FormNo.3361-926RevA
Cortacéspeddirigido
Plataformaja,empuñaduratipopistola,
transmisiónporengranajes,conunidadde
cortede32pulgadas,ounidaddecorte
TURBOFORCE®de36pulgadas
Nºdemodelo30682—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo30684—Nºdeserie290000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante: Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
Man ual del pr opietario del motor
El
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
adjunto
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
SeguridadparacortacéspedesToro.......................5
Diagramadependientes.......................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Elproducto................................................................10
Controles...........................................................10
Especicaciones.................................................11
Accesorios..........................................................11
Operación..................................................................12
Cómoañadircombustible...................................12
PrimerolaSeguridad...........................................13
Frenodeestacionamientoycierresdebloqueo
depuntomuerto.............................................13
©2009—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Arranqueyparadadelmotor...............................14
Funcionamientodelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO)..........................................15
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad..............15
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás...............16
Cómopararelcortacésped..................................16
Transportedelasmáquinas.................................17
Descargalateralorecicladodelahierba...............17
Ajustedelatensióndelatransmisióndelas
ruedas............................................................17
Ajustedelaalturadecorte..................................18
Ajustedelaalturadelmanillar.............................19
Tabladealturasdecorte.....................................21
Mantenimiento...........................................................22
Calendariorecomendadodemantenimiento............22
Lubricación............................................................23
Cómoengrasar...................................................23
Lubricacióndeloscojinetesdelas
ruedas............................................................23
Engrasedelosacoplamientosde
transmisión....................................................23
Engrasedelapoleatensoradelacorreadel
cortacésped...................................................23
Mantenimientodelmotor.......................................24
Mantenimientodellimpiadordeaire...................24
Mantenimientodelaceitedemotor.....................25
Mantenimientodelasbujías................................26
Mantenimientodelsistemadecombustible.............28
Drenajedeldepósitodecombustible...................28
Cómocambiarelltrodecombustible................28
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............29
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................29
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............30
Limpiezadelarejilladelaentradade
aire.................................................................30
Limpiezadelsistemaderefrigeración..................30
Mantenimientodelosfrenos...................................31
Mantenimientodelosfrenos...............................31
Mantenimientodelascorreas..................................32
Comprobacióndelascorreas..............................32
Cómocambiarlacorreadetransmisiónde
tracción..........................................................32
Cómocambiarlacorreadetransmisión...............32
Cómocambiarlacorreadelcortacésped..............33
Ajustedelatensióndelacorreadel
cortacésped....................................................34
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................35
Ajustedelasvarillasdecontrol............................35
Mantenimientodelaplataformadel
cortacésped....................................................36
Mantenimientodelascuchillasdecorte...............36
Ajustedelfrenodelacuchilla..............................38
Cambiodeldeectordehierba............................38
Almacenamiento........................................................39
Limpiezayalmacenamiento................................39
Solucióndeproblemas...............................................41
Esquemas...................................................................43
3
Seguridad
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Nota: Laadicióndeaccesoriosdeotrosfabricantes
quenocumplanlacerticacióndelAmericanNational
StandardsInstituteharáqueestamáquinadejede
cumplirdichaespecicación.
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elriesgodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode
alertadeseguridad
ADVERTENCIAoPELIGRO–"instrucciónde
seguridadpersonal".Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonalese
inclusolamuerte.
,quesignicaPRECAUCIÓN,
Prácticasdeoperaciónsegura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSIB71.4-2004.
Formación
• LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
• Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
• Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
• Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
• Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
• Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
• Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoylas
prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezas
enmovimiento.
• Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
• Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
• Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Operación
• Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
• Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
• Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor
únicamentedesdeelpuestodeloperador.
• Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina,
especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine,no
corra.Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.
Podríaresbalarse.
• Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectara
laestabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizar
lamáquinacercadeterraplenes.
• Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
• Nuncalevantelaplataformasilascuchillasestánen
movimiento.
• Nooperenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelatomadefuerza
yotrosprotectores.Asegúresedequetodos
lossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
• Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
4
• Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
• Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
• Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedoro
desatascarelconducto,parelamáquinaenunlugar
llano,desengranelastransmisiones,pongaelfreno
deestacionamiento(ensucaso)ypareelmotor.
• Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormal.Hagalasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
• Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidad
decorte.
• Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
• Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
• Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
• Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
• Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
• Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
• Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
• Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquese
detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
oreparar.
• Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
• Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarunareparación.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
• Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente.No
lasenderecenilassueldenunca.
• Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
• Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
losproductosToroyotrainformaciónsobreseguridad
queusteddebesaber.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodaslas
instruccionesdeseguridadconelndeevitarlesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,
o,cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,para
recogerlahierbacortada.Siseutilizaparacualquier
otropropósito,podríaserpeligrosoparaelusuarioy
paraotraspersonas.
• Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotor
paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.
• Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
• Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynolodrenedentro
deunedicio.
• Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pongaelfrenodeestacionamiento.Nopermita
jamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
Operacióngeneral
• Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdesegar.Parelamáquinasialguienentraen
lazona.
• Notoqueningúnequipoopiezaquepueda
estarcalientedebidoalaoperación.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
• UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
• Compruebecuidadosamentequehayaespacio
sucienteantesdeutilizarlamáquinapordebajo
5
decualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
• Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
• Estéatentoabaches,surcosomontículos.Lahierba
altapuedeocultarobstáculos.
• Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosas
otaludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,
osisesocavauntalud.
• Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedor
uotrosaccesorios.Éstospuedencambiarla
estabilidaddelamáquina.
• Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
• Sieguedetravésenlascuestas.
• Nosiegueenpendientesocuestasdemásde20
grados.
Mantenimiento
• Noguardenuncalamaquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama
desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadorde
aguaounacaldera.
• Mantengarmementeapretadoslospernosylas
tuercas,sobretodolospernosylastuercasde
acoplamientodelascuchillas.Mantengaelequipoen
buenascondicionesdefuncionamiento.
• Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Compruebelacorrectaoperacióndelossistemasde
seguridadantesdecadauso.
• Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinaspara
asegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
• Compruebefrecuentementeelfuncionamientode
losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode
losmismoscuandoseanecesario.
6
Diagramadependientes7Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
43-8480
95-5537
1.Leaellasinstrucciones
sobreelusodelacuchilla
queguranenelManual
deloperador
2.Empujehaciaadelante
paraengranar
3.Tirehaciaatráspara
desengranar
66-1340
98-0776
95-2814
98-3296
8
98-5130
1.Advertencia–leaenelManualdeloperadorlas
instruccionesparaapretarelperno/tuercadelacuchillaa
75–80pies-libra(102–106Nm).
98-5954
104-8569
105-4104
1.Marchaatrás 3.Velocidadesde
transmisión
2.Puntomuerto
106-2733
1.Rápido 3.Lento
2.Ajustevariablecontinuo
105-4111
106-0699
9
106-2737
1.Aparcar 3.Puntomuerto 5.Motor–marcha
2.Marcha 4.Motor–parar 6.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Elproducto
Figura4
1.Acelerador 6.Palancadeavance
Figura3
1.Descargalateral
2.Plataformadecorte
3.Arrancadorderetroceso 7.Ruedagiratoria
4.Depósitodegasolina
5.Controles
6.Manillar
2.Llavedecontacto 7.Palancadecambio
3.Puntomuerto/mecanismo
debloqueodelfrenode
estacionamiento
4.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
5.Manillar
8.Estárter
9.Palancadelatomade
fuerza(PTO)
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura4)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Acelerador
Elaceleradortienedosposiciones:RápidoyLento.
Palancasdecontroldepresenciadel
operador(CPO)
CuandoustedaprietalaspalancasCPOcontralos
manillares,elsistemaCPOdetectaqueeloperador
estáenlaposicióndeoperaciónnormal.Cuando
ustedsueltalaspalancasCPO,elsistemaCPOdetecta
queeloperadorhaabandonadolaposiciónnormalde
operación,yparaelmotorsilapalancadecambiosno
10
estáenpuntomuertoosilapalancadecontroldelas
cuchillas(PTO)estáengranada.
Palancadecambios
Latransmisióntienecincomarchashaciaadelante,
puntomuertoymarchaatrás,yofreceunpatrónde
marchasenlínea.
Importante: Nocambiedemarchaconlaunidad
enmovimientoporquepodríadañarlatransmisión.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Cortacéspedde32pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado 116,3cm(45,8pulg.)
Longitud
Altura
Peso
198,1cm(78pulg.)
104,1cm(41pulg.)
182kg(402libras)
Palancasdeavance
Sueltelaspalancasdeavanceparaengranarlatracción
haciaadelante.Aprietelapalancadeavancedela
derechaparagiraraladerecha,yladelaizquierdapara
giraralaizquierda.
Puntomuerto/mecanismodebloqueo
delfrenodeestacionamiento
Aprietelaspalancasdeavanceymuevaloscierreshacia
atrásparaponerelbloqueodepuntomuerto.Apriete
laspalancasdeavanceymuevaloscierreshaciaadelante
paraponerelfrenodeestacionamiento.
Palancadecontroldelacuchilla(PTO)
Estapalancaseutilizaconjuntamenteconlaspalancas
CPOparaengranarodesengranarlacorreadela
plataformadelcortacéspedeimpulsarlascuchillasdel
cortacésped.
Cortacéspedde36pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado 118,4cm(46,6pulg.)
Longitud
Altura
Peso
203,2cm(80pulg.)
104,1cm(41pulg.)
210kg(462libras)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconla
máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.
PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado
Toroovisitewww .Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaccesorioshomologados.
Arrancadorderetroceso
Tiredelacuerdadelarrancadorparaarrancarelmotor
(noilustrado).
Válvuladecierredelcombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde
transportaroalmacenarelcortacésped.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizajuntoconelarrancador
deretrocesoytienedosposiciones:Marchay
Desconectado .
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
11
Operación
Cómoañadircombustible
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara
automóviles(de85octanoscomomínimo).Sepuede
utilizargasolinanormalconplomosilagasolinanormal
sinplomonoestuvieradisponible.
Importante: Nuncausemetanol,gasolinaque
contengametanologasoholconmásde10%etanol
porquesepodríanproducirdañosenelsistema
decombustibledelmotor.Nomezcleaceitecon
lagasolina.
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
• Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
• Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
• Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mm(1/4y1/2pulg.)pordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
• Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
• Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.Nocomprenuncagasolina
paramásde30díasdeconsumonormal.
• Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
• Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículoqueestá
repostando.
• Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
• Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
• Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidorde
gasolina.
• Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
• Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
• Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleode
labotelladelacondicionador.
• Mantengaalejadalagasolinadelosojosy
lapiel.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
12
• Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
• Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
• Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque.
Figura5
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Importante: Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadoralagasolina
Nota: Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón.Añadagasolina
normalsinplomoaldepósitodecombustiblehasta
queelnivelestéentre6y13mm(1/4y1/2pulg.)
pordebajodelextremoinferiordelcuellode
llenado.Esteespaciovacíopermitiráladilatación
delagasolina.Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.
3.Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustible.Limpielagasolinaderramada.
Frenodeestacionamientoy
cierresdebloqueodepunto
muerto
Pongasiemprelosfrenosdeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientoal
dejarlamáquinadesatendida,aunqueseapor
pocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestacionamiento
1.Aprietelaspalancasdeavance(Figura6).
PrimerolaSeguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinas
delaseccióndeseguridad.Estainformaciónpuede
ayudarleaevitarlesionesaloperadoroacualquierotra
persona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalos
ojos,losoídos,lospiesylacabeza.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
13
Figura6
1.Manillar 4.Posicióndepuntomuerto
2.Puntomuerto/mecanismo
debloqueodelfrenode
estacionamiento
3.Posicióndeaparcar 6.Posicióndevelocidad
5.Palancadeavance
máximahaciaadelante
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaadelantealaposición
deaparcar(Figura6).
3.Sueltelaspalancasdeavance.
Liberacióndelosfrenosde
estacionamiento
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance(Figura6).
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaatrásalaposiciónde
avance (Figura6).
Aplicacióndelosbloqueosdepunto
muerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance(Figura6).
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaatrásalaposiciónde
bloqueodepuntomuerto (Figura6).
Liberacióndelosbloqueosdepunto
muerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance.
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaadelantealaposición
deavance(Figura6).
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ymuevalapalancadelselectordemarchas
alaposicióndepuntomuerto.
4.Pongalosfrenosdeestacionamiento.
5.Girelallavedecontactoalaposicióndemarcha
(Figura7).
6.Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,muevael
controldelaceleradorhastaelpuntointermedio
entrelasposicionesderápidoylento.
7.Paraarrancarelmotorcuandoestácaliente,coloque
elcontroldelaceleradorenlaposiciónderápido.
8.Tiredelmandodelestártersielmotorestáfrío
(Figura7).
Nota: Sielmotorestácaliente,normalmentenoes
necesariousarelestárter.
9.Sujetermementeelarrancadorderetrocesoytire
hastanotarresistencia;luegotirevigorosamente
paraarrancarelmotor.Dejequelacuerdavuelva
lentamente.
Importante: Notiredelacuerdahasta
sulímite,nisuelteelarrancadorcuandola
cuerdaestáextendida,porquelacuerdapuede
romperseopuededañarseelconjuntode
retroceso.
10.Muevaelmandodelestárteralaposiciónde
desconectadoamedidaqueelmotorsecaliente.
11.Sielmotorestáfrío,dejequesecalienteyluego
muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
rápido .
Cómopararelmotor
Importante:Encasodeemergencia,puedeparar
elmotorinmediatamentegirandolallaveala
posiciónde
desconectado
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónde
lento(Figura7).
Nota: Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estácaliente,déjeloenralentíduranteunminuto
antesdepararloparafacilitarelenfriamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
desconectado.
.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Pongalosfrenosdeestacionamientoyretirelallave.
4.Desconecteelcabledelabujíaparaevitarun
arranqueaccidentaldelamáquinaduranteel
transporteoelalmacenamiento.
5.Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde
transportaroalmacenarlamáquina.
14
Importante: Cierrelaválvuladecierredel
combustibleantesdetransportaroalmacenar
lamáquinaparaevitarfugasdecombustible.
Figura7
1.Acelerador 3.Estárter
2.Llavedecontacto
1.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
Figura8
2.Palancadelatomade
fuerza(PTO)
Funcionamientodelapalanca
decontroldelascuchillas
(PTO)
Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)engranay
desengranalascuchillasdelcortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
1.AprietelaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO)contraelmanillar(Figura8).
2.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
rmementehaciaadelantehastaqueseenganche
enelcentro(Figura8).
3.Vuelvaaarrancarelmotoryrepitaelprocedimiento
paraengranarlascuchillasdelcortacéspedsise
liberanlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO).
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
• Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
• Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarla
máquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,amenos
que:
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
Paradesengranarlascuchillas,tirehaciaatrásdela
palancadecontroldelascuchillashastaquehaga
tope(Figura8).Elmotorsepararásiseliberanlas
palancasCPOconlapalancadecontroldelascuchillas
engranada.
• Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)esté
desengranada.
• Lamáquinaestéenposicióndepuntomuerto.
• LallavedecontactoestéenlaposicióndeMarcha.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparapararelmotorsi:
15
• SesueltanlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO)conlatransmisiónolascuchillas
engranadas.
• Segiralallavedecontactoalaposiciónde
Desconectado.
• SeengranaunamarchasinsujetarlaspalancasCPO.
• Seengranalapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)sinsujetarlaspalancasCPO.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Sielsistema
nofuncionadelaformaquesedescribe,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadoparaque
lorepareninmediatamente.
1.Pongalosfrenosdeestacionamiento,muevala
palancadelselectordemarchasalaposiciónde
puntomuerto,desengranelapalancadecontrol
delascuchillas(PTO)ymuevaelaceleradorhacia
adelante.
2.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor.
3.SinsujetarlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO),engranelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO).Elmotordebepararse.
4.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO).
5.Conelmotorenmarcha,aprietelaspalancasCPO
contraelmanillaryengranelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO).Lacorreadelcortacéspeddebe
engranarseylascuchillasdebenempezaragirar.
6.SueltelaspalancasCPO.Elmotordebepararse.
7.Conelmotorenmarcha,seleccioneunamarcha
conlapalancadelselectordemarchasysueltelas
palancasCPO.Elmotordebepararse.
8.Conelmotorenmarcha,girelallavedecontactoala
posicióndedesconectado.Elmotordebepararse.
9.Sinosehancumplidotodaslascondiciones
anteriores,hagarepararelsistemadeseguridad
inmediatamenteporunServicioTécnico
Autorizado.
Conducciónhaciaadelantey
delaceleradorenposicióndeRápidoparaconseguirel
mejorrendimiento.
Conducciónhaciaadelante
1.Asegúresedequelosfrenosdeestacionamiento
estánpuestos.
2.AprietelaspalancasCPOcontraelmanillar.
3.Seleccioneunamarchahaciaadelanteconlapalanca
delselectordemarchas.
4.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulte
Cómoquitarelfrenodeestacionamientoylos
bloqueosdepuntomuerto.
5.Sueltelentamentelaspalancasdeavance.
Nota: Parairenlínearecta,sueltelasdospalancas
uniformemente.Paragirar,aprietelapalancade
avancedelladohaciaelcualdeseagirar.
Conducciónhaciaatrás
1.Asegúresedequelosfrenosdeestacionamiento
estánpuestos.
2.AprietelaspalancasCPOcontraelmanillar.
3.Seleccionelamarchaatrásconlapalancadelselector
demarchas.
4.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulte
Cómoquitarelfrenodeestacionamientoylos
bloqueosdepuntomuerto.
5.Sueltelentamentelaspalancasdeavance.
Nota: Debetirarhaciaatrásdelcortacéspedpara
iniciarelmovimientohaciaatrás.
Cómopararelcortacésped
1.Aprietelaspalancasdeavancehastaquehagantope
paraponerlosfrenos.
2.Pongalosfrenosdeestacionamiento.Consulte
Cómoponerlosfrenosdeestacionamiento.
3.Pongalatransmisiónenlaposicióndepunto
muerto.
4.Muevaelaceleradoralaposicióndeparadayespere
aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelcontrol
16
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos
pocosminutos.
Transportedelasmáquinas
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedeque
elremolqueoelcamióntienetodaslaslucesy
señalizacionesrequeridasporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal
operador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa
personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesiones
omuerte.
• Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel
deectordehierbasedeterioraalgunavez,
sustitúyaloinmediatamente.
• Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
• Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacéspedsin
antessoltarlabarradecontrolydesconectar
latomadefuerza(PTO).Girelallavede
contactoaDesconectado.T ambiénretirela
llave,ydesconecteelcabledelabujía.
2.Sujetelamáquinarmementealremolqueoal
camiónconcadenas,correas,cablesocuerdas.
3.Fijeelremolquealvehículoqueloarrastracon
cadenasdeseguridad.
4.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
Descargalateraloreciclado
delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaunlado
yhaciaabajoalcésped.
Ajustedelatensióndela
transmisióndelasruedas
Esposiblequetengaqueaumentarlatensiónde
lacorreadetransmisióndelasruedasenciertas
condicionesdeuso,porejemploenterrenoscon
subidasybajas,ocuandoseutilizaunpatín.
1.Pareelmotor,retirelallave,yespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteloscablesdelasbujías.
3.Desengraneloscierresdepuntomuerto/frenode
estacionamiento,yliberelaspalancasdeavancepara
reducirlatensióndelmuelle.
4.Retireelmuelledetransmisióndelpernodeajuste
(Figura9).
17
Figura9
1.PosiciónA 4.Muelledetransmisión
2.PosiciónB
3.PosiciónC
5.Pernodeajuste(Enla
posiciónA)
6.Protectordelapoleade
transmisión
5.Retirelacontratuercaquesujetaelpernodeajuste
aldeectordelapoleadetransmisión(Figura9).
6.Coloqueelconjuntodelpernoenlaposiciónde
tensióndeseadadelasiguientemanera:
• PosiciónA:paracondicionesnormales
• PosiciónB:paracondicionesmásexigentes
• PosiciónC:paralascondicionesmásexigentes
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca
(Figura10).
Nota: Latensióndelatransmisióndelas
ruedasesmenorenlaPosiciónA.Latensión
aumentaenlasPosicionesByC(Figura9).
7.Instaleelpernodeajusteyelmuelledetransmisión.
8.Repitalospasosaenelotrolado.
Ajustedelaalturadecorte
Estamáquinatieneunintervalodealturasdecorte
de26a108mm(1a4-1/4pulg.).Laalturaseajusta
modicandolosespaciadoresdelacuchilla,laaltura
delejetraseroylosespaciadoresdelaruedasgiratorias
delanteras.UtilicelaTabladealturasdecortepara
seleccionarlacombinaciónnecesariadeajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadores(6mm)
(1/4pulg.)delospernosdelejedelacuchilla.Esto
permiteunajustedelaalturadecortede25mm
(1pulg.),enincrementosde6mm(1/4pulg.),en
cualquierposicióndeleje.Utilicelemismonúmerode
espaciadoresentodaslascuchillasparaobteneruncorte
homogéneo(2arribay2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
Figura10
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva 6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
4.Desliceelpernoporeleje,ycambielosespaciadores
segúnseanecesario(Figura10).
5.Instaleelpernoylaarandelacurva,añadalos
espaciadoresadicionalesqueseannecesarios,
ysujételosconunaarandelanayunatuerca
(Figura10).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm
(75–80pies-libra).
Ajustedelaalturadeleje
Ajustelaposicióndelejeparaelajustedealturadecorte
seleccionado.ConsultelaTabladealturasdecorte.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
18
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aojesinretirarloslos2pernosdepivotedelejey
los2pernosdeajustedeleje(Figura11).
Figura11
1.Pernodepivotedeleje 2.Pernodeajustedeleje
4.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor,enel
centrodelapartetrasera.Elevelapartetraseradel
bastidordelmotorlosucienteparapoderretirar
los2pernosdelanterosdeajustedeleje(Figura11).
Figura12
1.Pasador 3.Espaciador,13mm
(1/2pulg.)
2.Espaciador,5mm
(3/16pulg.)
2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadelsoporte
ycambielosespaciadores(Figura12).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoporteeintroduzca
elpasador(Figura12).
Nota: Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquina.
5.Eleveobajeelbastidordelmotorconelgatopara
poderinstalarlos2pernosdeajustedelanterosdel
ejeenlostaladrosdeseados(Figura11).
Nota: Utiliceunpunzóncónicoparaayudara
alinearlostaladros.
6.Aprietelos4pernosybajeelcortacésped.
7.Ajustelasvarillasdecontrolylosacoplamientos
delosfrenossegúnseanecesario.Consulte
MantenimientodelosfrenosyAjustedelasvarillas
decontrol.
Importante: Esnecesarioajustarlasvarillas
decontrolyelacoplamientodelfrenocuando
secambialaposicióndelosejes,paraasegurar
elfuncionamientocorrectodelatracciónyde
losfrenos.
Ajustedelaposicióndelasruedas
giratorias
Ajustedelaalturadelmanillar
Laposicióndelmanillarpuedeserajustadasegúnlas
preferenciasdeloperador.
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde
laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode
puntomuerto(Figura13).
1.UsandolaTabladealturasdecorte,ajustelos
espaciadoresdelasruedasgiratoriassegúneltaladro
deejeseleccionado(Figura12).
19
Figura13
1.Varilladecontrol
2.Pasador 6.Pasadordehorquilla
3.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
4.Manillar 8.Palancadeavance
5.Cierredebloqueode
puntomuerto
7.Manillarizquierdoilustrado
Figura14
1.Manillarsuperior 6.Taladrosdemontaje
2.Bastidortrasero 7.Posiciónbaja
3.Pernoconarandela
prensada(3/8x1pulgada)
4.Contratuerca(3/8
pulgada)
5.Taladrodemontaje
superior
inferiores
8.Posicióncentral
9.Posiciónalta
2.Aojelospernos(3/8x1-1/4pulgadas)ytuercas
conarandelaprensadasuperioresquesujetanel
manillaralbastidortrasero(Figura14).
3.Retirelospernosconarandelaprensadainferiores
(3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela
prensadaquesujetanelmanillaralbastidortrasero
(Figura14).
4.Hagagirarelmanillarhastalaposicióndeoperación
deseadaeinstalelospernosinferioresconarandela
prensada(3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela
prensadaenlostaladrosdemontaje.Aprietetodos
lospernosconarandelaprensada.
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolgirandola
varilladecontrolenelacoplamiento(Figura13).
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde
avanceyloscierresdebloqueodepuntomuerto
eintrodúzcaloenlospasadoresdeseguridad
(Figura13).
Nota: Asegúresedequelospasadoresestán
insertadosenloscierresdebloqueodepunto
muerto.
7.Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
ConsulteComprobacióndelosFrenos,en,página.
20
Tabladealturasdecorte
Númerodeespaciadores
pordebajodelarueda
13mm(1/2
pulg.)
Posicióndel
eje
A 0 0
A 0 1
A 1 0
B 0 1
B 1 0
B 1 1
B 2 0
C
C
C
C
D 2 1
D 3 0
D 3 1
D 4 0
E 3 1
E 4 0
E 4 1
1 1
2 0
2 1
3 0
Númerodeespaciadoresdecuchillade1/4pulgadapordebajodeleje
giratoria
5mm(3/16
pulg.)
4 3 2 1 0
26mm(1
pulgada)
29mm(1-1/8
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
45mm(1-3/4
pulg.)
51mm(2
pulgadas)
48mm(1-7/8
pulg.)
55mm(2-1/8
pulg.)
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
61mm(2-3/8
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
82mm(3-1/4
pulg.)
32mm(1-1/4
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
51mm(2
pulgadas)
57mm(2-1/4
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
38mm(1-1/2
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2-7/8
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
92mm(3-5/8
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
45mm(1-3/4
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
73mm(2-7/8
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3-1/4
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
92mm(3-5/8
pulg.)
98mm(3-7/8
pulg.)
102mm(4
pulgadas)
51mm(2
pulgadas)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
83mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
102mm(4
pulgadas)
98mm(3-7/8
pulg.)
105mm(4-1/8
pulg.)
108mm(4-1/4
pulg.)
21
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Engraselasruedasgiratoriasysuspivotes.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielarejilladelaentradadeaire.
•Compruebelosfrenos.
•Inspeccionelascuchillas
•Limpielaplataformadelcortacésped
•Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.
•Engraselapoleatensoradelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebelascorreas.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelasbujías.
•Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Cada200horas
Cada250horas
Cada400horas
Antesdelalmacenamiento
•Sustituyaelltrodeaceite.
•Cambieelltrodecombustible.
•Engraselosacoplamientosdetransmisión(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Engraseloscojinetesdelasruedas(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Importante: Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey
causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
22
Lubricación
EngraseusandograsadelitiodepropósitogeneralNº2
ograsademolibdeno.
Cómoengrasar
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Asegúresederascarcualquierpinturaquehubiera
sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasa
deloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Figura16
Engrasedelapoleatensora
delacorreadelcortacésped
Intervalodemantenimiento: Cada50horas
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensorde
lacorreadelcortacésped(Figura17).
Lubricacióndeloscojinetes
delasruedas
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada400horas
1.Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylos
ejesdelanteros(Figura15).
2.Lubriqueloscojinetesdelasruedasmotrices.
Figura15
Nota:Retirelacubiertadelaplataformadelcortacésped
parateneraccesoalpuntodeengrasedelbrazotensor
delacorreadelcortacésped.
Figura17
Engrasedelosacoplamientos
detransmisión
Intervalodemantenimiento: Cada250horas
Lubriquelosacoplamientosdetransmisiónubicadosen
lapartetraseradelamáquina(Figura16).
23
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodeservicio/Especicación
Elementodegomaespuma:Límpielocada25horasde
operación.
Elementodepapel:Compruébelocada50horasde
funcionamiento.Cámbielocada200horasdeoperación
ocadaaño,loqueocurraprimero.
Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,y
cámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
Nota: Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia
(cadapocashoras)sielentornodetrabajotienemucho
polvooarena.
Importante: Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
Figura18
1.Motor 4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa 5.Elementodepapel
3.Tuercadeorejeta 6.Pomodelacubierta
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque
lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños
(Figura18).
4.Desenrosqueelpomodelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura18).
5.Desenrosquelas2tuercasdeorejetayretireel
conjuntodellimpiadordeaire(Figura18).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(Figura18).
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento: Cada25horas
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante: Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento: Cada50horas
Cada200horas
1.Nolimpieelltrodepapel.Cámbielocada200horas
defuncionamiento(Figura18).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
24
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespuma
sobreelltrodepapel(Figura18).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrela
basedellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasde
orejeta(Figura18).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiadorde
aireyaprieteelpomodelacubierta(Figura18).
Mantenimientodelaceitede
motor
Intervalodeservicio/Especicación
Cambieelaceitedemotor:
• Despuésdelasprimeras8horasdefuncionamiento
• Cada100horasdefuncionamiento
Nota: Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF ,
SG,SHoSJ)
Capacidaddelcárter:1,7litros(58onzas)conelltro
retirado;1,5litros(51onzas)conelltropuesto
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza,girelallavede
contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongalosfrenosdeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura20)
paraimpedirquecaigasuciedadporeloriciode
llenadoycausedañosenelmotor.
Figura20
1.Varilladeaceite 2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura20).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,pero
nolaenrosqueeneltubo(Figura20).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde
aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde
aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca
"Full"(lleno).
Importante: Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarseelmotoral
ponerseenmarcha.
Figura19
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cómocambiarelaceite
Intervalodemantenimiento: Despuésdelasprimeras
8horas
Cada100horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
25
5.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite.
6.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite
(Figura21).
7.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciado.
8.Retireeltubodevaciado(Figura21).
Nota: Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
Figura22
1.Filtrodeaceite 2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura22).
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro;
gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltrotrescuartos
devueltamás(Figura22).
Figura21
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Manguitodevaciadode
aceite
9.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura20).
10.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericación
delniveldeaceitedelmotor.
11.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue
alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Intervalodemantenimiento: Cada200horas
Cambieelltrodeaceitecada200horasdeoperación
oencambiosdeaceitealternativos.
Nota: Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar
elaceitedelmotor.
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura22).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteMantenimientodelaceitedemotor.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,
pareelmotorycompruebequenohayafugasde
aceitealrededordelltrodeaceiteylaválvulade
vaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodeservicio/Especicación
Reviselasbujíasdespuésdecada100horasde
funcionamiento.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentral
ylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceuna
llaveparabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,y
unagalgadeespesores/herramientadeseparaciónde
electrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8YoequivalenteHuecoentre
electrodos:0,76mm(0,030pulg.)
Cómoretirarlasbujías
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
26
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
Importante: Cambiesiemprelasbujíassi
tienenloselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura23).
Figura23
1.Cabledelabujía/bujía
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
3.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura24).Siladistancianoescorrecta,
dobleelelectrodolateral(Figura24).
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe
queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura24).
Inspeccióndelasbujías
Intervalodemantenimiento: Cada100horas
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura24).Sise
observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante
aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde
aireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillode
alambreparaeliminardepósitosdehollín.
1.Aislantedelelectrodo
central
2.Electrodolateral
Figura24
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
27
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode
combustible
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
• Drenelagasolinadeldepósitocuandoel
motorestéfrío.Realiceestaoperaciónenun
áreaabierta.Limpielagasolinaderramada.
Figura25
1.Válvuladecierredel
combustible
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
2.Filtrodecombustible
Cómocambiarelltrode
• Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para
asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene
completamente.Luego,desengranelatomade
fuerza(PTO),pongaelfrenodeestacionamientoy
girelallavedecontactoaDesconectado.Retirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(Figura25).
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelapor
eltuboalejándoladelltro(Figura25).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura25).
Abralaválvuladecierredelcombustibleydejeque
lagasolinasedreneenunrecipiente.
Nota: Ésteeselmomentomásadecuadopara
instalarunnuevoltrodecombustible,porqueel
depósitodecombustibleestávacío.ConsulteCómo
cambiarelltrodecombustible.
combustible
Intervalodemantenimiento: Cada200horas
Cambieelltrodecombustiblecada200horasde
operaciónounavezalaño,loqueocurraprimero.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
Nota: Observecómoestáinstaladoelltrode
combustibleparapoderinstalarelltronuevo
correctamente.
Nota: Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(Figura25).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(Figura26).
5.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara
jareltubodecombustible.
28
Figura26
1.Abrazadera 3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento: Cada50horas
Veriquelapresiónenlaválvulacada50horasde
operaciónocadames,loqueocurraprimero(Figura27).
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa
83–97kPa(12–14psi).Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Nota: Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura25).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Figura27
29
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,retirecualquieracumulaciónde
hierba,suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletas
derefrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeaire
delextremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientos
delreguladordelcarburador.Estoayudaráaasegurar
unarefrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotor
correcta,yreducirálaposibilidaddesobrecalentamiento
ydañosmecánicosalmotor.
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Figura28
1.Rejilladeentradadeaire 4.Perno
2.Carcasadelventilador
3.Arrancadorderetroceso
5.Tuerca
Intervalodemantenimiento: Cada100horas
Limpielahierbaylosresiduosquehubieraenlarejilla
deentradadeaireantesdecadauso.
Compruebeylimpielasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotorcada100horasocadaaño,loque
ocurraprimero.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(Figura28).
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelos
componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(Figura28).
30
Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna
superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesario
realizarunajuste.
Comprobacióndelosfrenos
1.Varilladefreno
Figura29
2.Tuercadeorejeta
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelcontroldelascuchillas(PTO).
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Pongalosfrenosdeestacionamiento.Lasruedas
debenbloquearsesiustedintentaempujarlamáquina
haciaadelante.
4.Silasruedasnosebloquean,ajustelosfrenos.
ConsulteAjustedelosfrenos.
5.Quitelosfrenosypongalaspalancasdebloqueo
depuntomuerto/frenosenlaposicióndepunto
muerto.Lasruedasdebengirarlibremente;denoser
así,consultelasecciónAjustedelosfrenos.
Ajustedelosfrenos
Silosfrenosdeestacionamientonoinmovilizanla
máquina,ajústelos.
4.Coloquelastuercasdeorejetademaneraquelos
frenosseaccionenalapretarlaspalancasdeavance
losucienteparadesplazarhaciaadelanteloscierres
depuntomuerto/frenodeestacionamiento,yluego
pongalosfrenos.
5.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelosfrenos;
consulteComprobacióndelosfrenos.
Importante: Cuandoustedliberelosfrenos
deestacionamiento,lasruedastraserasdeben
girarlibrementecuandoustedempujael
cortacésped.Sinolohacen,póngaseen
contactoinmediatamenteconunServicio
TécnicoAutorizado.
6.Compruebelalongituddelavarilladecontrol;
consulteAjustedelasvarillasdecontrol.
1.Antesdeajustarlosfrenos,revíselos;consulte
Comprobacióndelosfrenos.
2.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulteCómo
quitarlosfrenosdeestacionamiento.
3.Paraajustarlosfrenos,girelastuercasdeorejeta
delasvarillasdefreno(Figura29).Girelastuercas
deorejetaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
apretarlosfrenos;gírelasenelsentidocontrarioalas
agujasdelrelojparaaojarlas.
31
Mantenimientodelas
Cómocambiarlacorreade
correas
Comprobacióndelascorreas
Intervalodemantenimiento: Cada50horas
Compruebetodaslascorreascada50horasde
funcionamientoounavezalmes,loqueocurraprimero.
Compruebequenohaysuciedad,desgaste,grietaso
señalesdesobrecalentamiento.
Cómocambiarlacorreade
transmisióndetracción
1.Retireelpasadordehorquillaquesujetalavarilladel
frenoalbrazodelfrenoparaaliviarlatensiónenla
poleatensoradelacorrea(Figura30).
2.Retireelpernoinferioryaojelospernossuperiores
delprotectorparapodergirarloyfacilitarelaccesoa
lacorrea(Figura30).
transmisión
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobresoportesjos.
4.Retirelacorreadelcortacésped(Figura31).
3.Elevelacorrea,desacópleladelapoleatensoray
retíreladelapoleadetransmisión(Figura30).
4.Elevelaruedadelsuelolosucienteparapoder
retirarlacorrea.
5.Cambielacorreadetransmisióndetracción.
6.Sujeteeldeectorconlospernosretirados
anteriormente,yaprietelospernos(Figura30).
7.Sujetelavarilladelfrenoalbrazodelfrenoconun
pasadordehorquilla(Figura30).
Figura30
1.Correadetransmisión
2.Muelledetransmisión 4.Pernodeajuste
3.Neumático
Figura31
1.Poleatensoraenlaranura
2.Correadetracción 5.19mm(3/4pulg.)
3.Correadelcortacésped 6.Correadelcortacésped
5.Aojeelpernodepivotelosucienteparapoder
desplazarlapoleatensoradentrodelaranura,yretire
lacorreadetraccióndelaspoleasdelmotorydela
transmisión(Figura31).
6.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleasdel
motorydelatransmisión(Figura31).
7.Desplacelapoleatensorarespectoalbastidordel
motorparatensarlacorreadetracción(Figura31).
8.Instalelacorreadelcortacésped(Figura31).
9.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo
delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente
(Figura31).
Nota: Ladistanciaentrelaguíadelacorreayla
correadelcortacéspeddebeserde19mm(3/4pulg.)
cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada.
Ajustelacorreasiesnecesario.Lacorreano
deberozarnisalirsedelapoleasilasguíasestán
correctamenteajustadas.
4.Guíadelacorrea
32
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuando
seajustalatensióndelacorreaoelacoplamiento
delfreno.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadel
cortacésped.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada
(Figura32).
Figura33
1.2–3mm(1/16–1/8pulg.)
2.Palancaacodada 5.Pasador
3.Ejedesalidadela
transmisión
4.Pasadordeseguridad
6.Pasador
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
ycompruebelatensióndelacorrea.ConsulteAjuste
delatensióndelacorreadelcortacésped.
Nota: Latensióncorrectadelacorreadel
cortacéspedesde44–67N.(10–15librafuerza)con
lacorreadesviada13mm(1/2pulg.)enelpunto
intermedioentrelaspoleas(Figura32).
Nota: Ladistanciadebeserde2–3mm
(1/16–1/8pulg.).
10.Retireelpasadordehorquillayelpasadorde
seguridaddelapalancaacodada.
11.Girelahorquillaenelsentidodelasagujasdel
relojparaaumentarladistancia;gírelaenelsentido
contrarioparareducirla(Figura33).
12.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO).
Nota: Sielbrazonoentraencontactoconel
topedelanterodelaplataformadelcortacésped
(Figura34),ajustelahorquillaparaacercarlapalanca
acodadaalejedesalidadelatransmisión(Figura33).
Figura32
1.Correadelcortacésped
condesviaciónde13mm
(1/2pulg.)
2.Poleatensora
8.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO).
9.Compruebeladistanciaentrelapalancaacodadayel
ejedesalidadelatransmisión(Figura33).
33
Figura34
1.Desviaciónde13mm
(1/2pulg.)aquí
2.Brazo 5.T ensor
3.Topedelantero
lasiega.Unatensiónexcesivadelacorreareducirá
lavidadelacorreaydeleje.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura34).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped
paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor
hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducir
latensióndelacorrea(Figura34).
Nota: Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor
debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulg.)
eneltensor.
4.Contratuerca
13.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo
delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente
(Figura31).
Nota: Ladistanciaentrelaguíadelacorrea
ylacorreadelcortacéspeddebeserde32mm
(1-1/4pulg.)cuandolacorreadelcortacéspedestá
engranada.Ajustelacorreadelcortacéspedsies
necesario.Lacorreanodeberozarnisalirsedela
poleasilasguíasestáncorrectamenteajustadas.
Ajustedelatensióndela
correadelcortacésped
Intervalodemantenimiento: Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras25horas
Cada50horas
Ajustelatensióndelacorreadelcortacésped:
• Despuésdelasprimeras8horasdeoperación.
• Despuésdelasprimeras25horasdeoperación.
• Cada50horasdeoperación.
Compruebelatensióndelacorreadespuésdelas
primeras8horasdeoperaciónyluegocada25horas
deoperación.Compruebelatensióndelacorreacada
50horasdeoperación.
Importante: Lacorreadebetenerlatensión
sucienteparanopatinarconcargasaltasdurante
34
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelasvarillasde
control
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde
laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode
puntomuerto(Figura35).
Figura36
1.Manillar 4.Palancadeavance
2.Puntomuerto/mecanismo
debloqueodelfrenode
estacionamiento
3.Holgurade5a6mm(3/16
a1/4pulg.)
5.Velocidadhaciaadelante
6.Varilladecontrol
3.Instalelavarilladecontrolenlapalancadeavance
yelmecanismodebloqueodepuntomuerto/freno
deestacionamiento.Sujetelavarilladecontrolcon
unpasadordehorquillayunpasadordeseguridad
(Figura36).
Figura35
1.Varilladecontrol
2.Pasador 6.Pasadordehorquilla
3.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
4.Manillar 8.Palancadeavance
5.Cierredebloqueode
puntomuerto
7.Manillarizquierdoilustrado
2.Ajustelalongituddelavarilladecontrolenroscando
lavarillaenelacoplamientoodesenroscándola,
hastaquequedeunaholgurade5a6mm(3/16a
1/4pulg.)entrelavarilladecontrolylaparteinferior
delmecanismodebloqueodepuntomuerto/freno
deestacionamiento(Figura36).
4.Compruebeelfuncionamientodelavarillade
control.Siesnecesarioajustarla,retireelpasador
deseguridadyelpasadordehorquillaquesujetanla
varilladecontrolalaspalancasdeavance.
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolrepitiendo
lospasosanteriores.
35
Mantenimientode
laplataformadel
cortacésped
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustitución
seanmáscómodos,puededeseartenerunstockde
cuchillasderepuesto.
Figura37
1.Filodecorte 3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuerte.
• Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestándesgastadas
nidañadas.
• Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelabarradecontroldelascuchillasyponga
elfrenodeestacionamiento.Girelallavedecontactoa
Desconectado .Retirelallaveydesconecteloscables
delasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte
curva(Figura37).Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(elemento3en
laFigura37),instaledeinmediatounacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura38).
Figura38
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccionelascuchillascada8horas.
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura37).Silos
bordesnoestánaladosotienenmuescas,retirelas
cuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delascuchillas(Figura39).Anote
estadimensión.
36
Figura39
3.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
cortedelascuchillasenlamismaposiciónque
enelpaso1.Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos1y2nodebesuperarlos
3mm(1/8pulg.).Siestadimensiónesdemásde
3mm,lacuchillaestádobladaydebesercambiada.
ConsulteCómoretirarlascuchillas,yCómoinstalar
lascuchillas.
Unacuchilladobladaodañadapodríaromperse
ypodríacausargraveslesionesolamuertea
ustedoaotraspersonas.
• Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
• Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosilas
cuchillasestándesequilibradasodobladas.Paraasegurar
unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode
lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillas
derepuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuesto
deotrosfabricantespuedenhacerqueseincumplanlas
normasdeseguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallaveinglesa.
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,laarandela
curva,lacuchilla,losespaciadores,ylaarandelana
deleje(Figura40).
Figura40
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva 6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura41).Mantengael
ángulooriginal.Lacuchillapermaneceequilibrada
siseretiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
Figura41
1.Aleconelángulooriginal
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura42).Sila
cuchillasemantienehorizontal,estáequilibraday
puedeutilizarse.Silacuchillanoestáequilibrada,
rebajealgoelmetalenlapartedelavelasolamente
37
(Figura42).Repitaesteprocedimientohastaquela
cuchillaestéequilibrada.
Figura42
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Coloquelacuchillasobreelpernoyporencimade
laarandelacurva.Seleccioneelnúmerocorrectode
espaciadoresparalaalturadecortedeseada,ydeslice
elpernodentrodeleje(Figura40).
Importante: Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel
cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
1.Pernosdemontajedel
muelle
2.Pastilladefrenodela
cuchilla
Figura43
3.3–5mm(1/8–3/16pulg.)
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso,y
sujételosconunaarandelanayunatuerca(Fig.
Figura40).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm
(75–80pies-libra).
Ajustedelfrenodelacuchilla
1.Desengranelatomadefuerza,girelallavede
contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongaelfrenodeestacionamiento.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontajedel
muellehastaquelapastilladefrenodelacuchilla
rocecontraambosladosdelaranuradelapolea
(Figura43).
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefrenode
lacuchillahastaquequedeunespaciode3–5mm
(1/8–3/16pulg.)entrelatuercayelespaciador
(Figura43).
Cambiodeldeectordehierba
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgravesolamuerte.Tambiénpodría
producirseuncontactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadooun
conductodehierbaybolsaderecortes.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyel
espaciadorquesujetaneldeectoralossoportes
depivote(Figura44).Retireeldeectordehierba
dañadoodesgastado.
5.Engranelascuchillas.Asegúresedequelapastillade
frenodelacuchillanotocalaranuradelapolea.
38
Figura44
1.Perno 5.Muelleinstalado
2.Espaciador
3.Contratuerca
4.Muelle 8.ExtremodelmuelleenJ
6.Deectordehierba
7.ExtremoenLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde
delaplataformaantesde
instalarelperno
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueelextremoenLdelmuelledetrás
delrebordedelaplataforma.
Nota: AsegúresedecolocarelextremoenLdel
muelledetrásdelrebordedelaplataformaantesde
instalarelperno,segúnsemuestraenlaFigura44.
3.Instaleelpernoylatuerca.Coloqueelextremo
enJdelmuellealrededordeldeectordehierba
(Figura44).
Importante: Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta
cerrarseporcompleto.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(PTO),pongaelfreno
deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadyla
mugredelaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.Limpielasuciedadylabroza
delaparteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante: Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelachapadelapalanca
decambiosydelmotor.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodel
frenoen,página.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
5.Engraselamáquina;consulteEngraseylubricación
en,página.
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento
delmotor.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticosen,
página.
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionador
alcombustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríey
vacíeeldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustible,
páginaopongaenfuncionamientoelmotor
hastaquesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Nota: Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte
Mantenimientodelabujía.Conla(s)bujía(s)
retirada(s)delmotor,viertadoscucharadassoperas
39
deaceitedemotorenelagujerodelabujía.Ahora,
utiliceelmotordearranqueparahacergirarelmotor
ydistribuirelaceitedentrodelcilindro.Instalela(s)
bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala
máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
40
Solucióndeproblemas
Problema Posiblecausa
Elmotornoarranca,lecuestaarrancar,o
nosiguefuncionando.
Elmotorpierdepotencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío. 1.Lleneeldepósitodegasolina.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Elestárternoestácerrado. 3.Muevalapalancadelaceleradorala
4.Ellimpiadordeaireestásucio.
5.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
6.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
7.Suciedadenelltrodecombustible. 7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva. 1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo. 3.Añadaaceitealcárter .
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
7.Suciedadenelltrodecombustible. 7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Abralaválvuladecierrede
combustible.
posiciónEstárter.
4.Limpieocambieelltrodellimpiador
deaire.
5.Instaleelcableenlabujía.
6.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsecalientademasiado.
Lamáquinanoavanza.
1.Lacargadelmotoresexcesiva. 1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo. 2.Añadaaceitealcárter .
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
1.Lapalancadecambioestáenpunto
muerto.
2.Lacorreadetracciónestádesgastada,
sueltaorota.
3.Lacorreadetracciónsehasalidode
lapolea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Muevalapalancadecambioauna
marcha.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
4.Cambieelmuelle.
41
Problema Posiblecausa
Accióncorrectora
Vibracionesanormales.
Alturadecortedesigual.
Lascuchillasnogiran.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Cuchilla(s)noalada(s). 1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s). 2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado. 3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoesla
correcta.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelaplataformadel
cortacéspedestádesgastadao
destensada.
2.Lacorreadelaplataformadel
cortacéspedestárota.
3.Lacorreadelaplataformasehasalido
delapolea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Instaleunacorreadeplataforma
nueva.
3.Inspeccionelacorreaycámbielasi
estádañada.Compruebelaspoleasy
lostensoresyajustelatensióndela
correa.
4.Cambieelmuelle.
42
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev .-)
43
La Garantía Toro de cobertura total
Una garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante)
Equipos para
paisajistas
profesionales
(LCE)
The Toro Company y su afi liado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
Condiciones y productos cubiertos
entre sí, prometen conjuntamente reparar los Productos Toro relacionados
si tienen defectos de materiales o mano de obra.
Los siguientes plazos de garantía son aplicables desde la fecha de la
compra por el propietario original:
Producto Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos de tamaño
2 años**
medio
Cortacéspedes Grandstand
Motor
•
Bastidor
•
TM
5 años o 1.200 horas*
2 años**
Vida del producto (únicamente
el propietario original)***
Cortacéspedes Z Master
Z500
Motor
•
Bastidores
•
Cortacéspedes Z Master
Motor
•
Bastidor
•
®
Z300, Z400,
®
G3
4 años o 1.200 horas*
2 años**
Vida del producto (únicamente
el propietario original)***
5 años o 1.200 horas*
2 años**
Vida del producto (únicamente
el propietario original)***
Baterias (para los equipos arriba
1 año
citados)
Accesorios (para los equipos arriba
1 año
citados)
*Lo que ocurra primero.
**Algunos motores usados en los productos Toro LCE están garantizados por el fabricante del motor.
***Garantía de por vida del bastidor - Si el bastidor principal, que consta de las piezas que están
soldadas entre sí para formar la estructura del tractor a la que están conectados otros componentes
tales como el motor, se agrieta o se rompe durante el uso normal, será reparado o sustituido bajo
la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del
bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones necesarias a causa de óxido
o corrosión.
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe
pagar los costes de transporte.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de
mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador . Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de
emisión y motores en algunos productos.
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como fi ltros,
•
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, afi lado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modifi cado o mal utilizado
•
o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste
normal, accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
•
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Costes de recogida y entrega.
•
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas
por un Servicio Técnico Autorizado de Toro usando piezas de repuesto
homologadas por Toro.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de
daños directos, indirectos o consecuentes en conexión con el uso de
los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier
coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio
durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización
hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Toda garantía implícita de mercantibilidad (que el producto es
adecuado para el uso normal) y adecuación a un uso determinado
(que el producto es adecuado para un propósito determinado) se
limitan a la duración de la garantía expresa.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales
o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas
pueden no serle aplicables a usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específi cos; es posible
que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Responsabilidades del propietario
Elementos y condiciones no cubiertos
Condiciones Generales
concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un
distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas telefónicas
(mire en "cortacéspedes") o visite nuestro sitio web en www.Toro.com.
También puede llamar a los números que aparecen en el apartado 3
para usar nuestro sistema de localización de distribuidores las 24 horas
al día.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema y determinará si
está cubierto por la garantía.
3. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con
nosotros en la dirección siguiente:
Departamento de Atención al Cliente LCB
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
888-865-5676 (clientes de EE.UU.)
888-865-5691 (clientes de Canadá)
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener
pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene
difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en
contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.
Pieza Número 374-0120 Rev. H