Page 1

FormNo.3378-888RevB
Wysokowydajnakosiarka
samojezdnaLT3340TripleTurf
Modelnr30657—Numerseryjny313000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3378-888*B
Page 2

Tenproduktspełniawymaganiawszystkichodnośnych
dyrektyweuropejskich;szczegółoweinformacjemożna
znaleźćnaosobnejdeklaracjizgodności(DOC)dołączonej
doproduktu.
Wprowadzenie
Niniejszamaszynatosamojezdnakosiarkadotrawyz
głowicątnącąprzeznaczonadlaprofesjonalnychoperatorów
zatrudnionychwinstytucjachkomercyjnych.Służygłównie
dokoszeniatrawywparkach,naboiskachsportowych,
kempingach,cmentarzachoraznaterenachkomercyjnych.
Niejestprzeznaczonadościnaniakrzewówanizastosowania
wrolnictwie.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo
iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowei
bezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Abyuzyskaćinformacjenatematurządzeniaiakcesoriów ,
znaleźćdealeralubzarejestrowaćswojeurządzenie,
skontaktujsiębezpośredniozrmąToro,Commercial
ProductsServiceDepartment,Spellbrook,BishopsStortford,
CM234BU ,WielkaBrytania,+44(0)1279603019,e-mail:
uk.service@toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiuremobsługi
klientarmyToro,atakżeprzygotujnumermodeluinumer
seryjnyurządzenia.Oznaczeniemodeluinumerseryjnysą
wytłoczonenatabliczcezlewejstronyramypodpodnóżkiem.
Zapiszjewprzewidzianymnatomiejscu.
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek1),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek1
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Wprowadzenie..............................................................2
Bezpieczeństwo.............................................................3
Praktykibezpiecznejobsługi.....................................3
Bezpieczeństwokosiareksamojezdnych
Toro...................................................................5
Poziommocyakustycznej.........................................6
Poziomciśnieniaakustycznego..................................6
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................7
Montaż........................................................................11
Sprawdzanieciśnieniawoponach.............................11
Przeglądproduktu.........................................................12
Elementysterowania..............................................12
Specykacje..........................................................19
Osprzęt/akcesoria..................................................19
Działanie.....................................................................20
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku.........................20
Sprawdzanieukładuchłodzenia................................21
Uzupełnianiepaliwa................................................21
Sprawdzaniepłynuhydraulicznego...........................22
Sprawdźmomentobrotowynakrętekkół...................23
Mechanizmzatrzaskującyplatformęoperatora...........23
Układsprawdzaniaobecnościoperatora....................23
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................24
Sprawdzaniestykucylindraiostrza
nieruchomego....................................................25
Ogólneinformacjedotyczącegłowictnących..............25
GłowicatnącaustalonaMK320cmigłowicatnąca
ustalona25cm...................................................26
GłowicaruchomaMK320cm.................................27
Korygowaniewysokościcięciaśrodkowejgłowicy
tnącej................................................................28
Regulacjaustawieniagłowictnących..........................28
Regulacjaautomatycznegopodnoszeniagłowicy
tnącej................................................................28
Włączanienapędugłowicytnącej..............................29
Odblokowywaniecylindrówtnących.........................29
Stosowanieprzenoszeniaobciążenia/wspomagania
trakcji................................................................29
SkładaniekonstrukcjisystemuR.O.P .S.
(zabezpieczającejprzedprzewróceniem)................30
Miejscaprzyłożeniadźwignika.................................31
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................31
Konserwacja................................................................32
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................32
Listakontrolnacodziennychczynności
konserwacyjnych................................................33
Wstępneczynnościkonserwacyjne...........................35
Schematokresówmiędzyprzeglądowych....................35
Smarowanie..............................................................36
Smarowaniełożysk,tuleiiosiprzegubów...................36
Konserwacjasilnika...................................................37
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowWielkiejBrytanii.
Wszelkieprawazastrzeżone
Page 3

Sprawdźsystemostrzegającyoprzegrzaniu
silnika................................................................37
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza........................37
Konserwacjaolejuiltrasilnikowego........................38
Konserwacjaukładupaliwowego.................................39
Spuszczaniepaliwazezbiornika................................39
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................39
Płukanieukładupaliwowego....................................39
Wymianaltrapaliwa..............................................39
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................40
Sprawdźukładelektryczny.......................................40
Sprawdźpoziomnaładowaniaakumulatora................40
Sprawdźlinkęsterującąskrzyniąbiegówi
mechanizmoperacyjny.........................................40
Konserwacjaakumulatora........................................41
Konserwacjaukładunapędowego................................42
Wymianaltraolejuprzekładniowego.......................42
Wymianaltrapowrotnegooleju
hydraulicznego...................................................42
Sprawdźosiowanietylnychkół.................................42
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................43
Usuwaniezanieczyszczeńzukładu
chłodniczego.....................................................43
Konserwacjahamulców.............................................44
Holowaniekosiarki.................................................44
Konserwacjapaskównapędowych...............................46
Naciąganiepaskaalternatora....................................46
Konserwacjaelementówsterowania.............................47
Sprawdździałaniepedałówjazdydo
przodu/tyłu.......................................................47
Przełącznikobecnościoperatora..............................47
Blokadanapęduzespołówtnących............................47
Przełącznikblokadyhamulcapostojowego.................47
Przełącznikblokadyneutralnegoustawienia
skrzynibiegów...................................................47
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................48
Konserwacjaukładuhydraulicznego.........................48
Sprawdźsystemostrzegającyoprzegrzaniuoleju
hydraulicznego...................................................48
Sprawdzanieprzewodówiwężyhydraulicz-
nych..................................................................49
Konserwacjaukładugłowictnących..............................49
Konserwacjagłowictnących....................................49
Ustawianiecylindragłowicytnącejwzględem
ostrzadolnego....................................................50
Ostrzeniegłowictnącychnaobrotach
wstecznych........................................................51
Szlifowaniegłowictnących......................................52
Wymianaostrzadolnegogłowictnących....................52
Podnoszeniekosiarki..............................................52
Usuwanieodpadów................................................53
Przechowywanie...........................................................53
Przygotowaniezespołutrakcyjnego..........................53
Przygotowaniesilnika.............................................53
Rozwiązywanieproblemów............................................54
Schematy.....................................................................58
Bezpieczeństwo
OpisywanamaszynaspełnialubprzekraczanormęEN
836:1997,obowiązującąwczasiejejprodukcji.
Nieprawidłoweużytkowanielubkonserwacjaprzez
operatoralubwłaścicielamożespowodowaćobrażenia
ciała.Abyzmniejszyćryzykoodniesieniaobrażeń,stosuj
siędoniniejszychinstrukcjibezpieczeństwaizawsze
zwracajuwagęnasymbolalarmubezpieczeństwa,
tj.Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwo–
instrukcjedotyczącebezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiezasadbezpieczeństwamoże
prowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Praktykibezpiecznejobsługi
PoniższeinstrukcjepochodząznormyEN836:1997.
Szkolenie
•Uważnieprzeczytajinstrukcjęobsługiorazinne
materiałyszkoleniowe.Zapoznajsięzelementami
sterowania,znakamibezpieczeństwaiprawidłową
obsługąurządzenia.
•Nigdyniepozwalaj,abydziecilubosobynieznające
niniejszychinstrukcjiobsługiwałykosiarkęlub
przeprowadzałyczynnościkonserwacyjne.Przepisy
lokalnemogąograniczaćwiekoperatora.
•Nigdyniekośtrawy,gdywpobliżuznajdująsięinne
osoby,wszczególnościdziecilubzwierzęta.
•Pamiętaj,żetooperatorlubużytkownikjest
odpowiedzialnyzawypadkilubniebezpieczeństwo
zagrażająceinnymosobomlubichmieniu.
•Nieprzewoźpasażerów.
•Wszyscykierowcyimechanicypowinniszukaćiuzyskiwać
profesjonalneipraktyczneinstrukcje.Zaszkolenie
użytkownikówodpowiedzialnyjestwłaściciel.Szkolenie
topowinnoskupiaćsięnanastępującychkwestiach:
–koniecznośćzachowaniaostrożnościikoncentracji
podczasprowadzeniamaszynsamojezdnych;
–brakmożliwościodzyskaniakontrolinadzsuwającą
sięzpochyłegoterenumaszynąsamojezdnąpomimo
zastosowaniahamulców.Głównymiprzyczynami
utratykontrolisą:
◊niedostatecznaprzyczepnośćkół;
◊zbytszybkajazda;
◊nieprawidłowehamowanie;
◊maszynaniejestprzeznaczonadookreślonego
zastosowania;
◊brakświadomościwpływu(kor:napracę
maszyny)ukształtowaniaterenu,wszczególności
terenówpochyłych;
•Właściciel/użytkownikmożezapobiecwypadkomlub
obrażeniomwyrządzonymsobie,innymosobomlub
mieniuijestzanieodpowiedzialny.
3
Page 4

Przygotowanie
•Podczaskoszeniazawszemiejnasobiesolidneobuwie,
długiespodnie,twardenakryciegłowy,okularyochronne
iochraniaczesłuchu.Długiewłosy,luźnaodzież,
lubbiżuteriamogązaplątaćsięwruchomeczęści.
Nieobsługujmaszynybezobuwialubwsandałachz
odkrytymipalcami.
•Dokładniesprawdźobszar,naktórymbędziesz
użytkowaćmaszynęiusuńwszystkieprzedmioty,które
mogązostaćprzezniąwyrzucone.
•Ostrzeżenie–paliwojestsubstancjąłatwopalną.Stosuj
następująceśrodkiostrożności:
–Przechowujpaliwowpojemnikachspecjalniedotego
przeznaczonych.
–Uzupełniajpaliwonazewnątrziniepalpapierosów
podczaswykonywaniatejczynności.
–Dolewajpaliwazanimwłączyszsilnik.Nigdynie
usuwajkorkazezbiornikapaliwaaninieuzupełniaj
paliwawtrakciepracysilnikalubgdyjestjeszcze
gorący.
–Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbujwłączać
silnika,tylkoprzestawmaszynęwinnemiejsceiunikaj
możliwościspowodowaniazapłonudomomentu
rozproszeniaoparówpaliwa.
–Wbezpiecznysposóbusuwajiponownieinstaluj
wszystkiezbiornikipaliwaikorki.
•Wymieniajwadliwetłumiki.
•Stosujwyłącznieakcesoriaiprzyrządyzatwierdzoneprzez
producenta.
•Zawszeprzedprzystąpieniemdoobsługiprzeprowadź
wizualnąkontrolęostrzy,śrubostrzyizespołutnącego
podkątemzużycialubuszkodzeń.Abyzachować
równowagęzespołutnącego,wymieniajcałyzestaw
zużytychlubuszkodzonychostrzyiśrub.
•Zachowajszczególnąostrożnośćwprzypadkumaszyn
wieloostrzowych,ponieważobrótjednegoostrzamoże
spowodowaćobracaniesięinnych.
•Sprawdź,czyukładkontroliobecnościoperatora,
wyłącznikibezpieczeństwaiosłonysąodpowiednio
zamocowaneidziałająprawidłowo.Nieprzystępujdo
obsługi,jeślielementyteniepracująpoprawnie.
podczasprowadzeniamaszynypotereniepochyłym,
stwarzającymniebezpieczeństwoprzewróceniasię
kosiarki.NależyuwzględnićwymogiDyrektywy
89/355/EWG,zpoprawkaminaniesionymiprzez
Dyrektywę95/63/EWGwsprawiedostarczaniai
użytkowaniasprzętuprzezpracowników.
•Pamiętaj,żenieistniejąbezpieczneterenypochyłe.Jazda
potrawiastychterenachpochyłychwymagaszczególnej
ostrożności.@@@startpoprawionejspójności
wypunktowań@@@Abyzapobiecwywróceniu:
–niezatrzymujsięaninieruszajgwałtowniepodczas
wjeżdżaniapodgóręlubzjeżdżania;
–utrzymujniskąprędkośćnaterenachpochyłychi
podczaswykonywaniaostrychskrętów;
–uważajnagórkiizagłębieniaorazinneniedostrzegalne
niebezpieczeństwa;
–niewykonujostrychskrętów;zachowajostrożność
podczascofania.
•Uważajnazagłębieniaterenuorazinneniedostrzegalne
niebezpieczeństwa.
•Rozglądajsiępodczasprzejeżdżaniaprzezjezdnięlub
poruszaniasięwjejpobliżu.
•Zatrzymujostrzazanimdojedzieszdonawierzchniinnych
niżtrawiaste.
•Podczaskorzystaniazoprzyrządowanianigdyniekieruj
wyrzutnikanaosobypostronne,aniniepozwalajnikomu
zbliżaćsiędouruchomionejmaszyny.
•Nigdynieużywajmaszynyzzamocowanymi
uszkodzonymizabezpieczeniami,osłonamilubinnymi
akcesoriamiochronnymi.Upewnijsię,żewszystkie
blokadysązamocowane,odpowiednioustawionei
działająprawidłowo.
•Niezmieniajustawieńregulatorasilnikaaninie
stosujnadmiernejprędkościobrotowej.Prowadzenie
maszynyzezbytwysokąprędkościąmożezwiększyć
niebezpieczeństwodoznaniaobrażeń.
•Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
–zatrzymajmaszynęnarównymterenie;
–zwolnijnapędgłowictnących;
Obsługa
•Nieuruchamiajsilnikawzamkniętejprzestrzeni,gdzie
istniejemożliwośćnagromadzeniasięoparówtlenku
węgla.
•Kośtrawęwyłącznieprzyświetledziennymlubprzy
dobrymoświetleniu.
•Przeduruchomieniemsilnikazałączhamulecpostojowy,
zwolnijukładnapędowygłowicytnącejiupewnijsię,
żepedałyjazdydoprzodu/tyłuznajdująsięwpozycji
neutralnej.
•Nieużywajmaszynynaterenieonachyleniuwiększym
niż20stopni.Należyzachowaćszczególnąostrożność
–unieśgłowicetnącewpozycjęprzenoszeniaiw
dobrzezablokujzatrzaskibezpieczeństwalubobniż
głowicetnącedopoziomupodłoża;
–upewnijsię,żeskrzyniabiegówznajdujesięw
ustawieniuneutralnymiwłączhamulecpostojowy;
–wyłączsilnikiwyciągnijkluczyk.
•Podczastransportukosiarki:
–zwolnijnapędgłowictnących;
–unieśgłowicetnącewpozycjęprzenoszenia;
–załóżzatrzaskizabezpieczająceorazpierścienie
blokujące.
4
Page 5

–wyłączsilnikiwyciągnijkluczyk.
•Podczasprzeprowadzaniakosiarkiprzezterenbudowy
należyuważać,abygłowicetnąceniezostałyprzypadkowo
opuszczonelubwłączone:
–zwolnijnapędgłowictnących;
–unieśgłowicetnącewpozycjęprzenoszenia;
–załóżzatrzaskizabezpieczająceorazpierścienie
blokujące.
•Wyłączsilnikizwolnijnapędgłowictnących:
–przeduzupełnieniempaliwa;
–przedregulacjąwysokości,zwyjątkiemprzypadków,
gdywysokośćmożnadostosowaćzpozycjioperatora;
–przedusunięciemblokad;
–przedprzeprowadzeniemprzeglądu,czyszczenialub
czynnościkonserwacyjnych;
–ponatraeniunanieznanyprzedmiotlubw
przypadkupojawieniasięnieprawidłowychwibracji.
Sprawdzajkosiarkępodkątemuszkodzeńi
naprawiajuszkodzoneelementyprzedjejponownym
uruchomieniemiprzystąpieniemdoobsługi.
•Zmniejszustawieniaprzepustnicypodczasbiciasilnika
iodetnijdopływpaliwapozakończeniukoszenia,jeśli
silnikjestwyposażonywzawórodcinający.
•Trzymajręceinogizdalaodjednostektnących.
•Zanimrozpocznieszcofanieobejrzyjsię,abyupewnićsię,
żeterenzakosiarkąjestpusty .
•Zwolnijizachowajostrożnośćpodczaswykonywania
skrętówiprzejeżdżaniaprzezjezdnieichodniki.Wyłącz
cylindry/głowicetnące,gdyniekosisztrawy.
•Nieobsługujkosiarkipodwpływemalkoholulub
narkotyków.
•Uderzeniapiorunamogąprowadzićdopoważnych
obrażeńciałalubśmierci.Jeślizobaczyszbłyskawicę
lubusłyszyszgrzmotwpobliżu,nieobsługujmaszyny;
poszukajschronienia.
•Zachowajostrożnośćpodczaszaładowywaniamaszyny
naprzyczepęlubciężarówkęorazpodczasjejrozładunku.
•Zachowajostrożnośćpodczaszbliżaniasiędomiejsc
zograniczonąwidocznością,zarośli,drzewlubinnych
obiektów,któremogąprzysłaniaćpolewidzenia.
przechowywaniapaliwaztrawy,liścioraznadmiernej
iloścismaru.
•Utrzymujwszystkieczęściwdobrymstanietechnicznym,
acałeoprzyrządowanieiłącznikihydrauliczne
odpowiedniodokręcone/uszczelnione.Wymieniaj
wszystkiezużytelubuszkodzoneczęściinaklejki.
•Wraziekoniecznościopróżnieniazbiornikapaliwa,
wykonajtęczynnośćnazewnątrz.
•Zachowajostrożnośćpodczasregulacjimaszyny ,aby
zapobiecuwięzieniupalcówpomiędzyruchomymi
ostrzamiinieruchomymiczęściamiurządzenia.
•Zachowajszczególnąostrożnośćwprzypadkumaszyn
wielo-cylindrowych/owielugłowicachtnących,ponieważ
obrótjednegocylindra/głowicytnącejmożespowodować
obracaniesięinnych.
•Wyłącznapęd,obniżjednostkitnące,włączhamulec
postojowy,wyłączsilnikiwyciągnijkluczykzestacyjki.
Poczekaj,ażwszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,
zanimprzystąpiszdoregulowania,czyszczenialub
naprawy.
•Usuwajtrawęizanieczyszczeniazjednostektnących,
napędów,tłumikóworazsilnika,abyzapobiecpowstaniu
pożaru.Usuwajrozlanyolejlubpaliwo.
•Wstosownychprzypadkachużywajpodpór,aby
podtrzymaćpodzespoły.
•Ostrożnieuwalniajciśnieniezpodzespołów
magazynującychenergię.
•Odłączakumulatorprzedprzystąpieniemdoczynności
naprawczych.Wpierwszejkolejnościodłączzacisk
ujemny,anastępniedodatni.Podłączzaciskiponownie,
rozpoczynającoddodatniego.
•Zachowajostrożnośćpodczassprawdzania
cylindrów/głowictnących.Używajrękawicizachowaj
ostrożnośćpodczassprawdzaniaichdziałania.
•Trzymajręceinogizdalaodczęściruchomych.Jeślito
możliwe,nieprzeprowadzajżadnychregulacji,gdysilnik
jestwłączony.
•Ładujakumulatorywotwartejidobrzewentylowanej
przestrzeni,zdalaodiskieripłomieni.Przed
podłączeniemlubodłączeniemodakumulatoraodłącz
ładowarkęodźródłazasilania.Używajodzieżyochronnej
oraznarzędzizizolacją.
Konserwacjaiprzechowywanie
•Dokładniedokręcajwszystkienakrętki,śrubyiwkręty,
abyzachowaćpewność,żeurządzeniebędziepracować
bezpiecznie.
•Nigdynieprzechowujurządzeniazpaliwemwzbiorniku
wewnątrzbudynku,gdzieoparymogązetknąćsięz
otwartympłomieniemlubiskrą.
•Przedumieszczeniemmaszynywpomieszczeniuzaczekaj,
ażsilnikostygnie.
•Abyzmniejszyćryzykopowstaniapożaru,oczyszczaj
silnik,tłumik,komoręakumulatorowąimiejsce
Bezpieczeństwokosiarek
samojezdnychToro
Poniższalistazawierainformacjedotyczącebezpieczeństwa
określonychproduktówToroorazinneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa,któremusiszznać,aktóreniesązawarte
wnormachbezpieczeństwa.
Niniejszyproduktmożespowodowaćobcięciedłoniistóp,a
podczaskoszeniawyrzucaćróżneprzedmioty.Abyuniknąć
poważnychobrażeńciałalubśmierci,zawszeprzestrzegaj
wszystkichinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
5
Page 6

Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego
przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedlaoperatora
iosóbpostronnych.
OSTRZEŻENIE
Spalinysilnikazawierajątlenekwęgla,któryjest
gazembezzapachowym,trującym,którymoże
spowodowaćśmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrzlubw
zamkniętymobszarze.
•Należywiedzieć,jakszybkowyłączyćsilnik.
•Nieobsługujmaszynywtenisówkachlubadidasach.
•Zalecasięnoszenieobuwiaochronnego;wymagają
tegoniektórelokalnerozporządzeniaorazwarunki
ubezpieczenia.
•Ostrożnieobchodźsiępaliwem.Wycierajwycieki.
•Codzienniesprawdzaj,czyprzełącznikiblokad
bezpieczeństwadziałająprawidłowo.Jeśliprzełącznik
niedziała,wymieńgoprzedprzystąpieniemdoobsługi
maszyny.
•Usiądźwfotelu,zanimwłączyszsilnik.
•Obsługamaszynywymagaostrożności.Abyzapobiec
utraciekontroli:
–nieprowadźkosiarkiwpobliżupułapekpiaskowych,
rowów,strumienilubinnychniebezpiecznych
terenów;
–zwalniajpodczaswykonywaniaostrychskrętów;
unikajnagłegozatrzymywaniairuszania;
–przejeżdżającprzezjezdnięlubbędącwjejpobliżu,
ustępujpierwszeństwaprzejazdu;
–podczaszjeżdżaniazgórkiużywajgłównych
hamulców,abyzmniejszyćprędkośćizachować
kontrolęnadmaszyną.
•Podnieśjednostkitnącepodczaszmianyterenudo
koszenia.
•Niedotykajsilnika,tłumikalubrurywydechowej,gdy
silnikjestwłączonylubkrótkopojegozatrzymaniu,
ponieważmożebyćnatylegorący,abyspowodować
oparzenia.
•Nieobracajmaszyny,jeślisilnikgaśnielubmaszynanie
chcejechaćdoprzoduiniemożewjechaćpodgórę.
Zawszezjeżdżajkosiarkąpowolidotyłu,prostowdół
stoku.
Konserwacjaiprzechowywanie
•Przedwprowadzeniemciśnieniadoukładuupewnijsię,
żewszystkiełącznikiliniihydraulicznejsąszczelnei
wszystkiewężehydrauliczneorazliniesąwdobrymstanie.
•Trzymajswojeciałoiręcezdalekaodwyciekówz
otworównakołkiidyszy,zktórychwydostajesiępłyn
hydraulicznypodwpływemwysokiegociśnienia.Do
sprawdzaniawyciekówużywajpapierulubkartonu–nie
dłoni.Płynhydraulicznyuwalniającysiępodwpływem
ciśnieniamożemiećwystarczającąsiłę,abyprzedostaćsię
przezskóręiwywołaćpoważneobrażeniaciała.Jeślipłyn
przedostaniesiępodskórę,natychmiastwezwijpomoc
medyczną.
•Przedodłączeniemukładuhydraulicznegolub
przeprowadzeniemjakichkolwiekpracznimzwiązanych
należyuwolnićciśnienie,wyłączającsilnikiobniżając
jednostkitnąceorazakcesoriadopodłoża.
•Regularniesprawdzajwszystkieprzewodypaliwowepod
kątemszczelnościizużycia.Wraziepotrzebyuszczelniaj
jeinaprawiaj.
•Jeżeliistniejekoniecznośćuruchomieniasilnikawcelu
wykonaniaprackonserwacyjnych,ręce,stopy,odzieżi
częściciałanależytrzymaćzdalaodjednostektnących,
akcesoriówiruchomychczęści.Utrzymujwszystkie
osobyzdalaodmaszyny.
•Wceluzapewnieniabezpieczeństwaiprecyzjizleć
autoryzowanemuprzedstawicielowirmyToro
sprawdzeniemaksymalnejwartościobrotówsilnikaza
pomocątachometru.Maksymalnaprędkośćobrotowa
silnikato3000obr./min.
•Wraziekoniecznościprzeprowadzeniapoważnych
naprawlubuzyskaniapomocyskontaktujsięz
autoryzowanymprzedstawicielemToro.
•Stosujwyłącznieakcesoriaiczęścizamiennezatwierdzone
przezrmęToro.Gwarancjamożeulecunieważnieniuw
przypadkuzastosowaniaakcesoriówniezatwierdzonych
doużytkuprzezrmę.
Poziommocyakustycznej
Zmierzonypoziommocyakustycznejdlategourządzenia
wynosi100dB(A)zuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności1dB(A).
Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramiprzedstawionymiwnormieISO11094.
•Przerywajkoszeniezakażdymrazem,gdynatrawniku
lubwjegopobliżupojawisięosobalubzwierzę.
Nieostrożnaobsługawpołączeniuznachyleniemterenu,
rykoszetamioraznieprawidłowoustawionymiosłonami
możeprowadzićdoobrażeńciałaspowodowanych
wyrzucanymiprzedmiotami.Niewznawiajkoszenia,aż
terenniebędziepusty.
Poziomciśnienia
akustycznego
Poziomciśnieniaakustycznegodlategourządzeniaprzyuchu
operatorawynosi85dB(A)zuwzględnieniemwspółczynnika
niepewności(K)2dB(A).
6
Page 7

Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez
proceduramipodanymiwnormieEN836.
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
70-13-072
1.Miejsceprzyłożeniadźwignika
70-13-077
1.Ostrzeżenie–wyłączsilnikiwyciągnijkluczyćprzed
zwolnieniemlubużyciemzatrzaskówbezpieczeństwa.
950832
1.Ciśnieniewoponach
111-0773
1.Ostrzeżenie–niebezpieczeństwozmiażdżeniapalców,
siłaboczna.
1.Ostrzeżenie–gorącepowierzchnie.
950889
111-3277
1.Klakson
2.Ostrza–obniż/położenie
pływające
3.Ostrza–utrzymaj
4.Ostrza–unieś
5.Szybko
6.Obrotysilnika
7.Wolno
7
Page 8

111-3344
1.Wyłącznikzapłonu
111-3562
1.Naciśnijnapedał,abywyregulowaćprzechylenie
kierownicy.
111-3566
1.Ryzykoupadkuizmiażdżenia–przedrozpoczęciempracy
włączblokadęplatformyoperatora.
8
Page 9

111-3569
1.24-godzinnyokres
międzyprzeglądowy
2.50-godzinnyokres
międzyprzeglądowy
3.Sprawdźciśnieniew
oponach.
4.Sprawdź,czynakrętki
iśrubysąprawidłowo
dokręcone.
5.Sprawdźwszystkiewęże
podkątemwycieków.
6.Sprawdźpoziomoleju
hydraulicznego.
7.Sprawdźpoziompaliwa.12.Sprawdźpoziompłynu
8.Sprawdźpoziomoleju
silnikowego.
9.Sprawdździałanie
przełącznikaregulacji
fotela.
10.Sprawdźelementltra
powietrza.
11.Sprawdźustawienia
głowicytnącej.
chłodzącegowsilniku.
13.Sprawdźczystość
chłodnicy.
14.Wyczyśćmaszynęi
przeprowadźjejprzegląd.
15.Zapomocąklucza
dynamometrycznego
sprawdź,czynakrętkikół
sądobrzedokręcone;
przedniekoła200N-m,
tylnekoła54N–m.
16.Punktysmarowaniadla
24-godzinnegookresu
międzyprzeglądowego
17.Punktysmarowaniadla
50-godzinnejokresu
międzyprzeglądowego
111-3902
1.Działaniepedału
111-3567
1.Ostrzeżenie–niebezpieczeństwoobcięciadłoni,wentylator.
2.Gorącepowierzchnie–abyuzyskaćwięcejinformacji,
zapoznajsięzInstrukcjąobsługi.
9
Page 10

111–5007
1.Niebezpieczeństwoprzewrócenia–zwolnij,zanimwykonaszskręt.
2.Niebezpieczeństwoprzewrócenia–korzystajzmaszynynaterenieonachyleniunieprzekraczającym20stopni;nieużywaj
maszynynaterenieonachyleniuprzekraczającym20stopni.
3.Niebezpieczeństwoprzewrócenia–zawszezapinajpasbezpieczeństwa,gdywłączysięsystemochronyprzedprzewróceniem
(ROPS);niezapinajpasabezpieczeństwa,gdydźwigniasystemuROPSjestobniżona.
4.Ostrzeżenie–zapoznajsięzInstrukcjąobsługi;przedprzystąpieniemdojakichkolwiekczynnościkonserwacyjnych,wyciągnij
kluczykzestacyjki.
5.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronnepowinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległościodmaszyny.
111-3901
1.Olejprzekładniowy–abyuzyskaćwięcejinformacji,
zapoznajsięzInstrukcjąobsługi.
10
Page 11

Montaż
Nośnikiidodatkoweczęści
OpisIlośćSposóbużycia
Instrukcjaobsługi1
Instrukcjaobsługisilnika1
Katalogczęści1Numerykatalogowe
CertykatCE
1Deklaracjazgodności
Wszystkiedokumentyprzechowujwbezpiecznymmiejscu,
abymócznichskorzystaćwprzyszłości.
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
Sprawdzanieciśnieniaw
oponach
Wyregulujciśnieniewprzednichitylnychoponach.Odwołaj
siędoponiższejtabeli,abyodczytaćodpowiednieciśnienie.
Ważne:Utrzymujprawidłoweciśnieniewewszystkich
oponach,abyzapewnićwłaściwykontaktzmurawą.
Opony
Przednia
oś
Tylnaoś20x10,00
Typopon
26x12,00
-12BKT
namurawę
-8BKTdo
murawy
Zalecaneciśnieniewoponach
MurawaJezdniaMaks.
0,7bar(10
psi)
0,7bar(10
psi)
1,38bar1,72bar
1,38bar1,72bar
ciśnienie
Przedprzystąpieniemdoobsługimaszynyprzeczytaj
Instrukcjęobsługi
Informacjenatematsilnika
11
Page 12

Przeglądproduktu
6
13 16 14 17 8
G016426
18
10
5
19 1
2
9
7
3
4
15
12
11
20
Rysunek2
1.Przedniejednostkitnące4.Foteloperatora
2.Ramięsterujące
3.Kierownica6.Tylnajednostkatnąca
5.Osłonasilnika
Elementysterowania
Elementypanelusterowania
Rysunek3
1.Przełącznikhamulca
postojowego
2.Przełącznik
ograniczonegouniesienia
podczascofania
3.Przełącznikostrzegania
oniebezpieczeństwach
(dostarczanyzzestawem
świateł)
4.Przełącznikobrotowego
światłaostrzegawczego
(dostarczanyzzestawem
światłaostrzegawczego)
5.Regulatoryustawienia
głowictnących
6.Dźwigniaregulacjissania16.Kontrolkaostrzegawcza
7.Wyłącznikzapłonu17.Kontrolkaostrzegawcza
8.Przełączniknapędugłowic
tnących
9.Przełącznikświateł
(dostarczanyzzestawem
świateł)
10.Przełącznik
kierunkowskazu
(dostarczanyzzestawem
świateł)
11.Guzikklaksonu
12.Gniazdopomocnicze12V
(dostarczanezzestawem
12V)
13.Wskaźnikciśnieniaoleju
14.Wskaźniktemperatury
skrzynibiegów
15.Licznikgodzin
akumulatora
temperaturysilnika
18.Wskaźnikpodgrzewacza
19.Wskaźnikskrzynibiegów
wpozycjineutralnej
20.Przełącznikblokady
mechanizmuróżnicowego
12
Page 13

1.Hamulecpostojowy
Rysunek6
Rysunek4
1.Regulatorprzeniesieniaobciążenia
Rysunek5
1.Pedałjazdydotyłu2.Pedałjazdydoprzodu
Układhamulcowy
Hamulecpostojowy
Hamulecgłówny
Hamowaniezapomocąhamulcagłównegoodbywasiędzięki
pracyukładuhydraulicznejskrzynibiegów .Wmomencie
zwolnieniapedałujazdydoprzodu/tyłulubzmniejszenia
obrotówsilnika,włączasięhamulecgłównyiprędkość
jazdyzmniejszasięautomatycznie.Abyzwiększyćefekt
hamowania,przestawpedałzmianybiegówwpozycję
neutralną.Hamulecgłównyblokujetylkoprzedniekoła.
OSTRZEŻENIE
Głównyukładhamulcowynieunieruchamia
kosiarki.ZAWSZE,gdyzaparkujeszkosiarkę,
upewnijsię,żezałączyłeśhamulecpostojowy.
Hamulecbezpieczeństwa
Wprzypadkuawariigłównegohamulca,wyłączzapłon,aby
unieruchomićkosiarkę.
OSTRZEŻENIE
Zachowajostrożnośćpodczasużywaniahamulca
bezpieczeństwa.Niewstawajzfotelaitrzymaj
kierownicę,abyzapobiecwypadnięciuzkosiarkiw
wynikunagłegozatrzymaniaprzednichkółpodczas
jazdy.
Abyzałączyćhamulecpostojowy,przesuńprzełącznik
hamulcapostojowegodoprzodunaciskającnamniejszy
przyciskblokującyikierującgodoprzodu(Rysunek6).
Informacja:Nieobsługujkosiarkizzałączonymhamulcem
postojowyminiezałączajgo,gdykosiarkaznajdujesięw
ruchu.
Toświatłozapalasię,gdyhamulecpostojowyjestwłączony,a
kluczykzapłonujestustawionywpozycjiI.
OSTRZEŻENIE
Hamulecpostojowyblokujetylkoprzedniekoła.
Nieparkujkosiarkinapochyłymterenie.
Regulatorprzepustnicy
Abyzwiększyćczęstotliwośćobrotówsilnika,przesuń
regulatorprzepustnicydoprzodu.Abyzmniejszyć
częstotliwośćobrotówsilnika,przesuńregulatorprzepustnicy
dotyłu(Rysunek7).
Informacja:Prędkośćpracysilnikawyznaczaprędkość
innychfunkcji,tj.jazdy,prędkościobrotowejcylindratnącego
orazprędkościpodnoszeniagłowicytnącej.
13
Page 14

Rysunek7
1.Dźwigniaprzepustnicy
Jazda
Jazdadoprzodu:Abyzwiększyćprędkośćjazdydoprzodu,
naciśnijnapedałjazdydoprzodu.Zwolnijpedał,aby
zmniejszyćprędkość(Rysunek8).
Zatrzaskibezpieczeństwa
Zawszepodnośgłowicetnącewpozycjęprzenoszeniai
zabezpieczjezatrzaskamiiblokadamibezpieczeństwa,gdy
przejeżdżasznainnyterenpracy(Rysunek9).
Rysunek9
Jazdadotyłu:Abyzwiększyćprędkośćjazdydotyłu,
naciśnijnapedałjazdydotyłu.Zwolnijpedał,abyzmniejszyć
prędkość(Rysunek8).
Zatrzymywanie(pozycjaneutralna):Zwolnijpedałjazdy
doprzodu/tyłu.
Rysunek8
1.Pedałjazdydotyłu2.Pedałjazdydoprzodu
Przełączniknapędugłowicytnącej
Zawszeustawiajprzełączniknapędugłowicytnącejwpozycję
Off,gdyprzejeżdżasznainnyterenpracy.
Regulowanakolumnakierownicy
OSTRZEŻENIE
Nigdynieprzystępujdoobsługikosiarkibez
wcześniejszegosprawdzeniaczymechanizm
regulacjikolumnykierownicydziałaprawidłowoi
pewnieutrzymujekierownicępojejwyregulowaniu
izablokowaniu.
Regulacjękierownicyikolumnykierownicymożna
przeprowadzaćjedyniewtedy ,gdykosiarkajest
unieruchomionazzałączonymhamulcempostojowym.
1.Abyprzechylićkierownicę,wciśnijpedał.
2.Ustawkolumnęwnajdogodniejszejdlasiebiepozycjii
zwolnijpedał(
Rysunek10).
14
Page 15

Rysunek10
Foteloperatora
OSTRZEŻENIE
Nigdynieprzystępujdoobsługikosiarkibez
wcześniejszegosprawdzenia,czymechanizmfotela
operatoradziałaprawidłowoiutrzymujefotelw
bezpiecznejpozycji.
Regulacjęmechanizmufotelamożna
przeprowadzaćjedyniewtedy,gdykosiarka
jestunieruchomionazzałączonymhamulcem
postojowym.
•Regulacjaobciążeniawywieranegoprzezoperatora:
Obracajuchwytzgodniezruchemwskazówekzegara,
abyzwiększyćsztywnośćzawieszeniaiwprzeciwnym
kierunku,abyjązmniejszyć.Tarczawskazujeoptymalne
zawieszeniewzględemwagioperatora(kg)(Rysunek12).
•.Regulacjawysunięciafotela:Przesuńdźwignię
dogóry,abywyregulowaćwysunięciefotela.Zwolnij
dźwignię,abyzablokowaćfotelwustawionejpozycji
(Rysunek11).
Rysunek12
1.Dźwignia2.T arcza
Rysunek11
1.Dźwignia
15
Page 16

•Regulacjawysokości:Ręczniepodnośfotel,aby
stopniowodostosowaćwysokość.Abyobniżyćfotel,
unieśgopozanajwyższąpozycję,anastępniepozwólmu
opaśćdonajniższegoustawienia(Rysunek13).
•Regulacjaoparcia:Pociągnijuchwytwkierunkudo
zewnątrz,abyustawićkątodchyleniaoparcia.Zwolnij
uchwyt,abyzablokowaćoparciewustawionejpozycji.
Rysunek13
Rysunek14
1.Uchwyt
16
Page 17

Systemyostrzegawcze
Kontrolkaostrzegawczaprzegrzaniapłynu
chłodzącegowsilniku
Kontrolkaostrzegawczaprzegrzaniapłynuchłodzącegow
silnikuzapalasię,uruchamiasięklaksonizatrzymująsię
ostrza(Rysunek15).
Rysunek15
Rysunek17
1.Kontrolkaostrzegawczaniskiegopoziomunaładowania
akumulatora
Kontrolkaostrzegawczaniskiegopoziomuciśnienia
olejusilnikowego
Kontrolkaostrzegawczaniskiegopoziomuciśnieniaoleju
silnikowegozapalasię,gdypoziomciśnieniaolejujestzbyt
niski(Rysunek18).
1.Kontrolkaostrzegawczaprzegrzaniapłynuchłodzącego
wsilniku
Kontrolkaostrzegawczaprzegrzaniaoleju
hydraulicznego
Kontrolkaostrzegawczaprzegrzaniaolejuhydraulicznego
zapalasię,gdynastępujeprzegrzanie,aklaksonuruchamia
sięwmomencie,gdytemperaturaolejuhydraulicznegow
zbiornikuprzekracza95C(Rysunek16).
Rysunek16
1.Kontrolkaostrzegawczaprzegrzaniaolejuhydraulicznego
Rysunek18
1.Kontrolkaostrzegawczaniskiegopoziomuciśnieniaoleju
silnikowego
Wyłączaniecylindrówtnących
Cylindrytnącewyłącząsię,jeślitemperaturadziałaniasięgnie
115C.
Klaksonostrzegawczy
Naciśnijnaprzyciskklaksonu,abywydobyćostrzegawczy
dźwięk(Rysunek19).
Ważne:Klaksonwłączasięautomatyczniewmomencie
przegrzaniapłynuchłodzącegowsilnikuluboleju
hydraulicznego.NatychmiastWYŁĄCZsilnikinapraw
maszynęprzedponownymuruchomieniem.
Kontrolkaostrzegawczaniskiegopoziomunaładowania
akumulatora
Kontrolkaostrzegawczaniskiegopoziomuakumulatora
zapalasię,gdyzostaniewykrytyniskipoziomnaładowania
akumulatora(
Rysunek17).
1.Klakson
Rysunek19
17
Page 18

Kluczykzapłonu
0=Silnikwyłączony .
I=Silnikwłączony/urządz.pomoc.wł.
II=Nagrzewaniesilnika.
III=Uruchomieniesilnika.
OSTRZEŻENIE
Rysunek22
Zawszewyciągajkluczykzapłonu,gdykosiarkanie
jestwużyciu.
Ważne:Gdywyjmieszkluczykzapłonu,zawszezałóż
pokrywkęzabezpieczającą,abyuniknąćdostaniasię
zanieczyszczeńiwilgocidomechanizmuiuszkodzenia
go.
Rysunek20
1.Wyłącznikzapłonu
Kontrolkanagrzewaniasilnika
PrzekręćkluczyćzapłonuwpozycjęII.Kontrolka
nagrzewaniasilnikazapalisięiwłącząsięświeceżarowe
(Rysunek21).
Ważne:Próbyuruchomieniazimnegosilnikabez
wcześniejszegorozgrzaniamogąprowadzićdo
niepotrzebnegozużyciaakumulatora.
Licznikgodzin
Licznikgodzinpokazujecałkowitąliczbęgodzindziałania
maszyny(Rysunek23).
Rysunek23
1.Licznikgodzin
Kontrolkaneutralnejpozycjiskrzyni
biegów
Kontrolkatazapalasię,gdypedałgazuznajdujesięw
ustawieniuneutralnym,akluczykzapłonujestustawionyw
pozycjiI(Rysunek24).
Informacja:Kontrolkaneutralnejpozycjiskrzynibiegów
zapalasiętylkowtedy,gdyhamulecpostojowyjestwłączony.
Rysunek24
1.Kontrolkaneutralnejpozycjiskrzynibiegów
Rysunek21
1.Kontrolkanagrzewaniasilnika
Kontrolkaprzełącznikanapędugłowicy
tnącej
Wskaźnikilościpaliwa
Wskaźnikpaliwapokazujeilośćpaliwawzbiorniku
(Rysunek22).
Kontrolkatazapalasię,gdyprzełączniknapędugłowicy
tnącejznajdujesięwustawieniuprzednim/wstecznym,a
kluczykzapłonujestustawionywpozycjiI(Rysunek25).
18
Page 19

Rysunek25
1.Kontrolkaprzełącznikanapędugłowicytnącej
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąuleczmianiebezuprzedzenia.
Specykacja
Szerokośćjednostkijezdnej
Szerokośćkoszenia
Długość2860mm
Wysokość
Waga:
SilnikKubota26,5kw(35,5hp)przy3000obr/min.DIN70020
Pojemnośćzbiornikapaliwa45litrów
Prędkośćjazdy
Prędkośćkoszenia
Pojemnośćukładuhydraulicznego32litry
1681mmzezłożonymsystememR.O.P .S.
2360mmzsystememR.O.P.S.wpozycjipionowej
Zpłynamiigłowicamitnącymiz6nożami250mm
LT3340
1575mm
2120mm
1325kg*
25km/h
11km/h
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówakceptowanych
przezrmęToro,przeznaczonychdostosowaniaz
urządzeniemizwiększającychjegomożliwości.Skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
dystrybutorem.
19
Page 20

Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
OSTROŻNIE
Jeślizostawiszkluczykwstacyjce,ktośmoże
przypadkowouruchomićsilnikispowodować
poważneobrażeniaciałaoperatoralubosób
postronnych.
Obniżjednostkitnącedopoziomupodłoża,włącz
hamulecpostojowyiwyciągnijkluczykzestacyjki
przedprzystąpieniemdowykonywaniaczynności
konserwacyjnychlubregulacjimaszyny.
Sprawdzaniepoziomuolejuw
silniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Silnikjestdostarczanyzolejemwskrzynikorbowej;należy
jednaksprawdzićpoziomolejuprzedipopierwszym
uruchomieniusilnika.
Pojemnośćskrzynikorbowejwynosiokoło6litrówzltrem.
Używajolejusilnikowegowysokiejjakości,zgodnegoz
następującymispecykacjami:
•WymaganypoziomklasykacjiAPI:CH-4,CI-4lub
wyższy
•Zalecanyolej:SAE15W-40(powyżej-18C)
•Innyolej:SAE10W-30lub5W-30(wszystkie
temperatury)
Rysunek26
1.Prętowywskaźnikpoziomuoleju
4.Wyciągnijwskaźnikisprawdźpoziomoleju.
Poziomolejupowinienpokrywaćsięzoznaczeniem
Full(pełny).
5.JeślipoziomolejuznajdujesięponiżejoznaczeniaFull,
zdejmijkorekwlewuoleju(Rysunek27)idolejtaką
ilość,abypoziomsięgałoznaczeniaFullnawskaźniku.
Nieprzepełniajzbiornika.
UdystrybutorówjestdostępnyolejsilnikowyToroklasy
Premiumolepkości15W-40i10W-30.
Informacja:Olejnajlepiejsprawdzać,gdysilnikjestzimny,
przeduruchomieniem.Jeślisilnikzostałjużwłączony,
zanimrozpocznieszsprawdzanie,odczekajconajmniej10
minut,ażolejściekniedomiskiolejowej.Jeślipoziomoleju
znajdujesięnarównilubponiżejoznaczeniaadd(dolej)na
wskaźnikupoziomuoleju,dolejgo,abypoziompokrywał
sięzoznaczeniemfull(pełny).NIEPRZEPEŁNIAJ
ZBIORNIKA.Dolewanieolejuniejestkonieczne,jeśli
poziomznajdujesiępomiędzyoznaczeniamifulliadd.
1.Ustawmaszynęnarównejnawierzchni,wyłączsilnik,
włączhamulecpostojowyiwyciągnijkluczykze
stacyjki.
2.Otwórzosłonę.
3.Wyjmijwskaźnikpoziomuoleju,wytrzyj
goiwłóżponownie
(
Rysunek26).
Rysunek27
1.Korekwlewuoleju
6.Włóżkorekizakręćgo.
20
Page 21

Sprawdzanieukładu
chłodzenia
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
OSTROŻNIE
Gdysilnikpracujeodpewnegoczasu,płyn
chłodzącymożewydostaćpodciśnieniemsięna
zewnątrzispowodowaćoparzenia.
•Zanimodkręciszkorekchłodnicy,zaczekaj,aż
silnikostygnie.
•Nieodkręcajkorkachłodnicy,gdysilnik
pracuje.
•Doodkręcaniakorkaużyjszmatkiiwyciągajgo
powolipozwalającwydostaćsięnagromadzonej
parze.
Układchłodzeniajestnapełnionyroztworemwodyitrwałego
glikoluetylenowegozapobiegającegozamarzaniuwstosunku
50/50.
Pojemnośćzbiornikapaliwa:45litrów
Używajletniegoolejunapędowego(nr2-D)przytemperaturze
powyżej-7Corazzimowego(nr1-Dlubmieszankanr
1-D/2-D)poniżejtejtemperatury.Stosowaniezimowego
olejunapędowegowniskichtemperaturachzapewnianiską
temperaturęzapłonuorazmożliwośćzimnegoprzepływu,co
ułatwiauruchamianieizmniejszaczęstotliwośćzatykaniasię
ltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegowtemperaturze
wyższejniż-7°Cprzyczyniasiędowydłużeniatrwałości
pompypaliwowejizwiększeniamocywporównaniuzolejem
zimowym.
Ważne:Nieużywajnaftyanibenzynyzamiast
olejunapędowego.Nieprzestrzeganietejwskazówki
spowodujeuszkodzeniesilnika.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwaprowadzidopoważnychobrażeń
lubśmierci.Długotrwałewystawienienadziałanie
oparówmożewywołaćpoważneobrażeniai
choroby.
1.Codziennieusuwajzanieczyszczeniazosłony,
chłodnicyolejuorazprzedniejczęścichłodnicylub
róbczęściej,gdypracujeszwprzestrzeniachodużym
zapyleniuizanieczyszczeniu.PatrzsekcjaUsuwanie
zanieczyszczeńwrozdzialeKonserwacjaukładu
chłodzenia.
2.Wyciągnijkorekzchłodnicy.
3.Poziompłynuchłodniczegopowinienznajdowaćsię
nawysokości30mm–40mmponiżejgórnejczęści
szyjkiwlewu.
Rysunek28
Uzupełnianiepaliwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
•Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów.
•Trzymajgłowęzdalaoddyszywydechowej,
zbiornikapaliwaiwylotuwentylatora.
•Niezbliżajpaliwadooczuiskóry.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wokreślonychwarunkachpaliwojestłatwopalnei
silniewybuchowe.Pożarlubwybuchpaliwamoże
skutkowaćpoważnymioparzeniamiciałaoraz
zniszczeniemmienia.
•Napełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na
otwartejprzestrzeni,kiedysilnikjestzimny.
Wycierajrozlanepaliwo.
•Nigdynienapełniajzbiornikazpaliwem
wewnątrzdołączonejprzyczepy.
•Nigdyniepalpapierosówpodczasużywania
paliwaitrzymajsięzdalaodotwartego
płomienialubmiejsc,gdzieoparypaliwowe
mogązapalićsięodiskry.
•Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.Nigdyniekupujwięcej
paliwa,niżstarczana180dni.
Używajwyłącznieczystego,świeżegoolejunapędowegoz
małą(<50ppm)lubbardzomałą(<15ppm)zawartością
siarki.Minimalnaliczbacetanowapowinnawynosić40.
Kupujpaliwowilościach,którezużyjeszwprzeciągu180dni,
cozapewniutrzymanieświeżościpaliwa.
•Nigdynieużywajurządzenia,gdyukład
wydechowyjestniekompletnyluburządzenie
niejestwdobrymstanietechnicznym.
21
Page 22

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wpewnychprzypadkachpodczasuzupełniania
paliwamogąuwolnićsięładunkielektryczności
statycznej,wywołująciskręzapalającąopary
paliwa.Pożarlubwybuchpaliwamożeskutkować
poważnymioparzeniamiciałaorazzniszczeniem
mienia.
•Przednapełnieniemzawszestawiajkanisterna
podłożu,zdalaodpojazdu.
•Nienapełniajkanistrówwpojeździe,na
platformielubwprzyczepie,ponieważ
znajdującesięwewnątrzwykładzinylub
plastikowatapicerkamogąizolowaćkanisteri
spowolnićutratęładunkuelektrostatycznego.
•Jeślitomożliwe,sprowadźmaszynęzplatformy
lubprzyczepyizatankujjąnapodłożu.
•Jeślitoniemożliwe,zatankujmaszynę
naplatformielubprzyczepiezapomocą
przenośnegokanistra,zamiastprzypomocy
pistoletudystrybutorapaliwa.
•Jeślikoniecznejestużyciepistoletudystrybutora,
powinienonprzezcałyczasdotykaćobrzeża
zbiornikapaliwalubkanistra,ażdozakończenia
tankowania.
1.Zaparkujmaszynęnarównympodłożu.
2.Oczyśćmiejscewokółkorkawlewupaliwazapomocą
czystejszmatki.
3.Wyciągnijkorekzezbiornikapaliwa.
4.Napełnijzbiornikolejemnapędowymtak,abypoziom
sięgałdolnejczęściszyjkiwlewu.
5.Pozakończeniunapełnianiadokładniezakręćkorek.
Informacja:Jeślitomożliwe,uzupełniajzbiornik
paliwapokażdymużytkowaniu.Pozwolitoograniczyć
dominimummożliwośćnagromadzeniasięosaduw
zbiorniku.
Sprawdzaniepłynu
hydraulicznego
Producentnapełniazbiornikmaszynyokoło32litramipłynu
hydraulicznegowysokiejjakości.Sprawdźpoziompłynu
hydraulicznego,zanimporazpierwszyuruchomiszsilniki
powtarzajtęczynnośćcodziennie.Zalecanepłyny:
Stosowaniepłynówsyntetycznychniejestzalecane.Aby
określić,jakiproduktbędzieodpowiedni,skontaktujsięz
dystrybutoremśrodkówsmarujących.Uwaga:FirmaToro
nieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniaspowodowane
przezzastosowanienieodpowiednichzamienników;należy
stosowaćwyłączniepłynyrenomowanychproducentów ,
którzygwarantująwysokąjakośćswoichproduktów.
Antyzużyciowypłynhydraulicznyowysokimwskaźniku
lepkości/niskiejtemperaturzekrzepnięcia,ISOVG46
Właściwościmateriałowe:
Lepkość,ASTMD445cSt@40°C44do48
WskaźniklepkościASTM
D2270
Temperaturakrzepnięcia,
ASTMD97
Specykacjeprzemysłowe:
VickersI-286-S(poziomjakości),VickersM-2950-S
(poziomjakości),DenisonHF-0
cSt@100℃7,9do8,5
140do160
-37Cdo-45C
Informacja:Istniejewielebezbarwnychpłynów
hydraulicznych,dlategociężkozauważyćichwyciek.
Czerwonybarwnikdoolejuukładuhydraulicznegojest
dostępnywbutelkach20ml.Jednabutelkawystarczana
15–22loleju.Zamówproduktonumerzekatalogowym
44-2500uautoryzowanegodystrybutoraToro.
Biodegradowalnypłynhydrauliczny–Mobil224H
Wielosezonowybiodegradowalnypłynhydrauliczny
Toro(dostępnywwiadrachpo19libeczkachpo208l;
numerykatalogowe:patrzkataloglubskontaktujsięz
dystrybutoremT oro).
Zamiennik:MobilEAL224H
Informacja:Jesttobiodegradowalnyolejnabazieoleju
roślinnego,przetestowanyizatwierdzonyprzezrmę
Torodotegomodelu.Płyntenniejestrównieodporny
nadziałaniewysokichtemperaturcostandardowypłyn,
dlategoupewnijsię,żewymieniaszgoregularniezgodnie
zzaleceniami.Zanieczyszczeniawywołanemineralnymi
płynamihydraulicznymizmieniająbiodegradowalność
itoksycznośćoleju.Wymieniającstandardowypłynna
biodegradowalny,upewnijsię,żepostępujeszzgodnie
zprzyjętymiproceduramidotyczącymispłukiwania.O
szczegółypytajdystrybutoraToro.
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu,obniżjednostki
tnąceiwyłączsilnik.
2.Sprawdźwskaźnikpoziomuzbokuzbiornika.Poziom
musisięgaćgórnegooznaczenia.
3.Jeślikoniecznejestuzupełnienieoleju,oczyśćmiejsce
wokółkorkazbiornika(Rysunek29).Wykręćkorek
zezbiornika.
WielosezonowypłynhydraulicznyToroklasyPremium
(dostępnywwiadrachpo9libeczkachpo208l;
numerykatalogowe:patrzkataloglubskontaktujsięz
dystrybutoremT oro).
Innepłyny:JeślipłynTorojestniedostępny,możnaużyć
innego,oodpowiednichwłaściwościachiparametrach.
22
Page 23

Rysunek29
1.Korekzbiornika
hydraulicznego
2.Zbiornikoleju
4.Wyciągnijkorekinapełnijzbiornikdopoziomu
górnegooznaczenianawskaźniku.Nieprzepełniaj
zbiornika.
5.Wkręćkoreknaswojemiejsce.
3.Wskaźnikpoziomu
Odblokowanieplatformy
1.Przesuwajuchwytzatrzaskublokującegodoprzodu
kosiarkidomomentu,ażhaczykizatrzaskówzwolnią
prętzabezpieczający.
2.Unieśplatformę.Sprężynagazowawspomagatę
czynność.
Zabezpieczenieplatformy
1.Ostrożnieopuśćplatformę.Sprężynagazowa
wspomagatęczynność.
2.Przesuwajuchwytzatrzaskublokującegodoprzodu
kosiarkidomomentu,ażplatformamaksymalniesię
obniży.Dziękitemuhaczykizatrzaskówuwolniąpręt
zabezpieczający.
3.Maksymalnieobniżplatformęiprzesuwajuchwyt
blokującydotyłukosiarkidomomentu,ażhaczyki
zatrzaskówcałkowiciezłapiąprętzabezpieczający.
Sprawdźmomentobrotowy
nakrętekkół
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Dokręćnakrętkiśrubdo200Nmnaprzedniejosioraz54
Nmnatylnej.
OSTRZEŻENIE
Utrzymywanienieprawidłowegomomentu
obrotowegonakrętekkółmożewywołaćobrażenia
ciała.
Mechanizmzatrzaskujący
platformęoperatora
Nieprzystępujdoobsługikosiarkibezwcześniejszego
upewnieniasię,żemechanizmzatrzaskującyplatformę
operatoraznajdujesięwodpowiednimustawieniuidziała
prawidłowo.
OSTRZEŻENIE
Nigdynieprzystępujdoobsługikosiarkibez
wcześniejszegoupewnieniasię,żemechanizm
zatrzaskującyplatformęoperatoraznajdujesięw
odpowiednimustawieniuidziałaprawidłowo.
Rysunek30
Układsprawdzaniaobecności
operatora
Informacja:Silnikwyłączysię,jeślioperatorzsiądziez
fotelabezzałączeniahamulcapostojowego.
Blokadauruchamianiasilnika:Silnikmożnauruchomić
jedyniewtedy,gdypedałyjazdydoprzodu/tyłuznajdująsię
wpozycjiNEUTRALNEJ,przełączniknapędugłowicy
tnącejznajdujesięwpozycjiOFF,ahamulecpostojowyjest
załączony.Gdywszystkiepowyższewarunkisąspełnione,
przełącznikizostająaktywowane,umożliwiającuruchomienie
silnika.
Blokadapracysilnika:Gdysilnikjestwłączony,operator
musiusiąśćwfotelu,zanimhamulecpostojowyzostanie
zwolniony,abyumożliwićdalsząpracęsilnika.
23
Page 24

Blokadanapęducylindratnącego:Działaniecylindrów
tnącychjestmożliwewyłącznie,gdyoperatorsiedziwfotelu.
Jeślioperatorwstaniezfotelanadłużejniżjednąsekundę,
uaktywniasięwyłącznikcylindrówiautomatycznieodcina
ichnapęd.Abywznowićpracęcylindrów ,operatormusi
ponownieusiąśćwfotelu,anastępnieprzestawićprzełącznik
napędugłowicytnącejwpozycjęOFF(wył.),zanimznów
będziemógłprzywrócićgodopozycjiON(wł.).Jeśli
operatorpodniesiesięzfotelanakrótkąchwilępodczas
normalnejpracy,cylindrybędąpracowaćbezzmian.
Ważne:Niniejszamaszynajestwyposażonaw
blokadęuruchamianiasilnika;patrzpunktUKŁAD
SPRAWDZANIAOBECNOŚCIOPERATORA.
Uruchamianiezimnegosilnika
1.Usiądźwfotelu,nienaciskajstopąnapedałytrakcji,
abyznajdowałysięwneutralnymustawieniu;załącz
hamulecpostojowyiustawprzepustnicęna70procent
całkowitegootwarcia.
Silnikmożnawłączyćjedyniewtedy,gdyprzełączniknapędu
głowicytnącejjestustawionywpozycjiOFF(wył.).
OSTRZEŻENIE
Nieprzystępujdoobsługikosiarki,jeśliukład
sprawdzaniaobecnościoperatorajestwjakikolwiek
sposóbuszkodzony.
Za wsz e
wymieniajwadliwe
częściisprawdzaj,czydziałająpoprawnie,zanim
przystąpiszdoobsługikosiarki.
OSTROŻNIE
Rozłączonelubuszkodzoneprzełączniki
blokadbezpieczeństwamogąspowodować
nieprzewidzianedziałaniemaszynyprowadzącedo
doznaniaobrażeńciała.
•Niemanipulujprzyprzełącznikachblokad.
•Codziennie,przedprzystąpieniemdoobsługi
maszyny,sprawdzajdziałanieprzełączników
blokadiwymieniajwszystkieuszkodzone
przełączniki.
Uruchamianieizatrzymywanie
2.PrzekręćkluczykzapłonuwpozycjęIisprawdź,
czypaląsiękontrolkiostrzegawczeciśnieniaoleju
silnikowegoorazpoziomunaładowaniaakumulatora.
3.PrzekręćkluczykwpozycjęnagrzewaniaIItak,aby
zapaliłasiękontrolkanagrzewania.Poczekaj5sekund,
abyogrzaćpodgrzewacze.
4.Poogrzaniupodgrzewaczyprzekręćkluczykwpozycję
uruchomieniaIIIiprzytrzymajwtejpozycji,aby
uruchomićwałkorbowysilnika.
Obracajwałniedłużejniż15sekund.Cofnijkluczyk
dopozycjiI,gdysilniksięuruchomi.
5.Pozwólsilnikowidziałaćnaniskichobrotachprzy
ustawieniujałowymdomomentunagrzania.
Rysunek31
1.Kontrolkanagrzewaniasilnika
silnika
Ważne:Wprzypadkugdysilnikjesturuchamiany
porazpierwszy,zatrzymałsięzpowodubrakupaliwa
lubpoprzeprowadzeniuczynnościkonserwacyjnych
układupaliwowegoprzedjegouruchomieniemnależy
przepłukaćukładpaliwowy;patrzpunktPłukanie
układupaliwowego.
OSTRZEŻENIE
Przeduruchomieniemsilnikasprawdź,czy:
•dokładniezapoznałeśsięzsekcjąŚrodki
ostrożnościwniniejszejinstrukcji;
•wpobliżunieznajdująsiężadneosoby
postronne;
•napędgłowicytnącejjestwyłączony;
•hamulecpostojowyjestzałączony;
•pedałygazuznajdująsięwustawieniu
neutralnym.
OSTRZEŻENIE
Wtrakciepracysilnikawszystkiekontrolki
ostrzegawczepowinnybyćwyłączone.Jeśli
zapalisiękontrolkaostrzegawcza,natychmiast
zatrzymajsilnikiusuńusterkęprzedponownym
uruchomieniem.
Uruchamianierozgrzanegosilnika
1.Usiądźwfotelu,nienaciskajstopąnapedałytrakcji,
abyznajdowałysięwneutralnymustawieniu;załącz
hamulecpostojowyiustawprzepustnicęna70procent
całkowitegootwarcia.
2.PrzekręćkluczykzapłonuwpozycjęIisprawdź,
czypaląsiękontrolkiostrzegawczeciśnieniaoleju
silnikowegoorazpoziomunaładowaniaakumulatora.
3.Przekręćkluczykzapłonuwpozycjęuruchomienia
IIIiprzytrzymajwtejpozycji,abyuruchomićwał
korbowysilnika.
24
Page 25

Obracajwałniedłużejniż15sekund.Cofnijkluczyk
dopozycjiI,gdysilniksięuruchomi.
4.Pozwólsilnikowidziałaćnaniskichobrotachprzy
ustawieniujałowymdomomentunagrzania.
Zatrzymywaniesilnika
1.Ustawwszystkieelementysterującewpozycję
neutralną,załączhamulecpostojowy,przesuń
przepustnicęwustawieniejałoweprzyniskichobrotach
ipozwólsilnikowipracowaćzniskąprędkościąjałową.
Ważne:Zanimwyłączyszsilnikpopracy
przypełnymobciążeniu,pozwólmupracować
wustawieniujałowymprzez5minut.
Nieprzestrzeganiepowyższejwskazówki
możeprowadzićdoproblemówzsilnikiem
turbodoładowanym.
2.Pozostawsilnikwustawieniujałowymprzez5minut.
3.Przekręćkluczyćzapłonuwpozycję0.
Jeślisilniknieprzestaniepracowaćpomimo
przekręceniakluczykawpozycję0,przesuńdźwignię
zatrzymaniasilnikadoprzodu(Rysunek32).
Ogólneinformacjedotyczące
głowictnących
Niniejszamaszynajestwyposażonawruchomelubustalone
głowicetnąceMK320cmorazustalonegłowicetnąceo
długości25cm.
Należykoniecznieutrzymywaćprawidłoweustawienie
dolnychostrzyicylindrówtnącychwzględemsiebieoraz
ostrośćkrawędzitnących,copozwalazwiększyćwydajność
cięcia,maksymalnieograniczyćzużyciemocyiwydłużyć
żywotnośćkrawędzi;patrzKonserwacjagłowictnących
(Strona49).
GłowicatnącaustalonaMK320cmigłowica
tnącaustalona25cm:Podczaskorzystaniazgłowic
ustalonychwysokośćkoszeniajestwyznaczanaprzeztylny
wałek,pozwalającimobracaćsiępoprzeczniezgodniez
ukształtowaniemterenu.Ustawienietospełniaogólne
wymaganiakoszenia(Rysunek33).
OSTRZEŻENIE
Gdysilnikpracuje,niezbliżajrąkdo
ruchomychelementówirozgrzanychczęści
silnika.
Rysunek32
Sprawdzaniestykucylindrai
Rysunek33
GłowicaruchomaMK320cm:Podczaskorzystaniaz
głowicswobodnychwysokośćkoszeniajestwyznaczanaprzez
przedniitylnywałek.Głowicaobracasiędoprzoduido
tyłuorazpoprzecznie.Ustawienietozalecasiędlakoszenia
naterenachpokrytychtrawąwysokiejjakościisprawdzasię
dobrzeprzykrótkiejtrawieidużejfalistościterenu(
34).
Rysunek
ostrzanieruchomego
Każdegodniaprzedużyciemmaszynysprawdzajstykmiędzy
głowicątnącąaostrzemustalonym,niezależnieodjakości
wcześniejszegocięcia.Głowicatnącamusinieznaczniestykać
sięzgłowicątnącąiostrzemustalonymnacałejdługości.
25
Page 26

GłowicatnącaustalonaMK3
20cmigłowicatnącaustalona
25cm
Ustalanieprzegubuobrotowego:Wprowadźśrubęw
ustalonyprzedniotwór,jakprzedstawiononarysunku
Rysunek37.
Rysunek34
Deektorytrawy:Należyzawszeprawidłowomocować
tylnedeektorytrawy.Deektorypowinnybyćustawione
taknisko,jaktomożliwe,abykierowaćwyrzucanątrawęna
ziemię(Rysunek35).
Rysunek35
Rysunek37
1.Ustalonyprzedniotwór
Regulacjawysokościkoszenia:Wysokośćkoszenia
wyznaczaustawienietylnegowałka.Przekręćnakrętkę
regulującąpoobustronachzgodniezruchemwskazówek
zegara,abyobniżyćwysokośćkoszeniaorazprzeciwnie
ruchuwskazówekzegara,abypodwyższyćwysokośćkoszenia
(Rysunek38).
OSTRZEŻENIE
Zawszeupewniajsię,żedeektorytrawysą
zwróconekuziemi;inneustawieniemożezagrażać
zdrowiuibezpieczeństwu.
Wskaźnikwysokościkoszenia:Dodatkowywskaźnik
wysokościkoszeniapozwalaosiągnąćdokładneustawienia
wysokościkoszenia.Wskaźnikjestprzeznaczonyzarównodla
ustalonychjakiruchomychgłowictnących(
Rysunek36
Rysunek36).
Rysunek38
1.Zespółnakrętkiregulującej2.Wysokośćkoszenia
Ważne:Niepróbujodbezpieczaćzespołównakrętek
regulujących.
Upewnijsię,zewszystkiegłowicetnąceznajdująsięna
tejsamejwysokości,sprawdzającpierścieniewskazujące
(
Rysunek39)lubużywającwskaźnikawysokościcięciana
całejdługościkażdejzgłowic,copozwalauzyskaćwiększą
dokładność.
26
Page 27

1.Pierścieniewskazujące
Rysunek39
Rysunek41
1.Zespółnakrętkiregulującej3.Wysokośćkoszenia
2.Nakrętkiregulujące4.Pierścieniewskazujące
Ważne:Niepróbujodbezpieczaćzespołównakrętek
regulujących.
GłowicaruchomaMK320cm
Ustalanieprzegubuobrotowego:Wprowadźśrubęw
ruchomątylnąszczelinę,jakprzedstawiononarysunku
Rysunek40.
Rysunek40
1.Ruchomatylnaszczelina
Regulacjawysokościkoszenia:Wysokośćkoszenia
wyznaczaustawienieprzedniegoitylnegowałka.
Abyzmienićustawienietylnegowałka,przekręćnakrętkę
regulującąpoobustronachzgodniezruchemwskazówek
zegara,abyobniżyćwysokośćkoszeniaorazprzeciwniedo
ruchuwskazówekzegara,abypodwyższyćwysokośćkoszenia
(
Rysunek41).
Abyzmienićustawienieprzedniegowałka,poluzujśruby.
Odkręćiprzekręćnakrętkiregulującepoobustronach
zgodniezruchemwskazówekzegara,abypodwyższyć
wysokośćkoszeniaorazprzeciwniedoruchuwskazówek
zegara,abyobniżyćwysokośćkoszenia(Rysunek42).
Rysunek42
1.Wysokośćkoszenia3.Pierścieniewskazujące
2.Równypoziom
Upewnijsię,żewszystkiegłowicetnąceznajdująsięnatej
samejwysokości,sprawdzającpierścieniewskazującelub
używającwskaźnikawysokościcięcianacałejdługościkażdej
zgłowic,jakprzedstawiononarysunku(Rysunek42).
Dokręćnakrętkipoobustronach.
27
Page 28

Korygowaniewysokościcięcia
środkowejgłowicytnącej
Pomimoustawieniawszystkichgłowictnącychnatęsamą
wysokośćkoszenia,możnazauważyć,żeśrodkowajednostka
przycinatrawęwyżejwporównaniuzjednostkamiskrajnymi.
Jednostkaśrodkowajestciągnięta,podczasgdyjednostki
skrajnesąpchane,cosprawia,żekątycięciajednostekw
stosunkudopodłożasąinne.Ukształtowanieterenuma
wpływnawahaniawysokościkoszeniaztymzwiązane,jednak
zadowalająceefektymożnazwykleosiągnąć,ustawiając
pierścieńwskazującywysokośćkoszeniagłowicyśrodkowej
niżejniżjednostkiskrajne.
Regulacjaustawieniagłowic
tnących
Głowicetnącemożnaniezależnieodsiebiepodwyższać
lubobniżaćzapomocązespołu3regulatorówwysokości
podnoszenia.
1.Abyobniżyćgłowice,skierujregulatorywdółizwolnij
je.
Obniżeniegłowicjestmożliwewyłączniezwłączonym
napędemgłowic(przełącznikskierowanydoprzodu);
napędcylindrauruchomisię,gdygłowiceznajdąsięna
wysokościokoło150mm(6˝)naspoziomempodłoża.
Głowiceznajdująsięwtrybie„swobodnym”ibędą
pracowaćzgodniezułożeniemterenu.
2.Abypodwyższyćgłowice,skierujregulatorywgóręi
utrzymajwpozycji3.Jeśliprzełączniknapędugłowic
jestustawionywpozycjiOn(wł.),napędcylindra
natychmiastsięwyłączy.
3.Zwolnijregulatorywysokości,gdygłowiceznajdująsię
napożądanejwysokości.
Regulatoryautomatyczniepowrócądopozycji2
(neutralna),aramionazostanązablokowaneprzez
układhydrauliczny.
Regulacjaautomatycznego
podnoszeniagłowicytnącej
Wceluwłączenia,przestawprzełącznikautomatycznego
podnoszeniawpozycjęON(wł.).
Rysunek43
Abypodnieśćgłowicetnącenaodpowiedniąwysokość:
przezchwilęoperujregulatoramiprzesuwającjewgórę.
Napędcylindrawyłączysięnatychmiast,agłowicetnące
zatrzymająsięnaokreślonejwysokości,około150mmnad
podłożem.
Funkcjatajestdostępnazobniżonymiiobracającymisię
głowicami.
Automatycznepodnoszeniepowodujezkoleiuniesienie
głowicnaokreślonąwysokośćpodczascofania.Głowice
powrócądoswobodnegoustawieniawrazzrozpoczęciem
jazdydoprzodu.Cylindrytnącenieprzerwanieobracająsięw
podczastegoprocesu.
Wceluwyłączenia,przestawprzełącznikautomatycznego
podnoszeniawpozycjęOFF(wył.).
Ręcznepodnoszeniezapomocątrzechregulatorów
podnoszeniajestzawszedostępnebezwzględunaustawienie
przełącznikaautomatycznego.
28
Page 29

Włączanienapędugłowicy
tnącej
Rysunek44
1.Doprzodu3.Dotyłu
2.Wyłączone
Napędgłowictnącychmożnawłączyćtylkowtedy,gdy
operatorprawidłowosiedziwfotelu,patrzPrzełącznik
obecnościoperatora(Strona47).
Włączanienapęduobrotowegogłowicytnącej
skierowanegodoprzodu:Naciśnijgórnączęśćprzełącznika
napędugłowicydoprzodu.
Włączanienapęduobrotowegogłowicytnącej
skierowanegodotyłu:Naciśnijdolnączęśćprzełącznika
napędugłowicydotyłu.
Wyłączanienapędówgłowictnących:Ustawprzełącznik
wpozycjęśrodkową.
Abyobniżyćgłowice:Przełączniknapędugłowicymusibyć
skierowanydoprzodu.Operujregulatoramipodnoszenia,
kierującjewdół.Napędcylindrawłączysię,gdygłowice
tnąceznajdąsięnawysokościokoło150mmnadpodłożem.
Odblokowywaniecylindrów
tnących
OSTRZEŻENIE
Nigdyniepróbujręcznieobracaćcylindrów.
•Wukładziehydraulicznymmożepozostawać
ciśnienie,któreprzesuwającnaglecylindry
wmomenciezwolnieniablokady,może
spowodowaćobrażeniaciała.
•Zawszeużywajrękawicochronnychoraz
odpowiedniomocnego,drewnianegoprzyrządu.
2.Załączhamulecpostojowyizatrzymajwszystkie
napędy.
3.Obniżjednostkitnącedopodłożaipewniezablokuj
jewpozycjiprzenoszenia.
4.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzapłonucelemodcięcia
wszystkichnapędówisprawdź,czysięzatrzymały.
5.Zwolnijwszystkieurządzeniamagazynująceenergię.
6.Sprawdź,czywszystkieruchomeczęścizostały
unieruchomione.
7.Zapomocąodpowiedniegomocnego,drewnianego
przyrządu,usuńblokadę.Upewnijsię,żeprzyrządjest
prawidłowowspartywewnątrzcylindrainiestosuj
nadmiernejsiły,abynieuszkodzićurządzenia.
8.Przedponownymuruchomieniemmaszyny,upewnij
się,żewyciągnąłeśprzyrządzcylindra.
9.Naprawlubwyregulujprzyrząd,jeślitokonieczne.
Stosowanieprzenoszenia
obciążenia/wspomagania
trakcji
Maszynazostaławyposażonawregulowanyukład
przenoszeniaobciążenia,poprawiającyprzyczepnośćkółdo
powierzchnitrawiastych–wspomaganietrakcji.
Ciśnieniehydraulicznewukładziepodnoszeniagłowic
tnącychdoprowadzasiłępodnoszącą,którazmniejsza
obciążeniegłowictnącychnapodłożuiprzenosiciężarjako
siłęskierowanąwdółnakołakosiarki.Działanietonosi
nazwęprzenoszeniaobciążenia.
Abyzastosowaćfunkcjęprzenoszeniaobciążenia:
Wartośćprzenoszonegoobciążeniamożnadostosować
dokonkretnychwarunkówpracy,obracającpokrętło
przenoszeniaobciążeniawnastępującysposób:
1.Odkręćnakrętkązabezpieczającązawóro1/2obrotu
przeciwniedoruchuwskazówekzegaraiprzytrzymajją
wtakiejpozycji.
2.Obróćpokrętłozaworu.
•Przeciwniedoruchuwskazówekzegara,aby
zmniejszyćprzenoszoneobciążenie.
•Zgodniezruchemwskazówekzegara,aby
zwiększyćprzenoszoneobciążenie.
3.Dokręćnakrętkę.
•Upewnijsię,żeprzyrządmożnawprowadzić
pomiędzyostrzaiprzezcylinderorazżejest
wystarczającodługi,abysłużyłjakodźwignia
dozwolnieniablokady.
1.Zatrzymajmaszynęnarównymterenie.
29
Page 30

Rysunek45
1.Kołozabezpieczające2.Pokrętłoprzenoszenia
obciążenia
Składaniekonstrukcjisystemu
R.O.P.S.(zabezpieczającej
przedprzewróceniem)
Konstrukcjęsystemuzapobiegającegoprzedprzewróceniem
R.O.P .S.możnazłożyć,coumożliwidostępdomiejsco
ograniczonejwysokości.
OSTRZEŻENIE
ZłożonakonstrukcjasystemuR.O.P .Sniezapewnia
ochronywprzypadkuprzewróceniainiepowinna
byćzatakąpostrzegana.
1.Włączhamulecpostojowyizatrzymajsilnik.
2.Podeprzyjmasęgórnejramywtrakciewyciągania
nakrętekradełkowanych,podkładekiśrub
zabezpieczającychzewspornikówobrotowych
(Rysunek46).
3.Ostrożnieobniżyćramędomomentu,ażzatrzymasię
4.Załóżśrubyzabezpieczającedodolnychotworówi
5.Abypodwyższyćramę,postępujzgodniezpowyższymi
naogranicznikach.
dokręćnakrętkizabezpieczające,abyunieruchomić
dolnąramęwdolnympołożeniu.
instrukcjami,alewodwrotnejkolejności.
Rysunek46
1.Górnarama
2.Nakrętkizabezpieczające,
podkładkiiśruby
zabezpieczające
3.Dolneotwory
OSTRZEŻENIE
Wustawieniupodwyższonymobazespołyśrub
mocującychmusząbyćzainstalowaneiwpełni
dokręcone,abyzapewnićcałkowitąochronę
konstrukcjiR.O.P .S.
OSTRZEŻENIE
Zachowajostrożnośćpodczasobniżaniai
podwyższaniakonstrukcjiR.O.P .S.,abynie
dopuścićdouwięzieniapalcówpomiędzy
nieruchomymiobrotowymelementemkonstrukcji.
•Dokręcajprawidłowowszystkienakrętki,śrubyiwkręty,
abyzachowaćpewność,żeurządzeniebędziepracować
bezpiecznie.
•Abyzachowaćbezpieczeństwo,wymieniajzużytelub
uszkodzoneczęściinaklejki.
•Upewniajsię,żepasbezpieczeństwaimocowaniadziałają
poprawnie.
•Gdypałąkjestuniesiony,należykorzystaćzpasa
bezpieczeństwa.Niejesttokonieczne,jeżelipałąkjest
obniżony.
Ważne:Pałąkstanowiintegralneiefektywne
zabezpieczenie.Podczaseksploatacjikosiarki,pałąk
powinienbyćuniesiony.Pałąkmożnatymczasowo
obniżyćwyłącznie,jeżelijesttoabsolutnieniezbędne.
30
Page 31

Miejscaprzyłożeniadźwignika
Informacja:Wstosownychprzypadkachużywaj
dźwigników,abypodtrzymaćmaszynę.
•Zprzodu–podmocowaniemprzedniegoramiona.
•Ztyłu–pochwaositylnej.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
Przemieszczanie
Zawszewyłączajnapędgłowictnącychwtrakcieprzejazdu
przezterenynieporośniętetrawą.Trawasmarujekrawędzie
ostrzypodczaskoszenia.Jeślicylindrypracują,atrawanie
jestścinana,wytwarzasięnadmierneciepło,prowadzącedo
szybkiegozużycia.Ztegowzględuzalecasięzmniejszenie
prędkościcięciapodczaskoszeniaterenówoniewielkiej
gęstościtrawylubgdytrawajestsucha.Zachowaj
ostrożnośćwtrakcieprzejeżdżaniapomiędzyobiektami,aby
przypadkowonieuszkodzićmaszynylubjednostektnących.
urządzeniem
Testowaniedziałaniamaszyny
Zanimprzystąpiszdokoszenia,przećwiczprowadzenie
maszynynaotwartymterenie.Uruchomizatrzymajsilnik.
Jedźdoprzoduicofaj.Zwiększajizmniejszajwysokość
jednostektnącychorazwłączajiwyłączajgłowicetnące.Gdy
zapoznaszsięzdziałaniemmaszyny,przećwiczwjeżdżaniei
zjeżdżanienaterenachpochyłychprzyróżnychprędkościach.
Systemostrzegawczy
Jeśliwtrakcieużytkowaniazapalisiękontrolkaostrzegawcza,
natychmiastzatrzymajmaszynęirozwiążproblemprzed
ponownymuruchomieniem.Użytkowaniemaszyny
pomimowadliwegodziałaniamożespowodowaćpoważne
uszkodzenia.
Koszenie
Prędkośćobrotowacylindrówtnącychpowinnabyćzawsze
możliwienajwyższa,abyzapewnićnajlepsząjakośćcięcia.To
zkoleiwymagautrzymaniamożliwienajwyższejprędkości
silnika.
OSTRZEŻENIE
Uważajpodczasprzejeżdżanianadprzeszkodami,
np.krawężnikami.Jedźzawszewolnopodczas
przejeżdżanianadprzeszkodami,abyzapobiec
uszkodzeniuopon,kółiukładukierowniczego
maszyny.Upewnijsię,żeoponysąnapompowane
zgodniezzalecanymciśnieniem.
Terenypochyłe
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczaspracynaterenach
pochyłych.Jedźpowoliiunikajwykonywaniaostrych
skrętów,abyzapobiecprzewróceniom.Obniżajjednostki
tnącepodczaszjeżdżaniazgórkiwceluzapewnieniakontroli
kierowania.
Zgarniaczetylnychwałków
Zalecasięusunięciezgarniaczy,jeślitylkowarunkinato
pozwalają–optymalnewyrzucanietrawyuzyskujesiębez
zamocowanychzgarniaczy.Należyjezamocować,jeślibłotoi
trawazaczynagromadzićsięnawałkach.Należyzachować
ostrożnośćpodczasmocowaniaprzewodówzgarniaczy,aby
zapewnićichodpowiednienapięcie.
Koszeniewkierunkuprzeciwnymdokierunkuułożenia
trawyzapewnianajlepsząwydajnośćcięcia.Abyodpowiednio
towykorzystać,należyzmieniaćkierunekkoszeniapomiędzy
kolejnymstrzyżeniami.
Uważaj,abyniepozostawiaćnieprzyciętychpasówtrawy
wzachodzącychnasiebiepunktachpomiędzysąsiednimi
głowicamitnącymi–unikajostrychskrętów .
Jakośćcięcia
Jakośćcięciazmniejszasięprzynadmiernejprędkościjazdy.
Zawszeutrzymujwrównowadzejakośćcięciaitempopracy,i
odpowiedniodostosowujprędkość.
Silnik
Nigdynieprzesilajsilnika.Zmniejszprędkośćjazdyizwiększ
wysokośćkoszenia.Sprawdzaj,czycylindrytnąceniestykają
sięmocnozdolnymiostrzami.
31
Page 32

Konserwacja
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych8godzinach
Popierwszych50
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Procedurakonserwacji
•Sprawdźstaninapięciepaskaalternatora.
•Wymieńolejiltrsilnikowy.
•Wymieńltrolejuprzekładniowego.
godzinach
•Wymieńltrpowrotnyolejuhydraulicznego.
•Sprawdźliczbęobr/min.silnika(wustawieniujałowymorazzcałkowicieotwartą
przepustnicą).
•Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
•Sprawdźukładchłodzenia.
•Sprawdźpoziompaliwa.
•Sprawdźpoziompłynuhydraulicznego.
•Dokręćnakrętkiłapkół.
•Sprawdźstykcylindraiostrzanieruchomego.
•Sprawdźciśnieniewoponach.
•Sprawdźwskaźnikblokadyoczyszczaczapowietrza.(Przeprowadźczynności
konserwacyjneoczyszczaczapowietrzawcześniej,jeśliwskaźnikltrajestczerwony.
Sprawdzajgoczęściej,jeślimaszynapracujeprzydużymzapyleniu.)
•Usuwajzanieczyszczeniazosłony,chłodnicolejuorazgłównejchłodnicy(zwiększą
częstotliwościąwprzypadkupracywwarunkachodużymzanieczyszczeniu).
•Sprawdźblokadębezpieczeństwa.
•Sprawdźprzewodyiwężehydraulicznepodkątemwycieków,załamań,luźnych
wsporników,zużycia,poluzowanychmocowań,pogorszeniastanuspowodowanego
warunkamiatmosferycznymilubdziałaniemsubstancjichemicznych.
•Smarujłożyska,tulejeiosieprzegubów.(Smarujjezarazpokażdymmyciu,
Co50godzin
Co100godzin
Co150godzin
Co200godzin
Co250godzin
Co400godzin
Co500godzin
niezależnieodprzedstawionegookresu.)
•Sprawdźustawienietylnegołożyskagłowictnących.
•Sprawdźnapięcielinkizgarniaczatylnegowałka
•Sprawdźprzewodyukładuchłodzenia.
•Sprawdźstaninapięciepaskaalternatora.
•Wymieńolejiltrsilnikowy.
•Odprowadźwilgoćzezbiornikazpaliwemorazpłynemhydraulicznym.
•Sprawdźpoziomnaładowaniaakumulatora
•Sprawdźlinkęsterującąskrzyniąbiegów.
•Sprawdźstanakumulatoraiwyczyśćgo.
•Sprawdźpołączeniaprzewodówakumulatorowych.
•Sprawdźprzewodyipołączeniapaliwowe.
•Sprawdźliczbęobr/min.silnika(wustawieniujałowymorazzcałkowicieotwartą
przepustnicą).
•Sprawdźsystemostrzegającyoprzegrzaniusilnika
•Wymieńgłównyltrpaliwa.(Róbtoczęściej,jeślimaszynapracujeprzydużym
zapyleniu)
•Wymieńltrpaliwa
•Sprawdźukładelektryczny
•Wymieńltrolejuprzekładniowego.
•Wymieńltrpowrotnyolejuhydraulicznego.
•Sprawdźosiowanietylnychkół.
•Konserwacjaukładuhydraulicznego
•Sprawdźsystemostrzegającyoprzegrzaniuolejuhydraulicznego
•Wymieńltrpaliwa.
32
Page 33

Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Co800godzin
Przedskładowaniem
Co2lata
•Spuśćpaliwozezbiornikaioczyśćgo.
•Wyregulujzaworysilnika(patrzInstrukcjaobsługisilnika)
•Spuśćpaliwozezbiornikaioczyśćgo.
•Spłucziwymieńpłynukładuchłodniczego.
•Wymieńwszystkieruchomeprzewody.
Listakontrolnacodziennychczynnościkonserwacyjnych
Skopiujtestronę,abywykorzystaćjądorutynowychczynnościkontrolnych.
Tydzień: Sprawdzanyelement
PnWt
Sprawdździałanieblokadybezpieczeństwa.
Sprawdździałaniehamulca.
Sprawdźpoziomolejusilnikowegoipaliwa.
Sprawdźwskaźnikltrapowietrza.
Sprawdźchłodnicęiosłonępodkątem
zanieczyszczeń.
Sprawdźnieprawidłoweodgłosydobiegającez
1
silnika.
Sprawdźnieprawidłoweodgłosypodczasdziałania.
Sprawdźpoziomolejuhydraulicznegowukładzie.
Sprawdźwężehydraulicznepodkątemuszkodzeń.
Sprawdźmaszynępodkątemwycieków.
Sprawdźciśnieniewoponach.
Sprawdździałanieprzyrządów.
Sprawdźustawieniecylindraiostrzanieruchomego.
Sprawdźustawieniewysokościkoszenia.
Sprawdźwszystkiesmarowanełączniki.
Zamalujmiejscazuszkodzonymlakierem.
1.Wprzypadkuutrudnionegouruchamiania,wydzielanianadmiernejilośćdymulubbrakupłynnościpracy,sprawdźpodgrzewaczi
dyszęiniektora.
2
Śr
Cz
Pt
So
Nd
2.Niezwłoczniepokażdymmyciu,niezależnieodprzedstawionejczęstotliwości
33
Page 34

Zapisydotycząceobszarówwymagającychszczególnejuwagi
Osobaprzeprowadzającaprzegląd:
Lp.
Data
1
2
3
4
5
6
7
8
Informacje
Ważne:Dodatkoweprocedurykonserwacyjnezostałypodanew
Instr ukcji obsługi silnika
.
34
Page 35

Wstępneczynnościkonserwacyjne
Przedrozpoczęciemjakichkolwiekczynnościkonserwacyjnychwyłączsilnik,wyjmijkluczykzestacyjki,zaciągnijhamulec
postojowy,upewnijsię,żewukładziehydraulicznymniemaciśnienia,opuśćgłowicetnącedopodłożaidokładniezapoznajsię
zzasadamibezpieczeństwawniniejszejinstrukcji.
OSTROŻNIE
Jeślizostawiszkluczykwstacyjce,ktośmożeprzypadkowouruchomićsilnikispowodowaćpoważne
obrażeniaciałaoperatoralubosóbpostronnych.
Przezprzystąpieniemdowykonywaniajakichkolwiekczynnościkonserwacyjnychwyciągnijkluczyk
zestacyjki.
Ważne:Regularneprzeprowadzanieczynnościkonserwacyjnychjestniezbędnedlazachowaniaciągłego
bezpieczeństwaobsługimaszyny.Odpowiedniakontroladziałaniawydłużaokreszdatnościmaszynyizabezpiecza
warunkigwarancyjne.ZawszeużywajoryginalnychczęścirmyTOROspełniającychwymogizastosowania.
Brudizanieczyszczeniatowrogowiekażdegoukładuhydraulicznego.Podczasprzeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych
układuhydraulicznegozawszeupewniajsię,żemiejscepracyorazelementysączysteprzed,wtrakcieipoponownejinstalacji.
Upewnijsię,żewszystkieotwartelinie,otwory,itp.układuhydraulicznegosąpodłączonepodczasprzeprowadzaniaprocedur
konserwacyjnych.
Sugerowaneokresymiędzyprzeglądowezostaływyznaczonenapodstawiestandardowychwarunkówużytkowania.Trudnelub
szczególnewarunkiwprowadzająkoniecznośćskróceniaokresówmiędzyprzeglądowych.
Zawszesmarujosieprzegubunatychmiastpozakończeniumyciaciśnieniowegolubczyszczeniaparowego.
OSTRZEŻENIE
Układsilnikowy,hydraulicznyiolejuprzekładniowegosąrozgrzanepokażdymdziałaniumaszyny.
Przedprzystąpieniemdoprac,zaczekaj,ażukładyostygną,zwłaszczawprzypadkuwykonywaniaprac
związanychzsilnikiemlubprzedwymianąolejulubltrówolejowych.
Schematokresówmiędzyprzeglądowych
Rysunek47
35
Page 36

Smarowanie
Smarowaniełożysk,tuleiiosi
przegubów
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
Smarujwszystkiesmarowniczkiłożyskituleiuniwersalnym
smaremnr2nabazielitu.Smarujłożyskaituleje
niezwłoczniepokażdymmyciu,niezależnieod
przedstawionejczęstotliwości.
Wymieniajwszystkieuszkodzonesmarowniczki.
Smarujwszystkiepunktysmarowaniagłowictnącychi
upewniajsię,żewprowadziłeśwystarczającąilośćsmaru,tak
abyczystysmarwyciekałspodzaślepekwałka.Stanowito
widocznydowódoczyszczeniauszczelekwałkazpozostałości
trawy,itp.izapewniamaksymalniedługążywotność.
Położeniesmarowniczekiczęstotliwośćsmarowania:
Rysunek48
1.–Napełniajco50godzin2.–Napełniajco25godzin
36
Page 37

Konserwacjasilnika
Sprawdźsystemostrzegający
oprzegrzaniusilnika
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Rysunek49
1.Przełączniktemperatury
1.PrzekręćkluczykwpozycjęzapłonuI.
2.Odłączkońcówkęczerwonego/niebieskiegoprzewodu
odwyłącznikatemperaturowegosilnika.
3.Dotknijmetalowączęściązaciskuodpowiedniego
punktuuziemienia,upewniającsię,żemetalowe
powierzchnietworządobrystyk.
1.Sprawdźwskaźnikblokadyltra.Jeżeliwskaźnikjest
czerwony,ltrnadajesiędowymiany(
Rysunek50
2.Przedusunięciemltrazastosujpowietrzeo
niskimciśnieniu(40psi,czysteisuche),aby
ułatwićoczyszczenienagromadzonychpozostałości
znajdującychsiępomiędzyzewnętrznączęścią
ltraakanistrem.Niestosujpowietrzao
wysokimciśnieniu,któremogłobyspowodować
przedostaniesięzanieczyszczeńdoprzewodu
wlotowego.Zdejmijpokrywęzkorpusultra
powietrza.
Procestenzapobiegaprzedostawaniusię
zanieczyszczeńdoprzewoduwlotowego,gdyusunięto
ltr.
Rysunek50).
Uruchomisiędźwiękklaksonuizapalikontrolkaostrzegawcza
temperaturychłodnicysilnika,potwierdzającprawidłowe
działanie.Wprzypadkuwadliwościukładu,naprawgoprzed
przystąpieniemdoobsługikosiarki.
Konserwacjaoczyszczacza
powietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Co500godzin
Konserwacjagłównegoltrapaliwa
Sprawdźkorpusoczyszczaczapodkątemuszkodzeń,które
mogłybydoprowadzićdoulatnianiasiępowietrza.Wymień
oczyszczacz,jeślijestuszkodzony.Sprawdźcałyukład
wlotowypodkątemnieszczelności,uszkodzeńlubluźnych
zaciskówwęży.
Sprawdźltroczyszczaczapowietrzatylkowtedy,gdy
wskaźnik(
ltraniżjesttokoniecznezwiększamożliwośćprzedostania
sięzanieczyszczeńdosilnikapodczasusuwanialtra.
Ważne:Upewnijsię,żeobudowajestprawidłowo
osadzonaidobrzepasujedokorpusuoczyszczacza.
Rysunek50)tosygnalizuje.Wcześniejszawymiana
1.Osłonaprzeciwpyłowa
2.Czaszaprzeciwpyłowa
3.Usuńiwymieńltr(Rysunek51).
Niezalecasięczyszczeniaużywanychczęścizewzględu
namożliwośćuszkodzeniaczynnikówltrujących.
4.Sprawdźnowyltrpodkątemuszkodzeńpowstałych
podczasdostawy,kontrolującuszczelnionykoniecltra
orazkorpus.Nieużywajzniszczonychczęści.
5.Wprowadźnowyltrnaciskającnazewnętrznąobręcz
części,abyosadzićgowkanistrze.Nienaciskajna
elastycznyśrodekltra.
6.Oczyśćotwórusuwaniazanieczyszczeńznajdującysię
wzdejmowanejpokrywie.Wyciągnijgumowyzawór
wylotowyzpokrywy,oczyśćwgłębieniaiponownie
wprowadźzawór.
Rysunek51
3.Filtrpowietrza
37
Page 38

7.Zamocujpokrywę,kierującjązaworemwylotowymw
dół–wpozycjipomiędzygodziną5:00a7:00,patrząc
odkońca.
8.Sprawdźstanwężyoczyszczaczapowietrza.
9.Zamocujpokrywę.
Konserwacjaltrabezpieczeństwa
Filtrpowietrzajestwyposażonywdrugiltrbezpieczeństwa
znajdującysięwśrodku,któryzapobiegaprzedprzedostaniem
sięusuwanychzanieczyszczeńdosilnikapodczaswymiany
głównegoltra.
Wymieniajltrbezpieczeństwa,nigdygonieczyść.
Ważne:Nigdyniepróbujczyścićltrabezpieczeństwa.
Zanieczyszczenieltrabezpieczeństwajest
równoznacznezuszkodzeniemgłównegoltra.Wymień
obaltry.
Konserwacjaolejuiltra
silnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych50godzinach
Co150godzin
1.Odkręćkorekspustowy(
olejściekniedonaczyniadospuszczaniaoleju.
Rysunek52)ipoczekaj,aż
Rysunek53
1.Filtroleju
4.Nałóżcienkąwarstwęczystegoolejunauszczelkę
nowegoltra.
5.Przymocujnowyltrdoadaptera.Przekręcajltr
zgodniezruchemwskazówekzegaradomomentu,
ażgumowauszczelkazetkniesięzadapteremltra,a
następnieprzekręćltrododatkowe1/2obrotu.
Ważne:Niedokręcajltrazbytmocno.
6.Wlejolejsilnikowy;patrzpunktSprawdzaniepoziomu
olejusilnikowego.
Rysunek52
1.Korekspustowyoleju
2.Zakręćkorek,gdyolejprzestaniewyciekać.
3.Wyciągnijltroleju(Rysunek53).
38
Page 39

Konserwacjaukładu
paliwowego
•silnikprzestałpracowaćzpowodubrakupaliwa;
•podzespołyukładupaliwowegozostałypoddane
czynnościomkonserwacyjnym,tj.przeprowadzono
wymianęltra,przeglądseparatora,itp.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkacholejnapędowyiopary
sąszczególniełatwopalneiwybuchowe.Pożar
lubwybuchpaliwamożeskutkowaćpoważnymi
oparzeniamiciałaorazzniszczeniemmienia.
•Stosujlejekinapełniajzbiornikpaliwana
zewnątrz,naotwartejprzestrzeni,kiedysilnik
niepracujeijestzimny.Wycierajrozlanepaliwo.
•Nienapełniajcałegozbiornika.Dolewaj
paliwadozbiornikadomomentu,ażpoziom
znajdziesięnawysokościod6do12mmponiżej
dolnejczęściszyjkiwlewu.Wolnaprzestrzeńw
zbiornikuumożliwiarozszerzaniesięobjętości
paliwa.
•Nigdyniepalpapierosówpodczasużywania
paliwaitrzymajsięzdalaodotwartego
płomienialubmiejsc,gdzieoparypaliwowe
mogązapalićsięodiskry.
•Przechowujpaliwowczystymibezpiecznym
zbiornikuzzakręconymkorkiem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkacholejnapędowyiopary
sąszczególniełatwopalneiwybuchowe.Pożar
lubwybuchpaliwamożeskutkowaćpoważnymi
oparzeniamiciałaorazzniszczeniemmienia.
•Stosujlejekinapełniajzbiornikpaliwana
zewnątrz,naotwartejprzestrzeni,kiedysilnik
niepracujeijestzimny.Wycierajrozlanepaliwo.
•Nienapełniajcałegozbiornika.Dolewaj
paliwadozbiornikadomomentu,ażpoziom
znajdziesięnawysokościod6do12mmponiżej
dolnejczęściszyjkiwlewu.Wolnaprzestrzeńw
zbiornikuumożliwiarozszerzaniesięobjętości
paliwa.
•Nigdyniepalpapierosówpodczasużywania
paliwaitrzymajsięzdalaodotwartego
płomienialubmiejsc,gdzieoparypaliwowe
mogązapalićsięodiskry.
•Przechowujpaliwowczystymibezpiecznym
zbiornikuzzakręconymkorkiem.
Spuszczaniepaliwaze
zbiornika
Okrespomiędzyprzeglądami:Co800godzin
Przedskładowaniem
Spuśćpaliwozezbiornikaioczyśćzbiornik,jeśliukład
paliwowyzostaniezanieczyszczonylubjeślimaszynanie
będzieużywanaprzezdłuższyczas.Użyjczystegopaliwa,
abywypłukaćzbiornik.
Sprawdzanieprzewodówi
połączeńpaliwowych
Okrespomiędzyprzeglądami:Co400godzin/Corok
(Zale¿nieodtego,conast¹pipierwsze)
Sprawdźprzewodyipołączeniapaliwowe.Skontrolujjepod
względemzużycia,uszkodzeńlubluzupołączeń.
Płukanieukładupaliwowego
Należyprzepłukaćukładpaliwowyprzeduruchomieniem
silnika,jeślizaistniałaktóraśznastępującychsytuacji:
1.Ustawmaszynęnarównympodłożuiupewnijsię,że
zbiornikpaliwajestprzynajmniejwpołowiepełny.
2.Otwórzosłonę.
3.PrzekręćkluczykwstacyjcewpozycjęON(wł.)i
próbujuruchomićsilnik.Pompamechanicznawyssie
olejzezbiornika,napełniltriprzewody,iwprowadzi
powietrzedosilnika.Możechwilępotrwaćzanimcałe
powietrzezostanieusuniętezukładu,asilnikmoże
wtymczasieodpalaćsięnierówno.Gdysilnikjest
oczyszczonyipracujerówno,należygouruchomić
nakilkaminut,abymiećpewność,żezostałwpełni
oczyszczony.
Wymianaltrapaliwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Ważne:Regularniewymieniajwkładltrapaliwa,aby
zapobieczużyciutłoczkapompywtryskowejpaliwalub
dyszywtryskowejprzezzanieczyszczeniawpaliwie.
1.Umieśćczystypojemnikpodobudowąltrapaliwa
(
Rysunek54).
2.Wyczyśćobszarwokółobudowyltra.
•maszynajesturuchamianaporazpierwszy;
39
Page 40

Rysunek54
1.Filtrpaliwa
3.Wyjmijltrioczyśćpowierzchnięmontażową.
4.Nasmarujuszczelkęwobudowieltraczystymolejem.
5.Załóżnowyltrręcznie,takbyuszczelkastykałasięz
powierzchniąmontażową.
6.Odpowietrzukładpaliwowy;patrzpunkt
„Odpowietrzanieukładupaliwowego”.
Konserwacjainstalacji
elektrycznej
Ważne:Przedprzystąpieniemdospawaniaczęści
maszynyodłączobaprzewodyodakumulatora,obie
wtyczkizzespołemprzewodówodelektronicznego
modułusterowaniailistwęzaciskowąodalternatora,
abyzapobiecuszkodzeniuukładuelektrycznego.
Sprawdźukładelektryczny
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Sprawdźwszystkiełączaiprzewody,iwymieńuszkodzone
lubskorodowane.Rozprowadźdobrejjakościinhibitorna
odkrytychłączach,abyzapobiecprzedostaniusięwilgoci.
Sprawdźpoziomnaładowania
akumulatora
Okrespomiędzyprzeglądami:Co250godzin
Informacja:Rozłączającakumulatorzawszeodłączaj
ujemny(-)przewódwpierwszejkolejności.
Informacja:Podłączającakumulatorzawszepodłączaj
ujemny(-)przewódwjakoostatni.
Unieśpokrywęsilnika.Usuńwszelkieśladykorozjizzacisków
akumulatorazapomocądrucianejszczotkiirozprowadź
wazelinęnazaciskach,abyzapobiecdalszejkorozji.Wyczyść
komoręakumulatorową.
Wnormalnychwarunkachużytkowaniaakumulatornie
wymagadalszejkontroli.Wprzypadkugdymaszynabyła
nieprzerwanieeksploatowanawwysokiejtemperaturze
otoczenia,elektrolitakumulatoramożewymagać
uzupełnienia.
Ściągnijpokrywyogniwaiuzupełnijwodądestylowaną
dowysokości15mmponiżejgórnejczęściakumulatora.
Zamocujpokrywy.
Informacja:Sprawdźstanprzewodówakumulatora.Jeśli
wykazująśladyzużycialubuszkodzenia,wymieńjenanowei
zaciśnijwszystkieluźnejłącza,gdybędzietokonieczne.
Sprawdźlinkęsterującą
skrzyniąbiegówimechanizm
operacyjny.
Okrespomiędzyprzeglądami:Co250godzin
Sprawdźstanimocowanielinkiimechanizmuoperacyjnego
przypedałachjazdyoraznakońcachpompyskrzynibiegów.
•Usuńnagromadzonezanieczyszczeniaorazinnyosad.
•Upewnijsię,żeprzegubykulkowesądobrzezamocowane
isprawdź,czywspornikimocująceimocowanialinkisą
dobrzenapięteiniewykazująpęknięć.
40
Page 41

•Sprawdźmocowaniakońcowepodkątemzużycia,korozji,
zerwanychsprężyniwymieńje,jeślitokonieczne.
•Upewnijsię,żeuszczelkigumowesąprawidłowo
umieszczoneisąwdobrymstanie.
•Upewnijsię,żetulejeprzegubowewspierającelinkę
wewnętrznąsąwdobrymstanieorazżesąmocno
przymocowanedozespołulinkizewnętrznejna
połączeniachzagniatanych.Wprzypadkupojawienia
sięjakichkolwiekśladówpęknięcialubrozłączenia,
natychmiastprzymocujnowąlinkę.
•Sprawdź,czytuleje,prętyorazlinkawewnętrznanie
nosząśladówwygięć,załamańlubinnychuszkodzeń.
Jeślitak,natychmiastprzymocujnowąlinkę.
•Gdysilnikjestwyłączony,dociskajmaksymalnie/zwalniaj
pedałyiupewnijsię,żemechanizmdziałapłynniei
swobodniepowracadopozycjineutralnejbezzacinania
sięizawieszania.
akumulatoraprowadządopowolnegowyładowania.Wcelu
oczyszczeniaakumulatora,umyjcałepudłoroztworemsody
oczyszczonejiwody.Opłuczgoczystąwodą.
Rysunek55
1.Pokryciezewnętrzne3.Tuleja
2.Uszczelkagumowa4.Końcówkapręta
Konserwacjaakumulatora
Okrespomiędzyprzeglądami:Co250godzin
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Elektrolitakumulatorazawieraśmiertelnietrujący
kwassiarkowy,powodującysilnepoparzenia.
•Niepróbujpićelektrolituiunikajkontaktu
zeskórą,oczamiiodzieżą.Używajokularów
ochronnychigumowychrękawicchroniących
dłonie.
•Uzupełniajakumulatorwmiejscuzciągłym
dostępemdowody,abymócopłukaćskórę.
OSTRZEŻENIE
Podczasładowaniaakumulatorawytwarzająsię
gazyocharakterzewybuchowym.
Nigdyniepalpapierosówwpobliżuakumulatorai
trzymajgozdalaodiskieriognia.
Sprawdźstanakumulatora.Utrzymujzaciskiipudło
akumulatorowewczystości,ponieważzabrudzenia
41
Page 42

Konserwacjaukładu
2
4
1
G014442
3
x + 3 - 8mm
x
napędowego
Wymianaltraoleju
przekładniowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych50godzinach
Co500godzin
Rysunek57
Lewastronamaszyny
1.Filtrpowrotnyolejuhydraulicznego
Sprawdźosiowanietylnychkół
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Abyzapobiecnadmiernemuzużyciuoponizapewnić
bezpiecznedziałaniemaszyny ,tylnekołamusząbyć
prawidłowowyosiowane–3–8mm.
Rysunek56
Prawastronamaszyny
1.Filtrolejuprzekładniowego
1.Odkręćiwyciągnijdolnączęśćobudowyltraoleju
przekładniowego.
2.Wyciągnijczęśćltrującąiwyrzućją.
3.Zamocujnowyltr(częśćnr924709).
4.Przymocujobudowę.
Skierujtylnekoładoprzodu.Zmierziporównajodstęp
pomiędzyprzednimiitylnymiścianamibocznymina
wysokościśrodkakoła.Odstęppomiędzyprzednimiścianami
bocznymipowinienbyć3–8mmmniejszyododległości
pomiędzyścianamitylnymi.
Wymianaltrapowrotnego
olejuhydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych50godzinach
Co500godzin
1.Usuńltrpowrotny.
2.Rozprowadźolejnauszczelcenowegoltra.
3.Przymocujnowyltrdomaszyny.
1.Wysokośćśrodkakoła3.Kierunekjazdydoprzodu
2.Opona
Abyustawićrozstawtylnychkół,odkręćnajpierwnakrętki
znajdującesiępoprawejilewejstroniezespołurozstawu
kół.(Nakrętkapolewejstronieposiadagwintlewoskrętny.)
Rysunek58
4.Zespółdrążka
kierowniczego
poprzecznego
42
Page 43

Obracajdrążekkierowniczy,abyuzyskaćodpowiedniodstęp,
zgodniezpowyższymopisem,idobrzedokręćnakrętki.
Konserwacjaukładu
chłodzenia
Usuwaniezanieczyszczeńz
układuchłodniczego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Co100godzin
Co2lata
1.Ustawmaszynęnarównejnawierzchni,wyłączsilnik,
włączhamulecpostojowyiwyciągnijkluczykze
stacyjki.
2.Wyczyśćosłonęchłodnicy.
3.Dokładnieusuńwszystkiezabrudzeniazobszaru
silnika.
4.Zwolnijzatrzaskiotwórzpokrywęsilnika(Rysunek59).
Rysunek59
1.Pokrywasilnika3.Zaciskzwalniający
2.Chłodnicaoleju
5.Dokładnieoczyśćosłonęsprężonympowietrzem.
6.Obróćzaczepdowewnątrz,abyzwolnićchłodnicęoleju
(
Rysunek60).
chłodnicęoleju
43
Page 44

Rysunek60
1.Chłodnicaoleju
7.Dokładnieoczyśćobiestronychłodnicyoleju
orazgłównejchłodnicy(Rysunek61)sprężonym
powietrzem.
2.Zaczepchłodnicyoleju
Konserwacjahamulców
Holowaniekosiarki
Upewnijsię,żepojazdholującyspełniawymaganiadotyczące
wyhamowaniałącznejmasypojazdówizachowaniacałkowitej
kontrolinadpojazdemprzezcałyczas.Upewnijsię,że
hamulecpostojowypojazduholującegojestzałączony.
Zaklinujprzedniekołakosiarki,abyuniemożliwićjej
odjechanie.
Wyłączzeksploatacjihamulcetarczowenapędu
przednichkółwnastępującysposób:
1.Podłączsztywnydrągholowniczydoucha
holowniczegokosiarkiorazpojazduholującego.
2.Znajdźzespółhamulcatarczowegonapęduprzednich
kółznajdującysiępoprawejstronieiusuńzaślepkę
sześciokątną(Rysunek62).
Rysunek61
1.Chłodnicagłówna
8.Przywróćchłodnicęolejudopoczątkowejpozycjii
zabezpieczjązaczepem.
9.Zamknijpokrywęsilnikaizablokujjązatrzaskiem.
Rysunek62
1.Zaślepkasześciokątna950639
3.ZnajdźśrubyustalająceM12x40mmzpodkładką
podplatformąoperatora,pojednejwobuszynach
wsporczychplatformy.
4.ZainstalujśrubęustalającąM12x40mmzpodkładką
wotworzenaśrodkupłytykońcowejsilnika
(Rysunek63).
44
Page 45

Rysunek63
1.Zaślepkasześciokątna
950639
2.PodkładkaM12–09485
3.ŚrubadociskowaM12x
40—ZDH1L040U
5.Wkręcajśrubęustalającądootworugwintowanego
wtłoczkuhamulcadomomentu,ażhamulec
zostaniezwolniony
(Rysunek63).
6.Odszukajzespółhamulcatarczowego
napęduprzednichkółznajdującysiępo
lewejstronieipowtórzpowyższąprocedurę
(Rysunek63).
7.Wyłączzeksploatacjihydraulicznyukładhamulcowy
przekręcajączawórobejściowyznajdującysiępo
pompąskrzynibiegówomaksymalnietrzyobroty
przeciwniedoruchuwskazówekzegara.
Podczasholowaniakosiarkamusibyćsterowana
ręcznie.Gdysilnikjestwyłączony,kierowaniebędzie
wymagaćużyciawiększejsiłyzewzględunabrak
wspomaganiahydraulicznego.
Rysunek64
1.Zaworyobejścioweskrzynibiegów
8.Kołakosiarkiobracająsięterazswobodnieimożnają
holowaćnaniewielkąodległośćprzyniskiejprędkości.
Usuńklinykółprzedrozpoczęciemholowania.
9.Pozakończeniuholowania:Abyprzywrócićkosiarkę
donormalnegostanudziałania,postępujzgodniez
poniższąprocedurą.
A.Zaklinujprzedniekoła.
B.Zakręćzawórobejściowynapompieskrzyni
biegówprzekręcającgozgodniezruchem
wskazówekzegara.
10.Włączdoużytkowaniahamulcetarczowenapędu
przednichkółwnastępującysposób:
Informacja:WymontujśrubyustalająceM12x
40mmzpodkładkamiiumieśćjepodplatformą
operatora.
A.Odszukajzespółhamulcatarczowegonapędu
przednichkółznajdującysiępoprawejstronie.
B.Obróćśrubęustalającąwlewoiwyjmij.
C.Wprowadźzaślepkęsześciokątnądopłyty
końcowejsilnika(Rysunek65).
45
Page 46

Konserwacjapasków
napędowych
Sprawdźstaninapięciepaskaalternatorapopierwszym
dniuużytkowania,anastępniesprawdzajgopokażdych100
godzinachpracy.
Naciąganiepaskaalternatora
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych8godzinach
Co100godzin
1.Otwórzosłonę.
Rysunek65
1.Silnikkołaprzedniego
11 1–2557
2.Zaślepkasześciokątna
950639
D.Odszukajzespółhamulcatarczowegonapędu
przednichkółznajdującysiępolewejstroniei
powtórzpowyższąprocedurę.
E.Usuńklinykół.
F.Odłączdrągholowniczy.Układhamulcowy
kosiarkipowrócidonormalnegotrybudziałania.
3.PodkładkaM12–09485
4.ŚrubaustalającaM12x40
mm–XH1L040U
OSTRZEŻENIE
Przedrozpoczęciempracyupewnijsię,żeukład
hamulcowykosiarkidziałaprawidłowo.Sprawdź
działanieukładupodczasjazdyzniewielką
prędkością.Nieużywajkosiarkizuszkodzonym
układemhamulcowym.Nieużywajkosiarkiz
układemhamulcowymwyłączonymzeksploatacji.
2.Sprawdźnapięciepaskaalternatoranaciskającna
niego(Rysunek66)wpołowieodległościmiędzy
alternatoremakołempasowymwałukorbowegozsiłą
10kg.
Rysunek66
1.Klamra
2.Pasekalternatora
Pasekpowinienuginaćsięo11mm.Wprzypadku
niewłaściwegougięcia,należyprzejśćdokroku3.Jeśli
ugięciejestprawidłowe,kontynuujpracę.
3.Poluźnijśrubęmocującąklamrędosilnika(Rysunek
66
),śrubęmocującąalternatordoklamryorazśrubę
przegubową.
4.Włóżłompomiędzyalternatorisilnik,ipodważ
alternator.
5.Wmomencieuzyskaniaprawidłowegonapięciadokręć
alternator,klamręiśrubęprzegubową,abyzablokować
ustawienie.
46
3.Śrubaprzegubowa
Page 47

Konserwacjaelementów
sterowania
Sprawdździałaniepedałów
jazdydoprzodu/tyłu.
Gdysilnikjestwyłączony,dociskajmaksymalniepedały
jazdydoprzodu/tyłuiupewnijsię,żemechanizmpowraca
swobodniedopozycjineutralnej.
Przełącznikobecności
operatora
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Usiądźwfoteluiuruchomsilnik.
2.Opuśćgłowicetnącenapodłoże.
3.Uruchomcylindryznapędemskierowanymdoprzodu.
4.Wstańzfotelaisprawdź,czycylindrytnącezatrzymują
sięz0,5–1-sekundowymopóźnieniem.
6.Zwolnijhamulecpostojowy.
7.Wstańzfotelaisprawdź,czysilniksięzatrzyma.
Przełącznikblokady
neutralnegoustawienia
skrzynibiegów
1.Wyłączsilnikkosiarki.
2.Ściągnijstopęzpedałówjazdydoprzodu/tyłu.
3.PrzekręćkluczykzapłonuwpozycjęI–powinna
zapalićsiękontrolkaskrzynibiegówwpozycji
neutralnej.
4.Lekkonaciśnijnapedałyjazdydoprzodu/tyłu,aby
sprawdzić,czykontrolkagaśnie.
Informacja:Zanimsprawdzisz,czykosiarkasięnie
uruchomi,zachowajszczególnąostrożnośćiupewnijsię,że
terenwjejpobliżujestpusty.
5.Powtórztęsamączynnośćznapędemskierowanym
dotyłu.
Blokadanapęduzespołów
tnących
1.Wyłączsilnikkosiarki.
2.Ustawprzełączniknapędugłowictnącychwpozycję
wyłączonąiprzekręćkluczykzapłonuwpozycjęI.
Kontrolkaprzełącznikanapędugłowictnącychnie
powinnasięświecić.
3.Ustawprzełącznikwpozycjęprzednią.Kontrolka
powinnasięzapalić,asilnikniepowiniensię
uruchomić,podczasgdykluczykjestprzekręcony.
Powtórzprocedurędlaprzełącznikaustawionegow
pozycjiwstecznej.
Przełącznikblokadyhamulca
postojowego
1.Wyłączsilnik.
2.Załączhamulecpostojowy.
3.PrzekręćkluczyćzapłonuwpozycjęI.Powinnazapalić
siękontrolkahamulcapostojowego.
4.Zwolnijhamulecpostojowy.Kontrolkapowinna
zgasnąć,asilnikniepowiniensięuruchomić,podczas
gdykluczykjestprzekręcony.
5.Załączhamulecpostojowy,usiądźwfoteluiuruchom
silnik.
47
Page 48

Konserwacjainstalacji
hydraulicznej
OSTRZEŻENIE
Płynhydraulicznywydostającysiępodciśnieniem
możeprzedostaćsięprzezskóręispowodować
obrażeniaciała.
•Przedwprowadzeniemciśnieniadoukładu
hydraulicznegoupewnijsię,żewszystkie
łącznikiiprzewodydoprowadzającepłyn
hydraulicznysąwdobrymstanie,awszystkie
połączeniaimocowaniasąszczelne.
•Trzymajswojeciałoiręcezdalekaodwycieków
zotworównakołkiidyszy,zktórychwydostaje
siępłynhydraulicznypodwysokimciśnieniem.
•Używajkartonulubpapieru,abysprawdzić
1.Korekwlewuoleju3.Filtrwlewu
2.Filtrssący
Rysunek67
wyciekihydrauliczne.
•Przedprzystąpieniemdojakichkolwiek
czynnościzwiązanychzukłademhydraulicznym
wbezpiecznysposóbuwolnijcałeciśnieniez
Sprawdźsystemostrzegający
oprzegrzaniuoleju
układu.
hydraulicznego
•Jeślipłynprzedostaniesiępodskórę,
natychmiastwezwijpomocmedyczną.
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Konserwacjaukładu
hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Informacja:Niepozwalaj,abywodazetknęłasięz
elementamielektrycznymi.Używajsuchejszmatkilub
szczotkidooczyszczaniatakichmiejsc.
Najlepiejprzeprowadzaćtęprocedurę,gdyolejhydrauliczny
jestciepły(niegorący).Obniżgłowicetnącedopodłożai
odprowadźpłynzukładuhydraulicznego.
1.Wyciągnijkołnierzwlewuzbiornikaoleju,abyuzyskać
dostępdoltrassącego.
2.Odkręćiwyciągnijltr,ioczyśćgoparanąlub
benzynąprzedzamocowaniem.
3.Zamocujczęśćltrującąolejprzewodupowrotnego.
4.Załóżwkładltraolejuprzekładniowego.
5.Napełnijzbiornikhydraulicznyczystymolejem
hydraulicznymzalecanegogatunku.
6.Uruchommaszynęiobsługujwszystkieukłady
hydraulicznedomomentunagrzaniaoleju.
7.Sprawdźpoziomolejuidopełnij,jeślitokonieczne,do
poziomugórnegooznaczenianawskaźniku.
1.Przełączniktemperatury2.Zbiornikoleju
1.PrzekręćkluczykwpozycjęzapłonuI.
2.Odłączkońcówkęczerwonego/żółtegoprzewoduod
wyłącznikatemperaturowegozbiornikahydraulicznego.
3.Dotknijmetalowączęściązaciskuodpowiedniego
punktuuziemienia,upewniającsię,żemetalowe
powierzchnietworządobrystyk.
Uruchomisiędźwiękklaksonuizapalikontrolkaostrzegawcza
temperaturyolejuhydraulicznego,potwierdzającprawidłowe
działanie.Jeślitokonieczne,usuńusterkiprzed
przystąpieniemdoobsługikosiarki.
Rysunek68
hydraulicznego
48
Page 49

Sprawdzanieprzewodówi
Konserwacjaukładu
wężyhydraulicznych
Codzienniesprawdzajprzewodyiwężehydraulicznepod
kątemwycieków,załamań,luźnychwsporników,zużycia,
poluzowanychmocowań,pogorszeniastanuspowodowanego
warunkamiatmosferycznymilubdziałaniemsubstancji
chemicznych.Przedprzystąpieniemdoobsługimaszyny
przeprowadźwszystkieniezbędnenaprawy.
głowictnących
Konserwacjagłowictnących
Sprawdzanieustawieniatylnego
łożyskawałkagłowictnących
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
Ważne:Ważnejest,abyutrzymywaćdobreustawienie
łożyskwałkagłowictnących,zapewniającemaksymalną
żywotność.Zbytdużyluznakońcachwałkaprowadzi
doprzyspieszonegozużycia.
Chwyćwałekiprzesuwajgowprawoiwlewo,wgóręiw
dół.Jeśliluzjestzbytduży,zróbconastępuje:
Ostrożniedokręćnakrętki(Rysunek69)naobukońcach
wałkazapomocądołączonegokluczatak,abycałkowicie
zredukowaćluznakońcach.
Rysunek69
1.Nakrętki
Informacja:Pozakończeniuustawiania,wałekpowinienw
dalszymciąguobracaćsięswobodnie.Zbytmocnedokręcenie
nakrętek(Rysunek69)możeprowadzićdoprzyspieszonego
zużyciałożyska.
Sprawdzanianapięcialinkizgarniacza
tylnegowałka
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
Istotnejest,abylinkizgarniaczabyłyodpowiednionapięte,co
zapewniaprawidłowedziałanieimaksymalnyokreszdatności.
Ostrożniedokręćnakrętkizabezpieczającezgarniaczawcelu
zredukowaniawszelkiegoluzulinek,anastępniedokręć
nakrętkiopełneczteryobroty,abyodpowiednionaciągnąć
linki(Rysunek70).
49
Page 50

1.Nakrętkizabezpieczającelinkizgarniacza
Rysunek70
Informacja:Niedokręcajlinekzbytmocno.
Ustawianiecylindragłowicy
tnącejwzględemostrza
dolnego
Ważne:Bardzoważnejestprawidłoweustawienie
dolnychostrzyicylindrówtnącychwzględemsiebie,tak
abyzapewnićdobrecięcie,małezużycieenergiioraz
dużątrwałośćkrawędzitnących.
Niepróbujpoprawiaćustawienia,zwiększającstykpomiędzy
cylindremiostrzem,ponieważprowadzitodobardzo
szybkiegoinieregularnegozużycia,awefekciedopowstania
konturówifalowańkrawędzitnących.Spowodujetoduże
stratywywołanetarciemorazpochłonieznacznączęśćmocy,
ograniczającmocprzeznaczonądocięcia.Powstałewwyniku
tarciaciepłodoprowadzidonadmiernegorozprężania,które
zkoleizwiększynaciskstyku.
Podczasparogodzinnejpracygłowictnącychbezregulacji
ustawieniapojawisięzużycieprowadzącedozerwaniastyku
cylindrazostrzem.Doprowadzitodoszybkiegozaokrąglenia
krawędzitnącychwywołanegoprzezprzedostającesię
przezprześwitpomiędzyostrzamiźdźbłatrawyicząsteczki
ścierające.
Zaniedbanietejregulacjimożeprowadzićdozwiększenia
kosztówkonserwacyjnych.Wpłynietorównieżpoważniena
jakośćcięciaorazzdrowieiwzrosttrawy.
Doświadczonyoperatorzauważymoment,wktórymgłowice
tnącezaczynajątracićprawidłoweustawienie–gdymaszyna
przestajekosićtrawęrówno,akońcówkitrawysąposzarpane.
Przeprowadzajponiższąproceduręprzedrozpoczęciempracy
isprawdzajustawieniacokilkagodzin.
Rysunek71
1.Sprawdź,czycylindertnącyjestprawidłowoustawiony
względemostrzatnącegoumieszczająckartkępapieru
pomiędzycylindremtnącymadolnymostrzem,jak
przedstawiononarysunku.
2.Zgodniezrysunkiemostrożnieprzekręćcylinderi
sprawdź,czypapierjestodcinanyrównomierniena
całejdługościostrza.Abyprawidłowoodwzorować
mechanizmkoszenia,trzymajpapierprzyłożonypod
kątem90stopniostrza.
OSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żeniktnieznajdujesięw
pobliżucylindrów,ponieważruchobrotowy
jednegocylindramożewywołaćobracaniesię
pozostałych.
3.Wprzypadkukoniecznościprzeprowadzeniaregulacji
wykonujnastępująceczynności;odkręćnakrętkę
(Rysunek72)o1/4obrotunaobukońcach.
4.Naprzemianprzekręcajpokrętła(
obukońcachobracająccylinderwsteczdomomentu
ażdolneostrzebędziewchodzićwlekkikontaktz
cylindremnacałejswojejdługości.
5.Sprawdźmechanizmcięciawzdłużostrzaużywającdo
tegocienkiegokawałkapapieruikorygującnieznacznie
ustawienie,jeślitokonieczne.
6.Dokręćnakrętki(
Jeśliniemożnauzyskaćrównegocięciapapierunacałej
długościostrza,koniecznejestprzeprowadzenieostrzeniana
obrotachwstecznychwceluodtworzeniakrawędzitnących.
Wskrajnychprzypadkachkoniecznebędzieprzeszlifowanie
cylindratnącegoidolnegoostrza.
Rysunek72)naobukońcach.
Rysunek72)na
50
Page 51

Rysunek72
1.Pokrętło2.Nakrętka
Ostrzeniegłowictnącychna
obrotachwstecznych
Pastazkarborundem,twardość80
Numerczęści
0,45kg63-07-088
11,25kg63-07-086
Rysunek73
OSTRZEŻENIE
Kontaktzgłowicamitnącymiorazinnymiczęściami
tnącymimożespowodowaćobrażeniaciała.
•Trzymajpalce,ręceiubraniezdalaodgłowic
tnącychorazinnychruchomychczęści.
•Nigdyniepróbujobracaćgłowicrękąlubnogą,
gdysilnikkosiarkijestwłączony.
Zalecasięprzeprowadzanieniniejszegoprocesuwcelu
przywróceniaostrościkrawędzitnącychcylindrówiostrza
dolnego,niezbędnejdladobrejjakościcięciatrawy.
Celemprocesujestusunięcieniewielkiejilościmetalu,mające
przywrócićostrośćkrawędzitnących.Poważnezużycielub
uszkodzeniewymagazdemontowaniaczęściiprzeszlifowania.
1.Sprawdź,czysilnikkosiarkijestwyłączony,ahamulec
postojowyzałączony.
2.Ustawcylindrytnącewzględemdolnychostrzytak,aby
uzyskaćlekkistyk.
3.Nałóżśredniotwardąpastęzkarborundemnabazie
detergentunaostrzatnącecylindrówzapomocąpędzla
zdługimtrzonkiem.
4.Upewnijsię,żewpobliżugłowicnieznajdująsię
inneosoby .Trzymajręceistopyzdalaodcylindrów
tnących,podczasgdysilnikkosiarkijesturuchomiony.
5.Usiądźwfoteluoperatora,uruchomsilnikkosiarkii
ustawsilniknabiegjałowy.
6.Przezpewienczasprzytrzymajprzełączniknapędu
głowictnącychwpozycjiwstecznej/ostrzenia
wstecznegoiprzysłuchujsięostrzeniu.
Rysunek74
7.Przestawprzełącznikwpozycjęwyłączonąizatrzymaj
silnikkosiarki,gdyostrzenieniebędziejużsłyszalne.
51
Page 52

8.Dokładnieoczyśćkrawędzieostrzaiodpowiednio
ustawcylindrytnącewzględemdolnychostrzy.
Obracającrękącylindrysprawdź,czycienkikawałek
papierujestrównoodcinanynacałejdługościkrawędzi
tnących.
9.Jeślikoniecznejestprzeprowadzeniedalszego
ostrzenia,powtórzkroki2–8.
10.Dokładnieusuńizmyjwszystkieśladypastyz
cylindrówiostrzy.
Szlifowaniegłowictnących
Szlifowaniekrawędzicylindraspiralnegolubdolnegoostrza
jestkoniecznewprzypadkuichnadmiernegozaokrąglenia
lubzniekształcenia.Należywymienićostrzadolne,których
okreszdatnościdobiegakońca.Noweostrzanależyprzed
założeniemprzeszlifowaćwuchwytach.Istotnejest,aby
przeszlifowaćzarównocylindryjakiiostrzadolnepodczas
jednegocyklu.Jedynymwyjątkiemjestsytuacja,wktórej
mocujesięnowycylinder–należywtedyprzeszlifowaćjedynie
ostrze.Autoryzowanyprzedstawicielpowinienwykonywać
wszelkieczynnościzwiązanezeszlifowaniem,wykorzystując
dotegoceluwysokiejjakościszlierkędocylindrówidolnych
ostrzybędącąwdobrymstanie.
Rysunek75
1.Przedni,lewostronny
punktpodparcia
2.Przedni,prawostronny
punktpodparcia
3.Tylnypunktpodparcia
Wymianaostrzadolnego
głowictnących
1.Usuńuchwytostrzadolnegoodkręcając3śruby
ustalającenakażdymzkońcówiściągnijjezgłowic.
2.Usuńzużyteostrze,śrubęzłbemwpuszczanyoraz
nakrętkizabezpieczające.
3.Wprowadźnoweostrzedouchwytuiluźnodokręć
noweśrubyzłbamiwpuszczanymioraznakrętki
zabezpieczające.
4.Dokręćśrodkoweśrubydomomentu40N-m.
5.Dokręćpozostałeśrubydotegosamegomomentu
zaczynającodśrodkaiprzesuwającsięwkierunku
końcówostrza.
6.Noweostrzenależynaostrzyć,gdyznajdujesięw
uchwycie,aleprzedprzymocowaniemdogłowic.
Ustawcylinderwpozycjęumożliwiającązamocowanie
uchwytunowegoostrza.
7.Przymocujuchwytostrzadogłowictnącychzapomocą
wcześniejwykorzystanychśrubustalającychidokręć
jedomomentu35N-m.
8.Nakoniecustawićcylinderwzględemdolnegoostrza.
Podnoszeniekosiarki
OSTRZEŻENIE
Gdykosiarkaunosisięnadpodłożem:
•NIGDYnieczołgajsiępodkosiarką.
•NIGDYnieuruchamiajsilnika.
Ważne:Przedpodniesieniemkosiarkiupewnijsię,że
podnośnik,któryzamierzaszwykorzystać,znajdujesię
wdobrymstanieizapewniabezpiecznepodparciedla
masykosiarki.Minimalnyudźwigwynosi2000kg(2
tony).
1.Ustawmaszynęnarównympodłożu.
2.Załączhamulecpostojowy.
3.ObróćkluczykzapłonuwpozycjęOff(wył.)i
wyciągnijgo.
4.Upewnijsię,żepodłożepodpodnośnikiemjestrówne
istabilne.
5.Umieśćpodnośnikwjednymzpunktówpodparciai
upewnijsię,żejestpewnieustawiony.
6.Podczaspodnoszeniaprzodukosiarkizaklinujtylne
koła,abyuniemożliwićmaszynieodjechanie.
Informacja:Hamulecpostojowyblokujetylko
przedniekoła.
52
Page 53

Usuwanieodpadów
Olejesilnikowe,akumulatory,olejehydrauliczneorazpłyny
chłodzącesąpolutantami.Usuwajjezgodniezlokalnymi
przepisami.
Usuwajniebezpieczneodpadyzabierającjenaautoryzowane
składowiskoodpadów.Odpadyniemogązanieczyszczaćwód
powierzchniowych,ściekówikanalizacji.
OSTROŻNIE
Usuwajniebezpiecznesubstancjewprawidłowy
sposób.
•Niewyrzucajakumulatorówzoznaczeniem
oddzielnejzbiórkidopojemnikanaodpady
ogólne.
•Usuwajniebezpieczneodpadyzabierającjena
autoryzowaneskładowiskoodpadów.
Przechowywanie
Przygotowaniezespołu
trakcyjnego
1.Dokładniewyczyśćzespółtrakcyjny,jednostkitnące
orazsilnik.
2.Sprawdźciśnieniewoponach.PatrzpunktSprawdzanie
ciśnieniawoponachwsekcjiKonguracja.
3.Sprawdźiprawidłowodokręćluźnemocowania.
4.Nasmarujwszystkiesmarowniczkiiosieprzegubu.
Wytrzyjnadmiarsmaru.
5.Delikatnieprzetrzyjpapieremściernymizamaluj
miejscaporysowane,zardzewiałelubzodłupanąfarbą.
Usuńwgnieceniawmetalowejkaroserii.
6.Przeprowadźkonserwacjęakumulatoraikabliw
następującysposób:
A.Usuńzaciskizczopówbiegunowychakumulatora.
B.Oczyśćakumulator,zaciskiiczopyzapomocą
drucianejszczotkiiroztworusodyoczyszczonej.
C.Pokryjkońcówkiprzewodówibieguny
akumulatorasmarempowlekającymGrafo112X
(nrkat.Toro505-47)lubwazeliną,abyzapobiec
korozji.
D.Powoliładujakumulatorco60dniprzez24
godziny,abyuniknąćzasiarczeniasiarczkiem
ołowiu.
Przygotowaniesilnika
1.Spuśćolejsilnikowyzmiskiolejowejidokręćkorek
wlewu.
2.Zdemontujltrolejuiusuńgo.Zamocujnowyltr.
3.Napełnijmiskęolejowąodpowiedniąilościąoleju
silnikowego.
4.Uruchomsilnikizatrzymajgowustawieniujałowym
przezokołodwieminuty.
5.Wyłączsilnik.
6.Dokładniespuśćpaliwozezbiornikapaliwa,
przewodóworazzespołultrapaliwa/separatorawody.
7.Spłuczzbiornikpaliwaświeżymiczystymolejem
napędowym.
8.Zamocujwszystkieelementyukładupaliwowego.
9.Dokładnieoczyśćoczyszczaczpowietrzaiprzeprowadź
czynnościkonserwacyjne.
10.Zaklejwlotpowietrzaiwydechtaśmąodpornąna
wpływyatmosferyczne.
11.Sprawdźochronęprzedzamarzaniemiuzupełnijją
wmiarępotrzebywedługoczekiwanychtemperatur
minimalnychwrejonie.
53
Page 54

Rozwiązywanieproblemów
Problem
Powierzchnienieprzyciętejtrawyw
miejscuzachodzenianasiebiecylindrów
tnących
Śladypofałdowańnaściętejtrawiena
całejszerokościwpoprzekkierunkujazdy
Śladypofałdowańnaściętejtrawiew
poprzekkierunkujazdynawysokości
jednegozcylindrów
Większawysokośćstrzyżonejtrawyw
punkciezachodzenianasiebiecylindrów
Możliwaprzyczyna
1.Zbytostreskręty
2.Kosiarkazsuwasięnabokpodczas
jazdywzdłużpochyłegoterenu
3.Brakkontaktuzpodłożemzjednej
stronynożazpowoduzłegopołożenia
przewodówlubnieprawidłowego
ustawieniaprzystawekhydraulicznych
4.Brakkontaktuzpodłożemzjednej
stronynożazpowoduzakleszczenia
sięsworznia
5.Brakkontaktuzpodłożemzjednej
stronynożazpowodunagromadzonej
podgłowicątrawy
1.Zbytwysokaprędkośćjazdy1.Zmniejszprędkość
2.Cylinderpracujezbytwolno
3.Zbytmaławysokośćkoszenia3.Zwiększwysokośćkoszenia
1.Cylinderpracujezawolno1.PatrzpunktUSUWANIEUSTEREK
1.Inneustawieniewysokościcięciana
jednymzcylindrów
2.Regulatorywysokościnieznajdująsię
wpozycjineutralnej
3.Brakkontaktuzpodłożemzjednej
stronynożazpowoduzłegopołożenia
przewodówlubnieprawidłowego
ustawieniaprzystawekhydraulicznych
4.Brakkontaktuzpodłożemzjednej
stronynożazpowoduzakleszczenia
sięsworznia
5.Brakkontaktuzpodłożemzjednej
stronynożazpowodunagromadzonej
podgłowicątrawy
1.Skręcajłagodniej
2.Kośwgóręiwdółnachylenia
3.Poprawpołożenieprzewodów/ustawienieprzystawek
4.Zwolnijsworzeńinasmarujgo
5.Usuńtrawę
2.Zwiększprędkośćpracysilnika
1.Sprawdźidopasujodpowiednią
wysokość
2.Ustawregulatorywpozycjineutralnej
3.Poprawpołożenieprzewodów/ustawienieprzystawek
4.Zwolnijsworzeńinasmarujgo
5.Usuńtrawę
Usuwanieusterek
Pominięteinieprawidłowościętepasy
trawy
Pasynieściętejlubźleściętejtrawy
zgodnezkierunkiemjazdy
1.Cylindertnącyczęściowoniestykasię
zostrzemdolnym
2.Cylindertnącyzbytmocnostykasięz
ostrzemdolnym
3.Trawaprzyciętazbytwysoko3.Zmniejszwysokośćkoszenia
4.Zaokrąglonekrawędziecylindrów
tnących/dolnegoostrza
1.Powstawaniekonturównakrawędziach
tnącychspowodowaneniewłaściwym
ustawieniemcylindrówtnących
względemostrzadolnego
2.Ostrzedolnestykasięzpodłożem
3.Ostrzedolnezwróconewstronę
podłoża
4.Podskakiwaniegłowic4.Zmniejszprędkośćjazdyiprzenoszenie
5.Zużytełożyskacylindrów/oprawy
łożysk
6.Luźnoosadzoneczęściwgłowicy
tnącej
1.Wyregulujustawieniecylindra
względemostrza
2.Wyregulujustawieniecylindra
względemostrza
4.Naostrznaobrotachwstecznych
luboszlifujkrawędzietnące,aby
przywrócićichostrość
1.Naostrznaobrotachwstecznych
luboszlifujkrawędzietnące,aby
przywrócićichostrość
2.Zwiększwysokośćkoszenia
3.Wyregulujgłowicętnącą,aby
przywrócićostrzedoustawienia
poziomegowzględempodłoża
obciążenia
5.Wymieńzużyteczęści
6.Sprawdźidokręćjaknależy
54
Page 55

Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
Skalpowanie
Nadmiernezużyciedolnegoostrza
Silnikniechcesięuruchomićpo
przekręceniukluczykazapłonu
Rozładowanyakumulator
1.Zbytdużenierównościterenuw
stosunkudoustawieńwysokości
koszenia
2.Zbytmaławysokośćkoszenia2.Zwiększwysokośćkoszenia
1.Ostrzedolnemocnostykasięz
podłożem
2.Zaokrąglonekrawędziecylindra
tnącego/dolnegoostrza
3.Cylinderzbytmocnostykasięz
ostrzemdolnym
4.Uszkodzonycylindertnącylubostrze4.Naostrzlubwymieńtakjaktokonieczne
5.Podłożeodużejścierności5.Zwiększwysokośćkoszenia
1.Przełącznikblokadypołożenia
neutralnegoprzekładniniejestzasilany
2.Przełącznikblokadyhamulca
postojowegoniejestzasilany
3.Przełącznikblokadynapędugłowic
tnącychniejestzasilany
4.Wadliwepołączenieelektryczne
1.Luźnelubskorodowanepołączenie
zaciskowe
2.Luźnylubniedziałającypasek
akumulatora
3.Akumulatorniedziała3.Naładujakumulatorlubwymieńgo
4.Zwarciewukładzieelektrycznym
1.Użyjgłowictnącychwpozycji
swobodnej
1.Zwiększwysokośćkoszenia
2.Naostrznaobrotachwstecznych
luboszlifujkrawędzietnące,aby
przywrócićichostrość
3.Wyregulujustawieniecylindra
względemostrza
1.Zwolnijpedałjazdydoprzodu/tyłu
lubsprawdźustawienieprzełącznika
blokadypołożenianeutralnego
przekładni
2.Ustawprzełącznikhamulca
postojowegowpołożeniuwłączenia
3.Sprawdźustawienieprzełącznika
blokadyhamulcapostojowego
4.Odszukajinaprawusterkę
1.OczyśćidociśnijzaciskNaładuj
akumulator
2.Wyregulujnaprężeniepaskalub
wymieńgo,patrzPODRĘCZNIK
EKSPLOAT ACJISILNIKA
4.Odszukajmiejscezwarciainapraw
usterkę
Przegrzanieukładuolejuhydraulicznego
Nieprawidłowedziałaniehamulca
Układkierowniczyniedziała
1.Zatkanyltr1.Oczyśćosłonę
2.Zapchaneżebrachłodnicyoleju
3.Zapchaneżebrachłodnicysilnika
4.Niskieustawieniazaworu
nadmiarowego
5.Niskipoziomoleju5.Napełnijzbiornikdoodpowiedniego
6.Włączonehamulce6.Zwolnijhamulce
7.Ciasneustawieniecylindrówtnących
wdolnejczęści
8.Wentylatorlubnapędwentylatoranie
działapoprawnie
1.Wadliwedziałaniezespołuhamulca
koła
2.Zużytetarczehamulcowe
1.Zawórukładukierowniczegoniedziała
prawidłowo
2.Cylinderhydraulicznyniedziała
prawidłowo
3.Uszkodzonyprzewódukładu
kierowniczego
2.Oczyśćżebra
3.Oczyśćżebra
4.Zlećprzeprowadzenietestu
ciśnieniowegozaworunadmiarowego.
Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielem
poziomu
7.Wyregulujustawienia
8.Sprawdździałaniewentylatora;wrazie
potrzebynapraw
1.Skonsultujsięzautoryzowanym
przedstawicielem
2.WymieńtarczeSkonsultujsięz
autoryzowanymprzedstawicielem
1.Naprawlubwymieńzawór
2.Naprawlubwymieńcylinder
3.Wymieńwadliwyprzewód
55
Page 56

Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
Maszynaniejedziedoprzodulubdotyłu
Przesuwaniewprzód/tyłpodczas
neutralnegoustawienieskrzynibiegów
Nadmiernyhałaswukładzie
hydraulicznym
1.Załączonyhamulecpostojowy1.Zwolnijhamulecpostojowy
2.Niskipoziomoleju2.Napełnijzbiornikdoodpowiedniego
3.Zbiorniknapełnionynieodpowiednim
olejem
4.Uszkodzonepołączeniepedaługazu
5.Uszkodzonapompaskrzynibiegów5.Zlećnaprawępompyprzekładni
6.Zawórobejściowyprzekładniotwarty6.Zamknijzawórobejściowy
7.Zepsutesprzęgłonapędu7.Wymieńsprzęgłonapędu
1.Nieprawidłoweustawienieskrzyni
biegówwpozycjineutralnej
1.Wadliwapompa
2.Wadliwysilnik
3.Powietrzeprzedostajesiędoukładu3.Uszczelnijlubwymieńpołączenia
4.Zablokowanylubuszkodzonyltrssący4.Oczyśćizamocujltrlubwymieńgo
5.Nadmiernalepkośćoleju
spowodowananiskątemperaturą
6.Niskieustawieniazaworu
nadmiarowego
7.Niskipoziomolejuhydraulicznego7.Napełnijzbiornikdoodpowiedniego
poziomu
3.Spuśćolejzezbiornikainapełnij
ponowniewłaściwymolejem
4.Sprawdźpołączenieiwymieńwadliwe
części
autoryzowanemuprzedstawicielowi
1.Wyregulujustawieniepołączeniaw
pozycjineutralnej
1.Odszukajniesprawnąpompęinapraw
jąlubwymień
2.Odszukajniesprawnysilnikinapraw
golubwymień
hydraulicznewszczególnościw
przewodachssawnych
takjaktokonieczne
5.Poczekajażukładsięrozgrzeje
6.Zlećprzeprowadzenietestu
ciśnieniowegozaworunadmiarowego.
Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielem
poziomu
Pookresiezadowalającegodziałania
maszynatracimoc
Cylinder„stuka”podczasobracania
1.Zużytapompalubsilnik1.Wymieńtakjaktokonieczne
2.Niskipoziomolejuhydraulicznego2.Napełnijzbiornikdoodpowiedniego
3.Nieprawidłowalepkośćoleju3.Wymieńolejwzbiornikuhydraulicznym
4.Zablokowanaczęśćltraoleju
5.Wadliwyzawórbezpieczeństwa
6.Przegrzanie
7.Zawórssącyprzecieka
1.Wypukłośćnacylindrzelubdolnym
ostrzupowstałanaskutekkontaktuz
ciałemobcym
2.Zużytełożyskacylindrów2.Wymieńtakjaktokonieczne
poziomu
naolejoodpowiedniejlepkości,patrz
SPECYFIKACJE
4.Wymieńczęść
5.Oddajzawórdoczyszczeniai
kontroliciśnieniaSkonsultujsięz
autoryzowanymprzedstawicielem
6.Sprawdźustawianiecylindrawzględem
ostrzadolnegoOgranicztempopracy,
tzn.zwiększwysokośćkoszenialub
zmniejszprędkośćjazdy
7.Sprawdźiuszczelnijmocowania
Wymieńprzewódjeślitokonieczne
1.Usuńwypukłośćzapomocąkamienia
lubostrzenianaobrotachwstecznych
wceluprzywróceniakrawędzitnących
Poważneuszkodzeniawymagają
naostrzenia
56
Page 57

Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
Jedenzcylindrówobracasięwolniej
Niepodnosisięgłowicatnąca
Głowicetnąceniepracujązgodniez
ułożeniemterenu
1.Zakleszczonełożyskocylindratnącego1.Wymieńtakjaktokonieczne
2.Nieprawidłowyruchobrotowysilnika
3.Zakleszczonyintegralnyzawórsilnika
4.Ciasneustawieniecylindratnącego
względemostrzadolnego
5.Zużytysilnik5.Wymieńsilnik
1.Uszkodzenieuszczelnieniacylindra
podnoszącego
2.Zawórnadmiarowyciśnieniowy
zakleszczony,otwartylub
nieprawidłowoustawiony
3.Zawórsterującyniedziałaprawidłowo3.Przeprowadźprzeglądzaworu
4.Blokadamechaniczna4.Usuńblokadę
1.Nieprawidłowepołożenieprzewodów
lubniewłaściwieskierowane
mocowaniahydrauliczne
2.Ciasneprzeguby
3.Kosiarkaobsługiwanawpozycji
„wstrzymania”
4.Zbytwysokieustawienieprzenoszenia
obciążenia
2.Sprawdźsilnikiwymieńgo,jeślito
konieczne
3.Oddajzawórdoczyszczeniai
przeglądu
4.Wyregulujustawienie
1.Wymieńuszczelki
2.Zlećprzeprowadzenietestu
ciśnieniowegozaworunadmiarowego.
Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielem
1.Przesuwajgłowicewskrajnepunkty
ruchugłowiciobserwujnapięcie
przewodówPoprawustawienie
przewodówikierunekmocowaniatak,
jaktokonieczne
2.Rozluźnijustawienieiprawidłowo
nasmarujprzeguby
3.Ustawprzełącznikpołożeniawpozycji
„wdół/pływające”
4.Zmniejszustawienieprzenoszenia
obciążenia
Głowiceniechcąsięuruchomić,gdysą
obniżone
Cylindryobracająsięwniewłaściwym
kierunku
1.Awariaprzełącznikaczujnikasiedziska
2.Niskipoziomoleju2.Napełnijzbiornikdoodpowiedniego
3.Ściętywałnapędowy
4.Zawórnadmiarowyciśnieniowy
zakleszczony,otwartylub
nieprawidłowoustawiony
5.Zakleszczonycylindertnący5.Uwolnijgotak,jaktokonieczne
6.Ciasneustawieniecylindratnącego
względemostrzadolnego
7.Zawórsterującygłowicytnącejw
pozycji„wyłączonej”–zawórsterujący
niedziała
8.Zawórsterującygłowicytnącej
wpozycji„wyłączonej”–usterka
elektryczna
9.Nieprawidłoweustawieniewyłącznika
zbliżeniowegoramieniaunoszenia
1.Przewodypodłączonewniewłaściwy
sposób
2.Nieprawidłowopołączonyprzełącznik
napędugłowictnących
1.Sprawdźmechaniczneielektryczne
działanieprzełącznika
poziomu
3.Sprawdźwałynapędowesilnikai
cylindraiwymieńje,jeślitokonieczne
4.Zlećprzeprowadzenietestu
ciśnieniowegozaworunadmiarowego.
Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielem
6.Wyregulujustawienie
7.Przeprowadźprzeglądzaworu
8.Usterkaelektryczna;Oddajukład
elektrycznydoprzeglądu
9.Sprawdźprzełącznikbliskościi
wyregulujgo
1.Sprawdźobwódhydraulicznyipodłącz
prawidłowo
2.Sprawdźpołączeniaelektryczne
przełącznika
57
Page 58

Schematy
Schematelektryczny(Rev.A)
58
Page 59

59
Page 60

Numerelementu
Opis
Numerczęści
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
SILNIKHYDRAULICZNY–LEWA
GŁOWICATNĄCAPRZEDNIA
SILNIKHYDRAULICZNY–ŚRODKOWA
PRZEDNIAGŁOWICATNĄCA
SILNIKHYDRAULICZNY–PRAWA
GŁOWICATNĄCA
ZAWÓRZWROTNY/OTWÓR–
OBEJŚCIESILNIKA
ZAWÓRNADMIAROWY.INDYWIDUALNE
ZABEZPIECZENIESILNIKA
PILOTOWYZAWÓRSUWAKOWY,
ZAŁĄCZANIEOSTRZA
PRZEWÓDROZGAŁĘZIONY–
REGULATOROSTRZA
ELEKTROZAWÓR12V,ZAŁĄCZANIE
OSTRZA
ELEKTROZAWÓR12V,PRZEŁĄCZANIE
PRZÓD/TYŁOSTRZA
PROPORCJONALNYZAWÓR
NADMIAROWY12V(GŁÓWNY)
ELEMENTLOGICZNY .REGULATOR
PRZEPŁYWU
OTWÓRTESTOWY–CIŚNIENIE
OSTRZAGŁÓWNEGO
PRZEWÓDROZGAŁĘZIONY–
REGULATORPODNOSZENIA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY
–PODNOSZENIE–PRAWAGAŁĄŹ
PRZEDNIA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY
–PODNOSZENIE–LEWAGAŁĄŹ
PRZEDNIA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY–
PODNOSZENIE–GAŁĄŹŚRODKOWA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY
–OPUSZCZANIE–PRAWAGAŁĄŹ
PRZEDNIA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY
–OPUSZCZANIE–LEWAGAŁĄŹ
PRZEDNIA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY–
OPUSZCZANIE–GAŁĄŹŚRODKOWA
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY–
PODNOSZENIE
PRZENOSZENIEOBCIĄŻENIA–ZAWÓR
FILTRPOWROTNY
CHŁODNICAOLEJU
CYLINDERKIEROWNICZY
940602
910696
910696
-
11 1-6833
11 1-6829
11 1-6595
125-7554
11 1-6835
11 1-6825
11 1-6832
910615
11 1-3435
11 1-3436
11 1-3436
11 1-3436
11 1-3437
11 1-3437
11 1-3437
11 1-3438
11 1-3439
924865
70-06-171
11 1-1956
25
JEDNOSTKAKIEROWNICZA
11 1-2574
60
Page 61

26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
ZAWÓRZWROTNY–LEWEOBEJŚCIE–
WSTRZĄSUKŁADUKIER.
ZAWÓRZWROTNY–PRAWEOBEJŚCIE
–WSTRZĄSUKŁADUKIER.
ZAWÓRNADMIAROWY183BAR–LEWE
OBEJŚCIE–WSTRZĄSUKŁADUKIER.
ZAWÓRNADMIAROWY183BAR–
PRAWEOBEJŚCIE–WSTRZĄSUKŁADU
KIER.
ZAWÓRNADMIAROWYCIŚNIENIOWY
115BAR
SILNIKHYDRAULICZNY–LEWEKOŁO
TYLNE
SILNIKHYDRAULICZNY–PRAWEKOŁO
TYLNE
PRZEWÓDROZGAŁĘZIONYTYLNY–
SKRZYNIABIEGÓW
ELEKTROZAWÓR–ZAWÓRZWROTNY
PRZÓD/TYŁ,4WD
SILNIKHYDRAULICZNY–LEWEKOŁO
PRZEDNIE
SILNIKHYDRAULICZNY–PRAWEKOŁO
PRZEDNIE
PRZEWÓDROZGAŁĘZIONYPRZEDNI–
SKRZYNIABIEGÓW
ZAWÓRELEKTROMAGNETYCZNY–
HAMULECPOST ./BLOKADAMECH.
POST.
FILTRSSĄCY
POMPAZĘBATA–NAPĘDGŁOWIC
TNĄCYCH
POMPAZĘBATA–PODNOSZENIEI
STEROWANIE
FILTRCIŚNIENIOWY
POMPASKRZYNIBIEGÓW
ZAWÓRNADMIAROWYCIŚNIENIOWY
300BAR–JAZDADOTYŁU
CIŚNIENIOWYZAWÓRNADMIAROWY
345BARA–JAZDADOPRZODU
ZAWÓROCZYSZCZAJĄCY
ZAWÓRZWROTNY–SKRZYNIA
BIEGÓW,JAZDADOTYŁU–OBEJŚCIE
ZAWÓRZWROTNY–SKRZYNIA
BIEGÓW,JAZDADOPRZODU–
OBEJŚCIE
ZAWÓRNADMIAROWYCIŚNIENIOWY–
CIŚNIENIEŚWIEŻEGOUKŁADU
PRZYŁĄCZETESTOWE–CIŚNIENIEW
SKRZYNIBIEGÓW–JAZDADOPRZODU
PRZYŁĄCZETESTOWE–CIŚNIENIE
ŚWIEŻEGOUKŁADU
-
-
-
-
-
11 1-2260
11 1-2260
924687
924688
11 1-2557
11 1-2557
11 1-3993
11 1-3533
65-06-305
11 1-3553
11 1-3553
924708
11 1-6774
11 1-6775
11 1-3379
-
-
-
11 1-3378
910615
910615
61
Page 62

52
53
54
55
56
57
58
KRYZADŁAWIĄCA–2WEJŚCIA
ZAWÓROBEJŚCIOWYSKRZYNI
BIEGÓW
ZAWÓR–BLOKADAMECHANIZMU
RÓŻNICOWEGO
ZAWÓR–REZYSTORBOCZNIKUJĄCY
SAMOCZYNNYZAWÓRTRÓJROGOWY
ELEKTROZAWÓRNADMIAROWY–100
BARA
SAMOCZYNNYZAWÓRTRÓJDROGOWY
11 1-3689
-
11 1-4466
11 1-4467
910629
11 1-6777
910615
Schemathydrauliczny(Rev.A)
62
Page 63

Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor:Kraj:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMeksyk525553995444ParklandProductsLtd.NowaZelandia6433493760
FemcoS.A.Gwatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrecja
GuandongGoldenStarChiny
HakoGroundandGardenSzwecja
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugalia351212388260ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie00914424494387T oroEuropeNVBelgia3214562960
JeanHeybroekb.v.Holandia31306394611
Turcja902163448674
Korea82325512076
Portoryko7877888383
Kostaryka5062391138
IrlandiaPółnocna442890813121
Japonia81726325861
Norwegia4722907760
WielkaBrytania441279723444
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
Egipt2025194308T-MarktLogisticsLtd.Węgry3626525500
Numertelefonu:
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338RiversaHiszpania34952837500
4635100000
97143479479
Dystrybutor:Kraj:Numer
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
AgrolancKft
Mountelda.s.Czechy
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
PratoVerdeS.p.A.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCypr
SurgeSystemsIndiaLimited
Kolumbia5712364079
Japonia81332522285
Węgry3627539640
Argentyna541148219999
Ekwador59342396970
Finlandia35898700733
Włochy390499128128
Austria4312785100
Izrael97298617979
Dania4566109200
Francja33130817700
Indie911292299901
telefonu:
420255704220
35722434131
Politykaochronyprywatności(Europa)
InformacjegromadzoneprzezT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)chroniTwojąprywatność.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięzT obąw
przypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwemlokalnego
oddziałurmyT orolubsprzedawcy.
SystemgwarancyjnyTorojestnaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,gdzieprzepisydotycząceochronyprywatnościmogąnie
zapewniaćtakiejsamejochrony,jakaobowiązujewTwoimkraju.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMSWOJEDANEOSOBOWEWYRAŻASZZGODĘNAPRZETWARZANIETYCHDANYCH,JAKTOOPISANOWNINIEJSZEJ
POLITYCEOCHRONYPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiT orowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnych,kontaktowaniasięzT obąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkuorazwinnychcelach.FirmaToromożeudostępniaćtedaneswoimoddziałom,sprzedawcomiinnympartnerom
biznesowymwzwiązkuztymidziałaniami.NieprzekażemyTwoichdanychosobowychżadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnienia
danychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamiiżądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowego
funkcjonowanianaszychsystemóworazwceluochronywłasnychinteresówlubinnychużytkowników.
Przechowywaniedanychosobowych
BędziemyprzechowywaćTwojedaneosobowetakdługo,jakdługobędąpotrzebnedocelów,wktórychzostałypierwotniezgromadzonelubdoinnych
uzasadnionychcelów(takichjakzapewnieniezgodnościzprzepisami)lubstosowniedowymagańobowiązującychprzepisów.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżdziałania
mającenaceluutrzymaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępipoprawianiedanychosobowych
Jeślichceszsprawdzićlubpoprawićswojedaneosobowe,prosimyokontaktpocztąelektronicznąnaadres:legal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezAustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyT oro.
374-0269RevG
Page 64

KompleksowagwarancjaToro
Ograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
®
Toro
Companyijejrmazależna,ToroWarrantyCompany,namocy
zawartegoporozumieniawspólniegwarantują,żeTwójproduktkomercyjny
Toro(„Produkt”)będziewolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzez
okresdwóchlatlub1500godzinużytkowania,zależnieodtego,który
znichminiewcześniej.Niniejszagwarancjamazastosowaniedo
wszystkichproduktówzwyjątkiemaeratorów(patrzosobneklauzule
gwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnionesąwarunkigwarancji,
Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie(dotyczytotakże
diagnostyki,robocizny,częściitransportu).Gwarancjarozpoczyna
sięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomienie
dystrybutoralubsprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktórego
zakupiłProdukt,oistnieniuwarunkówspełniającychwymagania
gwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniudystrybutora
lubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub
obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Obowiązkiwłaściciela
JakowłaścicielProduktujesteśodpowiedzialnyzaprzeprowadzanie
wymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychopisanych
wInstrukcjiobsługi.Niewykonywaniewymaganychczynności
konserwacyjnychiregulacyjnychmożebyćpodstawądoodrzucenia
roszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresie
gwarancyjnym,sąwadamimateriałowymilubwykonania.Niniejsza
wyrażonagwarancjanieobejmuje:
•UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnych
częścizamiennychT oro,instalacjiikorzystaniazdodatkowego
wyposażeniaorazzmodykowanychakcesoriówiproduktówmarek
innychniżToro.Nateelementyproducentmożeudzielićosobnej
gwarancji.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanych
czynnościkonserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Brakodpowiedniej
konserwacjiproduktuT orozgodniezzalecanymiczynnościami
konserwacyjnymiwymienionymiwInstrukcjiobsługimoże
spowodowaćodrzucenieroszczeńgwarancyjnych.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposób
agresywny,niedbałylublekkomyślny.
•Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybaże
okażąsięwadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychi
zużywającychsięwtrakcienormalnegoużytkowaniaProduktunależą
m.in.klockiiokładzinyhamulcowe,okładzinysprzęgła,ostrza,
bębny,przeciwnoże,zęby,świece,kółkasamonastawne,opony,ltry ,
paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,takiejakmembrany,dysze,
zaworyzwrotneitd.
•Uszkodzeńpowstałychwwynikuwpływówzewnętrznych.Do
elementówuznawanychzabędącepozawpływamizewnętrznymi
należąm.in.pogoda,praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,
stosowanieniedozwolonychśrodkówchłodzących,smarów,
dodatków,nawozów,wody,substancjichemicznychitp.
•Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.
•Normalnezużycieobejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwyniku
zużycialubprzetarcia,zużyciepowierzchnimalowanych,rysyna
naklejkachiszybachitp.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjisą
objętegwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanej
części.Częściwymienionewramachniniejszejgwarancjisąobjęte
okresemgwarancyjnymoryginalnegoproduktuistająsięwłasnością
Toro.Ostatecznadecyzja,czydanaczęśćlubpodzespółzostanie
naprawionyczywymieniony,podejmowanajestprzezrmęToro.Do
naprawgwarancyjnychrmaToromożeużywaćregenerowanychczęści.
Uwagadotyczącagwarancjinaakumulatoryz
możliwościągłębokiegorozładowania:
Akumulatoryzmożliwościągłębokiegorozładowaniamająokreśloną
ogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyćwokresieich
eksploatacji.Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacjimogą
wydłużyćlubskrócićcałkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jako
żeakumulatorywtymprodukciezużywająsię,ilośćpracyużytecznej
pomiędzyładowaniamibędziepowolizmniejszaćsię,ażakumulator
całkowiciesięzużyje.Wymianaakumulatorówzużytychwtrakcie
normalnejeksploatacjijestobowiązkiemwłaścicielaproduktu.Wczasie
normalnegookresugwarancyjnegonaproduktpotrzebnamożebyć
wymianaakumulatoranakosztwłaściciela.
Konserwacjanakosztwłaściciela
Regulacjesilnika,czyszczenieipolerowanieukładusmarującego,
wymianaltrówielementównieobjętychgwarancją,wymianapłynu
chłodzącegoorazzalecanekonserwacjetotylkoniektóreznormalnych
czynnościserwisowychproduktówToro,któresąnakosztwłaściciela.
Warunkiogólne
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznie
przezautoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmyToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą
odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkody
związanezużytkowaniemproduktówToroobjętychtągwarancją,w
tymzajakiekolwiekkosztyczywydatkizwiązanezzapewnieniem
maszynlubusługzastępczychwuzasadnionychokresach
występowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniunanaprawę
wramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisjizanieczyszczeń,o
którychmowaponiżej,wstosownychprzypadkachniemainnych
wyraźnychgwarancji.
Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandloweji
przydatnościdookreślonychzastosowańsąograniczonedookresu
objętegoniniejszągwarancją.Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenie
szkódprzypadkowychlubwynikowychlubograniczeńdotyczących
okresutrwaniadomniemanychgwarancji,więcpowyższewyłączeniai
ograniczeniamogąniemiećzastosowania.
Niniejszagwarancjaudzielaokreślonychpraw,awzależnościodkraju
właścicielowimogąprzysługiwaćtakżeinneprawa.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
KliencipowinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówT orowceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnych
obowiązującychwdanymkraju,prowincjilubstanie.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzobsługiświadczonejprzezdystrybutoralub
masztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówT oro.Jeślizawiodąwszystkieinnesposoby
uzyskaniatakichinformacji,skontaktujsięzToro;WarrantyCompany.
374-0277RevA