Page 1

FormNo.3428-315RevA
Tondeuseautotractée
commerciale
Tablierxe,poignéepistoletettransmission
parengrenagesavecunitédecoupede
81cm,91cmou122cm(32,36ou48pouces)
N°demodèle30632—N°desérie404325000etsuivants
N°demodèle39634—N°desérie404325000etsuivants
N°demodèle39638—N°desérie404325000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3428-315*A
Page 2

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
êtredangereusepourl'utilisateuretlespersonnesà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientT oroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g273246
Figure1
Introduction
Cettetondeuseàlamesrotativesestdestinéeau
grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecellequiestprévuepeut
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 3

entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales.......................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant.............................................11
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Utilisationdesverrousdefreinsde
stationnementetdepointmort......................14
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Fonctionnementdulevierdecommandedes
lames(PDF)..................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité.....................16
Conduitedelamachine....................................16
Arrêtdelamachine...........................................17
Réglagedudéecteurd'éjection.......................17
Positionnementdudéecteurd'éjection............17
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe...........................................................18
Réglagedelahauteurdecoupe.......................18
Tableaudeshauteursdecoupe........................21
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Transportdelamachine...................................22
Entretien.................................................................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Lubricationdesroulementsdesroues
pivotantesetdesroues.................................24
Graissagedesaccouplementsdela
transmission..................................................25
g000502
Graissagedelapouliedetensiondela
courroiedutablierdecoupe..........................25
Entretiendumoteur.............................................26
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................26
Entretiendultreàair.......................................26
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................27
Entretiendesbougies.......................................29
Entretiendusystèmed'alimentation....................30
Entretienducircuitd'alimentation.....................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................32
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique.....................................................32
Entretiendelabatterie......................................32
Entretiendusystèmed'entraînement..................35
Contrôledelapressiondespneus....................35
Entretiendusystèmederefroidissement.............35
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................35
Nettoyagedusystèmederefroidisse-
ment..............................................................35
Entretiendesfreins.............................................36
Entretiendufreindestationnement...................36
Entretiendescourroies........................................37
Contrôledescourroies......................................37
Réglagedelatensiondelacourroiede
transmissionauxroues.................................37
Remplacementdelacourroiede
déplacement.................................................38
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................38
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................39
Réglagedelatensiondelacourroiedu
tablierdecoupe............................................40
Entretiendescommandes...................................44
Réglagedestigesdecommande......................44
Entretiendutablierdecoupe................................45
Consignesdesécuritéconcernantles
lames............................................................45
Entretiendeslames..........................................45
Réglagedufreindeslames..............................47
Remplacementdudéecteurd'herbe...............48
Nettoyage............................................................49
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................49
Éliminationdesdéchets....................................49
Remisage...............................................................49
Nettoyageetremisagedelamachine...............49
Dépistagedesdéfauts............................................51
Schémas.................................................................53
3
Page 4

Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
deprocéderàl’entretien,defairelepleinoude
déboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7010
1.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans
lepérimètredetravail.
2.Risquedeprojectiond'objetsparletablierdecoupe–
laissezledéecteurenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal95-5537(gear)
95-5537
decal93-7010
1.ConsultezleManuelde
l'utilisateurpoursavoir
commentutiliserlalame.
2.Poussezenavantpour
engager.
3.Tirezenarrièrepour
désengager.
4
Page 5

98-5130
1.Attention–consultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede102à106N·m(75à80pi-lb).
99-3943
decal98-5130
decal99-3943
decal106-2733
106-2733
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Réglagevariablecontinu
decal106-5517
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
1.Trajetdelacourroie
2.Moteur
105-4104
1.Marchearrière3.Vitessesdetransmission
2.Pointmort
decal105-4104
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans
lepérimètredetravail.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5
Page 6

112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
121–6049
1.Risquedeprojection
d'objets–n'admettez
personnedansle
périmètredetravail.
2.Risquedeprojection
d'objetsparlatondeuse–
n'utilisezpaslamachine
sanslescapotsoules
protections.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal112-9028
decal121-6049
decal130-8371
130-8371
1.Freindestationnement3.Verroudepointmort
2.Transmissionauxroues
126-1400
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourtout
renseignementsurlesaccessoires;certainsaccessoires
peuventvousfairechuter.
decal126-1400
6
Page 7

decal130-8373
130-8373
1.Stationnement
5.Moteurenmarche9.Risquedeprojection
2.Déplacement6.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
3.Pointmort7.Attention–n'utilisezpas
cettemachineàmoins
d'avoirlescompétences
nécessaires.
4.Arrêtdumoteur8.Risquedeprojection
d'objets–coupezlemoteur
avantdequitterlamachine
pourramasserdesdébris.
d'objets–n'admettez
personnedanslepérimètre
detravail.
10.Attention–portezdes
protecteursd'oreilles.
11.Attention–coupezle
moteuretenlevezlaclé
avantd'effectuertout
entretien.
12.Attention–coupezle
moteuravantdequitterla
machine.
13.Attention–nevous
approchezpasdespièces
mobiles;gardeztoutes
lesprotectionsettousles
capotsenplace.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Herbecourteetpeu
épaisse,ousèche
decal131-1180
131-1180
3.Réglageduramassage
4.Herbehauteetdrue,ou
humide
7
Page 8

decal132-4708
132-4708
1.Attention–n'ajustezpas
lelevierdechangement
devitesseencoursde
déplacement.
2.Immobilisezlamachine
avantdemodierla
positiondulevierde
changementvitesse.
decal133-8062
133-8062
8
Page 9

Vued'ensembledu
produit
Panneaudecommande
g001496
Figure4
Figure3
1.Goulotted'éjectionlatérale5.Commandes
2.Tablierdecoupe6.Poignée
3.Poignéedulanceur7.Rouepivotante
4.Réservoirdecarburant
Commandes
Avantdedémarrerlemoteuretd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes.
1.Commanded'accélérateur
g012616
2.Commutateuràclé
3.Verroudepointmort/frein
destationnement
4.Levierdedétectionde
présencedel'utilisateur
(OPC)
5.Poignée
6.Levierdedéplacement
7.Levierdechangementde
vitesse
8.Starter
9.Levierdecommandedes
lames(prisedeforce)
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateura2positions:HAUT
RÉGIMEetBASRÉGIME(Figure4).
Leviersdedétectiondeprésence
del'utilisateur(OPC)
LorsquevousserrezlesleviersOPC(Figure4)contre
lespoignées,lesystèmeOPCdétectevotreprésence
àlapositionnormaled'utilisation.Lorsquevous
relâchezlesleviersOPC,lesystèmeOPCdétecte
quevousavezquittélapositionnormaled'utilisation
etcoupelemoteursilelevierdechangementde
vitessesn'estpasauPOINTMORTousilelevierde
commandedeslames(prisedeforce)estengagé.
Levierdechangementdevitesse
Lelevierdechangementdevitessepermetde
sélectionner5vitessesdeMARCHEAVANT,lePOINT
MORTetlaMARCHEARRIÈRE(Figure4).
Remarque:Lagrilledechangementdevitesseest
detypeenligne.
9
Page 10

Important:Nechangezpasdevitesse
pendantquelamachinesedéplaceaurisque
d'endommagerlatransmission.
Leviersdedéplacement
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Relâchezlesleviersdedéplacementpourengager
lamarcheavant.Serrezlelevierdedéplacement
droitpourtourneràdroiteoulelevierdedéplacement
gauchepourtourneràgauche(Figure4).
Verroudepointmort/freinde
stationnement
Serrezlesleviersdedéplacementetramenezles
verrousenarrièreàlapositiondeVERROUILLAGEDU
POINTMORT.Serrezlesleviersdedéplacementet
poussezlesverrousenavantpourserrerlefreinde
stationnement(Figure4).
Levierdecommandedeslames
(prisedeforce)
Lelevierdecommandedeslames,enassociation
aveclesleviersOPC,engageetdésengage
l'entraînementdeslames(Figure4).
Poignéedulanceur
Tirezsurlapoignéedulanceurpourdémarrerle
moteur(Figure3).
Tabliersdecoupede81cm(32po):
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
116cm(46po)
198cm(78po)
104cm(41po)
182kg(402lb)
Tabliersdecoupede91cm(36po):
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
118cm(47po)
203cm(80po)
104cm(41po)
210kg(462lb)
Tabliersdecoupede122cm(48po):
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
161cm(63,5po)
199cm(78po)
104cm(41po)
227kg(500lb)
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine.
Commutateuràclé
Lecommutateuràclé,conjointementaveclelanceur
pourdémarreretcouperlemoteur,a2positions:
CONTACTetARRÊT(Figure4).
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
10
Page 11

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(lecaséchéant),attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesenmouvementetfaites
refroidirlamachineavanttoutréglage,entretien,
nettoyageouremisage.
•Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
dispositifsdesécuritésontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
•Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujoursque
leslames,lesboulonsdeslamesetletablier
decoupenesontpasusésouendommagés.
Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
•N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoirdecarburantoudel'ouverturedubidon
jusqu'àlanduremplissage.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
11
Page 12

performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu
fabricantdustabilisateur.
•Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurau
carburant.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
5.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espacevidedansle
réservoirpermetaucarburantdesedilater.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
23).
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Avantdedémarrerlemoteur,assurez-vousque
touslesembrayagessontaupointmort,quele
freindestationnementestserréetquevousêtes
auposted'utilisation.
•N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdutablier
decoupe.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
•Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdesendroits
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
12
Page 13

•Nelaissezpaslamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoudéboucher
lesunitésdecoupe),effectuezlaprocédure
suivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Désengagezl'unitédecoupeetabaissezles
accessoires.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteurdelamachineetenlevezla
clédecontact(selonl'équipement).
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
–Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
◊Avantdefairelepleindecarburant.
◊Avantdedégagerdesobstructions.
◊Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
◊Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdel'unitédecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine.
◊Avantdequitterlapositiond'utilisation.
–Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
–Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
Marchez,necourezpas.
–N'utilisezjamaislamachinesiledéecteur
d'éjectionestrelevé,déposéoumodié,sauf
sivousutilisezunbacàherbe.
–Netransportezjamaisdepassagerssurla
machine.
–Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur
ouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.Arrêtezla(les)lame(s)quand
vouspassezsurdugravier.
–Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchez
paslespiedsdeslamesnidel'avantdela
goulotted'éjection.
–Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou
quandvoustirezlamachineversvous.
–Arrêtezleslamesencasd'allersetretours
nécessairesaulieudetravail,ainsiquepour
traverserdessurfacesnongazonnées.
Consignesdesécuritésurles
pentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
gravesvoiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,exigederedoublerdeprudence.Avant
d'utiliserlamachinesurunepente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Fairepreuvedebonsens
etdediscernementlorsdecetteévaluation.
Lesconditionschangeantesduterrain,telle
l'humidité,peuventrapidementmodierle
fonctionnementdelamachinesurlespentes.
•Utilisezlamachinetransversalementàlapente,
jamaisdanslesensdelapente.Évitezd'utiliserla
machinesurdespentestropraidesouhumides.
Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
•Repérezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,defossés,deberges,d'étendues
d'eauouautresdangers.Lamachinepourrait
seretournerbrusquementsiunerouepasse
par-dessusunedénivellationquelconqueetse
retrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Maintenezunedistancedesécuritéentrela
machineettoutdangerpotentiel.Utilisezunoutil
manuelsurcetypedeterrain.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lapertede
l'adhérencedesrouesmotricespeutentraînerle
patinagedesrouesetunepertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutdérapermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent
provoquerleretournementdelamachine.
13
Page 14

•Sivousperdezlecontrôledelamachine,
éloignez-vousdesatrajectoire.
•Laisseztoujourslamachineenprisedansles
descentes.Nedescendezpaslespentesen
rouelibre(neconcernequelesmachinesà
transmissionparengrenages).
Utilisationdesverrousde
freinsdestationnementet
depointmort
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Gareztoujourslamachinesurunesurface
planeethorizontale,serrezlefreinde
stationnementetenlevezlaclédecontactsi
vouslaissezlamachinesanssurveillance.
Serragedesfreinsde
Desserragedesfreinsde
stationnement
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière
(Figure5).
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetramenez-lesenarrièreenposition
DÉPLACEMENT(Figure5).
Engagementdesverrousdepoint
mort
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière
(Figure5).
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetramenez-lesenarrièreenpositionde
VERROUILLAGEDUPOINTMORT(Figure5).
Désengagementdesverrousde
pointmort
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière.
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetpoussez-lesenavantenpositionde
DÉPLACEMENT(Figure5).
stationnement
1.Serrezlesleviersdedéplacement(Figure5).
Figure5
1.Poignée4.PositiondeVITESSE
2.Verroudepointmort/frein
destationnement
3.Positionde
STA TIONNEMENT
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetpoussez-lesenavantenposition
STA TIONNEMENT(Figure5).
3.Désengagezlesleviersdedéplacement.
MAXIMALEENMARCHE
AV ANT
5.Levierdedéplacement
6.PositionPOINTMORT
Démarragedumoteur
1.Branchezleslsdesbougies.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
3.DésengagezlaPDFetsélectionnezlaposition
POINTMORT.
4.Serrezlesfreinsdestationnement.
5.TournezlaclédecontactàlapositionCONTACT.
•Pourdémarrerlemoteuràfroid,placezla
commanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME.
•Silemoteurestdéjàchaud,placezla
commanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIME.
g001497
6.Tirezlacommandedestartersilemoteurest
froid.
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasrequissilemoteurestchaud.
7.Tirezfermementsurlapoignéedulanceurpour
démarrerlemoteur.
Remarque:Laissezlelanceurserétracter
lentement.
Important:Netirezpaslelanceurau
maximumetnelerelâchezpasunefois
tiré,carlecordonpourraitserompreou
l'ensemblelanceurpourraitêtreendommagé.
14
Page 15

8.RepoussezlestarterenpositionHORSSERVICE
lorsquelemoteurseréchauffe.
9.Silemoteurestfroid,attendezqu'ilchauffe
puisramenezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
Engagementdeslames
1.Serrezlesleviersdedétectiondeprésencede
l'utilisateurcontrelespoignées(Figure7).
2.Poussezlelevierdecommandedeslames
(PDF)fermementenavantjusqu'àcequ'il
basculeenpositiondeverrouillage(Figure7).
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME(Figure6).
2.Laisseztournerlemoteurauralentipendant
30à60secondesavantdetournerlacléen
positionARRÊT.
3.Serrezlesfreinsdestationnementetenlevez
laclédecontact.
4.Débranchezleldesbougies.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
Important:Pouréviterlesfuitesde
carburant,vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine.
Remarque:Sivousrelâchezlelevierde
détectiondeprésencedel'utilisateur,démarrez
lemoteuretrépétezcetteprocédurepour
engagerleslamesdelatondeuse.
Figure7
1.Levierdedétectionde
présencedel'utilisateur
(OPC)
2.Levierdeprisedeforce
(PDF)
g001756
Figure6
1.Commanded'accélérateur3.Starter
2.Commutateuràclé
Fonctionnementdulevier
decommandedeslames
(PDF)
Lelevierdecommandedeslames(PDF)engageet
désengageleslamesdutablierdecoupe.
Désengagementdeslames(PDF)
Tirezlelevierdecommandedeslames(PDF)
complètementenarrière(Figure7).
g001755
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivousrelâchezle
levierdedétectiondeprésencedel'utilisateuralors
quelelevierdecommandedeslamesestengagé.
15
Page 16

Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
•LaPDFestdésengagée.
•LamachineestauPOINTMORT.
•LaclédecontactestenpositionCONTACT.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
couperlemoteurquand:
•Lesleviersdedétectiondeprésencedel'utilisateur
(OPC)sontrelâchésquandlatransmissionoules
lamessontengagées.
•LaclédecontactesttournéeenpositionARRÊT.
•UnevitesseestsélectionnéequelesleviersOPC
soientserrés.
•Lelevierdecommandedeslames(PDF)est
engagéalorsquelesleviersOPCnesontpas
serrés.
5.Moteurenmarche,maintenezabaissésles
leviersOPCetengagezlelevierdecommande
deslames(PDF).
Lacourroiedutablierdecoupedoits'engageret
leslamesdoiventsemettreàtourner.
6.RelâchezlesleviersOPC.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
7.Moteurenmarche,sélectionnezunevitesseet
relâchezlesleviersOPC.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
8.Moteurenmarche,tournezlaclédecontacten
positionARRÊT.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
9.Sitouteslesconditionsci-dessusnesontpas
remplies,faitesimmédiatementréparerle
systèmedesécuritéparunréparateuragréé.
Conduitedelamachine
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur
(tr/min).Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIMEpourobtenirdesperformances
optimales.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.
Vousrisquezdeperdrelecontrôledela
machineetdevousblessergravementou
d'endommagerlamachine.
•Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
•Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécurité
nefonctionnepasdelamanièredécrite,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Serrezlesfreinsdestationnement,sélectionnez
lePOINTMORT,désengagezlaPDFetpoussez
lacommanded'accélérateurenavant.
2.Démarrezlemoteur.
3.Sansserrerlesleviersdedétectiondeprésence
del'utilisateur(OPC),engagezlelevierde
commandedeslames(PDF).
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
4.Désengagezlelevierdecommandedeslames
(PDF).
Conduiteenmarcheavant
1.Serrezlesfreinsdestationnement.
2.SerrezlesleviersOPCcontrelespoignées.
3.Sélectionnezunevitessedemarcheavant.
4.Desserrezlesfreinsdestationnement.
5.Relâchezlentementlesleviersdedéplacement.
Pouravancerenlignedroite,relâchezlesleviers
dedéplacementégalement.Pourtourner,
serrezlelevierdedéplacementducôtévers
lequelvousvouleztourner.
Conduiteenmarchearrière
1.Serrezlesfreinsdestationnement.
2.SerrezlesleviersOPCcontrelespoignées.
3.Sélectionnezunevitessedemarchearrière.
16
Page 17

4.Desserrezlesfreinsdestationnement.
5.Relâchezlentementlesleviersdedéplacement.
Remarque:Vousdeveztirerlamachineen
arrièrepourfaciliterledéplacementenmarche
arrière.
Arrêtdelamachine
PRUDENCE
Sivousdéplacezlamachineousivous
essayezdel'utiliserlorsqu'elleestlaissée
sanssurveillance,vousrisquezdevous
blesseroudeblesserd'autrespersonnes.
Enleveztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance.
1.Serrezlesleviersdedéplacementàfonden
arrièrepourserrerlesfreins.
Figure8
1.Fente
Positionnementdu
déecteurd'éjection
g012676
2.Écrou
2.Serrezlesfreinsdestationnement.
3.SélectionnezlePOINTMORT.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Réglagedudéecteur
d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela
tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte.
Positionnezleverrouàcameetledéecteurde
manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe
possible.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Leschiffressuivantsnesontfournisqu'àtitreindicatif.
Lesréglagesvarientselonletype,l'humiditéetla
hauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême
vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Ils'agitdelapositionarrièremaximale.Ilestconseillé
d'utilisercettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeestcourteetpeuépaisse
•Quandl'herbeestsèche
•Pourcouperl'herbeplusnement
•Pourpropulserlesbrinsd'herbeplusloin
3.Desserrezl'écrou(Figure8).
4.Réglezledéecteuretl'écroudanslafente
demanièreàobtenirlevolumed'éjectionqui
convient.
5.Serrezl'écrou.
17
Page 18

Figure9
g012677
Figure11
g012679
PositionB
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe.
Figure10
PositionC
Ils'agitdelapositionouvertemaximale.Ilestconseillé
d'utilisercettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeesthauteetdrue
•Quandl'herbeesthumide
•Pourréduirelaconsommationdecarburant
Éjectionlatéraleou
déchiquetagedel'herbe
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbeaucompletnesontpas
enplacesurlamachine,vous-mêmeou
d'autrespersonnespeuventêtretouchés
parunelameoudesprojectionsdedébris.
Leslamesenrotationetlesdébrisprojetés
peuventoccasionnerdesblessuresgraves
oumortelles.
g012678
•N'enlevezjamaisledéecteurd'herbe
dutablierdecoupe,saprésenceest
nécessairepourdirigerl'herbecoupéesur
lapelouse.Siledéecteurd'herbeest
endommagé,remplacez-leimmédiatement.
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousletablierdecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamessansavoirau
préalabledésengagéleslames.Tournezla
clédecontactàlapositionARRÊT.Enlevez
lacléetdébranchezleldesbougies.
•Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede26à
108mm(1à4¼po)parpaliersde6mm(¼po).
18
Page 19

Pourcefaire,vouspouvezajusterlesentretoisesdes
lames,lahauteurdel'essieuarrièreoulesentretoises
desrouespivotantesavant.Reportez-vousàla
Tableaudeshauteursdecoupe(page21)pour
sélectionnerlacombinaisonderéglagesrequise.
Réglagedehauteurdeslames
Réglezlahauteurdeslamesavecles4entretoises
(6mmou¼po)surlesboulonsd'axes.Celapermet
d'obteniruneplagederéglagedelahauteurde
coupede25mm(1po)parpaliersde6mm(¼po)
quellequesoitlapositiondel'essieu.Utilisezle
mêmenombred'entretoisessurtoutesleslamespour
obtenirunecouperégulière(parexemple2dessuset
2dessous,1dessuset3dessous,etc.).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Maintenezleboulondelameetretirezl'écrou
(Figure12).
Figure12
1.Lame4.Entretoise
2.Boulondelame5.Rondellemince
3.Rondellebombée
6.Écrou
4.Retirezleboulondelamedel'axeetchangez
lesentretoisesselonlesbesoins(Figure12).
5.Posezleboulondelame,larondellebombée
etlesentretoisessupplémentaires,etxez-les
avecunerondelleminceetunécrou(Figure12).
6.Serrezleboulondelalameàuncouplede101
à108N·m(75à80pi-lb).
Réglagedelahauteurd'essieu
Réglezlapositiondel'essieuenfonctiondelahauteur
decoupesélectionnée.VoirT ableaudeshauteurs
decoupe(page21).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrez,maisn'enlevezpas,les2boulons
depivotetles2boulonsderéglagedel'essieu
(Figure13).
g001454
19
Page 20

Figure13
g001455
1.Boulondepivotd'essieu2.Boulonderéglage
d'essieu
4.Placezuncricsouslebâtidumoteur,aucentre
etàl'arrière.Soulevezl'arrièredubâtidumoteur
jusqu'àcequ'ilsoitpossiblededéposerles2
boulonsderéglagedel'essieuavant(Figure13).
Remarque:Soutenezlamachineavecdes
chandelles.
5.Levezouabaissezlebâtidumoteuràl'aidedu
cricdefaçonàpouvoirinsérerles2boulons
deréglagedel'essieuavantdanslestrousqui
conviennent(Figure13).
Remarque:Utilisezunpointeauconiquepour
faciliterl'alignementdestrous.
6.Serrezles4boulonsetabaissezlamachine.
7.Réglezlestigesdecommandeetlestringleries
defreinselonlesbesoins;voirRéglagedes
tigesdecommande(page44)etRéglagedu
freindestationnement(page36).
Important:Vousdevezajusterlestigesde
commandeetlatringleriedefreinchaque
foisquevouschangezlapositiondes
essieuxpourassurerlebonfonctionnement
delatransmissionetdesfreins.
g001456
Figure14
1.Goupilledeverrouillage3.Entretoise(13mmou
½po)
2.Entretoise(5mmou
3/16po)
2.Retirezlagoupilledeverrouillage,sortezla
rouepivotantedesonsupportetchangezles
entretoises(Figure14).
3.Mettezlarouepivotanteenplacedansle
supportetinsérezlagoupilledeverrouillage
(Figure14).
Réglagedelapositiondesroues
pivotantes
1.EnvousreportantàlaT ableaudeshauteursde
coupe(page21),ajustezlesentretoisesdes
rouespivotantesenfonctiondutrouderéglage
del'essieusélectionné(Figure14).
20
Page 21

Tableaudeshauteursdecoupe
Nombre
d'entretoisessous
larouepivotante
Position
de
l'essieu
A00
A01
A10
B01
B10
B11
B20
C
C
C
C
D21
D30
D31
D40
E31
E40
E41
13mm
(½po)
11
20
21
30
5mm
(3/16po)
26mm(1po)32mm(1¼po)38mm(1½po)45mm(1¾po)51mm(2po)
29mm(1⅛po)35mm(1⅜po)41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)
35mm(1⅜po)41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)
35mm(1⅜po)41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)
41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)67mm(2⅝po)
45mm(1¾po)51mm(2po)57mm(2¼po)64mm(2½po)70mm(2¾po)
51mm(2po)57mm(2¼po)64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)
48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)67mm(2⅝po)73mm(2⅞po)
55mm(2⅛po)60mm(2⅜po)67mm(2⅝po)73mm(2⅞po)79mm(3⅛po)
57mm(2¼po)64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)83mm(3¼po)
64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)83mm(3¼po)89mm(3½po)
61mm(2⅜po)67mm(2⅝po)73mm(2⅞po)79mm(3⅛po)86mm(3⅜po)
64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)82mm(3¼po)89mm(3½po)
70mm(2¾po)76mm(3po)82mm(3¼po)89mm(3½po)95mm(3¾po)
76mm(3po)82mm(3¼po)89mm(3½po)95mm(3¾po)102mm(4po)
73mm(2⅞po)79mm(3⅛po)86mm(3⅜po)92mm(3⅝po)98mm(3⅞po)
79mm(3⅛po)86mm(3⅜po)92mm(3⅝po)98mm(3⅞po)105mm(4⅛po)
82mm(3¼po)89mm(3½po)95mm(3¾po)102mm(4po)108mm(4¼po)
Nombred'entretoisesdelamede¼posousl'axe
43210
21
Page 22

Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(lecaséchéant),attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesenmouvementetfaites
refroidirlamachineavanttoutréglage,entretien,
nettoyageouremisage.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
•Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidons
decarburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouunvéhicule.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Dirigezles
sanglesavantetarrièreverslebasetl'extérieur
delamachine.
Transportdelamachine
g005020
Figure15
1.Pointsd'attache
Transportezlamachinesuruneremorquede
poids-lourdouuncamion.Lecamionoularemorque
doitêtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetde
lasignalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.
1.Sivousutilisezuneremorque,attelez-laau
véhiculetracteuretattachezleschaînesde
sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinsdela
remorque.
3.Chargezlamachinesurlaremorqueoule
camion.
4.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement,
coupezlemoteur,enlevezlacléetfermezle
robinetd'arrivéedecarburant.
5.Servez-vousdespointsd'attacheenmétalde
lamachinepourarrimercelle-cisolidementsur
levéhiculederemorquageàl'aidedesangles,
chaînes,câblesoucordes(Figure15).
22
Page 23

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Avantderégler,nettoyer,réviserouquitterla
machine,effectuezlaprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Placezlacommanded'accélérateurenposition
deralenti.
–Désengagezlesunitésdecoupe.
–Vériezquelatransmissionestaupointmort.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
–Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuerunentretien.
•Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,
n'approchezpaslesmains,lespiedsetautres
partiesducorps,oulesvêtements,del'unitéde
coupe,desaccessoiresetdespiècesmobiles.Ne
laissezapprocherpersonne.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatde
marche.Remplaceztouteslespiècesettousles
autocollantsusés,endommagésoumanquants.
Gardeztouteslesxationsbienserréespour
garantirl'utilisationsûredelamachine.
•Contrôlezfréquemmentl'étatdescomposantsdu
bacàherbeetremplacez-less'ilssontusésou
endommagés.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesbrins
d'herbeetautresdébrisquisontaggloméréssur
l'unitédecoupe,lesentraînements,lesilencieux,
l'écranderefroidissementetlemoteur.Nettoyez
lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
•Vériezfréquemmentlefonctionnementdes
freins.Effectuezlesréglagesetl'entretiendufrein
selonlesbesoins.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdes
piècesderechangeT orod'origine.Lespièces
derechangeprovenantd'autresconstructeurs
peuventêtredangereusesetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Vériezlatensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Vériezlatensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Graissezlesrouespivotantesetleurpivot.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air.
•Débarrassezlagrilled'entréed'airdesdéchetsd'herbeetautresdébris.
•Contrôlezlefreindestationnement.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezletablierdecoupe.
•Nettoyezletablierdecoupe.
•Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair.
•Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
•Contrôlezl'étatdescourroies(usure/ssures).
•Graissezlapouliedetensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Vériezl'élémentenpapierdultreàair.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Contrôlezlacourroiededéplacement.
•Vériezlatensiondelacourroiedutablierdecoupe.
23
Page 24

Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Toutesles100heures
Toutesles200heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezlesbougies.
•Vériezetnettoyezlesailettesetlescarénagesderefroidissementdumoteur.
•Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Remplacezleltredemiseàl'airlibredecarburant.
Toutesles250heures
Toutesles400heures
Avantleremisage
•Graissezlesaccouplementsdelatransmission(plusfréquemmentsivoustravaillez
dansuneatmosphèresaleoupoussiéreuse).
•Graissezlesroulementsderoues(plusfréquemmentsivoustravaillezdansune
atmosphèresaleoupoussiéreuse).
•Repeignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteuren
marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Coupezlemoteuretenlevezlacléducommutateuravantd'effectuerunentretien.
Lubrication
Lubricationdes
roulementsdesroues
Graissagedelamachine
Graissezlamachineplusfréquemmentsivous
travaillezdansuneatmosphèresaleoupoussiéreuse.
Typedegraisse:graissenº2aulithiumouau
molybdène.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlacommandedeslames(PDF)et
serrezlefreindestationnement.
pivotantesetdesroues
1.Lubriezlesroulementsdesrouesavantainsi
quelespivotsavant(Figure16).
2.Graissezlesroulementsdesrouesmotrices
(Figure16).
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
5.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g001457
Figure16
24
Page 25

Graissagedes
accouplementsdela
transmission
Lubriezlesaccouplementsdelatransmissionet
lespivotsdesbrasdespouliesdetensionsituésà
l'arrièredelamachine(Figure17).
Figure17
g001781
Figure19
Tablierdecoupede122cm(48po)
g001458
Graissagedelapouliede
tensiondelacourroiedu
tablierdecoupe
Lubriezlegraisseursurlepivotdubrasdelapoulie
detensiondelacourroiedutablierdecoupe(Figure
18).
Remarque:Déposezlecapotdutablierdecoupe
pouraccéderaugraisseurdubrasderenvoila
courroie.
Figure18
Tablierdecoupede81cmet91cm(32poet36po)
g001459
25
Page 26

Entretiendumoteur
Consignesdesécurité
relativesaumoteur
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
decarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.Sivousdevez
vidangerleréservoirdecarburant,faites-leà
l'extérieur.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezl'élémenten
moussedultreàair.
g012619
Figure20
1.Couvercle
2.Collier
3.Élémentenpapier
4.Élémentenmousse
Toutesles50heures—Vériezl'élémenten
papierdultreàair.
Toutesles200heures—Remplacezl'élément
enpapierdultreàair.
Remarque:Nettoyezleltreàairplusfréquemment
(touteslesquelquesheuresdefonctionnement)si
voustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreuses
ousableuses.
Important:Nelubriezpasl'élémentenmousse
ouenpapier.
Retraitdesélémentsenmousse
etenpapier
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpour
éviterquedesimpuretésn'endommagentle
moteurentombantàl'intérieur(Figure20).
4.Dévissezlesboutonsducouvercleetdéposez
lecouvercledultreàair(Figure20).
5.Dévissezlecollieretdéposezleltreàair
(Figure20).
6.Sortezdélicatementl'élémentenmoussede
l'élémentenpapier(Figure20).
Nettoyagedel'élémentenmousse
dultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéedesavonliquide.Rincez
soigneusementl'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon
propre.
Important:Remplacezl'élémentenmousse
s'ilestuséoudéchiré.
Entretiendel'élémentenpapier
dultreàair
Important:Nenettoyezpasl'élémentenpapier,
remplacez-le(Figure20).
1.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
2.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagé.
Montagedesélémentsenmousse
etenpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansleltreàair
completgarnidesélémentsenmousseeten
papier.
1.Glissezdélicatementl'élémentenmoussesur
l'élémentenpapier(Figure20).
2.Posezleltreàairsursabaseetxez-leen
placeavecles2écrousàoreilles(Figure20).
26
Page 27

3.Mettezlecouvercledultreenplaceetserrez
lebouton(Figure20).
Contrôleduniveauet
vidangedel'huilemoteur
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Huilemoteurspéciée
Typed'huilemoteur:huiledétergente(classede
serviceAPISF ,SG,SH,SJouSL)
Capacitéducarter:1,7L(58oz)sansltre;1,5L
(51oz)avecltre
Viscosité:Voirletableau(Figure21).
g001464
Figure22
1.Jauged'huile2.Tubederemplissage
4.Retirezlajauged'huileetessuyez
soigneusementsonextrémité(Figure
22).
5.Remettezlajaugeaufonddutubede
remplissage,maissanslavisser(Figure22).
6.Ressortezlajaugeetexaminezl'extrémité.Si
leniveauesttropbas,versezlentementune
quantitéd'huilesufsantedanslegoulotde
remplissagepouramenerleniveauaurepère
maximum.
Figure21
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle
niveaud'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
(Figure22)pouréviterdefairetomberdes
impuretésdansl'oricederemplissage,cequi
endommageraitlemoteur.
Important:Nefaitespastournerlemoteur
aveclecartermoteurtropremplid'huile,au
risqued'endommagerlemoteur.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
g004216
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur.
Toutesles200heures—Remplacezleltreà
huilemoteur.
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendantcinqminutes.
2.Garezlamachineenplaçantlecôtédela
vidangelégèrementplusbasquel'autrecôté,
pourpermettreàtoutel'huiledes'écouler.
3.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
4.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
5.Branchezleexibledevidangeaurobinetde
vidanged'huile.
6.Placezunbacsousleexibledevidange.
8premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huile
moteur.
7.Tournezlerobinetdevidangepourpermettreà
l'huiledes'écouler(Figure23).
27
Page 28

8.Lorsquelavidanged'huileestterminée,
refermezlerobinetdevidange.
9.Enlevezleexibledevidange(Figure23).
Remarque:Débarrassez-vousdel'huile
usagéedansuncentrederecyclage.
g001465
Figure24
1.Filtreàhuilemoteur2.Adaptateur
3.Appliquezunenecouched'huileneuvesurle
jointencaoutchoucdultrederechange(Figure
24).
4.Posezleltreàhuilederechangesur
l'adaptateur,tournezleltredanslesenshoraire
jusqu'àcequelejointencaoutchouctouche
l'adaptateur,puisserrezencoreleltrede¾de
tour(Figure24).
Figure23
1.Robinetdevidanged'huile2.Flexibledevidanged'huile
10.Versezavecprécautionenviron80%dela
quantitéd'huilespéciéedanslegoulotde
remplissage(Figure22).
11.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
12.Faitesl'appointd'huileavecprécautionpour
amenerleniveauaurepèremaximum(FULL).
Remplacementdultreàhuile
moteur
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
fréquemmentsivoustravaillezdansdesconditions
trèspoussiéreusesousableuses.
1.Vidangezl'huilemoteur.
2.Retirezleltreusagé(Figure24).
g001466
5.Remplissezlecartermoteurd'huiledutype
correct.
6.Laisseztournerlemoteur3minutesenviron
puisarrêtez-leetvériezqueleltreàhuileetle
robinetdevidangenefuientpas.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaites
l'appointaubesoin.
8.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
28
Page 29

Entretiendesbougies
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)Remplacezles
bougiesaubesoin.
Type:ChampionRCJ8Y(outypeéquivalent)
Écartementdesélectrodes:0.762mm(0.03po)
Important:Remplaceztoutebougiessurée,
calaminée,encrasséeouquinefonctionnepas
correctement.Nenettoyezpaslesélectrodesde
bougiesàl'aided'unjetdesable,d'ungrattoirou
d'unebrossemétallique.Desparticulesabrasives
pourraientsedétacherdelabougieettomber
danslecylindre.Celaendommagelemoteur
généralement.
Remarque:Déposezetexaminezlabougieencas
demauvaisfonctionnementdumoteur.
Contrôledesbougies
1.Examinezlecentredesbougies(Figure26).
Remarque:Silebecisolantestrecouvertd'un
légerdépôtgrisoubrun,lemoteurfonctionne
correctement.S'ilestrecouvertd'undépôtnoir,
celasigniegénéralementqueleltreàairest
encrassé.
2.Lecaséchéant,décalaminezlabougieavec
unebrossemétallique.
Déposedesbougies
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldechaquebougie(Figure25).
Figure25
g238425
Figure26
1.Électrodelatérale3.Écartement(pasà
2.Becisolantd'électrode
centrale
l'échelle)
Important:Remplaceztoujourslesbougies
siellessontrecouvertesd'undépôtnoir,si
lesélectrodessontuséesousilaporcelaine
estssurée.
3.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentrale
etl'électrodelatérale(Figure26).
Remarque:Courbezl'électrodelatérale
(Figure26)sil'écartementestincorrect.
Miseenplacedesbougies
1.Posezlabougieetlarondellemétallique.
Vériezquel'écartementdesélectrodesest
g001469
correct.
2.Serrezlesbougiesà22N·m(16pi-lb).
1.Bougie
4.Nettoyezlasurfaceautourdesbougiespour
éviterquedesimpuretésn'endommagentle
moteurentombantàl'intérieur.
5.Déposezlesbougiesetlesrondelles.
3.Rebranchezleldechaquebougie(Figure26).
29
Page 30

Entretiendusystème
d'alimentation
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Voustrouverezunelistecomplètedes
consignesdesécuritéliéesaucarburantsous
Ajoutdecarburant(page11).
Entretienducircuit
d'alimentation
Vidangeduréservoirdecarburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoirdecarburant(Figure27).
4.Pincezlesextrémitésducollierdexation
etpoussezlecollierenhautdelaconduite
d'alimentation,àl'opposédultreàcarburant
(Figure27).
5.Débranchezlaconduited'alimentationdultreà
carburant(Figure27).
6.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantet
vidangezlecarburantdansunbidonouunbac
devidange.
g005243
Figure27
1.Filtreàcarburant3.Robinetd'arrivéede
carburant
2.Collier
8.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)
Important:Neremettezjamaisunltreencrassé
danslaconduitedecarburant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoirdecarburant(Figure27).
4.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaitesglisser
ceux-cipourleséloignerdultre(Figure28).
Remarque:Protezéventuellementdece
queleréservoirestvidepourremplacerle
ltreàcarburant;voirRemplacementdultre
àcarburant(page30).
7.Raccordezlaconduitedecarburantaultre.
Rapprochezlecollierdeserragedurobinetpour
xerlaconduited'alimentation.
30
Page 31

Figure28
g012574
1.Filtreàcarburant
2.Collier
3.Conduited'alimentation
5.Déposezleltredesconduitesd'alimentation.
6.Posezunltreneufetrapprochezlescolliers
dexationdultre.
7.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoirdecarburant(Figure27).
8.Recherchezetréparezlesfuiteséventuelles.
9.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Entretiendusystèmedemiseà
l'airlibredecarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
1.Filtredemiseàl'airlibre
decarburant
g014686
Figure29
2.Côtédroitdumoteur
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezleltredemiseàl'airlibredecarburant
existant(Figure29).
4.Posezunltredemiseàl'airlibreneuf.
31
Page 32

Entretiendusystème
électrique
Consignesdesécurité
relativesausystème
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen
métalpeuventcauserdescourts-circuitsau
contactdespiècesmétalliquesdelamachine
etproduiredesétincelles.Lesétincelles
risquentdeprovoquerl'explosiondesgazde
labatterieetdevousblesser.
électrique
•Débranchezlabatterieavantderéparerla
machine.Débrancheztoujourslabornenégative
delabatterieavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
•Chargezlabatteriedansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeuravantdebrancheroude
débrancherlabatterie.Portezdesvêtementsde
protectionetutilisezdesoutilsisolés.
Entretiendelabatterie
Tensionbatterie:12Vavec300Adedémarrageà
froidà-18ºC(0ºF).
•Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau
maximum.
•Silesbornesdelabatteriesontcorrodées,
nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde4
volumesd'eaupour1volumedebicarbonatede
soude.
•Enduisezlesbornesdelabatteried'unemince
couchedegraissepouréviterlacorrosion.
•Lorsduretraitoudelamiseenplacedela
batterie,évitezquelesbornestouchentles
partiesmétalliquesdelamachine.
•Évitezdecréerdescourts-circuitsentre
lesbornesdelabatterieetlesparties
métalliquesdelamachineavecdesoutils
enmétal.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecapuchonencaoutchoucnoirqui
protègelecâblenégatifetdébranchezlecâble
négatifdelabatteriedelabornenégative(-)
(Figure30).
4.Enlevezlecapuchonrougedelabornepositive
(+)delabatterieetdébranchezlecâblepositif
(Figure30).
5.Déposezlabarrettedemaintiendelabatterie
(Figure30)etenlevezlabatterie.
Retraitdelabatterie
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde
labatteriepeuventsubirdesdommages
ouendommagerlamachineetproduire
desétincelles.Lesétincellesrisquentde
provoquerl'explosiondesgazdelabatterieet
devousblesser.
•Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir)
delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
•Rebrancheztoujourslecâblepositif
(rouge)delabatterieavantlecâblenégatif
(noir).
•Laisseztoujourslabarrettedemaintien
enplacepourprotégeretimmobiliserla
batterie.
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlabatteriesurlamachine(Figure30).
2.Fixezlabatterieenplaceaveclabarrettede
maintien,lesboulonsenJetlescontre-écrous
(Figure30).
3.Reliezlecâblepositif(rouge)àlabornepositive
(+)delabatterieaumoyend'unécrou,d'une
rondelleetd'unboulon(Figure30).
4.Glissezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne
delabatterie.
5.Reliezensuitelecâblenégatifetlecâblede
masseàlabornenégative(-)delabatterieavec
unécrou,unerondelleetunboulon(Figure30).
6.Glissezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne
delabatterie.
32
Page 33

1.Observezlecôtédelabatterie.Leniveau
del'électrolytedoitatteindreletraitsupérieur
(Figure31).
Leniveaud'électrolytenedoitpasdescendre
au-dessousdutraitinférieur(Figure31).
Figure31
g000537
Figure30
1.BoulonenJ
2.Câblepositif8.Câblenégatif
3.Rondelle
4.Écrou(5/16po)
5.Capuchonencaoutchouc
(rouge)debornepositive
6.Barrettedemaintiendela
batterie
7.Écrouàoreilles
9.Capuchonencaoutchouc
(noir)debornenégative
10.Boulon
11.Batterie
Contrôleduniveaud'électrolyte
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un
poisonmortelquicausedegravesbrûlures.
•Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez
toutcontactaveclesyeux,lapeauou
lesvêtements.Portezdeslunettesde
protectionetdesgantsencaoutchouc.
•Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà
pouvoirrincerabondammentlapeauen
casd'accident.
1.Bouchonsd'aération
2.Traitsupérieur
3.Traitinférieur
2.Sileniveaud'électrolyteesttropbas,ajoutezla
quantitéd'eaudistilléerequise;voirAjoutd'eau
danslabatterie(page33).
Ajoutd'eaudanslabatterie
g001955
Lemeilleurmomentpourrajouterdel'eaudistillée
danslabatterieestjusteavantl'utilisationdela
machine.Celapermetàl'eaudebiensemélangerà
l'électrolyte.
1.Déposezlabatteriedelamachine;voirRetrait
delabatterie(page32).
Important:Nefaitesjamaislepleind'eau
distilléequandlabatterieestinstalléesurla
machine.L'électrolytepourraitdéborderet
serépandresurd'autrespiècesquiseraient
alorscorrodées.
2.Nettoyezledessusdelabatterieavecune
servietteenpapier.
3.Enlevezlesbouchonsd'aérationdelabatterie
(Figure31).
4.Versezdel'eaudistilléeavecprécautiondans
chaqueélémentjusqu'autraitsupérieur(Figure
31)surlecôtédelabatterie.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolyte(acide
sulfurique)pourraitcorroderetendommager
gravementlamachine.
5.Attendez5à10minutesaprèsavoirrempliles
éléments.
6.Aubesoin,ajoutezdel'eaudistilléepouramener
leniveaujusqu'autraitsupérieursurlecôtéde
labatterie(Figure31).
7.Remettezlesbouchonsd'aérationenplace.
33
Page 34

Chargedelabatterie
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisàproximitédelabatterie
etgardez-laéloignéedetoutesammesou
sourcesd'étincelles.
Important:Gardeztoujourslabatterie
chargéeaumaximum(densité1.260).Celaest
particulièrementimportantpourprévenirla
dégradationdelabatteriesilatempératuretombe
endessousde0ºC(32ºF).
1.Déposezlabatteriedelamachine;voirRetrait
delabatterie(page32).
2.Vériezleniveaud'électrolyte;voirContrôledu
niveaud'électrolyte(page33).
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesont
enplace.
4.Raccordezunchargeurde3à4Aauxbornes
delabatterie.Chargezlabatterieaurégimede
3à4ampèresdurant4à8heures(12V).
maximum.Remisez-lasuruneétagèreouremettez-la
surlamachine.Nerebranchezpaslescâblessi
vousremettezlabatteriesurlamachine.Rangezla
batteriedansunendroitfraispouréviterqu'ellese
déchargetroprapidement.Pourprotégerlabatterie
dugel,maintenez-lachargéeaumaximum.
Remarque:Nechargezpaslabatterie
excessivement.
5.Quandlabatterieestchargéeaumaximum,
débranchezlechargeurdelaprise,puis
débranchezleslsduchargeurdesbornesde
labatterie(Figure32).
6.Mettezlabatterieenplace;voirMiseenplace
delabatterie(page32).
Figure32
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(–)duchargeur
g000538
Remisagedelabatterie
Sivousremisezlamachinependantplusde30
joursdesuite,enlevezlabatterieetchargez-laau
34
Page 35

Entretiendusystème
Entretiendusystèmede
d'entraînement
Contrôledelapressiondes
pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière
échéanceprévalant)
Maintenezlespneusarrièregonésentre0,83et
0,97bar(12et14psi).Lespneusmalgonés
peuventcompromettrelaqualitéetl'uniformitédela
coupe(Figure33).
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôle
delapression.
refroidissement
Nettoyagedelagrille
d'entréed'air
Enlevezl'herbe,lessaletésetautresdébris
éventuellementaccumuléssurlecylindreetles
ailettesderefroidissementdelaculasse,lagrille
d'entréed'aircôtévolant,lelevierducarburateur,le
levierdurégulateuretlestringleries.Celapermet
d'assurerunrefroidissementadéquat,unrégime
moteurcorrect,etréduitlesrisquesdesurchauffeet
dedommagesmécaniquesdumoteur.
Nettoyagedusystèmede
refroidissement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures/Unefoisparan(la
premièreéchéanceprévalant)
Figure33
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
g001055
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlagrilled'entréed'air,lelanceuretle
carterduventilateur(Figure34).
4.Débarrassezlespiècesdumoteurdel'herbeet
desdébrisaccumulés.
5.Reposezlagrilled'entréed'air,lelanceuretle
carterduventilateur(Figure34).
35
Page 36

1.Grilled'entréed'air
2.Carterduventilateur
3.Démarreuràlanceur
Figure34
Entretiendesfreins
Entretiendufreinde
stationnement
Vériezlesfreinssurunesurfacehorizontaleetune
pente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Réglezlefreindestationnements'ilne
restepasserrécorrectement.
Contrôledufreindestationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
g001472
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal
4.Boulon
5.Écrou
etdésengagezlaPDF .
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
unefoisparjour
3.Serrezlefreindestationnement.
Remarque:Lesrouesdoiventsebloquersi
vousessayezdepousserlamachineenavant.
4.Silesrouesnesebloquentpas,réglezles
freins;voirRéglagedufreindestationnement
(page36).
5.Desserrezlesfreinsetplacezlesverrousde
pointmort/freinenpositionPOINTMORT.
Remarque:Lesrouesdoiventtourner
librement;sicen'estpaslecas,voirRéglagedu
freindestationnement(page36).
Réglagedufreindestationnement
Silesfreinsdestationnementnerestentpasserrés
correctement,réglez-les.
1.Contrôlezlesfreinsavantdelesrégler;voir
Contrôledufreindestationnement(page36).
2.Desserrezlesfreinsdestationnement.
3.Pourréglerlesfreins,tournezlesécrousà
oreillessurlestigesdefreins(Figure35).
Tournezlesécrousàoreillesdanslesens
horairepourserrerlesfreinsetdanslesens
anti-horairepourlesdesserrer.
36
Page 37

Figure35
Entretiendescourroies
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Contrôlezl'étatdes
courroies(usure/ssures).
Remplacezlacourroiesielleestusée.Lacourroie
peutmontrerlessignesd'usuresuivants:grincement
pendantlarotation,glissementdeslamespendantla
coupe,bordseflochés,tracesdebrûluresetssures.
g001561
1.Tigedefrein
4.Positionnezlesécrousàoreillesdesortequeles
freinss'engagentquandvousserrezlesleviers
dedéplacementjusteassezpourbloquerles
verrousdepointmort/freinsdestationnement
enavant,puisserrezlesfreins.
5.Contrôlezlefonctionnementdesfreins;voir
Contrôledufreindestationnement(page36).
2.Écrouàoreilles
Important:Lorsquevousdesserrez
lesfreinsdestationnement,lesroues
arrièredoiventtournerlibrementquand
vouspoussezlamachine.Sicen'est
paslecas,consultezimmédiatementun
concessionnaire-réparateuragréé.
6.Vériezlalongueurdestigesdecommande;
voirRéglagedestigesdecommande(page44).
Réglagedelatensiondela
courroiedetransmission
auxroues
Danscertainesconditions,ilpeutêtrenécessaire
d'augmenterlatensiondelacourroiedetransmission
auxroues,parexemplesurlesterrainsvallonnésou
sivoustractezunsulky.
1.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontactet
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldesbougies.
3.Désengagezlesverrousdepointmortetde
freinsdestationnementetrelâchezlesleviers
dedéplacementpourréduirelaforceduressort.
4.Décrochezleressortd'entraînementduboulon
deréglage(Figure36).
1.PositionA4.Ressortd'entraînement
2.PositionB
3.PositionC
37
g001498
Figure36
5.Boulonderéglage(en
positionA)
6.Protectiondepoulie
d'entraînement
Page 38

5.Enlevezlecontre-écrouquixeleboulon
deréglageàlaprotectiondelapoulie
d'entraînement(Figure36).
6.Placezleboulonàlapositiondetensionvoulue
commesuit:
•PositionApourconditionsnormales
•PositionBpourconditionsplusdifciles
•PositionCpourconditionsextrêmement
difciles
Remarque:Latensiondelacourroiede
transmissionauxrouesestauminimum
quandleboulonestàlapositionA.La
tensionaugmenteauxpositionsBetC
(Figure36).
7.Montezleboulonderéglageetleressort
d'entraînement.
8.Procédezdemêmedel'autrecôté.
Remplacementdela
courroiededéplacement
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière
échéanceprévalant)—Contrôlezla
courroiededéplacement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Figure37
1.Courroied'entraînement
2.Ressortd'entraînement4.Boulonderéglage
3.Roue
Remplacementdela
courroied'entraînement
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'arrièredelamachinesurdes
chandelles.
4.Enlevezlacourroiedutablierdecoupe(Figure
38).
g001562
3.Enlevezlagoupillefenduequixelatigede
freinaubrasdefreinpourrelâcherlapouliede
tensiondelacourroie(Figure37).
4.Enlevezlebouloninférieuretdesserrezle
boulonsupérieurdudéecteurpourlefaire
pivoteretaccéderàlacourroie(Figure37).
5.Soulevezlacourroieetfaites-lapasserau-delà
delapouliedetensionpourl'enleverdelapoulie
ded'entraînement(Figure37).
6.Soulevezlarouedusolpourpermettreleretrait
delacourroie.
7.Remplacezlacourroiedetransmission.
8.Fixezledéecteuraveclesboulonsretirés
précédemment,serrésaucouplecorrect(Figure
37).
9.Fixezlatigedefreinaubrasdefreinavecla
goupillefendue(Figure37).
Figure38
1.Pouliedetensiondansla
fente
2.Courroiedetraction5.19mm(¾po)
3.Courroiedutablierde
coupe
5.Desserrezleboulondepivotjusqu'àceque
lapouliedetensionpuissecoulisserdansla
fenteetdéposezlacourroiedetransmissiondu
38
4.Guide-courroie
6.Courroiedetraction
g001475
Page 39

moteuretdespouliesd'entraînement(Figure
38).
6.Installezlacourroied'entraînementneuvesur
lespouliesdemoteuretd'entraînement(Figure
38).
7.Insérezlapouliedetensiondanslebâtidu
moteurpourtendrelacourroiedetransmission
(Figure38).
8.Installezlacourroiedutablierdecoupe(Figure
38).
9.Vériezlebonréglageduguide-courroiesousle
bâtidumoteur(Figure38).
Remarque:Leguide-courroieetlacourroiedu
tablierdecoupedoiventêtreespacésde19mm
(¾po)quandlacourroieestengagée.Réglez
lacourroieaubesoin.Lacourroiedésengagée
nedoitpastraînernitomberdelapouliequand
lesguidessontrégléscorrectement.
Remplacementdela
courroiedutablierde
coupe
Figure39
1.2à3mm(1/16à⅛po)4.Goupillefendue
2.Leviercoudé5.Axedechape
3.Arbredesortiede
transmission
6.Chape
10.Enlevezlagoupillefendueetl'axedechapedu
leviercoudé(Figure39).
11.Tournezlachapedanslesenshorairesurla
tigepouraccroîtrel'écartement,etdanslesens
antihorairepourleréduire(Figure39).
12.DésengagezlaPDF.
g001477
Important:Lefreindoitêtrerégléquandla
tensiondelacourroieoulatimoneriedefreinest
ajustée.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlesboutonsetlecouvercledecourroie
dutablierdecoupe.
4.Retirezlapouliedetensionetlacourroie
usagée.
5.Installezlanouvellecourroiedutablierdecoupe.
6.Montezlapouliedetension.
7.EngagezlaPDFetvériezlatensiondela
courroie.
Remarque:Latensioncorrectedelacourroie
dutablierdecoupeestde44à67N·m(10à
15pi-lb)avecuneèchede13mm(½po)à
mi-cheminentrelespoulies(Figure42ouFigure
43).
8.EngagezlaPDF.
9.Vériezl'écartemententreleleviercoudéet
l'arbredesortiedetransmission(Figure39).
Remarque:L'écartementdoitêtrecompris
entre2et3mm(1/16et⅛po).
Remarque:Silebrasd'assistancenetouche
paslabutéeavantdutablierdecoupe(Figure
40ouFigure41),réglezlachapedesorteà
rapprocherleleviercoudédel'arbredesortiede
transmission(Figure39).
Figure40
Tablierdecoupede81cmet91cm(32poet36po)
1.Flèchede13mm(½po)
ici
2.Brasd'assistance5.Tendeur
3.Butéeavant
4.Contre-écrou
g001478
39
Page 40

Figure41
Tablierdecoupede122cm(48po)
1.Flèchede13mm(½po)
ici
2.Brasd'assistance5.Tendeur
3.Butéeavant
4.Contre-écrou
Important:Réglezlefreinchaquefoisquevous
ajustezlatensiondelacourroieoulatringlerie
defrein.
Important:Lacourroiedoitêtresufsamment
tenduepournepasglisserenprésencede
lourdeschargespendantlatonte.Unecourroie
excessivementtendueréduitladuréedeviedu
roulementd'axe,delacourroieetdelapouliede
tension.
Lacourroiedoitêtresufsammenttenduepournepas
glisserquandelleestsoumiseàdelourdescharges
pendantlatonte.Silacourroieestexcessivement
tendue,saduréedevieetcelleduroulementd'axe
seradiminuée.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g001566
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlecontre-écrousurletendeur(Figure
42).
13.Vériezlebonréglageduguide-courroiesousle
bâtidumoteur(Figure38).
Remarque:Leguide-courroieetlacourroie
dutablierdecoupedoiventêtreespacésde
32mm(1¼po)quandvousengagezlacourroie.
Réglezlacourroiedutablierdecoupeau
besoin.Lacourroiedésengagéenedoitpas
traînernitomberdelapouliequandlesguides
sontrégléscorrectement.
Réglagedelatensionde
lacourroiedutablierde
coupe
Réglagedelatensionpourles
tabliersdecoupede81cmet
91cm(32poet36po)
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement—Vériez
latensiondelacourroiedutablier
decoupe.
4.Réglezlatensiondelacourroie.
•T ournezletendeurversl'arrièredela
tondeusepouraugmenterlatensionsurla
courroie.
•T ournezletendeurversl'avantdelamachine
pourréduirelatensionsurlacourroie(Figure
42).
Remarque:Lesletagesdesboulonsàœil
àchaqueextrémitédutendeurdoiventêtre
engagésde8mm(5/16po)auminimum.
5.EngagezlaPDFetvériezlatensiondela
courroie.
Réglezlacourroiejusqu'àcequelatensionsoit
correcte.
Remarque:Latensioncorrectedelacourroie
dutablierdecoupesesitueentre44et67N·m
(10et15pi-lb)avecuneèchede13mm(½po)
àmi-cheminentrelespoulies(Figure42).
Aprèsles25premièresheuresde
fonctionnement—Vériezlatensiondela
courroiedutablierdecoupe.
Toutesles50heures—Vériezlatensiondela
courroiedutablierdecoupe.
40
Page 41

Figure42
Tablierdecoupede81cmet91cm(32poet36po)
•T ournezletendeurversl'arrièredela
tondeusepouraugmenterlatensionsurla
courroie.
•T ournezletendeurversl'avantdelamachine
pourréduirelatensionsurlacourroie(Figure
43).
Remarque:Lesletagesdesboulonsàœil
àchaqueextrémitédutendeurdoiventêtre
engagésde8mm(5/16po)auminimum.
g001476
1.Courroiedetablierde
coupeavecèchede
13mm(½po)
2.Pouliedetension
6.Desserrezlecontre-écrousurletendeur.
7.Vériezleréglagedufreindelame;voirRéglage
dufreindeslames(page47).
Réglagedelatensionsurles
tabliersdecoupede122cm
(48po)
Important:Réglezlefreinchaquefoisquevous
ajustezlatensiondelacourroieoulatringlerie
defrein.
Important:Lacourroiedoitêtresufsamment
tenduepournepasglisserenprésencede
lourdeschargespendantlatonte.Unecourroie
excessivementtendueréduitladuréedeviedu
roulementd'axe,delacourroieetdelapouliede
tension.
Figure43
Tablierdecoupede91cm(48pouces)montré
1.Pouliedetension
g001565
2.Courroiedetablierde
coupeavecèchede
13mm(½po)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlecontre-écrousurletendeur(Figure
44).
4.Réglezlatensiondelacourroie.
41
Page 42

Figure45
g001848
Figure44
1.Flèchede13mm(½po)
ici
2.Brasd'assistance5.Tendeur
3.Butéeavant
4.Contre-écrou
5.EngagezlaPDFetvériezlatensiondela
courroie.
Réglezlacourroiejusqu'àcequelatensionsoit
correcte.
Remarque:Latensioncorrectedelacourroie
dutablierdecoupesesitueentre44et67N·m
(10et15pi-lb)avecuneèchede13mm(½po)
àmi-cheminentrelespoulies(Figure43).
6.S'iln'estpluspossiblederéglerletendeuret
quelacourroieestencoredétendue,ilfautalors
repositionnerlapouliedetensionarrièredansle
troucentralouavant(Figure45).Utilisezletrou
permettantd'obtenirleréglagecorrect.
7.Lorsquevousdéplacezlapouliedetension,
vousdevezdéplacerleguide-courroie.Placez
leguide-courroieàlapositionavant(Figure45).
g001566
1.Pouliedetensionarrière
2.Troucentral5.Pouliedetensionavant
3.Trouavant
4.Guide-courroieenposition
arrière
8.Vériezlebonréglageduguide-courroiesousle
bâtidumoteur(Figure46).
Remarque:Leguide-courroieetlacourroie
dutablierdecoupedoiventêtreespacésde
19mm(¾po)quandlacourroieestengagée
(Figure46).Réglezlacourroiedutablierde
coupeaubesoin.Lacourroiedésengagéene
doitpastraînernitomberdelapouliequandles
guidesetlatensiondelacourroiesontréglés
correctement.
9.Vériezleréglagedufreindelame;voirRéglage
dufreindeslames(page47).
Figure46
1.Pouliedetensiondansla
fente
2.Courroiedetraction5.19mm(¾po)
3.Courroiedutablierde
coupe
42
g001475
4.Guide-courroie
6.Courroiedutablierde
coupe
Page 43

Réglagedelatimonerie
d'engagementdelaPDF
Leréglagedelatimoneried'engagementdelaPDF
estsituésouslecoinavantgaucheduplancher
moteur.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.EngagezlaPDF.
4.Ajustezlalongueurdelatimoneriedesorteque
l'extrémitélaplusbasseduleviercoudépasse
justelegoussetdesupportd'essieu(Figure47).
Figure47
1.Leviercoudé
2.Contacteurdesécurité
situésousleplancher
moteur
3.Leleviercoudépasse
justelerenfortquandla
PDFestengagée
4.Chape
5.Écrou
6.Biellettedubras
d'assistance
g001849
Figure48
1.Chape
2.Écrou
3.Butéearrièredebras
d'assistance
4.Butéeavantdebras
d'assistance
5.Biellettedubras
d'assistance
6.Brasd'assistance
7.Tendeur
8.Pourajusterlabiellettedubrasd'assistance,
enlevezlagoupillefenduedubrasd'assistance
(Figure48).
9.Desserrezl'écroucontrelachape(Figure47).
10.Séparezlabiellettedubrasd'assistanceet
tournezlabiellettepourajusterlalongueur.
11.Installezlabiellettedanslebrasd'assistanceet
xez-laaveclagoupillefendue(Figure48).
g001847
12.Vériezsilebrasd'assistancecognelesbutées
correctement.
Réglageducontacteurdesécurité
dePDF
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
5.Vériezquelebrasd'assistanceestenappui
contrelabutéearrièresurleplancher(Figure
48).
6.DésengagezlaPDF.
7.Lebrasd'assistancedoittoucherlabutéeavant
surletablier.Danslecascontraire,réglez
leleviercoudépourlerapprocherdurenfort
(Figure48).
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Vériezquelebrasd'assistanceestenappui
contrelabutéeavantdubrasd'assistance.
4.Aubesoin,réglezlecontacteurdesécuritéde
laPDFendesserrantlesboulonsdexationdu
supportducontacteur(Figure49).
5.Déplacezlesupportdexationjusqu'àceque
leleviercoudéenfonceleplongeurde6mm
(¼po).
43
Page 44

Important:Leleviercoudénedoitpas
toucherlecorpsducontacteur,carcelui-ci
pourraitêtreendommagé(Figure49).
Figure49
Entretiendes
commandes
Réglagedestigesde
commande
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlesgoupillesfenduesetlesaxesde
chapedesleviersdedéplacementetdes
verrousdupointmort(Figure50).
g001855
1.Leviercoudé
2.Boulonsetécrous
6.Serrezlesupportducontacteur.
3.Supportdecontacteur
4.Corpsducontacteur
Figure50
1.Tigedecommande5.Verroudepointmort
2.Axedechape
3.Levierdedétectionde
présencedel'utilisateur
(OPC)
4.Poignée8.Levierdedéplacement
6.Goupillefendue
7.Poignéegauche
g012931
4.Vissezoudévissezlatigedecommandepouren
réglerlalongueurand'obtenirunécartement
de5à6mm(3/16à¼po)entrelatigeetlebas
duverroudepointmort/freindestationnement
(Figure51).
44
Page 45

Figure51
1.Guidon
2.Verroudepointmort/frein
destationnement
3.Écartementde5à6mm
(3/16à¼po)
5.Montezlatigedecommandesurlelevierde
déplacementetleverroudepointmort/freinde
stationnement.
Fixezlatigeavecunaxedechapeetune
goupillefendue(Figure51).
6.Contrôlezlefonctionnementdelatigede
commande.
4.Levierdedéplacement
5.Vitesseenmarcheavant
6.Tigedecommande
Remarque:S'ilfautmodierleréglage,
enlevezlagoupillefendueetl'axedechapequi
xentlatigeaulevierdedéplacement.
7.Réglezlalongueurdelatigedecommandeen
procédantcommeprécédemment.
Entretiendutablierde
coupe
Consignesdesécurité
concernantleslames
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret
projeterlemorceaucassédansvotredirectionou
celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
g001495
gravesoumortelles.
•Vériezpériodiquementqueleslamesnesontpas
excessivementuséesouendommagées.
•Examinezleslamesavecprudence.Portez
desgantsetprocédeztoujoursavecprécaution
pendantleurentretien.Remplaceztoujoursles
lamesendommagées.N'essayezjamaisdeles
redresseroudelessouder.
•Surlesmachinesàplusieurslames,n'oubliezpas
quelarotationd'unelamepeutentraînercelledes
autreslames.
Entretiendeslames
Pourunbonrésultat,leslamesdoiventtoujoursêtre
bienaiguisées.Ilestutiledeprévoiruneouplusieurs
lamesderéservepourleremplacementetl'aiguisage.
Avantlecontrôleoul'entretien
deslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez
leldechaquebougie.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure52).
2.Sileslamessontémousséesouprésententdes
indentations,déposez-lesetaiguisez-les;voir
Aiguisagedeslames(page47).
3.Inspectezleslames,etplusparticulièrement
l'ailette.
4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue,
uséeouquiprésenteuneentaille(Figure52).
45
Page 46

Figure52
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une
entaille
g001563
Figure55
1.Mesurezladistanceentreletranchantetunesurfaceplane.
g006530
3.Tournezleslamespourfairepasserlespointes
quisontàl'arrièreàl'avant.
4.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneet
letranchantdeslames,aumêmeendroitqu'à
l'opération1.
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal
(Figure53).
Figure53
Remarque:Lesmesuresobtenuesaux
opérations1et2nedoiventpasdifférerdeplus
de3mm(⅛po).Siladifférenceestsupérieure
à3mm(⅛po),lalameestfausséeetdoitêtre
remplacée;voirDéposedeslames(page46)et
Posedeslames(page47).
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,si
ellessontdéséquilibréesoufaussées.Pourgarantir
unrendementoptimaletlasécuritécontinuedela
machine,utiliseztoujoursdeslamesTorod'origine.
Leslamesd'autresconstructeurspeuvententraînerla
non-conformitéauxnormesdesécurité.
g001481
1.Bloquezleboulondelameavecuneclé.
2.Enlevezdel'axe,l'écrou,leboulondelame,la
rondellebombée,lalame,lesentretoisesetla
rondellemince(Figure56).
Figure54
2.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchant(positionA)deslames(Figure55).
Remarque:Notezcettevaleur.
g001564
46
Page 47

Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
57).
Figure58
g000553
Figure56
1.Lame4.Entretoise
2.Boulondelame5.Rondellemince
3.Rondellebombée
6.Écrou
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants
auxdeuxextrémitésdelalame(Figure57).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas
déséquilibrerlalame.
1.Lame
2.Équilibreur
3.Répétezcetteprocédurejusqu'àcequelalame
soitéquilibrée.
Posedeslames
1.Placezlarondellebombéepuislalamesur
leboulon.Choisissezlenombrecorrect
d'entretoise(s)pourlahauteurdecoupe,et
insérezleboulondansl'axe(Figure56).
Important:Pourobtenirunecoupecorrecte,
l'ailettedelalamedoitêtredirigéeenhaut
versl'intérieurducarterdutablierdecoupe.
g001454
2.Posezlaoulesdernière(s)entretoise(s)et
xez-laoulesenplaceavecunerondellemince
etunécrou(Figure56).
3.Serrezleboulondelalameàuncouplede101
à108N·m(75à80pi-lb).
Réglagedufreindeslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez
leldechaquebougie.
3.Lecaséchéant,ajustezlesboulonsdexation
deressortdesortequelaplaquettedefreinde
lamefrottecontrelesdeuxcôtésdelagorgede
lapoulie(Figure59).
Figure57
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine.
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur
unéquilibreur(Figure58).
4.Ajustezl'écrouàl'extrémitédelatigedefrein
jusqu'àcequel'écrouetl'entretoisesoient
espacésde3à5mm(1/8à3/16po)(Figure59).
g000552
5.Engagezleslames.
Remarque:Laplaquettedefreindelamene
doitplustoucherlagorgedelapoulie.
47
Page 48

Figure59
1.Boulonsdexationde
ressort
2.Plaquettedefreindelame
Remplacementdu
déecteurd'herbe
3.3à5mm(⅛à3/16po)
g001485
1.Boulon
2.Entretoise
3.Contre-écrou
4.Ressort8.ExtrémitéenJduressort
Figure60
5.Ressort(enplace)
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenLduressort
–àplacerderrièrelebord
dutablieravantd'installer
leboulon.
g012749
4.Placezuneentretoiseetunressortsurle
déecteurd'herbe.
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée,
lamachinepeutprojeterdesobjetsdans
votredirectionoucelled'autrespersonnes
etcauserdesblessuresgraves.Uncontact
aveclalameestégalementpossible.
N'utilisezjamaislamachinesansledéecteur
d'herbe,l'obturateurd'éjectionoulesystème
deramassage.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez
leldechaquebougie.
3.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet
l'entretoisequixentledéecteurauxsupports
depivot(Figure60).
Remarque:Déposezledéecteurd'herbes'il
estendommagéouusé.
5.L'extrémitéenLduressortdoitsetrouver
derrièreleborddutablier(Figure60).
Remarque:Placezbienl'extrémitéenLdu
ressortderrièreleborddutablieravantde
mettreleboulonenplace,commemontréàla
Figure60.
6.Remettezleboulonetl'écrou.
7.Accrochezl'extrémitéenJduressortau
déecteurd'herbe(Figure60).
Important:Ledéecteurd'herbedoit
pouvoirpivoter.Ouvrezcomplètement
ledéecteurd'herbeetvériezqu'ilpeut
s'abaissercomplètement.
48
Page 49

Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu
tablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousle
tablierdecoupe.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez
leldechaquebougie.
3.Soulevezl'avantdelamachineavecuncricet
soutenez-laavecdeschandelles.
4.Nettoyezlamachineavecunchiffon.N'utilisez
pasdejetd'eau.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique
etleliquidederefroidissementsontpolluantspour
l'environnement.Débarrassez-vousdecesliquides
conformémentàlaréglementationnationaleetlocale
enmatièred'environnement.
Nettoyageetremisagede
lamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle
freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Débarrassezl'extérieurdetoutelamachine,et
surtoutlemoteuretlesystèmehydraulique,des
déchetsd'herbecoupée,dessaletésetdela
crasse.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.N'utilisez
pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez
pasunetropgrandequantitéd'eau,surtout
prèsdupanneaudecommande,dumoteur,
despompeshydrauliquesetdesmoteurs
électriques.
4.Vériezlefonctionnementdufreinde
stationnement;voirContrôledufreinde
stationnement(page36).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page26).
6.Graissezlamachine;voirLubrication(page
24).
7.Vidangezl'huilemoteur;voirContrôleduniveau
etvidangedel'huilemoteur(page27).
8.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page35).
9.Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie
(page34).
10.Grattezl'herbeetlessaletéséventuellement
accumuléessurledessousdutablierdecoupe,
puislavezlamachineautuyaud'arrosage.
Remarque:Faitesfonctionnerlamachine,
commandedeslames(PDF)engagéeetmoteur
tournantauralentiaccéléré,pendant2à
5minutesaprèsl'avoirlavée.
11.Vériezl'étatdeslames;voirEntretiendes
lames(page45).
12.Sivousprévoyezderemisermachineplusde
30joursdesuite,préparez-lacommesuit:
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneurde
carburantdansleréservoirdecarburant.
Respectezlesproportionsspéciéespar
lefabricantdustabilisateurdecarburant.
N'utilisezpasdestabilisateuràbase
d'alcool(éthanolouméthanol).
49
Page 50

B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédans
toutlecircuitd'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret
vidangezleréservoirdecarburant.
D.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.
E.Débarrassez-vousducarburant
correctement.Recyclezlecarburant
conformémentàlaréglementationlocale
enmatièred'environnement.
Important:Neconservezpas
lecarburantadditionnéde
stabilisateur/conditionneurplus
longtempsquerecommandéparle
fabricantdustabilisateurdecarburant.
13.Déposezlaoulesbougiesetvériezleurétat;
voirEntretiendesbougies(page29).Versez
30ml(2cuilleréesàsoupe)d'huilemoteurdans
l'ouverturelaisséeparlabougie.Actionnezle
démarreurpourfairetournerlemoteuretbien
répartirl'huiledanslecylindre.Reposezlaou
lesbougies.Nerebranchezpasleldelaou
desbougies.
14.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplaceztoutepièce
endommagée.
15.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànu.Unepeinturepourretouches
estdisponiblechezlesdépositaires-réparateurs
agréés.
16.Rangezlamachinedansunendroitpropreet
sec,commeungarageouuneremise.Retirez
lacléducommutateuretrangez-lahorsde
laportéedesenfantsetdespersonnesnon
autorisées.Couvrezlamachinepourlaprotéger
etlagarderpropre.
50
Page 51

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Leréservoirdecarburantsemble
s'affaisseroulamachinesembletomber
enpannedecarburantfréquemment.
Lemoteursurchauffe.
Ledémarreurnefonctionnepas.
Lemoteurnedémarrepas,démarre
difcilementoucale.
Mesurecorrective
1.L'élémentltrantenpapierestcolmaté.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leniveaud'huileesttropbasdansle
cartermoteur.
3.Lesailettesderefroidissementet
lesconduitsd'airsouslecarterdu
ventilateursontbouchés.
4.Leltreàairestencrassé.
5.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
1.LaPDFestengagée.1.DésengagezlaPDF.
2.Labatterieestàplat.2.Rechargezlabatterie.
3.Lesconnexionsélectriquessont
corrodéesoudesserrées.
4.Lefusibleagrillé.4.Remplacezlefusible.
5.Unrelaisoucontactestdéfectueux.5.Contactezundépositaire-réparateur
1.Leréservoirdecarburantestvide.1.Faiteslepleindecarburant.
2.Lestarter(lecaséchéant)n'estpasen
service.
3.Leltreàairestencrassé.
4.Leld'uneoudeplusieursbougieest
malbranchéoudébranché.
5.Uneouplusieursbougiessontpiquées
ouencrassées,oul'écartementdes
électrodesestincorrect.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
8.Leréservoirnecontientpasletypede
carburantcorrect.
9.Leniveaud'huileesttropbasdansle
cartermoteur.
1.Nettoyezl'élémentenpapier
1.Réduisezvotrevitesse.
2.Faitesl'appointd'huile.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
4.Nettoyezouremplacezl'élémentdu
ltreàair.
5.Contactezundépositaire-réparateur
agréé
3.Contrôlezleboncontactdes
connexionsélectriques.
agréé.
2.Réglezlacommandedestarteràla
positionENSERVICE.
3.Nettoyezouremplacezl'élémentdu
ltreàair.
4.Rebranchezleldelaoudesbougies.
5.Montezuneoudesbougiesneuves,à
écartementcorrect.
7.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
8.Vidangezleréservoiretfaitesleplein
aveclecarburantcorrect.
9.Faitesl'appoint.
Lemoteurperddelapuissance.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Nettoyezl'élémentdultreàair.
3.Leniveaud'huileesttropbasdansle
cartermoteur.
4.Lesailettesderefroidissementet
lesconduitsd'airsouslecarterdu
ventilateursontbouchés.
Uneouplusieursbougiessontpiquées
5.
ouencrassées,oul'écartementdes
électrodesestincorrect.
6.L'éventduréservoirdecarburantest
bouché.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslesystèmed'alimentation.
9.Leréservoirnecontientpasletypede
carburantcorrect.
1.Réduisezvotrevitesse.
3.Faitesl'appointd'huile.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
Montezuneoudesbougiesneuves,à
5.
écartementcorrect.
6.
Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
8.
Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
9.
Vidangezleréservoiretfaitesleplein
aveclecarburantcorrect.
51
Page 52

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lamachinenesedéplacepas.
Lamachinevibredemanièreanormale.
Lahauteurdecoupeestinégale.
1.Placezlelevierdechangementde
vitessesenpositionPOINTMORT.
2.Lescourroiesdetransmissionaux
rouessontusées,lâchesoucassées.
3.Lacourroiedetransmissionest
déchaussée.
4.Leressortdetensionestcasséou
manquant.
1.Lame(s)faussée(s)ou
déséquilibrée(s).
2.Leboulondexationdelalameest
desserré.
3.Lesboulonsdemontagedumoteur
sontdesserrés.
4.Pouliesdemoteur,detensionoude
lamesdesserrées.
5.Lapouliedumoteurestendommagée.
6.Axedelamefaussé.6.Contactezundépositaire-réparateur
7.Lesupportmoteurestdesserréouusé.
1.Uneoudeslamessontémoussées.1.Aiguisezlaouleslames.
2.Uneoudeslamessontfaussées.
3.Letablierdecoupen'estpasde
niveau.
4.Ledessousdutablierdecoupeest
encrassé.
5.Lespneusnesontpasgonésàla
pressioncorrecte.
6.L'axedelameestfaussé.
1.Sélectionnezunrapport.
2.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
3.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Remplacezlaouleslames.
2.Resserrezleboulondexationdela
lame.
3.Resserrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
5.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
agréé.
7.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
2.Remplacezlaouleslames.
3.Mettezletablierdecoupedeniveau,
transversalementetlongitudinalement.
4.Nettoyezledessousdutablierde
coupe.
5.Corrigezlapressiondespneus.
6.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
Leslamesnetournentpas.
1.Lacourroied'entraînementestusée,
détendueoucassée.
2.Lacourroied'entraînements'est
déchausséedelapoulie.
3.Lacommandedeprisedeforce
(PDF)oul'embrayagedePDFest
défectueux.
4.Lacourroiedutablierdecoupeest
usée,lâcheoucassée.
1.Remplacezlacourroied'entraînement.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement
etvériezlapositiondesaxesde
réglageetdesguide-courroies.
3.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
4.Remplacezlacourroiedutablierde
coupe.
52
Page 53

Schémas
g001639
Schémaélectrique(Rev.A)
53
Page 54

Remarques:
Page 55

Remarques:
Page 56

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéT oropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA