Toro 30682 Operator's Manual [es]

FormNo.3361-926RevA
Cortacéspeddirigido
Plataformaja,empuñaduratipopistola, transmisiónporengranajes,conunidadde cortede32pulgadas,ounidaddecorte TURBOFORCE®de36pulgadas
Nºdemodelo30682—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo30684—Nºdeserie290000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Man ual del pr opietario del motor
El ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
adjunto
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
SeguridadparacortacéspedesToro.......................5
Diagramadependientes.......................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Elproducto................................................................10
Controles...........................................................10
Especicaciones.................................................11
Accesorios..........................................................11
Operación..................................................................12
Cómoañadircombustible...................................12
PrimerolaSeguridad...........................................13
Frenodeestacionamientoycierresdebloqueo
depuntomuerto.............................................13
©2009—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Arranqueyparadadelmotor...............................14
Funcionamientodelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO)..........................................15
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad..............15
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás...............16
Cómopararelcortacésped..................................16
Transportedelasmáquinas.................................17
Descargalateralorecicladodelahierba...............17
Ajustedelatensióndelatransmisióndelas
ruedas............................................................17
Ajustedelaalturadecorte..................................18
Ajustedelaalturadelmanillar.............................19
Tabladealturasdecorte.....................................21
Mantenimiento...........................................................22
Calendariorecomendadodemantenimiento............22
Lubricación............................................................23
Cómoengrasar...................................................23
Lubricacióndeloscojinetesdelas
ruedas............................................................23
Engrasedelosacoplamientosde
transmisión....................................................23
Engrasedelapoleatensoradelacorreadel
cortacésped...................................................23
Mantenimientodelmotor.......................................24
Mantenimientodellimpiadordeaire...................24
Mantenimientodelaceitedemotor.....................25
Mantenimientodelasbujías................................26
Mantenimientodelsistemadecombustible.............28
Drenajedeldepósitodecombustible...................28
Cómocambiarelltrodecombustible................28
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............29
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................29
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............30
Limpiezadelarejilladelaentradade
aire.................................................................30
Limpiezadelsistemaderefrigeración..................30
Mantenimientodelosfrenos...................................31
Mantenimientodelosfrenos...............................31
Mantenimientodelascorreas..................................32
Comprobacióndelascorreas..............................32
Cómocambiarlacorreadetransmisiónde
tracción..........................................................32
Cómocambiarlacorreadetransmisión...............32
Cómocambiarlacorreadelcortacésped..............33
Ajustedelatensióndelacorreadel
cortacésped....................................................34
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................35
Ajustedelasvarillasdecontrol............................35
Mantenimientodelaplataformadel
cortacésped....................................................36
Mantenimientodelascuchillasdecorte...............36
Ajustedelfrenodelacuchilla..............................38
Cambiodeldeectordehierba............................38
Almacenamiento........................................................39
Limpiezayalmacenamiento................................39
Solucióndeproblemas...............................................41
Esquemas...................................................................43
3
Seguridad
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor lamáquina.
Nota:Laadicióndeaccesoriosdeotrosfabricantes quenocumplanlacerticacióndelAmericanNational StandardsInstituteharáqueestamáquinadejede cumplirdichaespecicación.
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir elriesgodelesiones,cumplaestasinstruccionesde seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode alertadeseguridad ADVERTENCIAoPELIGRO–"instrucciónde seguridadpersonal".Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionespersonalese inclusolamuerte.
,quesignicaPRECAUCIÓN,
Prácticasdeoperaciónsegura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma ANSIB71.4-2004.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.Sieloperadoroelmecániconosaben leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoylas prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezas enmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay otroscombustibles.Soninamablesysusvapores sonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáncolocadosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz, alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor únicamentedesdeelpuestodeloperador.
Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina, especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine,no corra.Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada. Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectara laestabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizar lamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal cambiardedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelaplataformasilascuchillasestánen movimiento.
Nooperenuncalamáquinasinoestáncolocados rmementeelprotectordelatomadefuerza yotrosprotectores.Asegúresedequetodos lossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan correctamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde descargaelevado,retiradoomodicado,amenos queutiliceunrecogedor.
4
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes cuandoseanecesario.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedoro desatascarelconducto,parelamáquinaenunlugar llano,desengranelastransmisiones,pongaelfreno deestacionamiento(ensucaso)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués degolpearcualquierobjetoosiseproduceuna vibraciónanormal.Hagalasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidad decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo desconecteelcabledelabujía.Espereaquese detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar oreparar.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía antesdeefectuarunareparación.Desconecte primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo. Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy luegoelnegativo.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelvala(s) cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente.No lasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Seguridadparacortacéspedes Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara losproductosToroyotrainformaciónsobreseguridad queusteddebesaber.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodaslas instruccionesdeseguridadconelndeevitarlesiones corporalesgraveseinclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba, o,cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,para recogerlahierbacortada.Siseutilizaparacualquier otropropósito,podríaserpeligrosoparaelusuarioy paraotraspersonas.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotor paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo combustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro transportarelcortacésped.Noalmaceneel combustiblecercadeunallama,ynolodrenedentro deunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. Pongaelfrenodeestacionamiento.Nopermita jamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor personalnodebidamenteformado.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdesegar.Parelamáquinasialguienentraen lazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepueda estarcalientedebidoalaoperación.Dejequese enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento,ajusteorevisión.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro. Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Compruebecuidadosamentequehayaespacio sucienteantesdeutilizarlamáquinapordebajo
5
decualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas, portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto conellos.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidado especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.Lahierba altapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosas otaludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente siunaruedapasaporelbordedeunterraplénofosa, osisesocavauntalud.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedor uotrosaccesorios.Éstospuedencambiarla estabilidaddelamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos develocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde20 grados.
Mantenimiento
Noguardenuncalamaquinaounrecipientede combustibledentrodeunediciocercadeunallama desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadorde aguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylas tuercas,sobretodolospernosylastuercasde acoplamientodelascuchillas.Mantengaelequipoen buenascondicionesdefuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Compruebelacorrectaoperacióndelossistemasde seguridadantesdecadauso.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinaspara asegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientode losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode losmismoscuandoseanecesario.
6
Diagramadependientes7Pegatinasdeseguridade instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
43-8480
95-5537
1.Leaellasinstrucciones sobreelusodelacuchilla queguranenelManual
deloperador
2.Empujehaciaadelante paraengranar
3.Tirehaciaatráspara desengranar
66-1340
98-0776
95-2814
98-3296
8
98-5130
1.Advertencia–leaenelManualdeloperadorlas instruccionesparaapretarelperno/tuercadelacuchillaa 75–80pies-libra(102–106Nm).
98-5954
104-8569
105-4104
1.Marchaatrás3.Velocidadesde
transmisión
2.Puntomuerto
106-2733
1.Rápido3.Lento
2.Ajustevariablecontinuo
105-4111
106-0699
9
106-2737
1.Aparcar3.Puntomuerto5.Motor–marcha
2.Marcha4.Motor–parar6.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Elproducto
Figura4
1.Acelerador6.Palancadeavance
Figura3
1.Descargalateral
2.Plataformadecorte
3.Arrancadorderetroceso7.Ruedagiratoria
4.Depósitodegasolina
5.Controles
6.Manillar
2.Llavedecontacto7.Palancadecambio
3.Puntomuerto/mecanismo debloqueodelfrenode estacionamiento
4.Palancadecontrolde presenciadeloperador (CPO)
5.Manillar
8.Estárter
9.Palancadelatomade fuerza(PTO)
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura4)antesde ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Acelerador
Elaceleradortienedosposiciones:RápidoyLento.
Palancasdecontroldepresenciadel operador(CPO)
CuandoustedaprietalaspalancasCPOcontralos manillares,elsistemaCPOdetectaqueeloperador estáenlaposicióndeoperaciónnormal.Cuando ustedsueltalaspalancasCPO,elsistemaCPOdetecta queeloperadorhaabandonadolaposiciónnormalde operación,yparaelmotorsilapalancadecambiosno
10
estáenpuntomuertoosilapalancadecontroldelas cuchillas(PTO)estáengranada.
Palancadecambios
Latransmisióntienecincomarchashaciaadelante, puntomuertoymarchaatrás,yofreceunpatrónde marchasenlínea.
Importante:Nocambiedemarchaconlaunidad enmovimientoporquepodríadañarlatransmisión.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Cortacéspedde32pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado116,3cm(45,8pulg.)
Longitud
Altura
Peso
198,1cm(78pulg.)
104,1cm(41pulg.)
182kg(402libras)
Palancasdeavance
Sueltelaspalancasdeavanceparaengranarlatracción haciaadelante.Aprietelapalancadeavancedela derechaparagiraraladerecha,yladelaizquierdapara giraralaizquierda.
Puntomuerto/mecanismodebloqueo delfrenodeestacionamiento
Aprietelaspalancasdeavanceymuevaloscierreshacia atrásparaponerelbloqueodepuntomuerto.Apriete laspalancasdeavanceymuevaloscierreshaciaadelante paraponerelfrenodeestacionamiento.
Palancadecontroldelacuchilla(PTO)
Estapalancaseutilizaconjuntamenteconlaspalancas CPOparaengranarodesengranarlacorreadela plataformadelcortacéspedeimpulsarlascuchillasdel cortacésped.
Cortacéspedde36pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado118,4cm(46,6pulg.)
Longitud
Altura
Peso
203,2cm(80pulg.)
104,1cm(41pulg.)
210kg(462libras)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarconla máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones. PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado Toroovisitewww .Toro.comparaobtenerunalistade todoslosaccesorioshomologados.
Arrancadorderetroceso
Tiredelacuerdadelarrancadorparaarrancarelmotor (noilustrado).
Válvuladecierredelcombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde transportaroalmacenarelcortacésped.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizajuntoconelarrancador deretrocesoytienedosposiciones:Marchay Desconectado.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
11
Operación
Cómoañadircombustible
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara automóviles(de85octanoscomomínimo).Sepuede utilizargasolinanormalconplomosilagasolinanormal sinplomonoestuvieradisponible.
Importante:Nuncausemetanol,gasolinaque contengametanologasoholconmásde10%etanol porquesepodríanproducirdañosenelsistema decombustibledelmotor.Nomezcleaceitecon lagasolina.
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconelmotor frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinaaldepósitode combustiblehastaqueelnivelestéentre6 y13mm(1/4y1/2pulg.)pordebajodel extremoinferiordelcuellodellenado.Este espaciovacíoeneldepósitopermitirála dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamar losvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcance delosniños.Nocomprenuncagasolina paramásde30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescapeen buenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedetenerlugarunadescargade electricidadestática,produciendounachispa quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina. Unincendioounaexplosiónprovocadosporla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedy aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículoqueestá repostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueyaque lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico delinteriordelosremolquespodríanaislar elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre elcamiónoremolquedesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidorde gasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconel bordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida. Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde laaberturadeldepósitodecombustibleode labotelladelacondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosy lapiel.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
12
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo dealmacenamientode90díasomenos.Paraun almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que puedendicultarelarranque.
Figura5
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade estabilizador/acondicionadoralagasolina
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde combustibleesmásecazcuandosemezclacon gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos debarnizenelsistemadecombustible,utilice siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito decombustibleyretireeltapón.Añadagasolina normalsinplomoaldepósitodecombustiblehasta queelnivelestéentre6y13mm(1/4y1/2pulg.) pordebajodelextremoinferiordelcuellode llenado.Esteespaciovacíopermitiráladilatación delagasolina.Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.
3.Coloquermementeeltapóndeldepósitode combustible.Limpielagasolinaderramada.
Frenodeestacionamientoy cierresdebloqueodepunto muerto
Pongasiemprelosfrenosdeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientoal dejarlamáquinadesatendida,aunqueseapor pocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona­miento
1.Aprietelaspalancasdeavance(Figura6).
PrimerolaSeguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinas delaseccióndeseguridad.Estainformaciónpuede ayudarleaevitarlesionesaloperadoroacualquierotra persona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalos ojos,losoídos,lospiesylacabeza.
Estamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador,y puedencausarpérdidasauditivasconperiodos extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
13
Figura6
1.Manillar4.Posicióndepuntomuerto
2.Puntomuerto/mecanismo debloqueodelfrenode estacionamiento
3.Posicióndeaparcar6.Posicióndevelocidad
5.Palancadeavance
máximahaciaadelante
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde loscierresydespláceloshaciaadelantealaposición deaparcar(Figura6).
3.Sueltelaspalancasdeavance.
Liberacióndelosfrenosde estacionamiento
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance(Figura6).
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde loscierresydespláceloshaciaatrásalaposiciónde avance(Figura6).
Aplicacióndelosbloqueosdepunto muerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance(Figura6).
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde loscierresydespláceloshaciaatrásalaposiciónde bloqueodepuntomuerto(Figura6).
Liberacióndelosbloqueosdepunto muerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance.
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde loscierresydespláceloshaciaadelantealaposición deavance(Figura6).
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO)ymuevalapalancadelselectordemarchas alaposicióndepuntomuerto.
4.Pongalosfrenosdeestacionamiento.
5.Girelallavedecontactoalaposicióndemarcha (Figura7).
6.Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,muevael controldelaceleradorhastaelpuntointermedio entrelasposicionesderápidoylento.
7.Paraarrancarelmotorcuandoestácaliente,coloque elcontroldelaceleradorenlaposiciónderápido.
8.Tiredelmandodelestártersielmotorestáfrío (Figura7).
Nota:Sielmotorestácaliente,normalmentenoes necesariousarelestárter.
9.Sujetermementeelarrancadorderetrocesoytire hastanotarresistencia;luegotirevigorosamente paraarrancarelmotor.Dejequelacuerdavuelva lentamente.
Importante:Notiredelacuerdahasta sulímite,nisuelteelarrancadorcuandola cuerdaestáextendida,porquelacuerdapuede romperseopuededañarseelconjuntode retroceso.
10.Muevaelmandodelestárteralaposiciónde desconectadoamedidaqueelmotorsecaliente.
11.Sielmotorestáfrío,dejequesecalienteyluego muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde rápido.
Cómopararelmotor
Importante:Encasodeemergencia,puedeparar
elmotorinmediatamentegirandolallaveala posiciónde
desconectado
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónde lento(Figura7).
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi estácaliente,déjeloenralentíduranteunminuto antesdepararloparafacilitarelenfriamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
desconectado.
.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Pongalosfrenosdeestacionamientoyretirelallave.
4.Desconecteelcabledelabujíaparaevitarun arranqueaccidentaldelamáquinaduranteel transporteoelalmacenamiento.
5.Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde transportaroalmacenarlamáquina.
14
Importante:Cierrelaválvuladecierredel combustibleantesdetransportaroalmacenar lamáquinaparaevitarfugasdecombustible.
Figura7
1.Acelerador3.Estárter
2.Llavedecontacto
1.Palancadecontrolde presenciadeloperador (CPO)
Figura8
2.Palancadelatomade fuerza(PTO)
Funcionamientodelapalanca decontroldelascuchillas (PTO)
Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)engranay desengranalascuchillasdelcortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel cortacésped(PTO)
1.AprietelaspalancasdeControldePresenciadel Operador(CPO)contraelmanillar(Figura8).
2.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(PTO) rmementehaciaadelantehastaqueseenganche enelcentro(Figura8).
3.Vuelvaaarrancarelmotoryrepitaelprocedimiento paraengranarlascuchillasdelcortacéspedsise liberanlaspalancasdeControldePresenciadel Operador(CPO).
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Silosinterruptoresdeseguridadson desconectadosoestándañados,lamáquina podríaponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores deseguridadcadadía,ysustituyacualquier interruptordañadoantesdeoperarla máquina.
Enquéconsisteelsistemade interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,amenos que:
Cómodesengranarlascuchillasdel cortacésped(PTO)
Paradesengranarlascuchillas,tirehaciaatrásdela palancadecontroldelascuchillashastaquehaga tope(Figura8).Elmotorsepararásiseliberanlas palancasCPOconlapalancadecontroldelascuchillas engranada.
Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)esté desengranada.
Lamáquinaestéenposicióndepuntomuerto.
LallavedecontactoestéenlaposicióndeMarcha. Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparapararelmotorsi:
15
SesueltanlaspalancasdeControldePresenciadel Operador(CPO)conlatransmisiónolascuchillas engranadas.
Segiralallavedecontactoalaposiciónde Desconectado.
SeengranaunamarchasinsujetarlaspalancasCPO.
Seengranalapalancadecontroldelascuchillas (PTO)sinsujetarlaspalancasCPO.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaautilizarlamáquina.Sielsistema nofuncionadelaformaquesedescribe,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadoparaque lorepareninmediatamente.
1.Pongalosfrenosdeestacionamiento,muevala palancadelselectordemarchasalaposiciónde puntomuerto,desengranelapalancadecontrol delascuchillas(PTO)ymuevaelaceleradorhacia adelante.
2.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor.
3.SinsujetarlaspalancasdeControldePresenciadel Operador(CPO),engranelapalancadecontrolde lascuchillas(PTO).Elmotordebepararse.
4.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO).
5.Conelmotorenmarcha,aprietelaspalancasCPO contraelmanillaryengranelapalancadecontrolde lascuchillas(PTO).Lacorreadelcortacéspeddebe engranarseylascuchillasdebenempezaragirar.
6.SueltelaspalancasCPO.Elmotordebepararse.
7.Conelmotorenmarcha,seleccioneunamarcha conlapalancadelselectordemarchasysueltelas palancasCPO.Elmotordebepararse.
8.Conelmotorenmarcha,girelallavedecontactoala posicióndedesconectado.Elmotordebepararse.
9.Sinosehancumplidotodaslascondiciones anteriores,hagarepararelsistemadeseguridad inmediatamenteporunServicioTécnico Autorizado.
Conducciónhaciaadelantey
delaceleradorenposicióndeRápidoparaconseguirel mejorrendimiento.
Conducciónhaciaadelante
1.Asegúresedequelosfrenosdeestacionamiento estánpuestos.
2.AprietelaspalancasCPOcontraelmanillar.
3.Seleccioneunamarchahaciaadelanteconlapalanca delselectordemarchas.
4.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulte Cómoquitarelfrenodeestacionamientoylos bloqueosdepuntomuerto.
5.Sueltelentamentelaspalancasdeavance.
Nota:Parairenlínearecta,sueltelasdospalancas uniformemente.Paragirar,aprietelapalancade avancedelladohaciaelcualdeseagirar.
Conducciónhaciaatrás
1.Asegúresedequelosfrenosdeestacionamiento estánpuestos.
2.AprietelaspalancasCPOcontraelmanillar.
3.Seleccionelamarchaatrásconlapalancadelselector demarchas.
4.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulte Cómoquitarelfrenodeestacionamientoylos bloqueosdepuntomuerto.
5.Sueltelentamentelaspalancasdeavance.
Nota:Debetirarhaciaatrásdelcortacéspedpara iniciarelmovimientohaciaatrás.
Cómopararelcortacésped
1.Aprietelaspalancasdeavancehastaquehagantope paraponerlosfrenos.
2.Pongalosfrenosdeestacionamiento.Consulte Cómoponerlosfrenosdeestacionamiento.
3.Pongalatransmisiónenlaposicióndepunto muerto.
4.Muevaelaceleradoralaposicióndeparadayespere aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelcontrol
16
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga elfrenodeestacionamientocuandodejela máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos pocosminutos.
Transportedelasmáquinas
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Asegúresedeque elremolqueoelcamióntienetodaslaslucesy señalizacionesrequeridasporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal operador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra laválvuladecombustible.
Sineldeectordehierba,latapadedescarga oelrecogedorcompletoadecuadamente montado,ustedyotraspersonasestán expuestosacontactoconlascuchillasya residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon losresiduoslanzadosalairecausarálesiones omuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel cortacéspedporqueeldeectordehierba dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel deectordehierbasedeterioraalgunavez, sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade descargaolascuchillasdelcortacéspedsin antessoltarlabarradecontrolydesconectar latomadefuerza(PTO).Girelallavede contactoaDesconectado.T ambiénretirela llave,ydesconecteelcabledelabujía.
2.Sujetelamáquinarmementealremolqueoal camiónconcadenas,correas,cablesocuerdas.
3.Fijeelremolquealvehículoqueloarrastracon cadenasdeseguridad.
4.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
Descargalateraloreciclado delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaunlado yhaciaabajoalcésped.
Ajustedelatensióndela transmisióndelasruedas
Esposiblequetengaqueaumentarlatensiónde lacorreadetransmisióndelasruedasenciertas condicionesdeuso,porejemploenterrenoscon subidasybajas,ocuandoseutilizaunpatín.
1.Pareelmotor,retirelallave,yespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteloscablesdelasbujías.
3.Desengraneloscierresdepuntomuerto/frenode estacionamiento,yliberelaspalancasdeavancepara reducirlatensióndelmuelle.
4.Retireelmuelledetransmisióndelpernodeajuste (Figura9).
17
Figura9
1.PosiciónA4.Muelledetransmisión
2.PosiciónB
3.PosiciónC
5.Pernodeajuste(Enla
posiciónA)
6.Protectordelapoleade transmisión
5.Retirelacontratuercaquesujetaelpernodeajuste aldeectordelapoleadetransmisión(Figura9).
6.Coloqueelconjuntodelpernoenlaposiciónde tensióndeseadadelasiguientemanera:
PosiciónA:paracondicionesnormales
PosiciónB:paracondicionesmásexigentes
PosiciónC:paralascondicionesmásexigentes
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca (Figura10).
Nota:Latensióndelatransmisióndelas ruedasesmenorenlaPosiciónA.Latensión aumentaenlasPosicionesByC(Figura9).
7.Instaleelpernodeajusteyelmuelledetransmisión.
8.Repitalospasosaenelotrolado.
Ajustedelaalturadecorte
Estamáquinatieneunintervalodealturasdecorte de26a108mm(1a4-1/4pulg.).Laalturaseajusta modicandolosespaciadoresdelacuchilla,laaltura delejetraseroylosespaciadoresdelaruedasgiratorias delanteras.UtilicelaTabladealturasdecortepara seleccionarlacombinaciónnecesariadeajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadores(6mm) (1/4pulg.)delospernosdelejedelacuchilla.Esto permiteunajustedelaalturadecortede25mm (1pulg.),enincrementosde6mm(1/4pulg.),en cualquierposicióndeleje.Utilicelemismonúmerode espaciadoresentodaslascuchillasparaobteneruncorte homogéneo(2arribay2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
Figura10
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
4.Desliceelpernoporeleje,ycambielosespaciadores segúnseanecesario(Figura10).
5.Instaleelpernoylaarandelacurva,añadalos espaciadoresadicionalesqueseannecesarios, ysujételosconunaarandelanayunatuerca (Figura10).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm (75–80pies-libra).
Ajustedelaalturadeleje
Ajustelaposicióndelejeparaelajustedealturadecorte seleccionado.ConsultelaTabladealturasdecorte.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
18
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Aojesinretirarloslos2pernosdepivotedelejey los2pernosdeajustedeleje(Figura11).
Figura11
1.Pernodepivotedeleje2.Pernodeajustedeleje
4.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor,enel centrodelapartetrasera.Elevelapartetraseradel bastidordelmotorlosucienteparapoderretirar los2pernosdelanterosdeajustedeleje(Figura11).
Figura12
1.Pasador3.Espaciador,13mm (1/2pulg.)
2.Espaciador,5mm
(3/16pulg.)
2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadelsoporte ycambielosespaciadores(Figura12).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoporteeintroduzca elpasador(Figura12).
Nota:Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquina.
5.Eleveobajeelbastidordelmotorconelgatopara poderinstalarlos2pernosdeajustedelanterosdel ejeenlostaladrosdeseados(Figura11).
Nota:Utiliceunpunzóncónicoparaayudara alinearlostaladros.
6.Aprietelos4pernosybajeelcortacésped.
7.Ajustelasvarillasdecontrolylosacoplamientos delosfrenossegúnseanecesario.Consulte MantenimientodelosfrenosyAjustedelasvarillas decontrol.
Importante:Esnecesarioajustarlasvarillas decontrolyelacoplamientodelfrenocuando secambialaposicióndelosejes,paraasegurar elfuncionamientocorrectodelatracciónyde losfrenos.
Ajustedelaposicióndelasruedas giratorias
Ajustedelaalturadelmanillar
Laposicióndelmanillarpuedeserajustadasegúnlas preferenciasdeloperador.
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode puntomuerto(Figura13).
1.UsandolaTabladealturasdecorte,ajustelos espaciadoresdelasruedasgiratoriassegúneltaladro deejeseleccionado(Figura12).
19
Figura13
1.Varilladecontrol
2.Pasador6.Pasadordehorquilla
3.Palancadecontrolde presenciadeloperador (CPO)
4.Manillar8.Palancadeavance
5.Cierredebloqueode puntomuerto
7.Manillarizquierdoilustrado
Figura14
1.Manillarsuperior6.Taladrosdemontaje
2.Bastidortrasero7.Posiciónbaja
3.Pernoconarandela prensada(3/8x1pulgada)
4.Contratuerca(3/8 pulgada)
5.Taladrodemontaje superior
inferiores
8.Posicióncentral
9.Posiciónalta
2.Aojelospernos(3/8x1-1/4pulgadas)ytuercas conarandelaprensadasuperioresquesujetanel manillaralbastidortrasero(Figura14).
3.Retirelospernosconarandelaprensadainferiores (3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela prensadaquesujetanelmanillaralbastidortrasero (Figura14).
4.Hagagirarelmanillarhastalaposicióndeoperación deseadaeinstalelospernosinferioresconarandela prensada(3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela prensadaenlostaladrosdemontaje.Aprietetodos lospernosconarandelaprensada.
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolgirandola varilladecontrolenelacoplamiento(Figura13).
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde avanceyloscierresdebloqueodepuntomuerto eintrodúzcaloenlospasadoresdeseguridad (Figura13).
Nota:Asegúresedequelospasadoresestán insertadosenloscierresdebloqueodepunto muerto.
7.Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento. ConsulteComprobacióndelosFrenos,en,página.
20
Tabladealturasdecorte
Númerodeespaciadores
pordebajodelarueda
13mm(1/2
pulg.)
Posicióndel
eje
A00
A01
A10
B01
B10
B11
B20
C
C
C
C
D21
D30
D31
D40
E31
E40
E41
11
20
21
30
Númerodeespaciadoresdecuchillade1/4pulgadapordebajodeleje
giratoria
5mm(3/16
pulg.)
43210
26mm(1
pulgada)
29mm(1-1/8
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
45mm(1-3/4
pulg.)
51mm(2
pulgadas)
48mm(1-7/8
pulg.)
55mm(2-1/8
pulg.)
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
61mm(2-3/8
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
82mm(3-1/4
pulg.)
32mm(1-1/4
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
51mm(2
pulgadas)
57mm(2-1/4
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
38mm(1-1/2
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2-7/8
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
92mm(3-5/8
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
45mm(1-3/4
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
73mm(2-7/8
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3-1/4
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
92mm(3-5/8
pulg.)
98mm(3-7/8
pulg.)
102mm(4
pulgadas)
51mm(2
pulgadas)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
83mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
102mm(4
pulgadas)
98mm(3-7/8
pulg.)
105mm(4-1/8
pulg.)
108mm(4-1/4
pulg.)
21
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Engraselasruedasgiratoriasysuspivotes.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielarejilladelaentradadeaire.
•Compruebelosfrenos.
•Inspeccionelascuchillas
•Limpielaplataformadelcortacésped
•Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.
•Engraselapoleatensoradelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebelascorreas.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelasbujías.
•Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Cada200horas
Cada250horas
Cada400horas
Antesdelalmacenamiento
•Sustituyaelltrodeaceite.
•Cambieelltrodecombustible.
•Engraselosacoplamientosdetransmisión(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Engraseloscojinetesdelasruedas(másamenudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel almacenamiento
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
22
Lubricación
EngraseusandograsadelitiodepropósitogeneralNº2 ograsademolibdeno.
Cómoengrasar
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase. Asegúresederascarcualquierpinturaquehubiera sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase. Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasa deloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Figura16
Engrasedelapoleatensora delacorreadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensorde lacorreadelcortacésped(Figura17).
Lubricacióndeloscojinetes delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente Cada400horas
1.Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylos ejesdelanteros(Figura15).
2.Lubriqueloscojinetesdelasruedasmotrices.
Figura15
Nota:Retirelacubiertadelaplataformadelcortacésped
parateneraccesoalpuntodeengrasedelbrazotensor delacorreadelcortacésped.
Figura17
Engrasedelosacoplamientos detransmisión
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
Lubriquelosacoplamientosdetransmisiónubicadosen lapartetraseradelamáquina(Figura16).
23
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador deaire
Intervalodeservicio/Especicación
Elementodegomaespuma:Límpielocada25horasde operación.
Elementodepapel:Compruébelocada50horasde funcionamiento.Cámbielocada200horasdeoperación ocadaaño,loqueocurraprimero.
Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,y cámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia (cadapocashoras)sielentornodetrabajotienemucho polvooarena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde gomaespumaypapel
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode estacionamiento.
Figura18
1.Motor4.Elementode gomaespuma
2.Tapa5.Elementodepapel
3.Tuercadeorejeta6.Pomodelacubierta
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños (Figura18).
4.Desenrosqueelpomodelacubiertayretirela cubiertadellimpiadordeaire(Figura18).
5.Desenrosquelas2tuercasdeorejetayretireel conjuntodellimpiadordeaire(Figura18).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel ltrodepapel(Figura18).
Limpiezadelelementodegomaespuma dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio, enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cada200horas
1.Nolimpieelltrodepapel.Cámbielocada200horas defuncionamiento(Figura18).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
24
Cómoinstalarloselementosde gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con elementosdegomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespuma sobreelltrodepapel(Figura18).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrela basedellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasde orejeta(Figura18).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiadorde aireyaprieteelpomodelacubierta(Figura18).
Mantenimientodelaceitede motor
Intervalodeservicio/Especicación
Cambieelaceitedemotor:
Despuésdelasprimeras8horasdefuncionamiento
Cada100horasdefuncionamiento Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo arena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF , SG,SHoSJ)
Capacidaddelcárter:1,7litros(58onzas)conelltro retirado;1,5litros(51onzas)conelltropuesto
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza,girelallavede contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador,luegopongalosfrenosdeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura20) paraimpedirquecaigasuciedadporeloriciode llenadoycausedañosenelmotor.
Figura20
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo (Figura20).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,pero nolaenrosqueeneltubo(Figura20).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca "Full"(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter deaceiteyaquepodríadañarseelmotoral ponerseenmarcha.
Figura19
Vericacióndelniveldeaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cómocambiarelaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas Cada100horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode estacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
25
5.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado deaceite.
6.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado. Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite (Figura21).
7.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente, cierrelaválvuladevaciado.
8.Retireeltubodevaciado(Figura21). Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
Figura22
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade gomadelltronuevo(Figura22).
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro; gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel adaptadordelltro,luegoaprieteelltrotrescuartos devueltamás(Figura22).
Figura21
1.Válvuladevaciadode aceite
2.Manguitodevaciadode aceite
9.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado (Figura20).
10.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericación delniveldeaceitedelmotor.
11.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Intervalodemantenimiento:Cada200horas Cambieelltrodeaceitecada200horasdeoperación
oencambiosdeaceitealternativos. Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar elaceitedelmotor.
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura22).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo; consulteMantenimientodelaceitedemotor.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos, pareelmotorycompruebequenohayafugasde aceitealrededordelltrodeaceiteylaválvulade vaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodeservicio/Especicación
Reviselasbujíasdespuésdecada100horasde funcionamiento.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentral ylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceuna llaveparabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,y unagalgadeespesores/herramientadeseparaciónde electrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8YoequivalenteHuecoentre electrodos:0,76mm(0,030pulg.)
Cómoretirarlasbujías
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode estacionamiento.
26
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
1
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
Importante:Cambiesiemprelasbujíassi tienenloselectrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura23).
Figura23
1.Cabledelabujía/bujía
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
3.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral ylateral(Figura24).Siladistancianoescorrecta, dobleelelectrodolateral(Figura24).
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura24).
Inspeccióndelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura24).Sise observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde aireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillode alambreparaeliminardepósitosdehollín.
1.Aislantedelelectrodo central
2.Electrodolateral
Figura24
3.Huecoentreelectrodos (noaescala)
27
Mantenimientodel sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode combustible
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoel motorestéfrío.Realiceestaoperaciónenun áreaabierta.Limpielagasolinaderramada.
Figura25
1.Válvuladecierredel combustible
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
2.Filtrodecombustible
Cómocambiarelltrode
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamar losvaporesdegasolina.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene completamente.Luego,desengranelatomade fuerza(PTO),pongaelfrenodeestacionamientoy girelallavedecontactoaDesconectado.Retirela llave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel depósitodecombustible(Figura25).
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelapor eltuboalejándoladelltro(Figura25).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura25). Abralaválvuladecierredelcombustibleydejeque lagasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadopara instalarunnuevoltrodecombustible,porqueel depósitodecombustibleestávacío.ConsulteCómo cambiarelltrodecombustible.
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cambieelltrodecombustiblecada200horasde operaciónounavezalaño,loqueocurraprimero.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido desmontadodeltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrode combustibleparapoderinstalarelltronuevo correctamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel depósitodecombustible(Figura25).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas poreltuboalejándolasdelltro(Figura26).
5.Instaleeltubodecombustibleenelltrode combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara jareltubodecombustible.
28
Figura26
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal ltro.
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Comprobacióndelapresión delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Veriquelapresiónenlaválvulacada50horasde operaciónocadames,loqueocurraprimero(Figura27).
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa 83–97kPa(12–14psi).Unapresióndesigualenlos neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno requierenpresióndeaire.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito decombustible(Figura25).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Figura27
29
Mantenimientodel sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela entradadeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,retirecualquieracumulaciónde hierba,suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletas derefrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeaire delextremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientos delreguladordelcarburador.Estoayudaráaasegurar unarefrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotor correcta,yreducirálaposibilidaddesobrecalentamiento ydañosmecánicosalmotor.
Limpiezadelsistemade refrigeración
Figura28
1.Rejilladeentradadeaire4.Perno
2.Carcasadelventilador
3.Arrancadorderetroceso
5.Tuerca
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Limpielahierbaylosresiduosquehubieraenlarejilla deentradadeaireantesdecadauso.
Compruebeylimpielasaletasderefrigeraciónylas cubiertasdelmotorcada100horasocadaaño,loque ocurraprimero.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde retrocesoylacarcasadelventilador(Figura28).
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelos componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde retrocesoylacarcasadelventilador(Figura28).
30
Mantenimientodelos frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesario realizarunajuste.
Comprobacióndelosfrenos
1.Varilladefreno
Figura29
2.Tuercadeorejeta
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay desengraneelcontroldelascuchillas(PTO).
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
3.Pongalosfrenosdeestacionamiento.Lasruedas debenbloquearsesiustedintentaempujarlamáquina haciaadelante.
4.Silasruedasnosebloquean,ajustelosfrenos. ConsulteAjustedelosfrenos.
5.Quitelosfrenosypongalaspalancasdebloqueo depuntomuerto/frenosenlaposicióndepunto muerto.Lasruedasdebengirarlibremente;denoser así,consultelasecciónAjustedelosfrenos.
Ajustedelosfrenos
Silosfrenosdeestacionamientonoinmovilizanla máquina,ajústelos.
4.Coloquelastuercasdeorejetademaneraquelos frenosseaccionenalapretarlaspalancasdeavance losucienteparadesplazarhaciaadelanteloscierres depuntomuerto/frenodeestacionamiento,yluego pongalosfrenos.
5.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelosfrenos; consulteComprobacióndelosfrenos.
Importante:Cuandoustedliberelosfrenos deestacionamiento,lasruedastraserasdeben girarlibrementecuandoustedempujael cortacésped.Sinolohacen,póngaseen contactoinmediatamenteconunServicio TécnicoAutorizado.
6.Compruebelalongituddelavarilladecontrol; consulteAjustedelasvarillasdecontrol.
1.Antesdeajustarlosfrenos,revíselos;consulte Comprobacióndelosfrenos.
2.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulteCómo quitarlosfrenosdeestacionamiento.
3.Paraajustarlosfrenos,girelastuercasdeorejeta delasvarillasdefreno(Figura29).Girelastuercas deorejetaenelsentidodelasagujasdelrelojpara apretarlosfrenos;gírelasenelsentidocontrarioalas agujasdelrelojparaaojarlas.
31
Mantenimientodelas
Cómocambiarlacorreade
correas
Comprobacióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Compruebetodaslascorreascada50horasde funcionamientoounavezalmes,loqueocurraprimero.
Compruebequenohaysuciedad,desgaste,grietaso señalesdesobrecalentamiento.
Cómocambiarlacorreade transmisióndetracción
1.Retireelpasadordehorquillaquesujetalavarilladel frenoalbrazodelfrenoparaaliviarlatensiónenla poleatensoradelacorrea(Figura30).
2.Retireelpernoinferioryaojelospernossuperiores delprotectorparapodergirarloyfacilitarelaccesoa lacorrea(Figura30).
transmisión
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobresoportesjos.
4.Retirelacorreadelcortacésped(Figura31).
3.Elevelacorrea,desacópleladelapoleatensoray retíreladelapoleadetransmisión(Figura30).
4.Elevelaruedadelsuelolosucienteparapoder retirarlacorrea.
5.Cambielacorreadetransmisióndetracción.
6.Sujeteeldeectorconlospernosretirados anteriormente,yaprietelospernos(Figura30).
7.Sujetelavarilladelfrenoalbrazodelfrenoconun pasadordehorquilla(Figura30).
Figura30
1.Correadetransmisión
2.Muelledetransmisión4.Pernodeajuste
3.Neumático
Figura31
1.Poleatensoraenlaranura
2.Correadetracción5.19mm(3/4pulg.)
3.Correadelcortacésped6.Correadelcortacésped
5.Aojeelpernodepivotelosucienteparapoder desplazarlapoleatensoradentrodelaranura,yretire lacorreadetraccióndelaspoleasdelmotorydela transmisión(Figura31).
6.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleasdel motorydelatransmisión(Figura31).
7.Desplacelapoleatensorarespectoalbastidordel motorparatensarlacorreadetracción(Figura31).
8.Instalelacorreadelcortacésped(Figura31).
9.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente (Figura31).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreayla correadelcortacéspeddebeserde19mm(3/4pulg.) cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada. Ajustelacorreasiesnecesario.Lacorreano deberozarnisalirsedelapoleasilasguíasestán correctamenteajustadas.
4.Guíadelacorrea
32
Cómocambiarlacorreadel cortacésped
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuando
seajustalatensióndelacorreaoelacoplamiento delfreno.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadel cortacésped.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada (Figura32).
Figura33
1.2–3mm(1/16–1/8pulg.)
2.Palancaacodada5.Pasador
3.Ejedesalidadela transmisión
4.Pasadordeseguridad
6.Pasador
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO) ycompruebelatensióndelacorrea.ConsulteAjuste delatensióndelacorreadelcortacésped.
Nota:Latensióncorrectadelacorreadel cortacéspedesde44–67N.(10–15librafuerza)con lacorreadesviada13mm(1/2pulg.)enelpunto intermedioentrelaspoleas(Figura32).
Nota:Ladistanciadebeserde2–3mm (1/16–1/8pulg.).
10.Retireelpasadordehorquillayelpasadorde seguridaddelapalancaacodada.
11.Girelahorquillaenelsentidodelasagujasdel relojparaaumentarladistancia;gírelaenelsentido contrarioparareducirla(Figura33).
12.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO).
Nota:Sielbrazonoentraencontactoconel topedelanterodelaplataformadelcortacésped (Figura34),ajustelahorquillaparaacercarlapalanca acodadaalejedesalidadelatransmisión(Figura33).
Figura32
1.Correadelcortacésped condesviaciónde13mm (1/2pulg.)
2.Poleatensora
8.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO).
9.Compruebeladistanciaentrelapalancaacodadayel ejedesalidadelatransmisión(Figura33).
33
Figura34
1.Desviaciónde13mm (1/2pulg.)aquí
2.Brazo5.T ensor
3.Topedelantero
lasiega.Unatensiónexcesivadelacorreareducirá lavidadelacorreaydeleje.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas (PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura34).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducir latensióndelacorrea(Figura34).
Nota:Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulg.) eneltensor.
4.Contratuerca
13.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente (Figura31).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorrea ylacorreadelcortacéspeddebeserde32mm (1-1/4pulg.)cuandolacorreadelcortacéspedestá engranada.Ajustelacorreadelcortacéspedsies necesario.Lacorreanodeberozarnisalirsedela poleasilasguíasestáncorrectamenteajustadas.
Ajustedelatensióndela correadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas Despuésdelasprimeras25horas Cada50horas
Ajustelatensióndelacorreadelcortacésped:
Despuésdelasprimeras8horasdeoperación.
Despuésdelasprimeras25horasdeoperación.
Cada50horasdeoperación.
Compruebelatensióndelacorreadespuésdelas primeras8horasdeoperaciónyluegocada25horas deoperación.Compruebelatensióndelacorreacada 50horasdeoperación.
Importante:Lacorreadebetenerlatensión sucienteparanopatinarconcargasaltasdurante
34
Mantenimientodel sistemadecontrol
Ajustedelasvarillasde control
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode puntomuerto(Figura35).
Figura36
1.Manillar4.Palancadeavance
2.Puntomuerto/mecanismo debloqueodelfrenode estacionamiento
3.Holgurade5a6mm(3/16 a1/4pulg.)
5.Velocidadhaciaadelante
6.Varilladecontrol
3.Instalelavarilladecontrolenlapalancadeavance yelmecanismodebloqueodepuntomuerto/freno deestacionamiento.Sujetelavarilladecontrolcon unpasadordehorquillayunpasadordeseguridad (Figura36).
Figura35
1.Varilladecontrol
2.Pasador6.Pasadordehorquilla
3.Palancadecontrolde presenciadeloperador (CPO)
4.Manillar8.Palancadeavance
5.Cierredebloqueode puntomuerto
7.Manillarizquierdoilustrado
2.Ajustelalongituddelavarilladecontrolenroscando lavarillaenelacoplamientoodesenroscándola, hastaquequedeunaholgurade5a6mm(3/16a 1/4pulg.)entrelavarilladecontrolylaparteinferior delmecanismodebloqueodepuntomuerto/freno deestacionamiento(Figura36).
4.Compruebeelfuncionamientodelavarillade control.Siesnecesarioajustarla,retireelpasador deseguridadyelpasadordehorquillaquesujetanla varilladecontrolalaspalancasdeavance.
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolrepitiendo lospasosanteriores.
35
Mantenimientode laplataformadel cortacésped
Mantenimientodelascuchillas decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustitución seanmáscómodos,puededeseartenerunstockde cuchillasderepuesto.
Figura37
1.Filodecorte3.Formaciónde ranura/desgaste
2.Partecurva
Unacuchilladesgastadaodañadapuede romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgraves olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestándesgastadas nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelabarradecontroldelascuchillasyponga elfrenodeestacionamiento.Girelallavedecontactoa Desconectado.Retirelallaveydesconecteloscables delasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte curva(Figura37).Siobservadaños,desgasteola formacióndeunaranuraenestazona(elemento3en laFigura37),instaledeinmediatounacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas cuchillas
1.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura38).
Figura38
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccionelascuchillascada8horas.
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura37).Silos bordesnoestánaladosotienenmuescas,retirelas cuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode corte,posiciónA,delascuchillas(Figura39).Anote estadimensión.
36
Figura39
3.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas cuchillas.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode cortedelascuchillasenlamismaposiciónque enelpaso1.Ladiferenciaentrelasdimensiones obtenidasenlospasos1y2nodebesuperarlos 3mm(1/8pulg.).Siestadimensiónesdemásde 3mm,lacuchillaestádobladaydebesercambiada. ConsulteCómoretirarlascuchillas,yCómoinstalar lascuchillas.
Unacuchilladobladaodañadapodríaromperse ypodríacausargraveslesionesolamuertea ustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosilas cuchillasestándesequilibradasodobladas.Paraasegurar unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillas derepuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuesto deotrosfabricantespuedenhacerqueseincumplanlas normasdeseguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallaveinglesa.
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,laarandela curva,lacuchilla,losespaciadores,ylaarandelana deleje(Figura40).
Figura40
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos extremosdelacuchilla(Figura41).Mantengael ángulooriginal.Lacuchillapermaneceequilibrada siseretiralamismacantidaddematerialdeambos bordesdecorte.
Figura41
1.Aleconelángulooriginal
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura42).Sila cuchillasemantienehorizontal,estáequilibraday puedeutilizarse.Silacuchillanoestáequilibrada, rebajealgoelmetalenlapartedelavelasolamente
37
(Figura42).Repitaesteprocedimientohastaquela cuchillaestéequilibrada.
Figura42
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Coloquelacuchillasobreelpernoyporencimade laarandelacurva.Seleccioneelnúmerocorrectode espaciadoresparalaalturadecortedeseada,ydeslice elpernodentrodeleje(Figura40).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
1.Pernosdemontajedel muelle
2.Pastilladefrenodela cuchilla
Figura43
3.3–5mm(1/8–3/16pulg.)
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso,y sujételosconunaarandelanayunatuerca(Fig. Figura40).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm (75–80pies-libra).
Ajustedelfrenodelacuchilla
1.Desengranelatomadefuerza,girelallavede contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador,luegopongaelfrenodeestacionamiento.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontajedel muellehastaquelapastilladefrenodelacuchilla rocecontraambosladosdelaranuradelapolea (Figura43).
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefrenode lacuchillahastaquequedeunespaciode3–5mm (1/8–3/16pulg.)entrelatuercayelespaciador (Figura43).
Cambiodeldeectordehierba
Sielhuecodedescargasedejadestapado elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia eloperadorohaciaotraspersonasycausar lesionesgravesolamuerte.Tambiénpodría producirseuncontactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener instaladounatapa,unaplacadepicadooun conductodehierbaybolsaderecortes.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyel espaciadorquesujetaneldeectoralossoportes depivote(Figura44).Retireeldeectordehierba dañadoodesgastado.
5.Engranelascuchillas.Asegúresedequelapastillade frenodelacuchillanotocalaranuradelapolea.
38
Figura44
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
3.Contratuerca
4.Muelle8.ExtremodelmuelleenJ
6.Deectordehierba
7.ExtremoenLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde delaplataformaantesde instalarelperno
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde hierba.ColoqueelextremoenLdelmuelledetrás delrebordedelaplataforma.
Nota:AsegúresedecolocarelextremoenLdel muelledetrásdelrebordedelaplataformaantesde instalarelperno,segúnsemuestraenlaFigura44.
3.Instaleelpernoylatuerca.Coloqueelextremo enJdelmuellealrededordeldeectordehierba (Figura44).
Importante:Eldeectordehierbadebe podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta cerrarseporcompleto.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(PTO),pongaelfreno deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadyla mugredelaspiezasexternasdetodalamáquina, especialmenteelmotor.Limpielasuciedadylabroza delaparteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina apresión.Eviteelusoexcesivodeagua, especialmentecercadelachapadelapalanca decambiosydelmotor.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodel frenoen,página.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento dellimpiadordeaire.
5.Engraselamáquina;consulteEngraseylubricación en,página.
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento delmotor.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte Comprobacióndelapresióndelosneumáticosen, página.
8.Parasualmacenamientoprolongado: A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionador
alcombustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríey
vacíeeldepósitodecombustible;consulte Mantenimientodeldepósitodecombustible, páginaopongaenfuncionamientoelmotor hastaquesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter, hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal. Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte Mantenimientodelabujía.Conla(s)bujía(s) retirada(s)delmotor,viertadoscucharadassoperas
39
deaceitedemotorenelagujerodelabujía.Ahora, utiliceelmotordearranqueparahacergirarelmotor ydistribuirelaceitedentrodelcilindro.Instalela(s) bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos. Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu ServicioTécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
40
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca,lecuestaarrancar,o nosiguefuncionando.
Elmotorpierdepotencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodegasolina.
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Elestárternoestácerrado.3.Muevalapalancadelaceleradorala
4.Ellimpiadordeaireestásucio.
5.Elcabledelabujíaestásueltoo desconectado.
6.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter .
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá obstruido.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
2.Abralaválvuladecierrede combustible.
posiciónEstárter.
4.Limpieocambieelltrodellimpiador deaire.
5.Instaleelcableenlabujía.
6.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorsecalientademasiado.
Lamáquinanoavanza.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter .
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
1.Lapalancadecambioestáenpunto muerto.
2.Lacorreadetracciónestádesgastada, sueltaorota.
3.Lacorreadetracciónsehasalidode lapolea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá roto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
1.Muevalapalancadecambioauna marcha.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
4.Cambieelmuelle.
41
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Vibracionesanormales.
Alturadecortedesigual.
Lascuchillasnogiran.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoesla correcta.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelaplataformadel cortacéspedestádesgastadao destensada.
2.Lacorreadelaplataformadel cortacéspedestárota.
3.Lacorreadelaplataformasehasalido delapolea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá roto.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Instaleunacorreadeplataforma nueva.
3.Inspeccionelacorreaycámbielasi estádañada.Compruebelaspoleasy lostensoresyajustelatensióndela correa.
4.Cambieelmuelle.
42
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev .-)
43
La Garantía Toro de cobertura total
Una garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante)
Equipos para
paisajistas
profesionales
(LCE)
The Toro Company y su afi liado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
Condiciones y productos cubiertos
entre sí, prometen conjuntamente reparar los Productos Toro relacionados si tienen defectos de materiales o mano de obra.
Los siguientes plazos de garantía son aplicables desde la fecha de la compra por el propietario original:
Producto Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos de tamaño
2 años**
medio Cortacéspedes Grandstand
Motor
• Bastidor
TM
5 años o 1.200 horas* 2 años** Vida del producto (únicamente el propietario original)***
Cortacéspedes Z Master Z500
Motor
• Bastidores
Cortacéspedes Z Master
Motor
• Bastidor
®
Z300, Z400,
®
G3
4 años o 1.200 horas* 2 años**
Vida del producto (únicamente el propietario original)***
5 años o 1.200 horas* 2 años** Vida del producto (únicamente el propietario original)***
Baterias (para los equipos arriba
1 año
citados) Accesorios (para los equipos arriba
1 año
citados)
*Lo que ocurra primero. **Algunos motores usados en los productos Toro LCE están garantizados por el fabricante del motor. ***Garantía de por vida del bastidor - Si el bastidor principal, que consta de las piezas que están soldadas entre sí para formar la estructura del tractor a la que están conectados otros componentes tales como el motor, se agrieta o se rompe durante el uso normal, será reparado o sustituido bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones necesarias a causa de óxido o corrosión.
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión y motores en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como fi ltros,
• combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, afi lado de cuchillas, ajustes de frenos y embragues. Cualquier producto o pieza que haya sido modifi cado o mal utilizado
• o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal, accidente o falta de mantenimiento adecuado. Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
• contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de inactividad de más de tres meses.
Costes de recogida y entrega.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por un Servicio Técnico Autorizado de Toro usando piezas de repuesto homologadas por Toro.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños directos, indirectos o consecuentes en conexión con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Toda garantía implícita de mercantibilidad (que el producto es adecuado para el uso normal) y adecuación a un uso determinado (que el producto es adecuado para un propósito determinado) se limitan a la duración de la garantía expresa.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle aplicables a usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específi cos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Responsabilidades del propietario
Elementos y condiciones no cubiertos
Condiciones Generales
concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas telefónicas (mire en "cortacéspedes") o visite nuestro sitio web en www.Toro.com. También puede llamar a los números que aparecen en el apartado 3 para usar nuestro sistema de localización de distribuidores las 24 horas al día.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema y determinará si está cubierto por la garantía.
3. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros en la dirección siguiente:
Departamento de Atención al Cliente LCB Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 888-865-5676 (clientes de EE.UU.) 888-865-5691 (clientes de Canadá)
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.
Pieza Número 374-0120 Rev. H
Loading...