheVorbereiteneinergeparktenoder
Wiederherstellung-Regenerierung(Seite43)und DurchführeneinergeparktenRegenerierungoder Wiederherstellung-Regenerierung(Seite44).
Hinweis:AufdemHomebildschirmwirddasSymbol
füreinedeaktivierteZapfwelleangezeigt,sieheBild
46inMeldungenzugeparkterRegenerierung(Seite
42),angezeigt.
BeschränkungfürdenStatusdes Dieselpartikellters
WennderMotorcomputereineWiederherstellung-
Regenerierunganfordertodereine Wiederherstellung-Regenerierungausführt undSieaufdieOptionPARKEDREGEN.navigieren, istdiegeparkteRegenerierunggesperrtunddas Schloss-Symbol(Bild49)wirduntenrechtsim InfoCenterangezeigt.
Vorbereiteneinergeparktenoder Wiederherstellung-Regenerierung
1.StellenSiesicher,dieMaschinefürdenTyp derRegenerierung,dieSiedurchführengenug KraftstoffimT ankhat.
GeparkteRegenerierung:StellenSie
sicher,dassderKraftstofftankmindestens einViertelderKraftstoffmengeenthält,bevor SiediegeparkteRegenerierungdurchführen.
Wiederherstellung-Regenerierung:
StellenSiesicher,dassderKraftstofftank mindestenshalbvollist,bevorSie dieWiederherstellung-Regenerierung durchführen.
2.BewegenSiedieMaschinenachaußenauf einenBereich,dernichtinderNähevon brennbaremMaterialist.
3.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
4.StellenSiesicher,dassdieFahrantriebshebelin derNEUTRAL-Stellungsind.
5.StellenSieggf.dieZapfwelleabundsenken SiedieMähwerkeoderdasZubehörab.
6.AktivierenSiedieFeststellbremse
g224625
Bild49
WennderMotorcomputerkeineWiederherstellung-
RegenerierunganforderthatundSieaufdie OptionRECOVERYREGEN.navigieren,istdie Wiederherstellung-Regenerierunggesperrtund
7.StellenSiedieGasbedienungindieniedrige LEERLAUF-Stellung.
43
DurchführeneinergeparktenRegenerierung oderWiederherstellung-Regenerierung
ACHTUNG
DieAuspufftemperaturistheiß(ca.600°C)bei derRegenerierungdesDieselpartikellters. HeißeAuspuffgasekönnenSieoderandere Personenverletzen.
LassenSiedenMotornieineinem geschlossenenBereichlaufen.
StellenSiesicher,dasssichkeine brennbarenMaterialieninderNäheder Auspuffanlagebenden.
FassenSienieeinheißesTeilder Auspuffanlagean.
HaltenSiesichnieinderNäheoderhinter demAuspuffrohrderMaschineauf.
Wichtig:DerComputerderMaschinebrichtdie
RegenerierungdesDieselpartikelltersab,wenn SiedieMotordrehzahlvomniedrigenLeerlauf erhöhenoderdieFeststellbremselösen.
1.NavigierenSieaufdasMenü„DPF Regeneration“,drückenSiediemittlereT aste undnavigierenSieaufdieOptionPARKED REGEN.oderdieOptionRECOVERYREGEN. START(Bild51);drückenSiedierechteTaste, umdenStartderRegenerierungauszuwählen (Bild51).
2.StellenSieaufdemBildschirmVERIFY
FUELLEVELsicher,dassderKraftstofftank
zueinemViertelgefülltist,wennSieeine geparkteRegenerierungdurchführen, oderdasserhalbvollist,wennSiedie Wiederherstellung-Regenerierungausführen; drückenSiedanndierechteT aste,um fortzufahren(Bild52).
g224414
g227678
Bild52
Bild51
3.StellenSieaufdemBildschirm„DPFchecklist“ sicher,dassdieFeststellbremseaktiviertist unddassdieMotordrehzahlaufdenniedrigen Leerlaufeingestelltist(Bild53).
g224402
g224629
44
Bild55
g224411
g227681
Bild53
4.DrückenSieaufdemBildschirmINITIA TEDPF REGEN.dierechteTaste,umfortzufahren(Bild
54).
g224407
g227679
Abschlusszeitangezeigt(Bild56).
g224406
g224406
Bild56
7.DerMotorcomputerprüftdenZustanddes MotorsunddieFehlerinformationen.Im InfoCenterwerdenggf.diefolgenden Meldungenangezeigt,dieindernachfolgenden Tabelleaufgeführtsind:
TabellederPrüfmeldungundder Behebungsmaßnahmen
6.ImInfoCenterwirddieMeldungüberdie
Bild54
5.ImInfoCenterwirddieMeldungINITIATINGDPF REGENERATIONangezeigt(Bild55).
g224626
Behebungsmaßnahme:BeendenSiedasMenü „Regeneration“undlassenSiedieMaschinelaufen,bisdie letzteRegenerierungmehrals50Betriebsstundenzurückliegt, sieheTimeSinceLastRegeneration(Seite38).
g224630
Behebungsmaßnahme:BehebenSiedenMotordefektund versuchenSiedieRegenerierungdesDieselpartikellters erneut.
45
TabellederPrüfmeldungundder
Behebungsmaßnahmen(cont'd.)
Behebungsmaßnahme:LassenSiedenMotoranundlassen
Sieihnlaufen.
Behebungsmaßnahme:LassenSiedenMotorlaufen,umdie TemperaturdesMotorkühlmittelsauf60°Canzuwärmen.
SymbolfürdiehoheAuspufftemperatur angezeigt.
9.WennderMotorcomputereinegeparkte RegenerierungodereineWiederherstellung­Regenerierungabschließt,wirdimInfoCenter ADVISORY#183(Bild58)angezeigt.Drücken SiedielinkeTaste,umdenHomebildschirm anzuzeigen.
Behebungsmaßnahme:ÄndernSiedieMotordrehzahlauf denniedrigenLeerlauf.
Behebungsmaßnahme:BehebenSiedenDefektdes MotorcomputersundversuchenSiedieRegenerierungdes Dieselpartikellterserneut.
8.ImInfoCenterwirdderHomebildschirm angezeigt;dasSymbolfürdieBestätigung derRegenerierung(Bild57)wirduntenrechts aufdemBildschirmangezeigt,wenndie Regenerierungausgeführtwird.
g224392
Bild58
Hinweis:WenndieRegenerierungnicht
abgeschlossenwird,wirdimInfoCenter „Advisory#184“(Bild58)angezeigt.Drücken SiedielinkeTaste,umdenHomebildschirm anzuzeigen.
Bild57
Hinweis:WährendderAusführungder
RegenerierungdesDieselpartikellterswirddas
g224403
g224393
Bild59
46
AbbrecheneinergeparktenRegenerierung oderWiederherstellung-Regenerierung
BrechenSiemitderEinstellungfürdasAbbrechen einergeparktenoderWiederherstellung­Regenerierungeineausgeführtegeparkte RegenerierungoderWiederherstellung­Regenerierungab.

Vertrautmachenmitdem FahrverhaltenderMaschine

ÜbenSiedasFahrenmitderMaschine,dasieein hydrostatischesGetriebehat,dessenFahrverhalten sichvonvielenanderenRasenpegemaschinen unterscheidet.
1.ZugreifenaufdasMenüfürdieRegenerierung desDieselpartikellters(Bild60)
Bild60
2.DrückenSiediemittlereTaste,umaufdie OptionPARKEDREGEN.CANCEL(Bild60)oder RECOVERYREGEN.CANCELzunavigieren(Bild
61).
SmartPowerverhindert,dassdieMaschinein schwerenGrünächensteckenbleibt.Hierfürwird dieMaschinengeschwindigkeitautomatischgesteuert unddieMähleistungoptimiert.
SiekönnenzumWendenderMaschinezusätzlichdie Bremsenverwenden.GehenSiebeiihremEinsatz jedochvorsichtigvor,insbesondereaufweichem undnassemGras,sonstkönnenSieversehentlich denRasenbeschädigen.DieBremsenkönnenauch dasErhaltendesAntriebsunterstützen.Beispiel: AnmanchenHanglagenrutschtdashangaufwärts liegendeRadundverliertdieBodenhaftung.Drücken SieindieserSituationdashangaufwärtsliegende Pedallangsamabundzudurch,bisdashangaufwärts liegendeRadnichtmehrrutscht,wodurchsichdie BodenhaftungdeshangabwärtsliegendenRades
g227305
verbessert.
GehenSiebeimEinsatzderMaschineanHängen besondersvorsichtigvor.StellenSiesicher,dassder SitzriegelrichtigeingerastetundderSicherheitsgurt eingeklicktist.UmeinenÜberschlagzuvermeiden, solltenSieanHängenlangsamfahrenundscharfe Kurvenvermeiden.SenkenSiedieMähwerkab, wennSiehangabwärtsfahren,umdieLenkkontrolle zuerhalten.
Bild61
3.DrückenSiedierechteT aste,umdenEintrag „Regen.Cancel“auszuwählen(Bild60oderBild
61).
Wichtig:LassenSiedenMotorfürfünfMinuten
imLeerlauflaufen,bevorSieihnnacheinem EinsatzuntervollerLastausschalten.Der TurbochargerkanndannvordemAbstellendes Motorsabkühlen.AnsonstenkannderTurbolader beschädigtwerden.
KuppelnSievordemAbstellendesMotors alleBedienelementeausundstellenSiedie MotordrehzahlindieLangsam-Stellung,da diesdiehoheMotordrehzahl,dasGeräusch­undVibrationsniveausenkt.DrehenSieden ZündschlüsselindieAUS-Stellung,umdenMotor
g227306
abzustellen.

Verwendendes Motorkühlventilators

DerKühlventilatordesMotorswirdnormalerweise vonderMaschinegesteuert.DieMaschinekannden Lüfterumkehren,umRückständevomHeckgitterzu blasen.InnormalenBetriebsbedingungensteuert dieMaschinedieVentilatorgeschwindigkeitunddie
47
Ventilatorrichtung,basierendaufderTemperatur desKühlmittelsunddesHydrauliköls.DerVentilator wirdautomatischumgekehrt,umRückständevom Heckgitterzublasen.EinUmkehrungszykluswird automatischausgelöst,wenndasMotorkühlmittel oderdasHydrauliköleinebestimmteT emperatur erreicht.
SiekönnendenVentilatormanuellumkehren,wenn SiediezweiTastenimInfoCentergleichzeitigfür zweiSekundendrücken.DerVentilatorlösteinen Rückwärtszyklusmanuellaus.KehrenSiedie Ventilatorrichtungum,wenndasHeckgitterverstopft istoderdieMaschineindieWerkstattodereinen Einlagerungsbereichgefahrenwird.

Verwendender Transportriegel

NurGroundsmaster4700
VerwendenSiebeimTransportüberlängereStrecken, überunebenesGelände,beimTransportoder beimEinlagernderMaschinediebeidenhinteren TransportriegelfürdieMähwerkeNr.6undNr.7.
Bild62

VerwendendesTempomats

DerTempomatschalterarretiertdiePedalstellung, umdiegewünschteFahrgeschwindigkeitzuerhalten. WennSiehintenaufdenSchalterdrücken,wird derTempomatdeaktiviert;indermittlerenStellung desSchaltersistderT empomataktiviertunddie gewünschteFahrgeschwindigkeitstellenSievorne amSchalterein.
g036843
g038610
Bild63
g036844
Betriebshinweise
EinsetzenderMaschine
LassenSiedenMotoran.WenndieFunktion
AUTOIDLEdeaktiviertist,lassenSieihnimHALBEN LEERLAUFwarmlaufen.LassenSiedenMotorim
HOHENLEERLAUFlaufen,hebendieMähwerke
an,lösendieFeststellbremse,tretenaufdas Vorwärtsfahrpedalundfahrenvorsichtigaufeinen freienBereich.
Hinweis:DiePedalstellungwirdauchgelöst,wenn
SiedasBremspedalbetätigenoderdasFahrpedalfür eineSekundeindieRÜCKWÄRTS-Stellungbewegen.
ÜbenSiedasVorwärts-undRückwärtsfahren
sowiedasStartenundStoppenderMaschine. NehmenSiezumAnhaltenderMaschineden FußvomFahrpedalundlassendiesesindie NEUTRALSTELLUNGzurückgehen,odertretenSie aufdasRückwärtsfahrpedal.
48
Hinweis:BeimHangabwärtsfahrenmüssenSie
zumStoppenu.U.dasRückwärtsfahrpedaltreten.
MähenSiemöglichstsenkrechthangauf-oder
abwärtsundnichtschräg.SenkenSiedie MähwerkefüreinBeibehaltenderLenkkontrolle ab,wennSieeinenHanghinunterfahren.Wenden SienichtanHängen.
ÜbenSiedasFahrenumHindernisseherum,
währenddieMähwerkeangehobenundabgesenkt sind.FahrenSievorsichtigzwischenHindernissen durch,sodassSiewederdieMaschinenochdie Mähwerkebeschädigen.
FahrenSieinunebenemGeländeimmerlangsam.
WennSieaufeinHindernisstoßen,hebenSiedie
Mähwerkeein,damitSiedarumherummähen können.
HebenSiedieMähwerkebeimTransport
derMaschinevoneinemArbeitsbereichzum anderenvollständigan,kuppelnSiedieZapfwelle aus,bewegendenMäh-/Transportschalterin dieTRANSPORT-StellungundziehenSieden Motordrehzahlschalternachoben,umdenMotor indenhohenLeerlaufzustellen.
ÄndernderMähmuster
DasÄndernderMähmusterverringertoftProbleme beimSchnittbild,diedurchwiederholtesMäheninder gleichenRichtungauftreten.
FunktiondesGegengewichts
DieGegengewichtanlageerhältden HydraulikgegendruckaufdieMähwerkhubzylinder. DieserGegengewichtdruckverlagertdas MähwerkgewichtaufdieAntriebsräderder MaschineundverbessertdenAntrieb.Der GegengewichtdruckwurdeimWerkaufeine optimaleBalancevonSchnittbildundAntriebin denmeistenGrünächenbedingungeneingestellt. DasVerringernderGegengewichteinstellung führtggf.zueinemstabilerenMähwerk,kann denAntriebjedochverschlechtern.DasErhöhen derGegengewichteinstellungkanndenAntrieb verbessern,sichabernachteiligaufdasSchnittbild auswirken,sieheEinstellendesGegengewichts(Seite
22).
Verwendenderrichtigen Mähmethoden
SchaltenSiezumMähbeginndieMähwerke
einundfahrendenArbeitsbereichlangsaman. SenkenSiedieMähwerkeab,sobaldsichdie FrontmähwerkeüberdemMähbereichbenden.
OrientierenSiesichaneinemBaumodereinem
anderenGegenstandineinigerEntfernungund fahrendiesengeradlinigan,umeinprofessionelles geradesSchnittbildundStreifenherbeizuführen.
HebenSiedieMähwerkean,sobalddie
FrontmähwerkedenMähbereicherreichen,und führeneinetränenförmigeWendungdurch,umdie MaschineschnellfürdennächstenDurchgang auszurichten.
FürdieMähwerkesindauchfestgeschraubte
Mulchablenkblecheerhältlich.Die Mulchablenkblechefunktionierengut,wenn SiedieGrünächeregelmäßigmähen,damit jeweilshöchstens25mmderSchnittlängedes Grasesentferntwird.WennSiebeieingebauten MulchablenkblechenzuvielGrasschneiden,kann dasSchnittbildleidenundderzumRasenmähen erforderlicheKraftaufwandnimmtzu.Die Mulchablenkblecheeignensichebenfallszum ZerschneidenvonherbstlichemLaub.
MähenbeitrockenemGras
MähenSieentwederamspätenVormittag,umT au zuvermeiden,derzumVerklumpendesSchnittguts führtoderamspätenNachmittag,umRasenschäden vorzubeugen,diedurchdasEinwirkenvondirekter Sonnenbestrahlungaufempndliches,frisch gemähtesGrasentstehenkönnen.
AuswahlderpassendenSchnitt­höhefürdievorherrschenden Bedingungen
MähenSieca.25mm,aberniemehrals⅓der Grashalme.Siemüssenbeiextremsattemund dichtemGrasu.U.dieSchnitthöheerhöhen.
MähenmitscharfenMessern
BehebenvonSchnittbildproble­men
WeitereInformationenndenSieinderAnleitung
„BehebenvonSchnittbildproblemen“(Aftercut AppearanceTroubleshootingGuide)unter
www.T oro.com.
EinscharfesMessermähtsauber,ohneGrashalme zuzerreißenoderzuzerschnetzeln,wasbeistumpfen Messernvorkommt.Abgerisseneundzerschnetzelte GrashalmewerdenandenKantenbraun.Dadurch reduziertsichdasWachstum,unddieAnfälligkeitdes RasensfürKrankheitensteigt.StellenSiesicher,dass sichdieMesserineinwandfreiemZustandbenden, unddassdieWindügelnochganzsind.
49
ÜberprüfendesMähwerkzustands
StellenSiesicher,dassdieMähwerkkammernin gutemZustandsind.BiegenSiealleVerbiegungen derKammerteilegerade,umdenkorrekten AbstandzwischenMessersitzenundderKammer sicherzustellen.
WartenderMaschinenachdem Mähen
ReinigenSiedieMaschinenachdemMähengründlich miteinemGartenschlauchohneSpritzdüse,umzu vermeidendassDichtungenundLagerdurcheinen zuhohenWasserdruckverunreinigtoderbeschädigt werden.StellenSiesicher,dassderKühlerund ÖlkühlerfreivonSchmutzundSchnittgutbleiben. NachdemReinigensolltenSiedieMaschineauf möglicheÖllecks,BeschädigungenoderAbnutzung derhydraulischenundmechanischenKomponenten unddieMähwerkeaufSchärfeprüfen.
NachdemEinsatz

HinweisezurSicherheit nachdemBetrieb

EntfernenSieGrasundSchmutzvonden
Mähwerken,denAuspuffenunddemMotorraum, umeinemBrandvorzubeugen.WischenSieÖl­undKraftstoffverschüttungenauf.
BendensichdieMähwerkeinder
Transport-Stellung,verwendenSiedie formschlüssigemechanischeSicherung (sofernvorhanden),bevorSiedieMaschine unbeaufsichtigtlassen.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSie
dieMaschineineinemgeschlossenenRaum abstellen.
SchließenSiedenKraftstoffhahn,bevorSiedie
Maschineeinlagernodertransportieren.
FunktiondesWende-Modus
DerWende-ModusermöglichtIhnenübereinen einmaligenkomfortablenT astendruckdasAnheben derMähwerkeüberdieGrasnarbeundein vorübergehendesAnhaltenderMesser.Damit könnenSiesichaufdasManövrierenderMaschine amEndedesMähdurchgangsoderaufdasUmfahren vonHindernissenkonzentrieren.
WennSiedenWende-Modusdurchmomentanes
DrückendesHubschaltersnachhinten(Bild10)in dieEIN-Stellungeinstellen,werdenalleMähwerke ausderSchwebestellungineinevoreingestellte HöheangehobenunddieZapfwellewird ausgekuppelt.BetätigenSiedenHubschalters nachvorne,ummitdemMähvorgangfortzufahren. AlleMähwerkewerdenabgesenktunddiePTO wirdeingekuppelt.
WennSiedenWende-ModusindieAUS-Stellung
stellen,könnenSiedieMähwerkemanuellaus derSchwebestellunganheben,indemSiedie alleHubschalternachhintengedrückthalten,bis dieMähwerkesichindergewünschtenHöhe benden.DrückenSiebeiMaschinenderSerie Groundsmaster4700alledreiHubschalter, umdiesiebenMähwerkeanzuheben(Bild10). DieZapfwellewirdersteingekuppelt,wenndie Mähwerkeaufdiedieselbezuvoreingestellte Höheangehobensind,wennderWende-Modus
EINgeschaltetist.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder andereGeräte.
AlleT eilederMaschinemüssensichin
gutemZustandbenden,undalleHardware– insbesonderedieMesserbefestigungen–korrekt festgezogensein.
TauschenSieabgenutzteoderbeschädigte
Aufkleberaus.
VerwendenderLagerungs­verbindungsleinendes Mähwerks
VerhindernSiemitdenLagerungsverbindungsleinen desMähwerks,dasssichdieäußerenFrontmähwerke absenken,wenndieMaschineübernachtgeparktist oderfüreinelängereZeiteingelagertwird.Siekönnen mitdenLagerungsverbindungsleinendesMähwerks auchverhindern,dassdieMähwerkeschweben, wennSiedieMaschinezwischenArbeitsbereichen transportieren.
Hinweis:DieStandardeinstellungfürden
Wende-ModusistEIN.
50
Bild64
g225484

BefestigenderMähwerke

1.VergewissernSiesich,dassdieZapfwelle ausgekuppeltist.
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse
4.HebenSiedieMähwerkeganzan.
5.FluchtenSiedieVerbindungsleinezur TrägerwelledesHubarmsfürdasäußere Frontmähwerkaus(Bild65).
Bild65
1.Trägerwellenrille(äußerer Fronthubarm)
2.Schleifeder Verbindungsleine
6.SchiebenSiedieSchleifederVerbindungsleine überdieTrägerwelle,bisdieVerbindungsleine festinderRillederWellesitzt(Bild65).
7.WiederholenSiedieSchritte5und6fürdas äußereFrontmähwerkanderanderenSeiteder Maschine.
Wichtig:NehmenSiedieVerbindungsleinenvon
denTrägerwellenab,bevorSiedieMähwerke absenken.

VerstauenderVerbindungsleinen

Hinweis:VerstauenSiedieVerbindungsleinen,
wennSiesienichtverwenden.
1.VergewissernSiesich,dassdieZapfwelle ausgekuppeltist.
g225483
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse.
4.SchiebenSiedieSchleifederVerbindungsleine beiabgesenktenMähwerkenindenSchlitzin derVerstärkungsplattederRollenstütze(Bild
66).
51
Bild66
g036666
g225485
1.Verstärkungsplatte (Rollenstütze)
2.Schleifeder Verbindungsleine

BefördernderMaschine

GehenSiebeimVerladenundAbladender
Maschineaufeinen/voneinemAnhängeroder Pritschenwagenvorsichtigvor.
VerwendenSiedurchgehendeRampenfürdas
VerladenderMaschineaufeinenAnhängeroder Pritschenwagen.
ZiehenSiedieMaschinegutfest.

Schiebenoder AbschleppenderMaschine

ImNotfallkönnenSiedieMaschinedurch AktivierendesSicherheitsventilsanderstufenlosen HydraulikpumpeunddurchSchiebenoderSchleppen bewegen.
Wichtig:SchiebenoderschleppenSiedie
Maschinehöchstensmit3-4,8km/hab,sonstkann dasGetriebebeschädigtwerden.ÖffnenSiedie Sicherheitsventile,wenndieMaschinegeschoben odergeschlepptwird.
1.ÖffnenSiedieMotorhaubeundermittelnSie dieSicherheitsventile(Bild67),diesichoben anderPumpe,hinterdemBatteriekastenbzw. Ablagefachbenden.
g225685
Bild67
1.Sicherheitsventile
2.DrehenSiejedesVentilumdreiUmdrehungen nachlinks,umdasVentilzuöffnenundÖlintern abzulenken.
Hinweis:ÖffnenSieesnichtmehralsdrei
Umdrehungen.DadasÖlabgelenktwird,kann dieZugmaschineohneSchädenamGetriebe langsambewegtwerden.
3.SchließenSiedasSicherheitsventil,bevorSie denMotoranlassen.
4.ZiehenSiebisauf70Nman,umdasVentilzu schließen.
Wichtig:WennSiedieMaschinerückwärts
schiebenoderschleppenmüssen,solltenSie zuerstdasSperrventilimAllradantriebsverteiler umgehen.SchließenSiezumUmgehen desSperrventilseinenSchlauchanden TestanschlussfürdenHeckantriebsdruck an.ErbendetsichamHydrostatundam Anschluss,derzwischendenAnschlüssen M8undP2amhinterenAntriebsverteilerist, dersichhinterdemVorderreifenbendet. DieSchlauchbaugruppeenthälteinen Schlauch(Bestellnummer95-8843)undzwei Kupplungsanschlussstücke(Bestellnummer 95-0985)undzweiHydraulikanschlussstücke (Bestellnummer340-77).
52
ErmittelnderVergurtungs­stellen
Hinweis:VergurtenSiedieMaschineinallenvier
EckenmitvomVerkehrsministeriumzugelassenen Riemen.
AnjederSeitedesRahmensander
Bedienerplattform
AnderhinterenStoßstange
Bild68
g208989
Bild69
g036665
53
Wartung
Wichtig:WeitereInformationenzuWartungsarbeitenndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
Wichtig:WennSieWartungsarbeitenanderMaschinedurchführenunddenMotormiteiner
AbluftleitungfürdenMotorauspufflaufenlassen,stellenSiedieEinstellung„InhibitRegen.“indie EIN-Stellung,sieheEinstellenvon„InhibitRegen.“(Seite40).
Hinweis:LadenSieeinkostenfreiesExemplardeselektrischenoderhydraulischenSchaltbildsvon
www.T oro.comherunterundsuchenSieIhreMaschinevomLinkfürdieBedienungsanleitungenaufder Homepage.
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Nachderersten
Betriebsstunde
Nach10Betriebsstunden
Nach50Betriebsstunden
Nach200Betriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
Wartungsmaßnahmen
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•WechselnSiedasÖlimvorderenPlanetengetriebe
•WechselnSiedasHinterachsenöl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter.
•PrüfenSiedenReifendruck.
•PrüfenderSicherheitsschalter
•PrüfenSiedieMesserbremszeit.
•PrüfenSiedenMotorölstand.
•LassenSieWasserundandereVerunreinigenausdemWasserabscheiderab.
•LassenSieWasserundandereVerunreinigungentäglichausdemKraftstofflter bzw.Wasserabscheiderab
•PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachseundamGetriebederHinterachse.
•PrüfenSiedenKühlmittelstandtäglichbeimArbeitsbeginn.
•EntfernenSiedenSchmutzvomMotorbereich,demÖl-undvomMotorkühler (ReinigenSieunterbesondersschmutzigenBedingungenhäuger).
•PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls.
•PrüfenSiediehydraulischenLeitungenundSchläucheaufDichtheit,Knicke,lockere Stützteile,Abnutzung,lockereVerbindungsteile,witterungsbedingteMinderung undchemischenAngriff.
Alle50Betriebsstunden
Alle100Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
Alle400Betriebsstunden
•FettenSiedieLagerundBüchsenein(auchnachjederReinigung).
•PrüfenSiedenZustandderBatterie.
•PrüfenSiedenZustandunddieSpannungdesLichtmaschinen-Treibriemens.
•ZiehenSiedieRadmutternfest.
•WechselnSiedasMotorölundden-lter.
•WartenSiedieLuftlter(früher,wenndieLuftlteranzeigerotanzeigtoderhäuger insehrstaubigenoderschmutzigenBedingungen.
•PrüfenSiedieKraftstofeitungenund-verbindungen.
•WechselnSiedieKraftstofflterglocke.
•TauschenSiedenKraftstofflteraus.
•PrüfenSiedasSpielamEndeindenPlanetengetrieben.
•PrüfenSiedenÖlstandimPlanetengetriebe.(PrüfenSie,wennSieexterne undichteStellungfeststellen).
•PrüfenSiedasHinterachsenöl.
•PrüfenSiedenÖlstandimGetriebederHinterachse.
54
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
•WechselnSiedasÖlimvorderenPlanetengetriebeodermindestenseinmaljährlich.
Alle800Betriebsstunden
•WechselnSiedasHinterachsenöl.
•PrüfenderVorspurderHinterräder
•WechselnSiedasHydrauliköl.
•WechselnSiedenHydrauliköllter.
•NehmenSiedenRußltervomDieselpartikellterab,reinigenSieihnundmontieren
Alle6000Betriebsstunden
ihnoderreinigenSiedenRußlter,wennderMotordefektSPN3251FMI0,SPN3720
FMI0oderSPN3720FMI16imInfoCenterangezeigtwird.
•EntleerenundreinigenSiedenKraftstofftank.
•PrüfenSiedenReifendruck.
VorderEinlagerung
•PrüfenSiealleBefestigungen.
•FettenundölenSiealleSchmiernippelundGelenkstellen.
•BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
Jährlich
•PrüfenSiedieKraftstofeitungenund-verbindungen.
ACHTUNG
WennSiedenSchlüsselimSchlüsselschalterlassen,könnteeineanderePersondenMotor versehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSiedenSchlüsselab,bevorSieWartungsarbeitendurchführen.

Checkliste–täglicheWartungsmaßnahmen

KopierenSiedieseSeitefürregelmäßigeVerwendung.
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
PrüfenSiedieFunktionder Sicherheitsschalter.
PrüfenSiedieFunktionder Bremsen.
PrüfenSieden Motorölstand.
PrüfenSiedenStanddes Kühlsystems.
EntleerenSiedenKraftstoff­/Wasserabscheider.
PrüfenSiedenLuftlter, dieStaubschaleunddas Entlüftungsventil.
AchtenSieauf ungewöhnliche Motorengeräusche.
PrüfenSiedenKühlerund das-gitteraufSauberkeit
AchtenSieauf ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
PrüfenSiedenStanddes Hydrauliköls.
1
MontagDienstagMittwoch
Donners-
tag
Freitag
SamstagSonntag
55
FürKW:
Wartungsprüfpunkt
MontagDienstagMittwoch
Donners-
tag
PrüfenSiedie Hydraulikschläucheauf Defekte.
PrüfenSiedieDichtheit.
PrüfenSieden Kraftstoffstand.
PrüfenSiedenReifendruck.
PrüfenSiedieFunktionder Instrumente.
PrüfenSiedie Schnitthöheneinstellung.
SchmierenSiealle Schmiernippelein.
2
BessernSiealle Lackschädenaus.
1
PrüfenSiebeiStartschwierigkeiten,beizustarkemQualmenoderunruhigemMotorlaufdieGlühkerzenundEinspritzdüsen.
2
SofortnachjedemReinigen,unabhängigvondenaufgeführtenIntervallen.
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotorherstellers.
Freitag
SamstagSonntag
AufzeichnungenirgendwelcherProbleme
Inspiziertdurch:
PunktDatum
Informationen
56

Wartungsintervall-Tabelle

Verfahrenvordem Ausführenvon Wartungsarbeiten

Sicherheitshinweisevor demDurchführenvon Wartungsarbeiten

VordemEinstellen,Reinigen,Reparierenoder
VerlassenderMaschine:
ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
HaltenSiedenMotordrehzahlschalter
gedrückt,umdenMotoraufdenniedrigen Leerlaufeinzustellen.
EntriegelnundsenkenSiedieMähwerkeauf
denBodenab.
StellenSiesicher,dassderFahrantriebinder
Leerlauf-Stellungist.
AktivierenSiedieFeststellbremse.
decal125-4606
Bild70
StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab. –WartenSiedenStillstandallerT eileab. –LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe
SiemitWartungsarbeitenbeginnen.
BendensichdieMähwerkeinder
Transport-Stellung,verwendenSiedie formschlüssigemechanischeSicherungund dieVerbindungsleinenfürdieEinlagerung (sofernvorhanden),bevorSiedieMaschine unbeaufsichtigtlassen.
FührenSiemöglichstbeilaufendemMotorkeine
WartungsarbeitenanderMaschinedurch.Fassen SiekeinebeweglichenT eilean.
StützenSiedieMaschineoderdieTeilebeiBedarf
mitStützböckenab.
LassenSiedenDruckausMaschinenteilenmit
gespeicherterEnergievorsichtigab.
57

VorbereitenderMaschine fürdieWartung

1.VergewissernSiesich,dassdieZapfwelle ausgekuppeltist.
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse.
4.SenkenSieerforderlichenfallsdieMähwerkeab.
5.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen sind.
6.DrehenSiedenZündschlüsselindie STOPP-StellungundziehenSieihnab.
7.LassenSiealleMaschinenteileabkühlen,ehe SiemitWartungsarbeitenbeginnen.

AnhebenderMaschine

g036671
Bild72
HebenSiedieMaschineandenfolgendenStellenan: VorneanderMaschine:AmMaschinenrahmenvor
denRadantriebsmotoren(Bild71)
Wichtig:StützenSiedieMaschinenichtanden
Radantriebsmotorenab.DieHebevorrichtung darfkeineHydraulikschläucheund-leitungen berühren.

ÖffnenderMotorhaube

ÖffnenSiedieMotorhaube,umandasChassiszu gelangen,wieinBild73abgebildet.
g036670
Bild71
HeckderMaschine:InderMittederAchse(Bild72)
SetzenSiedieAchsständermitderentsprechenden KapazitätanbeidenSeitendesGetriebesundunter derAchsean.
Wichtig:StützenSiedieMaschinenichtander
Spurstangeab.
g036674
Bild73
58

Zugreifenaufden Hydraulikhubraum

Schmierung
KlappenSiedenSitzhoch,umdenHydraulikhubraum zugänglichzumachen,wieinBild74abgebildet.

EinfettenderLagerund Büchsen

Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden(auch
nachjederReinigung).
Schmierfettsorte:Nr.2Allzweckschmierfettauf Lithiumbasis
DieSchmiernippelundderenAnzahlsind:
Bremsstangen-Drehlager(5),wieinBild75
abgebildet
g009704
Bild75
Bild74
Hinterachsen-Drehbüchsen(2),wieinBild76
g036706
abgebildet
g009705
Bild76
59
Lenkzylinder-Kugelgelenke(2),wieinBild77
abgebildet
Bild77
1.OberesAnschlussstückamAchsschenkel
g009707
Bild78
Hubzylinder-Büchsen(2proMähwerk),wieinBild
78abgebildet
SpindelwellenlagerdesMähwerks(2pro
Mähwerk),wieinBild79abgebildet
g009706
Hinweis:SiekönnendenNippelnutzen,der
ambestenzugänglichist.PressenSieFettin denNippel,bisetwasFettanderUnterseitedes Spindelgehäuses(unterdemMähwerk)erscheint.
Spurstangen-Kugelgelenke(2),wieinBild77
abgebildet
Achsschenkelbüchsen(2),wieinBild77
abgebildet
Wichtig:FettenSiedasobereAnschlussstück
amAchsschenkelbolzennureinmaljährlich (zweiPumpstöße)ein.
Hubarmbüchsen(1proMähwerk),wieinBild78
abgebildet
g009708
Bild79
TrägerarmbüchsendesMähwerks(1pro
Mähwerk),wieinBild79abgebildet
Heckrollenlager(2proMähwerk),wieinBild80
abgebildet
60
WartendesMotors

Sicherheitshinweisezum Motor

Bild80
Wichtig:StellenSiesicher,dassdie
SchmiermittelkerbeinjederRollenhalterung mitdemSchmiermittellochanjedemEnde derRollenwelleausgeuchtetsind.Zum leichterenAusuchtenderKerbeunddes LochshateinEndederRollenwelleeine Ausuchtungsmarkierung.
g005979
demPrüfendesÖlstandsoderAuffüllendes KurbelgehäusesmitÖlab.
ÄndernSienichtdieGeschwindigkeitdes
StellenSiedenMotorgrundsätzlichvor
DrehzahlreglersoderüberdrehendenMotor.
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
PrüfenSiedasLuftltergehäuseaufBeschädigungen, dieeventuellzueinemLuftleckführenkönnen. ErsetzenSieihnbeieinerBeschädigung.Prüfen SiedieganzeAnsauganlageaufundichteStellen, BeschädigungenoderloseSchlauchklemmen.
WartenSiedenLuftlternur,wenndie Wartungsanzeigediesangibt(Bild81).Das frühzeitigeAuswechselndesLuftlterserhöhtnurdie Gefahr,dassSchmutzindenMotorgelangt,wenn SiedenFilterentfernen.
Bild81
1.Luftlteranzeige
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieAbdeckung
richtigangebrachtistunddasLuftltergehäuse abdichtet.
1.TauschenSiedenLuftlteraus(Bild82).
61
g009709
g198631
g009712
Bild83
1.Sicherheitsluftlter
2.StellenSiedieAnzeige(Bild81)zurück,wenn sieaufRotsteht.

WartendesMotoröls

Ölsorte
VerwendenSiequalitativhochwertigesÖlmit niedrigemAschengehalt,dasdiefolgenden Spezikationenerfülltoderübersteigt:
Bild82
Hinweis:ReinigenSiedengebrauchten
Einsatznicht,daeineReinigungdas Filtermediumbeschädigenkann.
Wichtig:VersuchenSienie,den
Sicherheitslterzureinigen(Bild83). TauschenSiedenSicherheitslterbeijeder drittenWartungdesHauptluftltersaus.
API-KlassikationCJ-4oderhöher
ACEA-KlassikationE6
JASO-KlassikationDH-2
Wichtig:WennSieMotorölverwenden,das
nichtdieKlassikationAPICJ-4oderhöher, ACEAE6oderJASODH-2erfüllt,kannder DieselpartikellterverstopfenunddenMotor beschädigen.
VerwendenSieMotorölmitderfolgenden Motorölviskosität:
BevorzugteÖlsorte:SAE15W-40(über0°)
g031861
Ersatzöl:SAE10W-30oder5W-30(alle
Temperaturen)
PremiumMotorölvonToroistvomofziellen Toro-VertragshändlermiteinerViskositätvon15W-40 oder10W-30erhältlich.DieBestellnummernnden SieimErsatzteilkatalog.
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
62
DerMotorwirdvomWerkausmitÖlbefüllt.Prüfen SiejedochdenÖlstand,bevorundnachdemSieden MotordasersteMalverwenden.
Wichtig:PrüfenSiedasMotoröltäglich.Wenn
derStanddesMotorölsüberderVoll-Markierung amPeilstabliegt,istdasMotorölggf.mit Kraftstoffverdünnt.
WennderStanddesMotorölsüberder Voll-Markierungliegt,wechselnSiedasMotoröl.
DerStanddesMotorölssollteambestenbeikaltem MotorvordemtäglichenAnlassengeprüftwerden. WennderMotorgelaufenist,lassenSiedasÖlfür 10MinutenindieWannezurücklaufen,bevorSieden Ölstandprüfen.WennderÖlstandanoderunter derNachfüll-MarkierungamPeilstabliegt,gießen SieÖlnach,bisderÖlstanddieVoll-Markierung erreicht.FüllenSienichtzuvielMotorölein.
Wichtig:HaltenSiedenStanddesMotoröls
zwischendenunterenundoberenMarkierungen amPeilstab;derMotorkannausfallen,wenner mitzuwenigoderzuvielÖlverwendetwird.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche.
g198647
2.PrüfenSiedenÖlstandimMotor(Bild84).
g031256
Bild84
Hinweis:LassenSie,wennSiedieÖlsorte
wechselnmöchten,dasAltölvollständigaus demKurbelgehäuseablaufen,bevorSiedas neueeinfüllen.
63
Kurbelgehäuse-Ölfassungsvermö-
WartendesDieseloxidati-
gen
Ca.5,7lmitFilter.
WechselndesMotorölsund-lters
Wartungsintervall:Nach50Betriebsstunden
Alle250Betriebsstunden
1.LassenSiedenMotoranundlassenSieihn ca.5Minutenlanglaufen,damitsichdasÖl erwärmt.
2.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,stellendenMotorab,ziehenden Schlüsselabundwarten,bisallebeweglichen TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie dieBedienerpositionverlassen.
3.TauschenSiedasMotorölunddenMotoröllter aus(Bild85).
onskatalysatorsunddes Rußlters
Wartungsintervall:Alle6000Betriebsstun-
den—NehmenSiedenRußlter vomDieselpartikellterab,reinigen Sieihnundmontierenihnoder reinigenSiedenRußlter,wennder MotordefektSPN3251FMI0,SPN 3720FMI0oderSPN3720FMI16im InfoCenterangezeigtwird.
WennderMotordefektCHECKENGINESPN3251FMI0,
CHECKENGINESPN3720FMI0oderCHECKENGINESPN
3720FMI16Bild86)(imInfoCenterangezeigtwird, reinigenSiedenRußltermitdenfolgendenSchritten:
g214715
4.FüllenSieÖlnach.
Bild85
g213864
g213863
Bild86
1.InformationenzumEntfernenundMontieren desDieseloxidationskatalysatorsunddes
g031675
RußltersamDieselpartikellterndenSiein derWartungsanleitung.
2.WendenSiesichandenofziellen Toro-VertragshändlerfürErsatzteilefür denDieseloxidationskatalysatorundden RußlteroderderenWartung.
3.WendenSiesichnachdemEinsetzeneines sauberenDieselpartikelltersandenofziellen Toro-Vertragshändler,umdaselektronische SteuergerätdesMotorszurückzusetzen.
64
Wartender
WartendesKraftstofflters,
Kraftstoffanlage
GEFAHR
UntergewissenBedingungensind Dieselkraftstoffund-dünsteäußerstbrennbar undexplosiv.FeuerundExplosionendurch KraftstoffkönnenSieundUnbeteiligte verletzenundSachschädenverursachen.
BetankenSiedieMaschinemitHilfeeines TrichtersundnurimFreiensowiewenn derMotorabgestelltundkaltist.Wischen SieverschüttetenKraftstoffauf.
FüllenSiedenKraftstofftanknichtganz auf.FüllenSiesolangeKraftstoffin denTank,bisderFüllstandaufzwischen 6und13mmunterhalbderUnterseite desFüllstutzenssteht.Derverbleibende RaumimTankistfürdieAusdehnungdes Kraftstoffeserforderlich.
RauchenSiebeimUmgangmitKraftstoff unterkeinenUmständenundhalten KraftstoffvonoffenemLichtundjeglichem RisikovonFunkenbildungfern.
Wasserabscheiders
g198661
Bild87
AblassenvonWasserausdem Kraftstofflter/Wasserabscheider
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—LassenSieWasserund andereVerunreinigungentäglich ausdemKraftstofflterbzw. Wasserabscheiderab
LassenSiedasWasserausdemKraftstofflterbzw. Wasserabscheiderab,wieinBild88abgebildet.
LagernSieKraftstoffineinemsauberen, zulässigenKanisterundhaltendenDeckel aufgeschraubt.

Entleerendes Kraftstofftanks

Wartungsintervall:Alle800Betriebsstun-
den—Entleerenundreinigen SiedenKraftstofftank.
VorderEinlagerung—Entleerenundreinigen SiedenKraftstofftank.
EntleerenundreinigenSiedenT ankauch,wenndie KraftstoffanlageverschmutztistoderdieMaschine längereZeiteingelagertwird.SpülenSiedenTank nurmitfrischemKraftstoff.
PrüfenderKraftstofeitun­genund-verbindungen
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
Jährlich
g225506
Bild88
PrüfenSiedieLeitungenundVerbindungenauf Verschleiß,DefekteoderlockereAnschlüsse.
65
AustauschenderKraftstofflter­glocke
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstun-
den—WechselnSiedieKraft­stofflterglocke.
WechselnSiedieKraftstofflterglockeaus,wieinBild
89abgebildet.
WartendesKraftstofflters
Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
1.ReinigenSiedenBereichumden Kraftstofflterkopf(Bild90).
g028799
Bild90
Bild89
1.Kraftstofflterkopf2.Kraftstofflter
2.EntfernenSiedenFilterundreinigendie Kontaktäche(Bild90).
3.FettenSiedieFilterdichtungmitsauberem Motorschmierölein.WeitereInformationen ndenSieinderMotorbedienungsanleitung.
4.SetzenSiedietrockeneFilterglockemitder Handein,bisdieDichtungdieKontaktäche berührt;drehenSiesiedannumeineweitere ½Umdrehungfest.
5.LassenSiedenMotoranundachtenSieauf austretendenKraftstoffamFilterkopf.
ReinigendesGittersam
g031412
Kraftstoffansaugschlauch
DerKraftstoffansaugschlauch,dersichim Kraftstofftankbendet,hateinSieb,sodasskeine RückständeindieKraftstoffanlagegelangen. EntfernenSiedenKraftstoffansaugschlauchund reinigenSiedasSiebnachBedarf.
1.EntfernenSiedieSchlauchklemme,mitderder KraftstoffzulaufschlauchamAnschlussstückdes Kraftstoffansaugschlauchsbefestigtist(Bild91).
66
Bild91
2.DrehenSiedenZündschlüssel10bis 15SekundenlangaufdieEIN-Stellung.
Hinweis:DiesermöglichtderKraftstoffpumpe
dieKraftstoffanlagezubefüllen.
Wichtig:FüllenSiedieKraftstoffanlagenichtmit
demAnlassermotorzumAnlassendesMotorsvor.
g036687
1.Anschlussstück(Kraft­stoffansaugschlauch)
2.Schlauchklemme5.Sieb
3.Kraftstoffzulaufschlauch
2.SchließenSiedenSchlauchvom
Anschlussstückab(Bild91).
3.NehmenSiedenKraftstoffansaugschlauchvom
Kraftstofftankab(Bild91).
4.Gummibüchse
Hinweis:NehmenSiedenSchlauchdirektvon
derBüchseimKraftstofftankab.
4.ReinigenSiedasSiebamEndedes
Kraftstoffansaugschlauchs(Bild91).
5.SteckenSiedenKraftstoffansaugschlauchdurch
dieGummibüchseindenKraftstofftank(Bild91).
Hinweis:StellenSiesicher,dassder
Kraftstoffansaugschlauchrichtiginder Gummibüchsesitzt.
6.BefestigenSiedenZulaufschlaucham
AnschlussstückdesKraftstoffansaugschlauchs undbefestigenihnmitderSchlauchklemme,die SieinSchritt1entfernthaben.
VorfüllenderKraftstoffan­lage
FüllenSiedieKraftstoffanlagevor,bevorSieden MotorzumerstenMalanlassen,wennerinfolge vonKraftstoffmangelabgestellthatodernachder WartungderKraftstoffanlage(z.B.Ablassendes Filtersbzw.Wasserabscheiders,Austauschendes Kraftstoffschlauchs).
FührenSiezumBefüllenderKraftstoffanlagedie folgendenSchritteaus.
1.StellenSiesicher,dassKraftstoffim
Kraftstofftankist.
67
Wartenderelektrischen
LadenundAnschließender
Anlage

HinweisezurSicherheitder Elektroanlage

KlemmenSievordemDurchführenvon
ReparaturenanderMaschinedieBatterieab. KlemmenSieimmerzuerstdenMinuspolsund danndenPluspolab.SchließenSieimmerzuerst denPluspolunddanndenMinuspolan.
LadenSiedieBatterieinoffenen,gutgelüfteten
BereichenundnichtinderNähevonFunkenund offenemFeuer.TrennenSiedasLadegerätab, eheSiedieBatterieanschließenoderabklemmen. TragenSieSchutzkleidungundverwendenSie isoliertesWerkzeug.
PrüfendesBatteriezu­stands
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden
Wichtig:KlemmenSievorSchweißarbeiten
anderMaschinedasnegativeBatteriekabel vomBatteriepolab,umeinerBeschädigung derelektrischenAnlagevorzubeugen.Vor SchweißarbeitenanderMaschinemüssen SieauchdenMotor,dasInfoCenterunddie Maschinensteuergeräteabtrennen.
Hinweis:HaltenSiedieKlemmenunddasganze
Batteriegehäusesauber,dasicheineschmutzige Batterielangsamentlädt.WaschenSiezumReinigen derBatteriedenganzenKastenmitNatronlauge. SpülenSiemitklaremWassernach.Überziehen SiedieBatteriepoleundAnschlüssemitGrafo 112X-Schmiermittel(T oro-Bestellnummer50547)oder mitVaseline,umeinerKorrosionvorzubeugen.
Batterie
1.EntriegelnundhebenSiedieAbdeckungder Bedienerkonsolehoch(Bild92).
Bild92
1.Bedienfeldabdeckung
GEFAHR
DieBatterieüssigkeitenthält Schwefelsäure,dieeintödlichesGiftist undstarkechemischeVerbrennungen verursacht.
TrinkenSienieBatteriesäureund vermeidenSiedenKontaktmit Haut,AugenundKleidungsstücken. TragenSieeineSchutzbrille,um IhreAugenzuschützensowie Gummihandschuhe,umIhreHände zuschützen.
2.Riegel
g009985
BefüllenSiedieBatterieaneinem Ort,andemimmerklaresWasserzum SpülenderHautverfügbarist.
2.NehmenSiedieGummimuffevomPluspolab undprüfenSiedieBatterie.
3.KlemmenSiedasMinuskabel(Schwarz)vom Minuspol(-)derBatterieunddasPluskabel(Rot )vomPluspol(+)derBatterieab(Bild93).
68
WARNUNG:
DasunsachgemäßeVerlegender BatteriekabelkannzuSchädenander MaschineunddenKabelnführenund Funkenerzeugen.Funkenkönnenzum ExplodierenderBatteriegaseführen,was VerletzungenzurFolgehabenkann.
KlemmenSieimmerdasMinuskabel (Schwarz)ab,bevorSiedasPluskabel (Rot)abklemmen.
SchließenSieimmerdasPluskabel (Rot)an,bevorSiedasMinuskabel (Schwarz)anschließen.
4.SchließenSieeinLadegerätmitdreiAmpere odervierAmpereandieBatteriepolean.Laden SiedieBatteriemitdreibisvierAmperefürvier bisachtStundenauf.
WARNUNG:
BeimLadenderBatteriewerdenGase erzeugt,dieexplodierenkönnen.
RauchenSienieinderNähederBatterie undhaltenSieFunkenundoffenesFeuer vonderBatteriefern.
5.WenndieBatterieganzaufgeladenist,trennen SiedasLadegerätvonderSteckdoseundden Batteriepolenab.
WARNUNG:
BatteriepoleundMetallwerkzeuge könnenanmetallischenTeilen Kurzschlüsseverursachen,wasFunken erzeugenkann.Funkenkönnenzum ExplodierenderBatteriegaseführen,was VerletzungenzurFolgehabenkann.
VermeidenSie,wennSieeine Batterieein-oderausbauen,dass dieBatteriepolemitmetallischen MaschinenteileninBerührung kommen.
VermeidenSieKurzschlüsse zwischenmetallischenWerkzeugen, denBatteriepolenundmetallischen Maschinenteilen.
6.KlemmenSiedasPluskabel(Rot)amPluspol (+)derBatterieunddasMinuskabel(Schwarz) amMinuspol(-)derBatteriean(Bild93).
7.BefestigenSiedieKabelmitSchraubenund MutternandenPolen.
Hinweis:StellenSiesicher,dassdie
Plusklemme(+)vollständigaufdenPluspol aufgezogenunddasKabelfestandie Batterieangeklemmtist.DasKabeldarfdie Batterieabdeckungnichtberühren.
8.ÜberziehenSiebeideBatteriepoleund AnschlüssemitGrafo112X-Fett(Bestellnummer 505-47),mitVaselineoderleichtemSchmierfett, umeinerKorrosionvorzubeugen.
9.ZiehenSiedenGummischuhüberdenPluspol.
10.SchließenSiedieKonsolenabdeckungund befestigenSiedenRiegel.

ErmittelnderSicherungen

DerSicherungsblockderMaschinebendetsichim rechtenAblagekasten.
Bild93
1.PluskabelderBatterie2.MinuskabelderBatterie
g009986
69
Bild94
1.LösenSiedenRiegelfürdieAbdeckung desrechtenAblagekastensundhebenSie dieAbdeckung(Bild95)hoch,umanden Sicherungsblockzugelangen(Bild96).
decal125-4605
g010255
Bild96
1.Sicherungen
3.SchließenSiedieAbdeckungdesrechten AblagekastensundbefestigenSiedie AbdeckungmitdemRiegel(Bild95).
Bild95
1.Riegel2.RechterAblagekasten
2.WechselnSieggf.dieoffenenSicherungenaus (Bild96).
g009985
70
Wartendes Antriebssystems
3.FassenSieeinesdervorderenAntriebsräder anunddrückeneszurMaschinebzw.ziehen esvonderMaschineweg;achtenSieaufeine möglicheBewegung.
g028798
Bild98
Bild97

PrüfendesSpielsamEnde indenPlanetengetrieben

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DiePlanetengetriebebzw.Antriebsrädersolltenam EndekeinSpielhaben(d.h.dieRädersolltensich nichtbewegen,wennsieineineRichtungparallelzur Achsegezogenodergeschobenwerden).
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.BlockierenSiedieHinterräderundheben dieFrontderMaschinean;stützenSiedie Vorderachsebzw.denRahmenaufStützböcken ab.
GEFAHR
g225611
1.VordereAntriebsräder
4.WiederholenSieSchritt3fürdasandere Antriebsrad.
5.WennsicheinesderRäderbewegt,wendenSie sichandenT oro-Vertragshändlerundlassen dasPlanetengetriebeüberholen.

PrüfendesÖlstandsim Planetengetriebe

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden(Prüfen
Sie,wennSieexterneundichte Stellungfeststellen).
TechnischeAngabenfürdasÖl:SAE85W-140 Qualitätsgetriebeöl
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen FlächeundpositionierenSiedasRadso,dass dieFüllschraubeauf12Uhr,diePrüfschraube auf3UhrunddieAblassschraubeauf6Uhr steht(Bild99).
UnterUmständenisteineaufgebockte Maschineunstabilundfälltvom Wagenheber,wodurchPersonenunter derMaschineverletztwürden.
LassenSiedenMotorniean,wenn dieMaschineaufgebocktist.
ZiehenSieimmerdenSchlüsselaus demZündschloss,bevorSievonder Maschineabsteigen.
BlockierenSiedieRäder,wennSie dieMaschinemiteinemWagenheber aufbocken.
StützenSiedieMaschinemit Stützböckenab.
71
Bild99
1.Füllschraube(12-Uhr-Stellung)
2.Prüfschraube(3-Uhr-Stellung)
3.Ablassschraube(6-Uhr-Stellung)
2.EntfernenSiediePrüfschraube,dieauf3Uhr steht(Bild99).

WechselndesÖlsim Planetengetriebe

Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstundenodermindestens einmaljährlich.
TechnischeAngabenfürdasÖl:SAE85W-140 Qualitätsgetriebeöl
ÖlmengefürPlanetengetriebeundBremsgehäuse:
0,65Liter
AblassendesPlanetengetriebes
g225612
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen FlächeundpositionierenSiedasRadso,dass dieFüllschraubeauf12Uhr,diePrüfschraube auf3UhrunddieAblassschraubeauf6Uhr steht,sieheBild99inPrüfendesÖlstandsim
Planetengetriebe(Seite71).
2.EntfernenSiedieFüllschraube,dieauf12Uhr steht,unddiePrüfschraube,dieauf3Uhrsteht (Bild101).
DerÖlstandsollteamunterenRanddes Prüochssein.
Bild100
1.Prüfschraubenloch2.Prüfschraube
3.WennderÖlstandniedrigist,entfernenSie dieFüllschraube,dieauf12Uhrsteht,und füllenSieÖlauf,bisesausdemLochander 3-Uhr-Stellungaustritt.
4.PrüfenSiedieO-RingefürdieSchraubenauf AbnutzungoderBeschädigungen.
g225609
Bild101
g225606
1.Ablassschraubenloch
2.Füllschraube4.Ablassschraube
3.Prüfschraube
3.StellenSieeineAuffangwanneunterdieNabe desPlanetengetriebes,entfernenSiedie Ablassschraube,dieauf6Uhrsteht,undlassen dasÖlvollständigablaufen(Bild101).
4.PrüfenSiedieO-RingefürdieFüll-,Prüf­undAblassschraubenaufAbnutzungoder Beschädigungen.
Hinweis:WechselnSieggf.dieO-Ringeaus.
5.SetzenSiedieSchraubenein.
6.WiederholenSiedieSchritte1bis5fürdas PlanetengetriebeanderanderenSeiteder Maschine.
Hinweis:WechselnSieggf.dieO-Ringeaus.
5.SetzenSiedieAblassschraubeindas AblasslochdesPlanetengetriebegehäusesein (Bild101).
6.StellenSieeineAuffangwanneunter dasBremsgehäuse,entfernenSiedie
72
AblassschraubeundlassendasÖlganz ablaufen(Bild102).
Bild102
1.Ablassloch (Bremsgehäuse)
2.Ablassschraube
7.PrüfenSiedenO-RingderSchraubeauf
AbnutzungoderBeschädigungenundsetzen SiedieAblassschraubeindasBremsgehäuse ein.
Hinweis:WechselnSiedenO-Ringggf.aus.
FüllendesPlanetengetriebesmit Öl
1.FüllenSiedasPlanetengetriebelangsamdurch
dasFüllschraubenlochmit0,65lSAE85W-140 Qualitätsgetriebeöl.
Wichtig:WenndasPlanetengetriebegefüllt
ist,bevorSie0,65lÖleingefüllthaben, wartenSieeineStundeodersetzenSiedie SchraubeeinundbewegenSiedieMaschine ca.3m,umdasÖlgleichmäßiginder Bremsanlagezuverteilen.EntfernenSie danndieSchraubeundfüllendasrestliche Ölein.
g225608
1.Füllschraubenloch(Plane­tengetriebegehäuse)
Bild103
2.Füllschraube
g225610
2.SetzenSiedieFüllschraubeunddie
Prüfschraubeein.
3.WischenSiedasGehäusedesPlanetengetrie-
besundderBremseab(Bild104).
g225607
Bild104
4.WiederholenSiedieSchritte1bis7inAblassen
desPlanetengetriebes(Seite72)unddie
Schritte1bis3fürdasPlanetengetriebebzw. dieBremseanderanderenSeitederMaschine.
73

PrüfenaufundichteStellen anderHinterachseundam Getriebe

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSieaufundichteStellenanderHinterachse undamGetriebederHinterachse.
g009716
Bild106
Bild105

PrüfendesHinterachsenöls

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DieHinterachseistmitGetriebeölderSorte SAE85W-140gefüllt.DasFassungsvermögen beträgt2,4l.PrüfenSiedieDichtheittäglich.
1.Prüfschraube
2.Füllschraube

Wechselndes Hinterachsenöls

Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
TechnischeDatenfürdasÖl:SAE85W-140 Qualitätsgetriebeöl
g036704
FassungsvermögenderAchse:2,4l
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.ReinigenSiedenBereichumdiedrei
Ablassschrauben,d.h.jeweilseineanjedem EndeundeineinderMitte(Bild107).
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.EntfernenSieeinePrüfschraubeauseinem EndederAchseundstellensicher,dassdasÖl dieUnterseitedesLochserreicht(Bild106).
Hinweis:EntfernenSiebeiniedrigemÖlstand
dieFüllschraubeundfüllengenugÖlein, umdenStandbisandieUnterseiteder Prüfschraubenöffnungenanzuheben.
g009717
Bild107
1.LagederAblassschraube
3.EntfernenSiedieÖlstandprüfschraubenund denEntlüftungsdeckelanderHauptachse,um dasAblassendesÖlszufördern.
4.EntfernenSiedieAblassschraubenundlassen dasÖlindieAuffangwannenabießen.
5.SetzenSiedieSchraubenein.
74
6.EntfernenSieeinePrüfschraubeundfüllenSie dieAchsemitungefähr2,4l85W-140Getriebeöl oderbisdieUnterseitedesLochsmitÖlbedeckt ist.
7.DrehenSiediePrüfschraubewiederauf.

PrüfenderVorspurder Hinterräder

Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht wird)

PrüfendesÖlsim Hinterachsengetriebe

Wartungsintervall:Alle400Betriebsstunden
DasGetriebeistmitGetriebeölderSorte SAE85W-140gefüllt.DasFassungsvermögen beträgt0,5l.PrüfenSiedieDichtheittäglich.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.EntfernenSiediePrüf-/Füllschraubeander linkenGetriebeseiteundstellensicher,dassdas ÖldieUnterseitedesLochserreicht(Bild108).
Hinweis:FüllenSiebeieinemniedrigen
StandgenugÖlauf,umdenStandbisandie UnterseitedesLochsanzuheben.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.MessenSiedenAbstandvorneundhinten andenLenkreifenMitte-zu-Mitte(auf Achshöhe).Bild109
Hinweis:DerWertfürvornedarfhöchstens
3mmkleinerseinalsderWertfürhinten.
g009169
Bild109
1.VorderseitederMaschine3.AbstandMitte-zu-Mitte
2.3mmgeringeralsder
Messwerthinten.
1.Getriebe2.Prüf-/Füllschraube
3.EntfernenSiedenSplintunddieMuttervon einemderSpurstangen-Kugelgelenke(Bild110). EntfernenSiedasSpurstangen-Kugelgelenk vomAchsständer.
g011488
Bild108
g009718
Bild110
1.Spurstangenklemme2.Spurstangen-Kugelgelenk
4.LockernSiedieKlemmenanbeidenEndender Spurstangen(Bild110).
5.DrehenSiedasabgenommeneKugelgelenkum einekompletteUmdrehungnachinnenoder
75
außenundziehenSiedieKlemmeamlosen EndederSpurstangean.
6.DrehenSiedieganzeSpurstangeumeine ganzeUmdrehungdieselbeRichtung(nach innenoderaußen)undziehenSiedieKlemme amangeschlossenenEndederSpurstangean.
WartenderKühlanlage

HinweisezurSicherheitdes Kühlsystems

7.MontierenSiedasKugelgelenkinder Achsengehäusestütze,ziehenSiedieMuttermit derHandanundmessendieVorspur.
8.WiederholenSiedasVerfahrenbeiBedarf.
9.ZiehenSiedieMutterfestundmontierenSie einenneuenSplint,wenndieEinstellungkorrekt ist.
MotorkühlmittelkannbeiVerschlucken
zuVergiftungenführen:BewahrenSie MotorkühlmittelunzugänglichfürKinderund Haustiereauf.
Ablassenvonheißem,unterDruckstehendem
Kühlmittelbzw.eineBerührungdesheißen KühlersundbenachbarterTeilekannzuschweren Verbrennungenführen.
LassenSiedenMotormindestensimmer
15Minutenabkühlen,bevorSieden Kühlerdeckelöffnen.
VerwendenSiebeimÖffnendesKühlerdeckels
einenLappenundöffnendenKühlerlangsam, damitDampfohneGefährdungaustretenkann.

PrüfendesKühlsystems

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
TechnischeDatenfürdasKühlmittel:Eine 50:50-MischungausWasserundpermanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel.
FassungsvermögendesKühlsystems:8,5l
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.NehmenSiedenKühlerdeckelab.
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,ist dasKühlmittelheißundstehtunter Druck,d.h.eskannausströmenund Verbrühungenverursachen.
EntfernenSieniemalsden Kühlerdeckel,wennderMotor nochläuft.
VerwendenSiebeimÖffnendes KühlerdeckelseinenLappenund öffnendenKühlerlangsam,damit DampfohneGefährdungaustreten kann.
76
senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.EntriegelnundschwenkenSiedashintereGitter indiegeöffneteStellung(Bild112).
Hinweis:WennSiedasGitterentfernen
möchten,hebenSieesausdenGelenkstiften heraus.
3.EntfernenSiealleSchmutzrückständeausdem Drehgitter.
g009702
Bild111
1.Ausdehnungsgefäß
3.PrüfenSiedenKühlmittelstandimKühler. DerKühlersolltebiszurOberseitedes FüllstutzensunddasAusdehnungsgefäßbiszur VOLL-Markierunggefülltsein(Bild111).
4.FüllenSiebeiniedrigemFüllstandeine 50:50-MischungausWasserundpermanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittelnach. VerwendenSieniemalspuresWasseroder KühlmittelaufMethanolbasis.
5.SetzenSiedenKühlerdeckelunddenDeckel desAusdehnungsgefäßeswiederauf.

ReinigendesKühlsystems

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—EntfernenSiedenSchmutz vomMotorbereich,demÖl-und vomMotorkühler(ReinigenSie unterbesondersschmutzigen Bedingungenhäuger).
DieseMaschineistmiteinemhydraulisch angetriebenenLüfterantriebssystemausgestattet, dasautomatisch(odermanuell)rückwärtsläuft,um eineRückstandsablagerungamKühlerbzw.Ölkühler sowieGitterzuverringern.DiesesFeatureverringert denZeitaufwandfürdasReinigendesÖlkühlers bzw.Kühlers,ersetztjedochnichtdieregelmäßige Reinigung.SiemüssendenÖlkühlerbzw.Kühler weiterhinregelmäßigreinigenundprüfen.
g198662
Bild112
1.HintererGitterriegel
4.ReinigenSiebeideSeitendesÖlkühlersund desKühlersgründlichmitDruckluft(Bild113).
Hinweis:BlasenSieRückständevonvorne
nachhintenheraus.ReinigenSiedannvon hintenundblasenSienachvorne.Wiederholen SiedieSchrittemehrmals,bisalleRückstände entferntsind.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse,
77
Bild113
1.Ölkühler,Kühler
Wichtig:DasReinigendesKühlersbzw.
ÖlkühlersmitWasserkannzufrühzeitigem Verrosten,einerBeschädigungderBauteile undVerdichtungderAblagerungenführen.
WartenderBremsen

Einstellender Betriebsbremsen

StellenSiedieBetriebsbremsenein,wenndas Bremspedalmehrals25mmhat,oderwenndie Bremsennichtmehrgutgenuggreifen.AlsSpielgilt dieEntfernung,diedasBremspedalzurücklegt,bevor einBremswiderstandspürbarist.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.LösenSiedenSperrriegelandenBremspedalen, sodassbeideBremsenunabhängigvoneinander
g020509
funktionieren.
3.ZiehenSiedieBremsenwiefolgtan,umdas SpielderBremspedalezureduzieren:
A.LockernSiedievordereMutterander
GewindeseitedesBremszuges(Bild114).
5.SchließenSiedashintereGitterundbefestigen esmitdemRiegel.
g009721
Bild114
1.Bremszug
B.ZiehenSiediehintereMutteran,umden
Zugnachhintenzubewegen,bisdie BremspedaleeinSpielvon13mmbis 25mmaufweisen.
C.ZiehenSiedievordereMutterfest,wenn
dieBremseneinwandfreieingestelltsind.
78
WartenderRiemen
WartendesLichtmaschi-
Wartender Hydraulikanlage
nen-Treibriemens
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
BeieinerrichtigenRiemenspannunglässtsichder Riemen10mmdurchbiegen,wenneineKraftvon 4,5N·minderMittezwischendenRiemenscheiben angesetztwird.
LockernSiebeieinerDurchbiegungvonmehroder wenigerals10mmdieBefestigungsschraubender Lichtmaschine(Bild115).
Hinweis:ErhöhenoderreduzierenSiedie
SpannungdesLichtmaschinen-Treibriemensund ziehenSiedieSchraubenwiederfest.PrüfenSie dieRiemenspannungnocheinmalaufkorrekte Einstellung.

Sicherheitder Hydraulikanlage

StellenSiesicher,dassalleHydraulikschläuche
und-leitungeningutemZustandundalle Hydraulikverbindungenund-anschlussstückefest angezogensind,bevorSiedieHydraulikanlage unterDrucksetzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHändevon
NadellöchernundDüsenfern,ausdenen HydraulikölunterhohemDruckausgestoßenwird.
GehenSiehydraulischenUndichtheitennurmit
PappeoderPapiernach.
LassenSiedenDruckinderHydraulikanlage
aufeinesichereArtundWeiseab,bevorSie irgendwelcheArbeitenanderAnlagedurchführen.
KonsultierenSiebeimEinspritzenunterdieHaut
soforteinenArzt.IndieHauteingedrungene FlüssigkeitmussinnerhalbwenigerStundenvon einemArztentferntwerden.
PrüfendesHydrauliköl­stands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
DerHydraulikbehälterwirdimWerkmitca.28,4l
g020537
Bild115
1.Befestigungsschraube
2.Lichtmaschine
HydraulikölguterQualitätgefüllt.PrüfenSieden HydraulikölstandvordemerstenAnlassendesMotors unddanntäglich.VerwendenSiediefolgenden ErsatzölsortenzumAuffüllen:
ToroPremiumAllSeasonHydrauliköl(erhältlich inEimernmit19loderFässernmit208l).Die BestellnummernndenSieimErsatzteilkatalog oderwendenSiesichandenofziellen Toro-Vertragshändler.
Ersatzölsorten:WenndasÖlvonToronichterhältlich ist,könnenSieanderekonventionelleÖlsortenauf Petroleumbasisverwenden,solangediefolgenden MaterialeigenschaftenundIndustriestandardserfüllt werden.WendenSiesichandenÖllieferanten,umzu erfahren,obdasÖldiesetechnischenDatenerfüllt.
Hinweis:TorohaftetnichtfürSchäden,dieauseiner
unsachgemäßenSubstitutionentstehen.Verwenden SiealsonurErzeugnissenamhafterHersteller,diefür dieQualitätihrerProduktegarantieren.
79
Hydrauliköl(hoherViskositätsindex,niedriger Stockpunkt,abnutzungshemmend)ISOVG46
Materialeigenschaften:
Viskosität,ASTMD445cSt@40°C,44bis50
ViskositätsindexASTM D2270 PourPoint,ASTMD97-34°Cbis-45°C
Industriespezikationen:VickersI-286-S
cSt@100°C,7,9bis9,1 140bis160
(Qualitätsstufe),Vickers M-2950-S(Qualitätsstufe), DenisonHF-0
Wichtig:NachunserenErfahrungenhatsich
ISOVG46-Mehrbereichsölbeiverschiedenen Temperaturbedingungenalsoptimalerwiesen.Bei EinsatzderMaschineinkonstantwarmenKlima, 18°Cbis49°C,kanndasHydraulikölISOVG68 dieLeistungverbessern.
BiologischabbaubaresHydraulikölMobilEAL EnviroSyn46H
Wichtig:MobilEALEnviroSyn46Histdaseinzige
biologischabbaubareÖl,dasvonTorozugelassen ist.DiesesÖlistmitdenElastomerenkompatibel, dieindenHydraulikanlagenvonToroverwendet werden,undeignetsichfürvieleKlimabereiche. DiesesÖlistmitkonventionellenMineralölen kompatibel.SiesolltendieHydraulikanlage jedochgründlichspülen,umdaskonventionelle Ölzuentfernen,umdiebestebiologische AbbaubarkeitundLeistungzuerhalten.DasÖl istinBehälternmit19LiternoderFässernmit 208LiternvomMobilHändlererhältlich.
g198718
Wichtig:VieleHydraulikölsortensindfast
farblos,wasdasErmittelnvonundichten Stellenerschwert.AlsBeimischmittelfürdie HydraulikanlagekönnenSieeinrotesFärbmittel in20mlFlaschenbeziehen.EineFlasche reichtfür15-22lHydrauliköl.Siekönnenes mitderBestellnummer44-2500überIhren Toro-Vertragshändlerbeziehen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.PrüfenSiedenStanddesHydrauliköls(Bild
116).
g031863
Bild116
80

WechselndesHydrauliköls

Wechselndes
Wartungsintervall:Alle800Betriebsstunden
SetzenSiesich,wenndasÖlverunreinigtwird,mit IhremToro-VertragshändlerinVerbindung,umdie Anlagespülenzulassen.VerunreinigtesÖlsiehtim VergleichzusauberemÖlmilchigoderschwarzaus.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
2.ÖffnenSiedieMotorhaube.
3.SchließenSiedenAblasshahnanderUnterseite desÖlbehältersabundlassendasHydrauliköl ineinegroßeAuffangwanneab.
4.SchließenSiedenSchlauchan,wennkein Hydraulikölmehrausströmt.
5.FüllenSiedenHydraulikbehältermitHydrauliköl, siehePrüfendesHydraulikölstands(Seite79).
Wichtig:VerwendenSienurdie
angegebenenHydraulikölsorten.Andere ÖlsortenkönnendieHydraulikanlage beschädigen.
Hydrauliköllters
Wartungsintervall:Nach200Betriebsstunden
Alle800Betriebsstunden
VerwendenSieErsatzltervonT oro,Bestellnummer 94-2621,fürdasHeckderMaschine(Mähwerke) undBestellnummer75-1310fürdieMaschinevorne (Ladegerät).
Wichtig:DerEinsatzandererFilterführtu.U.
zumVerlustIhrerGarantieansprüchefüreinige Bauteile.
1.KlappenSiedenBedienersitzhoch,umden DrucklterdesMäherszugänglichzumachen, sieheZugreifenaufdenHydraulikhubraum
(Seite59).
6.SchraubenSiedenBehälterdeckelwiederauf.
7.DrehenSiedenSchlüsselimZündschlossindie EIN-Stellung,umdenMotoranzulassen. VerwendenSieallehydraulischen Bedienelemente,umdasHydraulikölin derganzenAnlagezuverteilen,prüfenSieauch aufundichteStellen.
8.DrehenSiedenSchlüsselimZündschlossindie AUS-Stellung.
9.PrüfenSiedenÖlstandundgießensovielÖl ein,dassderÖlstanddieVOLL-Markierungam Peilstaberreicht.Nichtüberfüllen.
g201858
Bild117
2.WechselnSiedenLadehydrauliklterim Hydraulikhubraumaus,wieinBild118 abgebildet.
81

WartendesMähwerks

EntfernenderMähwerke

1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse, senkendieMähwerkeab,stellendenMotorab undziehendenSchlüsselab.
g036709
2.SchließenSiedenHydraulikmotorvom Mähwerkabundnehmenihnab(Bild119). DeckenSiedieSpindeloberseiteab,umeiner Verunreinigungvorzubeugen.
Bild118
3.KlappenSiedenSitzherunterundsichernihn.
4.T auschenSiedenRücklauflteranderrechten SeitederMaschineaus(Bild118).
5.LassenSiedenMotoranundlassenihnca. zweiMinutenlanglaufen,umdieAnlagezu entlüften.StellenSiedenMotorabundprüfen dieDichtheit.
PrüfenderHydraulikleitun­genund-schläuche
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
PrüfenSiedieHydraulikleitungenLeitungenund SchläuchetäglichaufDichtheit,Knicke,lockere Stützteile,Abnutzung,lockereAnschlussstücke, witterungsbedingteMinderungundchemischen Angriff.FührenSiealleerforderlichenReparaturen vorderVerwendungderMaschinedurch.
g011351
Bild119
1.Motorbefestigungsschrauben
3.EntfernenSiedenKlappstecker(für Groundsmaster4500-Maschinen)oderdie Befestigungsmutter(fürGroundsmaster
g031621
4700-Maschinen),mitdembzw.derder MähwerkträgerrahmenamLagerbolzendes Hubarmsbefestigtist(Bild120).
g011352
Bild120
1.Klappstecker2.Hubarm-Lagerbolzen
4.RollenSiedasMähwerkvonderMaschineweg.
82

MontierenderMähwerke

1.StellenSiedasMähwerkvordieMaschine.
2.SchiebenSiedenTrägerrahmendesMähwerks aufdenLagerbolzendesHubarms(Bild
120).BefestigenSiedasMähwerkmit
demKlappstecker(fürGroundsmaster 4500-Maschinen)oderderBefestigungsmutter (fürGroundsmaster4700-Maschinen)am Lagerbolzen.
3.MontierenSiedenHydraulikmotoramMähwerk (Bild119).StellenSiesicher,dasssichder O-RingunbeschädigtinseinerPositionbendet.
4.FettenSiedieSpindelein.

WartenderFrontrolle

PrüfenSiedieFrontrolleaufAbnutzung,starkes FlatternoderKleben.WartenoderersetzenSiedie RolleoderdieKomponenten,wennSieeinesdieser Symptomefeststellen.
AbnehmenderFrontrolle
1.EntfernenSiedieRollenbefestigungsschraube (Bild121).
MontierenderFrontrolle
1.DrückenSiedasersteLagerindas Rollengehäuse(Bild121).DrückenSiedabei nuraufdenäußerenRingodergleichmäßigauf dieinnerenundäußerenRinge.
2.SetzenSieeinDistanzstückein(Bild121).
3.DrückenSiedaszweiteLagerindas Rollengehäuse(Bild121).DrückenSie gleichmäßigaufdeninnerenundäußerenRing, bisderinnereRingdasDistanzstückberührt.
4.MontierenSiedieRolleamMähwerkrahmen.
5.StellenSiesicher,dassderAbstandzwischen derRolleunddenBefestigungshalterungender RolleamMähwerkrahmenhöchstens1,5mm ist.SetzenSieausreichendScheiben(⅝")ein, wennderAbstandgrößerals1,5mmist,um diesesSpielzubeseitigen.
Wichtig:DasBefestigenderRollemiteinem
Abstandgrößerals1,5mmerzeugteine seitlicheBelastungdesLagers,diezueinem frühzeitigemAusfallführenkann.
6.ZiehenSiedieBefestigungsschraubemit 108N·man.
2.FührenSieeinenDorndurchdasEnde desRollengehäuseseinundtreibendas gegenüberliegendeLagerdurchabwechselndes KlopfenaufdiegegenüberliegendeSeitedes innerenLagerrings.Essolltenungefähr1,5mm desinnerenRingssichtbarsein.
Bild121
1.Frontrolle3.Lager
2.Befestigungsschraube
4.DistanzstückdesLagers
g011356
3.DrückenSiedaszweiteLagermiteinerPresse aus.
4.PrüfenSiedasRollengehäuse,dieLagerund dasDistanzstückaufBeschädigungen(Bild
121).TauschenSieallebeschädigtenT eileaus
undbauenSiealleswiederzusammen.
83

Wartender Schnittmesser

Sicherheitshinweisezum Messer

EinabgenutztesoderbeschädigtesMesserkann zerbrechen.HerausgeschleuderteMesserstücke könnendenBenutzeroderUnbeteiligtetreffenund schwereodertödlicheVerletzungenverursachen.
PrüfenSiedasMesserregelmäßigaufAbnutzung
undDefekte.
KontrollierenSiedieMesservorsichtig.Wickeln
SiedieMesserineinenLappeneinodertragen Handschuhe;gehenSiebeiderWartungder MessermitbesondererVorsichtvor.Wechseln oderschärfenSiedieMesser,siedürfen keinesfallsgeglättetodergeschweißtwerden.
DenkenSiebeiMaschinenmitmehreren
Schnittmesserndaran,dasseinsichbewegendes MesserdasMitdrehenandererMesser verursachenkann.
g011353
Bild122
5.DrehenSiediemarkierteSeitedesMessers aufdie3-unddie9-Uhr-Stellung(Bild122)und messendieHöhe.
6.VergleichenSiedieinder12-Uhr­StellunggemesseneHöhemitder Schnitthöheneinstellung.BeideWerte müsseninnerhalbvon0,7mmliegen.Die Höheninder3-Uhr-undder9-Uhr-Stellung sollten1,6mm±6,0mmhöheralsder 12-Uhr-Wertseinundsichnichtmehrals2,2mm unterscheiden.

WartendesMesserniveaus

DasMähwerkwirdimWerkaufeineSchnitthöhevon 5cmundeineMesserneigungvon7,9mmeingestellt. DielinkeundrechteHöheneinstellungistebenfalls miteinemmaximalemUnterschiedvon±0,7mm eingestellt.
DasMähwerkistsokonstruiert,dasses MesseraufprallungenohneVerformenderKammer standhält.PrüfenSienacheinemAufprallenauf einenfestenGegenstanddasMesseraufeventuelle SchädenunddasMesserniveauaufkorrektenStand.
PrüfendesMesserniveaus
1.EntfernenSiedenHydraulikmotorvomMähwerk undentfernendasMähwerkvonderMaschine.
2.StellenSiedasMähwerkmiteiner Hebevorrichtung(odermitmindestens zweiPersonen)aufeineacheWerkbank.
3.MarkierenSieeinEndedesMessersmiteinem FarbstiftoderMarkierapparat.BenutzenSie dieseSeitedesMesserszumPrüfenaller Höheneinstellungen.
WenneinerdieserWerteaußerhalbderangegebenen Toleranzliegt,verfahrenSiewiefolgtEinstellendes
Messerniveaus(Seite84).
EinstellendesMesserniveaus
BeginnenSiemitdervorderenEinstellung(stellenSie jeweilseineHalterungein).
1.EntfernenSiedieSchnitthöhenhalterung(vorne, linksoderrechts)vomMähwerkrahmen(Bild
123).
2.FührenSie1,5-mm-und/oder0,7-mm­BeilagscheibenzwischendemMähwerkrahmen undderHalterungein,umdiegewünschte Schnitthöhezuerhalten(Bild123).
4.PositionierenSiedieSchnittkantedermarkierten Messerseiteindie12-Uhr-Stellung(geradeaus inMährichtung)(Bild122)undmessendieHöhe vomTischbiszurSchnittkante.
84
Bild123
1.Schnitthöheneinstellhalterung
3.BefestigenSiedieSchnitthöhenhalterung mitdenrestlichenBeilagscheibenunterder SchnitthöhenhalterungamMähwerkrahmen.
4.ZiehenSiedieSechskantschraubebzw.das DistanzstückunddieBundmutteran.
2.Beilagscheiben
OriginalersatzmesservonT oro,umdiesichereund optimaleLeistungderMaschinesicherzustellen.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,hebenSiedasMähwerkindiehöchste Stellungan,aktivierenSiedieFeststellbremse, stellendenMotorabundziehendenSchlüssel ab.
Hinweis:BlockierenSiedasMähwerkso,dass
esnichtherunterfallenkann.
2.HaltenSiedasEndedesMessersmiteinem starkwattiertenHandschuhoderwickelnSie einenLappenumesherum.
g011354
3.EntfernenSiedieMesserschraube,die AntiskalpierkuppeunddasMesservonder Spindelwelle(Bild124).
Hinweis:DieSechskantschraubeunddas
DistanzstückwerdenmitGewindesperrmittel verbunden,damitdasDistanzstücknichtinden Mähwerkrahmenfallenkann.
5.PrüfenSiedieHöheaufder12-Uhr-Einstellung undführenbeiBedarfeineweitereEinstellung durch.
6.BestimmenSie,obnureinoderbeide Schnitthöheneinstellhalterungen(rechtsund links)eingestelltwerdenmussbzw.müssen.
Hinweis:Wenndie3-Uhr-oder9-Uhr-Seite
1,6mmbis6,0mmhöheralsdieneuevordere Höheist,erübrigtsichdieEinstellungandieser Seite.StellenSiedieandereSeitesoein,dass derWertsichnichtmehrals±2,2mmvonder richtigenSeiteunterscheidet.
7.StellenSiedierechtenund/oderlinken Schnitthöheneinstellhalterungendurch WiederholenderSchritte1bis4ein.
8.ZiehenSiedieSchlossschraubenund Bundmutternfest.
9.PrüfenSiedanndie12-Uhr-,3-Uhr-und 9-Uhr-Stellungennach.
g011355
Bild124
1.Messerschraube2.Antiskalpierkuppe
4.BringenSiedasMesser,dieAntiskalpierkuppe unddieMesserschraubeanundziehenSiedie Messerschraubemit115-149N·man.
Wichtig:DergebogeneTeildes
SchnittmessersmusszurInnenseitedes Mähwerkszeigen,umeinengutenSchnitt sicherzustellen.
Hinweis:WennSieaufeinenFremdkörper
aufgepralltsind,ziehenSiealleRiemenschei­benmutternderSpindelnbisauf115-149Nman.

EntfernenundEinbauen derMähwerkmesser

WechselnSiedasMesseraus,wenneseinen festenGegenstandberührt,nichtausgewuchtet oderverbogenist.BenutzenSieimmernur
85

PrüfenundSchärfender Mähwerkmesser

BeideSchnittkantenundderWindügel,d.h.der gegenüberderSchnittkantenachobengebogene Teil,tragenzurgutenSchnittqualitätbei.Der WindügelrichtetdieGrashalmeauf;diesergibteinen gleichmäßigenSchnitt.DerWindügelwirdjedoch beimEinsatzlangsamabgenutzt;diesverschlechtert dieSchnittqualität,obwohldieSchnittkantenscharf sind.DieSchnittkantedesMessersmussscharf bleiben,umsicherzustellen,dassdieGrashalme geschnittenundnichtzerfetztwerden.Sieerkennen einestumpfeSchnittkantedaran,dassdieGrasspitzen braunundzerfetztaussehen.BehebenSiediesen ZustanddurchdasSchärfenderSchnittkanten.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,hebenSiedasMähwerkan,aktivieren dieFeststellbremse,stellendasFahrpedalindie NEUTRAL-Stellung,stellendenZapfwellenhebel indieAUS-Stellung,stellendenMotorabund ziehendenSchlüsselab.
2.PrüfenSiedieSchnittkantendesMessers sorgfältig,insbesonderedort,wodiegeraden Flächendiegebogenenberühren(Bild125).
Hinweis:DaSandundanderesreibendes
MaterialdasMetallabschleifenkann,dasdie achenmitdengebogenenTeilenverbindet, müssenSiedasMesservorjedemEinsatz derMaschineprüfen.WennSieAbnutzung feststellen,(Bild125),wechselnSiedasMesser aus.
Bild125
1.Schnittkante3.Verschleiß/Rillenbildung
2.GebogenerBereich
3.PrüfenSiedieSchnittkantenallerMesserund schärfendieKanten,wennsiestumpfsindoder Kerbenhaben(Bild126).
4.Riss
Hinweis:SchärfenSienurdieOberseite
derSchnittkanteundbehaltenSieden ursprünglichenSchnittwinkelbei,umdieSchärfe desMesserszugewährleisten(Bild126).Das Schnittmesserbleibtausgewuchtet,wennvon beidenSchnittkantendiegleicheMaterialmenge entferntwird.
g004653
86
Einlagerung
Vorbereitenfür diesaisonbedingte
g000276
Bild126
Einlagerung
1.SchärfenSieimursprünglichenWinkel.
Hinweis:EntfernenSiedieMesserund
schärfensiemitHilfeeinesSchleifsteins. BringenSienachdemSchärfender SchnittkantendasMessermitder AntiskalpierkuppeundderMesserschraube an,sieheEntfernenundEinbauender
Mähwerkmesser(Seite85).

Zugmaschine

1.ReinigenSiedieZugmaschine,Mähwerkeund denMotorgründlich.
2.PrüfenSiedenReifendruck,siehePrüfendes
Reifendrucks(Seite27).
3.PrüfenSieauflockereBefestigungsteileund ziehendiesebeiBedarffest.
4.FettenundölenSiealleSchmiernippelund Drehpunkteein.WischenSieüberüssigesFett ab.
5.SchmirgelnSiealleLackschädenleicht undbessernBereicheaus,dieangekratzt, abgesprungenoderverrostetsind.Reparieren SiealleBlechschäden.
6.WartenSiedieBatterieund-kabelwiefolgt:
A.EntfernenSiedieBatterieklemmenvonden
-polen.
B.ReinigenSiedieBatterie,-klemmen
und-polemiteinerDrahtbürsteund Natronlauge.
C.ÜberziehenSiedieKabelklemmen
undBatteriepolemitGrafo112X-Fett (Toro-Bestellnummer505-47)odermit Vaseline,umeinerKorrosionvorzubeugen.
D.LadenSiedieBatteriealle60T age
24Stundenlanglangsamauf,umeiner BleisulfationderBatterievorzubeugen.
7.AktivierenSiedieTransportriegel(nur Groundsmaster4700-D).

Motor

1.LassenSiedasMotorölineinAuffanggefäß ablaufenundschraubendieAblassschraube wiederein.
2.EntfernenundentsorgenSiedenÖllter. MontierenSieeinenneuenÖllter.
3.FüllenSiedieÖlwannemitMotoröl.
4.LassenSiedenMotoranundlassenSieihnca. zweiMinutenlangimLeerlauflaufen.
5.StellenSiedanndenMotorab.
6.SpülenSiedenKraftstofftankmitfrischem, sauberemDiesel.
87
7.BringenSiealleT eilederKraftstoffanlagewieder sicheran.
8.ReinigenundwartenSiedenLuftltergründlich.
9.DichtenSiedieAnsaugseitedesLuftltersund dasAuspuffrohrmitwitterungsbeständigem Klebebandab.
10.PrüfenSiedenFrostschutzundfüllenbei Bedarfeine50/50-MischungausWasser undEthylenglykol-Frostschutzmittelein, diedeninIhrerRegionzuerwartenden Mindesttemperaturenentsprechenmuss.

Mähwerk

WenndieMähwerkelängereZeitvonder Zugmaschineabgenommenwerden,setzenSieeinen SpindelstöpselinderOberseitederSpindelein,um diesegegenStaubundWasserzuschützen.
1.Spindelstöpsel2.Spindelfassung
g036712
Bild127
88
Hinweise:
Hinweise:
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroT ochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderT oro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementfürdenSchutzIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen Toro-Fachhändlerwenden.
374-0282RevC
GarantievonToro
Einezweijährige,eingeschränkteGarantie
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheT oroCompanyunddieNiederlassung,T oroWarrantyCompany,gewährleisten gemäßeinesgegenseitigenAbkommens,dassdasgewerblicheProduktvonT oro (Produkt)fürzweiJahreoder1500Betriebsstunden*(jenachdem,waszuersteintritt) freivonMaterial-undVerarbeitungsschädenist.DieseGarantiegiltfüralleProdukte, ausgenommensindAerizierer(dieseProduktehabeneigeneGarantiebedingungen). BeieinemGarantieanspruchwirddasProduktkostenlosrepariert,einschließlich Diagnose,Lohnkosten,ErsatzteilenundTransport.DieGarantiebeginnt andemTermin,andemdasProduktzumOriginalkundenausgeliefertwird. *MitBetriebsstundenzählerausgestatteteProdukte.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
SiemüssendenofziellenDistributoroderVertragshändlerfürgewerblicheProdukte, vondemSiedasProduktgekaufthaben,umgehendinformieren,dassSieeinen Garantieansprucherheben.SolltenSieHilfebeimErmittelneinesofziellen DistributorsoderVertragshändlerfürgewerblicheProduktebenötigenoderFragenzu denGarantieansprüchenund-verpichtungenhaben,könnenSieunsunterfolgender Adressekontaktieren:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801oder+1–800–952–2740 E-Mail:commercial.warranty@toro.com
VerantwortungdesEigentümers
AlsProdukteigentümersindSiefürdieerforderlichenWartungsarbeitenund Einstellungenverantwortlich,dieinderBedienungsanleitungangeführtsind.Ein NichtausführendererforderlichenWartungs-undEinstellungsarbeitenkannzueinem VerlustdesGarantieanspruchsführen.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
NichtalleProduktfehleroderFehlfunktionen,dieimGarantiezeitraumauftreten,stellen Verarbeitungs-oderMaterialfehlerdar.DieseGarantieschließtFolgendesaus:
ProduktversagenaufgrundderVerwendungvonErsatzteilen,diekeine
Toro-Originalteilesind,oderaufgrundderInstallationoderVerwendungvon Anbaugeräten,ModikationenodernichtgenehmigtemZubehör .DerHersteller dieserArtikelgibtmöglicherweiseeineeigeneGarantie.
Produktfehler,dieaufgrundnichtausgeführterWartungs-und/oder
Einstellungsarbeitenentstehen.DieNichtdurchführungderinder BedienungsanleitungaufgeführtenempfohlenenWartungsarbeitenfürdas Toro-ProduktkannzueinerAblehnungderAnsprücheimRahmenderGarantie führen.
Produktfehler,dieaufdenmissbräuchlichen,fahrlässigenoderwaghalsigen
EinsatzdesProduktszurückzuführensind.
T eile,diesichabnutzen,außerbeifehlerhaftenTeilen.BeispielevonTeilen,die
sichbeimnormalenProdukteinsatzabnutzenoderverbrauchtwerden,sindu.a. BremsbelägeundBremsbacken,Kupplungsbeläge,Messer ,Spindeln,Rollen undLager(abgedichtetoderschmierbar),Untermesser,Zündkerzen,Laufräder undLager,Reifen,Filter,RiemenundbestimmteSprühfahrzeug-Komponenten, wiez.B.Membrane,DüsenundSicherheitsventile.
DurchäußereEinüsseverursachteFehler.AlsäußereEinüssewerden
u.a.Wetter ,Einlagerungsverfahren,Verunreinigung,Verwendungnicht zugelassenerKraftstoffe,Kühlmittel,Schmiermittel,Zusätze,Dünger,Wasser oderChemikalienangesehen.
DefekteoderLeistungsproblemeaufgrundvonKraftstoffen(z.B.Benzin,Diesel
oderBiodiesel),dienichtdenBranchennormenentsprechen.
NormalesGeräuschniveau,normaleVibrationundAbnutzungundnormaler
Verschleiß.
NormaleVerbrauchsgütersindu.a.SchädenamSitzaufgrundvonAbnutzung
oderAbrieb,abgenutzte,lackierteOberächen,verkratzteAufkleberoder Fenster.
Teile
Teile,diealsvorgeschriebeneWartungsarbeitenausgewechseltwerdenmüssen, werdenfürdenZeitraumbiszurgeplantenAuswechslungdesTeilsgarantiert.Teile, dieimRahmendieserGarantieausgewechseltwerden,sindfürdieLängeder OriginalproduktgarantieabgedecktundwerdendasEigentumvonToro.EsbleibtT oro überlassen,obeinT eilrepariertoderausgewechseltwird.TorokannüberholteT eile fürReparaturenunterGarantieverwenden.
GarantiefürDeep-CycleundLithium-Ionen-Batterien:
Deep-Cycle-undLithium-Ionen-BatterienhabeneinebestimmteGesamtzahl anKilowatt-Stunden,diesiebereitstellenkönnen.Einsatz-,Auade-und WartungsverfahrenkönnendieNutzungsdauerderBatterieverlängernoderverkürzen. WährendderNutzungderBatterienindiesemProduktnimmtdienützlicheArbeit zwischenAuadeintervallenlangsamab,bisdieBatterienganzaufgebrauchtsind. FürdasAuswechselnaufgebrauchterBatterien(aufgrundnormalerNutzung)istder Produkteigentümerverantwortlich.EinAuswechselnderBatterie(fürdieKosten kommtderEigentümerauf)kannimnormalenGarantiezeitraumerforderlichsein. Hinweis:(NurLithium-Ionen-Batterie):EineLithium-Ionen-Batteriewirdnurvon eineranteiligenT eilegarantieabgedeckt,dieim3.biszum5.Jahrbasierendauf derVerwendungsdauerunddengenutztenKilowattstundenbasiert.LesenSiedie BedienungsanleitungfürweitereInformationen.
FürdieKostenvonWartungsarbeitenkommtderEigentümerauf
Motoreinstellung,Schmierung,ReinigungundPolieren,AustauschvonFiltern, KühlmittelunddieDurchführungderempfohlenenWartungsarbeitensindeinigeder normalenArbeiten,diederEigentümeraufeigeneKostenandenT oro-Produkten durchführenmuss.
AllgemeineBedingungen
ImRahmendieserGarantiehabenSienurAnspruchaufeineReparaturdurcheinen ofziellenT oro-DistributoroderHändler.
WederTheT oroCompanynochToroWarrantyCompanyhaftetfürmittelbare, beiläugeoderFolgeschäden,dieausderVerwendungderT oroProdukte entstehen,dievondieserGarantieabgedecktwerden,einschließlichaller KostenoderAufwendungenfürdasBereitstellenvonErsatzgerätenoderService inangemessenenZeiträumendesAusfallsodernichtVerwendung,biszum AbschlussderunterdieserGarantieausgeführtenReparaturarbeiten.Außer derAbgasnormgarantie,aufdieimAnschlussverwiesenwird(fallszutreffend) bestehtkeineausdrücklicheGarantie.AlleabgeleitetenGewährleistungenzur VerkäuichkeitundEignungfüreinenbestimmtenZwecksindaufdieDauerder ausdrücklichenGewährleistungbeschränkt.
EinigeStaatenlassenAusschlüssevonbeiläugenoderFolgeschädennichtzu;oder schränkendieDauerderabgeleitetenGewährleistungein.DieobigenAusschlüsse undBeschränkungentreffendaherggf.nichtaufSiezu.DieseGarantiegibtIhnen bestimmtelegaleRechte;SiekönnenweitereRechtehaben,diesichvonStaatzu Staatunterscheiden.
HinweiszurMotorgarantie:
DieAbgasanlagedesProduktskannvoneinerseparatenGarantieabgedeckt sein,diedieAnforderungenderEPA(amerikanischeUmweltschutzbehörde) und/oderCARB(CaliforniaAirResourcesBoard)erfüllen.Dieobenangeführten BeschränkungenhinsichtlichderBetriebsstundengeltennichtfürdieGarantieaufdie Abgasanlage.WeitereAngabenndenSieinderAussagezurGarantiehinsichtlich derMotoremissionskontrolleinderBedienungsanleitungoderindenUnterlagendes Motorherstellers.
LänderaußerUSAoderKanada
Kunden,dieProduktevonT orokaufen,dievondenUSAoderKanadaexportiertwurden,solltensichandenToro-Distributor(Händler)wenden,umGarantiepolicenfürdas entsprechendeLandoderdieRegionzuerhalten.SolltenSieausirgendeinemGrundnichtmitdemServicedesHändlerszufriedenseinoderSchwierigkeitenbeimErhaltder Garantieinformationenhaben,wendenSiesichandenImporteurderProduktevonT oro.
374-0253RevD
Loading...