
FormNo.3411-115RevC
Groundsmaster
®
traktorenhet
Modellnr30864—Serienr400000000ochhögre
4300-D-
Registreradinproduktpåwww.T oro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3411-115*C

Produktenuppfyllerallarelevantaeuropeiskadirektiv.
Merinformationnnsiproduktensseparataförsäkran
omöverensstämmelse.
VARNING
artikelnummertillhandsomduharbehovavservice,
Toro-originaldelarellerytterligareinformation.Modellochserienumrennnspåenplåtsomharmonterats
underfotstödetpåramensvänstrasida.Skrivin
numreniutrymmetnedan.
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Denhärprodukteninnehålleren
ellererakemikaliersomavden
amerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Avgasernafråndieselmotorerochvissa
avgaskomponenterinnehållerämnensom
avdenamerikanskadelstatenKalifornien
ansesorsakacancer,fosterskadoroch
andrafortplantningsskador.
Detärettbrottmotavsnitt4442eller4443i
KaliforniensPublicResourceCodeattanvändaeller
köramotornpåskogs-,busk-ellergrästäcktmarkom
motorninteärutrustadmedengnistsläckaresomäri
fullgottskick,vilketangesiavsnitt4442,ellerutanatt
motornärkonstruerad,utrustadochunderhållenför
attförhindrabrand.
Semotortillverkarensinformationsommedföljer
maskinen.
Modellnr
Serienr
Idenhärbruksanvisningenangespotentiellarisker
ochallasäkerhetsmeddelandenharmarkeratsmed
envarningssymbol(Figur1),somangerfarasom
kanledatillallvarligapersonskadorellerdödsfallom
föreskrifternainteföljs.
g000502
Figur1
1.Varningssymbol
Tvåordanvändsocksåidenhärbruksanvisningenför
attmarkerainformation.Viktigtangerspeciellteknisk
informationochObserveraangerallmäninformation
sombörgessärskilduppmärksamhet.
Introduktion
Maskinenärenåkgräsklipparemedroterandeknivar
somäravseddattanvändasavyrkesföraresom
haranlitatsförkommersielltarbete.Denärprimärt
konstrueradförattklippagräspåvälunderhållna
parkgräsmattor,sportanläggningarochkommersiella
anläggningar.Detärinteavsettförattklippasnår,
gräsochannatlängsmedmotorvägenellerför
jordbruksändamål.
Läsdenhärinformationennogasåattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenpårättsättoch
förattundvikaperson-ochproduktskador.Duär
ansvarigförattproduktenanvändspåettkorrektoch
säkertsätt.
Omdubehöverutbildningsmaterialförsäkerhetoch
drift,informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen
återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt
kandukontaktaToroviawww.toro.com.
Kontaktaenauktoriseradåterförsäljareeller
Toroskundserviceochhaproduktensmodell-och
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Kontaktaosspåwww.Toro.com.
2
TrycktiUSA
Medensamrätt

Innehåll
Säkerhet...................................................................4
Allmänsäkerhet..................................................4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler....................4
Montering..................................................................9
1Justerareglagearmensläge............................9
2T abortleveransklossarnaoch
-pinnarna.........................................................9
3Justerarullskrapan(tillval).............................10
4Monterasamlarskärmen(tillval)......................11
5Förberedamaskinen.......................................11
Produktöversikt.......................................................12
Reglage...........................................................12
Specikationer.................................................18
Specikationer–klippenhet..............................19
Redskap/tillbehör..............................................19
Förekörning........................................................20
Säkerhetföreanvändning.................................20
Fyllapåbränsletanken......................................20
Kontrolleraoljenivånimotorn...........................22
Kontrollerakylsystemet....................................22
Kontrollerahydraulsystemet.............................22
Tömmavattenseparatorn.................................22
Kontrolleradäcktrycket.....................................22
Kontrollerahjulmuttrarnasåtdragningsmo-
ment..............................................................22
Justeraklipphöjden...........................................22
Kontrollerasäkerhetsbrytarna..........................23
Polerabromsarna.............................................23
Väljakniv..........................................................24
Tolkadiagnoslampan........................................24
Ändramotviktsinställningarna...........................24
Väljatillbehör....................................................25
Underarbetetsgång............................................26
Säkerhetunderanvändning..............................26
Startaochstängaavmotorn.............................27
Klippagräsmedmaskinen................................27
Regenerationavdieselpartikellter...................27
Arbetstips........................................................36
Efterkörning........................................................37
Säkerhetefteranvändning................................37
Identierafästpunkterna...................................37
Knuffaellerbogseramaskinen..........................37
Transporteramaskinen.....................................38
Underhåll................................................................39
Rekommenderatunderhåll..................................39
Kontrollistafördagligtunderhåll........................40
Serviceintervalltabell........................................41
Förberedelserförunderhåll.................................41
Säkerhetföreunderhåll....................................41
Höjamaskinen..................................................42
Smörjning............................................................42
Smörjningavlagerochbussningar...................42
Motorunderhåll....................................................44
Motorsäkerhet..................................................44
Servaluftrenaren..............................................44
Servamotoroljan..............................................45
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)
ochsotltret..................................................46
Underhållabränslesystemet................................47
Servabränsleltret............................................47
Användabränsleupptagningsröret....................47
Utföraservicepåvattenseparatorn...................48
Servabränslesystemet.....................................48
Underhållaelsystemet.........................................49
Säkerhetförelsystemet....................................49
Letaredapåsäkringarna..................................49
Kontrollerabatterietsskick................................49
Laddabatteriet.................................................50
Underhålladrivsystemet......................................50
Justeradrivningensneutralinställning...............50
Justerabakhjulensskränkning.........................51
Underhållakylsystemet.......................................51
Säkerhetförkylsystemet..................................51
Kontrollerakylsystemet....................................51
Rengörakylsystemet........................................52
Underhållabromsarna.........................................53
Justeraparkeringsbromsarna...........................53
Justeraparkeringsbromsspärren......................53
Underhållaremmarna..........................................54
Servageneratorremmen...................................54
Underhållahydraulsystemet................................54
Säkerhetförhydraulsystemet...........................54
Kontrollerahydraulvätskenivån........................54
Bytahydraulvätskan.........................................56
Bytahydraulltret..............................................56
Kontrollerahydraulledningarnaoch
-slangarna.....................................................57
Testatrycketihydraulsystemet.........................57
Funktionerhoselektromagneternai
hydraulventilen..............................................57
Underhållavklippdäck.........................................58
Tabortklippdäckenfråntraktorenheten............58
Monteraklippdäckenpåtraktorenheten............58
Knivunderhåll.......................................................59
Knivsäkerhet.....................................................59
Servaknivplanet...............................................59
Demonteraochmonteraenkniv.......................60
Kontrolleraochslipakniven..............................60
Övrigtunderhåll....................................................61
Serviceavdenfrämrerullen.............................61
Förvaring................................................................62
Förberedamaskinenförförvaring.....................62
Ställaklippdäcketiförvaring.............................63
3

Säkerhet
säkerhetsanordningarsitterpåplatsochfungerar.
•Körendastmaskinenomskyddochandra
Maskinenharutformatsienlighetmed
SS-ENISO5395:2013ochANSIB71.4-2012.
Viktigt:Uppgifteromöverensstämmelsemed
tillämpligaEU-direktivnnsidenförsäkransom
medföljermaskinen.
Allmänsäkerhet
Maskinenkanslitaavhänderochfötterochkasta
omkringföremål.Följalltidallasäkerhetsanvisningar
förattundvikaallvarligapersonskador.
Detkanmedförafarafördigochkringståendeom
maskinenanvändsiandrasyftenänvadsomavsetts.
•Läsochsetillattduharförståttinnehålletiden
härbruksanvisningeninnandustartarmotorn.
•Hållhänderochfötterpåavståndfrånmaskinens
rörligadelar.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
•Hållavståndtillutkastaröppningen.Håll
kringståendeochhusdjurpåsäkertavståndfrån
maskinen.
•Hållbarnpåsäkertavståndfrånarbetsområdet.
Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
•Stannamaskinenochstängavmotorninnandu
utförservicepå,tankarellerrensarmaskinen.
Felaktigtbrukellerunderhållavmaskinenkan
ledatillpersonskador.Förattminskariskenför
skadorskadualltidföljasäkerhetsanvisningarna
ochuppmärksammavarningssymbolen.Symbolen
betyderVarförsiktig,VarningellerFara–anvisningom
personsäkerhet.Underlåtenhetattföljaanvisningarna
kanledatillpersonskadorellerdödsfall.
Ytterligaresäkerhetsinformationnnsidenhär
bruksanvisningen.
Säkerhetsdekalernaochanvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiella
farozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
93-6681
1.Kapnings-/avslitningsrisk,äkt–hållavståndtillrörliga
delar.
93-6689
1.Varning–körintepassagerare.
93-7272
1.Kapnings-/avslitningsrisk,äkt–hålldigbortafrånrörliga
delar.
decal93-6681
decal93-6689
decal93-7272
decal93-7818
93-7818
1.Varning–läsbruksanvisningenföranvisningaromhurdu
draråtknivskruven/mutterntill115–149N·m.
decal106-6754
106-6754
1.Varning–rörintedenhetaytan.
2.Avkapnings-/avslitningsriskiäktenochriskförattfastnai
remmen–hållavståndtillrörligadelar.
4

decal106-6755
106-6755
1.Motornskylvätskaunder
tryck.
2.Explosionsrisk–läs
bruksanvisningen.
3.Varning–rörintedenheta
ytan.
4.Varning–läsi
bruksanvisningen.
110-0986
1.Trycknedbromspedalenochparkeringsbromspedalenför
attläggaiparkeringsbromsen.
2.Trampapåbromspedalenförattläggaibromsen.
3.Trycknergaspedalenförattköramaskinenframåt.
4.Lägemedaktiveratkraftuttag(PTO)
5.Transportläge(ingetPTO)
decal110-0986
decal117-0169
117-0169
1.Läsbruksanvisningen.
2.Kraftuttag(10A)
3.Strålkastare(10A)
4.Ström(10A)
5.Motorstart(15A)
6.Sätesupphängningmedluftfjädring,tillval(20A)
7.StyrningavmotordatorC(7,5A)
8.StyrningavmotordatorB(7,5A)
9.StyrningavmotordatorA(7,5A)
1.Traktorenhetenshastighet
2.Långsamt
3.Snabbt
decal110-8921
110-8921
decal117-4764
117-4764
1.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersoner
påbehörigtavståndfrånmaskinen.
2.Riskföratthänderslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndet
tillrörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
3.Riskförattfötterslitsav,gräsklipparkniv–hållavståndettill
rörligadelarochsetillattallaskyddsitterpåplats.
decal117-2718
117-2718
5

decal120-4158
120-4158
1.Läsbruksanvisningen.
3.Motor–förvärmning
2.Motor–start4.Motor–avstängning
Batterisymboler
Vissaellersamtligaavdessasymbolernnspådittbatteri
1.Explosionsrisk
2.Ingeneld,öppnalågor
ellerrökning
3.Brännskaderiskp.g.a.
frätandevätskor/kemiska
ämnen
4.Användögonskydd.
5.Läsbruksanvisningen.
6.Hållkringståendepå
säkertavståndfrån
batteriet.
7.Användögonskydd;
explosivagaserkan
orsakablindhetochandra
personskador.
8.Batterisyrakanorsaka
blindhetellerallvarliga
brännskador.
9.Spolaögonenomedelbart
medvattenochsök
läkarhjälpsnabbt.
10.Innehållerbly–fårinte
kastasihushållssoporna.
decalbatterysymbols
decal125-8754
125-8754
1.Strålkastare6.Långsamt
2.Kopplain
3.Kraftuttag(kraftuttaget)
4.Kopplaur9.Läsbruksanvisningen.
5.Snabbt
7.Sänkaklippenheterna
8.Höjaklippenheterna
6

1.Informationomunderhållnnsibruksanvisningen.
1.Klipphöjd
decal125-2927
125-2927
decal104-1086
104-1086
7

decal133-2930
133-2930
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomdu
inteharfåttutbildningomden.
4.Vältrisk–sänkhastigheteninnandusvängerochsvängaldrig
medhöghastighet.Haalltidklippenheternanedsänktanärdu
körisluttningarochanvändalltidsäkerhetsbälte.
2.Varning–användhörselskydd.5.Varning–parkerainteisluttningar.Läggiparkeringsbromsen,
stängavmotornochtauttändningsnyckelninnandukliver
urmaskinen.
3.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersonerpå
6.Varning–läsbruksanvisningen.Bogseraintemaskinen.
behörigtavståndfrånmaskinen.
133-2931
decal133-2931
1.Varning–läsbruksanvisningen.Användintemaskinenomdu
inteharfåttutbildningomden.
4.Vältrisk–körintetvärsöverellernedförsluttningarvarslutning
överstiger15grader.Haalltidklippenheternanedsänktanär
dukörisluttningarochanvändalltidsäkerhetsbälte.
2.Varning–användhörselskydd.5.Varning–parkerainteisluttningar.Läggiparkeringsbromsen,
stängavmotornochtauttändningsnyckelninnandukliver
urmaskinen.
3.Riskförutslungadeföremål–hållkringståendepersonerpå
6.Varning–läsbruksanvisningen.Bogseraintemaskinen.
behörigtavståndfrånmaskinen.
8

Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
1
2
3
4
5
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
Ingadelarkrävs
BeskrivningAntal
Mediaochextradelar
BeskrivningAntal
Bruksanvisning1
Motornsbruksanvisning1
Reservdelskatalog1
Förarutbildningsmaterial1
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Användning
–
–
–
–
–
Gåigenomdettamaterialinnanduanvändermaskinen.
Justerareglagearmensläge.
Tabortleveransklossarnaoch-pinnarna.
Justerarullskrapan(tillval).
Monterasamlarskärmen(tillval).
Förberedamaskinen.
Användning
1
Justerareglagearmensläge
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Dukanställainreglagearmenslägesåattdetblir
bekvämtfördig.
1.Lossadetvåbultarsomhållerfastreglagearmen
påfästkonsolen(Figur2).
Figur2
1.Reglagearm
2.Fästkonsoler
2.Vridreglagearmentillönskatlägeochdraåtde
tvåbultarna.
9
3.Bultar(2)
g031681

2
3
Tabortleveransklossarna
och-pinnarna
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Tabortleveransklossarnafrånklippdäckenoch
slängdem.
2.Taborttransportpinnarnafrånklippdäckets
upphängningsarmarochslängdem.
Obs:Leveranspinnarnastabiliserarklippdäcken
underleveransen.T abortdemföredrift.
Justerarullskrapan(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
Denbakrerullskrapan(tillval)ärkonstrueradföratt
fungerabästnärdetnnsettjämntmellanrumpå
0,5–1mmmellanskrapanochrullen.
1.Lossasmörjnippelnochmonteringsskruven
(Figur3).
Figur3
1.Rullskrapa
2.Fästskruv
3.Smörjnippel
g011346
2.Skjutskrapanuppellernedtillsettmellanrum
på0,5–1mmuppnåsmellanstångenochrullen.
3.Draåtsmörjnippelnochskruvenväxelvistillett
momentpå41N·m.
10

4
5
Monterasamlarskärmen
(tillval)
Ingadelarkrävs
Tillvägagångssätt
1.Rengörmonteringshålenpåbakpanelenoch
kammarensvänstrasidoväggnoga.
2.Monterasamlarskärmenidenbakreöppningen
ochfästdenmedfemhuvudskruvarmedäns
(Figur4).
Förberedamaskinen
Ingadelarkrävs
Kontrolleradäcktrycket
Kontrolleradäcktrycketföreanvändning.Se
Kontrolleradäcktrycket(sida22).
Viktigt:Upprätthållrätttryckialladäckför
attsäkerställabraklippkvalitetochkorrekt
maskinfunktion.Däckenfårintevaraförlöst
pumpade.
Kontrolleravätskenivåerna
1.Kontrolleraoljenivåninnanochefterattmotorn
startas.SeKontrolleraoljenivånimotorn(sida
45).
2.Kontrollerahydraulvätskenivåninnandustartar
motorn.SeKontrollerahydraulsystemet(sida
22).
Figur4
1.Samlarskärm
3.Setillattsamlarskärmenintestörknivspetsen
ochintegårininnanfördenbakrekammarens
vägg.
FARA
Höglyftsknivenkan,omdenanvänds
medsamlarskärmen,gåsöndervilket
kaninnebäralivsfaraochledatill
personskador.
Användintehöglyftskniventillsammans
medsamlarskärmen.
3.Kontrollerakylsystemetinnandustartarmotorn.
SeKontrollerakylsystemet(sida51).
g011347
Smörjamaskinen
Smörjmaskinenföreanvändning.SeSmörjningav
lagerochbussningar(sida42).Ommaskineninte
smörjssomdenskakommerviktigakomponenteratt
gåsönderiförtid.
11

Produktöversikt
Bromspedal
Trampanerbromspedalen(Figur6)förattstanna
maskinen.
Reglage
Sätesjusteringsreglage
Medhjälpavsätesjusteringsspaken(Figur5)
kanduyttasätetframåtochbakåt.Med
viktjusteringsreglagetkanduanpassasätetefterdin
vikt.Viktmätarenangernärsätetharanpassatsefter
dinvikt.Medhöjdjusteringsreglagetkanduanpassa
sätetefterdinlängd.
Figur5
1.Viktmätare3.Höjdjusteringsreglage
2.Viktjusteringsreglage
4.Justeringsspak(framåt
ochbakåt)
Parkeringsbroms
Omduvillläggaiparkeringsbromsen(Figur6)ska
dutrampanedbromspedalenochtryckadenövre
delenframåtförattspärraden.Omduvillkopplaur
parkeringsbromsenskadutrampanedbromspedalen
tillsparkeringsbromsspärrenlossnar.
g003954
g003955
Figur6
Gaspedal
Medgaspedalen(Figur6)kandureglerakörningen
framåtochbakåt.Trycknedpedalensövredelför
attköraframåtochdessnedredelförattbacka.
Hastighetenvarierarberoendepåhurlångtdu
tramparnedpedalen.Omduinteharnågonlastoch
villköraimaxhastighetskadutrampanedpedalen
heltochhagasreglagetidetSNABBALÄGET.
Dustannargenomattförsiktigtlyftafotenfrån
gaspedalenochlåtapedalenåtergåtillmittläget.
Klipphastighetsbegränsare
Närklipphastighetsbegränsaren(Figur6)fälls
uppreglerardenklipphastighetenochgörsåatt
klippdäckenkankopplasin.Varjedistansbricka
justerarklipphastighetenmed0,8km/h.Juer
distansbrickordusätterpåbulten,destolångsammare
gårmaskinen.Tillämpamaxhastighetvidtransport
genomattfällanedklipphastighetsbegränsaren.
1.Gaspedal
2.Klipphastighetsbegränsare5.Parkeringsbroms
3.Brickor6.Rattlutningspedal
4.Bromspedal
Rattlutningspedal
Omduvilllutarattenmotdigskadutrampaned
fotpedalen(Figur6)ochdrastyrkolonnenmotdigså
attdufårenbekvämkörposition,ochsedansläppa
upppedalen.
Motorhastighetsknapp
Motorhastighetsknappen(Figur7)hartvålägenför
ändringavmotorhastigheten.Tryckkortpåknappen
förattökaellerminskamotorhastighetenistegom
100varv/minut.Hållknappennedtrycktomduvilllåta
motornväxlamellanhögochlågtomgångautomatiskt
(beroendepåvilkendelavknappendutryckerned).
12

Figur7
Indikatorförblockerathydraullter
Kontrolleraindikatorn(Figur8)vidnormal
driftstemperaturnärmotornärigång.Denbörbenna
sigidetgrönaområdet.Bytuthydraulltrenom
indikatornbennersigidetrödaområdet.
g021208
1.Reglagespakför
höjning/sänkningav
klippenheterna
2.Tändningslås
3.InfoCenter
4.Brytareför
inkoppling/urkoppling
5.Motorvarvtalsbrytare
6.Strålkastaromkopplare
Tändningslås
Tändningslåset(Figur7)hartrelägen:AV,
PÅ/FÖRVÄRMNINGochSTART.
Reglagespakförhöjning/sänkning
avklippenheterna
Meddethärreglaget(Figur7)kanduhöjaochsänka
klippdäckensamtstartaochstoppaklippenheterna
närdeharaktiveratsiklippläget.Denhärspaken
sätterpådäckenomdustartarmeddäckeninedfällt
lägeochPTOochklipphastighetsbegränsarenär
aktiverade.
g031683
Figur8
1.Indikatorförblockerathydraullter
Kraftuttag
Eluttagetären12voltsströmkällaförelektroniska
apparater(Figur9).
Strålkastaromkopplare
Vridomkopplarennedåtföratttändastrålkastarna
(Figur7).
Brytareförinkoppling/urkoppling
Användbrytarenförinkoppling/urkoppling(Figur
7)tillsammansmedreglagetförhöjning/sänkning
förattstyraklippenheterna.Detgårinteattsänka
klipparnanärreglagetförklippning/transportharsatts
iTRANSPORTLÄGET.
InfoCenter
PåLCD-skärmenInfoCentervisasinformationom
dinmaskin,t.ex.driftsstatus,diagnostikochövrig
informationommaskinen(Figur7).
g031682
Figur9
1.Kraftuttag
AnvändaLCD-skärmenInfoCenter
LCD-skärmenInfoCentervisarinformation
omdinmaskin,t.ex.driftsstatus,diagnostik
ochövriginformationommaskinen(Figur
10).InfoCenterharenstartskärmochen
huvudinformationsskärm.Dukanväxlamellan
startskärmenochhuvudinformationsskärmen
närsomhelstgenomatttryckapånågonav
InfoCenter-knapparnaochsedanväljalämplig
riktningspil.
13

IkonbeskrivningInfoCenter
Figur10
1.Indikatorlampa3.Mittknapp
2.Högerknapp4.Vänsterknapp
•Vänsterknapp,menyåtkomst-/tillbakaknapp
–tryckpådenhärknappenförattöppna
InfoCenter-menyerna.Dukananvändadenföratt
gåuturmenynsomduanvänder.
•Mittenknapp–använddenhärknappenföratt
bläddranedåtimenyerna.
SERVICEDUE
g020650
Angernärschemalagdservicebör
utföras
Motorvarvtal/-status–visarmotorns
varvtal
Timmätare
Infoikon
Snabbt
Långsamt
Bränslenivå
Stationärregenereringkrävs
Glödstiftenharaktiverats
Höjaklippenheterna
•Högerknapp–använddenhärknappenföratt
öppnaenmenydärenhögerpilvisarattdetnns
merinnehåll.
Obs:Varjeknappsfunktionkanändrasberoendepå
vadtillfälletkräver.Vidvarjeknappvisasenikonsom
förklarardenaktuellafunktionen.
Sänkaklippenheterna
Sittpåsätet
Parkeringsbromsenärilagd
Högtläge(transport)
Neutral
Lågtläge(klippning)
Kylvätsketemperatur(°Celler°F)
Temperatur(hög)
Kraftuttaget(PTO)ärinkopplat
Ejtillåtet
Startamotorn
Stängavmotorn
14

IkonbeskrivningInfoCenter(cont'd.)
Symbolerna
kombinerasoftaoch
skaparmeningar.
Vissaavexemplen
visasnedan.
Motor
Tändningslås
Klippenheternasänks
Klippenheternahöjs
PIN-kod
CAN-buss
InfoCenter
Ogiltigellermisslyckad
Lampa
UtmatningfrånTEC-styrenheteneller
styrkabelikablage
Brytare
Släppbrytaren
Ändratilldetangivnaläget
Sättmaskinenineutralläge
Motorstartnekas
Motornstängsav
Motornskylvätskaärförvarm
Användamenyerna
Tryckpåmenyåtkomstknappenihuvudskärmen
förattfååtkomsttillInfoCentersmenysystem.Då
kommerdutillhuvudmenyn.Seföljandetabeller
förensammanfattningavvilkaalternativsomnns
tillgängligafrånmenyerna:
Huvudmeny
MenyobjektBeskrivning
Fel
Service
Diagnostik
Inställningar
OmGerinformationommaskinens
Service
MenyobjektBeskrivning
HoursAngerdettotalaantaltimmar
Counts
Innehållerenlistamed
desenastemaskinfelen
somuppstått.Läs
iservicehandboken
ellerkontaktadin
Toro-återförsäljareför
ytterligareupplysningarom
felmenynochdeninformation
somnnsdär.
Innehållerinformationom
maskinensomt.ex.antal
brukstimmar,räknareoch
andraliknandeuppgifter.
Visarstatusföralla
maskinensbrytare,givare
ochreglerutgångar.Dukan
användadenhärmenynför
attfelsökavissaproblem,
eftersomdusnabbtservilka
maskinreglagesomärPÅ
respektiveAV.
Gerdigmöjlighetatt
anpassaochändra
kongurationsvariablerpå
InfoCenter-skärmen.
modellnummer,artikelnummer
ochprogramvaruversion.
sommaskinen,motornoch
kraftuttagetharvaritpåsamt
antalettimmarsommaskinen
hartransporteratsochnärdet
ärdagsförservice.
Angerhändelsersomhar
inträffatimaskinen.
Varningomansamlingavaska
idieselpartikelltret.Mer
informationnnsiRegeneration
avdieselpartikellter(sida27).
Sittnedellerläggiparkeringsbromsen
Diagnostik
MenyobjektBeskrivning
CuttingUnitsAngerindata,kvalicerare
ochutdataförhöjningoch
sänkningavklippenheterna.
Hi/LowRangeAngerindata,kvalicerare
ochutdataförkörningi
transportläge.
15

PTOAngerindata,kvalicerare
EngineRun
Inställningar
MenyobjektBeskrivning
Enheter
SpråkStyrspråkensomanvändspå
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Låstamenyer
Motvikt
ochutdataföraktiveringav
PTO-kretsen.
Angerindata,kvalicerareoch
utdataförstartavmotorn.
Styrvilkaenhetersom
användspåInfoCenter
(brittiskaellermetriska).
InfoCenter*.
StyrLCD-skärmensljusstyrka.
StyrLCD-skärmenskontrast.
MedenPIN-kodkanen
personsomhargodkäntsav
företagetfååtkomsttilllåsta
menyer.
Styrmängdenmotviktsom
tillämpaspåklippdäcken.
*Endasttextsomärriktadtillförarenäröversatt.
SkärmarnaFel,ServiceochDiagnostikvisasvid
service.Rubrikernavisaspådetvaldaspråket,men
menyobjektenärpåengelska.
Låstamenyer
Detnnstvåinställningarfördriftskongurering
somkanjusteraspåinställningsmenyniInfoCenter:
tidsfördröjningförauto.tomgångochmotvikt.Använd
denlåstamenynförattspärradessainställningar.
Obs:Deninitialalösenordskodenharprogrammerats
avåterförsäljarenvidleverans.
Åtkomsttilllåstamenyer
Obs:DenfabriksinställdaPIN-kodenförmaskinenär
antingen0000eller1234.
OmduharändratPIN-kodenochdärefterglömtden
nyakodenkandukontaktadinToro-auktoriserade
återförsäljareförattfåhjälp.
1.PåHUVUDMENYNbläddrardunedtill
INSTÄLLNINGSMENYNmedhjälpavmittknappen
ochtryckerdärefterpådenhögraknappen
(Figur11).
Om
MenyobjektBeskrivning
ModellVisarmaskinens
Art.nrVisarmaskinens
Maskinstyrenhetens
versionsnummer
InfoCenter-versionsnummerVisarversionsnumretför
CAN-bussVisarstatusförmaskinens
modellnummer.
artikelnummer.
Visarversionsnumretför
masterstyrenheten.
InfoCenter.
kommunikationsbuss.
g028523
Figur11
2.PåINSTÄLLNINGSMENYNbläddrardunedtillden
LÅSTAMENYNmedhjälpavmittknappenoch
tryckerdärefterpådenhögraknappen(Figur
12A).
16

Figur12
3.AngePIN-kodengenomatttryckapå
mittknappentillsrättförstasiffravisas.Tryck
sedanpåhögerknappenförattgåtillnästasiffra
(Figur12BochFigur12C).Upprepadettasteg
tillsdensistasiffranharskrivitsinochtryckpå
högerknappenigen.
Visaochändrainställningarnaför
denlåstamenyn
1.BläddranertillLåsinställn.idenlåstamenyn.
2.Omduvillvisaochändrainställningarnautanatt
angeettlösenordanvänderduhögerknappen
ochändrarinställningenförLåsinställn.tillAV.
3.Omduvillvisaochändrainställningarnamed
hjälpavettlösenordanvänderduvänsterknappenochändrarproduktinställningarnatill
PÅ,ställerinlösenordetochvridernyckelni
tändningslåsettillAVochsedantillPÅ.
Ställainmotvikten
1.BläddratillMotviktpåinställningsmenyn.
2.Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt
ochändramellaninställningarnalåg,medelhög
ochhög.
g028522
Ställainautomatisktomgång
1.BläddranedtillAuto.tomgångi
inställningsmenyn.
2.Tryckpåhögerknappenförattändratidenför
automatisktomgångmellanAV,8s,10s,15s,
20soch30s.
4.TryckpåmittknappenförattangePIN-koden
(Figur12D).
Väntatillsdenrödaindikatorlampanpå
InfoCentertänds.
Obs:OmInfoCenterbekräftarPIN-kodenoch
denlåstamenynblirtillgängligvisasordet”PIN”
iskärmensövrehögrahörn.
Obs:Spärradenlåstamenyngenomattvrida
tändningslåsettilllägetAVochsedantilllägetPÅ.
Dukanvisaochändrainställningarnaidenlåsta
menyn.Närduharfåttåtkomsttilldenlåstamenyn
bläddrardunedtillalternativetLåsinställn.Tryckpå
högerknappenförattändrainställningen.Omdu
ställerinLåsinställn.påAVkanduseochändra
inställningarnaidenlåstamenynutanattange
PIN-koden.OmduställerinLåsinställn.påPÅdöljs
delåstaalternativenochdumåsteangePIN-koden
förattändrainställningarnaidenlåstamenyn.När
duharangivitPIN-kodenvriderdutändningslåsettill
lägetAVochtillbakatilllägetPÅförattaktiveraoch
sparafunktionen.
17

Specikationer
Obs:Specikationerochutformningkanändrasutanföregåendemeddelande.
Figur13
g193881
18

BeskrivningFigur13
TotalhöjdA217,2cm
Spårvidd(däckmitttillmitt),bakhjul
Totalbredd(transportläge)C
Totalbredd(klippläge)
Hjulbas
referens
B184,5cm
D246,5cm
E152,4cm
Måttochvikt
231cm
Totallängd(transportläge)
Totallängd(klippläge)G
Bränsletankskapacitet51liter
Transporthastighet
Klipphastighet
Nettovikt(medklippdäckochvätskor)
F315cm
315cm
0–16km/h
0–13km/h
1492kg
Specikationer–klippenhet
Längd86,4cm
Bredd86,4cm
Höjd
Vikt88kg
24,4cmtillbärramsfäste
26,7cmvid1,9cmklipphöjd
34,9cmvid10,2cmklipphöjd
Redskap/tillbehör
DetnnsetturvalavgodkändaT oro-redskapoch-tillbehörsomdukananvändaförattförbättraochutöka
maskinenskapacitet.Kontaktaenauktoriseradserviceverkstadelleråterförsäljareellergåtillwww.Toro.comför
attseenlistaöverallagodkändaredskapochtillbehör.
AnvändoriginaldelarfrånT oroförattskyddadininvesteringochbibehållaT oro-utrustningenitoppskick.
VadgällerdriftsäkerhetentillhandahållerTororeservdelarsomutformatsexaktefterutrustningenstekniska
specikation.AnvändenbartoriginaldelarfrånT orosåslipperdubekymmer.
19

Körning
Fyllapåbränsletanken
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlika
medförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Förekörning
Säkerhetföreanvändning
Allmänsäkerhet
•Låtaldrigbarnellernågonsominteharfått
utbildninganvändaellerutföraunderhållpå
maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsa
förarensålder.Detärägarensomansvararföratt
utbildaallaförareochmekaniker.
•Lärdighurduanvänderutrustningenpåettsäkert
sättochbekantadigmedmanöverorganoch
säkerhetsskyltar.
•Lärdigattstannamaskinenochmotornsnabbt.
•Kontrolleraattförarkontroller,säkerhetsbrytare
ochskyddsitterfastochfungerarsomdeska.Kör
intemaskinenomdessaintefungerarsomdeska.
•Föreklippningskadualltidkontrolleraattknivarna,
knivskruvarnaochklippenheternaärigott
fungerandeskick.Bytutslitnaellerskadadeknivar
ochskruvarisatsersåattbalanseringenbibehålls.
•Inspekteraområdetdärmaskinenskaanvändas
ochtabortföremålsommaskinenkanslungaiväg.
•Undvikattstartaochstannaplötsligtochseupp
förhål,stupochdoldafaroriterrängen.
•Förinbromsningyttardugaspedalentill
neutrallägetellermotsattfärdriktning.
Bränslesäkerhet
•Varytterstförsiktignärduhanterarbränsle.Detär
brandfarligtochdessångorärexplosiva.
•Släckallacigaretter,cigarrer,piporochalltannat
sombrinner.
•Användendastengodkändbränsledunk.
•Taaldrigborttanklocketochfyllaldrigpåbränsle
ibränsletankenmedanmotornärigångeller
fortfarandeärvarm.
•Fyllaldrigpåbränsleimaskineniettslutet
utrymme.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga,
t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan
maskin.
•Omduspillerutbränsleskaduinteförsöka
startamotorn.Undvikattskapanågragnistortills
bränsleångornaharskingrats.
Bränsletankenskapacitet
Bränsletankenskapacitet:53liter
Bränslespecikation
Viktigt:Användendastdieselbränslemedmycket
lågsvavelhalt.Bränslemedhögresvavelhalt
försämrardieseloxideringskatalysatorn(DOC),
vilketorsakarfunktionsproblemochförkortar
livslängdenpåmotorkomponenterna.
Underlåtenhetattföljanedanstående
försiktighetsåtgärderkanskadamotorn.
•Användaldrigfotogenellerbensiniställetför
dieselbränsle.
•Blandaaldrigfotogenelleranvändmotoroljamed
dieselbränslet.
•Förvaraaldrigbränsleibehållaremedzinkplätering
påinsidan.
•Användintebränsletillsatser.
Petroleumdiesel
Cetantal:45ellerhögre
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Bränsletabell
Specikationerför
dieselbränsle
ASTMD975
Nr1-DS15
Nr2-DS15
EN590EU
ISO8217DMX
JISK2204klassnr2
KSM-2610
•Användendastren,färskdieseleller
biogasbränslen.
•Köpintemerbränsleänvadsomgåråtinom
180dagarsåattdetgaranteratärfärskt.
Använddieselförsommarbruk(nr2-D)vid
temperatureröver−7°Cochbränsleförvinterbruk
(nr1-Dellerenblandningavnr1-D/2-D)under−7°C.
Obs:Användningavbränsleförvinterbrukvid
lägretemperaturergerlägreampunkts-och
ytpunktsegenskaper,vilketgörattmaskinenstartar
lättareochattintebränsleltretsättsigenilikahög
grad.
Plats
USA
Internationell
Japan
Korea
20

Omdieselförsommarbrukanvändsvidtemperaturer
över−7°Cbidrardettillattpumpenhållerlängreoch
harstörreeffektjämförtmedbränsleförvinterbruk.
Biodiesel
Maskinenkanocksåanvändaettbiodieselbränsle,
upptillB20(20%biodiesel,80%petroleumdiesel).
Fyllapåbränsle
Svavelhalt:mycketlågsvavelhalt(<15ppm)
Specikationförbiodieselbränsle:ASTMD6751
ellerSS-EN14214
Specikationförblandatbränsle:ASTMD975,
SS-EN590ellerJISK2204
Viktigt:Petroleumdieselandelenssvavelhalt
måstevaramycketlåg.
Vidtaföljandesäkerhetsåtgärder:
•Biodieselblandningarkanskadamåladeytor.
•AnvändB5(andelbiodieselär5%)eller
blandningarmedmindrebiodieselandelvidkallt
väder.
•Kontrolleratätningar,slangarochpackningarsom
kommerikontaktmedbränsle,eftersomdekan
försämrasövertiden.
•Vidbytetillbiodieselkanbränsleltretsättasigen
efterentid.
•KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljareom
duvillhamerinformationombiodiesel.
g194207
Figur14
Fyllpåtankenmeddieselbränsle(nr2-D)tillungefär
6–13mmundertankens,intepåfyllningsrörets,övre
kant.
Obs:Fyllommöjligtpåtankenvarjegångmaskinen
haranvänts.Dettaminskareventuellansamlingav
kondensibränsletanken.
g031869
21

Kontrolleraoljenivåni
Kontrollerahjulmuttrarnas
motorn
Innandustartarmotornochanvändermaskinen
skadukontrolleraoljenivånimotornsvevhus.Se
Kontrolleraoljenivånimotorn(sida22).
Kontrollerakylsystemet
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen
bördukontrollerakylsystemet;seKontrollera
kylsystemet(sida51).
Kontrollerahydraulsystemet
Innandustartarmotornochbörjaranvändamaskinen
bördukontrollerahydraulsystemet;seKontrollera
hydraulledningarnaoch-slangarna(sida57).
Tömmavattenseparatorn
Tömutvattenellerandraföroreningarfrån
vattenseparatorn.SeUtföraservicepå
vattenseparatorn(sida48).
Kontrolleradäcktrycket
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Lufttrycketifram-ochbakdäckenskaliggamellan
0,83och1,03bar.
Viktigt:Upprätthållrätttryckialladäckför
attsäkerställabraklippkvalitetochkorrekt
maskinfunktion.Däckenfårintevaraförlöst
pumpade.
Kontrolleralufttrycketisamtligadäckinnandu
körmaskinen.
åtdragningsmoment.
Serviceintervall:Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Var250:etimme
VARNING
Omhjulmuttrarnaintedrasåtordentligtkan
hjulenfungeradåligtellerfallaav,vilketkan
ledatillpersonskador.
Draåtdefrämreochbakrehjulmuttrarnatill
94–122N·mefterdenförstaarbetstimmen,
efterde10förstaarbetstimmarnaochdärefter
var250:earbetstimme.
Justeraklipphöjden
Viktigt:Dettaklippdäckklipperoftacirka
6mmlägreänencylinderklippenhetmed
sammabänkinställning.Rotorklippdäckets
bänkmåstekanskeställasin6mmhögreän
cylinderklippenheternasomklipperisamma
område.
Viktigt:Detgårmycketlättareattkommaåtde
bakreklippenheternaomklippenhetentasbort
fråntraktorn.Omenhetenärutrustadmeden
Sidewinder®yttarduklippenheternaårhöger,
tarbortdenbakreklippenhetenochskjuterden
utåtåthöger.
1.Sänknedklippdäckettillmarken,stängav
motornochtautnyckelnurtändningslåset.
2.Lossadenskruvsomfästerrespektive
klipphöjdsfästepåklipphöjdsplattan(längstfram
ochpåvarderasidan)(Figur16).
3.Börjamedattjusteraframtillochavlägsna
skruven.
Figur15
g001055
22

Figur16
1.Klipphöjdsfäste
2.Klipphöjdsplatta
4.Tabortdistansbrickansamtidigtsomdustöttar
kammaren(Figur16)
5.Flyttakammarentillönskadklipphöjdoch
monteradistansbrickaniavsettklipphöjdshål
och-spår(Figur17).
3.Distansbricka
VARFÖRSIKTIG
Omsäkerhetsbrytarnaärfrånkoppladeeller
skadadekanmaskinenplötsligtaktiveras
vilketisinturkanledatillpersonskador.
•Göringaotillåtnaändringarpå
säkerhetsbrytarna.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion
dagligenochbytuteventuellaskadade
brytareinnandukörmaskinen.
Säkerhetsbrytarnastängeravmaskinenomdu
reserdigfrånsätetmedangaspedalenärnedtryckt.
g011344
Förarenkandocklämnasätetmedanmotornär
igångochgaspedalenäriNEUTRALLÄGE.Ävenom
motornfortsätterattvaraigångnärkraftuttagsbrytaren
urkopplatsochgaspedalenäruppsläppt,måstedu
stängaavmotorninnandulämnarsätet.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
klippenheten,stängavmotornochläggi
parkeringsbromsen.
2.Trycknergaspedalen.Vridnyckelni
tändningslåsettilldetPÅSLAGNAläget.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
3.VridnyckelnitändningslåsettillPÅSLAGETläge,
resdigfrånsätetochförkraftuttagsbrytarentill
PÅSLAGETläge.
Figur17
6.Placeradengängadeplattanilinjemed
distansbrickan.
7.Monteraskruvenförhand.
8.Upprepastegtillförjusteringavvarderasidan.
9.Draåtallatreskruvarnatill41N·m.Draalltidåt
denfrämrebultenförst.
Obs:Vidjusteringarpåmerän3,8cmkandet
behövasentillfälligmonteringimellanliggande
höjdförattundvikaattdetkärvar(t.ex.om
klipphöjdenändrasfrån3,1cmtill7cm).
Kontrollerasäkerhetsbrytarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Obs:Kraftuttagetskaintestarta.Om
g026184
kraftuttagetändåstartarärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
4.Läggiparkeringsbromsen,vridnyckelni
tändningslåsettillPÅSLAGETläge,startamotorn
ochförgaspedalenfrånNEUTRALLÄGET.
Obs:InfoCentervisar”tractiondenied”
(hjuldrivningnekas)ochmaskinenbörinte
rörasig.Ommaskinenändårörsigärdetfel
påsäkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
5.Startamotornmedkraftuttagetinkopplat.
Obs:Ommotorndrasruntärdetfelpå
säkerhetssystemet.Åtgärdafeletinnan
maskinenanvänds.
Polerabromsarna
Polera(körin)bromsarnaföreanvändning,föratt
garanterabästaprestandaförbromssystemet.Ställ
inhastighetenförframåtdriftpå6,4km/hsåattden
stämmeröverensmedhastighetenförkörningbakåt
(allaåttadistansbrickornayttastillovansidanav
klipphastighetsreglaget).Körpåhögtomgång,och
23

körmaskinenframåtmedklipphastighetsreglaget
inkopplatochbromseniunder15sekunder.Kör
sedanbakåtmedfullhastighetochbromseni
under15sekunder.Upprepadetta5gånger,men
vänta1minutmellanvarjeframåt-ochbakåtcykel
såattduinteöverhettarbromsarna.SeJustera
parkeringsbromsarna(sida53).
Väljakniv
Standardkombinationssegel
Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärktlyft
ochutkastningunderdeestaförhållanden.Använd
enannanknivomhögreellerlägrelyftochsnabbare
ellerlångsammareutkastarhastighetbehövs.
Egenskaper:Utmärktlyftochutkastningunderde
estaförhållanden.
g021272
Figur18
1.Diagnoslampa
Ändramotviktsinställning-
Vinklatsegel
Knivenfungerarvanligenbästvidlägreklipphöjder
(1,9–6,4cm).
Egenskaper:
•Utkastningenblirjämnarevidlägreklipphöjder.
•Utkastarenstendensattkastaåtvänsterminskar,
vilketgörattklipptaområdenruntbunkraroch
fairwayssersnyggareut.
•Lägreeffektbehovvidlågahöjderochtättgräs.
Atomic-kniv
Knivenharutformatsföratttillhandahållautmärkt
lövkompostering.
Egenskap:Utmärktlövkompostering
Tolkadiagnoslampan
Maskinenärutrustadmedendiagnoslampasom
visaromettfunktionsfelupptäcksimaskinen.
DiagnoslampansitteriInfoCenter,ovanför
displayskärmen(Figur18).Närmaskinenfungerar
somdenskaochtändningslåsetvridstilldetPÅSLAGNA
LÄGET/KÖRLÄGETtändsdiagnoslampankortvarigt,
vilketindikerarattlampanfungerarkorrekt.Närett
informationsmeddelandevisaständslampan.När
ettfelmeddelandevisasblinkarlampantillsfelethar
åtgärdats.
arna
Hurmångamotvikter(uppåtlyft)sombehövspå
klippdäckenkanvarieraberoendeolikaförhållanden
underklippsäsongensolikaperioderellerom
gräsmattansskickvarierar.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
nedklippdäcken,stängavmotorn,läggi
parkeringsbromsenochtautnyckelnur
tändningslåset.
2.BläddratillMotviktpåinställningsmenyni
InfoCenter.
3.Tryckpådenhögraknappenförattväljamotvikt
ochändramellaninställningarnalåg,medelhög
ochhög.
Obs:Flyttamaskinentilltestområdetnär
justeringenärklarochprovamaskinenmedden
nyainställningen.Dennyamotviktsinställningen
kanändradeneffektivaklipphöjden.
24

Väljatillbehör
Extrautrustningenskongurationer
Knivmedvinklatsegel
Gräsklippning:
1,9–4,4cmklipphöjd
Gräsklippning:5–6,4cm
klipphöjd
Gräsklippning:7–10cm
klipphöjd
Lövkompostering
FördelarJämnutkastningvid
Nackdelar
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Rekommenderasför
tjocktellerfrodigtgräs
Kanfungeravälifrodigt
gräs
Rekommenderasför
användningtillsammans
medsamlarskärmen
lägreklipphöjder.Gerett
snyggareresultatrunt
fairwaysochbunkrar.
Lägreeffektbehov.
Lyfterintegräsetsärskilt
bravidhögaklipphöjder.
Våttellerklibbigtgräs
tenderarattansamlasi
kammaren,vilketleder
tillettdåligtklippresultat
ochhögreeffektbehov.
Höglyftsknivmed
parallelltsege(Fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen)
Kanfungeravälilätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförlätt
ellerglestgräs
Rekommenderasförde
estatillämpningar
Fårejanvändas
Högrelyftochsnabbare
utkastning.Gles
ellermycketmjuk
gräsmattaklippsvid
högreklipphöjder.Vått
ellerklibbigtgräskastas
utpåetteffektivtsätt
Krävermereffektför
attkunnakörasvid
vissatillämpningar.
Harentendensatt
bildatorvsträngarvid
lägreklipphöjderi
frodigtgräs.Fårej
användastillsammans
medsamlarskärmen.
Samlarskärm
Harvisatsigförbättra
spridningenoch
resultatetefterklippning
närdetgällergräsi
nordligareklimatsom
klippsminsttregångeri
veckanochdärhögsten
tredjedelavgrässtrået
avlägsnas.Fårej
användastillsammans
medhöglyftskniven
medparallelltsegel.
Börendastanvändas
tillsammansmed
kombinationssegeleller
vinklatsegel
Kanförbättra
spridningenoch
resultatetvidvissatyper
avtillämpningar.Mycket
braförlövkompostering
Omduförsökerattklippa
alltförmycketgräsmed
skärmenpåkommer
gräsattansamlasi
kammaren.
Rullskrapa
Kananvändasnärhelst
gräsansamlaspå
rullarnaellerstoraplatta
gräsklumparupptäcks.
Skrapornakanibland
ökahopklumpningen.
Minskaransamlingen
pårullarnavidvissa
tillämpningar.
25

Underarbetetsgång
•Innandulämnarförarplatsen(tillexempelför
atttömmagräsuppsamlarnaellerförattrensa
utkastaren)skadugöraföljande:
Säkerhetunderanvändning
Allmänsäkerhet
•Ägaren/operatörenkanförebyggaochansvarar
förolyckorsomkangeupphovtillpersonskador
ellerskadorpåegendom.
•Användlämpligaklädersamtskyddsglasögon,
hörselskyddochrejäla,halkfriaskor.Sättupp
långthårochanvändintesmycken.
•Körintemaskinenomduärsjuk,trötteller
påverkadavalkoholellerläkemedel.
•Låtaldrigpassagerareåkapåmaskinenochhåll
kringståendepersonerochhusdjurpåavstånd
frånmaskinenunderdrift.
•Användendastmaskinenomduhargodsikt,så
attdukanundvikagroparochdoldafaror.
•Undvikattklippavåttgräs.Försämratgreppkan
göraattmaskinenglider.
•Setillattalladrivenheterärineutralläge,
parkeringsbromsenärinkoppladochdusitteri
förarsätetinnandustartarmotorn.
•Hållhänderochfötterbortafrånklippenheterna.
Hållalltidavståndtillutkastaröppningen.
•Tittabakåtochnedåtinnandubackarförattse
tillattvägenärfri.
–Ställmaskinenpåenplanyta.
–Kopplaurkraftuttagetochsänknedredskapen.
–Kopplainparkeringsbromsen.
–Stängavmotornochtautnyckeln.
–Väntatillsallarörligadelarharstannat.
•Användintemaskinennärdetnnsriskför
blixtnedslag.
•Användintemaskinensombogserfordon.
•Användendasttillbehör,redskapochreservdelar
somhargodkäntsavToro®.
Säkerhetförvältskyddssystemet
•Taintebortvältskyddetfrånmaskinen.
•Kontrolleraattsäkerhetsbältetärfastspäntochatt
dukanknäppauppdetsnabbtiennödsituation.
•Varmycketuppmärksampåhindersomkannnas
ovanfördigochvidrördeminte.
•Hållvältskyddetisäkertbruksskickgenomatt
regelbundetinspekteradetnogaochkontrollera
attdetinteärskadatsamthållaallafästelement
åtdragna.
•Bytutettskadatvältskydd.Repareraellerändra
deninte.
•Varförsiktignärdunärmardighörnmedskymd
sikt,buskage,trädellerandraobjektsomkan
försämrasikten.
•Klippintegräsetnärastup,dikenellerodbäddar.
Maskinenkanvältaplötsligtometthjulköröveren
kantellerkantengermedsig.
•Stannaknivarnanärduinteklippergräs.
•Stannamaskinenochundersökknivarnaomdu
körpåettföremålellerommaskinenvibrerarpå
ettonormaltsätt.Repareraallaskadorinnandu
börjarköramaskinenigen.
•Saktanedochvarförsiktignärdusvängeroch
korsarvägarochtrottoarermedmaskinen.Lämna
alltidföreträde.
•Kopplaurdrivningentillklippenhetenochstängav
motorninnanduställerinklipphöjden(omduinte
kanjusteradenfrånförarplatsen).
•Låtaldrigmotorngåiettutrymmedäravgaserinte
kankommaut.
•Lämnaaldrigenmaskinsomärigångutan
uppsikt.
Maskinermedfaststörtbåge
•Vältskyddetäreninbyggdsäkerhetsanordning.
•Användalltidsäkerhetsbältet.
Säkerhetpåsluttningar
•Saktanedmaskinenochvarextraförsiktigi
sluttningar.Körraktuppochnedisluttningar.
Gräsförhållandenakanpåverkamaskinens
stabilitet.
•Undvikattsvängamedmaskinenisluttningar.Om
dumåstesvängasågördetommöjligtlångsamt
ochgradvisnedför.
•Svängintemaskinentvärt.Varförsiktignärdu
backarmaskinen.
•Varextraförsiktignärdukörmaskinenmed
redskap–dekanpåverkamaskinensstabilitet.
26

Startaochstängaav
motorn
Viktigt:Bränslesystemetluftasautomatisktinnan
dustartarmotornomdustartarmaskinenför
förstagången,ommotornharstannattillföljdav
attbränslethartagitslutelleromduharutfört
underhållpåbränslesystemet.
Startamotorn
1.Sittpåsätet,hållfotenbortafrångaspedalen
såattdenäriNEUTRALLÄGET,läggiparke-
ringsbromsen,sättmotorhastighetsknappen
iMELLANLÄGETochsetillsåattbrytarenför
inkoppling/urkopplingäridetURKOPPLADEläget.
2.VridnyckelnitändningslåsettillKÖRLÄGET.
3.VridnyckelnitändningslåsettillSTARTLÄGET
närglödstiftslampanslocknar.Släppnyckeln
omedelbartnärmotornstartarochlåtdengå
tillbakatillKÖRLÄGET.
4.Startamotornochlåtdengåpålågtomgång
tillsdenharvärmtsupp.
Stängaavmotorn
1.FörallareglagetillNEUTRALLÄGET,läggiparke-
ringsbromsen,yttamotorhastighetsknappen
tilllägetförLÅGTOMGÅNGochlåtmotornsänka
fartentilllågtomgång.
Viktigt:Låtmotorngåpåtomgångifem
minuterinnandustängeravdenefterarbete
underfullbelastning.Omdettaintegörs
kandetuppståproblemimotorermed
turboladdning.
2.VridnyckelnitändningslåsettilldetAVSLAGNA
lägetochtautnyckeln.
Obs:Omklipphastighetenärförhögkan
klippkvalitetenförsämras.Sänkmaskinens
körhastighetellerminskaklippbreddenföratt
återfåetthögttomgångsvarvtal.
7.Närklippenheternasitteröverkantenlängstut
påklippområdetskaduhöjaklippenheterna.
8.Genomförentårformadsvängförattsnabbt
kommailägeförnästaklippsträcka.
Regenerationav
dieselpartikellter
Dieselpartikelltret(DPF)ingåriavgassystemet.
Katalysatornfördieseloxideringidieselpartikelltret
minskarmängdenskadligagaserochtarbortsotfrån
motornsavgasrör.
Dieselpartikelltretsregenereringsprocessanvänder
värmefrånavgasrörettillattförbrännasotsom
ansamlatspåsotltret,vilketomvandlarsotettill
askaochrensarkanalernaisotltretsåattltrerade
avgaserfrånmotornödaruturdieselpartikelltret.
Motornsdatorövervakarmängdensotgenomatt
mätabaktrycketidieselpartikelltret.Ombaktrycket
ärförhögtkansotetinteförbrännasisotltretdå
motorngårnormalt.Tänkpåföljandeföratthålla
dieselpartikelltretfrittfrånsot:
•Passivregenereringförekommerkontinuerligt
medanmotornärigång.Körmotornpåfullt
motorvarvtalnärdetärmöjligtförattfrämja
DPF-regenerering.
•Ombaktrycketärförhögttalarmotornsdatorom
viaInfoCenternärytterligareprocesser(stöd-och
återställningsregenerering)ärigång.
•Låtprocessenförstöd-ochåterställningsregene-
reringslutförasinnandustängeravmotorn.
Klippagräsmedmaskinen
Obs:Attklippagräsmedenhastighetsomutsätter
motornförbelastningförbättrarDPF-regenereringen.
1.Flyttamaskinentillarbetsområdet.
2.Sättommöjligtmotorhastighetsomkopplarentill
högtomgång.
3.Aktiveradrivbrytaren.
4.Tryckgradvisgaspedalenframåtochkör
långsamtmaskinenöverklippområdet.
5.Sänkklippenheternanärdefrämre
klippenheternabennersigovanför
klippområdet.
6.Klippgräsetsåattknivarnakanklippaochmata
utklippetmedhöghastighetochsamtidigtgeen
godklippkvalitet.
Användochunderhållmaskinenmed
dieselpartikelltretsfunktioneriåtanke.
Motorbelastningpåtomgångmedhögtmotorvarvtal
producerariallmänhettillräckligavgastemperaturför
DPF-regenereringen.
Viktigt:Minimeratidensommotorngårpå
tomgångellerkörmotornpåettlägrevarvtalför
attminskaansamlingenavsotisotltret.
27

VARFÖRSIKTIG
Avgastemperaturenärmyckethög(ca
600°C)underdenparkeraderegenereringen
elleråterställningsregenereringenav
dieselpartikelltret.Hetaavgaserkanskada
digellerandramänniskor.
•Köraldrigmotorniettslutetutrymme.
•Setillattdetintennsnågotbrännbart
materialruntavgassystemet.
•Röraldrigvidenhet
avgassystemskomponent.
•Ståaldrigvidellerinärhetenavmaskinens
avgasrör.
Motornsvarningsmeddelanden–sotansamling
Ansamlingavsotidieselpartikelltret
•Medtidensamlassotidieselpartikelltrets
sotlter.Motornsdatorövervakarsotnivåni
dieselpartikelltret.
•Närtillräckligtmedsotharansamlatsmeddelar
datorndigattdetärdagsattregenerera
dieselpartikelltret.
•DPF-regenereringärenprocesssomvärmerupp
dieselpartikelltret,vilketomvandlarsotettillaska.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
sotansamling.
Indikeringsnivå
Nivå1:
Motorvarning
Nivå2:
Motorvarning
Felkod
g213866
Figur19
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI16
g213867
Figur20
Kontrolleramotor
SPN3719,FMI0
Motoreffekt
Datornminskar
motoreffektentill85%
Datornminskar
motoreffektentill50%
Rekommenderadåtgärd
Utförenparkeradregenerering
såsnartsommöjligt.Se
Parkeradregenerering
(sida32).
Utförenåterställningsregene-
reringsåsnartsommöjligt.
SeÅterställningsregenere-
ring(sida35).
28

Ansamlingavaskai
dieselpartikelltret
•Lättareaskatömsutgenomavgassystemet.
Tyngreaskaansamlasisotltret.
•Askaärenbiproduktavregenereringsprocessen.
Medtidenansamlasaskaidieselpartikelltret,
somintetömsutgenommotornsavgasrör.
•Motornsdatorberäknarmängdenaskasomhar
•Närtillräckligtmedaskaansamlatsskickar
motornsdatorinformationtillInfoCenteriformav
ettsystemmeddelandeellermotorfelförattange
ansamlingavaskaidieselpartikelltret.
•Systemmeddelandetochfelenärteckenpåatt
dieselpartikelltretbehöverservas.
•Förutomattgevarningsmeddelandenminskar
datornävenmotornseffektvidolikanivåerav
askansamling.
ansamlatsidieselpartikelltret.
SystemmeddelandenochmotorvarningsmeddelandeniInfoCenter–ansamlingavaska
Indike-
ringsnivå
Nivå1:
Systemmed-
delande
Meddelandeellerfelkod
g213865
Minskningav
motorvarvtal
Ingen
Motoreffekt
100%
Rekommenderadåtgärd
Meddela
serviceavdelningen
attmeddelandenr179
visasiInfoCenter.
Figur21
Meddelandenr179
Utförservicepådie-
Nivå2:
Motorvarning
g213863
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill85%
Figur22
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida46)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI16
Utförservicepådie-
Nivå3:
Motorvarning
g213864
Ingen
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur23
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida46)
Kontrolleramotor
SPN3720,FMI0
Nivå4:
Motorvarning
g214715
Motorvarvtalvid
högstaåtdragning
+200varv/minut
Datornminskar
motoreffektentill50%
Figur24
Utförservicepådie-
selpartikelltret.Se
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret(sida46)
Kontrolleramotor
SPN3251,FMI0
29

Typeravregenereringavdieselpartikellter
Typeravregenereringavdieselpartikelltersomutförsnärmaskinenärigång:
Typavregenerering
Passiv
Stöd
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffarundernormalanvändningavmaskinenvid
högtmotorvarvtalellerhögmotorbelastning
Inträffarsomettresultatavlågtmotorvarvtal,låg
motorbelastningellernärdatornupptäckerbaktryck
idieselpartikelltret
Inträffarendastefterstödregenereringenomdatorn
upptäckerattstödregenereringeninteminskade
sotnivåntillräckligt
Detskerävenvar100:etimmeförattåterställade
grundläggandesensoravläsningarna
InfoCentervisarinteensymbolsomangerpassiv
regenerering.
Underpassivregenereringutsänder
dieselpartikelltretmycketvarmaavgaser,
oxiderarskadligautsläppochbrännersottillaska.
SePassivDPF-regenerering(sida31).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
stödregenerering.
Understödregenereringstyrdatorn
insugningsreglagetförattökaavgastemperaturen,
vilketaktiverarstödregenereringen.
SeDPF-stödregenerering(sida31).
Närsymbolenförstöd-/återställningsregenerering
(
regenerering.
Underåterställningsregenereringarstyrdatorn
insugningsreglageochbränsleinsprutareförattöka
avgastemperaturenunderregenereringen.
)visasiInfoCenterpågåren
)visasiInfoCenterpågåren
SeÅterställningsregenerering(sida32).
Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
Typavregenerering
Parkerad
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Sotansamlastillföljdavlångvarigdriftvidlåga
motorvarvtalellerlågmotorbelastning.Dettakan
ocksåinträffasomföljdavfelaktiganvändningav
bränsleellerolja
Datornupptäckerbaktryckpågrundavattsothar
ansamlatsochbegärenparkeradregenerering
Närsymbolenförparkeradregenerering(
visasiInfoCenterharenregenereringbegärts.
Genomförenparkeradregenereringså
snartsommöjligtsåattduslippergöraen
återställningsregenerering.
Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
Enfjärdedelavtankenmåstevarafylld.
Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeParkeradregenerering(sida32).
)
30

Typeravregenereringavdieselpartikellterdärdetärnödvändigtattparkeramaskinen:
(cont'd.)
Typavregenerering
Återställning
FörutsättningarförDPF-regenereringBeskrivningavDPF-drift
Inträffaromduharignoreratbegäranomparkerad
regenereringochfortsattköraenheten,vilket
orsakarenännustörreansamlingavsotnär
dieselpartikelltretredanäribehovavenparkerad
regenerering
PassivDPF-regenerering
•Passivregenereringgenomförssomendelav
motornsvanligadrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenereringen.
Närsymbolenföråterställningsregenerering
()visasiInfoCenterharen
återställningsregenereringbegärts.
KontaktaenauktoriseradToro-återförsäljare
förattfåhjälpavenserviceteknikersomutför
återställningsregenereringen.
Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
Tankenmåstevaraminsthalvfull.
Dumåsteparkeramaskinenförattkunna
genomföraenåterställningsregenerering.
SeÅterställningsregenerering(sida35).
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
stödregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
DPF-stödregenerering
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur25).
Figur25
g214711
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminska
motornsvarvtalmedanstödregenereringenpågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutförastödregenere-
ringsprocesseninnandustängeravmotorn.
Obs:Stödregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
31

Återställningsregenerering
Parkeradregenerering
Figur26
Symbolförstöd-/återställningsregenerering
•Symbolenförstöd-/återställningsregenerering
visasiInfoCenter(Figur26).
•Datornövertarkontrollenavinsugsreglagetoch
ändrarprocessenförbränsleinsprutningföratt
höjatemperaturenpåmotornsavgaser.
Viktigt:Symbolenförstöd-/återställningsrege-
nereringvisarattmaskinensavgastemperatur
kanvaravarmareänunderregelbundendrift.
•Närduanvändermaskinenskaduköramotorn
påfulltmotorvarvtalsåoftadukanförattfrämja
DPF-regenerering.
•Symbolen
återställningsregenereringenpågår.
visasiInfoCentermedan
•Ommöjligt,stänginteavmotornellerminskamo-
tornsvarvtalmedanåterställningsregenereringen
pågår.
Viktigt:Låtmaskinenslutföraåterställnings-
regenereringsprocesseninnandustängerav
motorn.
Obs:Återställningsregenereringenärslutfördnär
symbolen
försvinnerfrånInfoCenter.
g214711
g214713
Figur27
Symbolförbegäranomparkeradregenerering
•Symbolenförbegäranomparkeradregenerering
visasiInfoCenter(Figur27).
•Omenparkeradregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
28)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g213866
Figur28
Viktigt:Omduintegenomförenparkerad
regenereringinomtvåtimmarminskarmotorns
datormotoreffektentill50%.
•Enparkeradregenereringtar30–60minuter.
•Omduärauktoriseradavdittföretagmåstedu
angePIN-kodenförattgenomföraenparkerad
regenerering.
Förberedaförenparkeradregenereringeller
enåterställningsregenerering
1.Kontrolleraattmaskinenstankärminst¼full.
2.Flyttamaskinenutomhustillettområdeutan
brandfarligtmaterial.
3.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
4.Kontrolleraattgaspedalernaeller
rörelsereglagespakarnaäriNEUTRALLÄGET.
5.Sänknedklippenheternaochstängavdem(om
tillämpligt).
6.Kopplainparkeringsbromsen.
32

7.StällingasreglagetpåLÅGTOMGÅNG.
Utföraenparkeradregenerering
Obs:Anvisningaromhurdulåserupplåstamenyer
nnsiavsnittetÅtkomsttilllåstamenyer(sida16).
1.Gåtilldenlåstamenynochlåsuppundermenyn
medlåstainställningar(Figur29).SeÅtkomst
tilllåstamenyer(sida16).
Figur29
2.GåtillHUVUDMENYN,tryckpåmittknappenför
attbläddranedtillSERVICEMENYNochtryck
sedanpåhögerknappenförattväljaalternativet
SERVICE(Figur30).
g212138
Figur31
4.När”InitiateDPFRegen.Areyousure?”
g028523
(”PåbörjaDPF-regen.Ärdusäker?”)visas
tryckerdupåmittknappen(Figur32).
Obs:PIN-symbolenbörnuvisasiskärmens
övrehögrahörniInfoCenter.
Figur30
3.ISERVICEMENYNskadutryckapåmittknappen
tillsalternativetDPFREGENERA TION
(DPF-regenerering)visas,ochsedantryckerdu
påhögerknappenförattväljaalternativetDPF
REGENERATION(DPF-regenerering)(Figur31).
g212125
Figur32
5.Omkylvätsketemperaturenunderstiger60°
visasmeddelandet”Insure
isrunningand
above60C/140F”(”Kontrolleraattdenärigång
ochäröver60°C”)(Figur33).
g212371
Övervakatemperaturenpådisplayenochkör
motornpåfullgastillstemperaturennår60°C,
ochtryckdärefterpåmittknappen.
Obs:Omkylvätsketemperaturenöverstiger
60°visasintedennaskärm.
33

Figur33
g211986
Figur35
g212405
6.FörgasreglagettillLÅGTOMGÅNGochtryckpå
mittknappen(Figur34).
Figur34
7.Följandemeddelandenvisasnärdenparkerade
regenereringeninleds:
A.Meddelandet”InitiatingDPFRegen.”
(”StartarDPF-regen.”)visas(Figur35).
B.Meddelandet”Waitingon”(”Väntarpå”)
visas(Figur36).
g212372
Figur36
g212406
C.Datornkänneravhuruvidaregenereringen
pågår.Ettavföljandemeddelandenvisas
iInfoCenter:
•Omregenereringenärtillåtenvisas
meddelandet”RegenInitiated.Allow
upto30minutesforcompletion”
(”Regen.harstartats.Detkantaupp
till30minuterinnandenärklar”)i
InfoCenter.Väntatillsdenparkerade
regenereringsprocessenharslutförts
(Figur37).
34

Figur37
•Omregenereringsprocessenintetillåts
avmotornsdatorvisasmeddelandet
”DPFRegenNotAllowed”(”DPF-regen.
tillåtsinte”)iInfoCenter(Figur38).Tryck
påvänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen.
Viktigt:Ominteallakravför
regenereringenuppfylls,ellerom
mindreän50timmarhargåttsedan
densenasteregenereringen,visas
meddelandet”DPFRegenNot
Allowed”(”DPF-regen.tillåtsinte”).
Motornärkall–vänta.
Motornärvarm–vänta.
Motornvarm–regenereringpågår
(procentandelslutförd).
9.Denparkeraderegenereringenärgenomförd
närmeddelandet”RegenComplete”(”Regen.
slutförd”)visaspåInfoCenter.Tryckpå
g213424
vänsterknappenförattgåtillbakatill
huvudskärmen(Figur39).
Figur38
8.NärregenereringenärigångåtergårInfoCenter
tillstartskärmenochvisarföljandesymboler:
g212404
Figur39
Återställningsregenerering
•Omduignorerarbegäranomenparkerad
regenerering(visasiInfoCenter)ochfortsätteratt
användamaskinenkanenkritiskmängdsotbyggs
uppidieselpartikelltret.
•Omenåterställningsregenereringkrävsvisar
InfoCentermotorvarningSPN3719,FMI16(Figur
40)ochmotornsdatorminskarmotoreffektentill
85%.
g212410
g213867
Figur40
Viktigt:Omduintegenomfören
återställningsregenereringinom15minuter
sänkermotornsdatormotoreffektentill50%.
35

•Utförenåterställningsregenereringnärett
motorstoppinträffarochenparkeradregenerering
inteeffektivtkanrengöradieselpartikelltretfrån
sot.
•Enåterställningsregenereringtarupptillfyra
timmarattslutföra.
•Enteknikerfrånenåterförsäljaremåsteutföra
återställningsregenereringen.Kontaktaen
auktoriseradToro-distributör.
rycksavgulnardetiändarnavilketminskartillväxten
ochökarriskenförsjukdomar.Sealltidtillattkniven
hållsigottskickochattsegletärhelt.
Kontrolleradäckensskick
Setillsåattklippkamrarnaärigottskick.Räta
uteventuellaböjdakomponenterikammarenför
attsäkerställakorrektspelmellanknivspetsenoch
kammaren.
Arbetstips
Bekantadigmedmaskinen
Övadigpåattköramaskinenpåettöppetområde
innanduklippergräsmeddenförförstagången.
Startaochstängavmotorn.Körframåtochbacka.
Sänkochhöjklippdäckenochkopplainochur
klippenheterna.Närduharbekantatdigmed
maskinenövardupåattkörauppförochnedför
sluttningarmedolikahastigheter.
Klippning
VridnyckelnitändningslåsettilldetPÅSLAGNAläget,
startamotornochförgasreglagettilldetSNABBA
läget.Förbrytarenförinkoppling/urkopplingtill
detINKOPPLADElägetochanvändreglagetför
höjning/sänkningförattstyraklippdäcken.Tryck
gaspedalenframåtförattköraframåtochklippa
gräset.
Obs:Låtmotorngåpåtomgångifemminuter
innandustängeravdenefterarbeteunderfull
belastning.Omdettaintegörskanresultatetbli
turboladdningsproblem.
Kontrolleragräsklipparkåpanefter
användning
Rengörgräsklipparkåpansundersidaföratt
säkerställabästamöjligaprestanda.Ombeläggning
tillåtsattbildasigräsklipparkåpanförsämras
klipprestandan.
Transporteramaskinen
Förbrytarenförinkoppling/urkopplingtilldet
urkoppladelägetochhöjuppklippdäckentill
transportläget.Förreglagetförklippning/transporttill
transportläget.Varförsiktignärdukörmellanföremål
såattduinteavmisstagskadarmaskineneller
klippdäcken.Varextraförsiktignärdukörmaskinen
pålutandeunderlag.Körsaktaochundviktvära
svängarisluttningar,förattundvikaattvälta.Sänk
nedklippdäckenomduskaköranedförensluttning
förattfåbättrakontrollöverstyrningen.
Klippanärgräsetärtorrt
Klippantingenenbitinpåförmiddagenförattundvika
daggensomfårgräsetattklumpaihopsig,ellersent
påeftermiddagenförattundvikadeskadorsomkan
uppstånärdirektsolljusträffardenkänsliga,nyklippta
gräsmattan.
Väljarättklipphöjdsinställningför
förhållandena
Klippavcirka2,5cmellerhögst1/3avgrässtrået.Vid
klippningavovanligtfrodigtochtjocktgräskandet
varanödvändigtatthöjaklipphöjdsinställningen.
Klippamedslipadeknivar
Enslipadknivklipperrentutanattslitaochryckaav
grässtrånasomettslöttknivblad.Omgräsetslitsoch
36

Efterkörning
Säkerhetefteranvändning
•Tabortgräsochskräpfrånklippenheterna,
ljuddämparnaochmotorrummetförattundvika
eldsvåda.T orkauppeventuelltolje-eller
bränslespill.
•Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan
dulämnarmaskinenutanuppsikt.
•Låtmotornsvalnainnanmaskinenställsundani
ettslutetutrymme.
•Stängavbränsletillförselnpåmaskinenvid
förvaringochtransport.
•Förvaraaldrigmaskinenellerbränslebehållareni
närhetenavenöppenlåga,gnistaellertändlåga,
t.ex.påenvarmvattenberedareellernågonannan
anordning.
•Hållallamaskindelarigottbruksskickochsamtliga
beslagåtdragna,isynnerhetknivensfästelement.
g004555
Figur42
1.Bakrefästpunkt
Knuffaellerbogsera
•Bytutallaslitnaellerskadadedekaler.
Identierafästpunkterna
•Maskinensfrämredel–håletidetfyrkantiga
beläggetunderaxelröretinutirespektiveframdäck
(Figur41).
maskinen
Inödfallkanmaskinenyttasgenomattmanaktiverar
förbikopplingsventilenidenvarierbarahydraulpumpen
ochsedanknuffarellerbogserarmaskinen.
Viktigt:Knuffaellerbogseraintemaskinen
snabbareän3–4,8km/heftersomtransmissionen
kanskadas.Förbikopplingsventilenmåstealltid
varaöppennärmaskinenknuffasellerbogseras.
1.Förbikopplingsventilensittertillvänsterom
hydrostaten(Figur43).Vridskruvenett
ochetthalvtvarvförattöppnaventilenoch
låtaoljanavledasinternt.Eftersomvätskan
avledskanmaskinenyttaslångsamtutanatt
transmissionenskadas.
Figur41
1.Främrefästpunkt
•Maskinensbakredel–påbådasidor
avmaskinen,pådenbakreramen
(Figur42).
g031851
37

Figur43
1.Förbikopplingsventil
2.Stängförbikopplingsventileninnandu
startarmotorn.Användemellertidett
åtdragningsmomentpåhögst7–11N·mföratt
stängaventilen.
Viktigt:Ommotornkörsmedöppen
överströmningsventillederdettill
överhettningavtransmissionen.
Transporteramaskinen
•Varförsiktignärdulastarpåelleravmaskinenfrån
ensläpvagnellerlastbil.
•Användramperifullbreddnärdulastarmaskinen
påensläpvagnellerlastbil.
•Bindfastmaskinensåattdensittersäkertmed
spännband,kedjor,vajrarellerrep.Bådede
främreochbakrespännremmarnaskavarariktade
nedåtochutfrånmaskinen.
g003995
38

Underhåll
Obs:Vänsterochhögersidapåmaskinenärlikamedförarensvänstrarespektivehögrasidavidnormal
körning.
Rekommenderatunderhåll
UnderhållsintervallUnderhållsförfarande
Efterdenförstatimmen
Efterdeförsta10timmarna
Efterdeförsta50timmarna
Varjeanvändningeller
dagligen
Var50:etimme
Var100:etimme
Var250:etimme
•Draåthjulmuttrarnatill94–122N·m.
•Draåthjulmuttrarnatill94–122N·m.
•Kontrollerageneratorremmensspänning.
•Bytmotoroljanocholjeltret.
•Kontrolleradäcktrycket.
•Kontrollerasäkerhetsbrytarnasfunktion.
•Kontrolleraoljenivånimotorn.
•Tömvattenellerandraföroreningarfrånvattenseparatorn.
•Kontrollerakylvätskenivåniexpansionstankenochtabortskräpfrångallret,
oljekylarenochkylarensframsida.
•Avlägsnaeventuelltskräpfrångallretochkylaren/oljekylaren(oftarevidsmutsiga
arbetsförhållanden).
•Kontrollerahydraulvätskenivån.
•Kontrollerahydraulledningarnaochslangarnaförattseomdetnnsteckenpå
läckor,vridnaledningar,lösafäststöd,slitage,lösabeslag,väderslitageellerkemiskt
slitage.
•Smörjlagerochbussningar.(Smörjdemomedelbarteftervarjetvätt,oavsettvilket
intervallsomangesilistan.)
•Kontrollerabatterietstillståndochrengördet.
•Kontrollerabatterikablarnasanslutningar
•Inspekterakylsystemetsslangar.
•Kontrollerageneratorremmenstillståndochspänning.
•Draåthjulmuttrarnatill94–122N·m.
•Bytmotoroljaocholjelter.
Var400:etimme
Var800:etimme
Var6000:etimme
Föreförvaring
Vartannatår
•Servaluftrenaren.(Servaluftrenarentidigareomindikatornärröd.Servadenoftare
underextremtdammigaochsmutsigaförhållanden.)
•Bytutbränsleltret.
•Bytutbränslelterskålen.
•Kontrolleraombränsleledningarnaelleranslutningarnaharskadatsellerförsämrats
pånågotannatsätt,elleromdetnnslösaanslutningar,(ellerårligen,beroendepå
vilketsominträffarförst).
•Tömochrengörbränsletanken.
•Kontrollerabakhjulensskränkning.
•Bythydraulvätskan.
•Bythydraullter(oftareomserviceintervallsindikatornbennersigidetröda
området).
•Fyllbakhjulenslagermedfett.
•T aisär,rengörochsättihopsotltretidieselpartikelltret,ellerrengörsotltret,om
motorfelSPN3720FMI16,SPN3720FMI0ellerSPN3720FMI16visasiInfoCenter.
•Tömochrengörbränsletanken.
•Spolaurochbytutvätskanikylsystemet.
•Tömochspolahydraultanken.
•Bytutrörligaslangar.
39

Kontrollistafördagligtunderhåll
Kopierasidanochanvänddenregelbundet.
Vecka:
KontrollpunktMån.
Kontrolleraattsäkerhetssystemetfungerar.
Kontrollerabromsensfunktion.
Kontrolleramotoroljenivånochbränslenivån.
Tömvatten-/bränsleseparatorn.
Kontrolleraluftltretsigensättningsindikator.
Undersökomdetnnsskräpikylarenellergallret.
Kontrolleraovanligamotorljud.
Kontrolleraovanligadriftljud.
Kontrolleravätskenivånihydraulsystemet.
Kontrollerahydraulltretsindikator.
Setillattdetintennsskadorpåhydraulslangarna.
Undersökomsystemetharoljeläckor.
Kontrolleradäcktrycket.
Kontrollerainstrumentfunktionen.
Kontrolleraklipphöjdsinställningen.
Kontrolleraknivarnastillstånd.
Kontrolleraomnågonsmörjnippelbehöver
smörjas.
Bättrapåskadadlack.
1.Undersökglödstiftochinsprutarmunstyckenommotornärtrögstartadelleromöverdrivetmycketrökellerojämngång
uppmärksammas.
3
1
2
Tis.
Ons.
Tors.Fre.
Lör.Sön.
2.Utförkontrollenmedmotornigångocholjanviddriftstemperatur
3.Omedelbarteftervarjetvätt,oavsettintervalletilistan
Anteckningaromsärskildaproblem
Kontrollenutfördav:
Arti-
Viktigt:Ytterligareinformationomunderhållsrutinernnsibruksanvisningentillmotorn.
Obs:Hämtaenkostnadsfrikopiaavelschemaellerhydraulschemagenomattgåtillwww.Toro.comdärdu
klickarpålänkenManualsochsökerefterdinmaskin.
Datum
kel
1
2
3
4
5
6
7
8
Information
40

Serviceintervalltabell
Figur44
VARFÖRSIKTIG
Omdulämnarnyckelnitändningslåsetkannågonråkastartamotornavmisstagochskadadig
ellernågonannanpersonallvarligt.
decal125-2927
Tautnyckelnurtändningslåsetinnanduutförnågotunderhåll.
Förberedelserför
underhåll
Säkerhetföreunderhåll
•Görföljandeinnandujusterar,rengöreller
reparerarmaskinen,ellernärdulämnardenutan
uppsikt:
–Ställmaskinenpåettplantunderlag.
–Flyttagasreglagettilllägetförlågtomgång.
–Kopplaurklippenheterna.
–Sänkklippenheterna.
–Setillattdrivningenärineutralläge.
–Kopplainparkeringsbromsen.
–Stängavmotornochtautnyckeln.
–Väntatillsallarörligadelarharstannat.
–Låtmaskinenskomponentersvalnainnandu
utförnågotunderhåll.
•Omklippenheternaäritransportlägetskadu
användadetpositivalåset(omsåutrustad)innan
dulämnarmaskinenutanuppsikt.
•Utförommöjligtingetunderhållpåmaskinen
medanmotornärigång.Hålldigpåavståndfrån
rörligadelar.
•Stöttauppmaskinenellerdesskomponentermed
domkrafternärsåbehövs.
•Lättaförsiktigtpåtrycketikomponentermed
upplagradenergi.
41

Höjamaskinen
Användföljandepunkternärmaskinenhissasupp
meddomkraft:
•Maskinensfrämredel–fyrkantigtbeläggunder
axelröretinutirespektiveframdäck(Figur45).
Smörjning
Smörjningavlageroch
bussningar
Ommaskinenanvändsundernormalaförhållanden
skadusmörjaallasmörjnipplarförlagrenoch
bussningarnavar50:ekörtimmemeduniversalfett
nr2pålitiumbas.Smörjlagrenochbussningarna
omedelbarteftervarjetvätt,oavsettvilketintervall
somangesilistan.
Smörjnipplarnasplaceringochantalärsomföljer:
•Pumpensdrivaxel,U-led(3)Figur46
Figur45
1.Främredomkraftspunkt
•Maskinensbakredel–fyrkantigtaxelrörpå
bakaxeln.
g031850
g003962
Figur46
•Klippenhetenslyftarmscylindrar(2var)Figur47
g011612
Figur47
•Lyftarmenssvängtappar(1var)Figur47
42

•Svängtappförklippenhetensbärram(1var)Figur
48
•Axelnsstyrtapp(1)Figur51
g004169
Figur51
Figur48
•Lyftarmenssvängaxel(1var)Figur49
Figur49
•Bakaxelnsdragstång(2)Figur50
g011613
g004157
•Styrcylindernskulleder(2)ochbakaxel(1)Figur52
g011614
Figur52
•Bromspedal(1)Figur53
Figur50
g011615
Figur53
g003987
43

•Klippenhetensspindelaxellager(2perklippenhet)
Figur54
Obs:Dukananvändavilkensomhelstav
nipplarna,beroendepåvilkensomärmest
tillgänglig.Pumpainfettinippelntillsenliten
mängdkommerutlängstnedispindelkåpan
(underdäcket).
Figur54
•Bakrerullenslager(2perklippenhet)Figur55
Motorunderhåll
Motorsäkerhet
•Stängavmotorninnandukontrolleraroljenivån
ellerfyllerpåoljaivevhuset.
•Ändraintevarvtalshållarensinställningoch
övervarvaintemotorn.
Servaluftrenaren
Kontrollerahelaintagssystemetochletaefterläckor,
skadorellerlösaslangklämmor.Användinteett
skadatluftlter.
Utförendastservicepåluftrenarltretnär
g008906
serviceindikatornangerattdetkrävs.Omdubyter
luftltrettidigareökardetriskenförattsmutskommer
inimotornnärduharavlägsnatltret.
Viktigt:Kontrolleraattkåpansittersomdenska
ochslutertättruntluftrenarhuset.
Figur55
Obs:Kontrolleraattsmörjskåranpåvarjerulleär
justeradmotsmörjhåletirullaxelnsvarderaände.
Detnnsävenettjusteringsmärkepåenaänden
avrullaxelnsomkananvändassomhjälpföratt
justeraskåranmothålet.
g008907
44

Servamotoroljan
Oljespecikationer
Användhögkvalitativmotoroljamedlågaskhaltsom
uppfyllerelleröverträffarföljandespecikationer:
g194209
•API-servicekategoriCJ-4ellerhögre
•ACEA-servicekategoriE6
•JASO-servicekategoriDH-2
Viktigt:OmmotoroljaavannantypänAPICJ-4
ellerhögre,ACEAE6ellerJASODH-2används
kandettaorsakaattdieselpartikelltrettäppsigen
ellerattmotornskadas.
Användmotoroljamedföljandeviskositetsgrad:
•Rekommenderadolja:SAE15W-40(över
-17,8°C)
•Alternativolja:SAE10W-30eller5W-30(alla
temperaturer)
ToroPremium-motoroljamedoljeviskositetpå15W-40
eller10W-30kanköpashosdinauktoriserade
Toro-återförsäljare.Sereservdelskatalogenför
artikelnummer.
Figur56
Kontrolleraoljenivånimotorn
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Motornlevererasmedoljaivevhuset.Oljenivån
måstedockkontrollerasinnanocheftermotornstartas
förstagången.
Viktigt:Kontrolleramotoroljandagligen.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullpå
oljestickankanmotoroljanvarautspäddmed
bränsle.
OmoljenivånärovanförmarkeringenFullskadu
bytamotoroljan.
Detärbästattkontrolleramotoroljannärmotornär
kall,innandenharstartatsfördagen.Ommotorn
redanharvaritigång,skadulåtaoljanrinnatillbaka
nedtillsumpeniminst10minuterinnandukontrollerar
g031351
den.Fyllpåoljatillsnivånnårupptillmarkeringen
”Full”påoljestickanomnivånliggerpåellerunder
markeringen”Add”.Fyllintepåförmycketoljai
motorn.
Viktigt:Motoroljenivånskaliggamellandenövre
ochdennedremarkeringenpåoljestickan.Motorn
kangåsönderomdukördenmedförmycketeller
förliteolja.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag.
2.Kontrolleraoljenivånimotorn(Figur57).
45

Figur57
g194204
g031256
g194203
Obs:Närduanvänderannanolja,bördutappa
utallgammaloljaurvevhusetinnandufyllerpå
nyolja.
Vevhusvolym
Cirka5,2litermedltret.
Bytamotoroljanochltret
Serviceintervall:Efterdeförsta50timmarna
Var250:etimme
1.Startamotornochlåtdengåifemminutersåatt
oljanvärmsupp.
2.Parkeramaskinenpåettjämntunderlag,
stängavmotorn,taurnyckelnochväntatills
allarörligadelarharstannatinnandulämnar
förarplatsen.
3.Bytmotornsoljaochlter(Figur58).
g031400
Figur58
4.Fyllpåoljaivevhuset.
Servadieseloxideringskatalysatorn(DOC)och
sotltret
Serviceintervall:Var6000:etimmeellerrengör
sotltret,ommotorfelSPN3720FMI
16,SPN3720FMI0ellerSPN3720
FMI16visasiInfoCenter.
•OmsystemmeddelandeNR179visasi
InfoCenterärdetnästandagsförserviceav
dieseloxideringskatalysatornochsotltreti
dieselpartikelltret.
46

Figur59
•OmmotorfelCHECKENGINESPN3251FMI0
(Kontrolleramotor),CHECKENGINESPN3720FMI0
(Kontrolleramotor)ellerCHECKENGINESPN3720
FMI16(Kontrolleramotor)visasiInfoCenter(Figur
60)skadurengörasotltretgenomattföljastegen
nedan:
Underhålla
bränslesystemet
g213865
Servabränsleltret
Serviceintervall:Var400:etimme—Bytut
bränsleltret.
1.Görrentområdetkringbränslelterhuvudet
(Figur61).
g214715
Figur60
1.Iavsnittetommotorniservicehandboken
nnsinformationomdemonteringoch
monteringavdieseloxideringskatalysatorn
ochsotltretidieselpartikelltret.
2.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare
omdubehöverreservdelarellerserviceav
dieseloxideringskatalysatornochsotltret.
3.KontaktaenauktoriseradT oro-återförsäljare
förattlåtademåterställamotorns
styrenhetnärduharmonteratettrent
dieselpartikellter.
g213864
g021576
Figur61
1.Bränslelterhuvud2.Bränslelter
g213863
2.Demonteraltretochrengörlterhuvudets
monteringsyta(Figur61).
3.Smörjlterpackningenmedrenmotorsmörjolja.
Merinformationnnsimotornsbruksanvisning.
4.Monteradentorralterskålenförhandoch
vridtillspackningenkommerikontaktmed
lterhuvudet,ochvriddensedanytterligareett
halvtvarv.
5.Startamotornochkontrolleraomdetnns
bränsleläckorkringlterhuvudet.
Användabränsleupptagningsröret
Bränsleupptagningsröretsitterpåbränsletankens
insidaochärutrustatmedettltersomförhindraratt
skräpkommerinibränslesystemet.Demonteravid
behovbränsleupptagningsröretochrengörltret.
47

Utföraservicepå
vattenseparatorn
Serviceintervall:Var400:etimme—Bytut
bränslelterskålen.
Servabränslesystemet
Tömmabränsletanken
Serviceintervall:Var800:etimme
Varjeanvändningellerdagligen—Tömvatten
ellerandraföroreningarfrånvattenseparatorn.
Föreförvaring
Tömochrengörbränsletankenombränslesystemet
förorenaselleromduställermaskineniförvaring
underenlängreperiod.Användrentbränsleföratt
spolaurtanken.
Kontrollerabränsleledningarna
ochanslutningarna
Undersökomdeharskadorellerlösaanslutningar
g194210
elleromdeharförsämratspånågotannatsätt.
Figur62
g031662
48

Underhållaelsystemet
Säkerhetförelsystemet
•Kopplabortbatterietinnanreparationutförspå
maskinen.Lossaminuskabelanslutningen
förstochpluskabelanslutningensist.
Återanslutpluskabelanslutningenförstoch
minuskabelanslutningensist.
•Laddabatterietiettöppetochvälventilerat
utrymme,påavståndfrångnistorochöppnalågor.
Kopplaurladdareninnanbatterietanslutseller
kopplasbort.Användskyddskläderochisolerade
verktyg.
VARNING
KALIFORNIEN
Proposition65Varning
Batteripoler,kabelanslutningaroch
tillbehörtilldessainnehållerblyoch
blykomponenter:kemikaliersomstaten
Kalifornienanserorsakacanceroch
fortplantningsskador.Tvättahänderna
närduharhanteratbatteriet.
Letaredapåsäkringarna
Detnnsåttasäkringarielsystemet.Säkringsblocket
sitterbakomreglagearmensåtkomstpanel(Figur63).
decal117-0169
Figur64
Kontrollerabatterietsskick
Serviceintervall:Var50:etimme
Viktigt:Lossaminuskabelnfrånbatteriet
innandusvetsarnågotpåmaskinen,såattinte
elsystemetskadas.Kopplaävenbortmotorn,
InfoCenterochmaskinensstyrenheterinnandu
svetsarpåmaskinen.
Obs:Setillatthållakabelanslutningarnaoch
helabatterilådanrena,eftersomettsmutsigtbatteri
långsamtladdasur.Rengörbatterietgenomatt
tvättahelalådanmedenlösningbeståendeav
natriumbikarbonatochvatten.Sköljmedrentvatten.
Fettainbatteripolerochkabelskormedsmörjfettav
typenGrafo112X(skinover)(Toroartikelnr505-47)
ellervaselinförattförhindrakorrosion.
g021219
Figur63
1.Säkringsblock
49

Laddabatteriet
VARNING
Vidladdningavbatterietbildasexplosiva
gaser.
Underhålladrivsystemet
Justeradrivningens
neutralinställning
Rökintenärabatterietochhålldetbortafrån
gnistorochlågor.
Viktigt:Hållbatterietfulladdat.Dettaärsärskilt
viktigtförattbatterietinteskaskadasnär
temperaturenunderstiger0°C.
1.Rengörutsidanpåbatterilådansamt
batteripolerna.
Obs:Anslutbatteriladdarenskablartill
batteripolernainnanduansluterladdarentill
elkällan.
2.Lokaliserabatterietsplus-ochminuspoler.
3.Anslutbatteriladdarenspluskabeltillbatteriets
pluspol(Figur65).
Maskinenfårinte”krypa”närgaspedalensläpps
upp.Omdenkryperskadujusterainställningenpå
följandevis:
1.Parkeramaskinenpåettplantunderlag,vrid
nyckelnitändningslåsettilldetAVSTÄNGDAläget
ochsänknedklippdäckentillgolvet.
2.Hissauppmaskinentillsallahjulharlyftsupp
frånverkstadsgolvet.Stöttamaskinenmed
domkraftersåattdenintekanramlanedav
misstag.
3.Lossalåsmutternpåhjuldrivningens
justeringskampåhögersidaavhydrostaten
(Figur66).
Figur65
1.Batterietspluspol
2.Batterietsminuspol
4.Anslutbatteriladdarensminuskabeltillbatteriets
minuspol(Figur65).
5.Anslutbatteriladdarentillelkällanochladda
batteriet.
3.Röd(+)laddningskabel
4.Svart(–)laddningskabel
Viktigt:Överladdaintebatteriet.
6.Närbatterietärfulladdatskaduförstkopplabort
laddarenfrånelkällanochsedankopplabort
laddningskablarnafrånbatteripolerna(Figur65).
g003792
g004147
Figur66
1.Låsmutter
2.Justeringskamför
hjuldrivning
VARNING
Motornmåstevaraigångföratt
slutjusteringenskakunnautföraspå
hjuldrivningensjusteringskam.Detkan
ledatillpersonskador.
Hållhänder,fötter,ansikteochandra
kroppsdelarpåbehörigtavståndfrån
ljuddämparen,andrahetamotordelar
ochallaroterandedelar.
50

4.VridnyckelnitändningslåsettilldetPÅSLAGNA
läget,startamotornochvriddensexkantiga
kambultenivalfririktningtillshjulenslutaratt
snurra.
5.Draåtlåsmutternförattsäkrajusteringen.
6.VridnyckelnitändningslåsettilldetAVSTÄNGDA
läget,tabortdomkrafternaochsänkned
maskinentillverkstadsgolvet.
7.Testkörmaskinenochkontrolleraattdeninte
kryper.
Justerabakhjulens
skränkning
Serviceintervall:Var800:etimme
1.Vridrattensåattbakhjulenpekarraktfram.
2.Lossakontramutternibådaändarav
dragstången(Figur67).
Obs:Denändeavdragstångensomharett
utvändigtspårärvänstergängad.
Underhållakylsystemet
Säkerhetförkylsystemet
•Motornskylvätskakanorsakaförgiftningvid
förtäring.Förvaradenutomräckhållförbarn
ochhusdjur.
•Hetkylvätskasomsprutasutundertryckkan
orsakaallvarligabrännskador,ochdetsamma
gällerommanvidrördenhetakylareneller
närliggandedelar.
–Låtmotornsvalnaiminst15minuterinnandu
öppnarkylarlocket.
–Tahjälpaventrasaförattöppnakylarlocket
ochöppnalocketsaktasåattångakankomma
ut.
Kontrollerakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Kontrollera
kylvätskenivåniexpansionstanken
ochtabortskräpfrångallret,
oljekylarenochkylarensframsida.
Figur67
1.Nyckelskåra
2.Dragstång
3.Vriddragstångenmedhjälpavnyckelskåran.
4.Mätavståndetframtillochbaktillpåbakhjulen
iaxelhöjd.
3.Kontramutter
Obs:Avståndetframtillpåbakhjulenskavara
mindreän6mmavdetavståndsomuppmätts
baktillpåhjulen.
5.Upprepaprocedurenefterbehov.
Kylsystemetfyllsmeden50/50-blandningavvatten
ochpermanentfrostskyddsmedelmedetylenglykol.
Kylsystemetrymmer9,5liter.
FARA
Roterandeäktarochdrivremmarkanorsaka
personskador.
•Körintemaskinenomintekåpornasitter
påplats.
•Hållhänderochkläderbortafrånden
roterandeäktenochdrivremmen.
g031686
•Stängavmotornochtaut
tändningsnyckelninnanduutför
någotunderhåll.
VARFÖRSIKTIG
Ommotornharvaritigångkandettrycksatta,
hetakylmedletläckautochorsaka
brännskador.
•Taintebortkylarlocketnärmotornär
igång.
•Tahjälpaventrasaförattöppna
kylarlocketochöppnalocketsaktasåatt
ångakankommaut.
1.Kontrollerakylvätskenivåniexpansionstanken
51
(Figur68).

Obs:Nivånbörliggamellanmarkeringarnapå
sidanavtanken.
Figur68
g021866
1.Expansionstank
2.Tabortlocketpåexpansionstankenochfyllpå
kylvätskaisystemetomkylvätskenivånärlåg.
Fyllintepåförmycket.
3.Sätttillbakalocketpåexpansionstanken.
Rengörakylsystemet
Serviceintervall:Varjeanvändningeller
dagligen—Avlägsnaeventuellt
skräpfrångallretoch
kylaren/oljekylaren(oftarevid
smutsigaarbetsförhållanden).
Var100:etimme—Inspekterakylsystemets
slangar.
Vartannatår—Spolaurochbytutvätskani
kylsystemet.
Avlägsnaeventuelltskräpfrångallretoch
kylaren/oljekylarendagligen(oftarevidsmutsiga
arbetsförhållanden).
Figur69
1.Spärrhaketillbakregallret
2.Bakregaller
4.Rengörnogapåbådasidoromkylarenoch
oljekylaren(Figur70)medtryckluft.
g004138
1.VridnyckelnitändningslåsettilldetAVSLAGNA
lägetochtautnyckeln.
2.Rengörnogaochtabortalltskräpfrånområdet
runtmotorn.
3.Lossaklämmanochvriduppdetbakregallret
(Figur69).
g022306
Figur70
1.Kylare/oljekylare
5.Stänggallretochsäkraspärrhaken.
52

Underhållabromsarna
Justeraparkeringsbromsspärren
Justeraparkeringsbromsarna
Justerabromsarnaombromspedalenharmer
än2,5cmfrittspel(Figur71)elleromstörre
fasthållningskraftkrävs.Detfriaspeletärdetavstånd
bromspedalenföryttarsiginnanbromsmotståndet
kännsav.
Figur71
1.Frittspel
Omparkeringsbromseninteaktiverasochspärras
måstebromsensspärrhakejusteras.
1.Lossadetvåskruvarsomhållerfast
parkeringsbromsensspärrhakepåramen(Figur
73).
g026816
g031690
Figur73
Obs:Användhjulmotornskuggspelförattvicka
trummornaframochtillbakasåattdesäkertkanröra
sigfrittefterjusteringen.
1.Draåtbromsarnagenomattlossadenfrämre
mutternpåbromskabelnsgängadeändeföratt
minskabromspedalernasspel(Figur72).
Figur72
1.Bromskablar2.Främremuttrar
2.Draåtdenbakremutternsåattkabelnförs
bakåttillsbromspedalernaharettfrittspelpå
0,63–1,27cm(Figur71)innanhjulenspärras.
1.Bromskablar3.Parkeringsbromsens
2.Bromsspärr
2.Tryckparkeringsbromspedalenframåttills
bromsspärrengriperinheltiparkeringsbromsens
spärrhake(Figur73).
3.Draåtdetvåskruvarnaförattxerajusteringen.
4.Trycknedbromspedalenförattfrigöra
parkeringsbromsen.
5.Kontrollerajusteringenochändravidbehov.
g031689
spärrhake
4.Skruvar(2)
3.Draåtdefrämremuttrarnaochsetillsåattbåda
kablarnaaktiverarbromsarnasamtidigt.Setill
attkabelkanalenintevridsunderåtdragningen.
53

Underhållaremmarna
Servageneratorremmen
Underhålla
hydraulsystemet
Serviceintervall:Efterdeförsta10timmarna
Var100:etimme
1.Omremmenärkorrektspändkandenböjas
ned10mmmedenkraftpå4,5kgmittemellan
remskivorna.
2.Omnedböjningeninteär10mmlossardu
generatornsfästbultar(Figur74).Ökaeller
minskageneratorremmensspännkraftochdra
åtskruvarna.Kontrolleraremmensnedböjning
igenförattsäkerställaattspännkraftenär
korrekt.
Säkerhetförhydraulsystemet
•Setillattallahydrauloljeslangaroch-ledningar
ärigottskickochattallahydraulanslutningar
och-kopplingarärordentligtåtdragnainnan
hydraulsystemettrycksätts.
•Hållkroppochhänderbortafrånsmåläckor
ellermunstyckensomsprutaruthydraulvätska
underhögtryck.
•Användenkartong-ellerpappersbitföratt
hittahydraulläckor.
•Lättapåallttryckihydraulsystemetpå
ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi
hydraulsystemet.
•Sökläkareomedelbartomduträffasaven
strålehydraulvätskaochvätskanträngerini
huden.Vätskasomträngtinihudenmåste
opererasbortinomnågrafåtimmaraven
läkare.
Kontrollerahydraulvätskenivån
g020537
Figur74
1.Fästbult
2.Generator
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Maskinenstankfyllspåfabrikenmedca
37,8literhögkvalitativhydraulvätska.Kontrollera
hydraulvätskenivåninnanmotornstartasförförsta
gångenochdärefterdagligen.Rekommenderad
utbytesvätska:
HydraulvätskaavtypenToroPremiumAllSeason
(Finnsispannarom18,9literellerfatom208liter.Se
reservdelskatalogenellerkontaktaenToro-återförsäljare
förartikelnummer.)
Alternativavätskor:OmT oro-vätskanintenns
attfåkanandravätskoranvändasförbehållet
attdeuppfyllerföljandematerialegenskaperoch
branschspecikationer.Virekommenderarinteatt
duanvändersyntetiskvätska.Rådgörmeddin
smörjmedelsdistributörföratthittaenlämpligprodukt.
Obs:Toroansvararinteförskadorsomuppstått
tillföljdavattfelaktigavätskoranvänts.Använd
därförendastprodukterfrånanseddatillverkaresom
ansvararförsinarekommendationer.
54

Högtviskositetsindex/nötningsförhindrande
hydraulvätska,medlågytpunkt,avtypen
ISOVG46
Materialegenskaper:
Viskositet,ASTMD445cStvid40°C44till50cSt
Viskositetsindex,ASTM
D2270
Flytpunkt,ASTMD97-37°Ctill-45°C
Branschspecikationer:VickersI-286-S
vid100°C7,9till8,5
140till160
(kvalitetsnivå),Vickers
M-2950-S(kvalitetsnivå),
DenisonHF-0
Viktigt:DenergradigahydraulvätskanISOVG46
harvisatsiggeoptimalprestandavidenmängd
olikatemperaturförhållanden.Hydraulvätskan
ISOVG68kangebättreprestandavidanvändning
ikonstanthögaomgivningstemperaturer,som18
till49°C.
Biologisktnedbrytbarpremiumhydraulvätska–
MobilEALEnviroSyn46H
g194205
Viktigt:MobilEALEnviroSyn46Härdenenda
syntetiska,biologisktnedbrytbaravätskansom
hargodkäntsavToro.Vätskankanblandas
meddeelastomerersomanvändsiToros
hydraulsystemochkananvändasimånga
olikatemperaturer.Vätskankanblandasmed
traditionellamineraloljor,menförstörstamöjliga
biologiskanedbrytbarhetochprestandabör
hydraulsystemetsköljasnogasåattinga
traditionellaoljornnskvar.Dukanköpaoljani
dunkarom19literellerfatom208literhosdin
Mobil-återförsäljare.
Obs:Mångahydraulvätskorärnästintillfärglösa,
vilketgördetsvårtattupptäckaläckor.En
rödfärgstillsatsförvätskanihydraulsystemetnns
attköpaiaskorom20ml.Enaskaräckertill
15–22literhydraulvätska.Beställartikelnr44-2500
frånenauktoriseradToro-återförsäljare.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
klippdäckenochvridnyckelnitändningslåset
tilldetAVSLAGNAläget.
2.Kontrollerahydraulvätskenivån(Figur75).
g031605
Figur75
55

Bytahydraulvätskan
Bytahydraulltret
Serviceintervall:Var800:etimme
Omvätskanärförorenadskadukontaktaenlokal
Toro-återförsäljare,eftersomsystemetmåstespolas.
Förorenadhydraulvätskasermjölkaktigellersvartut
jämförtmedrenvätska.
1.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVoch
öppnamotorhuven.
2.Ställettstortavtappningskärlunderfästetsom
sitterpåhydraultankensundersida(Figur76).
Hydraulsystemetärutrustatmeden
serviceintervallsindikator(Figur77).Tittapå
indikatornnärmotornärigång–denbörbennasigi
detgrönaområdet.Bytuthydraulltrenomindikatorn
bennersigidetrödaområdet.
g031683
Figur77
1.Igensättningsindikatorförhydraullter
Viktigt:Omduanvändernågotannatlterkan
garantinförnågraavkomponenternabliogiltig.
Figur76
1.Slang
3.Kopplabortslangenfrånfästetochlåt
hydraulvätskanrinnaneriavtappningskärlet.
4.Sätttillbakaslangennärallhydraulvätskahar
tömtsut.
5.Fylltankenmedcirka45literhydraulvätska.Se
Bytahydraulvätskan(sida56).
Viktigt:Användendastspecicerade
hydraulvätskor.Andraoljorkanorsaka
skadorpåsystemet.
6.Sätttillbakatanklocket.
7.VridnyckelnitändningslåsettilldetPÅSLAGNA
läget,startamotorn,användsamtliga
hydraulreglageförattspridahydraulvätskan
ihelasystemetochkontrolleraomdetnns
någraläckor.
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänkned
g004139
klippdäcken,vridnyckelnitändningslåsettilldet
AVSLAGNAläget,aktiveraparkeringsbromsen
ochtautnyckeln.
2.Bytutbådahydraulltren(Figur78).
8.VridnyckelnitändningslåsettilldetAVSLAGNA
läget.
9.Kontrollerahydraulvätskenivånochfyllpå
tillräckligtsåattnivånnårupptillmarkeringen
”Full”påoljestickan.
Viktigt:Fyllintepåförmycket.
56

Kontrollerahydraulledningarnaoch-slangarna
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Repareraallaskadorinnandukörmaskinenigen.
g194208
VARNING
Hydrauloljasomläckerutundertryckkan
trängainihudenochorsakaskada.
•Kontrolleraattallahydrauloljeslangar
och-ledningarärigottskickochattalla
hydraulanslutningaroch-kopplingarär
ordentligtåtdragnainnanhydraulsystemet
trycksätts.
•Hållkroppochhänderbortafrån
småläckorellermunstyckensomsprutar
uthydraulvätskaunderhögtryck.
•Användenkartong-ellerpappersbitföratt
hittahydraulläckor.
•Lättapåallttryckihydraulsystemetpå
ettsäkertsättinnannågotarbeteutförsi
hydraulsystemet.
•Sökläkareomedelbartomdublirträffad
avenvätskestråleochvätskanträngerini
huden.
Figur78
3.VridnyckelnitändningslåsettilldetPÅSLAGNA
läget,startamotornochlåtdengåicatvå
minutersåattsystemetluftas.
4.VridnyckelnitändningslåsettilllägetAVoch
undersökomdetnnsnågraläckor.
g031621
Testatrycketi
hydraulsystemet
Kontrollportarnaanvändsförattkontrolleratrycket
ihydraulkretsarna.Kontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljareförattfåhjälp.
Funktionerhos
elektromagneternai
hydraulventilen
Användlistannedanförattidentieraoch
beskrivaelektromagneternasolikafunktioneri
hydraulgrenröret.Varjeelektromagnetmåstevara
anslutenförattfunktionenskafungera.
Elektromag-
net
PRV2Främreklippkrets
PRV1Bakreklippkrets
PRV
S1Sänkaklippdäcken
S2Sänkaklippdäcken
Lyfta/sänkaklippdäcken
Funktion
57

Underhållavklippdäck
Monteraklippdäckenpå
traktorenheten
Tabortklippdäckenfrån
traktorenheten
1.Ställmaskinenpåettplantunderlag,sänk
nedklippdäckentillmarken,vridnyckeln
itändningslåsettilllägetAVochläggi
parkeringsbromsen.
2.Kopplaurochavlägsnahydraulmotornfrån
däcket(Figur79).Täcköverspindelnsovandel
förattförhindraförorening.
Figur79
1.Ställmaskinenpåettplantunderlagochvrid
nyckelnitändningslåsettilllägetAV.
2.Placeraklippdäcketirättlägeframför
traktorenheten.
3.Skjutpådäcketsbärrampålyftarmens
svängtappochsäkradenmedhjulsprinten
(Figur80).
4.Monterahydraulmotornpådäcket(Figur79).Se
tillattO-ringensitterirättlägeochäribraskick.
5.Smörjspindeln.
g011351
1.Motornsfästbultar
3.Avlägsnahjulsprintensomfästerdäckets
bärramvidlyftarmstappen(Figur80).
Figur80
1.Hjulsprint
4.Rullabortklippdäcketfråntraktorenheten.
2.Lyftarmenssvängtapp
g031691
58

Knivunderhåll
Knivsäkerhet
FARA
Enslitenellerskadadknivkangåsönder
ochenbitavknivenkanslungasutmotdig
ellernågonkringstående,vilketkanleda
tillallvarligapersonskadorellerdödsfall.
Ommanförsökerrepareraenskadad
knivkandettaresulteraiattproduktens
säkerhetscertieringupphörattgälla.
•Kontrolleraomknivenärslitenellerskadad
medjämnamellanrum.
•Försökaldrigrätautettknivbladomdetär
böjtellersvetsaenknivsomgåttaveller
ärsprucken.
•Bytutenslitenellerskadadkniv.
•Varförsiktignärdukontrollerarknivarna.Linda
inknivarnainågotellertapådighandskar,och
varförsiktignärduservarknivarna.Knivarna
fårendastbytasut–defåraldrigrätasuteller
svetsas.
•Varförsiktignärenknivroteraspåmaskinermed
eraknivar,eftersomdenkanfåävenandraknivar
attbörjarotera.
Servaknivplanet
Rotordäcketlevererasfrånfabrikenmedenförinställd
klipphöjdpå5cmochenbladräfsapå7,9mm.
Höjdinställningentillvänsterochhögerärockså
förinställdatillettavståndavhögst±0,7mmfrån
varandra.
g011353
Figur81
5.Vridknivensmarkeradeändetilllägena
klockan3ochklockan9(Figur81)ochmät
höjderna.
6.Jämfördenavlästahöjdenvidlägetklockan12
medklipphöjdsinställningen.Denbörliggainom
0,7mm.Höjdernaklockan3ochklockan9bör
vara1,6±6,0mmhögreänklockan12och
bennasigpåettavståndpå1,6–6,0mmfrån
varandra.
Obs:GåvidaretillJusteraknivplanet(sida59)om
någotavmåtteninteliggerinomspecikationen.
Justeraknivplanet
Börjamedattjusteraframdelen(bytutettfästeåt
gången).
1.Avlägsnaklipphöjdsfästet(detfrämre,vänstra
ellerhögra)fråndäckramen(Figur82).
2.Justeramellanläggpå1,5mmoch/eller0,7mm
mellandäckramenochfästetföratterhålla
önskadhöjdinställning(Figur82).
Klippdäcketärkonstrueratförattmotståknivstötar
utanattkammarendeformeras.Omdukörpånågot
hårtföremålskadukontrolleraattknivenärheloch
attknivplanetärkorrektinställt.
Kontrolleraknivplanet
1.Avlägsnahydraulmotornfrånklippdäcketoch
klippdäcketfråntraktorenheten.
2.Användendomkraft(ellertahjälpavminsten
person)ochplaceraklippdäcketpåettplant
bord..
3.Markeradenenaändenavknivenmeden
färgpennaellerenmarkör.Använddenna
knivändeförattkontrolleraallahöjder.
4.Placeradenmarkeradeändensskäreggiläget
klockan12(raktframiklippriktningen)(Figur81)
ochmäthöjdenfrånbordettillknivensskäregg.
g031692
Figur82
1.Klipphöjdsfäste
59
2.Mellanlägg

3.Sättpåklipphöjdsfästetpådäckramenmedde
återståendemellanläggensommonteratsunder
klipphöjdsfästet.
4.Fästinsexskruven/distansbrickanoch
änsmuttern.
Obs:Insexskruven/distansbrickanhålls
ihopmedgänglåsningslimförattundvikaatt
distansbrickanfallernerinutidäckramen.
5.Kontrollerahöjdenklockan12ochjusteravid
behov.
6.Avgöromendastettellerbådaklipphöjdsfästena
(högerochvänster)behöverjusteras.Om
klockan3-ellerklockan9-sidanär1,6±6,0mm
högreändennyahöjdeniframändanbehövs
ingenjusteringfördensidan.Justeradenandra
sidan1,6–6,00mmfråndenkorrektasidan.
7.Justerahögeroch/ellervänsterklipphöjdsfäste
genomattupprepasteg1t.o.m.3.
8.Fästmedvagnsbultarochänsmuttrar.
9.Kontrollerahöjdenklockan12,3och9igen.
3.Monteraknivenmedsegletmotklippenheten
medantiskalbehållarenochknivbulten(Figur
83).Draåtknivskruventill115–149N·m.
Kontrolleraochslipa
kniven
1.Höjuppklippdäckettilldesshögstaläge,vrid
nyckelnitändningslåsettilllägetAVochläggi
parkeringsbromsen.
2.Pallauppklippdäcketförattförhindraattdet
oavsiktligtfallerned.
3.Undersökknivseggarnanoggrant,isynnerhet
därknivensataochböjdadelmöts(Figur84).
Obs:Kontrollerakniveninnanduanvänder
gräsklippareneftersomsandochslipande
materialkanslitanedmetallensomförenar
knivensataochböjdadelar.
4.Bytutknivenomdenärsliten(Figur84),se
Demonteraochmonteraenkniv(sida60).
Demonteraochmonteraen
kniv
Bytutknivenomdukörpåetthårtföremål,om
knivenäriobalanselleromdenärböjd.Användalltid
TORO-originalknivarförsäkerochoptimalprestanda.
Användaldrigknivarfrånandratillverkare,eftersom
dekanvarafarliga.
1.Höjuppklippdäckettilldesshögstaläge,vrid
nyckelnitändningslåsettilllägetAVochläggi
parkeringsbromsen.Pallauppklippdäcketför
attförhindraattdetoavsiktligtfallerned.
2.Fattatagiknivensändemedentrasaelleren
tjocktvadderadhandske.T abortknivskruven,
antiskalbehållarenochknivenfrånspindelaxeln
(Figur83).
FARA
Omdulåterenknivblislitenbildasett
spårmellansegletochknivensata
del(Figur83).Tillslutkanenbitav
knivengåavochslungasutfrånunder
kåpanochkanskeskadadigellernågon
kringståendeallvarligt.
•Kontrolleraomknivenärsliteneller
skadadmedjämnamellanrum.
•Bytutslitnaochskadadeknivar.
g006924
Figur84
1.Knivskruv2.Knivtallrik
Figur83
1.Egg
2.Segel
g011355
5.Kontrollerasamtligaknivarsskäreggar.Slipa
knivseggarnaomdeärslöaellerhackiga.Slipa
endastskäreggensöverstadelochbehållden
ursprungligaskärvinkelnförbästaskärpa(Figur
85).
60
3.Slitage/spår/spricka

6.Omknivenärslöellerrepigsliparduendast
skäreggensöverstadelochbehållerden
ursprungligaskärvinkeln(Figur85).
Övrigtunderhåll
Obs:Knivenförblirbalanseradomlikamycket
metallavlägsnasfrånbådaeggarna.
Figur85
1.Slipaenbartidennavinkel
7.Kontrolleraomknivenärrakochparallellgenom
attläggadenpåenplanytaochinspekteradess
ändar.
Obs:Placeraknivändarnanågotlägreän
knivensmittochskäreggenlägreänknivens
bas.Ensådanknivgerbraklippkvalitetoch
kräverminimalmotoreffekt.Omknivensändar
ärhögreändessmittelleromskäreggenär
högreänknivensbas,kommerknivendäremot
attböjasellerbliskevochmåstebytasut.
Serviceavdenfrämrerullen
Kontrolleraomdenfrämrerullenärsliten,svänger
mycketellerkärvar.Omnågotavdessatillstånd
föreliggerbörserviceutföraspårullenellerocksåbör
denellernågrakomponenterbytasut.
g006926
Demonteradenfrämrerullen
1.Tabortrullarnasfästbult(Figur86).
2.Skjutinettpinndorngenomrullkåpansändeoch
drivutdetmotsattalagretgenomattknacka
växelvispåmotsattsidaavdeninrelagerbanan.
Enänspå1,5mmbörfriläggasfråndeninre
lagerbanan.
8.Monteraknivenmedsegletmotklippdäcket
medantiskalbehållarenochknivskruven.Draåt
knivskruventill115–149N·m.
Figur86
1.Främrevals3.Lager
2.Fästbult
3.Tryckutdetandralagret.
4.Kontrolleraattrullkåpan,lagrenochlagrets
distansbrickaärigottskick(Figur86).
5.Bytutskadadedelarochmonteraihopigen.
4.Distansbrickaförlager
Monteradenfrämrerullen
1.Tryckindetförstalagretirullkåpan(Figur86).
Tryckendastpådenyttrelagerbananellerlika
mycketpådeninreochyttrelagerbanan.
2.Förindistansbrickan(Figur86).
3.Tryckindetandralagretirullkåpan(Figur86)
genomatttryckalikamycketpådeninreoch
denyttrelagerbanantillsdeninrelagerbanan
kommerikontaktmeddistansbrickan.
4.Sättirullenhetenidäckramen.
g011356
Viktigt:Omrullenhetenmonterasmedett
avståndsomöverstiger1,5mmbelastas
lagretssida,vilketkanledatillattlagretgår
sönderiförtid..
61

5.Kontrolleraattavståndetmellanrullenhetenoch
däckramensrullmonteringsfästeninteöverstiger
1,5mm.Omavståndetöverstiger1,5mmkan
dumonterasåmångabrickor(⅝tumidiameter)
sombehövsföratttauppspelet.
6.Draåtfästskruventill108N·m.
Förvaring
Förberedamaskinenför
förvaring
Förberedatraktorenheten
1.Rengörtraktorenheten,klippdäckenochmotorn
ordentligt.
2.Kontrolleradäcktrycket.Pumpauppalladäck
påtraktorenhetentillmellan0,82och1,03bar.
3.Kontrolleraallafästelementochdraåtdemom
deärlösa.
4.Smörjallasmörjnipplarochböjaxlar.Torkaav
överödigtfett.
5.Sandpappralättochmålaiområdendärfärgen
harskrapatsav,agatellerrostat.Reparera
eventuellabucklorimetallchassit.
6.Servabatterietochkablarnapåföljandesätt:
A.Tabortbatterietskabelanslutningarfrån
batteripolerna.
Obs:Lossaalltidminuskabelanslutningen
förstochpluskabelanslutningensist.
Återanslutalltidpluskabelanslutningenförst
ochminuskabelanslutningensist.
B.Rengörbatteriet,kabelanslutningarna
ochpolernamedenstålborsteoch
bakpulverlösning.
C.Fettainkabelanslutningarnaoch
batteriposternamedsmörjfettavtypen
Grafo112X(skin-over)(Toro-artikelnummer
505-47)ellervaselinförattförhindra
korrosion.
D.Laddalångsamtuppbatterieti24timmar
var60:edagförattförhindraattdet
blysulfateras.
Förberedamotorn
1.Tömmotoroljanfrånkärletochsätttillbaka
avtappningspluggen.
2.Tabortochkastaoljeltret.Monteraettnytt
oljelter.
3.Fyllpåoljekärletmedrättmängdmotorolja.
4.VridnyckelnitändningslåsettilldetPÅSLAGNA
läget,startamotornochlåtdengåpåtomgångi
cirkatvåminuter.
5.VridnyckelnitändningslåsettilldetAVSLAGNA
läget.
6.Tappanogauralltbränsleurbränsletanken,
bränsleledningarnaochbränsleltret/vattenseparatorn.
62

7.Spolabränsletankenmedfärskt,rent
dieselbränsle.
8.Säkrabränslesystemetsallanipplar.
9.Rengörochservaluftrenarenordentligt.
10.Tätaluftrenarensinloppochavgasutloppetmed
väderbeständigtejp.
11.Kontrollerafrostskyddsmedletochfyllpå
vidbehovsåattmaskinenklarardelägsta
temperaturernaundervintern.
Ställaklippdäcketi
förvaring
Omklippdäcketäravskiltfråntraktorenhetenunder
enlängretidskaenspindelpluggmonterasöversti
spindelnförattskyddaspindelnmotdammochvatten.
63

Anteckningar:

Anteckningar:

Anteckningar:

Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråkochförattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallas.Torokan
vidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Visäljerintedina
personuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfteattefterlevatillämpligalagarochuppfylla
förfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregenellerandraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördesyftendeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter .Vividtarocksååtgärderförattbibehållapersonuppgifternasaktuellastatusså
attdeärkorrekta.
Åtkomsttillochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC

Torosgaranti
Tvåårsbegränsadgaranti
Felochproduktersomomfattas
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attdinT oro-produkt
(”produkten”)ärutanmaterial-ochtillverkningsfelitvååreller1500arbetstimmar*,
beroendepåvilketsominträffarförst.Denhärgarantingällerförallaprodukterförutom
luftare(ochfördemnnsdetseparatagarantiförklaringar).Omettfelsomomfattas
avgarantinföreligger,kommerviattrepareraproduktenutankostnadfördig.Detta
omfattarfeldiagnos,arbete,reservdelarochtransport.Denhärgarantinbörjargälla
detdatumdåproduktenlevererastilldenursprungligaköpareniåterförsäljarledet.
*Produktsomärutrustadmedentimmätare.
Anvisningarförgarantiservice
Duäransvarigförattmeddelaproduktdistributörenellerdenauktoriserade
återförsäljarensomduköpteproduktenavsåsnartdutrorattnågotfelsomomfattas
avgarantinföreligger.Omdubehöverhjälpmedatthittaenproduktdistributörelleren
auktoriseradåterförsäljare,elleromduharnågrafrågorsomrördinarättigheteroch
skyldigheterbeträffandegarantin,kandukontaktaosspå:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1-952-888-8801eller+1-800-952-2740
E-post:commercial.warranty@toro.com
Ägarensansvar
Somägaretillproduktenärduansvarigförattutföradetunderhållochdejusteringar
somkrävs,ienlighetmedanvisningarnaibruksanvisningen.Omduinteutför
nödvändigtunderhållochnödvändigajusteringarkandettaledatillattetteventuellt
garantianspråkintegodkänns.
Produkterochfelsominteomfattas
Allaprodukt-ellerfunktionsfelsominträffarinomgarantiperiodenberorintepå
material-ellertillverkningsfel.Denhärgarantinomfattarinteföljande:
•ProduktfelsomorsakasavattandrareservdelaränT oro-originaldelaranvänds
elleravattextra,modieradetillbehörochproduktersomintehartillverkatsav
Toromonterasochanvänds.Ivissafallerbjudertillverkarenenseparatgaranti
försådanaprodukter.
•Produktfelsomorsakasavunderlåtenhetattutföradetunderhålloch/ellerde
justeringarsomrekommenderas.Garantianspråkkankommaattunderkännas
omToro-produkteninteunderhållsienlighetmedanvisningarnaistycket
Rekommenderatunderhållibruksanvisningen.
•Produktfelsomorsakasavfelaktig,slarvigellervårdslösanvändningav
produkten.
•Slitdelarsomförbrukasvidanvändning,förutomomdessavisarsigvaradefekta.
Exempelpåslitdelarsomförbrukasellerslitsutvidnormalanvändningav
produktenomfattar,menärintebegränsadetill,bromsklossar,bromsbelägg,
lamellbelägg,knivar,cylindrar,valsarochlager(tätadeellersmörjbara),
underknivar,tändstift,svänghjulochsvänghjulslager,däck,lter,remmarsamt
vissasprutkomponentersommembran,munstyckenochbackventilerm.m.
•Felsomorsakatsavyttrepåverkan.Yttrepåverkanomfattar,menärinte
begränsattill,väder,förvaringsomständigheter,föroreningar,användningav
bränslen,kylvätskor,smörjmedel,tillsatser,konstgödningsmedel,vatteneller
kemikalierm.m.somejhargodkänts.
•Felellerproblemmedprestandanpågrundavattbränslen(t.ex.bensin,diesel
ellerbiodiesel)sominteuppfyllerrespektiveindustristandarderharanvänts.
•Normaltförekommandebuller,vibrationer,slitageochförsämringar.
•Normaltslitageomfattar,menärintebegränsattill,skadorpåsätentillföljdav
slitageellernötning,slitagepåmåladeytor,reporpådekalerochfönsterm.m.
Reservdelar
Reservdelarsomplanerasattbytasutisambandmednödvändigtunderhållomfattas
endastavgarantinunderperiodenframtilldenplaneradetidpunktenförutbytetav
delen.Delarsombytsutienlighetmeddenhärgarantinomfattasavgarantinunder
heladenåterståendeproduktgarantinochtillfallerT oro.Torofattardetslutligabeslutet
omhuruvidaenbentligdelellerenhetskareparerasellerbytasut.Toroharrättatt
användaomarbetadereservdelarvidgarantireparationer.
Garantifördjupurladdnings-ochlitiumjonbatterier:
Djupurladdnings-ochlitiumjonbatterierharentotallivslängdpåettvisstantal
kilowattimmar.Dentotalalivslängdenkanförlängasellerförkortasgenomolika
drift-,laddnings-ochunderhållstekniker.Iochmedattbatteriernaiprodukten
används,förkortasanvändningstidenmellanladdningsintervallengradvistilldess
attbatteriernaärheltförbrukade.Detärägarentillproduktensomansvararför
attersättabatteriersomförbrukasgenomnormalanvändning.Batteriernamåste
kanskebytasutundergarantiperioden,ochdetskerdåpåägarensbekostnad.
Obs!(endastlitiumjonbatterier):Garantinförlitiumjonbatterierärbegränsadoch
beräknasproportionelltfrånårtretillfembaseratpåanvändningstidochantal
förbrukadekilowattimmar.Sebruksanvisningenförmerinformation.
Ägarenbekostarunderhållet
DenvanligaservicesomkrävsförT oro-produkteromfattarblandannatattnjustera
motorn,smörja,rengöraochpoleramaskinen,bytalterochkylvätskasamtattutföra
detunderhållsomrekommenderas.Sådanservicefårägarensjälvbekosta.
Allmännavillkor
ReparationavenauktoriseradT oro-distributörellerToro-återförsäljareärdenenda
kompensationsomduharrätttillunderdennagaranti.
VarkenTheToroCompanyellerToroWarrantyCompanyäransvariga
förindirektaelleroförutseddaskadorellerföljdskadorisambandmed
användningenavdeToro-produktersomomfattasavdennagaranti.Detta
inkluderarallakostnaderellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustning
ellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighet
avanvändaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.
Medundantagfördenemissionsgarantisomnämnsnedan,ochendastom
dennaärtillämplig,nnsingenannanuttryckliggaranti.Allaindirektagarantier
ifrågaomsäljbarhetochanvändningslämplighetärbegränsadetilldenna
uttryckligagarantisvaraktighet.
Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskadorellerföljdskador,
ellertidsbegränsaenindirektgarantisvaraktighet,ochidessafallärdetmöjligtatt
ovanståendeundantagochbegränsningarintegäller.Dennagarantigerdigspecika
juridiskarättigheter,ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Anmärkningommotorgarantin:
Emissionskontrollsystemetpåproduktenkanomfattasavenseparatgarantisom
uppfyllerdekravsomfastställtsavdenamerikanskamiljömyndigheten(Environmental
ProtectionAgency,EP A)och/ellerKaliforniensluftskyddsmyndighet(California
AirResourcesBoard,CARB).Tidsbegränsningarnasomangesovanärinte
tillämpligaifrågaomgarantinföremissionskontrollsystem.Segarantiförklaringen
omemissionskontrollsommedföljerproduktenellernnsimotortillverkarens
dokumentationförytterligareinformation.
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånandraländeränUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynförsitteget
landellersinprovinsellerstat.OmduavnågonanledningärmissnöjdmeddindistributörsserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningarkontaktarduT oro-importören.
374-0253RevD