Toro 30864 Operator's Manual [sv]

FormNo.3424-454RevA
Groundsmaster
®
traktorenhet
Modellnr30864—Serienr403270001ochhögre
4300-D-
Registreradinproduktpåwww.T oro.com. Översättningavoriginalet(SV)
Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv. Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran omöverensstämmelse.
Detärettbrottmotavsnitt4442eller4443i KaliforniensPublicResourceCodeattanvändaeller köramotornpåskogs-,busk-ellergrästäcktmarkom motorninteärutrustadmedengnistsläckaresomäri fullgottskick,vilketangesiavsnitt4442,ellerutanatt motornärkonstruerad,utrustadochunderhållenför attförhindrabrand.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Batteripolerochkabelanslutningarmed
tillbehörinnehållerblyochblyföreningar,
kemikaliersomdenamerikanska
delstatenKalifornienanserkanorsaka
cancerochfortplantningsskador.Tvätta
händernaefterhantering.
Omdubehöverutbildningsmaterialförsäkerhetoch drift,informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt kandukontaktaToroviawww.toro.com.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller Toroskundserviceochhaproduktensmodell-och artikelnummertillhandsomduharbehovavservice, Toro-originaldelarellerytterligareinformation.Modell­ochserienumrennnspåenplåtsomharmonterats underfotstödetpåramensvänstrasida.Skrivin numreniutrymmetnedan.
Modellnr
Serienr
Viktigt:Skannarutkodenpåserienummerdekalen
(iförekommandefall)medenmobilenhetföratt fåtillgångtillinformationomgaranti,reservdelar ochannat.
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed envarningssymbol(Figur1),somangerfarasom kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom föreskrifternainteföljs.
Användningavproduktenkanorsaka
kemikalieexponeringsomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Introduktion
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar somäravseddattanvändasavyrkesföraresom haranlitatsförkommersielltarbete.Denärprimärt konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna parkgräsmattor,sportanläggningarochkommersiella anläggningar.
Viktigt:Förattökasäkerhetenochprestandan
samtsäkerställaenkorrekthanteringavmaskinen skadunoggrantläsaochtillfulloförståinnehållet idenhärbruksanvisningen.Underlåtenhetatt följadriftanvisningarnaellergenomgålämplig utbildningkanledatillpersonskador.Duhittarmer informationomsäkeranvändning,blandannati formavsäkerhetsrådochutbildningsmaterial,på https://www.toro.com/sv-se.
g000502
Figur1
1.Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk informationochObserveraangerallmäninformation sombörgessärskilduppmärksamhet.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt
Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................9
1Justerareglagearmensläge............................9
2Tabortleveransklossarnaoch
-pinnarna.........................................................9
3Justerarullskrapan........................................10
4Monterasamlarskärmen.................................11
5Förberedamaskinen.......................................11
Produktöversikt.......................................................12
Reglage...........................................................12
Specikationer.................................................18
Specikationer–klippenhet..............................19
Redskap/tillbehör..............................................19
Förekörning........................................................20
Säkerhetföreanvändning.................................20
Fyllapåbränsletanken......................................20
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................21
Kontrollerakylsystemet....................................22
Kontrollerahydraulsystemet.............................22
Tömmavattenseparatorn.................................22
Kontrolleradäcktrycket.....................................22
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragningsmo-
ment..............................................................22
Justeraklipphöjden...........................................22
Kontrollerasäkerhetsbrytarna..........................23
Polerabromsarna.............................................23
Väljakniv..........................................................23
Tolkadiagnoslampan........................................24
Ändramotviktsinställningarna...........................24
Väljatillbehör....................................................25
Underarbetetsgång............................................26
Säkerhetunderanvändning..............................26
Startamotorn....................................................27
Stängaavmotorn.............................................27
Klippagräsmedmaskinen................................27
Regenerationavdieselpartikellter...................28
Arbetstips........................................................40
Efterkörning........................................................41
Säkerhetefteranvändning................................41
Identierafästpunkterna...................................41
Transporteramaskinen.....................................41
Knuffaellerbogseramaskinen..........................42
Underhåll................................................................43
Rekommenderatunderhåll..................................43
Kontrollistafördagligtunderhåll........................44
Förberedelserförunderhåll.................................45
Säkerhetvidunderhåll......................................45
Höjamaskinen..................................................45
Smörjning............................................................46
Smörjalagrenochbussningarna......................46
Motorunderhåll....................................................48
Motorsäkerhet..................................................48
Servaluftrenaren..............................................48
Servamotoroljan..............................................49
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................50
Underhållabränslesystemet................................51
Servabränsleltret............................................51
Servabränslesystemet.....................................51
Utföraservicepåvattenseparatorn...................51
Servabränsleupptagningsröret........................52
Underhållaelsystemet.........................................52
Säkerhetförelsystemet....................................52
Utföraservicepåbatteriet.................................52
Letaredapåsäkringarna..................................52
Underhålladrivsystemet......................................53
Justeradrivningensneutralinställning...............53
Justerabakhjulensskränkning.........................54
Underhållakylsystemet.......................................54
Säkerhetförkylsystemet..................................54
Kontrollerakylsystemet....................................54
Tabortskräpfrånkylsystemet...........................55
Underhållabromsarna.........................................56
Justeraparkeringsbromsarna...........................56
Justeraparkeringsbromsspärren......................57
Underhållaremmarna..........................................57
Servageneratorremmen...................................57
Underhållahydraulsystemet................................58
Säkerhetförhydraulsystemet...........................58
Kontrollerahydraulvätskenivån........................58
Bytahydraulvätskan.........................................59
Bytahydraulltret..............................................60
Kontrollerahydraulledningarnaoch
-slangarna.....................................................61
Testahydraulsystemetstryck............................61
Funktionerhoselektromagneternai
hydraulventilen..............................................61
Underhållaklippenheten......................................61
Tabortklippenhetenfråntraktorenheten...........61
Monteraklippenheternapåtraktorenhe-
ten.................................................................62
Serviceavdenfrämrerullen.............................62
Knivunderhåll.......................................................63
Knivsäkerhet.....................................................63
Servaknivplanet...............................................63
Demonteraochmonteraenkniv.......................64
Kontrolleraochslipakniven..............................64
Förvaring................................................................65
Förberedamaskinenförförvaring.....................65
Ställaklippenheternaiförvaring........................66
3
Säkerhet
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
Körendastmaskinenomskyddochandra
Maskinenharutformatsienlighetmed SS-ENISO5395:2013ochANSIB71.4-2017.

Allmänsäkerhet

Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar förattundvikaallvarligapersonskador.
Detkanmedförafarafördigochkringståendeom maskinenanvändsiandrasyftenänvadsomavsetts.
Läsochsetillattduharförståttinnehålletiden
härbruksanvisningeninnandustartarmotorn.
Varfulltkoncentreradpåmaskinennärdu
använderden.Deltainteiaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Hållavståndtillutkastaröppningen.Håll
kringståendeochhusdjurpåsäkertavståndfrån maskinen.
Hållbarnpåsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
Stannamaskinen,stängavmotorn,tautnyckeln
ochväntatillsallarörligadelarharstannatinnan dutankar,rensarellerutförunderhållpåmaskinen.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkanleda tillpersonskador.Förattminskariskenförskador skadualltidföljasäkerhetsanvisningarnaoch uppmärksammavarningssymbolen betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Ytterligaresäkerhetsinformationnnsidenhär bruksanvisningen.
.Symbolen
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella farozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
93-6681
1.Kapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga delar.
93-6689
1.Varning–körintepassagerare.
93-7272
1.Kapnings-/avslitningsrisk,äkt–hålldigbortafrånrörliga delar.
decal93-6681
decal93-6689
decal93-7272
decal93-7818
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenföranvisningaromhurdu draråtknivskruven/mutterntill115–149Nm.
decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai remmen–hållavståndtillrörligadelar.
4
decal106-6755
106-6755
1.Motornskylvätskaunder tryck.
2.Explosionsrisk–läs bruksanvisningen.
3.Varning–rörintedenheta ytan.
4.Varning–läsi bruksanvisningen.
110-0986
1.Trycknedbromspedalenochparkeringsbromspedalenför attläggaiparkeringsbromsen.
2.Trampapåbromspedalenförattläggaibromsen.
3.Trycknergaspedalenförattköramaskinenframåt.
4.Lägemedaktiveratkraftuttag(PTO)
5.Transportläge(ingetPTO)
decal110-0986
decal117-0169
117-0169
1.Läsbruksanvisningen.
2.Kraftuttag(10A)
3.Strålkastare(10A)
4.Ström(10A)
5.Motorstart(15A)
6.Sätesupphängningmedluftfjädring,tillval(20A)
7.StyrningavmotordatorC(7,5A)
8.StyrningavmotordatorB(7,5A)
9.StyrningavmotordatorA(7,5A)
1.Traktorenhetenshastighet
2.Långsamt
3.Snabbt
decal110-8921
110-8921
decal117-4764
117-4764
1.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner påbehörigtavståndfrånmaskinen.
2.Riskföratthänderslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndet tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndettill rörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
5
decal120-4158
120-4158
1.Läsbruksanvisningen.
3.Motor–förvärmning
2.Motor–start4.Motor–avstängning
133-8062
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspådittbatteri
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågor ellerrökning
3.Brännskaderiskp.g.a. frätandevätskor/kemiska ämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepå säkertavståndfrån batteriet.
7.Användögonskydd; explosivagaserkan orsakablindhetochandra personskador.
8.Batterisyrakanorsaka blindhetellerallvarliga brännskador.
9.Spolaögonenomedelbart medvattenochsök läkarhjälpsnabbt.
10.Innehållerbly–fårinte kastasihushållssoporna.
decal133-8062
decal125-8754
125-8754
1.Strålkastare6.Långsamt
2.Kopplain
3.Kraftuttag(kraftuttaget)
decalbatterysymbols
4.Kopplaur9.Läsbruksanvisningen.
5.Snabbt
7.Sänkaklippenheterna
8.Höjaklippenheterna
6
1.Informationomunderhållnnsibruksanvisningen.
1.Klipphöjd
decal125-2927
125-2927
decal104-1086
104-1086
7
decal133-2930
133-2930
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomdu inteharfåttutbildningomden.
4.Vältrisk–sänkhastigheteninnandusvängerochsvängaldrig medhöghastighet.Haalltidklippenheternanedsänktanärdu körisluttningarochanvändalltidsäkerhetsbälte.
2.Varning–användhörselskydd.5.Varning–parkerainteisluttningar.Läggiparkeringsbromsen, stängavmotornochtauttändningsnyckelninnandukliver urmaskinen.
3.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersonerpå
6.Varning–läsbruksanvisningen.Bogseraintemaskinen.
behörigtavståndfrånmaskinen.
133-2931
Obs:Maskinenhartestatsochuppfyllerbranschstandardenskravpåstatiskstabilitetisidledochilängdriktning,ochdenhögsta
rekommenderadelutningenangespådekalen.Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinenisluttningaribruksanvisningen ochbeaktaaktuellaförutsättningarförattfastställaommaskinenkananvändasunderdeförhållandensomförnärvaranderåderpå arbetsplatsen.Förändringariterrängenkanledatillattmaskinensmanövreringisluttningarförändras.Ommöjligtskaklippenheterna hållasnedsänktamotmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Omklippenheternahöjsvidkörningisluttningarkanmaskinenbliostadig.
decal133-2931
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomdu
inteharfåttutbildningomden.
4.Vältrisk–körintetvärsöverellernedförsluttningarvarslutning överstiger15grader.Haalltidklippenheternanedsänktanär dukörisluttningarochanvändalltidsäkerhetsbälte.
2.Varning–användhörselskydd.5.Varning–parkerainteisluttningar.Kopplain parkeringsbromsen,sänknedklippenheterna,stängav motornochtautnyckelnurtändningslåsetinnandukliver urmaskinen.
3.Riskförkringygandeföremål–hållkringståendepåavstånd.
6.Varning–läsbruksanvisningen.Bogseraintemaskinen.
8
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1 2 3 4 5
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1 Bruksanvisningtillmotorn1
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
Användning
Justerareglagearmensläge.
Tabortleveransklossarnaoch-pinnarna.
Justerarullskrapan(tillval).
Monterasamlarskärmen(tillval).
Förberedamaskinen.
Användning
1

Justerareglagearmensläge

Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Dukanställainreglagearmenslägesåattdetblir bekvämtfördig.
1.Lossadetvåbultarsomhållerfastreglagearmen
påfästkonsolen(Figur2).
Figur2
1.Reglagearm
2.Fästkonsoler
2.Vridreglagearmentillönskatlägeochdraåtde tvåbultarna.
3.Bultar(2)
g031681
9
2
3
Tabortleveransklossarna och-pinnarna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Tabortleveransklossarnafrånklippenheterna ochslängdem.
2.Tabortleveranspinnarnafrånklippenhetens upphängningsarmarochslängdem.
Obs:Leveranspinnarnastabiliserar
klippenheternaunderleveransen.T abortdem föredrift.

Justerarullskrapan

Tillval
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)fungerarbästnär detnnsettjämntmellanrumpå0,5–1mmmellan skrapanochrullen.
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven (Figur3).
g031578
Figur3
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
2.Skjutskrapanuppåtellernedåttillsdufårett mellanrumpå0,5–1mmmellanstångenoch rullen.
3.Draåtsmörjnippelnochskruvenväxelvistillett momentpå41N·m.
3.Smörjnippel
10
4
5

Monterasamlarskärmen

Tillval
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch kammarensvänstraväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns (Figur4).

Förberedamaskinen

Ingadelarkrävs
Kontrolleradäcktrycket
Kontrolleradäcktrycketföreanvändning.Se
Kontrolleradäcktrycket(sida22).
Viktigt:Setillattharätttryckialladäcksåattdu
fårenbraklippkvalitetochmaskinenfungerarsom denska.Däckenfårintevaraförlöstpumpade.
Kontrolleravätskenivåerna
1.Kontrolleraoljenivåninnanochefterattmotorn startas.SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida
49).
2.Kontrollerahydraulvätskenivåninnandustartar motorn.SeKontrollerahydraulvätskenivån(sida
58).
3.Kontrollerakylsystemetinnandustartarmotorn. SeKontrollerakylsystemet(sida54).
Figur4
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen ochintegårininnanfördenbakrekammarens vägg.
2.Flänsskruv
FARA
Omhöglyftsknivenanvändstillsammans medsamlarskärmenkanknivengå sönder,vilketkanledatillpersonskador ellerdödsfall.
Användintehöglyftskniventillsammans medskärmen.
Smörjamaskinen
g031579
Smörjmaskinenföreanvändning.SeSmörjalagren
ochbussningarna(sida46).Ommaskinenintesmörjs
somdenskakommerviktigakomponenterattgå sönderiförtid.
11
Produktöversikt
Reglage
Gaspedal
Medgaspedalen(Figur5)kandureglerakörningen framåtochbakåt.Trycknedpedalensövredelför attköraframåtochdessnedredelförattbacka. Hastighetenvarierarberoendepåhurlångtdu tramparnedpedalen.Omduinteharnågonlastoch villköraimaxhastighetskadutrampanedpedalen heltochhagasreglagetidetSNABBALÄGET.
Dustannargenomattförsiktigtlyftafotenfrån gaspedalenochlåtapedalenåtergåtillmittläget.
g003955
Figur5
Klipphastighetsbegränsare
Närklipphastighetsbegränsaren(Figur5)fälls uppreglerardenklipphastighetenochgörsåatt klippdäckenkankopplasin.Varjedistansbricka justerarklipphastighetenmed0,8km/h.Juer distansbrickordusätterpåbulten,destolångsammare gårmaskinen.Tillämpamaxhastighetvidtransport genomattfällanedklipphastighetsbegränsaren.
Bromspedal
Trampanerbromspedalen(Figur5)förattstanna maskinen.
Rattlutningspedal
Omduvilllutarattenmotdigskadutrampaned fotpedalenochdrarattenmotdigsåattdufåren bekvämkörposition,ochsedansläppaupppedalen (Figur5).Omduvillyttarattenbortfråndigskadu trampanedfotpedalenochsläppauppdennärratten nåttönskatarbetsläge.
1.Gaspedal
2.Klipphastighetsbegränsare5.Parkeringsbroms
3.Brickor6.Rattlutningspedal
4.Bromspedal
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappen(Figur6)hartvålägenför ändringavmotorhastigheten.Tryckkortpåknappen förattökaellerminskamotorhastighetenistegom 100varv/minut.Hållknappennedtrycktomduvilllåta motornväxlamellanhögochlågtomgångautomatiskt (beroendepåvilkendelavknappendutryckerned).
Parkeringsbroms
Omduvillläggaiparkeringsbromsen(Figur5)ska dutrampanedbromspedalenochtryckadenövre delenframåtförattspärraden.Omduvillkopplaur parkeringsbromsenskadutrampanedbromspedalen tillsparkeringsbromsspärrenlossnar.
Figur6
1.Reglagespakför höjning/sänkningav klippenheterna
2.Tändningslås
3.InfoCenter
4.Brytareför inkoppling/urkoppling
5.Motorvarvtalsbrytare
6.Strålkastaromkopplare
Tändningslås
Tändningslåset(Figur6)hartrelägen:AV, PÅ/FÖRVÄRMNINGochSTART.
12
g021208
Reglagespakförhöjning/sänkning avklippenheterna
Dennedrereglagespakenförhöjning/sänkning (Figur6)höjerochsänkerklippenheternaoch startarochstannarävenklipparnanärklipparna äraktiveradeiklippläget.Närdustartarmed klippenheternaidetnedfälldalägetkommerdenna spakattsättapåklippenheternaomkraftuttagetoch klipphastighetsbegränsarenäraktiverade.
Strålkastaromkopplare
Vridomkopplarennedåtföratttändastrålkastarna (Figur6).
Brytareförinkoppling/urkoppling
Användbrytarenförinkoppling/urkoppling(Figur
6)tillsammansmedreglagetförhöjning/sänkning
förattstyraklippenheterna.Detgårinteattsänka klipparnanärreglagetförklippning/transportharsatts iTRANSPORTLÄGET.
Indikatorförblockerathydraullter
Indikatornförblockerathydraulltervarnarnär hydraulltrenmåstebytasut.SeBytahydraulltret
(sida60).
g004133
Figur8
1.Eluttag
InfoCenter
PåLCD-skärmenInfoCentervisasdriftsstatus, diagnosinformationochövriginformationom maskinen(Figur6).
AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
LCD-skärmenInfoCentervisarinformationom dinmaskin,somdriftsstatus,diagnostikochövrig informationommaskinen(Figur9).InfoCenterharen startskärmochenhuvudinformationsskärm.Dukan växlamellanstartbildenochhuvudinformationsbilden närsomhelstgenomatttryckapånågonav InfoCenter-knapparnaochsedanväljalämplig riktningspil.
Figur7
1.Indikatorförblockerathydraullter
Kraftuttag
Eluttaget(Figur8)ärenströmkällapå12Vför elektroniskaapparater.
g031683
g020650
Figur9
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
Vänsterknapp,menyåtkomst-/tillbakaknapp
–tryckpådenhärknappenförattöppna
13
InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt stängadenmenysomäraktivjustnu.
Mittenknapp–använddenhärknappenföratt
bläddranedåtimenyerna.
Högerknapp–använddenhärknappenföratt
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns merinnehåll.
Pip–aktiverasnärdusänkernedklippenheterna
ellervidmeddelandenochfel.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoendepå
vadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasenikonsom förklarardenaktuellafunktionen.
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Neutralläge
Identierarområdetsomlågt
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Hjuldrivningellergaspedal
IkonbeskrivningInfoCenter
SERVICEDUE
Angernärschemalagdservicebör utföras
Återståendetimmarföreservice
Återställantaletservicetimmar
Statusförmotornsvarvtal(varv/min)
Infoikon
Högstainställningför hjuldrivningshastighet
Snabbt
Långsamt
Ändradblåsriktningföräkten.
Stationärregenereringkrävs.
Ejtillåtet
Startamotorn.
Kraftuttagetärinkopplat.
Farthållarenäraktiverad.
Stängavmotorn
Motor
Tändningslås
Klippenheternasänks
Klippenheternahöjs
PIN-kod
Hydraulvätsketemperatur
CAN-buss
Luftintagsvärmarenäraktiv .
Höjvänsterklippenhet.
Höjmittklippenheten.
Höjhögerklippenhet.
Förarenmåstesittapåsätet.
Parkeringsbromsenäråtdragen.
Högtområde.
InfoCenter
Ogiltigellermisslyckad
Mitten
Höger
Vänster
Lampa
14
IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller styrkabelikablage
Övertillåtetområde
Undertillåtetområde
Utanförområdet
/
Brytare
Förarenmåstefrisläppabrytaren
Förarenskaändratilldetangivna läget
Symbolernakombinerasoftaochskaparmeningar.Vissaav exemplenvisasnedan..
Förarenskaställamaskinernai neutralläget
Motorstartnekas
Motornstängsav
Motornskylvätskaärförvarm
Hydraulvätskanärförvarm
Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då kommerdutillhuvudmenyn.Seföljandetabeller förensammanfattningavvilkaalternativsomnns tillgängligafrånmenyerna:
Huvudmeny–menyobjektBeskrivning
Fel
Service
Diagnostik
Inställningar
OmGerinformationommaskinens
Innehållerenlistamed desenastemaskinfelen somuppstått.Läs servicehandbokeneller kontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljareförmer informationomfelmenynoch deninformationsomnnsdär.
Innehållerinformationom maskinensomt.ex.antal brukstimmar,räknareoch andraliknandeuppgifter
Visarstatusföralla maskinensbrytare,givare ochreglerutgångar.Dukan användadenhärmenynför attfelsökavissaproblem, eftersomdusnabbtservilka maskinreglagesomär respektiveAV.
Gerdigmöjlighetatt anpassaochändra kongurationsvariablerpå InfoCenter-skärmen.
modellnummer,artikelnummer ochprogramvaruversion.
Varningomansamlingav askaidieselpartikelltret.Mer informationnnsiavsnittetServa dieselpartikelltret
Begäranomåterställnings­/standbyregenerering
Förfråganomparkeradregenerering elleråterhämtningsregenerering
Enparkeradregenereringelleren återhämtningsregenereringpågår.
Högavgastemperatur
Kraftuttagetäravaktiverat.
Sittnedellerkopplain parkeringsbromsen.
EndasttillgängligmedPIN-kod
Service–menyobjekt
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Counts
DPF-regenerering
InhibitRegen(spärra regenerering)
ParkedRegen(parkerad regenerering)
LastRegen(senaste regenereringen)
RecoverRegen (återhämtningsregenerering)
Beskrivning
sommaskinen,motornoch kraftuttagetharvaritpåsamt antalettimmarsommaskinen hartransporteratsochnärdet ärdagsförservice
Angerhändelsersomhar inträffatimaskinen.
Alternativförregenerering avdieselpartikelltretoch undermenyerfördet
Användsförattstyra återställningsregenerering
Användsförattstartaen parkeradregenerering
Angerantaltimmar sedandensenaste parkeraderegenereringen elleråterställnings-och återhämtningsregenereringen
Användförattinitieraen återhämtningsregenerering
15
Diagnostik–menyobjektBeskrivning
CuttingUnitsAngerindata,kvalicerare
Hi/LowRangeAngerindata,kvalicerare
KraftuttagAngerindata,kvalicerare
EngineRun
ochutdataförhöjningoch sänkningavklippenheterna
ochutdataförkörningi transportläge
ochutdataföraktiveringav PTO-kretsen
Angerindata,kvalicerareoch utdataförstartavmotorn
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234. OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömt
dennyakodenkandukontaktaenauktoriserad Toro-återförsäljareförattfåhjälp.
1.HUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen (Figur10).
Inställningar–menyobjekt
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Låsinställn.
Motvikt
Beskrivning
Styrvilkaenhetersom användspåInfoCenter (brittiskaellermetriska)
InfoCenter*
StyrLCD-skärmensljusstyrka
StyrLCD-skärmenskontrast
MedenPIN-kodkanen personsomhargodkäntsav företagetfååtkomsttilllåsta menyer
Görattdukanändradelåsta inställningarna
Styrhurmycketmotviktsom anbringaspåklippdäcken
LåstunderLåstamenyer–endasttillgängligmed
PIN-kod
Om–menyobjekt
ModellVisarmaskinens
Art.nrVisarmaskinens
Maskinstyrenhetens versionsnummer
InfoCenter-versionsnummerVisarversionsnumretför
CAN-bussVisarstatusförmaskinens
Beskrivning
modellnummer
artikelnummer
Visarversionsnumretför masterstyrenheten
InfoCenter
kommunikationsbuss
g028523
Figur10
2.INSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
11A).
Låstamenyer
Detnnstvåinställningarfördriftskongurering somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter: tidsfördröjningförauto.tomgångochmotvikt.Använd denlåstamenynförattspärradessainställningar.
Obs:Deninitialalösenordskodenharprogrammerats
avåterförsäljarenvidleverans.
g028522
Figur11
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra (Figur11BochFigur11C).Upprepadettasteg
16
tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå högerknappenigen.
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden (Figur11D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN” iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanseochändrapåinställningarnaidenlåsta menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå högerknappenförattändrainställningen.Omdu ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra inställningarnaidenlåstamenynutanattange PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch sparafunktionen.
Visaochändrainställningarnaför denlåstamenyn
1.BläddranertillLåsinställn.idenlåstamenyn.
2.Omduvillvisaochändrainställningarnautan attangeenPIN-kodanvänderduhögerknappen ochändrarinställningenförLåsinställn.tillAV.
3.Omduvillvisaochändrainställningarna medhjälpavenPIN-kodanvänderdu vänsterknappenochändrarinställningenförLås inställn.tillPÅ,ställerinPIN-kodenochvrider nyckelnitändningslåsettillAVochsedantillPÅ.
Ställainmotvikten
1.BläddratillMotviktpåinställningsmenyn.
2.Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt ochändramellaninställningarnalåg,medelhög ochhög.
Ställainautomatisktomgång
1.BläddranedtillAuto.tomgångi inställningsmenyn.
2.Tryckpåhögerknappenförattändratidenför automatisktomgångmellanAV,8s,10s,15s, 20soch30s.
17
Specikationer
Obs:Specikationerochutformningkanändrasutanföregåendemeddelande.
Figur12
g193881
18
BeskrivningFigur12
TotalhöjdA217cm
Spårvidd(däckmitttillmitt),bakhjul
Totalbredd(transportläge)C
Totalbredd(klippläge)
Hjulbas
referens
B185cm
D247cm
E152cm
Måttochvikt
231cm
Totallängd(transportläge)
Totallängd(klippläge)G
Bränsletankskapacitet51liter
Transporthastighet
Klipphastighet
Nettovikt(medklippdäckochvätskor)
F315cm
315cm
0–16km/h
0–13km/h
1492kg
Specikationer–klippenhet
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfäste 26,7cmvid1,9cmklipphöjd 34,9cmvid10,2cmklipphöjd

Redskap/tillbehör

DetnnsetturvalavgodkändaToro-redskapoch-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraoch utökamaskinenskapacitet.KontaktaenauktoriseradserviceverkstadellerT oro-återförsäljareellergåtill www.T oro.comförattseenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
AnvändendastoriginalreservdelarochtillbehörfrånToroförattgaranteraoptimalprestandaochfortlöpande säkerhetförprodukten.Detkanvarafarligtattanvändareservdelarochtillbehörfrånandratillverkareochdet kangöraproduktgarantinogiltig.
19
Körning

Fyllapåbränsletanken

Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal körning.
Förekörning

Säkerhetföreanvändning

Allmänsäkerhet

Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa förarensålder.Detärägarensomansvararföratt utbildaallaförareochmekaniker.
Lärdighurduanvänderutrustningenpåettsäkert
sättochbekantadigmedmanöverorganoch säkerhetsskyltar.
Lärdigattstannamaskinenochstängaavmotorn
snabbt.
Kontrolleraattförarkontroller,säkerhetsbrytare
ochskyddsitterfastochfungerarsomdeska.Kör intemaskinenomdessaintefungerarsomdeska.
Föreklippningskadualltidkontrolleraattknivarna,
knivskruvarnaochklippenheternaärigott fungerandeskick.Bytutslitnaellerskadadeknivar ochskruvarisatsersåattbalanseringenbibehålls.
Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.

Bränslesäkerhet

Varytterstförsiktignärduhanterarbränsle.Detär
brandfarligtochdessångorärexplosiva.
Släckallacigaretter,cigarrer,piporochalltannat
sombrinner.
Användendastengodkändbränsledunk.
Tainteborttanklocketochfyllintepåbränsle
ibränsletankenmedanmotornärigångeller fortfarandeärvarm.
Fyllintepåellertappautbränslefrånmaskineni
ettslutetutrymme.
Förvaraintemaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.näraenvarmvattenberedareellernågon annanutrustning.
Omduspillerutbränsleskaduinteförsöka
startamotorn.Undvikattskapanågragnistortills bränsleångornaharskingrats.

Bränsletankenskapacitet

Bränsletankenskapacitet:53liter
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC), vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
Användintebränsletillsatser.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Bränsletabell
Specikationerför dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk (nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög grad.
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
20
Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Användabiodieselbränsle
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle, upptillB20(20%biodiesel,80%petrodiesel).

Fyllapåbränsle

Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214
Specikationförblandatbränsle:ASTMD975, SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt väder.
Kontrolleratätningar,slangarochpackningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan försämrasövertiden.
Vidbytetillbiodieselblandningarkanbränsleltret
sättasigenibörjan.
KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljareför
merinformationombiodieselbränsle.
g194207
Figur13
Fyllpåtankenmeddieselbränsle(nr2-D)tillungefär 6–13mmundertankens,intepåfyllningsrörets,övre kant.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminskareventuellansamlingav kondensibränsletanken.

Kontrolleraoljenivåni motorn

Innandustartarmotornochanvändermaskinen skadukontrolleraoljenivånimotornsvevhus.Se
Kontrolleraoljenivånimotorn(sida49).
g031869
21

Kontrollerakylsystemet

VARNING
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen bördukontrollerakylsystemet;seKontrollera
kylsystemet(sida22).
Kontrollerahydraulsyste­met
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen bördukontrollerahydraulsystemet;seKontrollera
hydraulledningarnaoch-slangarna(sida61).

Tömmavattenseparatorn

Tömutvattenellerandraföroreningarfrån vattenseparatorn.SeUtföraservicepå
vattenseparatorn(sida51).

Kontrolleradäcktrycket

Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Lufttrycketifram-ochbakdäckenskaliggamellan 0,83och1,03bar.
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkan hjulenfungeradåligtellerfallaav,vilketkan ledatillpersonskador.
Draåtdefrämreochbakrehjulmuttrarna till94–122Nmvidderekommenderade serviceintervallerna.

Justeraklipphöjden

Viktigt:Dettaklippdäckklipperoftacirka
6mmlägreänencylinderklippenhetmed sammabänkinställning.Rotorklippdäckets bänkmåstekanskeställasin6mmhögreän cylinderklippenheternasomklipperisamma område.
Viktigt:Detgårmycketlättareattkommaåtde
bakreklippenheternaomklippenhetentasbort fråntraktorn.Omenhetenärutrustadmeden Sidewinder®yttarduklippenheternaårhöger, tarbortdenbakreklippenhetenochskjuterden utåtåthöger.
1.Sänknedklippdäckettillmarken,stängav motornochtautnyckelnurtändningslåset.
Viktigt:Upprätthållrätttryckialladäckför
attsäkerställabraklippkvalitetochkorrekt maskinfunktion.Däckenfårintevaraförlöst
pumpade.
Kontrolleralufttrycketisamtligadäckinnandu körmaskinen.
Figur14
Kontrollerahjulmuttrarnas
2.Lossadenskruvsomfästerrespektive klipphöjdsfästepåklipphöjdsplattan(längstfram ochpåvarderasidan)(Figur15).
3.Börjamedattjusteraframtillochavlägsna skruven.
g001055
g011344
Figur15
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
3.Distansbricka
åtdragningsmoment.
Serviceintervall:Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna Var250:etimme
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar kammaren(Figur15)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjdoch monteradistansbrickaniavsettklipphöjdshål och-spår(Figur16).
22
Figur16
6.Placeradengängadeplattanilinjemed distansbrickan.
7.Monteraskruvenförhand.
8.Upprepastegtillförjusteringavvarderasidan.
9.Draåtallatreskruvarnatill41N·m.Draalltidåt denfrämrebultenförst.
3.VridnyckelnitändningslåsettillPÅSLAGETläge, resdigfrånsätetochförkraftuttagsbrytarentill
PÅSLAGETläge.
Obs:Kraftuttagetskaintestarta.Om
kraftuttagetändåstartarärdetfelpå säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
g026184
maskinenanvänds.
4.Läggiparkeringsbromsen,vridnyckelni tändningslåsettillPÅSLAGETläge,startamotorn ochförgaspedalenfrånNEUTRALLÄGET.
Obs:InfoCentervisar”tractiondenied”
(hjuldrivningnekas)ochmaskinenbörinte rörasig.Ommaskinenändårörsigärdetfel påsäkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
5.Startamotornmedkraftuttagetinkopplat.
Obs:Vidjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
Kontrollerasäkerhetsbry­tarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärurkoppladeeller skadadekanmaskinenplötsligtstarta,vilketi sinturkanledatillpersonskador.
Göringaotillåtnaändringarpå säkerhetsbrytarna.
Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion dagligenochbytuteventuellaskadade brytareinnanmaskinenkörs.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.

Polerabromsarna

Polera(körin)bromsarnaföreanvändning,föratt garanterabästaprestandaförbromssystemet.Ställ inhastighetenförframåtdriftpå6,4km/hsåattden stämmeröverensmedhastighetenförkörningbakåt (allaåttadistansbrickornayttastillovansidanav klipphastighetsreglaget).Körpåhögtomgång,och körmaskinenframåtmedklipphastighetsreglaget inkopplatochbromseniunder15sekunder.Kör sedanbakåtmedfullhastighetochbromseni under15sekunder.Upprepadetta5gånger,men vänta1minutmellanvarjeframåt-ochbakåtcykel såattduinteöverhettarbromsarna.SeJustera
parkeringsbromsarna(sida56).

Väljakniv

Maskinenharsäkerhetsbrytareidetelektriska systemet.Dehärbrytarnainaktiverarantingen hjuldriftenellerkraftuttagetnärdukliverursätet. Stängavmotorninnandukliverurförarsätet,ävenom motornfortsätterattgånärdukopplarurkraftuttaget ochsläpperuppgaspedalen.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk klippenheten,stängavmotornochläggi parkeringsbromsen.
2.Trycknergaspedalen.Vridnyckelni tändningslåsettilldetPÅSLAGNAläget.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan maskinenanvänds.
Användaettstandardkombina­tionssegel
Denhärknivengerutmärktlyftochutkastningunder nästanallaförhållanden.Användenannanknivom högreellerlägrelyftochsnabbareellerlångsammare utkastarhastighetbehövs.
Egenskaper:Utmärktlyftochutkastningunderde estaförhållanden.

Användaenknivmedvinklatsegel

Knivenfungerarvanligenbästvidlägreklipphöjder (1,9–6,4cm).
23
Egenskaper:
Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
Utkastarenstendensattkastaåtvänsterminskar,
vilketgörattklipptaområdenruntbunkraroch fairwayssersnyggareut.
Detnnsettlägreeffektbehovvidlågahöjderoch
tättgräs.

AnvändaenAtomic-kniv

Egenskaper:Dennaknivgerutmärkt
lövkompostering.

Tolkadiagnoslampan

Maskinenärutrustadmedendiagnoslampasom visaromettfunktionsfelupptäcksimaskinen. DiagnoslampansitteriInfoCenter,ovanför displayskärmen(Figur17).Närmaskinenfungerar somdenskaochtändningslåsetvridstilldetPÅSLAGNA
LÄGET/KÖRLÄGETtändsdiagnoslampankortvarigt,
vilketindikerarattlampanfungerarkorrekt.Närett informationsmeddelandevisaständslampan.När ettfelmeddelandevisasblinkarlampantillsfelethar åtgärdats.
3.BläddranedtillMotviktiinställningsmenyni
InfoCenter.
4.Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt ochändramellaninställningarnalåg,medelhög ochhög.
Obs:Flyttamaskinentilltestområdetnär
justeringenärklarochprovamaskinenmedden nyainställningen.Dennyamotviktsinställningen kanändradeneffektivaklipphöjden.
Figur17
1.Diagnoslampa
Ändramotviktsinställning­arna
Dukanändrahurmångamotviktersombehövsför klippenheten(uppåtlyft)förattanpassadenefterde aktuellaklippförhållandena.
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,sänk nedklippdäcken,vridnyckelnitändningslåset tilllägetAVochkopplainparkeringsbromsen.
2.VridnyckelnitändningslåsettilllägetKÖR.
g021272
24

Väljatillbehör

Extrautrustningenskongurationer
Gräsklippning: 1,9–4,4cmklipphöjd
Gräsklippning:5–6,4cm klipphöjd
Gräsklippning:7–10cm klipphöjd
Lövkompostering
FördelarJämnutkastning
Nackdelar
Knivmedvinklatsegel
Rekommenderasförde estatillämpningar
Rekommenderasför tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt gräs
Rekommenderasför användningtillsammans medsamlarskärmen
vidlägreklipphöjd, snyggareresultatrunt fairwaysochbunkrar, lägreeffektbehov
Lyfterintegräsetsärskilt bravidhögaklipphöjder. Våttellerklibbigtgräs tenderarattansamlasi kammaren,vilketleder tillettdåligtklippresultat ochhögreeffektbehov.
Höglyftsknivmed parallelltsegel(fårej
användastillsammans medsamlarskärmen)
Kanfungeravälilätt ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt ellerglestgräs
Rekommenderasförde estatillämpningar
Fårejanvändas
Högrelyftochsnabbare utkastning.Gles ellermycketmjuk gräsmattaklippsvid högreklipphöjder.Vått ellerklibbigtgräskastas utpåetteffektivtsätt
Krävermereffektför attkunnakörasvid vissatillämpningar. Harentendensatt bildatorvsträngarvid lägreklipphöjderi frodigtgräs.Fårej användastillsammans medsamlarskärmen.
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra spridningenoch resultatetefterklippning närdetgällergräsi nordligareklimatsom klippsminsttregångeri veckanochdärhögsten tredjedelavgrässtrået avlägsnas.Fårej
användastillsammans medhöglyftskniven medparallelltsegel
Börendastanvändas tillsammansmed kombinationssegeleller vinklatsegel
Kanförbättra spridningenoch resultatetvidvissatyper avtillämpningar.Mycket braförlövkompostering
Omduförsökerklippa alltförmycketgräsmed skärmenpåkommer gräsattansamlasi kammaren
Rullskrapa
Använddennärhelst gräsansamlaspå rullarnaellerstoraplatta gräsklumparupptäcks. Skrapornakanibland ökaihopklumpningen.
Minskaransamlingen pårullarnavidvissa tillämpningar.
25
Underarbetetsgång
Innandulämnarförarplatsen(tillexempelför
atttömmagräsuppsamlarnaellerförattrensa utkastaren)skadugöraföljande:

Säkerhetunderanvändning

Allmänsäkerhet

Ägaren/operatörenkanförebyggaochansvarar
förolyckorsomkangeupphovtillpersonskador ellerskadorpåegendom.
Användlämpligakläder,inklusiveögonskydd,
långbyxor,rejälaochhalkfriaskorsamt hörselskydd.Sättupplångthårochanvändinte lösasmycken.
Varfulltkoncentreradpåmaskinennärdu
använderden.Deltainteiaktivitetersomkan distraheradig,eftersompersonskadorellerskador påegendomdåkanuppstå.
Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
Låtaldrigpassagerareåkapåmaskinenochhåll
kringståendepersonerochhusdjurpåavstånd frånmaskinenunderdrift.
Användendastmaskinenomduhargodsikt,så
attdukanundvikagroparochdoldafaror.
Setillattalladrivenheterärineutralläge,
parkeringsbromsenärinkoppladochdusitteri förarsätetinnandustartarmotorn.
Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.Håll
alltidavståndtillutkastaröppningen.
Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan försämrasikten.
Stannaknivarnanärduinteklippergräs.
Stannamaskinen,tautnyckelnochväntatills
allarörligadelarharstannatinnanduundersöker redskapetomdukörpåettföremålellerom maskinenvibrerarpåettonormaltsätt.Reparera allaskadorinnandubörjarköramaskinenigen.
Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarermedmaskinen.Lämna alltidföreträde.
Kopplaurklippenhetensdrivenhet,stängav
motorn,tautnyckelnochväntatillsallarörliga delarharstannatinnandujusterarklipphöjden (såvidaduintekanjusteradenfrånarbetsläget).
Låtaldrigmotorngåiettutrymmedäravgaserinte
kankommaut.
Lämnaaldrigenmaskinsomärigångutan
uppsikt.
–Ställmaskinenpåenplanyta. –Kopplaurkraftuttagetochsänknerredskapen. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln. –Väntatillsallarörligadelarharstannat.
Användintemaskinennärdetnnsriskför
blixtnedslag.
Användintemaskinensombogserfordon.
Användendasttillbehör,redskapochreservdelar
somhargodkäntsavToro®.

Säkerhetförvältskyddssystemet

Taintebortvältskyddetfrånmaskinen.
Kontrolleraattsäkerhetsbältetärfastspäntochatt
dukanknäppauppdetsnabbtiennödsituation.
Varmycketuppmärksampåhindersomkannnas
ovanfördigochvidrördeminte.
Hållvältskyddetisäkertbruksskickgenomatt
regelbundetinspekteradetnogaochkontrollera attdetinteärskadatsamthållaallafästelement åtdragna.
Bytutskadadevältskyddsdelar.Repareraeller
ändrademinte.
Maskinermedfaststörtbåge
Vältskyddetäreninbyggdsäkerhetsanordning.
Användalltidsäkerhetsbältet.

Säkerhetisluttningar

Sluttningarärenbetydandefaktorvidolyckor
somorsakasavattförarenförloratkontrolleneller attmaskinenvälter,vilketkaninnebäralivsfara ellerledatillallvarligapersonskador.Duansvarar försäkerdriftisluttningar.Dumåstevaraextra försiktignärdukörmaskineniensluttning.
Utvärderaförhållandenapåplatsenföratt
bedömaomsluttningenärsäkerförkörningav maskinen,blandannatgenomattundersökahela arbetsplatsen.Användalltidsuntförnuftochett gottomdömenärduutförkontrollen.
Gåigenominstruktionernaförkörningavmaskinen
isluttningarnedanochfastställommaskinen kananvändasunderdeförhållandensområder pådenplatsenochdendagen.Förändringari terrängenkanledatillattmaskinensmanövrering isluttningarförändras.
26
Undvikattstarta,stängaavellersvängamed
maskinenisluttningar.Undvikattgöraplötsliga ändringarihastighetellerriktning.Svänglångsamt ochsuccessivt.
Användintemaskinenunderförhållandendärdet
rådertvekanomdragkraft,styrningellerstabilitet.
Avlägsnaellermärkuthindersåsomdiken,hål,
fåror,gupp,stenarochandradoldafaror.Detkan nnasdoldahinderihögtgräs.Ojämnterrängkan göraattmaskinenvälter.
Observeraattmaskinenkantappadrivkraftom
maskinenkörspåvåttgräs,tvärsöversluttningar ellernedförensluttning.Drivhjulsomtappar drivkraftkanledatillattmaskinengliderochattdu förlorarkontrollenöverbromsningochstyrning.
Varmycketförsiktignärduanvändermaskinen
närastup,diken,odbäddar,vattendrageller andrafaror.Maskinenkanvältaplötsligtomett hjulköröverenkantellerkantengermedsig.Håll ettsäkertavståndmellanmaskinenochriskfyllda områden.
Identierafarornerevidslutetavsluttningen.
Klippsluttningenmedenhandgräsklippareomdet nnsfaror.
Ommöjligtskaklippenheternahållasnedsänkta
motmarkennärdukörmaskinenisluttningar.Om klippenheternahöjsvidkörningisluttningarkan maskinenbliostadig.
Varmycketförsiktignärduanvänder
gräsuppsamlingssystemochandraredskap. Dessakanändramaskinensstabilitetochledatill attduförlorarkontrollen.Haalltidenväxelilagd närdukörmaskinennedförensluttning.Rullainte nedförsluttningarifriläget(gällerendastenheter medväxellådor).

Startamotorn

Viktigt:Bränslesystemetluftasautomatisktinnan
dustartarmotornomdustartarmaskinenför förstagången,ommotornharstannattillföljdav attbränslethartagitslutelleromduharutfört underhållpåbränslesystemet.
1.Sittpåsätet,hållfotenbortafrån gaspedalensåattdenäriNEUTRALLÄGET, kopplainparkeringsbromsen,sätt motorhastighetsknappeniMELLANLÄGETochse tillsåattbrytarenförinkoppling/urkopplingäri detURKOPPLADEläget.
2.VridnyckelnitändningslåsettilllägetKÖR.
3.VridnyckelnitändningslåsettillSTARTLÄGET närglödstiftslampanslocknar.Släppnyckeln omedelbartnärmotornstartarochlåtdengå tillbakatillKÖRLÄGET.
4.Startamotornochlåtdengåpålågtomgång tillsdenharvärmtsupp.

Stängaavmotorn

1.FörallareglagetillNEUTRALLÄGET,läggiparke- ringsbromsen,yttamotorhastighetsknappen tilllägetförLÅGTOMGÅNGochlåtmotornsänka fartentilllågtomgång.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifem
minuterinnandustängeravdenefterarbete underfullbelastning.Omdettaintegörs kandetuppståproblemimotorermed turboladdning.
2.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVochta utnyckeln.

Klippagräsmedmaskinen

Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdet.
2.Sättommöjligtmotorhastighetsomkopplarentill högtomgång.
3.Aktiveradrivbrytaren.
4.Tryckgradvisgaspedalenframåtochkör långsamtmaskinenöverklippområdet.
5.Sänkklippenheternanärdefrämre klippenheternabennersigovanför klippområdet.
6.Klippgräsetsåattknivarnakanklippaochmata utklippetmedhöghastighetochsamtidigtgeen godklippkvalitet.
Obs:Omklipphastighetenärförhögkan
klippkvalitetenförsämras.Sänkmaskinens
27
körhastighetellerminskaklippbreddenföratt återfåetthögttomgångsvarvtal.
7.Närklippenheternasitteröverkantenlängstut påklippområdetskaduhöjaklippenheterna.
8.Genomförentårformadsvängförattsnabbt kommailägeförnästaklippsträcka.
Regenerationav dieselpartikellter
Ombaktrycketidieselpartikelltretärförhögt
ellerenåterställningsregenereringintehar gjortspå100timmarvisarmotornsdatornären återställningsregenereringpågårviaInfoCenter.
Låtprocessenföråterställningsregenerering
slutförasinnandustängeravmotorn.
Användochunderhållmaskinenmed dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke. Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal (fullgas)producerariallmänhettillräcklig avgastemperaturförDPF-regenereringen.
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet. Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla dieselpartikelltretfrittfrånsot:
Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja DPF-regenerering.
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Indikeringsnivå
Felkod
Viktigt:Minimeratidensomdulåtermotorngåpå
tomgångellerdukörmotornpåettlägrevarvtal förattminskaansamlingenavsotisotltret.
Ansamlingavsotidieselpartikel­ltret
Medtidenansamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni dieselpartikelltret.
Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datorndigattdetärdagsattregenerera dieselpartikelltret.
DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav sotansamling.
Motoreffekt
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering
Nivå1:
Motorvarning
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI16
Nivå2:
Motorvarning
Kontrolleramotor SPN3719,FMI0
g213866
Figur18
g213867
Figur19
28
Datornminskar
motoreffektentill85%
Datornminskar
motoreffektentill50%
såsnartsommöjligt.Se
Parkeradregenereringeller
återhämtningsregenerering
(sida35).
Utförenåterställningsregene-
reringsåsnartsommöjligt.
SeParkeradregenerering
elleråterhämtningsregene-
rering(sida35).
Ansamlingavaskai dieselpartikelltret
Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret, somintetömsutgenommotornsavgasrör.
Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
Närtillräckligtmedaskaharansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriformav ettmotorfelförattangeattdetansamlatsaskai dieselpartikelltret.
Felmeddelandenaangerattdetärdagsattserva
dieselpartikelltret.
Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Felkod
g213863
Figur20
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill
85%.
Rekommenderadåtgärd
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida50)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill
50%.
Figur21
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida50)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Nivå3:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstamoment+
200varv/min.
Datornminskar
motoreffektentill
50%.
Figur22
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och
sotltret(sida50)
Kontrolleramotorn
SPN3251,FMI0
29
Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
Typavregenerering
Passiv
Stöd
Återställning
FörhållandensomledertillDPF-regenerering
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffartillföljdavlågamotorvarvtalochlåg motorbelastning,ellerefterdetattdatornhar upptäcktattdieselpartikelltretärtilltäpptavsot
Inträffarvar100:etimme
Inträffarävenefterstödregenereringenutifallatt datornupptäckerattstödregenereringeninte minskadesotnivåntillräckligt
BeskrivningavDPF-drift
•InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv regenerering.
•Underpassivregenereringbearbetar dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser,oxiderar skadligautsläppochbrännersottillaska.
SePassivDPF-regenerering(sida33).
•InfoCentervisarinteensymbolsomanger stödregenerering.
•Understödregenereringenjusterarmotorns datormotornsinställningarföratthöja avgastemperaturen.
SeDPF-stödregenerering(sida33).
•Närsymbolenförhögavgastemperatur visasiInfoCenterpågårenregenerering.
•Underåterställningsregenereringjusterar motornsdatormotornsinställningarföratthöja avgastemperaturen.
SeÅterställningsregenerering(sida33).
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
Typavregenerering
Parkerad
FörhållandensomledertillDPF-regenerering
Inträffartillföljdavattdatornupptäckerbaktryck idieselpartikelltretsomorsakatsavattsothar ansamlats
Inträffaräventillföljdavattförarenstartaren parkeradregenerering
Kaninträffatillföljdavattduharställtin attåterställningsregenereringskaspärrasi InfoCenterochsedanharfortsattanvända maskinen,vilketharletttillattmersothar ansamlatsnärdieselpartikelltretredanbehöveren återställningsregenerering
Dettakaninträffasomenföljdavanvändningav felbränsleellermotorolja
BeskrivningavDPF-drift
•Närensymbolföråterställning-standby/parkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering
ellerMEDDELANDENR188visasi
InfoCenterharenregenereringbegärts.
•Genomförenparkeradregenereringsåsnart sommöjligtsåattduslipperbehövagenomföraen återhämtningsregenerering.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Tankenmåstevaraminst¼full.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna genomföraenparkeradregenerering.
SeParkeradregenereringelleråterhämtningsrege-
nerering(sida35).
30
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
Typavregenerering
Återställning

Gåtillmenyernaför DPF-regenerering

GåtillmenyernaförDPF-regenerering
1.Gåtillservicemenynochtryckpåmittknappen förattbläddratillalternativetDPF-REGENERERING (Figur23).
FörhållandensomledertillDPF-regenerering
Inträffartillföljdavattförarenharignorerat förfrågningarnaomparkeradregenereringoch fortsattattanvändamaskinen,vilketharletttillatt mersotharansamlatsidieselpartikelltret
AnvändfältetLASTREGENförattavgörahurmånga timmarduharkörtmotornsedandensenaste parkeraderegenereringenelleråterställnings-och återhämtningsregenereringen.
BeskrivningavDPF-drift
•Närensymbolföråterställning-standby/parkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering
ellerMEDDELANDENR190visasi InfoCenterharenåterhämtningsregenerering begärts.
•Enåterhämtningsregenereringtarupptilltre timmarattslutföra.
•Tankenmåstevaraminsthalvfull.
•Dumåsteparkeramaskinenförattkunna genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenereringelleråterhämtningsrege-
nerering(sida35).
Figur23
2.VäljalternativetDPF-regenereringgenomatt tryckapåhögerknappen(Figur23).
Timmarsedansenasteregenereringen utfördes
GåtillmenynförDPF-regenereringochtryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetLASTREGEN (Figur24).
g224693
Figur24
g227667
Menynförtekniker
Viktigt:Avpraktiskaskälärdetmöjligtattvälja
attutföraenparkeradregenereringinnansotnivån når100%,förutsattattmotornhargåttimer än50timmarsedandensenastegenomförda parkeraderegenereringenelleråterställnings-och återhämtningsregenereringen.
Användmenynförteknikerförattsedenaktuella statusenförreglagetförmotorregenereringochden angivnasotnivån.
31
GåtillmenynförDPF-regenerering,tryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetTECHNICIAN ochtryckpådenhögraknappenförattvälja alternativetförtekniker(Figur25).
Tabellöverdieselpartikelltretsdrift
(cont'd.)
Figur25
Användtabellenöverdieselpartikelltretsdriftför
attsedenaktuellastatusenfördieselpartikelltrets drift(Figur26).
Status
ResetStby (standbyför återställning)
ResetRegen(åter­ställningsregene­rering)
ParkedStby (standbyför parkerad regenerering)
g227348
ParkedRegen (parkerad regenerering)
Recov. (återhämtning) Stby
Recov. (återhämtning) Regen
Beskrivning
Motornsdatorför­sökerattutföraen återställningsre­generering,men någotavföljande villkorförhindrar regenereringen:
Motornsdatorutförenåterställningsre­generering.
Motornsdatorbegärattduutfören parkeradregenerering.
Duharinitieratenregenereringsbegäran ochmotornsdatorbearbetarnu regenereringen.
Motornsdatorbegärattduutfören återhämtningsregenerering.
Duharinitieratenbegäranför återhämtningsregenereringochmotorns datorbearbetarnuregenereringen.
Inställningen förattspärra regenereringär inställdpåPÅ.
Avgastemperatu­renärförlågför regenerering.
Figur26
Tabellöverdieselpartikelltretsdrift
Status
Normal
AssistRegen (stödregenerering)
Beskrivning
Dieselpartikelltretärinormaltdriftläge– passivregenerering.
Motornsdatorutförenstödregenerering.
Sehurhögsotnivånär,beräknatsomden
procentuellaandelensotidieselpartikelltret (Figur27).Setabellenöversotnivån.
Obs:Sotnivånvarierarnärmaskinenanvänds
ochDPF-regenereringutförs.
g227359
g227360
Figur27
Tabellöversotnivån
Viktigasotnivåvärden
0till5%
78%Motornsdatorutfören
100%
122%
Regenereringsstatus
Minimilägeförsotnivån
stödregenerering.
Motornsdatorbegär automatisktenparkerad regenerering.
Motornsdatorbegär automatiskten återhämtningsregenerering.
32

PassivDPF-regenerering

Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalochhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.

DPF-stödregenerering

Motornsdatorjusterarmotornsinställningarföratt
höjaavgastemperaturen.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalochhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
Viktigt:Symbolenförhögavgastemperatur
visarattmaskinensavgastemperaturkanvara varmareänunderregelbundendrift.
Närduanvändermaskinenskaduköramotornpå
fulltmotorvarvtalochhögbelastningsåoftadu kanförattfrämjaDPF-regenerering.
SymbolenvisasiInfoCentermedan
återställningsregenereringenpågår.
Närsåärmöjligtbörduintestängaav
motornellerminskamotornsvarvtalmedan återställningsregenereringenpågår.
Viktigt:Närsåärmöjligtskadulåtamaskinen
slutföraåterställningsregenereringsprocessen innandustängeravmotorn.

Återställningsregenerering

VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca600°C) underDPF-regenereringen.Hetaavgaserkan skadadigellerandramänniskor.
Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
Setillattdetintennsnågotbrännbart materialruntavgassystemet.
Röraldrigvidenhet avgassystemskomponent.
Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens avgasrör.
Regelbundenåterställningsregenerering
Ommotornintehargenomgåttenparkerad regenereringelleråterställnings-och återhämtningsregenereringunderdesenaste 100timmarnaavanvändningkommermotornatt försökautföraenåterställningsregenerering.
StällainInhibitRegen(spärraregenerering)
Endaståterställningsregenerering
Obs:Omduställerinattregenereringskaspärras
iInfoCentervisarInfoCenterMEDDELANDENR185 (Figur29)varfemtondeminutmedanmotornbegär enåterställningsregenerering.
g224692
Figur29
Figur28
Symbolenförhögavgastemperaturvisas
iInfoCenter(Figur28).
Motornsdatorjusterarmotornsinställningarföratt
höjaavgastemperaturen.
Enåterställningsregenereringledertillökade motoravgaser.Omduanvändermaskinen inärhetenavträd,buskar,högtgräseller andratemperaturkänsligaväxterellermaterial kanduanvändainställningenInhibitRegen föratthindramotornsdatorfrånattutföraen
g224417
återställningsregenerering.
Viktigt:Närdustängeravmotornochstartar
denigenåtergårinställningarnaförInhibitRegen automatiskttillAV.
1.GåtillmenynförDPF-regenerering,tryckpå mittknappenförattbläddratillalternativetINHIBIT REGENochtryckpåhögerknappenförattvälja alternativetInhibitRegen(Figur30).
33
Figur30
g227304
Figur32
g224394
2.Tryckpåhögerknappenförattändra inställningenförspärraregenereringfrånPåtill Av(Figur30)ellerfrånAvtillPå(Figur31).
Figur31
Godkännaenåterställningsregenerering
InfoCentervisarsymbolenförhögavgastemperatur
näråterställningsregenereringenpågår.
Obs:OmINHIBITREGENärinställdpåPÅvisas
MEDDELANDENR185(Figur32)iInfoCenter. Tryckpåknapp3förattställaininställningarna förspärraregenereringpåAVochfortsättamed återställningsregenereringen.
Obs:Ommotornsavgastemperaturärförlågvisas
MEDDELANDENR186(Figur33)iInfoCenterföratt informeradigomattköramotornpåfullgas(hög tomgång).
g224691
g224395
Figur33
Obs:Näråterställningsregenereringenharslutförts
försvinnersymbolenförhögavgastemperatur frånInfoCenter-skärmen.
34

Parkeradregenereringeller återhämtningsregenerering

Närmotornsdatorbegärantingenenparkerad
regenereringellerenåterhämtningsregenerering visassymbolenförregenereringsförfrågan(Figur
34)iInfoCenter.
Figur34
regenereringkrävs–kraftuttagetinaktiverat MEDDELANDENR189(Figur37).
g224398
Figur37
Viktigt:Utförenparkeradregenerering
förattåterställakraftuttagetsfunktion.Se
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering(sida36)och Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering(sida36).
Obs:Symbolenföravaktiveratkraftuttag(Figur
38)visaspåstartskärmen.
g224404
Maskinenutförinteenparkeradregenereringeller
enåterhämtningsregenereringautomatiskt,utan dumåsteköraregenereringenviaInfoCenter.
Meddelandenomparkeradregenerering
Närmotornsdatorbegärenparkeradregenerering visasföljandemeddelandeniInfoCenter:
MotorvarningSPN3720,FMI16(Figur35)
Figur35
ParkeradregenereringbegärsMEDDELANDE
NR188(Figur36)
Obs:Meddelandenr188visasvarfemtonde
minut.
g224415
Figur38
Meddelandenomåterhämtningsregenerering
Närmotornsdatorbegärenåterhämtningsregenere­ringvisasföljandemeddelandeniInfoCenter:
MotorvarningSPN3719,FMI:0(Figur39)
g213863
g213867
Figur39
Återhämtningsregenereringkrävs–kraftuttaget
avaktiveratMEDDELANDENR190(Figur40)
Figur36
Omduinteutförenparkeradrengöringinomtvå
timmarvisarInfoCentermeddelandetparkerad
g224397
g224399
Figur40
35
Viktigt:Utförenåterhämtningsregenerering
förattåterställakraftuttagetsfunktion.Se
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering(sida36)och Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering(sida36).
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
Obs:Symbolenföravaktiveratkraftuttagvisas
påstartskärmen.SeFigur38iMeddelandenom
parkeradregenerering(sida35).
Statusbegränsningfördieselpartikelltret
Ommotornsdatorbegärenåterhämtningsregene-
reringellerutförenåterhämtningsregenereringoch dubläddrartillalternativetPARKEDREGENlåses parkeradregenereringochlåssymbolen(Figur41) visasidetnedrehögrahörnetavInfoCenter.
Figur41
Ommotornsdatorinteharbegärten
återhämtningsregenereringochdubläddrar tillalternativetRECOVERYREGENlåses återhämtningsregenereringochlåssymbolen (Figur42)visasidetnedrehögrahörnetav InfoCenter.
5.Närsåärmöjligtbördustängaavkraftuttaget ochsänkaklippenheternaellertillbehören.
6.Kopplainparkeringsbromsen.
7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenereringelleren återhämtningsregenerering
VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca600°C) underDPF-regenereringen.Hetaavgaserkan skadadigellerandramänniskor.
Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
Setillattdetintennsnågotbrännbart materialruntavgassystemet.
g224625
Röraldrigvidenhet avgassystemskomponent.
Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens avgasrör.
Viktigt:Maskinensdatoravbryter
DPF-regenereringenomduökarmotorvarvtalet frånlågtomgångellerkopplarur parkeringsbromsen.
Figur42
Förberedaförenparkeradregenereringeller enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenhartillräckligtmed bränsleitankenfördentypavregenereringdu skautföra:
Parkeradregenerering:Setilltankenär
minst¼full.
Återställningsregenerering:Setillatt
tankenärminsthalvfull.
1.GåtillmenynförDPF-regenerering,tryck påmittknappenförattbläddratillantingen alternativetPARKEDREGENSTARTeller RECOVERYREGENSTART(Figur43)ochtryck påhögerknappenförattstartaregenereringen (Figur43).
g224628
36
Figur43
3.Kontrolleraattparkeringsbromsenärinkopplad ochattmotorvarvtaletärinställtpålåg tomgångviaskärmenförkontrollistanför dieselpartikelltret(Figur45).
g224402
g224407
g224629
2.KontrolleraviaskärmenKONTROLLERA
BRÄNSLENIVÅattminstenfjärdedelavtankenär
fylldomduskautföraenparkeradregenerering ellerattdenärminsthalvfullomduskautföraen återhämtningsregenereringochtrycksedanpå högerknappenförattfortsätta(Figur44).
g227679
Figur45
4.Tryckpåhögerknappenförattfortsättanär duärpåskärmenINITIATEDPFREGEN(starta DPF-regenerering)(Figur46).
g224414
Figur44
g227678
37
Figur48
g224406
g224406
Figur46
5.MeddelandetINITIATINGDPFREGEN(startar DPF-regenerering)visasiInfoCenter(Figur47).
g224626
g224630
g224411
7.Motornsdatorkontrollerarmotornsstatusoch felinformation.Demeddelandensomangesi tabellennedankankommaattvisasiInfoCenter:
Tabellöverkontrolleringavmeddelandenoch åtgärder
Åtgärd:Stängmenyfältetförregenereringochkörmaskinen
tillsdethargåttmerän50timmarsedandensenaste regenereringen.SeTimmarsedansenasteregenereringen
utfördes(sida31).
Åtgärd:Felsökmotorfeletochprovaattutföra DPF-regenereringenigen.
Figur47
6.Ettmeddelandeomtidsspannetförslutföring visasiInfoCenter(Figur48).
g227681
Åtgärd:Startaochkörmotorn.
Åtgärd:Låtmotorngåtillskylmedelstemperaturenharnått
60°C.
38
Tabellöverkontrolleringavmeddelanden
ochåtgärder(cont'd.)
Åtgärd:Ändramotorvarvtalettilllågtomgång.
Åtgärd:Felsökmotornsdatorochprovaattutföra
DPF-regenereringenigen.
g224392
Figur50
8.StartskärmenvisasiInfoCenterochsymbolen förbekräftadregenerering(Figur49)visasidet nedrehögrahörnetallteftersomregenereringen fortlöper.
Figur49
Obs:MedanDPF-regenereringenpågårvisas
symbolenförhögavgastemperatur InfoCenter.
9.Närmotornsdatorharslutförtenparkerad regenereringelleråterhämtningsregenerering visasMEDDELANDENR183iInfoCenter(Figur
50).Tryckpåvänsterknappenförattgåtillbaka
tillhuvudskärmen.
Obs:Omregenereringeninteslutförsvisas
Meddelandenr184iInfoCenter(Figur50). Tryckpåvänsterknappenförattgåtillbakatill huvudskärmen.
g224403
i
g224393
Figur51
39
Avbrytaenparkeradregenereringeller återhämtningsregenerering
Arbetstips
AnvändinställningarnaParkedRegenCancel ellerRecoveryRegenCancelförattavbryta enpågåendeparkeradregenereringeller återhämtningsregenerering.
1.GåtillmenynförDPF-regenerering(Figur52).
Figur52
2.Tryckpåmittknappenförattbläddraner tillalternativetPARKEDREGENCANCEL (avbrytparkeradregenerering)(Figur52) ellerRECOVERYREGENCANCEL(avbryt återhämtningsregenerering)(Figur53).
Bekantadigmedmaskinen
Övadigpåattköramaskinenpåettöppetområde innanduklippergräsmeddenförförstagången. Startaochstängavmotorn.Körframåtochbacka. Sänkochhöjklippdäckenochkopplainochur klippenheterna.Närduharbekantatdigmed maskinenövardupåattkörauppförochnedför sluttningarmedolikahastigheter.
Väljarättklipphöjdsinställningför förhållandena
Klippmaximaltav25mmellerhögstentredjedel avgrässtrået.Vidklippningavovanligtfrodigtoch tättgräskandubehövahöjaklipphöjdsinställningen ytterligareettsteg.
Klippning
g227305
VridnyckelnitändningslåsettilldetPÅSLAGNAläget, startamotornochförgasreglagettilldetSNABBA läget.Förbrytarenförinkoppling/urkopplingtill detINKOPPLADElägetochanvändreglagetför höjning/sänkningförattstyraklippdäcken.Tryck gaspedalenframåtförattköraframåtochklippa gräset.
Obs:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull belastning.Omdettaintegörskanresultatetbli turboladdningsproblem.
Figur53
3.Tryckpåhögerknappenförattväljaalternativet RegenCancel(Figur52ellerFigur53).
Klippamedslipadeknivar
Enslipadknivklippergräsetrentav,utanattslita ochryckaavgrässtråna.Enslöknivsomsliteroch ryckeravgräsetfårdetattgulnaikanterna.Detta försämrargrästillväxtenochökarriskenförsjukdomar. Kontrolleraattknivenhållsigottskickochattseglet ärhelt.
Kontrolleraklippenhetensskick
g227306
Kontrolleraattkamrarnaivarjeklippenhetärigott skick.Rätauteventuellaböjdakomponenteri kammarenförattsäkerställakorrektspelmellan knivspetsenochkammaren.
Kontrolleragräsklipparkåpanefter användning
Rengörgräsklipparkåpansundersidaföratt säkerställabästamöjligaprestanda.Ombeläggning tillåtsattbildasigräsklipparkåpanförsämras klipprestandan.
40

Transporteramaskinen

Flyttabrytarenförinkoppling/urkopplingtilldet
URKOPPLADElägetochhöjuppklippenheternatill TRANSPORTLÄGET.Flyttaspakenförklippning/transport
tillTRANSPORTLÄGET.Varförsiktignärdukörmellan föremålsåattduinteskadarmaskineneller klippenheternaavmisstag.Varextraförsiktignärdu körmaskinenisluttningar.SeSäkerhetisluttningar
(sida26).
Efterkörning

Säkerhetefteranvändning

Tabortgräsochskräpfrånklippenheterna,
ljuddämparnaochmotorrummetförattundvika eldsvåda.T orkauppeventuelltolje-eller bränslespill.
Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan dulämnarmaskinenutanuppsikt.
Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
Tautnyckelnochstängavbränsletillförseln(om
tillämpligt)vidförvaringochtransport.
Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga, t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan anordning.
Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna,isynnerhetknivensfästelement.
Underhållochrengörsäkerhetsbältenvidbehov
Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
g031851
Figur54
1.Främrefästpunkt
Maskinensbakredel–påbådasidor
avmaskinen,pådenbakreramen (Figur55).
Identierafästpunkterna
Maskinensfrämredel–håletidetfyrkantiga
beläggetunderaxelröretinutirespektiveframdäck (Figur54).
g004555
Figur55
1.Bakrefästpunkt
Transporteramaskinen
Tautnyckelnochstängavbränsletillförseln(om
tillämpligt)vidförvaringochtransport.
Varförsiktignärdulastarpåelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
Användramperifullbreddnärdulastarmaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
Bindfastmaskinensåattdensittersäkert.
41

Knuffaellerbogsera maskinen

Inödfallkanduskjutamaskinenframåtgenom attaktiveraförbikopplingsventilenidenvarierbara hydraulpumpenochsedanknuffaellerbogsera maskinen.
Viktigt:Knuffaellerbogseraintemaskinen
snabbareän3–4,8km/h.Ommaskinenknuffas ellerbogserassnabbarekantransmissionen skadas.
Förbikopplingsventilenmåstealltidvaraöppen närmaskinenknuffasellerbogseras.
1.Letauppförbikopplingsventilentillvänsterom hydrostaten(Figur56).
Figur56
1.Förbikopplingsventil
2.Lossapåskruven1½varvförattlåtaoljan avledasinternt.
Obs:Eftersomvätskanavledskanmaskinen
yttaslångsamtutanatttransmissionenskadas.
3.Knuffaellerbogseramaskinen.
4.Slutaknuffaellerbogseramaskinenochstäng förbikopplingsventilen.Draåtventilentill11Nm.
Viktigt:Kontrolleraattförbikopplingsventi-
lenärstängdinnandustartarmotorn.Om motornkörsmedöppenförbikopplingsventil överhettastransmissionen.
g003995
42
Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Viktigt:Merinformationomunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Viktigt:Omduutförmaskinunderhållochkörmotornmedettavgasrörskainställningenförspärrad
regenereringvara.SeStällainInhibitRegen(spärraregenerering)(sida33).
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Efterdeförsta50timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
Var250:etimme
•Draåthjulmuttrarnatill94–122N·m.
•Draåthjulmuttrarnatill94–122N·m.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Kontrollerakylvätskenivåniexpansionstankenochtabortskräpfrångallret, oljekylarenochkylarensframsida.
•Avlägsnaeventuelltskräpfrångallret,oljekylarnaochkylarendagligen(oftarevid smutsigaarbetsförhållanden).
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Kontrollerahydraulledningarnaochslangarnaförattseomdetnnsteckenpå läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt slitage.
•Smörjlagrenochbussningarna(omedelbarteftervarjetvätt,oavsettvilketintervall somangesilistan).
•Kontrollerabatterietstillståndochrengördet.
•Kontrollerabatterikablarnasanslutningar
•Inspekterakylsystemetsslangar.
•Kontrollerageneratorremmenstillståndochspänning.
•Draåthjulmuttrarnatill94–122N·m.
•Bytmotoroljaocholjelter.
Var400:etimme
Var800:etimme
Var6000:etimme
Föreförvaring
Vartannatår
•Servaluftrenaren.(Servatidigareomindikatornlyserrött.Servadenoftareunder mycketdammigaochsmutsigaförhållanden.)
•Bytutbränsleltret.
•Kontrolleraombränsleledningarnaelleranslutningarnaharskadatsellerförsämrats pånågotannatsätt,elleromdetnnslösaanslutningar(ellerårligen,beroendepå vilketsominträffarförst).
•Bytutbränslelterskålen.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Bythydraulvätskan.
•Bythydraullter(oftareomserviceintervallsindikatornbennersigidetröda området).
•Fyllbakhjulenslagermedfett.
•T aisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltretellerrengörsotltret,om motorfelSPN3251FMI0,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Spolaurochbytutvätskanikylsystemet.
•Tömochspolahydraultanken.
•Bytutrörligaslangar.
43

Kontrollistafördagligtunderhåll

Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
KontrollpunktMån.
Kontrolleraattsäkerhetssystemetfungerar.
Kontrollerabromsensfunktion.
Kontrolleramotoroljenivånochbränslenivån.
Tömvatten-/bränsleseparatorn.
Kontrolleraluftltretsigensättningsindikator.
Undersökomdetnnsskräpikylarenellergallret.
Kontrolleraovanligamotorljud.
Kontrolleraovanligadriftljud.
Kontrollerahydraulsystemetsvätskenivå.
Kontrollerahydraulltretsindikator.
Setillattdetintennsskadorpåhydraulslangarna.
Undersökomsystemetharoljeläckor.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunktionen.
Kontrolleraklipphöjdsinställningen
Kontrolleraknivarnastillstånd
Kontrolleraomnågonsmörjnippelbehöversmörjas.
3
1
2
Vecka:
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
Bättrapåskadadlack.
1.Undersökglödstiftochinsprutarmunstyckenommotornärtrögstartadelleromöverdrivetmycketrökellerojämngång uppmärksammas.
2.Utförkontrollenmedmotornigångocholjanviddriftstemperatur
3.Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
Arti-
Datum
kel
1
2
3
4
5
6
7
8
Information
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavelschematellerhydraulschematgenomattgåtillwww.Toro.comdärdu
klickarpålänkenManualsochsökerefterdinmaskin.
44
Förberedelserför

Höjamaskinen

underhåll

Säkerhetvidunderhåll

Görföljandeinnandujusterar,rengöreller
reparerarmaskinen,ellernärdulämnardenutan uppsikt:
–Ställmaskinenpåettplantunderlag. –Flyttagasreglagettilllägetförlågtomgång. –Kopplaurklippenheterna. –Sänkklippenheterna. –Setillattdrivningenärineutralläge. –Kopplainparkeringsbromsen. –Stängavmotornochtautnyckeln. –Väntatillsallarörligadelarharstannat. –Låtmaskinenskomponentersvalnainnandu
utförnågotunderhåll.
Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan dulämnarmaskinenutanuppsikt.
Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån rörligadelar.
Stöttauppmaskinenellerdesskomponentermed
domkrafternärsåbehövs.
Användföljandepunkternärmaskinenhissasupp meddomkraft:
Maskinensfrämredel–fyrkantigtbeläggunder
axelröretinutirespektiveframdäck(Figur57).
g031850
Figur57
1.Främredomkraftspunkt
Maskinensbakredel–fyrkantigtaxelrörpå
bakaxeln.
Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
upplagradenergi.
45
Smörjning

Smörjalagrenoch bussningarna

Ommaskinenanvändsundernormalaförhållanden använderduLitiumfettnr2förattsmörjaallalager ochbussningarviddeangivnaunderhållsintervallen. Smörjlagrenochbussningarnaomedelbartefter varjetvätt,oavsettvilketintervallsomangesilistan.
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
Pumpensdrivaxel,U-led(3)Figur58
Svängtappförklippenhetensbärram(1var)Figur
60
g011613
Figur60
Lyftarmenssvängaxel(1var)Figur61
Figur58
Klippenhetenslyftarmscylindrar(2var)Figur59
Figur59
Lyftarmenssvängtappar(1var)Figur59
g003962
g004157
Figur61
Bakaxelnsdragstång(2)Figur62
g011612
g003987
Figur62
46
Axelnsstyrtapp(1)Figur63
Figur63
Styrcylindernskulleder(2)ochbakaxel(1)Figur64
Klippenhetensspindelaxellager(2perklippenhet)
Figur66
Obs:Dukananvändavilkensomhelstav
nipplarna,beroendepåvilkensomärmest tillgänglig.Pumpainfettinippelntillsenliten mängdkommerutlängstnedispindelkåpan (underklippenheten).
g004169
g008906
Figur66
Bakrerullenslager(2perklippenhet)Figur67
Bromspedal(1)Figur65
Figur64
Figur65
g008907
g011614
Figur67
Obs:Kontrolleraattsmörjskåranivarjerulle
ärinriktadmotsmörjhåletivarderaändenav rullaxeln.Detnnsävenettjusteringsmärkepå enaändenavrullaxelnsomkananvändassom hjälpförattjusteraskåranmothålet.
g011615
47
Motorunderhåll

Motorsäkerhet

Stängavmotornochtautnyckelninnandu
kontrolleraroljenivånellerfyllerpåoljaivevhuset.
Ändraintevarvtalshållarensinställningoch
övervarvaintemotorn.

Servaluftrenaren

Kontrollerahelaintagssystemetochletaefterläckor, skadorellerlösaslangklämmor.Användinteett skadatluftlter.
Utförendastservicepåluftrenarltretnär serviceindikatornangerattdetkrävs.Omdubyterut luftltrettidigareökardetriskenförattsmutskommer inimotornnärltrettasbort.
Viktigt:Kontrolleraattkåpansittersomden
ska,slutertättruntluftrenarhusetochatt gummiutloppsventilenärriktadnedåt–mellan lägetklockan5ochklockan7settfrånänden.
g194209
g031351
Figur68
48

Servamotoroljan

Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
ACEA-servicekategoriE6
JASO-servicekategoriDH-2
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
Rekommenderadolja:SAE15W-40(över-18°C)
Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
ToroPremium-motoroljamedenoljeviskositetpå 15W-40eller10W-30kanköpashosauktoriserade Toro-återförsäljare.Artikelnummerhittardui reservdelskatalogen.
g194204
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen ”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn kangåsönderomdukördenmedförmycketeller förliteolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
2.Kontrolleraoljenivånimotorn(Figur69).
g031256
Figur69
Obs:Närduanvänderannanoljabördutappa
utallgammaloljaurvevhusetinnandufyllerpå nyolja.
Vevhusvolym
Cirka5,2litermedltret.
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Efterdeförsta50timmarna
Var250:etimme
1.Startamotornochlåtdengåifemminutersåatt oljanvärmsupp.
2.Parkeramaskinenpåettjämntunderlag, stängavmotorn,taurnyckelnochväntatills allarörligadelarharstannatinnandulämnar förarplatsen.
49
3.Bytmotornsoljaochlter(Figur70).
Servadieseloxiderings­katalysatorn(DOC)och sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimme—T aisär,
rengörochsättihopsotltreti dieselpartikelltretellerrengör sotltret,ommotorfelSPN3251FMI
g194203
Vidmotorfel,KONTROLLERAMOTORSPN3251FMI 0,KONTROLLERAMOTORSPN3720FMI0eller
KONTROLLERAMOTORSPN3720FMI16visasi
InfoCenter(Figur71),rengörsotltretgenomattfölja stegennedan:
0,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI 16visasiInfoCenter.
g214715
4.Fyllpåoljaivevhuset.
Figur70
g213864
g213863
Figur71
g031400
1.Iavsnittetommotorniservicehandbokennns informationomdemonteringochmontering avdieseloxideringskatalysatornochsotltreti dieselpartikelltret.
2.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare omdubehöverreservdelarellerserviceav dieseloxideringskatalysatornochsotltret.
3.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljareså attdekanåterställamotornsstyrenhetnärdu harmonteratettrentdieselpartikellter.
50
Underhålla
Kontrollerabränsleledningarna ochanslutningarna
bränslesystemet
Undersökomdeharskadorellerlösaanslutningar elleromdeharförsämratspånågotannatsätt.
Servabränsleltret
Serviceintervall:Var400:etimme—Bytut
bränsleltret.
1.Görrentområdetkringbränslelterhuvudet (Figur72).
Figur72
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter

Utföraservicepå vattenseparatorn

Serviceintervall:Var400:etimme
g021576
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets monteringsyta(Figur72).
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja. Merinformationnnsimotornsbruksanvisning.
4.Monteradentorralterskålenförhandoch vridtillspackningenkommerikontaktmed lterhuvudet,ochvriddensedanytterligareett halvtvarv.
5.Startamotornochkontrolleraomdetnns bränsleläckorkringlterhuvudet.

Servabränslesystemet

Tömmabränsletanken
Serviceintervall:Var800:etimme
Föreförvaring
Tömochrengörbränsletankenombränslesystemet harförorenatsellerommaskinenskaställasiförvar underenlängreperiod.Användrentbränsleföratt spolaurtanken.
51
Underhållaelsystemet

Säkerhetförelsystemet

Kopplabortbatterietinnanreparationutförspå
maskinen.Lossaminuskabelanslutningen förstochpluskabelanslutningensist.
g194210
Återanslutpluskabelanslutningenförstoch minuskabelanslutningensist.
Laddabatterietiettöppetochvälventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor. Kopplaurladdareninnanbatterietanslutseller kopplasbort.Användskyddskläderochisolerade verktyg.

Utföraservicepåbatteriet

Var50:ekörtimmeskaduutföraföljandeåtgärderför attservabatteriet:
Kontrollerabatterietsskick
Rengörbatteriet(vidbehov)
Figur73
Obs:Rengörbatterietgenomatttvättahelalådan
medenlösningbeståendeavnatriumbikarbonat ochvatten.Sköljmedrentvatten.
Kontrollerabatterietskabelanslutningar

Letaredapåsäkringarna

Detnnsåttasäkringarielsystemet.Säkringsblocket sitterbakomreglagearmensåtkomstpanel(Figur74). SeFigur75förenbeskrivningavvarjesäkring.
g031412
Servabränsleupptagnings­röret
Bränsleupptagningsröretsitterpåbränsletankens insidaochärutrustatmedettltersomförhindraratt skräpkommerinibränslesystemet.Demonteravid behovbränsleupptagningsröretochrengörltret.
g021219
Figur74
1.Säkringsblock
52
Figur75
1.Läsbruksanvisningen.
2.Kraftuttag(10A)
3.Strålkastare(10A)
4.Ström(10A)
5.Motorstart(15A)
6.Sätesupphängningmedluftfjädring,tillval(20A)
7.StyrningavmotordatorC(7,5A)
8.StyrningavmotordatorB(7,5A)
9.StyrningavmotordatorA(7,5A)
decal117-0169
Underhålladrivsystemet

Justeradrivningens neutralinställning

Maskinenfårinte”krypa”närgaspedalensläpps upp.Omdenkryperskadujusterainställningenpå följandevis:
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,stäng avmotornochsänknedklippenheternatill marken.
2.Hissauppmaskinentillsallahjulharlyftsupp frångolvet.SeHöjamaskinen(sida45).Stötta maskinenmedpallbockarsåattdenintekan ramlanedavmisstag.
3.Lossalåsmutternpåhjuldrivningens justeringskampåhögersidaavhydrostaten (Figur76).
g004147
Figur76
1.Låsmutter
2.Justeringskamför hjuldrivning
VARNING
Motornmåstevaraigångföratt slutjusteringenskakunnautföraspå hjuldrivningensjusteringskam.Detkan ledatillpersonskador.
Hållhänder,fötter,ansikteochandra kroppsdelarpåbehörigtavståndfrån ljuddämparen,andrahetamotordelar ochallaroterandedelar.
53
4.VridnyckelnitändningslåsettilllägetPÅ,starta motornochvriddensexkantigakambulteni valfririktningtillshjulenslutarattsnurra.
Underhållakylsystemet
5.Draåtlåsmutternförattsäkrajusteringen.
6.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV,tabort pallbockarnaochsänknedmaskinentillmarken.
7.Testkörmaskinenochkontrolleraattdeninte kryper.

Justerabakhjulens skränkning

1.Vridrattensåattbakhjulenpekarraktfram.
2.Lossakontramutternibådaändarav dragstången(Figur77).
Obs:Denändeavdragstångensomharen
yttreskåraärvänstergängad.

Säkerhetförkylsystemet

Motornskylvätskakanorsakaförgiftningvid
förtäring.Förvaradenutomräckhållförbarnoch husdjur.
Hetkylvätskasomsprutasutundertryckkan
orsakaallvarligabrännskador,ochdetsamma gällerommanvidrördenhetakylareneller närliggandedelar.
–Låtmotornsvalnaiminst15minuterinnandu
öppnarkylarlocket.
–Tahjälpaventrasaförattöppnakylarlocket
ochöppnalocketsaktasåattångakankomma ut.
Körintemaskinenomintekåpornasitterpåplats.
Hållngrar,händerochkläderbortafrånden
roterandeäktenochdrivremmen.
Stängavmotornochtautnyckelninnanduutför
någotunderhåll.

Kontrollerakylsystemet

Figur77
1.Nyckelskåra
2.Dragstång
3.Vriddragstångenmedhjälpavnyckelskåran.
4.Mätavståndetframtillochbaktillpåbakhjulen iaxelhöjd.
3.Kontramutter
Obs:Avståndetframtillpåbakhjulenskavara
mindreän6mmavdetavståndsomuppmätts baktillpåhjulen.
5.Upprepaprocedurenefterbehov.
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Kontrollera kylvätskenivåniexpansionstanken ochtabortskräpfrångallret, oljekylarenochkylarensframsida.
Kylsystemetfyllsmeden50/50-blandningavvatten ochpermanentfrostskyddsmedelmedetylenglykol.
g004136
Kylsystemetrymmer9,5liter.
FARA
Roterandeäktarochdrivremmarkanorsaka personskador.
Körintemaskinenomintekåpornasitter påplats.
Hållngrar,händerochkläderbortafrån denroterandeäktenochdrivremmen.
Stängavmotornochtautnyckelninnan duutförnågotunderhåll.
54
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkandettrycksatta, hetakylmedletläckautochorsaka brännskador.
Taintebortkylarlocketnärmotornär igång.
Tahjälpaventrasaförattöppna kylarlocketochöppnalocketsaktasåatt ångakankommaut.
1.Kontrollerakylvätskenivåniexpansionstanken (Figur78).
Obs:Nivånbörliggamellanmarkeringarnapå
sidanavtanken.
g004138
Figur79
Figur78
1.Expansionstank
2.Tabortlocketpåexpansionstankenochfyllpå kylvätskaisystemetomkylvätskenivånärlåg.
Fyllintepåförmycket.
3.Sätttillbakalocketpåexpansionstanken.

Tabortskräpfrån kylsystemet

1.Spärrhakefördetbakre gallret
2.Bakregaller
4.Rengörgallretnogamedtryckluft.
5.Vridspärrhakarnainåtförattfrigöraoljekylaren
(Figur80).
g021866
1.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVochta utnyckeln.
2.Rengörnogaochtabortalltskräpfrånområdet runtmotorn.
3.Lossaklämmanochvriduppdetbakregallret (Figur79).
g003974
Figur80
1.Spärrhakarföroljekylare2.Oljekylare
55
6.Rengörnogapåbådasidoromoljekylarenoch kylaren(Figur81)medtryckluft.
Figur81
1.Kylare
7.Vridtillbakaoljekylarenirättlägeochfäst spärrhakarna.
Underhållabromsarna
Justeraparkeringsbrom­sarna
Justerabromsarnaombromspedalenharmer än2,5cmfrittspel(Figur82)elleromstörre fasthållningskraftkrävs.Detfriaspeletärdetavstånd bromspedalenföryttarsiginnanbromsmotståndet kännsav.
g004137
g026816
Figur82
1.Frittspel
8.Stänggallretochsäkraspärrhaken.
Obs:Användhjulmotornskuggspelförattvicka
trummornaframochtillbakasåattdesäkertkanröra sigfrittefterjusteringen.
1.Draåtbromsarnagenomattlossadenfrämre mutternpåbromskabelnsgängadeändeföratt minskabromspedalernasspel(Figur83).
g031689
Figur83
1.Bromskablar2.Främremuttrar
2.Draåtdenbakremutternsåattkabelnförs bakåttillsbromspedalernaharettfrittspelpå 0,63–1,27cm(Figur82)innanhjulenspärras.
3.Draåtdefrämremuttrarnaochsetillsåattbåda kablarnaaktiverarbromsarnasamtidigt.Setill attkabelkanalenintevridsunderåtdragningen.
56
Justeraparkeringsbroms-
Underhållaremmarna
spärren
Omparkeringsbromseninteaktiverasochspärras måstebromsensspärrhakejusteras.
1.Lossadetvåskruvarsomhållerfast parkeringsbromsensspärrhakepåramen(Figur
84).
Figur84

Servageneratorremmen

Serviceintervall:Var100:etimme
Omremmenärkorrektspändkandenböjas ned10mmmedenkraftpå4,5kgmittemellan remskivorna.
Omnedböjningeninteär10mmlossardugeneratorns fästbultar(Figur85).
Obs:Ökaellerminskageneratorremmensspänning
ochdraåtbultarna.Kontrolleraremmensnedböjning igenförattsäkerställaattspännkraftenärkorrekt.
g031690
1.Bromskablar3.Parkeringsbromsens
2.Bromsspärr
2.Tryckparkeringsbromspedalenframåttills bromsspärrengriperinheltiparkeringsbromsens spärrhake(Figur84).
3.Draåtdetvåskruvarnaförattxerajusteringen.
4.Trycknedbromspedalenförattfrigöra parkeringsbromsen.
5.Kontrollerajusteringenochändravidbehov.
spärrhake
4.Skruvar(2)
g020537
Figur85
1.Fästbult
2.Generator
57
Underhålla hydraulsystemet
Flytpunkt,ASTMD97-37°Ctill-45°C
Branschspecikationer:
VickersI-286-S(kvalitetsnivå),VickersM-2950-S (kvalitetsnivå),DenisonHF-0
Säkerhetförhydraulsyste­met
Sökomedelbartläkareomduträffasavenstråle
hydraulvätskaochvätskanträngerinihuden. Vätskasomträngtinihudenmåsteopererasbort inomnågrafåtimmaravenläkare.
Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan hydraulsystemettrycksätts.
Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckoreller
munstyckensomsprutaruthydraulvätskaunder högtryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratthitta
hydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpåettsäkert
sättinnannågotarbeteutförsihydraulsystemet.
Kontrollerahydraulvätske­nivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Maskinenstankfyllspåfabrikenmedca56,7liter högkvalitativhydraulvätska.Rekommenderad utbytesvätska:
HydraulvätskaavtypenToroPremiumAllSeason
(Finnsispannarom18,9literellerfatom208liter.Se reservdelskatalogenellerkontaktaenToro-återförsäljare förartikelnummer.)
Viktigt:DenergradigahydraulvätskanISOVG46
harvisatsiggeoptimalprestandavidenmängd olikatemperaturförhållanden.Hydraulvätskan ISOVG68kangebättreprestandavidanvändning ikonstanthögaomgivningstemperaturer,som18 till49°C.
Biologisktnedbrytbarpremiumhydraulvätska– MobilEALEnviroSyn46H
Viktigt:MobilEALEnviroSyn46Härdenenda
syntetiska,biologisktnedbrytbaravätskansom hargodkäntsavToro.Vätskankanblandas meddeelastomerersomanvändsiToros hydraulsystemochkananvändasimånga olikatemperaturer.Vätskankanblandasmed traditionellamineraloljor,menförstörstamöjliga biologiskanedbrytbarhetochprestandabör hydraulsystemetsköljasnogasåattinga traditionellaoljornnskvar.Dukanköpaoljani dunkarom19literellerfatom208literhosdin Mobil-återförsäljare.
Obs:Mångahydraulvätskorärnästintillfärglösa
vilketgördetsvårtattupptäckaläckor.Detnns enrödfärgstillsatstillhydrauloljaniaskorom 20ml.Enaskaräckertill15–23literhydraulolja. Beställartikelnr44-2500frånenauktoriserad Toro-återförsäljare.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk klippdäckenochvridnyckelnitändningslåset tilllägetAV.
2.Kontrollerahydraulvätskenivån(Figur86).
Alternativavätskor:OmT oro-vätskanintenns attfåkanandravätskoranvändasförbehållet attdeuppfyllerföljandematerialegenskaperoch branschspecikationer.Virekommenderarinteatt duanvändersyntetiskvätska.Rådgörmeddin smörjmedelsdistributörföratthittaenlämpligprodukt.
Obs:Användendastprodukterfrånansedda
tillverkare.T orotaringetansvarförskadorsom orsakasavolämpligaersättningsprodukter.
Högtviskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska,medlågytpunkt,avtypenISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C44till48cSt
Viskositetsindex,ASTM D2270
vid100°C7,9till8,5
140till160
58

Bytahydraulvätskan

Serviceintervall:Var800:etimme
OmvätskanförorenaskontaktarduToro­återförsäljareneftersomsystemetmåstespolas. Förorenadhydraulvätskaärmjölkaktigellersvart
g031604
jämförtmedrenolja.
1.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVoch öppnamotorhuven.
2.Ställettstortavtappningskärlunderfästetsom sitterpåhydraultankensundersida(Figur87).
Figur86
g004139
Figur87
1.Slang
3.Kopplabortslangenfrånfästetochlåt hydraulvätskanrinnaneriavtappningskärlet.
4.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar tömtsut.
5.Fylltankenmed56,7literhydraulvätska,se
Kontrollerahydraulvätskenivån(sida58)..
Viktigt:Användendastspecicerade
g031605
hydraulvätskor.Andraoljorkanorsaka skadorpåsystemet.
6.Sätttillbakatanklocket.
7.VridnyckelnitändningslåsettilllägetPÅ,starta motorn,användsamtligahydraulreglageför attspridahydraulvätskanihelasystemetoch kontrolleraomdetnnsnågraläckor.
8.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
9.Kontrollerahydraulvätskenivånochfyllpå tillräckligtsåattnivånnårupptillmarkeringen ”Full”påoljestickan.
Viktigt:Fyllintepåförmycket.
59
Bytahydraulltret
Hydraulsystemetärutrustatmeden serviceintervallsindikator(Figur88).Tittapå indikatornnärmotornärigång–denbörbennasigi detgrönaområdet.Bytuthydraulltrenomindikatorn bennersigidetrödaområdet.
g004132
Figur88
1.Igensättningsindikatorförhydraullter
g031625
Viktigt:Omduanvändernågotannatlterkan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänkned klippdäcken,vridnyckelnitändningslåsettill lägetAV,kopplainparkeringsbromsenochta utnyckeln.
2.Bytutbådahydraulltren(Figur89).
g031621
Figur89
3.VridnyckelnitändningslåsettilllägetPÅ,starta motornochlåtdengåicatvåminutersåatt systemetluftas.
4.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVoch kontrolleraomdetnnsnågraläckor.
60
Kontrollerahydraulledning-

Underhållaklippenheten

arnaoch-slangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Repareraallaskadorinnandukörmaskinenigen.
VARNING
Hydrauloljasomläckerutundertryckkan trängainihudenochorsakaskada.
Kontrolleraattallahydrauloljeslangar och-ledningarärigottskickochattalla hydraulanslutningaroch-kopplingarär ordentligtåtdragnainnanhydraulsystemet trycksätts.
Hållkroppochhänderbortafrån småläckorellermunstyckensomsprutar uthydraulvätskaunderhögtryck.
Användenkartong-ellerpappersbitföratt hittahydraulläckor.
Lättapåallttryckihydraulsystemetpå ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi hydraulsystemet.
Sökläkareomedelbartomdublirträffad avenvätskestråleochvätskanträngerini huden.

Tabortklippenhetenfrån traktorenheten

1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk nedklippenheternatillmarken,vridnyckeln itändningslåsettilllägetAVochkopplain parkeringsbromsen.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån klippenheten(Figur90).Täcköverspindelns ovandelförattförhindraförorening.
g011351
Figur90
1.Motornsfästbultar

Testahydraulsystemets tryck

Användhydraulsystemetskontrollportarföratt kontrolleratrycketihydraulkretsarna.Kontaktaen auktoriseradT oro-återförsäljareförattfåhjälp.

Funktionerhos elektromagneternai hydraulventilen

Användlistannedanförattidentieraoch beskrivaelektromagneternasolikafunktioneri hydraulgrenröret.Varjeelektromagnetmåstevara anslutenförattfunktionenskafungera.
Elektromag-
net
PRV2Främreklippkrets
PRV1Bakreklippkrets
PRV
S1Sänkaklippdäcken
S2Sänkaklippdäcken
Lyfta/sänkaklippdäcken
Funktion
3.Taborthjulsprintensomfästerdäcketsbärram vidlyftarmenssvängtapp(Figur91).
Figur91
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippenhetenfråntraktorenheten.
2.Lyftarmenssvängtapp
g031691
61

Monteraklippenheternapå traktorenheten

1.Ställmaskinenpåettplantunderlagochvrid nyckelnitändningslåsettilllägetAV.
2.Placeraklippenhetenirättlägeframför traktorenheten.
3.Skjutpådäcketsbärrampålyftarmens svängtappochfästdenmedhjulsprinten(Figur
91).
4.Monterahydraulmotornpådäcket(Figur90).Se tillattO-ringensitterirättlägeochäribraskick.
5.Smörjspindeln.

Serviceavdenfrämrerullen

Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur92). Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika mycketpådeninreochyttrelagerbanan.
2.Förindistansbrickan(Figur92).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur92) genomatttryckalikamycketpådeninreoch denyttrelagerbanantillsdeninrelagerbanan kommerikontaktmeddistansbrickan.
4.Monterarullenheteniklippenhetsramen.
5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenheten ochklippenhetensrullmonteringsfästeninte överstiger1,5mm.Omavståndetöverstiger 1,5mmkandumonterasåmångabrickor (⅝tumidiameter)sombehövsföratttaupp spelet.
Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör denellernågrakomponenterbytasut.
Demonteradenfrämrerullen
1.Tabortrullarnasfästbult(Figur92).
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch drivutdetmotsattalagretgenomattknacka växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan. Enänspå1,5mmbörfriläggasfråndeninre lagerbanan.
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår sönderiförtid.
6.Draåtfästskruventill108N·m.
Figur92
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets distansbrickaärigottskick(Figur92).Bytut skadadekomponenterochmonteradem.
4.Distansbrickaförlager
g011356
62

Knivunderhåll

Knivsäkerhet

Enslitenellerskadadknivkangåsönderoch enbitavknivenkanslungasutmotdigeller någonkringstående,vilketkanledatillallvarliga personskadorellerdödsfall.
Kontrolleraomknivenärslitenellerskadadmed
jämnamellanrum.
Varförsiktignärdukontrollerarknivarna.Linda
inknivarnainågotellertapådighandskar,och varförsiktignärduservarknivarna.Knivarnafår endastbytasutellerslipas–deskaaldrigrätasut ellersvetsas.
Varförsiktignärenknivroteraspåmaskinermed
eraknivar,eftersomdenkanfåävenandraknivar attbörjarotera.

Servaknivplanet

Rotordäcketlevererasfrånfabrikenmedenförinställd klipphöjdpå5cmochenbladräfsapå7,9mm. Höjdinställningentillvänsterochhögerärockså förinställdatillettavståndavhögst±0,7mmfrån varandra.
Klippdäcketärkonstrueratförattmotståknivstötar utanattkammarendeformeras.Omdukörpånågot hårtföremålskadukontrolleraattknivenärheloch attknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
1.Avlägsnahydraulmotornfrånklippdäcketoch klippdäcketfråntraktorenheten.
g011353
Figur93
5.Vridknivensmarkeradeändetilllägena klockan3ochklockan9(Figur93)ochmät höjderna.
6.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12 medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom 0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör vara1,6±6,0mmhögreänklockan12och bennasigpåettavståndpå1,6–6,0mmfrån varandra.
Obs:GåvidaretillJusteraknivplanet(sida63)om
någotavmåtteninteliggerinomspecikationen.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(detfrämre,vänstra ellerhögra)fråndäckramen(Figur94).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm mellandäckramenochfästetföratterhålla önskadhöjdinställning(Figur94).
2.Användendomkraft(ellertahjälpavminsten person)ochplaceraklippdäcketpåettplant bord..
3.Markeradenenaändenavknivenmeden färgpennaellerenmarkör.Använddenna knivändeförattkontrolleraallahöjder.
4.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur93) ochmäthöjdenfrånbordettillknivensskäregg.
g031692
Figur94
1.Klipphöjdsfäste
63
2.Mellanlägg
3.Sättpåklipphöjdsfästetpådäckramenmedde återståendemellanläggensommonteratsunder klipphöjdsfästet.
4.Fästinsexskruven/distansbrickanoch änsmuttern.
Obs:Insexskruven/distansbrickanhålls
ihopmedgänglåsningslimförattundvikaatt distansbrickanfallernerinutidäckramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid behov.
6.Avgöromendastettellerbådaklipphöjdsfästena (högerochvänster)behöverjusteras.Om klockan3-ellerklockan9-sidanär1,6±6,0mm högreändennyahöjdeniframändanbehövs ingenjusteringfördensidan.Justeradenandra sidan1,6–6,00mmfråndenkorrektasidan.
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste genomattupprepasteg1t.o.m.3.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9igen.
3.Monteraknivenmedsegletmotklippenheten medantiskalbehållarenochknivbulten(Figur
95).Draåtknivskruventill115–149N·m.

Kontrolleraochslipa kniven

1.Höjuppklippdäckettilldesshögstaläge,vrid nyckelnitändningslåsettilllägetAVochläggi parkeringsbromsen.
2.Pallauppklippdäcketförattförhindraattdet oavsiktligtfallerned.
3.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet därknivensataochböjdadelmöts(Figur96).
Obs:Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklippareneftersomsandochslipande materialkanslitanedmetallensomförenar knivensataochböjdadelar.
4.Bytutknivenomdenärsliten(Figur96),se
Demonteraochmonteraenkniv(sida64).

Demonteraochmonteraen kniv

Bytutknivenomdukörpåetthårtföremål,om knivenäriobalanselleromdenärböjd.Användalltid TORO-originalknivarförsäkerochoptimalprestanda. Användaldrigknivarfrånandratillverkare,eftersom dekanvarafarliga.
1.Höjuppklippdäckettilldesshögstaläge,vrid nyckelnitändningslåsettilllägetAVochläggi parkeringsbromsen.Pallauppklippdäcketför attförhindraattdetoavsiktligtfallerned.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren tjocktvadderadhandske.T abortknivskruven, antiskalbehållarenochknivenfrånspindelaxeln (Figur95).
FARA
Omdulåterenknivblislitenbildasett spårmellansegletochknivensata del(Figur95).Tillslutkanenbitav knivengåavochslungasutfrånunder kåpanochkanskeskadadigellernågon kringståendeallvarligt.
Kontrolleraomknivenärsliteneller skadadmedjämnamellanrum.
Bytutslitnaochskadadeknivar.
g006924
Figur96
1.Knivskruv2.Knivtallrik
Figur95
1.Egg
2.Segel
g011355
5.Kontrollerasamtligaknivarsskäreggar.Slipa knivseggarnaomdeärslöaellerhackiga.Slipa endastskäreggensöverstadelochbehållden ursprungligaskärvinkelnförbästaskärpa(Figur
97).
64
3.Slitage/spår/spricka
6.Omknivenärslöellerrepigsliparduendast skäreggensöverstadelochbehållerden ursprungligaskärvinkeln(Figur97).
Obs:Knivenförblirbalanseradomlikamycket
metallavlägsnasfrånbådaeggarna.
Figur97
1.Slipaenbartidennavinkel
Förvaring

Förberedamaskinenför förvaring

Förberedatraktorenheten

1.Rengörtraktorenheten,klippenheternaoch motornordentligt.
g006926
2.Kontrolleradäcktrycket.Pumpauppalladäck påtraktorenhetentillmellan0,82och1,03bar.
3.Kontrolleraallafästelementochdraåtdemom deärlösa.
7.Kontrolleraomknivenärrakochparallellgenom attläggadenpåenplanytaochinspekteradess ändar.
Obs:Placeraknivändarnanågotlägreän
knivensmittochskäreggenlägreänknivens bas.Ensådanknivgerbraklippkvalitetoch kräverminimalmotoreffekt.Omknivensändar ärhögreändessmittelleromskäreggenär högreänknivensbas,kommerknivendäremot attböjasellerbliskevochmåstebytasut.
8.Monteraknivenmedsegletmotklippdäcket medantiskalbehållarenochknivskruven.Draåt knivskruventill115–149N·m.
4.Smörjallasmörjnipplarochböjaxlar.T orkaav överödigtfett.
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt: A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
Obs:Lossaalltidminuskabelanslutningen
förstochpluskabelanslutningensist. Återanslutalltidpluskabelanslutningenförst ochminuskabelanslutningensist.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarochbatteripoler
medsmörjfettavtypenGrafo112X (skin-over)(artikelnr505-47)ellervaselin förattförhindrakorrosion.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet blysulfateras.

Förberedamotorn

1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt oljelter.
3.Fyllpåoljekärletmedrättmängdmotorolja.
4.VridnyckelnitändningslåsettilllägetPÅ,starta motornochlåtdengåpåtomgångicirkatvå minuter.
5.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAV.
6.Tappanogauralltbränsleurbränsletanken, bränsleledningarnaochbränsleltret/vattense­paratorn.
65
7.Spolabränsletankenmedfärskt,rent dieselbränsle.
8.Draåtallaanslutningaribränslesystemet.
9.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
10.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed väderbeständigtejp.
11.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpå vidbehovsåattmaskinenklarardelägsta temperaturernaundervintern.

Ställaklippenheternai förvaring

Omdutarbortenklippenhetfråntraktorenhetenska dumonteraenspindelpluggöverstispindelnföratt skyddadenfråndammochvatten.
66
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar ToroWarrantyCompany(T oro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.T orokan vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördesyftendeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavpersonuppgifter Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC
Torosgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinT oro-produkt (”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500arbetstimmar*, beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla detdatumdåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet. *Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfelsomomfattas avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740 E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar somkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorintepå material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti försådanaprodukter.
Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsigvaradefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändningav produktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg, lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätadeellersmörjbara), underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager ,däck,lter,remmarsamt vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vatteneller kemikalierm.m.somejhargodkänts.
Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar .
Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagepåmåladeytor ,reporpådekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerToro.T orofattardetslutligabeslutet omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättatt användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisstantal kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad. Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpåanvändningstidochantal förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförToro-produkteromfattarblandannatattnjustera motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradT oro-distributörellerToro-återförsäljareärdenenda kompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs. Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador, ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental ProtectionAgency,EP A)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinToro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynförsitteget landellersinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningarkontaktarduToro-importören.
374-0253RevD
DelstatenKaliforniensProposition65-varningsinformation

Vadärdethärförvarning?

Dukanskeserenprodukttillsalusomharenvarningsetikettenligtföljande:
VARNING:Cancerochfortplantningsskador–www.p65Warnings.ca.gov.

VadärProp65?

Prop65omfattarallaföretagsomärverksammaiKalifornien,somsäljerprodukteriKalifornienellersomtillverkarproduktersomkanskekommeratt säljasiellerförasiniKalifornien.Prop65kräverattKaliforniensguvernörskapubliceraochuppdateraenlistamedkemikaliersomärkändaföratt orsakacancer,fosterskadoroch/ellerandrafortplantningsskador.Listan,somuppdaterasårligen,inkluderarhundratalskemikaliersomåternnsimånga vardagligabruksföremål.SyftetmedProp65ärattinformeraallmänhetenomexponeringavdessakemikalier.
Prop65förbjuderinteförsäljningavproduktersominnehållerdessakemikaliermenkrävervarningarpåallaprodukterochförpackningarsamt alldokumentationöverdessaprodukter.DessutombetyderenProp65-varninginteattenproduktstridermotnågraproduktsäkerhetsstandarder eller-krav.KaliforniensmyndigheterharklargjortattenProp65-varning”inteärdetsammasomettmyndighetsbeslutomattenproduktärsäker ellerosäker”.Mångaavdessakemikalierharanväntsivardagligaprodukteriåratalutandokumenteradfara.Förmerinformation,vänddigtill
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
EnProp65-varningbetyderattettföretagantingenhar(1)utvärderatexponeringsriskenochkommitframtillattdenöverskridernivånför”försumbar nivå”,eller(2)harvaltattgeenvarningbaseratpåvetskapenomförekomstavlistadekemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsrisken.

Gällerdennalagöverallt?

Prop65-varningarkrävsendastenligtkalifornisklag.DessavarningarkansesiettstortantalolikasammanhangiKalifornien,inklusivemen intebegränsattillrestauranger,mataffärer,hotell,skolorochsjukhus,ochpåettstortantalolikaprodukter.Dessutomerbjudervissaonline-och postorderföretagProp65-varningarpåsinahemsidorellerisinakataloger.
.

Hurskiljersigdekaliforniskavarningarnafrånnationellagränser?

Prop65-standarderäroftasträngareännationellaochinternationellastandarder.DetnnsdiversesubstansersomkräverenProp65-varningvid nivåersomärmycketlägreändenationellaåtgärdsgränserna.TillexempelärProp65-standardenförvarningarförbly0,5μg/dag,vilketärbetydligt lägreändenfederalaochinternationellastandarden.
Varförnnsintevarningenpåallaliknandeprodukter?
ProduktersomsäljsiKalifornienkräverProp65-märkningmedanliknandeproduktersomsäljsnågonannanstansintegördet.
OmettföretagharvaritinblandatienrättsprocessomProp65ochnårenförlikning,kanförlikningenkrävaattProp65-varningarangesfördess
produkter,medanandraföretagsomtillverkarliknandeprodukterkanskeinteharnågrasådanakrav.
TillämpningenavProp65ärinkonsekvent.
FöretagkanväljaattinteatterbjudavarningaromdeharkommitframtillattdeenligtProp65intebehövergöradet.Ävenomenproduktsaknar
varningarbehöverintedetbetydaattproduktenärfrifrånliknandenivåeravdelistadekemikalierna.

VarförinkluderarTorodennavarning?

Toroharvaltattförsekonsumentermedsåmycketinformationsommöjligtsåattdekanfattavälgrundadebeslutomdeprodukterdeköperoch använder.EftersomexponeringsgränskravinteangettsförallalistadekemikaliertillhandahållerToroivissafallvarningarbaseratpåvetskapenom förekomstavenellereraangivnakemikalierutanattförsökautvärderaexponeringsnivån.TrotsattexponeringsriskenfrånTorosprodukterkananses varaförsumbar,ellermedgodmarginalinomgränsernaför”försumbarrisk”,harTorovaltatttillhandahållaProp65-varningarna.Omviintetillhandahåller dessavarningarkanT oroåtalasavdenkaliforniskastaten,elleravprivatpersonersomvillverkställaProp65,vilketkanledatillallvarligapåföljder.
RevA
Loading...