Page 1

FormNo.3389-429RevB
Groundsmaster
®
traktorenhet
Modellnr30864—Serienr315000001ochhögre
Modellnr30864A—Serienr315000001ochhögre
4300-D-
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3389-429*B
Page 2

Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv.
Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran
omöverensstämmelse.
Ivissaregionermåstemaskinensmotorvara
utrustadmedengnistsläckarepågrundavlokala
ellernationellabestämmelser.Därförnnsen
gnistsläckareinbyggdiljuddämparen.
TorosoriginalgnistsläckarehargodkäntsavUSDA
ForestryService.
Viktigt:Dennamotorärutrustadmeden
gnistsläckare.Detärettbrottmotavsnitt4442i
KaliforniensPublicResourceCodeattanvända
ellerköramotornpåskogs-,busk-ellergrästäckt
markutanengnistsläckaresomärifullgottskick,
ellerutanattmotornärbegränsad,utrustadoch
underhållenförattförhindrabrand.Andrastater
ellerfederalaområdenkanhaliknandelagar.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Batteripolerochkabelanslutningarmed
tillbehörinnehållerblyochblyföreningar,
kemikaliersomdenamerikanska
delstatenKalifornienanserkanorsaka
cancerochfortplantningsskador.Tvätta
händernaefterhantering.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenpårättsättoch
förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär
ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch
säkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektpåwww.T oro.comförattfå
informationomprodukterochtillbehör,fåhjälpmed
atthittaenåterförsäljareellerförattregistreradin
produkt.
Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodell-och
artikelnummertillhandsomdubehöverservice,
Toro-originaldelarellerytterligareinformation.Modellochserienumrennnspåenplåtsomharmonterats
underfotstödetpåramensvänstrasida.Skrivin
numrenidettommautrymmet.
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
envarningssymbol(Figur1),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur1
1.Varningssymbol
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Introduktion
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar
somäravseddattanvändasavyrkesföraresom
haranlitatsförkommersielltarbete.Denärprimärt
konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna
parkgräsmattor,sportanläggningarochkommersiella
anläggningar.Detärinteavsettförattklippasnår,
gräsochannatlängsmedmotorvägenellerför
jordbruksändamål.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
sombörgessärskilduppmärksamhet.
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
Medensamrätt
TrycktiUSA.
Page 3

Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Säkerdriftspraxis................................................4
SäkerhetförToro-åkgräsklippare........................6
Ljudeffektnivå.....................................................7
Ljudtrycksnivå.....................................................7
Vibrationsnivå....................................................7
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................8
Montering................................................................12
1Justeradäcktrycket........................................12
2Justerafotstegenshöjd..................................12
3Justerareglagearmensläge...........................13
4T abortleveransklossarnaoch
-pinnarna.......................................................13
5Justeraklipphöjden........................................13
6Justerarullskrapan(tillval).............................14
7Monterasamlarskärmen(tillval).....................15
Produktöversikt.......................................................15
Reglage...........................................................15
Specikationer.................................................21
Specikationer–klippenhet..............................21
Redskap/tillbehör..............................................21
Körning...................................................................22
Kontrollerakylsystemet....................................22
Fyllabränsletanken..........................................22
Kontrollerahydraulvätskenivån........................24
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragning...............25
Körainmaskinen..............................................25
Startaochstängaavmotorn.............................25
Klippagräsmedmaskinen................................25
Regenerationavdieselpartikellter...................26
Knuffaellerbogseramaskinen..........................34
Användadomkraftspunkterna...........................34
Användafästpunkterna.....................................35
Tolkadiagnoslampan........................................35
Ändramotviktsinställningarna...........................35
Kontrollerasäkerhetsströmbrytarna.................36
Funktionerhoselektromagneternai
hydraulventilen..............................................36
Väljakniv..........................................................36
Väljatillbehör....................................................38
Arbetstips........................................................38
Underhåll................................................................40
Rekommenderatunderhåll..................................40
Kontrollistafördagligtunderhåll........................41
Serviceintervalltabell........................................42
Smörjning............................................................42
Smörjningavlagerochbussningar...................42
Motorunderhåll....................................................44
Servaluftrenaren..............................................44
Servamotoroljan..............................................45
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................46
Underhållabränslesystemet................................47
Tömmabränsletanken......................................47
Kontrollerabränsleledningarnaoch
anslutningarna..............................................47
Utföraservicepåvattenseparatorn
......................................................................47
Servamotorbränsleltret..................................48
Användaltretibränsleupptagningsrö-
ret..................................................................48
Underhållaelsystemet.........................................49
Servabatteriet..................................................49
Kontrollerasäkringarna....................................49
Underhålladrivsystemet......................................50
Justeradrivningensneutralinställning...............50
Justerabakhjulensskränkning.........................50
Underhållakylsystemet.......................................51
Tabortskräpfrånkylsystemet...........................51
Underhållabromsarna.........................................52
Justeraparkeringsbromsarna...........................52
Justeraparkeringsbromsspärren......................52
Underhållaremmarna..........................................53
Servageneratorremmen...................................53
Underhållahydraulsystemet................................53
Bytahydraulvätskan.........................................53
Bytahydraulltret..............................................54
Kontrollerahydraulledningarnaoch
-slangarna.....................................................55
Kontrollportarnaihydraulsystemet...................55
Underhållavklippdäck.........................................55
Tabortklippdäckenfråntraktorenheten............55
Monteraklippdäckenpåtraktorenheten............56
Serviceavknivplanet........................................56
Servaklippenhetskniven...................................57
Serviceavdenfrämrerullen.............................58
Förvaring................................................................59
Förberedatraktorenheten.................................59
Förberedamotorn.............................................59
Ställaklippdäcketiförvaring.............................59
3
Page 4

Säkerhet
Felaktiganvändningellerfelaktigtunderhåll
frånförarensellerägarenssidakanledatill
personskador.Förattminskariskenförskador
skadualltidföljadessasäkerhetsanvisningaroch
uppmärksammavarningssymbolen.Symbolen
betyderVarförsiktig,VarningellerFara–
anvisningförpersonsäkerhet.Omanvisningarna
inteföljskandettaledatillpersonskadoreller
dödsfall.
Säkerdriftspraxis
MaskinenharutformatsienlighetmedSS-ENISO
5395:2013ochANSIB71.4-2012.
Utbildning
•Läsbruksanvisningenochalltannat
utbildningsmaterialnoga.Bekantadigmed
reglagenochsäkerhetsskyltarna,ochlärdighur
maskinenskaanvändas.
•Låtaldrigbarnellerpersonersomintehar
lästdehäranvisningarnaanvändaellerserva
gräsklipparen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa
förarensålder.
•Klippaldrigommänniskor,särskiltbarn,eller
husdjurbennersiginärheten.
•Komihågattförarenäransvarigförolyckoroch
riskersomandramänniskorochderasägodelar
utsättsför.
•Skjutsaintepassagerare.
•Allaförareochmekanikerskaskaffasig
yrkesmässigochpraktiskutbildning.Detär
ägarensomansvararförattutbildaanvändarna.
Utbildningenskasärskiltframhålla:
–viktenavomsorgochkoncentrationvidarbete
medåkmaskiner
–attmanintekanåterfåkontrollenöveren
åkmaskinsomgliderpåensläntgenomatt
bromsa.Defrämstaanledningarnatillattman
förlorarkontrollenär:
◊otillräckligtdäckgrepp
◊förhöghastighet
◊otillräckliginbromsning
◊attmaskintypenärolämpligföruppgiften
◊dåligkännedomommarkförhållandenas
betydelse,särskiltisluttningar
◊felaktiginställningochlastfördelning.
•Ägaren/användarenkanförebyggaochansvarar
förolyckorellerskadorsomhan/honutsättersig
självochandramänniskorelleregendomför.
Förberedelser
•Bäralltidkraftiga,halkfriaskor,långbyxor,hjälm,
skyddsglasögonochhörselskyddvidklippning.
Långthår,löstsittandekläderellersmyckenkan
trasslainsigirörligadelar.Körintemaskinen
barfotaellerisandaler.
•Undersöknogadetområdedärmaskinenska
körasochavlägsnaallaföremålsomkanslungas
omkringavmaskinen.
•Bytuttrasigaljuddämpare.
•Undersökterrängenförattavgöravilkatillbehör
ochredskapsomkrävsförattutföraarbetetpåett
braochsäkertsätt.Användendasttillbehöroch
redskapsomgodkäntsavtillverkaren.
•Kontrolleraattförarensnärvaroreglage,
säkerhetsbrytarnaochskyddensitterfastoch
fungerarordentligt.Körintemaskinenomdessa
intefungerarsomdeska.
Säkerbränslehantering
•Varmycketförsiktignärduhanterarbensinsåatt
duundvikerpersonskadorochmateriellaskador.
Bensinärmycketbrandfarligtochångornaär
explosiva.
•Släckallacigaretter,cigarrer,piporochallaandra
antändningskällor.
•Användendastengodkändbränsledunk.
•Taaldrigborttanklocketellerfyllpåbränslenär
motornärigång.
•Låtmotornsvalnaförebränslepåfyllning.
•Fyllaldrigpåbränsleimaskineninomhus.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållaren
inärhetenavenöppenlåga,somt.ex.näraen
varmvattenberedareellernågonannanmaskin.
•Fyllaldrigpådunkarinutiettfordonellerpåett
lastbilsakellersläpmedplastklädsel.Ställalltid
dunkenpåmarkenenbitbortfrånfordonetföre
påfyllning.
•Lastaavmaskinenfrånlastbilenellersläpetoch
fyllpåbensinnärdenstårpåmarken.Fyllhellre
påmaskinenfrånendunkänmedmunstycketpå
enbensinpumpomdetinteärmöjligtattlastaav
maskinenfrånsläpet.
•Hållmunstycketikontaktmedbränsletankens
kantellerdunköppningentillstankningenär
klar.Användinteenlåsöppningsanordningför
munstycket.
•Omduspillerbränslepåklädernamåstedubyta
demomedelbart.
•Fyllintepåförmycketbränsleitanken.Sätt
tillbakatanklocketochdraåtdetordentligt.
4
Page 5

Körning
•Körintemotorniettslutetutrymmedärfarlig
koloxidochavgaserkanansamlas.
•Klippendastidagsljuselleribrabelysning.
•Kopplaurklippaggregatet,läggineutrallägetoch
draåtparkeringsbromseninnanmotornstartas.
•Komihågattdetintennsnågrasäkrasluttningar.
Vidkörningpågrässlänterkrävssärskild
försiktighet.Undvikattvältagenomatt
–intestartaochstannaplötsligtvidkörningi
upp-ochnedförslut
–köramaskinensaktapåslänterochiskarpa
svängar
–seuppförgupp,groparochandradoldafaror
–Svängintetvärt.Varförsiktigvidbackning.
–Användmotvikt(er)ellerhjulviktersåsom
angesibruksanvisningen.
•Seuppförhåliterrängenochandradoldafaror.
•Seuppförtraknärdukörnäravägarellerkorsar
vägar.
•Stannaknivarnainnandukorsarytorsomejär
gräsbevuxna.
•Riktaaldrigutkastetmotkringståendenärredskap
kopplatstill,ochlåtingenkommainärhetenav
maskinennärdenärigång.
•Köraldrigmaskinenmedskadadeskyddeller
skärmarelleromskyddsanordningarnaintesitter
påplats.Setillattallasäkerhetsbrytaresitterfast,
ärkorrektjusteradeochfungerarsomdeska.
•Ändraintemotornsvarvtalsinställningaroch
rusaaldrigmotorn.Ommotornkörsvidförhög
hastighetkanriskenförpersonskadoröka.
•Görföljandeinnandulämnarförarsätet:
–Stannapåplanmark.
–Kopplaurkraftuttagetochsänknedredskapen.
–Läggineutrallägetochdraåt
parkeringsbromsen.
–Stängavmotornochtaurtändningsnyckeln.
•Kopplaurredskapsdrivningenundertransportoch
närmaskineninteanvänds.
•Stängavmotornochkopplaurredskapsdrivningen:
–innandufyllerpåbränsle
–innandutarbortgräsuppsamlaren/-samlarna
–innandujusterarklipphöjden,omdenintekan
ställasinfrånförarplatsen
–innandurensarblockeringar
–förekontroll,rengöringocharbetepåklipparen
–närduharkörtpåettfrämmandeföremål
elleromdetuppståronormalavibrationer.
Kontrolleranogaomgräsklipparenharskadats
ochrepareraskadornainnandustartarochkör
denigen.
•Minskagasennärduskastannamotorn,och
stängavbränsletillförselnefterklippningenom
motornärförseddmedenbränslekran.
•Hållhänderochfötterbortafrånklippdäcken.
•Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
•Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarer.
•Körintegräsklipparenomduärpåverkadav
alkohol,läkemedelellerandradroger.
•Blixtnedslagkanledatillallvarligapersonskador
ellerdödsfall.Omdetblixtrarelleråskariområdet
skamaskineninteanvändas.Sökskydd.
•Varförsiktignärdulastaravellerpåmaskinenpå
ensläpvagnellerlastbil.
•Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan
försämrasikten.
Underhållochförvaring
•Hållsamtligamuttrar,bultarochskruvaråtdragna
såattmaskinenärisäkertbruksskick.
•Förvaraaldrigmaskinenmedbränsleitankeni
enbyggnaddärbensinångorkanantändasaven
öppenlågaellergnista.
•Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
•Hållmotorn,ljuddämparen,batterifacketoch
förvaringsutrymmetförbränslefriafrångräs,
lövelleröverödigtsmörjmedelförattminska
brandrisken.
•Hållalladelarigottbruksskickochsamtligabeslag
ochhydraulkopplingaråtdragna.Bytutallaslitna
ochskadadedelarochdekaler.
•Ombränsletankenmåstetömmasskadettagöras
utomhus.
•Varförsiktignärjusteringarutförspåmaskinenför
attundvikaattngrarfastnarmellanknivarnaoch
maskinensfastadelar.
•Kopplaurdrivhjulen,sänknedklippdäcken,lägg
iparkeringsbromsen,stängavmotornochtaur
nyckeln.Väntatillsallarörligadelarharstannat
innandujusterar,rengörellerreparerarmaskinen.
•Tabortgräsochskräpfrånklippdäcken,drivhjulen,
ljuddämparnaochmotornförattminskariskenför
brand.Torkauppeventuelltolje-ellerbränslespill.
•Använddomkrafterförattstöttauppkomponenter
närdetbehövs.
•Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
upplagradenergi.
5
Page 6

•Kopplaifrånbatterietinnanduutförnågra
reparationer.Lossaminuskabelanslutningenförst
ochpluskabelanslutningensist.Återanslutplus
förstochminussist.
•Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.Gör
helstingajusteringarnärmotornärigång.
•Laddabatteriernaiettöppet,välventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor.
Kopplaurladdareninnandenanslutstilleller
kopplasfrånbatteriet.Användskyddskläderoch
isoleradeverktyg.
Transport
•Varförsiktignärdulastaravellerpåmaskinenpå
ensläpvagnellerlastbil.
•Användramperifullbreddförattlastamaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
•Bindfastmaskinensåattdensittersäkertmed
spännband,kedjor,vajrarellerrep.Bådede
främreochbakrespännremmarnaskavarariktade
nedåtochutfrånmaskinen.
•Sättdigpåsätetinnandustartarmotorn.
•Användningavmaskinenkräverkoncentration.
Tänkpåföljandeförattintetappakontrollen:
–Körinteinärhetenavsandgropar,diken,
bäckarellerandrafaror.
–Sänkfartenvidskarpasvängar.Undvikatt
stannaochstartaplötsligt.
–Lämnaalltidföreträdenärdukorsarvägar.
–Användbromsarnavidklippninginedförslutför
atthållaenlåghastighetochbehållakontrollen
övermaskinen.
•Lyftuppklippdäckennärdukörfrånenplatstill
enannan.
•Rörintemotorn,ljuddämparenelleravgasröretnär
motornärigångellerstraxefterattdenharstannat
eftersomdessaområdenkanvarasåvarmaatt
dukanbrännadig.
•Omdufårmotorstoppellerförlorarfartochinte
kanköraändauppförenbackeskaduintevända
runtmaskinen.Backaalltidlångsamtraktnedför
sluttningen.
SäkerhetförToroåkgräsklippare
Nedannnssäkerhetsinformationsomgällerspecikt
förToro-produkterochannansäkerhetsinformation
somdubörkännatillsominteingåristandarderna
CEN,ISOochANSI.
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochslunga
omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar
förattförhindraallvarligaskadorellerdödsfall.
Detkanmedförafaraföranvändarenochkringstående
ommaskinenanvändsiandrasyftenänvadsom
avsetts.
VARNING
Motoravgaserinnehållerkoloxidsomärett
luktfrittochdödligtgift.
Körintemotorninomhuselleriettslutet
utrymme.
•Lärdigattstängaavmotornsnabbt.
•Körintemaskinenitygskorellertennisskor.
•Virekommenderarattduanvänderskyddsskor
ochlångbyxor,vilketocksåärettkravenligtvissa
lokalaföreskrifterochförsäkringsbestämmelser.
•Hanterabränsleförsiktigt.T orkauppalltutspillt
bränsle.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnadagligenföratt
försäkrakorrektdrift.Omenbrytareintefungerar
skadennabytasutföredrift.
•Slutaklippaomenpersonellerettdjuroväntat
dykeruppiklippområdetellerinärhetenavdet.
Vårdslöskörningkombineratmedterrängvinklar,
studsningellerfelaktigtplaceradesäkerhetsskydd
kanmedföraskadorfrånkringygandeföremål.
Återupptainteklipparbetetförränområdetärfritt.
Underhållochförvaring
•Setillattallahydraulledningskopplingarär
åtdragnaochattallahydraulslangaroch-ledningar
ärigottskickinnandutillförtrycktillsystemet.
•Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder
högtryck.Användkartongellerpapperföratt
upptäckaläckor,aldrighänderna.Hydraulvätska
somsprutarutundertryckkanhatillräckligkraftför
attträngainihudenochorsakaallvarligaskador.
Sökläkareomedelbartomduträffasavenstråle
hydraulvätskaochvätskanträngerinihuden.
•Sänkallttryckisystemetgenomattstannamotorn
ochsänkaklippdäckenochredskapentillmarken
innandukopplarurellerutförnågotarbetepå
hydraulsystemet.
•Kontrolleraregelbundetattallabränsleledningar
äråtdragnaochattdeinteärslitna.Draåteller
reparerademefterbehov.
•Ommotornmåstevaraigångförattettvisst
underhållskakunnautförasskaklädesplagg,
händer,fötterochandrakroppsdelarhållasborta
frånklippdäcken,redskapenochandrarörliga
delar.Hållkringståendepåavstånd.
6
Page 7

•BeenauktoriseradT oro-återförsäljarekontrollera
maxhastighetenmedenvarvräknareföratt
försäkrasäkerhetochnoggrannhet.
•KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare
videventuelltbehovavstörrereparationereller
assistans.
•Användendastredskapochreservdelarsom
godkäntsavToro.Garantinkanogiltigförklarasom
ejgodkändaredskapanvänts.
Ljudeffektnivå
Maskinenharengaranteradljudeffektnivåpå
105dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på
1dBA.
Ljudeffektsnivånharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiEN11094.
Ljudtrycksnivå
Enhetenharenljudtrycksnivåvidförarensörapå
93dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på
1dBA.
Ljudtrycksnivånharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiSS-ENISO5395:2013.
Vibrationsnivå
Hand/arm
Uppmättvibrationsnivåförhögerhand=2,4m/s
Uppmättvibrationsnivåförvänsterhand=2,1m/s
Osäkerhetsvärde(K)=1,18m/s
Uppmättavärdenharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiSS-ENISO5395:2013.
Helakroppen
Uppmättvibrationsnivå=0,9m/s
Osäkerhetsvärde(K)=0,45m/s
Uppmättavärdenharfastställtsenligtderutinersom
beskrivsiSS-ENISO5395:2013.
2
2
2
2
2
7
Page 8

Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella
farozoner.Dekalersomharskadatsellerramlatbortskabytasutellerersättas.
93-7272
1.Kapnings-/avslitningsrisk,äkt–hålldigbortafrånrörliga
delar.
110-8869
decal93-7272
decal117-2718
117-2718
r:\decal110-8869
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenom
duintehargenomgåttlämpligutbildning.
2.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner
påbehörigtavståndfrånmaskinen.
3.Vältrisk–sänkhastigheteninnandusvängerochsväng
aldrigmedhöghastighet;sänknedklippenhetenomdu
skaköranedförensluttning,användöverrullningsskyddet
ochsäkerhetsbältet.Användalltidsäkerhetsbältenär
vältskyddetanvänds.
4.Varning–parkeraintemaskinenpåsluttningar.Läggi
parkeringsbromsen,sänknedklippdäcken,stängavmotorn
ochtaurtändningsnyckelninnandukliverurmaskinen.
5.Varning–läsbruksanvisningen.Bogseraintemaskinen.
110-8921
decal117-0169
117–0169
1.Läsbruksanvisningen.
2.Eluttag–10A
3.Strålkastare–10A
4.El–10A
5.Motorstart–15A
6.Sätesupphängningmedluftfjädring(tillval)–20A
7.StyrningavmotordatorC–7,5A
8.StyrningavmotordatorB–7,5A
9.StyrningavmotordatorA–7,5A
decal110-8921
1.Traktorenhetenshastighet
2.Långsamt
3.Snabbt
8
Page 9

decal93-6681
93-6681
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga
delar.
decal120-4158
120-4158
1.Läsbruksanvisningen.
3.Motor–förvärmning
2.Motor–start4.Motor–stopp
93-6689
1.Varning–körintepassagerare.
decal93-6689
decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai
remmen–hållavståndtillrörligadelar.
decal110-0986
110-0986
1.Trampapåbromspedalenochparkeringsbromspedalenför
attläggaiparkeringsbromsen.
2.Trampapåbromspedalenförattläggaibromsen.
3.Trycknergaspedalenförattköramaskinenframåt.
4.Lägemedaktiveratkraftuttag(PTO)
5.Transportläge(ingetPTO)
decal125-8754
125-8754
1.Strålkastare6.Långsamt
2.Kopplain
3.Kraftuttag(kraftuttaget)
4.Kopplaur9.Läsbruksanvisningen.
5.Snabbt
7.Sänkaklippenheterna
8.Höjaklippenheterna
1.Motornskylvätskaunder
tryck.
2.Explosionsrisk–läs
bruksanvisningen.
9
decal106-6755
106-6755
3.Varning–rörintedenheta
ytan.
4.Varning–läsi
bruksanvisningen.
Page 10

1.Informationomunderhållnnsibruksanvisningen.
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspådittbatteri
decal125-2927
125-2927
decalbatterysymbols
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågor
ellerrökning.
3.Brännskaderiskp.g.a.
frätandevätskor/kemiska
ämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepå
säkertavståndfrån
batteriet.
7.Användögonskydd;
explosivagaserkan
orsakablindhetochandra
personskador.
8.Batterisyrakanorsaka
blindhetellerallvarliga
brännskador.
9.Spolaögonenomedelbart
medvattenochsök
läkarhjälpsnabbt.
10.Innehållerbly;fårinte
kastasihushållssoporna.
decal117-4764
117-4764
1.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner
påbehörigtavståndfrånmaskinen.
2.Riskföratthänderslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndet
tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndettill
rörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal93-7818
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenförinformationomhurman
draråtknivbulten/mutterntillettmomentpå115–149N·m.
10
Page 11

decal104-1086
104-1086
1.Klipphöjd
11
Page 12

Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3
4
5
6
7
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1
Motormanualen1
Reservdelskatalog1
Förarutbildningsmaterial1
Användning
–
–
–
–
–
–
–
Gåigenomdettamaterialinnanduanvändermaskinen.
Justeradäcktrycket.
Justerafotstegenshöjd.
Justerareglagearmensläge.
Tabortleveransklossarnaoch-pinnarna
Justeraklipphöjden.
Justerarullskrapan(tillval).
Monterasamlarskärmen(tillval).
Användning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
1
Justeradäcktrycket
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Däckenlevererasmedförhöjttryck.Luftadärför
däckenenaningförattminskatrycket.Lufttrycket
ifram-ochbakdäckenskaliggamellan0,83och
1,03bar.
Viktigt:Setillatttrycketärlikaialladäck,såatt
maskinenfårjämnkontaktmedgräset.
2
Justerafotstegenshöjd
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Detgårattställainfotstegenshöjdsåattdesitter
bekvämtförföraren.
1.Tabortdetvåbultarochmuttrarsomhållerfast
fotstegetsfästenpåtraktorenhetensram(Figur
2).
12
Page 13

g003959
Figur2
1.Fotsteg
2.Fotstegetsfästen
Figur3
g004152
2.Höjellersänkfotstegettillönskadhöjd,ochsätt
fastfästenapåramenigenmedhjälpavdetvå
bultarnaochmuttrarna.
3.Upprepaprocedurenmeddetandrafotsteget.
3
Justerareglagearmensläge
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Detgårattställainreglagearmenslägesåattden
sitterbekvämtförföraren.
1.Lossadetvåbultarsomhållerfastreglagearmen
påfästkonsolen(Figur3).
1.Reglagearm
2.Fästkonsoler
2.Vridreglagearmentillönskatlägeochdraåtde
tvåbultarna.
3.Bultar(2)
4
Tabortleveransklossarna
och-pinnarna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Tabortleveransklossarnafrånklippdäckenoch
slängdem.
2.Taborttransportpinnarnafrånklippdäckets
upphängningsarmarochslängdem.
Obs:Transportpinnarnastabiliserar
klippdäckenundertransportenochmåstetas
bortinnandäckenkananvändas.
13
Page 14

Justeraklipphöjden
Ingadelarkrävs
5
g026184
Figur5
Tillvägagångssätt
Viktigt:Dettaklippdäckklipperoftaca6mm
lägreänencylinderklippenhetmedsamma
bänkinställning.Bänkenpådettarotorklippdäck
måstekanskeställasin6mmhögreän
cylinderklippenheternasomklipperisamma
område.
Viktigt:Detgårmycketlättareattkommaåtde
bakreklippenheternaomklippenhetentasbort
fråntraktorn.Omenhetenärutrustadmeden
Sidewinder®yttarduklippenheternaårhöger,
tarbortdenbakreklippenhetenochskjuterden
utåtåthöger.
1.Sänknedklippdäckettillmarken,stängav
motornochtautnyckelnurtändningen.
2.Lossabultensomfästerklipphöjdsfästetpå
klipphöjdsplattan(längstframochpåvardera
sida)(Figur4).
3.Tabortbultenochbörjamedattjustera
framdelen.
6.Placeradengängadeplattanilinjemed
distansbrickan.
7.Monterabultenochdraåtdenmanuellt.
8.Upprepasteg4–7förjusteringavvarderasida.
9.Draåtallatrebultarnatill41N·m.Draalltidåt
denfrämrebultenförst.
Obs:Förjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande
höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om
klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
6
Justerarullskrapan(tillval)
Ingadelarkrävs
Figur4
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar
kammaren(Figur4)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjd,montera
distansbrickaniavsettklipphöjdshåloch-spår
(Figur5).
3.Distansbricka
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)ärkonstrueradatt
fungerabästnärdetnnsettjämntmellanrumpå
0,5–1mmmellanskrapanochrullen.
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven
(Figur6).
g011344
g011346
Figur6
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
2.Skjutskrapanuppellernedtillsettmellanrum
på0,5–1mmuppnåsmellanstångenochrullen.
3.Smörjnippel
14
Page 15

3.Draåtsmörjnippelnochskruventill41N·m
växelvis.
Produktöversikt
Reglage
7
Monterasamlarskärmen
(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch
kammarensvänstrasidoväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen
ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns
(Figur7).
Sätesjusteringsreglage
Medhjälpavsätesjusteringsspaken(Figur8)
kanduyttasätetframåtochbakåt.Med
viktjusteringsreglagetkanduanpassasätet
efterförarensvikt.Viktmätarenangernär
sätetharanpassatsefterförarensvikt.Med
längdjusteringsreglagetkanduanpassasätetefter
förarenslängd.
Figur8
1.Viktmätare3.Längdjusteringsreglage
2.Viktjusteringsreglage
4.Sätesjusteringsspak
(framåtochbakåt)
g003954
Figur7
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen
ochinteskjuterininnanfördenbakre
kammarensvägg.
VARNING
Användintehöglyftskniventillsammans
medsamlarskärmen.Knivenkangå
sönderochorsakapersonskadoreller
dödsfall.
Gaspedal
g011347
Medgaspedalen(Figur9)kandureglerakörningen
framåtochbakåt.Trycknedpedalensövredelför
attköraframåtochdessnedredelförattbacka.
Hastighetenvarierarberoendepåhurlångtdutrampar
nedpedalen.Omduvillköramedmaxhastigheten
utanlastskadutrampanedpedalenheltochha
gasreglagetidetsnabbaläget.
Dustannargenomattförsiktigtlyftafotenfrån
gaspedalenochlåtapedalenåtergåtillmittläget.
Klipphastighetsbegränsare
Närklipphastighetsbegränsaren(Figur9)fälls
uppreglerardenklipphastighetenochgörsåatt
klippdäckenkankopplasin.Varjedistansbricka
justerarklipphastighetenmedcirka0,8km/t.Juer
distansbrickordusätteröverstpåskruven,desto
saktaregårmaskinen.Undertransportskaduvrida
nedklipphastighetsbegränsarensåattdufårmaximal
transporthastighet.
15
Page 16

Parkeringsbroms
Omduvillläggaiparkeringsbromsen(Figur9)
skadutrampanedbromspedalenochtryckaden
övredelenframåtförattspärraden.Förattfrigöra
parkeringsbromsenskadutrampanedbromspedalen
tillsparkeringsbromsspärrenlossas.
g021208
Figur10
Figur9
1.Gaspedal
2.Klipphastighetsbegränsare5.Parkeringsbroms
3.Distansbrickor6.Rattlutningspedal
4.Bromspedal
Bromspedal
Trampanerbromspedalen(Figur9)förattstanna
maskinen.
1.Reglagespakför
höjning/sänkningav
klippenheterna
2.Tändningslås
3.InfoCenter
4.Brytareför
inkoppling/urkoppling
5.Motorhastighetsknapp
6.Strålkastaromkopplare
Tändningslås
g003955
Itändningslåset(Figur10)nnstrelägen:av,
på/förvärmningochstart.
Reglagespakförhöjning/sänkning
avklippenheterna
Meddethärreglaget(Figur10)kanduhöjaochsänka
klippdäckensamtstartaochstoppaklippenheterna
närdeharaktiveratsiklippläget.Denhärspaken
sätterpådäckenomdustartarmeddäckeninedfällt
lägeochPTOochklipphastighetsbegränsarenär
aktiverade.
Rattlutningspedal
Omduvilllutarattenmotdigskadutrampaned
fotpedalen(Figur9)ochdrarattenmotdigsåattden
sitterbekvämt,ochsedansläppaupppedalen.
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappen(Figur10)hartvålägenför
ändringavmotorhastigheten.Omdutryckerkortpå
knappenkanmotorhastighetenökasellerminskas
istegom100varv/minut.Omduhållerknappen
intrycktgårmaskinenautomatiskttillhögellerlåg
tomgång,beroendepåvilkenändeavknappensom
ärnedtryckt.
Strålkastaromkopplare
Vridomkopplarennedåtföratttändastrålkastarna
(Figur10).
Brytareförinkoppling/urkoppling
Användbrytarenförinkoppling/urkoppling(Figur
10)tillsammansmedreglagetförhöjning/sänkning
förattstyraklippenheterna.Detgårinteattsänka
klipparnanärreglagetförklippning/transportharsatts
itransportläget.
InfoCenter
PåLCD-skärmenInfoCentervisasinformationom
dinmaskin,t.ex.driftsstatus,diagnostikochövrig
informationommaskinen(Figur10).
16
Page 17

Indikatorförblockerathydraullter
AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
Kontrolleraindikatorn(Figur11)vidnormal
driftstemperaturnärmotornärigång.Denbörbenna
sigidetgrönaområdet.Bytuthydraulltrenom
lampanbennersigidetrödaområdet.
Figur11
1.Indikatorförblockerathydraullter
Kraftuttag
Eluttagetären12voltsströmkällaförelektroniska
apparater(Figur12).
LCD-skärmenInfoCentervisarinformation
omdinmaskin,t.ex.driftsstatus,diagnostik
ochövriginformationommaskinen(Figur
13).InfoCenterharenstartskärmochen
huvudinformationsskärm.Dukanväxlamellan
startskärmenochhuvudinformationsskärmen
närsomhelstgenomatttryckapånågonav
InfoCenter-knapparnaochsedanväljalämplig
riktningspil.
g004132
g020650
Figur13
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
•Vänsterknapp,menyåtkomst-/tillbakaknapp
–tryckpådenhärknappenförattöppna
InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt
gåuturmenynsomduanvänder.
•Mittenknapp–använddenhärknappenföratt
bläddranedåtimenyerna.
•Högerknapp–använddenhärknappenföratt
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns
merinnehåll.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoendepå
g004133
Figur12
1.Kraftuttag
vadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasenikonsom
förklarardenaktuellafunktionen.
17
Page 18

IkonbeskrivningInfoCenter
SERVICEDUE
Angernärschemalagdservicebör
utföras
Motorvarvtal/-status–visarmotorns
varvtal
Timmätare
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Motor
Tändningslås
Infoikon
Snabbt
Långsamt
Bränslenivå
Stationärregenereringkrävs
Glödstiftenharaktiverats
Höjaklippenheterna
Sänkaklippenheterna
Sittpåsätet
Klippenheternasänks
Klippenheternahöjs
PIN-kod
CAN-buss
InfoCenter
Ogiltigellermisslyckad
Lampa
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller
styrkabelikablage
Brytare
Släppbrytaren
Ändratilldetangivnaläget
Parkeringsbromsenärilagd
Högtläge(transport)
Neutral
Lågtläge(klippning)
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Kraftuttaget(PTO)ärinkopplat
Ejtillåtet
Startamotorn
Stängavmotorn
Symbolerna
kombinerasoftaoch
skaparmeningar.
Vissaavexemplen
visasnedan.
Sättmaskinenineutralläge
Motorstartnekas
Motornstängsav
Motornskylvätskaärförvarm
Varningomansamlingav
askaidieselpartikelltret.
MerinformationnnsiServa
dieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret(sida46).
Sittnedellerläggiparkeringsbromsen
18
Page 19

Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen
förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då
kommerdutillhuvudmenyn.Seföljandetabeller
förensammanfattningavvilkaalternativsomnns
tillgängligafrånmenyerna:
Huvudmeny
MenyobjektBeskrivning
Fel
Service
DiagnostikDiagnostikmenynvisar
InställningarMedhjälpavinställnings-
Om
Service
MenyobjektBeskrivning
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Counts
Felmenyninnehålleren
listameddesenaste
maskinfelensomuppstått.
Läsiservicehandboken
ellerkontaktadin
Toro-återförsäljareför
ytterligareupplysningarom
felmenynochdeninformation
somnnsdär.
Servicemenyninnehåller
informationommaskinensom
t.ex.antalbrukstimmaroch
andraliknandesiffror.
statusenförallabrytare,
givareochstyruteffektpå
maskinen.Denkananvändas
förattfelsökavissaproblem
eftersomdensnabbtvisar
vilkaavmaskinensreglage
somärpåochav.
menynkanduanpassaoch
ändrakongurationsvariabler
påInfoCenter-skärmen.
ImenynOmstårmaskinens
modellnummer,artikelnummer
ochprogramvaruversion.
sommaskinen,motornoch
kraftuttagetharvaritpåsamt
antalettimmarsommaskinen
hartransporteratsochnärdet
ärdagsförservice.
Angerhändelsersomhar
inträffatimaskinen.
PTOAngerindata,kvalicerare
EngineRun
Inställningar
MenyobjektBeskrivning
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Motvikt
Auto.tomgång
ochutdataföraktiveringav
PTO-kretsen.
Angerindata,kvalicerareoch
utdataförstartavmotorn.
Styrenheternasom
användspåInfoCenter.
Menyalternativenärbrittiska
standardenheterellermetriska
InfoCenter*.
StyrLCD-skärmensljusstyrka.
StyrLCD-skärmenskontrast.
MedenPIN-kodkanen
personsomhargodkäntsav
företagetfååtkomsttilllåsta
menyer.
Styrmängdenmotviktsom
tillämpaspåklippdäcken.
Styrdentiddettarinnan
motorngårpålågtomgång
närmaskineninteanvänds.
*Endasttextsomärriktadmotförarenäröversatt.
SkärmarnaFel,ServiceochDiagnostikvisasvid
service.Rubrikernavisaspådetvaldaspråketmen
menyobjektenärpåengelska.
Om
MenyobjektBeskrivning
ModellVisarmaskinens
Art.nrVisarmaskinens
Maskinstyrenhetens
versionsnummer
InfoCenter-versionsnummerVisarversionsnumretför
CAN-bussVisarstatusförmaskinens
modellnummer.
artikelnummer.
Visarversionsnumretför
masterstyrenheten.
InfoCenter.
kommunikationsbuss.
Diagnostik
MenyobjektBeskrivning
CuttingUnitsAngerindata,kvalicerare
ochutdataförhöjningoch
sänkningavklippenheterna.
Hi/LowRangeAngerindata,kvalicerare
ochutdataförkörningi
transportläge.
19
Page 20

Låstamenyer
Detnnstvåinställningarfördriftskongurering
somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter:
tidsfördröjningförauto.tomgångochmotvikt.
Inställningarnakanlåsasmedhjälpavdenlåsta
menyn.
Obs:Deninitialalösenordskodenharprogrammerats
avåterförsäljarenvidleverans.
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234.
OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömtden
nyakodenkandukontaktadinToro-auktoriserade
återförsäljareförattfåhjälp.
1.PåHUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen
(Figur14).
g028522
Figur15
Figur14
2.PåINSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
15A).
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå
mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck
sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra
(Figur15BochFigur15C).Upprepadettasteg
tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå
högerknappenigen.
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden
g028523
(Figur15D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå
InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN”
iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanvisaochändrainställningarnaidenlåsta
menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn
bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå
högerknappenförattändrainställningen.Omdu
ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra
inställningarnaidenlåstamenynutanattange
PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs
delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden
förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När
duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill
lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch
sparafunktionen.
20
Page 21

Ställainmotvikten
Ställainautomatisktomgång
•BläddratillMotviktpåinställningsmenyn.
•Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt
ochändramellaninställningarnalåg,medelhög
ochhög.
•BläddranedtillAuto.tomgångiinställningsmenyn.
•Tryckpåhögerknappenförattändratidenför
automatisktomgångmellanAV,8s,10s,15s,
20soch30s.
Specikationer
Obs:Delarnasspecikationerochutformningkanändrasutanföregåendemeddelande.
Transportbredd226cm
Klippbredd229cm
Längd320cm
Höjd218cm
Bränsletankenskapacitet51liter
Transporthastighet
Klipphastighet
Nettovikt*
*medklippdäckochvätskor
Specikationer–klippenhet
0–16km/h
0–13km/h
1492kg
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfäste
26,7cmvid1,9cmklipphöjd
34,9cmvid10,2cmklipphöjd
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraochutöka
maskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadelleråterförsäljareellergåtillwww.Toro.comför
attseenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
21
Page 22

Körning
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkan
någonstartamotornavmisstagochskada
digellernågonannanpersonallvarligt.
Sänknedklippdäckentillmarken,läggi
parkeringsbromsenochtaurnyckelnur
tändningslåsetinnanduutförserviceellergör
någrajusteringarpåmaskinen.
Kontrollerakylsystemet
Tabortskräpfrångallret,oljekylarenochkylarens
framsidadagligen,elleroftarevidextremtdammiga
ochsmutsigaförhållanden.SeavsnittetomattT abort
skräpfrånkylsystemetiUnderhåll.
Kylsystemetfyllsmeden50/50-blandningavvatten
ochpermanentfrostskyddsmedelmedetylenglykol.
Kontrollerakylvätskenivåniexpansionstankenvarje
daginnandustartarmotorn.Kylsystemetskapacitet
är9,5liter.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkandettrycksatta,
hetakylmedletläckautochorsaka
brännskador.
•Taintebortkylarlocketnärmotornär
igång.
•Tahjälpaventrasaförattöppna
kylarlocketochöppnalocketsaktasåatt
ångakankommaut.
1.Kontrollerakylvätskenivåniexpansionstanken
(Figur16).
g021866
Figur16
1.Expansionstank
2.Tabortlocketpåexpansionstankenochfyllpå
systemetomkylvätskenivånärlåg.Fyllintepå
förmycket.
3.Skruvapålockettillexpansionstanken.
Fyllabränsletanken
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt
försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC),
vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar
livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående
försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
•Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
•Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
•Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
•Användintebränsletillsatser.
Nivånbörliggamellanmarkeringarnapåsidan
avtanken.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
22
Page 23

Bränsletabell
Specikationerför
dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
•Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
•Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid
temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk
(nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och
ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar
lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög
grad.
Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer
över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch
harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Bränsletankenskapacitet
Bränsletankenskapacitet:53liter
Fyllapåbränsle
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
2.Görrentrunttanklocketmedhjälpavenren
trasa.
3.Tabortlocketfrånbränsletanken(Figur17).
g021210
Figur17
1.Tanklock
4.Fyllpåbränsleitankentillsdetåterstår6till
13mmtillpåfyllningsröretsunderkant.
5.Sätttillbakatanklocketochdraåtordentligtnär
duharfylltpåtanken.
Biodiesel
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle,
upptillB20(20%biodiesel,80%petroleumdiesel).
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214
Specikationförblandatbränsle:ASTMD975,
SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
•Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
•AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt
väder.
•Kontrolleratätningar,slangar,packningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan
försämrasövertiden.
•Vidbytetillbiodieselkanbränsleltretsättasigen
efterentid.
•KontaktadinauktoriseradeToro-återförsäljareom
duvillhamerinformationombiodiesel.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegång
maskinenharanvänts.Dettaminskareventuell
ansamlingavkondensibränsletanken.
Fyllpåtankenmeddieselbränsle(nr2-D)tillungefär
6–13mmundertankens,intepåfyllningsrörets,övre
kant.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminskareventuellansamlingav
kondensibränsletanken.
23
Page 24

Kontrollerahydraulvätskenivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Maskinenshydraultankfyllspåfabrikenmedca
37,8literhögkvalitativhydraulvätska.Kontrollera
hydraulvätskenivåninnanmotornstartasförförsta
gångenochdärefterdagligen.Rekommenderad
utbytesvätska:
HydraulvätskaavtypenToroPremiumAllSeason
(Finnsispannarom18,9literellerfatom208liter.Se
reservdelskatalogenellerkontaktaenToro-återförsäljare
förartikelnummer.)
Alternativavätskor:OmToro-vätskanintenns
attfåkanandravätskoranvändasförbehållet
attdeuppfyllerföljandematerialegenskaperoch
branschspecikationer.Virekommenderarinteatt
duanvändersyntetiskvätska.Rådgörmeddin
smörjmedelsdistributörföratthittaenlämpligprodukt.
Obs:Toroansvararinteförskadorsomuppstått
tillföljdavattfelaktigavätskoranvänts.Använd
därförendastprodukterfrånanseddatillverkaresom
ansvararförsinarekommendationer.
biologiskanedbrytbarhetochprestandabör
hydraulsystemetsköljasnogasåattinga
traditionellaoljornnskvar.Dukanköpaoljani
dunkarom19literellerfatom208literhosdin
Mobil-återförsäljare.
Obs:Mångahydraulvätskorärnästintillfärglösa,
vilketgördetsvårtattupptäckaläckor.Detnnsen
rödfärgstillsatstillhydrauloljaniaskorom20ml.
Enaskaräckertill15–22literhydraulolja.Beställ
artikelnr44-2500fråndinT oro-återförsäljare.
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,sänk
klippdäckenochstängavmotorn.
2.Görrentomkringpåfyllningsröretoch
hydraultanklocket(Figur18).
Högtviskositetsindex/nötningsförhindrande
hydraulvätska,medlågytpunkt,avtypen
ISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445
Viskositetsindex,
ASTMD2270
Flytpunkt,ASTMD97-37°Ctill-45°C
Branschspecikationer:VickersI-286-S
cStvid40°C44till50
cStvid100°C7,9till8,5
140till160
(kvalitetsnivå),Vickers
M-2950-S(kvalitetsnivå),
DenisonHF-0
Viktigt:DenergradigahydraulvätskanISOVG46
harvisatsiggeoptimalprestandavidenmängd
olikatemperaturförhållanden.Hydraulvätskan
ISOVG68kangebättreprestandavidanvändning
ikonstanthögaomgivningstemperaturer,som18
till49°C.
Biologisktnedbrytbarpremiumhydraulvätska–
MobilEALEnviroSyn46H
g021215
Figur18
1.Hydraultanklock
3.Taavlocketellertautoljestickanur
påfyllningsröretochtorkaavmedenrentrasa.
Förinoljestickanipåfyllningsröret,ochta
sedanutdenigenochkontrolleraoljenivån.
Vätskenivånskanåupptillmätområdetpå
stickan.Fyllintepåförmycket.
4.Fyllpålämpligvätskasåattdennårupptill
markeringenFULL,omnivånärlåg.
5.Sätttillbakalocket/oljestickanpå
påfyllningsröret.
Viktigt:MobilEALEnviroSyn46Härdenenda
syntetiska,biologisktnedbrytbaravätskansom
hargodkäntsavToro.Vätskankanblandas
meddeelastomerersomanvändsiToros
hydraulsystemochkananvändasimånga
olikatemperaturer.Vätskankanblandasmed
traditionellamineraloljor,menförstörstamöjliga
24
Page 25

Kontrollerahjulmuttrarnas
åtdragning
Draåthjulmuttrarnatillmellan94och122N·m
efter1–4timmarsanvändningochåterigenefter10
timmarsanvändning.Drasedanåtmuttrarnavar
250:etimme.
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkan
detledatillpersonskador.
Körainmaskinen
Stängaavmotorn
1.Flyttaallareglagetillneutralläget,läggiparkeringsbromsen,sättmotorhastighetsknappen
ilägetförlågtomgångochlåtmotornsänka
fartentilllågtomgång.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifem
minuterinnandustängeravdenefterarbete
underfullbelastning.Omdettaintegörs
kandetuppståproblemimotorermed
turboladdning.
2.Vridnyckelntilldetavslagnalägetochtautden
urtändningslåset.
Polera(körin)bromsarnainnanduanvänder
maskinen,förattgaranterabästaprestandaför
parkeringsbromssystemet.Ställinhastighetenför
framåtdriftpå6km/hförattmatchahastigheten
förkörningbakåt.(Allaåttadistansbrickoryttas
tillovansidanavklipphastighetsreglaget.)Kör
påhögtomgång,ochkörmaskinenframåtmed
klipphastighetsreglagetinkopplatochbromseniunder
15sekunder.Körsedanbakåtmedfullhastighet
ochbromseniunder15sekunder.Upprepadetta
5gånger,menvänta1minutmellanvarjeframåtochbakåtcykelsåattduinteöverhettarbromsarna.
Bromsarnakanbehövajusterasefterinkörningen.Se
Justeraparkeringsbromsarna.
Startaochstängaav
motorn
Viktigt:Bränslesystemetkommerautomatisktatt
avluftasiföljandefall:
•Viddenförstastartenavennymaskin.
•Motornharstannattillföljdavattbränslethartagit
slut.
•Underhållharutförtspåkomponenteri
bränslesystemet.
Klippagräsmedmaskinen
Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdet.
2.Sättommöjligtmotorhastighetsomkopplarentill
högtomgång.
3.Aktiveradrivbrytaren.
4.Tryckgradvisgaspedalenframåtochkör
långsamtmaskinenöverklippområdet.
5.Sänkklippenheternanärdefrämre
klippenheternabennersigovanför
klippområdet.
6.Klippgräsetsåattknivarnakanklippaochmata
utklippetmedhöghastighetochsamtidigtgeen
godklippkvalitet.
Obs:Omklipphastighetenärförhögkan
klippkvalitetenförsämras.Sänkmaskinens
körhastighetellerminskaklippbreddenföratt
återfåetthögttomgångsvarvtal.
7.Närklippenheternasitteröverkantenlängstut
påklippområdetskaduhöjaklippenheterna.
8.Genomförentårformadsvängförattsnabbt
kommailägeförnästaklippsträcka.
Startamotorn
1.Sittpåsätet,hållfotenbortafrångaspedalenså
attdenärineutralläget,läggiparkeringsbromsen,sättmotorhastighetsknappenimittlägetoch
setillsåattbrytarenförinkoppling/urkopplingär
ideturkoppladeläget.
2.Vridtändningsnyckelntillkörläget.
3.VidtändningsnyckelntillStartnärglödindikatorn
slocknar.Släppnyckelnomedelbartnärmotorn
startarochlåtdengåtillbakatillkörläget.Låt
motornblivarm(utanbelastning)ochytta
sedangasreglagettillönskadposition.
25
Page 26

Regenerationav
dieselpartikellter
Viktigt:Minimeratidensommotorngårpå
tomgångellerkörmotornpåettlägrevarvtalför
attminskaansamlingenavsotisotltret.
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet.
Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret
minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån
motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder
värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom
ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill
askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade
avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt
mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket
ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå
motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla
dieselpartikelltretfrittfrånsot:
•Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt
motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja
DPF-regenerering.
•Ombaktrycketärförhögttalarmotornsdatorom
viaInfoCenternärytterligareprocesser(stöd-och
återställningsregenerering)ärigång.
•Låtprocessenförstöd-ochåterställningsregene-
reringslutförasinnandustängeravmotorn.
Användochunderhållmaskinenmed
dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke.
Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal
producerariallmänhettillräckligavgastemperaturför
DPF-regenereringen.
VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca
600°C)underdenparkeraderegenereringen
elleråterställningsregenereringenav
dieselpartikelltret.Hetaavgaserkanskada
digellerandramänniskor.
•Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
•Setillattdetintennsnågotbrännbart
materialruntavgassystemet.
•Röraldrigvidenhet
avgassystemskomponent.
•Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens
avgasrör.
Ansamlingavsotidieselpartikelltret
•Medtidensamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni
dieselpartikelltret.
•Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datorndigattdetärdagsattregenerera
dieselpartikelltret.
•DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
sotansamling.
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Indikeringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Nivå2:
Motorvarning
Felkod
g213866
Figur19
CheckEngine
SPN3719,FMI16
g213867
Figur20
Kontrolleramotorn
SPN3719,FMI0
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill85%
Datornminskar
motoreffektentill50%
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering
såsnartsommöjligt.Se
Parkeradregenerering
(sida30).
Utförenåterställningsregene-
reringsåsnartsommöjligt.
SeÅterställningsregenere-
ring(sida33).
26
Page 27

Ansamlingavaskai
dieselpartikelltret
•Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
•Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret,
somintetömsutgenommotornsavgasrör.
•Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
•Närtillräckligtmedaskaansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriformav
ettsystemmeddelandeellermotorfelförattange
ansamlingavaskaidieselpartikelltret.
•Systemmeddelandetochfelenärteckenpåatt
dieselpartikelltretbehöverservas.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Systemmed-
delande
Meddelandeellerfelkod
g213865
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
100%
Rekommenderadåtgärd
Meddela
serviceavdelningen
attmeddelandenr179
visasiInfoCenter.
Figur21
Advisory#179
Utförservicepådie-
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill85%
Figur22
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida46)
CheckEngine
SPN3720,FMI16
Utförservicepådie-
Nivå3:
Motorvarning
g213864
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur23
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida46)
CheckEngine
SPN3720,FMI0
Nivå4:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstaåtdragning
+200varv/minut
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur24
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida46)
CheckEngine
SPN3251,FMI0
27
Page 28

Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
Typavregenerering
Passiv
Stöd
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid
högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffarsomettresultatavlågtmotorvarvtal,låg
motorbelastningellernärdatornupptäckerbaktryck
idieselpartikelltret
Inträffarendastefterstödregenereringenomdatorn
upptäckerattstödregenereringeninteminskade
sotnivåntillräckligt
Detskerävenvar100:etimmeförattåterställade
grundläggandesensoravläsningarna
InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv
regenerering.
Underpassivregenereringutsänder
dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser,
oxiderarskadligautsläppochbrännersottillaska.
SePassivDPF-regenerering(sida29).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
stödregenerering.
Understödregenereringstyrdatorn
insugningsreglagetförattökaavgastemperaturen,
vilketaktiverarstödregenereringen.
SeDPF-stödregenerering(sida29).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
regenerering.
Underåterställningsregenereringarstyrdatorn
insugningsreglageochbränsleinsprutareförattöka
avgastemperaturenunderregenereringen.
)visasiInfoCenterpågåren
)visasiInfoCenterpågåren
SeÅterställningsregenerering(sida30).
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
Typavregenerering
Parkerad
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Sotansamlastillföljdavlångvarigdriftvidlåga
motorvarvtalellerlågmotorbelastning.Dettakan
ocksåinträffasomföljdavfelaktiganvändningav
bränsleellerolja
Datornupptäckerbaktryckpågrundavattsothar
ansamlatsochbegärenparkeradregenerering
Närsymbolenförparkeradregenerering(
visasiInfoCenterharenregenereringbegärts.
•Genomförenparkeradregenereringsåsnart
sommöjligtsåattduslipperbehövagenomföraen
återställningsregenerering.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Tankenmåstevaraminst¼full.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenerering(sida30).
)
28
Page 29

Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
Typavregenerering
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffaromduharignoreratbegäranomparkerad
regenereringochfortsattköraenheten,vilket
orsakarenännustörreansamlingavsotnär
dieselpartikelltretredanäribehovavenparkerad
regenerering
PassivDPF-regenerering
•Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenereringen.
Närsymbolenföråterställningsregenerering
()visasiInfoCenterharen
återställningsregenereringbegärts.
KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljare
förattfåhjälpavenservicetekniker,somutför
återställningsregenereringen.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Tankenmåstevaraminsthalvfull.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeÅterställningsregenerering(sida33).
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
stödregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
DPF-stödregenerering
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur25).
Figur25
g214711
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminska
motornsvarvtalmedanstödregenereringenpågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutförastödregenere-
ringsprocesseninnandustängeravmotorn.
Obs:Stödregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
29
Page 30

Återställningsregenerering
Parkeradregenerering
Figur26
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur26).
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetoch
ändrarprocessenförbränsleinsprutningföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
Viktigt:Symbolenförstöd-/återställningsrege-
nereringvisarattmaskinensavgastemperatur
kanvaravarmareänunderregelbundendrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
återställningsregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminskamo-
tornsvarvtalmedanåterställningsregenereringen
pågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutföraåterställnings-
regenereringsprocesseninnandustängerav
motorn.
Obs:Återställningsregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
g214711
g214713
Figur27
Symbolförbegäranomparkeradregenerering
•Symbolenförbegäranomparkeradregenerering
visasiInfoCenter(Figur27).
•Omenparkeradregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
28)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g213866
Figur28
Viktigt:Omduintegenomförenparkerad
regenereringinomtvåtimmarminskarmotorns
datormotoreffektentill50%.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Omduärauktoriseradavdittföretagmåstedu
angePIN-kodenförattgenomföraenparkerad
regenerering.
Förberedaförenparkeradregenereringeller
enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenstankärminst¼full.
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan
brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller
rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
5.Sänknedklippenheternaochstängavdem(om
tillämpligt).
6.Kopplainparkeringsbromsen.
30
Page 31

7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenerering
Obs:Anvisningaromhurdulåserupplåstamenyer
nnsiavsnittetÅtkomsttilllåstamenyer(sida20).
1.Gåtilldenlåstamenynochlåsuppundermenyn
medlåstainställningar(Figur29).SeÅtkomst
tilllåstamenyer(sida20).
Figur29
2.GåtillHUVUDMENYN,tryckpåmittknappenför
attbläddranedtillSERVICEMENYNochtryck
sedanpåhögerknappenförattväljaalternativet
SERVICE(Figur30).
g212138
Figur31
4.När”InitiateDPFRegen.Areyousure?”
g028523
(”PåbörjaDPF-regen.Ärdusäker?”)visas
tryckerdupåmittknappen(Figur32).
Obs:PIN-symbolenbörnuvisasiskärmens
övrehögrahörniInfoCenter.
Figur30
3.ISERVICEMENYNskadutryckapåmittknappen
tillsalternativetDPFREGENERATION
(DPF-regenerering)visas,ochsedantryckerdu
påhögerknappenförattväljaalternativetDPF
REGENERATION(DPF-regenerering)(Figur31).
g212125
Figur32
5.Omkylvätsketemperaturenunderstiger60°C
visasmeddelandet”Insure
isrunningand
above60C/140F”(”Kontrolleraattärigångoch
äröver60°C”)(Figur33).
g212371
Övervakatemperaturenpådisplayenochkör
motornpåfullgastillstemperaturennår60°C,
ochtryckdärefterpåmittknappen.
Obs:Omkylvätsketemperaturenöverstiger
60°Choppasdennaskärmöver.
31
Page 32

Figur33
g211986
Figur35
g212405
6.FörgasreglagettillLÅGTOMGÅNGochtryckpå
mittknappen(Figur34).
Figur34
7.Följandemeddelandenvisasnärdenparkerade
regenereringeninleds:
A.Meddelandet”InitiatingDPFRegen.”
(”StartarDPF-regen.”)visas(Figur35).
B.Meddelandet”Waitingon”(”Väntarpå”)
visas(Figur36).
g212372
Figur36
g212406
C.Datornkänneravhuruvidaregenereringen
pågår.Ettavföljandemeddelandenvisas
iInfoCenter:
•Omregenereringenärtillåtenvisas
meddelandet”RegenInitiated.Allow
upto30minutesforcompletion”
(”Regen.harstartats.Detkantaupp
till30minuterinnandenärklar”)i
InfoCenter.Väntatillsdenparkerade
regenereringsprocessenharslutförts
(Figur37).
32
Page 33

Figur37
•Omregenereringsprocessenintetillåts
avmotornsdatorvisasmeddelandet
”DPFRegenNotAllowed”(”DPF-regen.
tillåtsinte”)iInfoCenter(Figur38).Tryck
påvänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen.
Viktigt:Ominteallakravför
regenereringenuppfylls,ellerom
mindreän50timmarhargåttsedan
densenasteregenereringen,visas
meddelandet”DPFRegenNot
Allowed”(”DPF-regen.tillåtsinte”).
Motornärkall–vänta.
Motornärvarm–vänta.
Motornvarm–regenereringpågår
(procentandelslutförd).
9.Denparkeraderegenereringenärgenomförd
närmeddelandet”RegenComplete”(”Regen.
slutförd”)visaspåInfoCenter.Tryckpå
g213424
vänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen(Figur39).
Figur38
8.NärregenereringenärigångåtergårInfoCenter
tillstartskärmenochvisarföljandesymboler:
g212404
Figur39
Återställningsregenerering
•Omduignorerarbegäranomenparkerad
regenerering(visasiInfoCenter)ochfortsätteratt
användamaskinenkanenkritiskmängdsotbyggs
uppidieselpartikelltret.
•Omenåterställningsregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
40)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g212410
g213867
Figur40
Viktigt:Omduintegenomfören
återställningsregenereringinom15minuter
sänkermotornsdatormotoreffektentill50%.
33
Page 34

•Utförenåterställningsregenereringnärett
motorstoppinträffarochenparkeradregenerering
inteeffektivtkanrengöradieselpartikelltretfrån
sot.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Enteknikerfrånenåterförsäljaremåsteutföra
återställningsregenereringen.Kontaktaen
auktoriseradToro-distributör.
Knuffaellerbogsera
maskinen
Inödfallkanmaskinenyttasgenomattmanaktiverar
förbikopplingsventilenidenvarierbarahydraulpumpen
ochsedanknuffarellerbogserarmaskinen.
Viktigt:Bogseraintemaskinensnabbareän
3–4,8km/heftersomtransmissionenkanskadas.
Förbikopplingsventilenmåstealltidvaraöppen
närmaskinenknuffasellerbogseras.
1.Förbikopplingsventilensittertillvänsterom
hydrostaten(Figur41).Vridbulten1,5varvför
attöppnaventilenochlåtaoljaavledasinternt.
Eftersomvätskanavledskanmaskinenyttas
långsamtutanatttransmissionenskadas.
Användadomkraftspunkterna
Obs:Använddomkrafterförattstöttauppmaskinen
närdetbehövs.
•Fram–fyrkantigtbeläggunderaxelröretinutibåda
framdäcken(Figur42).
g004554
Figur42
1.Främredomkraftspunkt
Figur41
1.Förbikopplingsventil
2.Stängförbikopplingsventileninnandustartar
motorn.Använddockhögst7–11N·m
åtdragningsmomentförattstängaventilen.
Viktigt:Ommotornkörsmedöppen
överströmningsventillederdettill
överhettningavtransmissionen.
•Bak–fyrkantigtaxelrörpåbakaxeln.
g003995
34
Page 35

Användafästpunkterna
Tolkadiagnoslampan
•Fram–hålidetfyrkantigabeläggetunderaxelröret
inutibådaframdäcken(Figur43).
Figur43
1.Främrefästpunkt
•Bak–påbådasidoravmaskinen,på
denbakreramen
(Figur44).
Maskinenärutrustadmedendiagnoslampasom
visaromettfunktionsfelupptäcksimaskinen.
DiagnoslampansitteriInfoCenter,ovanför
displayskärmen(Figur45).Närmaskinenfungerar
somdenskaochtändningslåsetvridstilldetpåslagna
läget/körlägettändsdiagnoslampankortvarigtvilket
indikerarattlampanfungerarkorrekt.Närett
informationsmeddelandevisaständslampan.När
ettfelmeddelandevisasblinkarlampantillsfelethar
åtgärdats..
g004558
g021272
Figur45
1.Diagnoslampa
Ändramotviktsinställningarna
Hurmångamotvikter(uppåtlyft)sombehövspå
klippdäckenkanvarieraberoendeolikaförhållanden
underklippsäsongensolikaperioderellerom
gräsmattansskickvarierar.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
nedklippdäcken,stängavmotorn,läggi
parkeringsbromsenochtautnyckelnur
tändningslåset.
2.BläddratillMotviktpåinställningsmenyni
InfoCenter.
g004555
Figur44
1.Bakrefästpunkt
3.Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt
ochändramellaninställningarnalåg,medelhög
ochhög.
Obs:Flyttamaskinentilltestområdetnär
justeringenärklarochprovamaskinenmedden
nyainställningen.Dennyamotviktsinställningen
kanändradeneffektivaklipphöjden.
35
Page 36

Kontrollerasäkerhetsströmbrytarna
Syftetmedsäkerhetsbrytarnaärattförhindra
motornfrånattstartaomintegaspedalenäri
neutralläget,brytarenförinkoppling/urkopplingäridet
urkoppladelägetochreglagetförhöjning/sänkning
avklippenheternaärineutralläget.Dessutomska
motornstannaomgaspedalentrycksneddåföraren
intesitterpåsätetelleromparkeringsbromsenliggeri.
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärfrånkoppladeeller
skadadekanmaskinenplötsligtaktiveras
vilketisinturkanledatillpersonskador.
•Göringaotillåtnaändringarpå
säkerhetsbrytarna.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion
dagligenochbytuteventuellaskadade
brytareinnanmaskinenkörs.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnas
funktion
1.Parkeramaskinenpåenplanyta,sänkned
klippenheterna,stängavmotornochläggi
parkeringsbromsen.
2.Vridtändningsnyckelntilldetpåslagnaläget,
menstartaintemaskinen.
3.Letauppaktuellbrytarfunktionpå
diagnostikmenyniInfoCenter.
4.Ändravarjebrytareenochen,frånpåslagen
tillavstängd(dvs.sittpåsätet,trampaned
gaspedalenosv.)ochobserveraattstatusen
hosmotsvarandebrytareändras.Upprepaden
härprocedurenförallabrytaresomdukan
ändramanuellt.
5.Omenbrytarestängsavochrelevantindikator
inteändrasskadukontrollerasamtligasladdar
ochanslutningartillbrytarenoch/ellerkontrollera
brytarnamedenohmmeter.Bytuteventuella
brytaresomärdefektaochrepareraeventuella
sladdarsomärskadade.
Obs:PåInfoCenter-skärmenvisasäveninformation
omvilkautgångselektromagneterellerutgångsreläer
somärpåslagna.Dettaärettsnabbtsättattavgöra
omenmaskinsfunktionsfeläravelektriskeller
hydraulisknatur.
2.Vridtändningslåsettillpåslagetlägeochstarta
maskinen.
3.Letauppaktuellutgångsfunktionpå
diagnostikmenyniInfoCenter.
4.Sittpåsätetochförsökaktiveraönskadfunktion
påmaskinen.Relevantautgångsindikatorerbör
ändrastatusförattvisaattdenelektroniska
styrmodulenslårpåfunktionen.
Obs:Ominterättutgångsindikatorertändsskadu
kontrolleraattdeingångsbrytaresomkrävsbenner
sigirättlägenföratttillåtafunktionen.Kontrolleraatt
brytarnafungerarsomdeska.
Omutgångsindikatorernaärtändaenligt
specikationernamenmaskinenintefungerarsom
denska,tyderdettapåattproblemetinteärelektriskt.
Repareraomdetbehövs.
Funktionerhos
elektromagneternai
hydraulventilen
Användlistannedanförattidentieraoch
beskrivaelektromagneternasolikafunktioneri
hydraulgrenröret.Varjeelektromagnetmåstevara
anslutenförattfunktionenskafungera.
Elektromag-
net
PRV2Främreklippkrets
PRV1Bakreklippkrets
PRV
S1Sänkaklippdäcken
S2Sänkaklippdäcken
Lyfta/sänkaklippdäcken
Funktion
Väljakniv
Standardkombinationssegel
Dennaknivharkonstrueratsföratttillhandahålla
utmärktlyftochutkastningunderdeesta
förhållanden.Användenannanknivomhögre
ellerlägrelyftochsnabbareellerlångsammare
utkastarhastighetbehövs.
Egenskaper:Utmärktlyftochutkastningunderde
estaförhållanden.
Kontrollerautgångsfunktionen
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,sänk
nedklippenheterna,stängavmotornochläggi
parkeringsbromsen.
VinklatsegelKniv
Knivenfungerarvanligenbästvidlågaklipphöjder
(1,9–6,4cm).
Egenskaper:
36
Page 37

•Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
•Utkastarenstendensattkastaåtvänsterminskar,
vilketgörattklipptaområdenruntbunkraroch
fairwayssersnyggareut.
•Lägreeffektbehovvidlågahöjderochtättgräs.
Höglyftsknivmedparallelltsegel
Kniv
Knivenfungerarvanligenbättrevidhögreklipphöjder
(7–10cm).
Egenskaper:
•Högrelyftochsnabbareutkastning.
•Glesellermycketmjukgräsmattaklippsbetydligt
bättrevidhögreklipphöjder.
•Effektivareutkastningavvåttellerklibbigtgräs,
vilketminskaranhopningenidäcket.
•Krävererhästkrafterförattkunnaanvändas.
•Tenderarattkastautlängreåtvänster,ochkan
ävenhaentendensattbildatorvsträngarvidlägre
klipphöjder.
VARNING
Användintehöglyftskniventillsammansmed
samlarskärmen.Knivenkangåsönderoch
orsakapersonskadorellerdödsfall.
Atomic-kniv
Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärkt
lövkompostering.
Egenskaper:Utmärktlövkompostering.
37
Page 38

Väljatillbehör
Extrautrustningenskongurationer
Gräsklippning:
Klipphöjdpå1,9–4,4cm
Gräsklippning:
Klipphöjdpå5–6,4cm
Gräsklippning:
Klipphöjdpå7–10cm
Lövkompostering
FördelarJämnutkastning
Nackdelar
Knivmedvinklatsegel
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Rekommenderasför
tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt
gräs
Rekommenderasför
användningtillsammans
medsamlarskärmen
vidlägreklipphöjd,
snyggareresultatrunt
fairwaysochbunkrar,
lägreeffektbehov
Lyfterintegräsetsärskilt
bravidhögaklipphöjder
Våttellerklibbigtgräs
tenderarattansamlasi
kammaren,vilketleder
tillettdåligtklippresultat
ochhögreeffektbehov.
Höglyftsknivmed
parallelltsegel(fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen)
Kanfungeravälilätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Fårejanvändas
Högrelyftochsnabbare
utkastning.Gles
ellermycketmjuk
gräsmattaklippsvid
högreklipphöjder.Vått
ellerklibbigtgräskastas
utpåetteffektivtsätt.
Krävermereffektför
attkunnakörasvid
vissatillämpningar.
Harentendensatt
bildatorvsträngarvid
lägreklipphöjderi
frodigtgräs.Fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen.
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra
spridningenoch
resultatetefterklippning
närdetgällergräsi
nordligareklimatsom
klippsminsttregångeri
veckanochdärmindre
än1/3avgrässtrået
avlägsnas.Fårej
användastillsammans
medhöglyftskniven
medparallelltsegel
Börendastanvändas
tillsammansmed
kombinationssegeleller
vinklatsegel
Kanförbättra
spridningenoch
resultatetvidvisstyp
tillämpningar.Mycket
braförlövkompostering.
Omduförsökerklippa
alltförmycketgräsmed
skärmenpåkommer
gräsattansamlasi
kammaren.
Rullskrapa
Kananvändasnärhelst
gräsansamlaspå
rullarnaellerstora
plattagräsklumpar
upptäcks.Skraporna
kaniblandfaktisktöka
ihopklumpningen.
Minskaransamlingen
pårullarnavidvissa
tillämpningar.
Arbetstips
Bekantadigmedmaskinen
Övadigpåattköramaskinenpåettöppetområde
innanduklippergräsmeddenförförstagången.
Startaochstängavmotorn.Körframåtochbacka.
Sänkochhöjklippdäckenochkopplainochur
klippenheterna.Närduharbekantatdigmed
maskinenövardupåattkörauppförochnedför
sluttningarmedolikahastigheter.
Förståvarningssystemet
Omenvarningslampatändsunderdriftskamaskinen
stannasomedelbartochproblemetåtgärdasinnan
driftenåterupptas.Ommaskinenkörsmedett
funktionsfelkanallvarligaskadoruppstå.
Klippning
Startamotornochförgasreglagettilldetsnabba
läget.Flyttabrytarenförinkoppling/urkoppling
tilldetinkoppladelägetochanvändreglagetför
höjning/sänkningavklippenheternaförattstyra
klippdäcken.Tryckgaspedalenframåtförattköra
framåtochklippagräset.
Obs:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull
belastning.Omdettaintegörskanresultatetbli
turboladdningsproblem.
Klippanärgräsetärtorrt
Klippantingenenbitinpåförmiddagenförattundvika
daggensomfårgräsetattklumpaihopsig,ellersent
påeftermiddagenförattundvikadeskadorsomkan
uppstånärdirektsolljusträffardenkänsliga,nyklippta
gräsmattan.
38
Page 39

Väljarättklipphöjdsinställningför
förhållandena
Klippavcirka2,5cmellerhögst1/3avgrässtrået.Vid
klippningavovanligtfrodigtochtättgräskandetvara
nödvändigtatthöjaklipphöjdsinställningenytterligare
ettsteg.
Klippamedslipadeknivar
Enslipadknivklipperrentutanattslitaochryckaav
grässtrånasomettslöttknivblad.Omgräsetslitsoch
rycksavgulnardetiändarnavilketminskartillväxten
ochökarriskenförsjukdomar.Sealltidtillattkniven
hållsigottskickochattsegletärhelt.
Kontrolleradäckensskick
Setillsåattklippkamrarnaärigottskick.Räta
uteventuellaböjdakomponenterikammarenför
attsäkerställakorrektspelmellanknivspetsenoch
kammaren.
Kontrolleragräsklipparkåpanefter
användning
Rengörundersidanavgräsklipparkåpanförbästa
möjligaprestanda.Ombeläggningtillåtsattbildasi
gräsklipparkåpanförsämrasklipprestandan.
Transporteramaskinen
Förbrytarenförinkoppling/urkopplingtilldet
urkoppladelägetochhöjuppklippdäckentill
transportläget.Förreglagetförklippning/transporttill
transportläget.Varförsiktignärdukörmellanföremål
såattduinteavmisstagskadarmaskineneller
klippdäcken.Varextraförsiktignärdukörmaskinen
pålutandeunderlag.Körsaktaochundviktvära
svängarisluttningarsåattduintevälter.Sänkned
klippdäckenomduskaköranedförensluttningföratt
fåbättrakontrollöverstyrningen.
39
Page 40

Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Efterdeförsta50timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
Var250:etimme
•Draåthjulmuttrarnatillettmomentpå94–122N·m.
•Draåthjulmuttrarnatillettmomentpå94–122N·m.
•Kontrollerageneratorremmensspänning.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Kontrollerakylsystemet.
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Avlägsnaeventuelltskräpfrångallretochkylaren/oljekylaren(oftarevidsmutsiga
arbetsförhållanden).
•Kontrollerahydraulledningarnaochslangarnaförattseomdetnnsteckenpå
läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt
slitage.
•Kontrolleraknivensstopptid.
•Smörjlagerochbussningar.(Smörjdemomedelbarteftervarjetvätt,oavsettvilket
intervallsomangesilistan.)
•Kontrollerabatterietstillståndochrengördet.
•Kontrollerabatterikablarnasanslutningar
•Inspekterakylsystemetsslangar.
•Kontrollerageneratorremmensspänning.
•Draåthjulmuttrarnatillettmomentpå94–122N·m.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
Var400:etimme
Var800:etimme
Var6000:etimme
Föreförvaring
Vartannatår
•Servaluftrenaren.(Servaluftrenarentidigareomindikatornärröd.Servadenoftare
underextremtdammigaochsmutsigaförhållanden.)
•Kontrolleraombränsleledningarnaelleranslutningarnaharskadatsellerförsämrats
pånågotannatsätt,elleromdetnnslösaanslutningar.
•Bytutbränslelterskålen.
•Bytutmotorbränsleltret.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Bythydraulvätskan.
•Bythydraullter(oftareomserviceintervallsindikatornbennersigidetröda
området).
•Fyllbakhjulenslagermedfett.
•T aisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltret,ellerrengörsotltretom
motorfelSPN3720FMI16,SPN3720FMI0,ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Spolaurochbytutvätskanikylsystemet.
•Tömochspolahydraultanken.
•Bytutrörligaslangar.
40
Page 41

Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMån.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion.
Kontrollerabromsensfunktion.
Kontrolleramotoroljenivånochbränslenivån.
Tömvatten-/bränsleseparatorn.
Kontrolleraluftltretsigensättningsindikator.
Undersökomdetnnsskräpikylarenellergallret.
Kontrolleraovanligamotorljud.
Kontrolleraovanligadriftljud.
Kontrollerahydrauloljenivån.
Kontrollerahydraulltretsindikator.
Setillattdetintennsskadorpåhydraulslangarna.
Undersökomsystemetharoljeläckor.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunktionen.
Kontrolleraklipphöjdsinställningen.
Kontrolleraskicketpåknivarna.
Kontrolleraomnågonsmörjnippelbehöver
smörjas.
Bättrapåskadadlack.
1.Undersökglödstiftochinsprutarmunstyckenommotornärtrögstartadelleromöverdrivetmycketrökellerojämngång
uppmärksammas.
3
1
2
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
2.Utförkontrollenmedmotornigångocholjanviddriftstemperatur
3.Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
Arti-
Viktigt:Merinformationomytterligareunderhållsförfarandennnsimotorbruksanvisningen.
Obs:Behöverduettelschemaellerhydraulschemafördinmaskin?Hämtaenkostnadsfrikopiaavschemat
genomattgåtillwww.Toro.comdärduklickarpålänkenManualsochsökerefterdinmaskin.
Datum
kel
1
2
3
4
5
6
7
8
Information
41
Page 42

Serviceintervalltabell
Figur46
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkannågonråkastartamotornavmisstagochskadadig
ellernågonannanpersonallvarligt.
decal125-2927
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutförnågotunderhåll.
Smörjning
Smörjningavlageroch
bussningar
Ommaskinenanvändsundernormalaförhållanden
skadusmörjaallasmörjnipplarförlagrenoch
bussningarnavar50:ekörtimmemeduniversalfett
nr2pålitiumbas.Smörjlagrenochbussningarna
omedelbarteftervarjetvätt,oavsettvilketintervall
somangesilistan.
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
•PumpdrivaxelnsU-led(3)(Figur47)
•Klippenheternaslyftarmscylindrar(2var)(Figur
48)
g011612
Figur48
•Lyftarmenssvängtappar(1var)(Figur48)
•Klippenhetensbärramssvängtapp(1var)(Figur
49)
Figur47
g003962
42
Page 43

Figur52
g004169
Figur49
•Lyftarmenssvängaxel(1var)(Figur50)
Figur50
•Bakaxelnsdragstång(2)(Figur51)
g011613
•Styrcylindernskulleder(2)ochbakreaxel(1)
(Figur53)
g004157
g011614
Figur53
•Bromspedal(1)(Figur54)
Figur51
•Axelnsstyrtapp(1)(Figur52)
g011615
Figur54
•Klippenhetensspindelaxellager(2perklippenhet)
(Figur55)
g003987
43
Obs:Vilkensomhelstavnipplarnakananvändas,
beroendepåvilkensomsittermestlättillgängligt.
Pumpainfettinippelntillsenlitenmängdkommer
utlängstnedispindelkåpan(underdäcket).
Page 44

Motorunderhåll
Servaluftrenaren
Undersökluftrenarenförattseomdetnnsskador
somkanorsakaenluftläcka.Bytutomdenärskadad.
Undersökhelaluftintagssystemetförattseomdet
nnsläckor,skadorellerlösaslangklämmor.
Figur55
•Bakrerullager(2perklippenhet)(Figur56)
Figur56
Obs:Kontrolleraattsmörjskåranpåvarjerulle
ärjusteradmotsmörjhåletirullaxelnsvardera
ände.Detnnsävenettjusteringsmärkepåena
ändenavrullaxelnsomkananvändassomhjälp
attjusteraskåranmothålet.
g008906
Utförbaraservicepåluftrenarltretnär
serviceindikatorn(Figur57)angerattdet
krävs.Omdubyterluftltrettidigareökardetriskenför
attsmutskommerinimotornnärltretharavlägsnats.
Viktigt:Setillattkåpansittersomdenskaoch
slutertättruntluftrenaren.
1.Lossaspärrhakarnasomhållerfast
luftrenarkåpanpåluftrenarhuset(Figur57).
g008907
g021217
Figur57
1.Luftrenarkåpa
2.Spärrhaketill
luftrenarkåpan
3.Serviceindikatorför
luftrenare
2.Tabortkåpanfrånluftrenaren.Använd
lågtrycksluft(276kPa[40psi],renochtorr)
innanduavlägsnarltretföratttabortstora
ansamlingarskräpsompackatsmellanltrets
utsidaochskålen.Undvikattanvända
högtryckslufteftersomdennakantvinga
smutsengenomltretochiniluftintagsröret.
Dennarengöringsprocessförhindrarattdet
kommerinskräpiluftintagetnärltrettasbort.
3.Tabortochbytutltret(Figur58).
Virekommenderarinteattdurengördet
användaltreteftersomdetdånnsriskföratt
ltretskadas.Undersökomdetnyaltrethar
någratransportskadorgenomattkontrollera
ltretsförsegladeändeochsjälvaltret.Använd
inteettskadatlter.Sättidetnyaltretgenom
atttryckapådessyttrekantförattfästadeti
skålen.Tryckintemittpåltretdärdetär
böjligt.
44
Page 45

Figur58
1.Luftrenarkåpa
2.Luftrenarlter
3.Luftrenarindikator
4.Rengöröppningentillsmutsutblåsningen
idenavtagbarakåpan.Avlägsna
gummiutloppsventilenfrånkåpan,rengör
hålighetenochbytututloppsventilen.
5.Monterakåpanochplaceragummiutloppsventileninedåtläge–mellancaklockan5till
klockan7settfrånänden.
6.Fästspärrhakarna.
Servamotoroljan
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån
måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas
förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
g021218
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå
oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed
bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu
bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär
kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn
redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka
nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar
den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen
”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder
markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn
kangåsönderomdukördenmedförmycketeller
förliteolja.
1.Parkeramaskinenpåenplanyta.Låsupp
motorhuvensspärrhakar.
Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom
uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
•API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
•ACEA-servicekategoriE6
•JASO-servicekategoriDH-2
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används
kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen
ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
•Rekommenderadolja:SAE15W-40(över-18°C)
•Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
ToroPremium-motoroljamedoljeviskositetpå15W-40
eller10W-30kanköpashosdinauktoriserade
Toro-återförsäljare.Sereservdelskatalogenför
artikelnummer.
2.Öppnamotorhuven.
3.Tautoljestickan,torkaavden,sätttillbakaden
iröretochdrautdenigen.Oljenivånskaligga
mellanfullmarkeringenochpåfyllningsmärket
(Figur59).
Figur59
1.Oljesticka
2.Oljepåfyllningslock
g020435
4.Omoljenivånärlågskadutabort
påfyllningslocket(Figur59)ochfyllapå
medoljatillsnivånliggermellanfullmarkeringen
ochpåfyllningsmärket.Fyllintepåförmycket.
45
Page 46

5.Sätttillbakapåfyllningslocketocholjestickan.
6.Stängmotorhuvenochlåsdenmed
spärrhakarna.
Vevhusvolym
Cirka5,2litermedltret.
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Efterdeförsta50timmarna
Var250:etimme
1.Tabortavtappningspluggen(Figur60)ochlåt
oljanrinnanediettavtappningskärl.Sätttillbaka
avtappningspluggennäroljanhartappatsur.
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimmeellerrengör
sotltretommotorfelSPN3720FMI
16,SPN3720FMI0,ellerSPN3720
FMI16visasiInfoCenter.
•OminformationsmeddelandetADVISORY179
visasiInfoCenterärdetnästandagsförservice
avdieseloxideringskatalysatornochsotltreti
dieselpartikelltret.
g213865
Figur61
•OmmotorfelCHECKENGINESPN3251FMI0,CHECK
ENGINESPN3720FMI0,ellerCHECKENGINESPN
3720FMI16visasiInfoCenter(Figur62)rengördu
sotltretenligtstegennedan:
g021890
Figur60
1.Avtappningspluggför
motorolja
2.Oljelter
2.Avlägsnaoljeltret(Figur60).Strykpåetttunt
lagerrenoljapådennyalterpackningeninnan
denskruvaspå.Drainteåtförhårt.
3.Fyllpåoljaivevhuset;seKontrolleraoljenivåni
motorn.
g214715
g213864
g213863
Figur62
1.Iavsnittetommotorniservicehandboken
nnsinformationomdemonteringoch
monteringavdieseloxideringskatalysatorn
ochsotltretidieselpartikelltret.
2.KontaktadinauktoriseradeToroåterförsäljareomdubehöverreservdelar
ellerservicefördieseloxideringskatalysatorn
ochsotltret.
3.KontaktadinauktoriseradeToroåterförsäljaresåattdekanåterställamotorns
46
Page 47

styrenhetnärduharmonterarettrent
dieselpartikellter.
Underhålla
bränslesystemet
FARA
Undervissaomständigheterärdieselbränsle
ochbränsleångormycketbrandfarligaoch
explosiva.Bränslebrandellerexplosion
kanskadadigsjälvochandraochorsaka
materiellaskador.
•Användentrattochfyllpåtankenutomhus
påenöppenplatsnärmotornäravstängd
ochkall.Torkaupputspilltbränsle.
•Fyllintetankenheltfull.Fyllpåbränsle
itankentillsdetåterstår6till13mmtill
påfyllningsröretsunderkant.Dettomma
utrymmetbehövsförbränsletsexpansion.
•Rökaldrignärduhandskasmedbensin
ochhålldigbortafrånöppeneldeller
platserdärbensinångorkanantändasav
gnistor.
•Förvarabränsleienren,säkerhetsgodkänd
behållareochsetillattlocketsitterpå.
Tömmabränsletanken
Serviceintervall:Var800:etimme
Föreförvaring
Tömochrengörbränsletankenombränslesystemet
harförorenatsellerommaskinenskaställasiförvar
underenlängreperiod.Användrentbränsleföratt
spolaurtanken.
Kontrollerabränsleledningarnaochanslutningarna
Kontrollerabränsleledningarochanslutningarvar
400:etimmeellerengångomåret,beroendepåvilket
sominträffarförst.Undersökomdeharskadoreller
lösaanslutningarelleromdeharförsämratspånågot
annatsätt.
Utföraservicepå
vattenseparatorn
Serviceintervall:Var400:etimme
Tömutvattenellerandraföroreningarfrån
vattenseparatorn(Figur63)dagligen.Bytut
lterskålenvar400:earbetstimme.
1.Sättenrenbehållareunderbränsleltret.
47
Page 48

2.Lossaavtappningspluggenlängstnedpå
lterskålenochöppnaventilationsöppningen
överstpåbehållaren.
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja.
Merinformationnnsidenbruksanvisningtill
motornsomlevereradesmedmaskinen.
4.Monteradentorralterskålenförhandtills
packningenkommerikontaktmedlterhuvudet,
ochvriddensedanytterligareetthalvtvarv.
5.Startamotornochkontrolleraomdetnns
bränsleläckorkringlterhuvudet.
Användaltreti
bränsleupptagningsröret
Figur63
1.Vattensepareringslterskål
3.Rengörområdetdärlterskålenskamonteras.
4.Avlägsnalterskålenochrengörfästytan.
5.Smörjpackningenpålterskålenmedrenolja.
6.Monteralterskålenförhandtillspackningen
vidrörfästytanochvridsedanytterligareetthalvt
varv.
7.Draåtavtappningspluggenlängstnedpå
lterskålenochstängventilationsöppningen
överstpåbehållaren.
Servamotorbränsleltret
Serviceintervall:Var400:etimme
Motorbränsleltretskabytasutefter400timmarsdrift.
1.Görrentomkringbränslelterhuvudet(Figur64).
g007367
Bränsleupptagningsröretsomsitterpåbränsletankens
insidaärutrustadmedettlterförattförhindra
attskräpkommerinibränslesystemet.Avlägsna
bränsleupptagningsröretochrengörltretvidbehov.
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets
monteringsyta(Figur64).
g021576
Figur64
48
Page 49

Underhållaelsystemet
Viktigt:Omdubehöversvetsanågotpåmaskinen
skaduförstlossabådakablarnafrånbatteriet
samtkopplabortbådakablagekontakterna
fråndenelektroniskastyrmodulenoch
kabelanslutningenfrångeneratorn,förattundvika
skadorpåelsystemet.
Servabatteriet
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Batteripoler,kabelanslutningaroch
tillbehörtilldessainnehållerblyoch
blykomponenter:kemikaliersomstaten
Kalifornienanserorsakacanceroch
fortplantningsskador.Tvättahänderna
närduharhanteratbatteriet.
g021219
Figur65
1.Säkringsblock
FARA
Batterielektrolytinnehållersvavelsyrasom
ärettdödligtgiftochsomorsakarallvarliga
brännskador.
•Drickinteelektrolytenochundvikkontakt
medhud,ögonochkläder.Använd
skyddsglasögonförattskyddaögonenoch
gummihandskarförattskyddahänderna.
•Fyllpåbatterietpåenplatsdärduhar
tillgångtillrentvattenochkansköljaav
huden.
VARNING
Närbatterietladdasbildasexplosivagaser.
Rökaldrignärabatterietochhålldetborta
frångnistorochlågor.
Kontrollerabatterietstillståndvarjeveckaellervar
50:ekörtimma.Setillatthållakabelanslutningarna
ochbatterilådanrenaeftersomettsmutsigtbatteri
långsamtkommerattladdasur.Rengörbatteriet
genomatttvättahelalådanmedenlösningbestående
avnatriumbikarbonatochvatten.Sköljmedrent
vatten.
decal117-0169
Figur66
Kontrollerasäkringarna
Detnnsåttasäkringarielsystemet.Säkringsblocket
(Figur65)sitterbakomreglagearmensåtkomstpanel.
49
Page 50

Underhålladrivsystemet
Justeradrivningens
neutralinställning
Maskinenfårinte”krypa”närgaspedalensläpps
upp.Omdenkryperskadujusterainställningenpå
följandevis:
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,stäng
avmotornochsänknedklippdäckentillmarken.
2.Hissauppmaskinentillsallahjulharlyftsupp
frånverkstadsgolvet.Stöttamaskinenmed
domkraftersåattdenintekanramlanedav
misstag.
3.Lossalåsmutternpåhjuldrivningens
justeringskampåhögersidaavhydrostaten
(Figur67).
5.Draåtlåsmutternförattsäkrajusteringen.
6.Stängavmotorn.Tabortdomkrafternaochsänk
nedmaskinentillverkstadsgolvet.
7.Testkörmaskinenochkontrolleraattdeninte
kryper.
Justerabakhjulens
skränkning
1.Vridrattensåattbakhjulenpekarraktfram.
2.Lossakontramutternibådaändarav
dragstången
(Figur68).
Obs:Denändeavdragstångensomharen
yttreskåraärvänstergängad.
Figur67
1.Låsmutter
2.Hjuldrivningens
justeringskam
VARNING
Motornmåstevaraigångföratt
slutjusteringenskakunnautföraspå
hjuldrivningensjusteringskam.Detkan
ledatillpersonskador.
Hållhänder,fötter,ansikteochandra
kroppsdelarpåbehörigtavståndfrån
ljuddämparen,andrahetamotordelar
ochallaroterandedelar.
4.Startamotornochvriddensexkantigakambulten
ivalfririktningtillshjulenslutarattsnurra.
g004136
Figur68
1.Kontramutter
2.Dragstång
g004147
3.Vriddragstångenmedhjälpavnyckelskåran.
4.Mätavståndetframtillochbaktillpåbakhjulen
iaxelhöjd.Avståndetframtillpåbakhjulen
skavaramindreän6mmavdetavståndsom
uppmättsbaktillpåhjulen.
5.Upprepaprocedurenefterbehov.
3.Nyckelskåra
50
Page 51

Underhållakylsystemet
Tabortskräpfrån
kylsystemet
Avlägsnaeventuelltskräpfrångallretoch
kylaren/oljekylarendagligen(oftarevidsmutsiga
arbetsförhållanden).
1.Stängavmotornochtautnyckelnur
tändningslåset.
2.Rengörnogaochtabortalltskräpfrånområdet
runtmotorn.
3.Lossaklämmanochvriduppdetbakregallret
(Figur69).
g022306
Figur70
1.Kylare/oljekylare
Figur69
1.Spärrhaketillbakregallret
4.Rengörnogapåbådasidoromgallretoch
kylaren/oljekylaren(Figur70)medtryckluft.
2.Bakregaller
5.Stänggallretochsäkraspärrhaken.
g004138
51
Page 52

Underhållabromsarna
Justeraparkeringsbromsspärren
Justeraparkeringsbromsarna
Justerabromsarnaombromspedalenharmer
än2,5cmfrittspel(Figur71)elleromstörre
fasthållningskraftkrävs.Detfriaspeletärdetavstånd
bromspedalenföryttarsiginnanbromsmotståndet
kännsav.
Figur71
1.Frittspel
Obs:Användhjulmotornskuggspelförattvicka
trummornaframochtillbakasåattdesäkertkanröra
sigfrittefterjusteringen.
1.Draåtbromsarnagenomattlossadenfrämre
mutternpåbromskabelnsgängadeändeföratt
minskabromspedalernasspel(Figur72).
Omparkeringsbromseninteaktiverasochspärras
måstebromsensspärrhakejusteras.
1.Lossadetvåskruvarsomhållerfast
parkeringsbromsensspärrhakepåramen(Figur
73).
g026816
Figur73
1.Bromskablar3.Parkeringsbromsens
2.Skruvar(2)
2.Tryckparkeringsbromspedalenframåttills
bromsspärrengriperinheltiparkeringsbromsens
spärrhake(Figur73).
3.Draåtdetvåskruvarnaförattxerajusteringen.
spärrhake
4.Bromsspärr
g011617
Figur72
1.Bromskablar2.Främremuttrar
2.Draåtdenbakremutternsåattkabelnförs
bakåttillsbromspedalernaharettfrittspelpå
0,63–1,27cm(Figur71)innanhjulenlåses.
3.Draåtdefrämremuttrarnaochsetillsåattbåda
kablarnaaktiverarbromsarnasamtidigt.Setill
attkabelkanalenintevridsunderåtdragningen.
4.Trycknedbromspedalenförattfrigöra
parkeringsbromsen.
5.Kontrollerajusteringenochändravidbehov
igen.
g011616
52
Page 53

Underhållaremmarna
Servageneratorremmen
Underhålla
hydraulsystemet
Serviceintervall:Efterdeförsta10timmarna
Var100:etimme
Kontrolleraremmensskickochspännkraft(Figur74)
var100:ekörtimme.
1.Omremmenärkorrektspändkandenböjas
ned10mmmedenkraftpå44N·mmittemellan
remskivorna.
2.Omnedböjningeninteär10mmlossardu
generatornsfästbultar(Figur74).Ökaeller
minskageneratorremmensspännkraftochdra
åtskruvarna.Kontrolleraremmensnedböjning
igenförattsäkerställaattspännkraftenär
korrekt.
Bytahydraulvätskan
Bytuthydraulvätskaneftervar800:earbetstimme
vidnormalaförhållanden.Omvätskanförorenas
kontaktardudinlokalaToro-återförsäljareeftersom
systemetmåstespolas.Förorenadhydraulvätskaär
mjölkaktigellersvartjämförtmedrenolja.
1.Stängavmotornochlyftuppmotorhuven.
2.Ställettstortavtappningskärlunderfästetsom
sitterpåhydraultankensundersida(Figur75).
g004139
Figur75
1.Slang
g020537
Figur74
1.Fästbult
2.Generator
3.Kopplabortslangenfrånfästetochlåt
hydraulvätskanrinnaneriavtappningskärlet.
4.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar
tömtsut.
5.Fylltankenmedca45literhydraulvätska;se
Kontrollerahydraulvätskan.
Viktigt:Användendastspecicerade
hydraulvätskor.Andraoljorkanorsaka
skadorpåsystemet.
6.Sätttillbakatanklocket.
7.Startamotornochanvändsamtliga
hydraulreglageförattspridahydrauloljanihela
systemet.Undersökocksåomdetnnsnågra
läckor.
8.Stängavmotorn.
9.Kontrollerahydraulvätskenivånochfyllpå
tillräckligtsåattnivånnårupptillmarkeringen
”Full”påoljestickan.
Viktigt:Fyllintepåförmycket.
53
Page 54

Bytahydraulltret
Hydraulsystemetärutrustatmeden
serviceintervallsindikator(Figur76).Kontrollera
indikatornnärmotornärigång;denbörbennasigi
detgrönaområdet.Bytuthydraulltrenomlampan
bennersigidetrödaområdet.
Figur76
1.Indikatorförblockerathydraullter
Viktigt:Omduanvändernågotannatlterkan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
nedklippdäcken,stängavmotorn,läggi
parkeringsbromsenochtautnyckelnur
tändningslåset.
2.Rengörområdetdärltretskamonterasochsätt
ettavtappningskärlunderltreti(Figur77)och
(Figur78).
g004150
Figur78
1.Hydraullter
g004132
3.Tabortltret.
4.Smörjdetnyaltretspackningmedhydraulolja.
5.Kontrolleraattområdetdärltretskamonteras
ärrent.
6.Monteraltretförhandtillspackningenvidrör
fästytanochvridsedanytterligareetthalvtvarv.
7.Upprepaprocedurenfördetandraltret.
8.Startamotornochlåtdengåicirkatvåminuter
förattluftasystemet.
9.Stängavmotornochundersökomdetnns
läckor.
g003980
Figur77
1.Hydraullter
54
Page 55

Kontrollerahydraulledning-
Underhållavklippdäck
arnaoch-slangarna
Kontrollerahydraulledningarnaochslangarna
dagligenförattseomdetnnsteckenpåläckor,
vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,
väderslitageellerkemisktslitage.Repareraalla
skadorinnandukörmaskinenigen.
VARNING
Hydrauloljasomläckerutundertryckkan
trängainihudenochorsakaskada.
•Setillattallahydraulvätskeslangar
ochledningarärigottskickochatt
allahydraulanslutningarochnipplar
äråtdragnainnanhydraulsystemet
trycksätts.
•Hållkroppochhänderbortafrån
småläckorellermunstyckensomsprutar
uthydraulvätskaunderhögtryck.
•Användenkartong-ellerpappersbitföratt
hittahydraulläckor.
•Lättapåallttryckihydraulsystemetpå
ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi
hydraulsystemet.
•Sökläkareomedelbartomdublirträffad
avenvätskestråleochvätskanträngerini
huden.
Tabortklippdäckenfrån
traktorenheten
1.Ställmaskinenpåenplanyta,sänkklippdäcken
tillgolvet,stängavmotornochläggi
parkeringsbromsen.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån
däcket(Figur79).Täcköverspindelnsovandel
förattförhindraförorening.
g011351
Figur79
1.Motornsmonteringsskruvar
3.Avlägsnahjulsprintensomfästerdäckets
bärramvidlyftarmstappen(Figur80).
Kontrollportarnai
hydraulsystemet
Användhydraulsystemetskontrollportarföratt
kontrolleratrycketihydraulkretsarna.Kontaktadin
lokalaToro-återförsäljareförhjälp.
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippdäcketfråntraktorenheten.
g011352
Figur80
2.Lyftarmenssvängtapp
55
Page 56

Monteraklippdäckenpå
traktorenheten
1.Ställmaskinenpåettjämntunderlagochstäng
avmotorn.
2.Placeraklippdäcketirättlägeframför
traktorenheten.
3.Skjutpådäcketsbärrampålyftarmstappen.
Fästmedhjulsprinten(Figur80).
4.Monterahydraulmotornpådäcket(Figur79).Se
tillattO-ringensitterirättlägeochäribraskick.
5.Vridknivensmarkeradeändetilllägena
klockan3ochklockan9(Figur81)ochmät
höjderna.
6.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12
medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom
0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör
vara3,8±2,2mmhögreänklockan12och
bennasigpåettavståndavhögst2,2mmfrån
varandra.
GåvidaretillJusteraknivplanetomnågotavmåtten
inteliggerinomspecikationen.
5.Smörjspindeln.
Serviceavknivplanet
Rotordäcketlevererasfrånfabrikenmedenförinställd
klipphöjdpå5cmochenbladräfsapå7,9mm.
Vänsterochhögerhöjdärocksåförinställdatillett
avståndpå±0,7mmfrånvarandra.
Klippdäcketärkonstrueratförattmotståknivstötar
utanattkammarendeformeras.Omdukörpånågot
hårtföremålskadukontrolleraattknivenärheloch
attknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
1.Avlägsnahydraulmotornfrånklippdäcketoch
klippdäcketfråntraktorenheten.
2.Användendomkraft(ellertahjälpavminsten
person)förattplaceraklippdäcketpåettplant
bord.
3.Markeradenenaändenavknivenmeden
färgpennaellerenmarkör.Använddenna
knivändeförattkontrolleraallahöjder.
4.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget
klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur81)
ochmäthöjdenfrånbordettillknivensskäregg.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt
gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(främre,vänstraeller
högra)fråndäckramen(Figur82).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm
mellandäckramenochfästetföratterhålla
önskadhöjdinställning(Figur82).
Figur82
1.Klipphöjdsfäste
3.Sättpåklipphöjdsfästetpådäckramenmedde
återståendemellanläggensommonteratsunder
klipphöjdsfästet.
2.Mellanlägg
g011354
Figur81
4.Fästinsexbulten/distansbrickanoch
änsmuttern.
Obs:Sexkantsbulten/distansbrickanhållsihop
medLoctiteförattundvikaattdistansbrickan
fallernerinutidäckramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid
behov.
g011353
6.Kontrolleraomnågotklipphöjdsfästeeller
bägge(högerochvänster)måstejusteras.Om
klockan3-ellerklockan9-sidanär3,8±2,2mm
56
Page 57

högreändennyahöjdeniframändanbehövs
ingenjusteringfördensidan.Justeradenandra
sidantillhögst±2,2mmfråndenkorrektasidan.
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste
genomattupprepasteg1t.o.m.3.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9igen.
FARA
Enslitenellerskadadknivkangåsönder
ochenbitavknivenkankastasutidet
områdedärförarenellernågonannan
personbennersig,vilketkanledatill
allvarligapersonskadorellerdödsfall
•Kontrolleraomknivenärsliteneller
skadadmedjämnamellanrum.
Servaklippenhetskniven
Demonteraklippenhetskniven
Omdukörpåetthårtföremål,omknivenäriobalans
elleromknivenärböjdmåstedenbytasut.Använd
alltidTORO-originalknivarförsäkerochoptimal
prestanda.Användaldrigknivarfrånandratillverkare,
eftersomdekanvarafarliga.
1.Lyftuppklippdäckettilldesshögstaläge,
stängavmotornochläggiparkeringsbromsen.
Pallauppklippdäcketförattförhindraattdet
oavsiktligtfallerned.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren
tjocktvadderadhandske.Tabortknivskruven,
antiskalpbehållarenochknivenfrånspindelaxeln
(Figur83).
•Svetsaaldrigihopentrasigeller
spruckenkniv.
•Bytutslitnaochskadadeknivar.
Kontrolleraochslipakniven
1.Lyftuppklippdäckettilldesshögstaläge,
stängavmotornochläggiparkeringsbromsen.
Pallauppklippdäcketförattförhindraattdet
oavsiktligtfallerned.
2.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet
därknivensataochböjdadelmöts(Figur
84).Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklippareneftersomsandochslipande
materialkanslitabortmetallensomförenar
knivensataochböjdadelar.Omduupptäcker
slitage(Figur84)skadubytautkniven.Se
Demonteraklippenhetskniven.
FARA
Omdulåterenknivblislitenbildasett
spårmellansegletochknivensata
del(Figur84).Tillslutkanenbitav
knivengåavochslungasutfrånunder
kåpanochkanskeskadadigellernågon
kringståendeallvarligt.
Figur83
1.Knivskruv
3.Monteraknivenmedsegletmotklippenheten
medantiskalpbehållarenochknivbulten(Figur
83).Draåtknivskruventill115–149N·m.
2.Antiskalpbehållare
•Kontrolleraomknivenärsliteneller
skadadmedjämnamellanrum.
•Bytutslitnaochskadadeknivar.
g011355
g006924
Figur84
1.Egg
2.Segel
57
3.Slitage/spår/spricka
Page 58

3.Kontrollerasamtligaknivarsskäreggar.Slipa
knivseggarnaomdeärslöaellerhackiga.Slipa
endastskäreggensöverstadelochbehållden
ursprungligaskärvinkelnförbästaskärpa(Figur
85).Knivenförblirbalanseradomlikamycket
metallavlägsnasfrånbådaeggarna.
Figur85
1.Slipaenbartidennavinkel
4.Kontrolleraomknivenärrakochparallellgenom
attläggadenpåenplanytaochinspektera
dessändar.Knivändarnaskavaranågotlägre
änknivensmittochskäreggenskavaralägre
änknivensbas.Dennaknivkommerattge
enklippningavgodkvalitetochkrävaminimal
effektfrånmotorn.Omknivensändarärhögre
ändessmittelleromskäreggenärhögreän
knivensbas,kommerknivendäremotattböjas
ellerbliskevochmåstebytasut.
5.Monteraknivenmedsegletmotklippenheten
medantiskalpbehållarenochknivbulten.Draåt
knivskruventill115–149N·m.
Demonteradenfrämrerullen
1.Avlägsnarullarnasfästbultar(Figur86).
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch
drivutdetmotsattalagretgenomattknacka
växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan.
Enänspå1,5mmbörfriläggasfråndeninre
lagerbanan.
g006926
g011356
Figur86
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets
distansbrickaärigottskick(Figur86).Bytut
skadadedelarochmonteraihopigen.
4.Distansbrickaförlager
Kontrolleraknivensstopptid
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Klippdäcketsknivarbörhastannatheltcafem
sekunderefterattklippdäcksbrytarenharstängtsav.
Obs:Setillattdäckensänksnedpåenrengräsmatta
elleretthårtunderlagförattundvikaattdammoch
skräpkastasomkring.
Kontrolleradennastopptidgenomatttahjälpaven
annanpersonsomfårståminst6mfråndäcket
ochobserveraknivarnapådetenaklippdäcket.Be
förarenattstängaavklippdäckenochberäknahur
långtiddettarförknivarnaattstannahelt.Omdenna
tidöverstigersjusekunderbehöverbromsventilen
justeras.KontaktadinToro-återförsäljaresomkan
hjälpadigattutföradennajustering.
Serviceavdenfrämrerullen
Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger
mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd
föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör
denellernågrakomponenterbytasut.
Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur86).
Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika
mycketpådeninreochyttrelagerbanan.
2.Förindistansbrickan(Figur86).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur86)
genomatttryckalikamycketpådeninreoch
denyttrelagerbanantillsdeninrelagerbanan
kommerikontaktmeddistansbrickan.
4.Sättirullenhetenidäckramen.
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas
lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår
sönderiförtid.
5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenhetenoch
däckramensrullmonteringsfästeninteöverstiger
1,5mm.Omavståndetöverstiger1,5mmkan
dumonterasåmångabrickor(⅝tumidiameter)
sombehövsföratttauppspelet.
6.Draåtfästskruventill108N·m.
58
Page 59

Förvaring
11.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpå
vidbehovsåattmaskinenklarardelägsta
temperaturernaundervintern.
Förberedatraktorenheten
1.Rengörtraktorenheten,klippdäckenochmotorn
ordentligt.
2.Kontrolleradäcktrycket.Pumpauppalladäck
påtraktorenhetentillmellan0,82och1,03bar.
3.Kontrolleraallafästelementochdraåtdemom
deärlösa.
4.Smörjallasmörjnipplarochböjaxlar.Torkaav
överödigtfett.
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen
harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera
eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt:
A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch
bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarnaoch
batteriposternamedsmörjfettavtypen
Grafo112X(skin-over)(Toro-artikelnr
505-47)ellervaselinförattförhindra
korrosion.
Ställaklippdäcketi
förvaring
Omklippdäcketäravskiltfråntraktorenhetenunder
enlängretidskaenspindelpluggmonterasöversti
spindelnförattskyddaspindelnmotdammochvatten.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet
blysulfateras.
Förberedamotorn
1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka
avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt
oljelter.
3.Fyllpåoljekärletmedrättmängdmotorolja.
4.Startamotornochkördenpåtomgångicatvå
minuter.
5.Stängavmotorn.
6.Tappanogauralltbränsleurbränsletanken,
bränsleledningarnaochbränsleltret/vattenseparatorn.
7.Spolabränsletankenmedfärskt,rent
dieselbränsle.
8.Säkrabränslesystemetsallanipplar.
9.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
10.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed
väderbeständigtejp.
59
Page 60

Torosallmännaproduktgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinT oro-produkt
(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500arbetstimmar*,
beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom
luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas
avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta
omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla
detdatumdåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfelsomomfattas
avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren
auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch
skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar
somkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt
garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorintepå
material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav
Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti
försådanaprodukter.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas
omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket
Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
•Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsigvaradefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändningav
produktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg,
lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätadeellersmörjbara),
underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager ,däck,lter,remmarsamt
vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav
bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vatteneller
kemikalierm.m.somejhargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
•Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagepåmåladeytor ,reporpådekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas
endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav
delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder
heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutet
omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.T oroharrättatt
användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisstantal
kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika
drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten
används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess
attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste
kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad.
Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch
beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpåanvändningstidochantal
förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförToro-produkteromfattarblandannatattnjustera
motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra
detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradToro-distributörellerToro-återförsäljareärdenenda
kompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta
inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet
avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.
Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom
dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna
uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador,
ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt
ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika
juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom
uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental
ProtectionAgency,EP A)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California
AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte
tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen
omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynförsitteget
landellersinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningarkontaktarduT oro-importören.
374-0253RevC