Toro 30632 Operator's Manual [fr]

Page 1
FormNo.3428-315RevA
Tondeuseautotractée commerciale
Tablierxe,poignéepistoletettransmission parengrenagesavecunitédecoupede 81cm,91cmou122cm(32,36ou48pouces)
N°demodèle30632—N°desérie404325000etsuivants N°demodèle39634—N°desérie404325000etsuivants N°demodèle39638—N°desérie404325000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3428-315*A
Page 2
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat, telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour prévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
êtredangereusepourl'utilisateuretlespersonnesà proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientT oroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g273246
Figure1
Introduction
Cettetondeuseàlamesrotativesestdestinéeau grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece produitàd'autresnsquecellequiestprévuepeut
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Page 3
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciques,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales.......................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant.............................................11
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Utilisationdesverrousdefreinsde
stationnementetdepointmort......................14
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Fonctionnementdulevierdecommandedes
lames(PDF)..................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité.....................16
Conduitedelamachine....................................16
Arrêtdelamachine...........................................17
Réglagedudéecteurd'éjection.......................17
Positionnementdudéecteurd'éjection............17
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe...........................................................18
Réglagedelahauteurdecoupe.......................18
Tableaudeshauteursdecoupe........................21
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Transportdelamachine...................................22
Entretien.................................................................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Lubricationdesroulementsdesroues
pivotantesetdesroues.................................24
Graissagedesaccouplementsdela
transmission..................................................25
g000502
Graissagedelapouliedetensiondela
courroiedutablierdecoupe..........................25
Entretiendumoteur.............................................26
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................26
Entretiendultreàair.......................................26
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................27
Entretiendesbougies.......................................29
Entretiendusystèmed'alimentation....................30
Entretienducircuitd'alimentation.....................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................32
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique.....................................................32
Entretiendelabatterie......................................32
Entretiendusystèmed'entraînement..................35
Contrôledelapressiondespneus....................35
Entretiendusystèmederefroidissement.............35
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................35
Nettoyagedusystèmederefroidisse-
ment..............................................................35
Entretiendesfreins.............................................36
Entretiendufreindestationnement...................36
Entretiendescourroies........................................37
Contrôledescourroies......................................37
Réglagedelatensiondelacourroiede
transmissionauxroues.................................37
Remplacementdelacourroiede
déplacement.................................................38
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................38
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................39
Réglagedelatensiondelacourroiedu
tablierdecoupe............................................40
Entretiendescommandes...................................44
Réglagedestigesdecommande......................44
Entretiendutablierdecoupe................................45
Consignesdesécuritéconcernantles
lames............................................................45
Entretiendeslames..........................................45
Réglagedufreindeslames..............................47
Remplacementdudéecteurd'herbe...............48
Nettoyage............................................................49
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................49
Éliminationdesdéchets....................................49
Remisage...............................................................49
Nettoyageetremisagedelamachine...............49
Dépistagedesdéfauts............................................51
Schémas.................................................................53
3
Page 4
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant deprocéderàl’entretien,defairelepleinoude déboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7010
1.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans lepérimètredetravail.
2.Risquedeprojectiond'objetsparletablierdecoupe– laissezledéecteurenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal95-5537(gear)
95-5537
decal93-7010
1.ConsultezleManuelde l'utilisateurpoursavoir commentutiliserlalame.
2.Poussezenavantpour engager.
3.Tirezenarrièrepour désengager.
4
Page 5
98-5130
1.Attention–consultezleManueldel'utilisateurpourserrer correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun couplede102à106N·m(75à80pi-lb).
99-3943
decal98-5130
decal99-3943
decal106-2733
106-2733
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Réglagevariablecontinu
decal106-5517
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
1.Trajetdelacourroie
2.Moteur
105-4104
1.Marchearrière3.Vitessesdetransmission
2.Pointmort
decal105-4104
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans lepérimètredetravail.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
5
Page 6
112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles; gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
121–6049
1.Risquedeprojection d'objets–n'admettez personnedansle périmètredetravail.
2.Risquedeprojection d'objetsparlatondeuse– n'utilisezpaslamachine sanslescapotsoules protections.
3.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–ne vousapprochezpasdes piècesmobiles.
decal112-9028
decal121-6049
decal130-8371
130-8371
1.Freindestationnement3.Verroudepointmort
2.Transmissionauxroues
126-1400
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourtout renseignementsurlesaccessoires;certainsaccessoires peuventvousfairechuter.
decal126-1400
6
Page 7
decal130-8373
130-8373
1.Stationnement
5.Moteurenmarche9.Risquedeprojection
2.Déplacement6.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
3.Pointmort7.Attention–n'utilisezpas
cettemachineàmoins d'avoirlescompétences nécessaires.
4.Arrêtdumoteur8.Risquedeprojection
d'objets–coupezlemoteur avantdequitterlamachine pourramasserdesdébris.
d'objets–n'admettez personnedanslepérimètre detravail.
10.Attention–portezdes protecteursd'oreilles.
11.Attention–coupezle moteuretenlevezlaclé avantd'effectuertout entretien.
12.Attention–coupezle moteuravantdequitterla machine.
13.Attention–nevous approchezpasdespièces mobiles;gardeztoutes lesprotectionsettousles capotsenplace.
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Herbecourteetpeu épaisse,ousèche
decal131-1180
131-1180
3.Réglageduramassage
4.Herbehauteetdrue,ou humide
7
Page 8
decal132-4708
132-4708
1.Attention–n'ajustezpas lelevierdechangement devitesseencoursde déplacement.
2.Immobilisezlamachine avantdemodierla positiondulevierde changementvitesse.
decal133-8062
133-8062
8
Page 9
Vued'ensembledu produit
Panneaudecommande
g001496
Figure4
Figure3
1.Goulotted'éjectionlatérale5.Commandes
2.Tablierdecoupe6.Poignée
3.Poignéedulanceur7.Rouepivotante
4.Réservoirdecarburant
Commandes
Avantdedémarrerlemoteuretd'utiliserlamachine, familiarisez-vousavectouteslescommandes.
1.Commanded'accélérateur
g012616
2.Commutateuràclé
3.Verroudepointmort/frein destationnement
4.Levierdedétectionde présencedel'utilisateur (OPC)
5.Poignée
6.Levierdedéplacement
7.Levierdechangementde vitesse
8.Starter
9.Levierdecommandedes lames(prisedeforce)
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateura2positions:HAUT
RÉGIMEetBASRÉGIME(Figure4).
Leviersdedétectiondeprésence del'utilisateur(OPC)
LorsquevousserrezlesleviersOPC(Figure4)contre lespoignées,lesystèmeOPCdétectevotreprésence àlapositionnormaled'utilisation.Lorsquevous relâchezlesleviersOPC,lesystèmeOPCdétecte quevousavezquittélapositionnormaled'utilisation etcoupelemoteursilelevierdechangementde vitessesn'estpasauPOINTMORTousilelevierde commandedeslames(prisedeforce)estengagé.
Levierdechangementdevitesse
Lelevierdechangementdevitessepermetde sélectionner5vitessesdeMARCHEAVANT,lePOINT
MORTetlaMARCHEARRIÈRE(Figure4).
Remarque:Lagrilledechangementdevitesseest
detypeenligne.
9
Page 10
Important:Nechangezpasdevitesse
pendantquelamachinesedéplaceaurisque d'endommagerlatransmission.
Leviersdedéplacement
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Relâchezlesleviersdedéplacementpourengager lamarcheavant.Serrezlelevierdedéplacement droitpourtourneràdroiteoulelevierdedéplacement gauchepourtourneràgauche(Figure4).
Verroudepointmort/freinde stationnement
Serrezlesleviersdedéplacementetramenezles verrousenarrièreàlapositiondeVERROUILLAGEDU
POINTMORT.Serrezlesleviersdedéplacementet
poussezlesverrousenavantpourserrerlefreinde stationnement(Figure4).
Levierdecommandedeslames (prisedeforce)
Lelevierdecommandedeslames,enassociation aveclesleviersOPC,engageetdésengage l'entraînementdeslames(Figure4).
Poignéedulanceur
Tirezsurlapoignéedulanceurpourdémarrerle moteur(Figure3).
Tabliersdecoupede81cm(32po):
Largeuravecdéecteur abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
116cm(46po)
198cm(78po)
104cm(41po)
182kg(402lb)
Tabliersdecoupede91cm(36po):
Largeuravecdéecteur abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
118cm(47po)
203cm(80po)
104cm(41po)
210kg(462lb)
Tabliersdecoupede122cm(48po):
Largeuravecdéecteur abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
161cm(63,5po)
199cm(78po)
104cm(41po)
227kg(500lb)
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde transporterouderemiserlamachine.
Commutateuràclé
Lecommutateuràclé,conjointementaveclelanceur pourdémarreretcouperlemoteur,a2positions:
CONTACTetARRÊT(Figure4).
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest froid.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.
10
Page 11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetypedemachine. Lepropriétairedelamachinedoitassurerla formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(lecaséchéant),attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesenmouvementetfaites refroidirlamachineavanttoutréglage,entretien, nettoyageouremisage.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles dispositifsdesécuritésontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachineencasde mauvaisfonctionnement.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans risque.
Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujoursque
leslames,lesboulonsdeslamesetletablier decoupenesontpasusésouendommagés. Remplacezlesboulonsetleslamesusésou endommagésparpairespournepasmodier l'équilibre.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle moteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon directementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoirdecarburantoudel'ouverturedubidon jusqu'àlanduremplissage.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume, commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20 (quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
11
Page 12
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu fabricantdustabilisateur.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurau carburant.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburant.
5.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espacevidedansle réservoirpermetaucarburantdesedilater.
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
23).
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Avantdedémarrerlemoteur,assurez-vousque
touslesembrayagessontaupointmort,quele freindestationnementestserréetquevousêtes auposted'utilisation.
N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdutablier
decoupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles demasquerlavue.
Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe.
Nefaitestournerlemoteurquedansdesendroits
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
12
Page 13
Nelaissezpaslamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoudéboucher lesunitésdecoupe),effectuezlaprocédure suivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal. –Désengagezl'unitédecoupeetabaissezles
accessoires. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteurdelamachineetenlevezla
clédecontact(selonl'équipement). –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles. –Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
Avantdefairelepleindecarburant. ◊Avantdedégagerdesobstructions. ◊Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent. Recherchezetréparezlesdommages éventuelsdel'unitédecoupeavantde redémarreretd'utiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation.
–Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company. –Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
Marchez,necourezpas. –N'utilisezjamaislamachinesiledéecteur
d'éjectionestrelevé,déposéoumodié,sauf
sivousutilisezunbacàherbe. –Netransportezjamaisdepassagerssurla
machine. –Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur
ouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.Arrêtezla(les)lame(s)quand
vouspassezsurdugravier. –Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchez
paslespiedsdeslamesnidel'avantdela
goulotted'éjection. –Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou
quandvoustirezlamachineversvous. –Arrêtezleslamesencasd'allersetretours
nécessairesaulieudetravail,ainsiquepour
traverserdessurfacesnongazonnées.
Consignesdesécuritésurles pentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement delamachinepouvantentraînerdesaccidents gravesvoiremortels.Vousêtesresponsabledela sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes. L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle qu'ellesoit,exigederedoublerdeprudence.Avant d'utiliserlamachinesurunepente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Fairepreuvedebonsens etdediscernementlorsdecetteévaluation. Lesconditionschangeantesduterrain,telle l'humidité,peuventrapidementmodierle fonctionnementdelamachinesurlespentes.
Utilisezlamachinetransversalementàlapente,
jamaisdanslesensdelapente.Évitezd'utiliserla machinesurdespentestropraidesouhumides. Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
Repérezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,defossés,deberges,d'étendues d'eauouautresdangers.Lamachinepourrait seretournerbrusquementsiunerouepasse par-dessusunedénivellationquelconqueetse retrouvedanslevide,ousiunbords'effondre. Maintenezunedistancedesécuritéentrela machineettoutdangerpotentiel.Utilisezunoutil manuelsurcetypedeterrain.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Lapertede l'adhérencedesrouesmotricespeutentraînerle patinagedesrouesetunepertedufreinageetde ladirection.Lamachinepeutdérapermêmesiles rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent provoquerleretournementdelamachine.
13
Page 14
Sivousperdezlecontrôledelamachine,
éloignez-vousdesatrajectoire.
Laisseztoujourslamachineenprisedansles
descentes.Nedescendezpaslespentesen rouelibre(neconcernequelesmachinesà transmissionparengrenages).
Utilisationdesverrousde freinsdestationnementet depointmort
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximité risquentdeseblessers'ilsdéplacentou essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci estlaisséesanssurveillance.
Gareztoujourslamachinesurunesurface planeethorizontale,serrezlefreinde stationnementetenlevezlaclédecontactsi vouslaissezlamachinesanssurveillance.
Serragedesfreinsde
Desserragedesfreinsde stationnement
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière (Figure5).
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes verrousetramenez-lesenarrièreenposition
DÉPLACEMENT(Figure5).
Engagementdesverrousdepoint mort
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière (Figure5).
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes verrousetramenez-lesenarrièreenpositionde
VERROUILLAGEDUPOINTMORT(Figure5).
Désengagementdesverrousde pointmort
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière.
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes verrousetpoussez-lesenavantenpositionde
DÉPLACEMENT(Figure5).
stationnement
1.Serrezlesleviersdedéplacement(Figure5).
Figure5
1.Poignée4.PositiondeVITESSE
2.Verroudepointmort/frein destationnement
3.Positionde
STA TIONNEMENT
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetpoussez-lesenavantenposition
STA TIONNEMENT(Figure5).
3.Désengagezlesleviersdedéplacement.
MAXIMALEENMARCHE AV ANT
5.Levierdedéplacement
6.PositionPOINTMORT
Démarragedumoteur
1.Branchezleslsdesbougies.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
3.DésengagezlaPDFetsélectionnezlaposition
POINTMORT.
4.Serrezlesfreinsdestationnement.
5.TournezlaclédecontactàlapositionCONTACT.
Pourdémarrerlemoteuràfroid,placezla
commanded'accélérateuràmi-courseentre lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME.
Silemoteurestdéjàchaud,placezla
commanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIME.
g001497
6.Tirezlacommandedestartersilemoteurest froid.
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasrequissilemoteurestchaud.
7.Tirezfermementsurlapoignéedulanceurpour démarrerlemoteur.
Remarque:Laissezlelanceurserétracter
lentement.
Important:Netirezpaslelanceurau
maximumetnelerelâchezpasunefois tiré,carlecordonpourraitserompreou l'ensemblelanceurpourraitêtreendommagé.
14
Page 15
8.RepoussezlestarterenpositionHORSSERVICE lorsquelemoteurseréchauffe.
9.Silemoteurestfroid,attendezqu'ilchauffe puisramenezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIME.
Engagementdeslames
1.Serrezlesleviersdedétectiondeprésencede l'utilisateurcontrelespoignées(Figure7).
2.Poussezlelevierdecommandedeslames (PDF)fermementenavantjusqu'àcequ'il basculeenpositiondeverrouillage(Figure7).
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME(Figure6).
2.Laisseztournerlemoteurauralentipendant 30à60secondesavantdetournerlacléen positionARRÊT.
3.Serrezlesfreinsdestationnementetenlevez laclédecontact.
4.Débranchezleldesbougies.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
Important:Pouréviterlesfuitesde
carburant,vériezquelerobinetd'arrivéede carburantestbienferméavantdetransporter ouderemiserlamachine.
Remarque:Sivousrelâchezlelevierde
détectiondeprésencedel'utilisateur,démarrez lemoteuretrépétezcetteprocédurepour engagerleslamesdelatondeuse.
Figure7
1.Levierdedétectionde présencedel'utilisateur (OPC)
2.Levierdeprisedeforce (PDF)
g001756
Figure6
1.Commanded'accélérateur3.Starter
2.Commutateuràclé
Fonctionnementdulevier decommandedeslames (PDF)
Lelevierdecommandedeslames(PDF)engageet désengageleslamesdutablierdecoupe.
Désengagementdeslames(PDF)
Tirezlelevierdecommandedeslames(PDF) complètementenarrière(Figure7).
g001755
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivousrelâchezle
levierdedétectiondeprésencedel'utilisateuralors quelelevierdecommandedeslamesestengagé.
15
Page 16
Utilisationdusystèmede sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont déconnectésouendommagés,lamachine peutsemettreenmarcheinopinémentet causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle démarragedumoteur,saufsi:
LaPDFestdésengagée.
LamachineestauPOINTMORT.
LaclédecontactestenpositionCONTACT.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour couperlemoteurquand:
Lesleviersdedétectiondeprésencedel'utilisateur
(OPC)sontrelâchésquandlatransmissionoules lamessontengagées.
LaclédecontactesttournéeenpositionARRÊT.
UnevitesseestsélectionnéequelesleviersOPC
soientserrés.
Lelevierdecommandedeslames(PDF)est
engagéalorsquelesleviersOPCnesontpas serrés.
5.Moteurenmarche,maintenezabaissésles leviersOPCetengagezlelevierdecommande deslames(PDF).
Lacourroiedutablierdecoupedoits'engageret leslamesdoiventsemettreàtourner.
6.RelâchezlesleviersOPC. Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
7.Moteurenmarche,sélectionnezunevitesseet relâchezlesleviersOPC.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
8.Moteurenmarche,tournezlaclédecontacten positionARRÊT.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
9.Sitouteslesconditionsci-dessusnesontpas remplies,faitesimmédiatementréparerle systèmedesécuritéparunréparateuragréé.
Conduitedelamachine
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur (tr/min).Placezlacommanded'accélérateuren positionHAUTRÉGIMEpourobtenirdesperformances optimales.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement. Vousrisquezdeperdrelecontrôledela machineetdevousblessergravementou d'endommagerlamachine.
Soyezextrêmementprudentdansles virages.
Ralentissezavantdeprendredesvirages serrés.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque utilisationdelamachine.Silesystèmedesécurité nefonctionnepasdelamanièredécrite,faites-le immédiatementréviserparundépositaire-réparateur agréé.
1.Serrezlesfreinsdestationnement,sélectionnez lePOINTMORT,désengagezlaPDFetpoussez lacommanded'accélérateurenavant.
2.Démarrezlemoteur.
3.Sansserrerlesleviersdedétectiondeprésence del'utilisateur(OPC),engagezlelevierde commandedeslames(PDF).
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
4.Désengagezlelevierdecommandedeslames (PDF).
Conduiteenmarcheavant
1.Serrezlesfreinsdestationnement.
2.SerrezlesleviersOPCcontrelespoignées.
3.Sélectionnezunevitessedemarcheavant.
4.Desserrezlesfreinsdestationnement.
5.Relâchezlentementlesleviersdedéplacement. Pouravancerenlignedroite,relâchezlesleviers
dedéplacementégalement.Pourtourner, serrezlelevierdedéplacementducôtévers lequelvousvouleztourner.
Conduiteenmarchearrière
1.Serrezlesfreinsdestationnement.
2.SerrezlesleviersOPCcontrelespoignées.
3.Sélectionnezunevitessedemarchearrière.
16
Page 17
4.Desserrezlesfreinsdestationnement.
5.Relâchezlentementlesleviersdedéplacement.
Remarque:Vousdeveztirerlamachineen
arrièrepourfaciliterledéplacementenmarche arrière.
Arrêtdelamachine
PRUDENCE
Sivousdéplacezlamachineousivous essayezdel'utiliserlorsqu'elleestlaissée sanssurveillance,vousrisquezdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes.
Enleveztoujourslaclédecontactetserrez lefreindestationnementsivouslaissezla machinesanssurveillance.
1.Serrezlesleviersdedéplacementàfonden arrièrepourserrerlesfreins.
Figure8
1.Fente
Positionnementdu déecteurd'éjection
g012676
2.Écrou
2.Serrezlesfreinsdestationnement.
3.SélectionnezlePOINTMORT.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
Réglagedudéecteur d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte. Positionnezleverrouàcameetledéecteurde manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe possible.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Leschiffressuivantsnesontfournisqu'àtitreindicatif. Lesréglagesvarientselonletype,l'humiditéetla hauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Ils'agitdelapositionarrièremaximale.Ilestconseillé d'utilisercettepositiondanslescassuivants:
Quandl'herbeestcourteetpeuépaisse
Quandl'herbeestsèche
Pourcouperl'herbeplusnement
Pourpropulserlesbrinsd'herbeplusloin
3.Desserrezl'écrou(Figure8).
4.Réglezledéecteuretl'écroudanslafente demanièreàobtenirlevolumed'éjectionqui convient.
5.Serrezl'écrou.
17
Page 18
Figure9
g012677
Figure11
g012679
PositionB
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe.
Figure10
PositionC
Ils'agitdelapositionouvertemaximale.Ilestconseillé d'utilisercettepositiondanslescassuivants:
Quandl'herbeesthauteetdrue
Quandl'herbeesthumide
Pourréduirelaconsommationdecarburant
Éjectionlatéraleou déchiquetagedel'herbe
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection oulebacàherbeaucompletnesontpas enplacesurlamachine,vous-mêmeou d'autrespersonnespeuventêtretouchés parunelameoudesprojectionsdedébris. Leslamesenrotationetlesdébrisprojetés peuventoccasionnerdesblessuresgraves oumortelles.
g012678
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbe dutablierdecoupe,saprésenceest nécessairepourdirigerl'herbecoupéesur lapelouse.Siledéecteurd'herbeest endommagé,remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds sousletablierdecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture d'éjectionouleslamessansavoirau préalabledésengagéleslames.Tournezla clédecontactàlapositionARRÊT.Enlevez lacléetdébranchezleldesbougies.
Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde
Réglagedelahauteurde coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede26à 108mm(1à4¼po)parpaliersde6mm(¼po).
18
Page 19
Pourcefaire,vouspouvezajusterlesentretoisesdes lames,lahauteurdel'essieuarrièreoulesentretoises desrouespivotantesavant.Reportez-vousàla
Tableaudeshauteursdecoupe(page21)pour
sélectionnerlacombinaisonderéglagesrequise.
Réglagedehauteurdeslames
Réglezlahauteurdeslamesavecles4entretoises (6mmou¼po)surlesboulonsd'axes.Celapermet d'obteniruneplagederéglagedelahauteurde coupede25mm(1po)parpaliersde6mm(¼po) quellequesoitlapositiondel'essieu.Utilisezle mêmenombred'entretoisessurtoutesleslamespour obtenirunecouperégulière(parexemple2dessuset 2dessous,1dessuset3dessous,etc.).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Maintenezleboulondelameetretirezl'écrou (Figure12).
Figure12
1.Lame4.Entretoise
2.Boulondelame5.Rondellemince
3.Rondellebombée
6.Écrou
4.Retirezleboulondelamedel'axeetchangez lesentretoisesselonlesbesoins(Figure12).
5.Posezleboulondelame,larondellebombée etlesentretoisessupplémentaires,etxez-les avecunerondelleminceetunécrou(Figure12).
6.Serrezleboulondelalameàuncouplede101 à108N·m(75à80pi-lb).
Réglagedelahauteurd'essieu
Réglezlapositiondel'essieuenfonctiondelahauteur decoupesélectionnée.VoirT ableaudeshauteurs
decoupe(page21).
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrez,maisn'enlevezpas,les2boulons depivotetles2boulonsderéglagedel'essieu (Figure13).
g001454
19
Page 20
Figure13
g001455
1.Boulondepivotd'essieu2.Boulonderéglage d'essieu
4.Placezuncricsouslebâtidumoteur,aucentre
etàl'arrière.Soulevezl'arrièredubâtidumoteur jusqu'àcequ'ilsoitpossiblededéposerles2 boulonsderéglagedel'essieuavant(Figure13).
Remarque:Soutenezlamachineavecdes
chandelles.
5.Levezouabaissezlebâtidumoteuràl'aidedu
cricdefaçonàpouvoirinsérerles2boulons deréglagedel'essieuavantdanslestrousqui conviennent(Figure13).
Remarque:Utilisezunpointeauconiquepour
faciliterl'alignementdestrous.
6.Serrezles4boulonsetabaissezlamachine.
7.Réglezlestigesdecommandeetlestringleries
defreinselonlesbesoins;voirRéglagedes
tigesdecommande(page44)etRéglagedu freindestationnement(page36).
Important:Vousdevezajusterlestigesde
commandeetlatringleriedefreinchaque foisquevouschangezlapositiondes essieuxpourassurerlebonfonctionnement delatransmissionetdesfreins.
g001456
Figure14
1.Goupilledeverrouillage3.Entretoise(13mmou ½po)
2.Entretoise(5mmou
3/16po)
2.Retirezlagoupilledeverrouillage,sortezla
rouepivotantedesonsupportetchangezles entretoises(Figure14).
3.Mettezlarouepivotanteenplacedansle
supportetinsérezlagoupilledeverrouillage (Figure14).
Réglagedelapositiondesroues pivotantes
1.EnvousreportantàlaT ableaudeshauteursde
coupe(page21),ajustezlesentretoisesdes
rouespivotantesenfonctiondutrouderéglage del'essieusélectionné(Figure14).
20
Page 21
Tableaudeshauteursdecoupe
Nombre
d'entretoisessous
larouepivotante
Position
de
l'essieu
A00
A01
A10
B01
B10
B11
B20
C
C
C
C
D21
D30
D31
D40
E31
E40
E41
13mm
(½po)
11
20
21
30
5mm
(3/16po)
26mm(1po)32mm(1¼po)38mm(1½po)45mm(1¾po)51mm(2po)
29mm(1⅛po)35mm(1⅜po)41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)
35mm(1⅜po)41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)
35mm(1⅜po)41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)
41mm(1⅝po)48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)67mm(2⅝po)
45mm(1¾po)51mm(2po)57mm(2¼po)64mm(2½po)70mm(2¾po)
51mm(2po)57mm(2¼po)64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)
48mm(1⅞po)54mm(2⅛po)60mm(2⅜po)67mm(2⅝po)73mm(2⅞po)
55mm(2⅛po)60mm(2⅜po)67mm(2⅝po)73mm(2⅞po)79mm(3⅛po)
57mm(2¼po)64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)83mm(3¼po)
64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)83mm(3¼po)89mm(3½po)
61mm(2⅜po)67mm(2⅝po)73mm(2⅞po)79mm(3⅛po)86mm(3⅜po)
64mm(2½po)70mm(2¾po)76mm(3po)82mm(3¼po)89mm(3½po)
70mm(2¾po)76mm(3po)82mm(3¼po)89mm(3½po)95mm(3¾po)
76mm(3po)82mm(3¼po)89mm(3½po)95mm(3¾po)102mm(4po)
73mm(2⅞po)79mm(3⅛po)86mm(3⅜po)92mm(3⅝po)98mm(3⅞po)
79mm(3⅛po)86mm(3⅜po)92mm(3⅝po)98mm(3⅞po)105mm(4⅛po)
82mm(3¼po)89mm(3½po)95mm(3¾po)102mm(4po)108mm(4¼po)
Nombred'entretoisesdelamede¼posousl'axe
43210
21
Page 22
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(lecaséchéant),attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesenmouvementetfaites refroidirlamachineavanttoutréglage,entretien, nettoyageouremisage.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Nejamaisremisezpaslamachinenilesbidons
decarburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouunvéhicule.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Dirigezles sanglesavantetarrièreverslebasetl'extérieur delamachine.
Transportdelamachine
g005020
Figure15
1.Pointsd'attache
Transportezlamachinesuruneremorquede poids-lourdouuncamion.Lecamionoularemorque doitêtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetde lasignalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement touteslesconsignesdesécurité.
1.Sivousutilisezuneremorque,attelez-laau véhiculetracteuretattachezleschaînesde sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinsdela remorque.
3.Chargezlamachinesurlaremorqueoule camion.
4.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,serrezlefreindestationnement, coupezlemoteur,enlevezlacléetfermezle robinetd'arrivéedecarburant.
5.Servez-vousdespointsd'attacheenmétalde lamachinepourarrimercelle-cisolidementsur levéhiculederemorquageàl'aidedesangles, chaînes,câblesoucordes(Figure15).
22
Page 23
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Avantderégler,nettoyer,réviserouquitterla
machine,effectuezlaprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal. –Placezlacommanded'accélérateurenposition
deralenti. –Désengagezlesunitésdecoupe. –Vériezquelatransmissionestaupointmort. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles. –Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuerunentretien.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Silemoteurdoittournerpoureffectuerunréglage,
n'approchezpaslesmains,lespiedsetautres partiesducorps,oulesvêtements,del'unitéde coupe,desaccessoiresetdespiècesmobiles.Ne laissezapprocherpersonne.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatde
marche.Remplaceztouteslespiècesettousles autocollantsusés,endommagésoumanquants. Gardeztouteslesxationsbienserréespour garantirl'utilisationsûredelamachine.
Contrôlezfréquemmentl'étatdescomposantsdu
bacàherbeetremplacez-less'ilssontusésou endommagés.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesbrins
d'herbeetautresdébrisquisontaggloméréssur l'unitédecoupe,lesentraînements,lesilencieux, l'écranderefroidissementetlemoteur.Nettoyez lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Vériezfréquemmentlefonctionnementdes
freins.Effectuezlesréglagesetl'entretiendufrein selonlesbesoins.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdes piècesderechangeT orod'origine.Lespièces derechangeprovenantd'autresconstructeurs peuventêtredangereusesetleurutilisationrisque d'annulerlagarantiedelamachine.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Vériezlatensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Vériezlatensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Graissezlesrouespivotantesetleurpivot.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air.
•Débarrassezlagrilled'entréed'airdesdéchetsd'herbeetautresdébris.
•Contrôlezlefreindestationnement.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezletablierdecoupe.
•Nettoyezletablierdecoupe.
•Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair.
•Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
•Contrôlezl'étatdescourroies(usure/ssures).
•Graissezlapouliedetensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Vériezl'élémentenpapierdultreàair.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Contrôlezlacourroiededéplacement.
•Vériezlatensiondelacourroiedutablierdecoupe.
23
Page 24
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Toutesles100heures
Toutesles200heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezlesbougies.
•Vériezetnettoyezlesailettesetlescarénagesderefroidissementdumoteur.
•Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Remplacezleltredemiseàl'airlibredecarburant.
Toutesles250heures
Toutesles400heures
Avantleremisage
•Graissezlesaccouplementsdelatransmission(plusfréquemmentsivoustravaillez dansuneatmosphèresaleoupoussiéreuse).
•Graissezlesroulementsderoues(plusfréquemmentsivoustravaillezdansune atmosphèresaleoupoussiéreuse).
•Repeignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla machine.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteuren marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Coupezlemoteuretenlevezlacléducommutateuravantd'effectuerunentretien.
Lubrication
Lubricationdes roulementsdesroues
Graissagedelamachine
Graissezlamachineplusfréquemmentsivous travaillezdansuneatmosphèresaleoupoussiéreuse.
Typedegraisse:graissenº2aulithiumouau molybdène.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlacommandedeslames(PDF)et serrezlefreindestationnement.
pivotantesetdesroues
1.Lubriezlesroulementsdesrouesavantainsi quelespivotsavant(Figure16).
2.Graissezlesroulementsdesrouesmotrices (Figure16).
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
5.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g001457
Figure16
24
Page 25
Graissagedes accouplementsdela transmission
Lubriezlesaccouplementsdelatransmissionet lespivotsdesbrasdespouliesdetensionsituésà l'arrièredelamachine(Figure17).
Figure17
g001781
Figure19
Tablierdecoupede122cm(48po)
g001458
Graissagedelapouliede tensiondelacourroiedu tablierdecoupe
Lubriezlegraisseursurlepivotdubrasdelapoulie detensiondelacourroiedutablierdecoupe(Figure
18).
Remarque:Déposezlecapotdutablierdecoupe
pouraccéderaugraisseurdubrasderenvoila courroie.
Figure18
Tablierdecoupede81cmet91cm(32poet36po)
g001459
25
Page 26
Entretiendumoteur
Consignesdesécurité relativesaumoteur
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste decarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.Sivousdevez vidangerleréservoirdecarburant,faites-leà l'extérieur.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezl'élémenten moussedultreàair.
g012619
Figure20
1.Couvercle
2.Collier
3.Élémentenpapier
4.Élémentenmousse
Toutesles50heures—Vériezl'élémenten papierdultreàair.
Toutesles200heures—Remplacezl'élément enpapierdultreàair.
Remarque:Nettoyezleltreàairplusfréquemment
(touteslesquelquesheuresdefonctionnement)si voustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreuses ousableuses.
Important:Nelubriezpasl'élémentenmousse
ouenpapier.
Retraitdesélémentsenmousse etenpapier
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpour éviterquedesimpuretésn'endommagentle moteurentombantàl'intérieur(Figure20).
4.Dévissezlesboutonsducouvercleetdéposez lecouvercledultreàair(Figure20).
5.Dévissezlecollieretdéposezleltreàair (Figure20).
6.Sortezdélicatementl'élémentenmoussede l'élémentenpapier(Figure20).
Nettoyagedel'élémentenmousse dultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau chaudeadditionnéedesavonliquide.Rincez soigneusementl'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon propre.
Important:Remplacezl'élémentenmousse
s'ilestuséoudéchiré.
Entretiendel'élémentenpapier dultreàair
Important:Nenettoyezpasl'élémentenpapier,
remplacez-le(Figure20).
1.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde caoutchoucn'estpasendommagé.
2.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest endommagé.
Montagedesélémentsenmousse etenpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansleltreàair completgarnidesélémentsenmousseeten papier.
1.Glissezdélicatementl'élémentenmoussesur l'élémentenpapier(Figure20).
2.Posezleltreàairsursabaseetxez-leen placeavecles2écrousàoreilles(Figure20).
26
Page 27
3.Mettezlecouvercledultreenplaceetserrez lebouton(Figure20).
Contrôleduniveauet vidangedel'huilemoteur
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou sableuses.
Huilemoteurspéciée
Typed'huilemoteur:huiledétergente(classede
serviceAPISF ,SG,SH,SJouSL)
Capacitéducarter:1,7L(58oz)sansltre;1,5L (51oz)avecltre
Viscosité:Voirletableau(Figure21).
g001464
Figure22
1.Jauged'huile2.Tubederemplissage
4.Retirezlajauged'huileetessuyez soigneusementsonextrémité(Figure
22).
5.Remettezlajaugeaufonddutubede remplissage,maissanslavisser(Figure22).
6.Ressortezlajaugeetexaminezl'extrémité.Si leniveauesttropbas,versezlentementune quantitéd'huilesufsantedanslegoulotde remplissagepouramenerleniveauaurepère maximum.
Figure21
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle niveaud'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile (Figure22)pouréviterdefairetomberdes impuretésdansl'oricederemplissage,cequi endommageraitlemoteur.
Important:Nefaitespastournerlemoteur
aveclecartermoteurtropremplid'huile,au risqued'endommagerlemoteur.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
g004216
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur. Toutesles200heures—Remplacezleltreà
huilemoteur.
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner pendantcinqminutes.
2.Garezlamachineenplaçantlecôtédela vidangelégèrementplusbasquel'autrecôté, pourpermettreàtoutel'huiledes'écouler.
3.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
4.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
5.Branchezleexibledevidangeaurobinetde vidanged'huile.
6.Placezunbacsousleexibledevidange.
8premièresheuresde fonctionnement—Vidangezl'huile moteur.
7.Tournezlerobinetdevidangepourpermettreà l'huiledes'écouler(Figure23).
27
Page 28
8.Lorsquelavidanged'huileestterminée, refermezlerobinetdevidange.
9.Enlevezleexibledevidange(Figure23).
Remarque:Débarrassez-vousdel'huile
usagéedansuncentrederecyclage.
g001465
Figure24
1.Filtreàhuilemoteur2.Adaptateur
3.Appliquezunenecouched'huileneuvesurle jointencaoutchoucdultrederechange(Figure
24).
4.Posezleltreàhuilederechangesur l'adaptateur,tournezleltredanslesenshoraire jusqu'àcequelejointencaoutchouctouche l'adaptateur,puisserrezencoreleltrede¾de tour(Figure24).
Figure23
1.Robinetdevidanged'huile2.Flexibledevidanged'huile
10.Versezavecprécautionenviron80%dela quantitéd'huilespéciéedanslegoulotde remplissage(Figure22).
11.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
12.Faitesl'appointd'huileavecprécautionpour amenerleniveauaurepèremaximum(FULL).
Remplacementdultreàhuile moteur
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
fréquemmentsivoustravaillezdansdesconditions trèspoussiéreusesousableuses.
1.Vidangezl'huilemoteur.
2.Retirezleltreusagé(Figure24).
g001466
5.Remplissezlecartermoteurd'huiledutype correct.
6.Laisseztournerlemoteur3minutesenviron puisarrêtez-leetvériezqueleltreàhuileetle robinetdevidangenefuientpas.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaites l'appointaubesoin.
8.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
28
Page 29
Entretiendesbougies
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)Remplacezles bougiesaubesoin.
Type:ChampionRCJ8Y(outypeéquivalent)
Écartementdesélectrodes:0.762mm(0.03po)
Important:Remplaceztoutebougiessurée,
calaminée,encrasséeouquinefonctionnepas correctement.Nenettoyezpaslesélectrodesde bougiesàl'aided'unjetdesable,d'ungrattoirou d'unebrossemétallique.Desparticulesabrasives pourraientsedétacherdelabougieettomber danslecylindre.Celaendommagelemoteur généralement.
Remarque:Déposezetexaminezlabougieencas
demauvaisfonctionnementdumoteur.
Contrôledesbougies
1.Examinezlecentredesbougies(Figure26).
Remarque:Silebecisolantestrecouvertd'un
légerdépôtgrisoubrun,lemoteurfonctionne correctement.S'ilestrecouvertd'undépôtnoir, celasigniegénéralementqueleltreàairest encrassé.
2.Lecaséchéant,décalaminezlabougieavec unebrossemétallique.
Déposedesbougies
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldechaquebougie(Figure25).
Figure25
g238425
Figure26
1.Électrodelatérale3.Écartement(pasà
2.Becisolantd'électrode centrale
l'échelle)
Important:Remplaceztoujourslesbougies
siellessontrecouvertesd'undépôtnoir,si lesélectrodessontuséesousilaporcelaine estssurée.
3.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentrale
etl'électrodelatérale(Figure26).
Remarque:Courbezl'électrodelatérale
(Figure26)sil'écartementestincorrect.
Miseenplacedesbougies
1.Posezlabougieetlarondellemétallique.
Vériezquel'écartementdesélectrodesest
g001469
correct.
2.Serrezlesbougiesà22N·m(16pi-lb).
1.Bougie
4.Nettoyezlasurfaceautourdesbougiespour éviterquedesimpuretésn'endommagentle moteurentombantàl'intérieur.
5.Déposezlesbougiesetlesrondelles.
3.Rebranchezleldechaquebougie(Figure26).
29
Page 30
Entretiendusystème d'alimentation
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant estextrêmementinammableethautement explosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité, etcauserdesdommagesmatériels.
Voustrouverezunelistecomplètedes consignesdesécuritéliéesaucarburantsous
Ajoutdecarburant(page11).
Entretienducircuit d'alimentation
Vidangeduréservoirdecarburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle réservoirdecarburant(Figure27).
4.Pincezlesextrémitésducollierdexation etpoussezlecollierenhautdelaconduite d'alimentation,àl'opposédultreàcarburant (Figure27).
5.Débranchezlaconduited'alimentationdultreà carburant(Figure27).
6.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantet vidangezlecarburantdansunbidonouunbac devidange.
g005243
Figure27
1.Filtreàcarburant3.Robinetd'arrivéede carburant
2.Collier
8.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Remplacementdultreà carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
Important:Neremettezjamaisunltreencrassé
danslaconduitedecarburant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoirdecarburant(Figure27).
4.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaitesglisser
ceux-cipourleséloignerdultre(Figure28).
Remarque:Protezéventuellementdece
queleréservoirestvidepourremplacerle ltreàcarburant;voirRemplacementdultre
àcarburant(page30).
7.Raccordezlaconduitedecarburantaultre. Rapprochezlecollierdeserragedurobinetpour
xerlaconduited'alimentation.
30
Page 31
Figure28
g012574
1.Filtreàcarburant
2.Collier
3.Conduited'alimentation
5.Déposezleltredesconduitesd'alimentation.
6.Posezunltreneufetrapprochezlescolliers dexationdultre.
7.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle réservoirdecarburant(Figure27).
8.Recherchezetréparezlesfuiteséventuelles.
9.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Entretiendusystèmedemiseà l'airlibredecarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles200
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
1.Filtredemiseàl'airlibre decarburant
g014686
Figure29
2.Côtédroitdumoteur
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezleltredemiseàl'airlibredecarburant existant(Figure29).
4.Posezunltredemiseàl'airlibreneuf.
31
Page 32
Entretiendusystème électrique
Consignesdesécurité relativesausystème
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen métalpeuventcauserdescourts-circuitsau contactdespiècesmétalliquesdelamachine etproduiredesétincelles.Lesétincelles risquentdeprovoquerl'explosiondesgazde labatterieetdevousblesser.
électrique
Débranchezlabatterieavantderéparerla
machine.Débrancheztoujourslabornenégative delabatterieavantlabornepositive.Rebranchez toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
Chargezlabatteriedansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles. Débranchezlechargeuravantdebrancheroude débrancherlabatterie.Portezdesvêtementsde protectionetutilisezdesoutilsisolés.
Entretiendelabatterie
Tensionbatterie:12Vavec300Adedémarrageà
froidà-18ºC(0ºF).
Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau
maximum.
Silesbornesdelabatteriesontcorrodées,
nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde4 volumesd'eaupour1volumedebicarbonatede soude.
Enduisezlesbornesdelabatteried'unemince
couchedegraissepouréviterlacorrosion.
Lorsduretraitoudelamiseenplacedela batterie,évitezquelesbornestouchentles partiesmétalliquesdelamachine.
Évitezdecréerdescourts-circuitsentre lesbornesdelabatterieetlesparties métalliquesdelamachineavecdesoutils enmétal.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecapuchonencaoutchoucnoirqui protègelecâblenégatifetdébranchezlecâble négatifdelabatteriedelabornenégative(-) (Figure30).
4.Enlevezlecapuchonrougedelabornepositive (+)delabatterieetdébranchezlecâblepositif (Figure30).
5.Déposezlabarrettedemaintiendelabatterie (Figure30)etenlevezlabatterie.
Retraitdelabatterie
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde labatteriepeuventsubirdesdommages ouendommagerlamachineetproduire desétincelles.Lesétincellesrisquentde provoquerl'explosiondesgazdelabatterieet devousblesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir) delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
Rebrancheztoujourslecâblepositif (rouge)delabatterieavantlecâblenégatif (noir).
Laisseztoujourslabarrettedemaintien enplacepourprotégeretimmobiliserla batterie.
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlabatteriesurlamachine(Figure30).
2.Fixezlabatterieenplaceaveclabarrettede maintien,lesboulonsenJetlescontre-écrous (Figure30).
3.Reliezlecâblepositif(rouge)àlabornepositive (+)delabatterieaumoyend'unécrou,d'une rondelleetd'unboulon(Figure30).
4.Glissezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne delabatterie.
5.Reliezensuitelecâblenégatifetlecâblede masseàlabornenégative(-)delabatterieavec unécrou,unerondelleetunboulon(Figure30).
6.Glissezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne delabatterie.
32
Page 33
1.Observezlecôtédelabatterie.Leniveau del'électrolytedoitatteindreletraitsupérieur (Figure31).
Leniveaud'électrolytenedoitpasdescendre au-dessousdutraitinférieur(Figure31).
Figure31
g000537
Figure30
1.BoulonenJ
2.Câblepositif8.Câblenégatif
3.Rondelle
4.Écrou(5/16po)
5.Capuchonencaoutchouc (rouge)debornepositive
6.Barrettedemaintiendela batterie
7.Écrouàoreilles
9.Capuchonencaoutchouc (noir)debornenégative
10.Boulon
11.Batterie
Contrôleduniveaud'électrolyte
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un poisonmortelquicausedegravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez toutcontactaveclesyeux,lapeauou lesvêtements.Portezdeslunettesde protectionetdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà pouvoirrincerabondammentlapeauen casd'accident.
1.Bouchonsd'aération
2.Traitsupérieur
3.Traitinférieur
2.Sileniveaud'électrolyteesttropbas,ajoutezla quantitéd'eaudistilléerequise;voirAjoutd'eau
danslabatterie(page33).
Ajoutd'eaudanslabatterie
g001955
Lemeilleurmomentpourrajouterdel'eaudistillée danslabatterieestjusteavantl'utilisationdela machine.Celapermetàl'eaudebiensemélangerà l'électrolyte.
1.Déposezlabatteriedelamachine;voirRetrait
delabatterie(page32).
Important:Nefaitesjamaislepleind'eau
distilléequandlabatterieestinstalléesurla machine.L'électrolytepourraitdéborderet serépandresurd'autrespiècesquiseraient alorscorrodées.
2.Nettoyezledessusdelabatterieavecune servietteenpapier.
3.Enlevezlesbouchonsd'aérationdelabatterie (Figure31).
4.Versezdel'eaudistilléeavecprécautiondans chaqueélémentjusqu'autraitsupérieur(Figure
31)surlecôtédelabatterie.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolyte(acide sulfurique)pourraitcorroderetendommager gravementlamachine.
5.Attendez5à10minutesaprèsavoirrempliles éléments.
6.Aubesoin,ajoutezdel'eaudistilléepouramener leniveaujusqu'autraitsupérieursurlecôtéde labatterie(Figure31).
7.Remettezlesbouchonsd'aérationenplace.
33
Page 34
Chargedelabatterie
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisàproximitédelabatterie etgardez-laéloignéedetoutesammesou sourcesd'étincelles.
Important:Gardeztoujourslabatterie
chargéeaumaximum(densité1.260).Celaest particulièrementimportantpourprévenirla dégradationdelabatteriesilatempératuretombe endessousde0ºC(32ºF).
1.Déposezlabatteriedelamachine;voirRetrait
delabatterie(page32).
2.Vériezleniveaud'électrolyte;voirContrôledu
niveaud'électrolyte(page33).
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesont enplace.
4.Raccordezunchargeurde3à4Aauxbornes delabatterie.Chargezlabatterieaurégimede 3à4ampèresdurant4à8heures(12V).
maximum.Remisez-lasuruneétagèreouremettez-la surlamachine.Nerebranchezpaslescâblessi vousremettezlabatteriesurlamachine.Rangezla batteriedansunendroitfraispouréviterqu'ellese déchargetroprapidement.Pourprotégerlabatterie dugel,maintenez-lachargéeaumaximum.
Remarque:Nechargezpaslabatterie
excessivement.
5.Quandlabatterieestchargéeaumaximum, débranchezlechargeurdelaprise,puis débranchezleslsduchargeurdesbornesde labatterie(Figure32).
6.Mettezlabatterieenplace;voirMiseenplace
delabatterie(page32).
Figure32
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(–)duchargeur
g000538
Remisagedelabatterie
Sivousremisezlamachinependantplusde30 joursdesuite,enlevezlabatterieetchargez-laau
34
Page 35
Entretiendusystème
Entretiendusystèmede
d'entraînement
Contrôledelapressiondes pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière échéanceprévalant)
Maintenezlespneusarrièregonésentre0,83et 0,97bar(12et14psi).Lespneusmalgonés peuventcompromettrelaqualitéetl'uniformitédela coupe(Figure33).
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôle delapression.
refroidissement
Nettoyagedelagrille d'entréed'air
Enlevezl'herbe,lessaletésetautresdébris éventuellementaccumuléssurlecylindreetles ailettesderefroidissementdelaculasse,lagrille d'entréed'aircôtévolant,lelevierducarburateur,le levierdurégulateuretlestringleries.Celapermet d'assurerunrefroidissementadéquat,unrégime moteurcorrect,etréduitlesrisquesdesurchauffeet dedommagesmécaniquesdumoteur.
Nettoyagedusystèmede refroidissement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles100heures/Unefoisparan(la premièreéchéanceprévalant)
Figure33
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
g001055
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlagrilled'entréed'air,lelanceuretle carterduventilateur(Figure34).
4.Débarrassezlespiècesdumoteurdel'herbeet desdébrisaccumulés.
5.Reposezlagrilled'entréed'air,lelanceuretle carterduventilateur(Figure34).
35
Page 36
1.Grilled'entréed'air
2.Carterduventilateur
3.Démarreuràlanceur
Figure34
Entretiendesfreins
Entretiendufreinde stationnement
Vériezlesfreinssurunesurfacehorizontaleetune pente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.Réglezlefreindestationnements'ilne restepasserrécorrectement.
Contrôledufreindestationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
g001472
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal
4.Boulon
5.Écrou
etdésengagezlaPDF .
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
unefoisparjour
3.Serrezlefreindestationnement.
Remarque:Lesrouesdoiventsebloquersi
vousessayezdepousserlamachineenavant.
4.Silesrouesnesebloquentpas,réglezles freins;voirRéglagedufreindestationnement
(page36).
5.Desserrezlesfreinsetplacezlesverrousde pointmort/freinenpositionPOINTMORT.
Remarque:Lesrouesdoiventtourner
librement;sicen'estpaslecas,voirRéglagedu
freindestationnement(page36).
Réglagedufreindestationnement
Silesfreinsdestationnementnerestentpasserrés correctement,réglez-les.
1.Contrôlezlesfreinsavantdelesrégler;voir
Contrôledufreindestationnement(page36).
2.Desserrezlesfreinsdestationnement.
3.Pourréglerlesfreins,tournezlesécrousà oreillessurlestigesdefreins(Figure35).
Tournezlesécrousàoreillesdanslesens horairepourserrerlesfreinsetdanslesens anti-horairepourlesdesserrer.
36
Page 37
Figure35
Entretiendescourroies
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Contrôlezl'étatdes courroies(usure/ssures).
Remplacezlacourroiesielleestusée.Lacourroie peutmontrerlessignesd'usuresuivants:grincement pendantlarotation,glissementdeslamespendantla coupe,bordseflochés,tracesdebrûluresetssures.
g001561
1.Tigedefrein
4.Positionnezlesécrousàoreillesdesortequeles freinss'engagentquandvousserrezlesleviers dedéplacementjusteassezpourbloquerles verrousdepointmort/freinsdestationnement enavant,puisserrezlesfreins.
5.Contrôlezlefonctionnementdesfreins;voir
Contrôledufreindestationnement(page36).
2.Écrouàoreilles
Important:Lorsquevousdesserrez
lesfreinsdestationnement,lesroues arrièredoiventtournerlibrementquand vouspoussezlamachine.Sicen'est paslecas,consultezimmédiatementun concessionnaire-réparateuragréé.
6.Vériezlalongueurdestigesdecommande; voirRéglagedestigesdecommande(page44).
Réglagedelatensiondela courroiedetransmission auxroues
Danscertainesconditions,ilpeutêtrenécessaire d'augmenterlatensiondelacourroiedetransmission auxroues,parexemplesurlesterrainsvallonnésou sivoustractezunsulky.
1.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontactet attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles.
2.Débranchezleldesbougies.
3.Désengagezlesverrousdepointmortetde freinsdestationnementetrelâchezlesleviers dedéplacementpourréduirelaforceduressort.
4.Décrochezleressortd'entraînementduboulon deréglage(Figure36).
1.PositionA4.Ressortd'entraînement
2.PositionB
3.PositionC
37
g001498
Figure36
5.Boulonderéglage(en
positionA)
6.Protectiondepoulie d'entraînement
Page 38
5.Enlevezlecontre-écrouquixeleboulon deréglageàlaprotectiondelapoulie d'entraînement(Figure36).
6.Placezleboulonàlapositiondetensionvoulue commesuit:
PositionApourconditionsnormales
PositionBpourconditionsplusdifciles
PositionCpourconditionsextrêmement
difciles
Remarque:Latensiondelacourroiede
transmissionauxrouesestauminimum quandleboulonestàlapositionA.La tensionaugmenteauxpositionsBetC (Figure36).
7.Montezleboulonderéglageetleressort d'entraînement.
8.Procédezdemêmedel'autrecôté.
Remplacementdela courroiededéplacement
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière échéanceprévalant)—Contrôlezla courroiededéplacement.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Figure37
1.Courroied'entraînement
2.Ressortd'entraînement4.Boulonderéglage
3.Roue
Remplacementdela courroied'entraînement
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'arrièredelamachinesurdes chandelles.
4.Enlevezlacourroiedutablierdecoupe(Figure
38).
g001562
3.Enlevezlagoupillefenduequixelatigede freinaubrasdefreinpourrelâcherlapouliede tensiondelacourroie(Figure37).
4.Enlevezlebouloninférieuretdesserrezle boulonsupérieurdudéecteurpourlefaire pivoteretaccéderàlacourroie(Figure37).
5.Soulevezlacourroieetfaites-lapasserau-delà delapouliedetensionpourl'enleverdelapoulie ded'entraînement(Figure37).
6.Soulevezlarouedusolpourpermettreleretrait delacourroie.
7.Remplacezlacourroiedetransmission.
8.Fixezledéecteuraveclesboulonsretirés précédemment,serrésaucouplecorrect(Figure
37).
9.Fixezlatigedefreinaubrasdefreinavecla goupillefendue(Figure37).
Figure38
1.Pouliedetensiondansla fente
2.Courroiedetraction5.19mm(¾po)
3.Courroiedutablierde coupe
5.Desserrezleboulondepivotjusqu'àceque
lapouliedetensionpuissecoulisserdansla fenteetdéposezlacourroiedetransmissiondu
38
4.Guide-courroie
6.Courroiedetraction
g001475
Page 39
moteuretdespouliesd'entraînement(Figure
38).
6.Installezlacourroied'entraînementneuvesur lespouliesdemoteuretd'entraînement(Figure
38).
7.Insérezlapouliedetensiondanslebâtidu moteurpourtendrelacourroiedetransmission (Figure38).
8.Installezlacourroiedutablierdecoupe(Figure
38).
9.Vériezlebonréglageduguide-courroiesousle bâtidumoteur(Figure38).
Remarque:Leguide-courroieetlacourroiedu
tablierdecoupedoiventêtreespacésde19mm (¾po)quandlacourroieestengagée.Réglez lacourroieaubesoin.Lacourroiedésengagée nedoitpastraînernitomberdelapouliequand lesguidessontrégléscorrectement.
Remplacementdela courroiedutablierde coupe
Figure39
1.2à3mm(1/16à⅛po)4.Goupillefendue
2.Leviercoudé5.Axedechape
3.Arbredesortiede transmission
6.Chape
10.Enlevezlagoupillefendueetl'axedechapedu leviercoudé(Figure39).
11.Tournezlachapedanslesenshorairesurla tigepouraccroîtrel'écartement,etdanslesens antihorairepourleréduire(Figure39).
12.DésengagezlaPDF.
g001477
Important:Lefreindoitêtrerégléquandla
tensiondelacourroieoulatimoneriedefreinest ajustée.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlesboutonsetlecouvercledecourroie dutablierdecoupe.
4.Retirezlapouliedetensionetlacourroie usagée.
5.Installezlanouvellecourroiedutablierdecoupe.
6.Montezlapouliedetension.
7.EngagezlaPDFetvériezlatensiondela courroie.
Remarque:Latensioncorrectedelacourroie
dutablierdecoupeestde44à67N·m(10à 15pi-lb)avecuneèchede13mm(½po)à mi-cheminentrelespoulies(Figure42ouFigure
43).
8.EngagezlaPDF.
9.Vériezl'écartemententreleleviercoudéet l'arbredesortiedetransmission(Figure39).
Remarque:L'écartementdoitêtrecompris
entre2et3mm(1/16et⅛po).
Remarque:Silebrasd'assistancenetouche
paslabutéeavantdutablierdecoupe(Figure
40ouFigure41),réglezlachapedesorteà
rapprocherleleviercoudédel'arbredesortiede transmission(Figure39).
Figure40
Tablierdecoupede81cmet91cm(32poet36po)
1.Flèchede13mm(½po) ici
2.Brasd'assistance5.Tendeur
3.Butéeavant
4.Contre-écrou
g001478
39
Page 40
Figure41
Tablierdecoupede122cm(48po)
1.Flèchede13mm(½po) ici
2.Brasd'assistance5.Tendeur
3.Butéeavant
4.Contre-écrou
Important:Réglezlefreinchaquefoisquevous
ajustezlatensiondelacourroieoulatringlerie defrein.
Important:Lacourroiedoitêtresufsamment
tenduepournepasglisserenprésencede lourdeschargespendantlatonte.Unecourroie excessivementtendueréduitladuréedeviedu roulementd'axe,delacourroieetdelapouliede tension.
Lacourroiedoitêtresufsammenttenduepournepas glisserquandelleestsoumiseàdelourdescharges pendantlatonte.Silacourroieestexcessivement tendue,saduréedevieetcelleduroulementd'axe seradiminuée.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g001566
horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlecontre-écrousurletendeur(Figure
42).
13.Vériezlebonréglageduguide-courroiesousle bâtidumoteur(Figure38).
Remarque:Leguide-courroieetlacourroie
dutablierdecoupedoiventêtreespacésde 32mm(1¼po)quandvousengagezlacourroie. Réglezlacourroiedutablierdecoupeau besoin.Lacourroiedésengagéenedoitpas traînernitomberdelapouliequandlesguides sontrégléscorrectement.
Réglagedelatensionde lacourroiedutablierde coupe
Réglagedelatensionpourles tabliersdecoupede81cmet 91cm(32poet36po)
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement—Vériez latensiondelacourroiedutablier decoupe.
4.Réglezlatensiondelacourroie.
T ournezletendeurversl'arrièredela
tondeusepouraugmenterlatensionsurla courroie.
T ournezletendeurversl'avantdelamachine
pourréduirelatensionsurlacourroie(Figure
42).
Remarque:Lesletagesdesboulonsàœil
àchaqueextrémitédutendeurdoiventêtre engagésde8mm(5/16po)auminimum.
5.EngagezlaPDFetvériezlatensiondela courroie.
Réglezlacourroiejusqu'àcequelatensionsoit correcte.
Remarque:Latensioncorrectedelacourroie
dutablierdecoupesesitueentre44et67N·m (10et15pi-lb)avecuneèchede13mm(½po) àmi-cheminentrelespoulies(Figure42).
Aprèsles25premièresheuresde fonctionnement—Vériezlatensiondela courroiedutablierdecoupe.
Toutesles50heures—Vériezlatensiondela courroiedutablierdecoupe.
40
Page 41
Figure42
Tablierdecoupede81cmet91cm(32poet36po)
T ournezletendeurversl'arrièredela
tondeusepouraugmenterlatensionsurla courroie.
T ournezletendeurversl'avantdelamachine
pourréduirelatensionsurlacourroie(Figure
43).
Remarque:Lesletagesdesboulonsàœil
àchaqueextrémitédutendeurdoiventêtre engagésde8mm(5/16po)auminimum.
g001476
1.Courroiedetablierde coupeavecèchede 13mm(½po)
2.Pouliedetension
6.Desserrezlecontre-écrousurletendeur.
7.Vériezleréglagedufreindelame;voirRéglage
dufreindeslames(page47).
Réglagedelatensionsurles tabliersdecoupede122cm (48po)
Important:Réglezlefreinchaquefoisquevous
ajustezlatensiondelacourroieoulatringlerie defrein.
Important:Lacourroiedoitêtresufsamment
tenduepournepasglisserenprésencede lourdeschargespendantlatonte.Unecourroie excessivementtendueréduitladuréedeviedu roulementd'axe,delacourroieetdelapouliede tension.
Figure43
Tablierdecoupede91cm(48pouces)montré
1.Pouliedetension
g001565
2.Courroiedetablierde coupeavecèchede 13mm(½po)
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlecontre-écrousurletendeur(Figure
44).
4.Réglezlatensiondelacourroie.
41
Page 42
Figure45
g001848
Figure44
1.Flèchede13mm(½po)
ici
2.Brasd'assistance5.Tendeur
3.Butéeavant
4.Contre-écrou
5.EngagezlaPDFetvériezlatensiondela courroie.
Réglezlacourroiejusqu'àcequelatensionsoit correcte.
Remarque:Latensioncorrectedelacourroie
dutablierdecoupesesitueentre44et67N·m (10et15pi-lb)avecuneèchede13mm(½po) àmi-cheminentrelespoulies(Figure43).
6.S'iln'estpluspossiblederéglerletendeuret quelacourroieestencoredétendue,ilfautalors repositionnerlapouliedetensionarrièredansle troucentralouavant(Figure45).Utilisezletrou permettantd'obtenirleréglagecorrect.
7.Lorsquevousdéplacezlapouliedetension, vousdevezdéplacerleguide-courroie.Placez leguide-courroieàlapositionavant(Figure45).
g001566
1.Pouliedetensionarrière
2.Troucentral5.Pouliedetensionavant
3.Trouavant
4.Guide-courroieenposition arrière
8.Vériezlebonréglageduguide-courroiesousle bâtidumoteur(Figure46).
Remarque:Leguide-courroieetlacourroie
dutablierdecoupedoiventêtreespacésde 19mm(¾po)quandlacourroieestengagée (Figure46).Réglezlacourroiedutablierde coupeaubesoin.Lacourroiedésengagéene doitpastraînernitomberdelapouliequandles guidesetlatensiondelacourroiesontréglés correctement.
9.Vériezleréglagedufreindelame;voirRéglage
dufreindeslames(page47).
Figure46
1.Pouliedetensiondansla
fente
2.Courroiedetraction5.19mm(¾po)
3.Courroiedutablierde
coupe
42
g001475
4.Guide-courroie
6.Courroiedutablierde coupe
Page 43
Réglagedelatimonerie d'engagementdelaPDF
Leréglagedelatimoneried'engagementdelaPDF estsituésouslecoinavantgaucheduplancher moteur.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.EngagezlaPDF.
4.Ajustezlalongueurdelatimoneriedesorteque l'extrémitélaplusbasseduleviercoudépasse justelegoussetdesupportd'essieu(Figure47).
Figure47
1.Leviercoudé
2.Contacteurdesécurité
situésousleplancher moteur
3.Leleviercoudépasse
justelerenfortquandla PDFestengagée
4.Chape
5.Écrou
6.Biellettedubras d'assistance
g001849
Figure48
1.Chape
2.Écrou
3.Butéearrièredebras d'assistance
4.Butéeavantdebras d'assistance
5.Biellettedubras d'assistance
6.Brasd'assistance
7.Tendeur
8.Pourajusterlabiellettedubrasd'assistance, enlevezlagoupillefenduedubrasd'assistance (Figure48).
9.Desserrezl'écroucontrelachape(Figure47).
10.Séparezlabiellettedubrasd'assistanceet tournezlabiellettepourajusterlalongueur.
11.Installezlabiellettedanslebrasd'assistanceet xez-laaveclagoupillefendue(Figure48).
g001847
12.Vériezsilebrasd'assistancecognelesbutées correctement.
Réglageducontacteurdesécurité dePDF
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
5.Vériezquelebrasd'assistanceestenappui contrelabutéearrièresurleplancher(Figure
48).
6.DésengagezlaPDF.
7.Lebrasd'assistancedoittoucherlabutéeavant surletablier.Danslecascontraire,réglez leleviercoudépourlerapprocherdurenfort (Figure48).
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Vériezquelebrasd'assistanceestenappui contrelabutéeavantdubrasd'assistance.
4.Aubesoin,réglezlecontacteurdesécuritéde laPDFendesserrantlesboulonsdexationdu supportducontacteur(Figure49).
5.Déplacezlesupportdexationjusqu'àceque leleviercoudéenfonceleplongeurde6mm (¼po).
43
Page 44
Important:Leleviercoudénedoitpas
toucherlecorpsducontacteur,carcelui-ci pourraitêtreendommagé(Figure49).
Figure49
Entretiendes commandes
Réglagedestigesde commande
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlesgoupillesfenduesetlesaxesde chapedesleviersdedéplacementetdes verrousdupointmort(Figure50).
g001855
1.Leviercoudé
2.Boulonsetécrous
6.Serrezlesupportducontacteur.
3.Supportdecontacteur
4.Corpsducontacteur
Figure50
1.Tigedecommande5.Verroudepointmort
2.Axedechape
3.Levierdedétectionde
présencedel'utilisateur (OPC)
4.Poignée8.Levierdedéplacement
6.Goupillefendue
7.Poignéegauche
g012931
4.Vissezoudévissezlatigedecommandepouren réglerlalongueurand'obtenirunécartement de5à6mm(3/16à¼po)entrelatigeetlebas duverroudepointmort/freindestationnement (Figure51).
44
Page 45
Figure51
1.Guidon
2.Verroudepointmort/frein destationnement
3.Écartementde5à6mm (3/16à¼po)
5.Montezlatigedecommandesurlelevierde
déplacementetleverroudepointmort/freinde stationnement.
Fixezlatigeavecunaxedechapeetune goupillefendue(Figure51).
6.Contrôlezlefonctionnementdelatigede
commande.
4.Levierdedéplacement
5.Vitesseenmarcheavant
6.Tigedecommande
Remarque:S'ilfautmodierleréglage,
enlevezlagoupillefendueetl'axedechapequi xentlatigeaulevierdedéplacement.
7.Réglezlalongueurdelatigedecommandeen
procédantcommeprécédemment.
Entretiendutablierde coupe
Consignesdesécurité concernantleslames
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret projeterlemorceaucassédansvotredirectionou celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
g001495
gravesoumortelles.
Vériezpériodiquementqueleslamesnesontpas
excessivementuséesouendommagées.
Examinezleslamesavecprudence.Portez
desgantsetprocédeztoujoursavecprécaution pendantleurentretien.Remplaceztoujoursles lamesendommagées.N'essayezjamaisdeles redresseroudelessouder.
Surlesmachinesàplusieurslames,n'oubliezpas
quelarotationd'unelamepeutentraînercelledes autreslames.
Entretiendeslames
Pourunbonrésultat,leslamesdoiventtoujoursêtre bienaiguisées.Ilestutiledeprévoiruneouplusieurs lamesderéservepourleremplacementetl'aiguisage.
Avantlecontrôleoul'entretien deslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez leldechaquebougie.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure52).
2.Sileslamessontémousséesouprésententdes indentations,déposez-lesetaiguisez-les;voir
Aiguisagedeslames(page47).
3.Inspectezleslames,etplusparticulièrement l'ailette.
4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue, uséeouquiprésenteuneentaille(Figure52).
45
Page 46
Figure52
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une entaille
g001563
Figure55
1.Mesurezladistanceentreletranchantetunesurfaceplane.
g006530
3.Tournezleslamespourfairepasserlespointes quisontàl'arrièreàl'avant.
4.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneet letranchantdeslames,aumêmeendroitqu'à l'opération1.
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal (Figure53).
Figure53
Remarque:Lesmesuresobtenuesaux
opérations1et2nedoiventpasdifférerdeplus de3mm(⅛po).Siladifférenceestsupérieure à3mm(⅛po),lalameestfausséeetdoitêtre remplacée;voirDéposedeslames(page46)et
Posedeslames(page47).
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,si ellessontdéséquilibréesoufaussées.Pourgarantir unrendementoptimaletlasécuritécontinuedela machine,utiliseztoujoursdeslamesTorod'origine. Leslamesd'autresconstructeurspeuvententraînerla non-conformitéauxnormesdesécurité.
g001481
1.Bloquezleboulondelameavecuneclé.
2.Enlevezdel'axe,l'écrou,leboulondelame,la rondellebombée,lalame,lesentretoisesetla rondellemince(Figure56).
Figure54
2.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle tranchant(positionA)deslames(Figure55).
Remarque:Notezcettevaleur.
g001564
46
Page 47
Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
57).
Figure58
g000553
Figure56
1.Lame4.Entretoise
2.Boulondelame5.Rondellemince
3.Rondellebombée
6.Écrou
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants auxdeuxextrémitésdelalame(Figure57).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas déséquilibrerlalame.
1.Lame
2.Équilibreur
3.Répétezcetteprocédurejusqu'àcequelalame soitéquilibrée.
Posedeslames
1.Placezlarondellebombéepuislalamesur leboulon.Choisissezlenombrecorrect d'entretoise(s)pourlahauteurdecoupe,et insérezleboulondansl'axe(Figure56).
Important:Pourobtenirunecoupecorrecte,
l'ailettedelalamedoitêtredirigéeenhaut versl'intérieurducarterdutablierdecoupe.
g001454
2.Posezlaoulesdernière(s)entretoise(s)et xez-laoulesenplaceavecunerondellemince etunécrou(Figure56).
3.Serrezleboulondelalameàuncouplede101 à108N·m(75à80pi-lb).
Réglagedufreindeslames
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez leldechaquebougie.
3.Lecaséchéant,ajustezlesboulonsdexation deressortdesortequelaplaquettedefreinde lamefrottecontrelesdeuxcôtésdelagorgede lapoulie(Figure59).
Figure57
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine.
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur unéquilibreur(Figure58).
4.Ajustezl'écrouàl'extrémitédelatigedefrein jusqu'àcequel'écrouetl'entretoisesoient espacésde3à5mm(1/8à3/16po)(Figure59).
g000552
5.Engagezleslames.
Remarque:Laplaquettedefreindelamene
doitplustoucherlagorgedelapoulie.
47
Page 48
Figure59
1.Boulonsdexationde ressort
2.Plaquettedefreindelame
Remplacementdu déecteurd'herbe
3.3à5mm(⅛à3/16po)
g001485
1.Boulon
2.Entretoise
3.Contre-écrou
4.Ressort8.ExtrémitéenJduressort
Figure60
5.Ressort(enplace)
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenLduressort –àplacerderrièrelebord dutablieravantd'installer leboulon.
g012749
4.Placezuneentretoiseetunressortsurle déecteurd'herbe.
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée, lamachinepeutprojeterdesobjetsdans votredirectionoucelled'autrespersonnes etcauserdesblessuresgraves.Uncontact aveclalameestégalementpossible.
N'utilisezjamaislamachinesansledéecteur d'herbe,l'obturateurd'éjectionoulesystème deramassage.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez leldechaquebougie.
3.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet l'entretoisequixentledéecteurauxsupports depivot(Figure60).
Remarque:Déposezledéecteurd'herbes'il
estendommagéouusé.
5.L'extrémitéenLduressortdoitsetrouver derrièreleborddutablier(Figure60).
Remarque:Placezbienl'extrémitéenLdu
ressortderrièreleborddutablieravantde mettreleboulonenplace,commemontréàla
Figure60.
6.Remettezleboulonetl'écrou.
7.Accrochezl'extrémitéenJduressortau déecteurd'herbe(Figure60).
Important:Ledéecteurd'herbedoit
pouvoirpivoter.Ouvrezcomplètement ledéecteurd'herbeetvériezqu'ilpeut s'abaissercomplètement.
48
Page 49
Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu tablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousle tablierdecoupe.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Coupezlemoteur,enlevezlacléetdébranchez leldechaquebougie.
3.Soulevezl'avantdelamachineavecuncricet soutenez-laavecdeschandelles.
4.Nettoyezlamachineavecunchiffon.N'utilisez pasdejetd'eau.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique etleliquidederefroidissementsontpolluantspour l'environnement.Débarrassez-vousdecesliquides conformémentàlaréglementationnationaleetlocale enmatièred'environnement.
Nettoyageetremisagede lamachine
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,désengagezlaPDFetserrezle freindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
3.Débarrassezl'extérieurdetoutelamachine,et surtoutlemoteuretlesystèmehydraulique,des déchetsd'herbecoupée,dessaletésetdela crasse.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.N'utilisez pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez pasunetropgrandequantitéd'eau,surtout prèsdupanneaudecommande,dumoteur, despompeshydrauliquesetdesmoteurs électriques.
4.Vériezlefonctionnementdufreinde stationnement;voirContrôledufreinde
stationnement(page36).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page26).
6.Graissezlamachine;voirLubrication(page
24).
7.Vidangezl'huilemoteur;voirContrôleduniveau
etvidangedel'huilemoteur(page27).
8.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page35).
9.Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie
(page34).
10.Grattezl'herbeetlessaletéséventuellement accumuléessurledessousdutablierdecoupe, puislavezlamachineautuyaud'arrosage.
Remarque:Faitesfonctionnerlamachine,
commandedeslames(PDF)engagéeetmoteur tournantauralentiaccéléré,pendant2à 5minutesaprèsl'avoirlavée.
11.Vériezl'étatdeslames;voirEntretiendes
lames(page45).
12.Sivousprévoyezderemisermachineplusde 30joursdesuite,préparez-lacommesuit:
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneurde
carburantdansleréservoirdecarburant. Respectezlesproportionsspéciéespar lefabricantdustabilisateurdecarburant. N'utilisezpasdestabilisateuràbase d'alcool(éthanolouméthanol).
49
Page 50
B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédans toutlecircuitd'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidiret
vidangezleréservoirdecarburant.
D.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.
E.Débarrassez-vousducarburant
correctement.Recyclezlecarburant conformémentàlaréglementationlocale enmatièred'environnement.
Important:Neconservezpas
lecarburantadditionnéde stabilisateur/conditionneurplus longtempsquerecommandéparle fabricantdustabilisateurdecarburant.
13.Déposezlaoulesbougiesetvériezleurétat; voirEntretiendesbougies(page29).Versez 30ml(2cuilleréesàsoupe)d'huilemoteurdans l'ouverturelaisséeparlabougie.Actionnezle démarreurpourfairetournerlemoteuretbien répartirl'huiledanslecylindre.Reposezlaou lesbougies.Nerebranchezpasleldelaou desbougies.
14.Contrôlezetresserreztouteslesxations. Réparezouremplaceztoutepièce endommagée.
15.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées oumisesànu.Unepeinturepourretouches estdisponiblechezlesdépositaires-réparateurs agréés.
16.Rangezlamachinedansunendroitpropreet sec,commeungarageouuneremise.Retirez lacléducommutateuretrangez-lahorsde laportéedesenfantsetdespersonnesnon autorisées.Couvrezlamachinepourlaprotéger etlagarderpropre.
50
Page 51
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Leréservoirdecarburantsemble s'affaisseroulamachinesembletomber enpannedecarburantfréquemment.
Lemoteursurchauffe.
Ledémarreurnefonctionnepas.
Lemoteurnedémarrepas,démarre difcilementoucale.
Mesurecorrective
1.L'élémentltrantenpapierestcolmaté.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leniveaud'huileesttropbasdansle cartermoteur.
3.Lesailettesderefroidissementet lesconduitsd'airsouslecarterdu ventilateursontbouchés.
4.Leltreàairestencrassé.
5.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslesystèmed'alimentation.
1.LaPDFestengagée.1.DésengagezlaPDF.
2.Labatterieestàplat.2.Rechargezlabatterie.
3.Lesconnexionsélectriquessont corrodéesoudesserrées.
4.Lefusibleagrillé.4.Remplacezlefusible.
5.Unrelaisoucontactestdéfectueux.5.Contactezundépositaire-réparateur
1.Leréservoirdecarburantestvide.1.Faiteslepleindecarburant.
2.Lestarter(lecaséchéant)n'estpasen service.
3.Leltreàairestencrassé.
4.Leld'uneoudeplusieursbougieest malbranchéoudébranché.
5.Uneouplusieursbougiessontpiquées ouencrassées,oul'écartementdes électrodesestincorrect.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslesystèmed'alimentation.
8.Leréservoirnecontientpasletypede carburantcorrect.
9.Leniveaud'huileesttropbasdansle cartermoteur.
1.Nettoyezl'élémentenpapier
1.Réduisezvotrevitesse.
2.Faitesl'appointd'huile.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
4.Nettoyezouremplacezl'élémentdu ltreàair.
5.Contactezundépositaire-réparateur agréé
3.Contrôlezleboncontactdes connexionsélectriques.
agréé.
2.Réglezlacommandedestarteràla positionENSERVICE.
3.Nettoyezouremplacezl'élémentdu ltreàair.
4.Rebranchezleldelaoudesbougies.
5.Montezuneoudesbougiesneuves,à écartementcorrect.
7.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
8.Vidangezleréservoiretfaitesleplein aveclecarburantcorrect.
9.Faitesl'appoint.
Lemoteurperddelapuissance.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Nettoyezl'élémentdultreàair.
3.Leniveaud'huileesttropbasdansle cartermoteur.
4.Lesailettesderefroidissementet lesconduitsd'airsouslecarterdu ventilateursontbouchés.
Uneouplusieursbougiessontpiquées
5. ouencrassées,oul'écartementdes électrodesestincorrect.
6.L'éventduréservoirdecarburantest bouché.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslesystèmed'alimentation.
9.Leréservoirnecontientpasletypede carburantcorrect.
1.Réduisezvotrevitesse.
3.Faitesl'appointd'huile.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
Montezuneoudesbougiesneuves,à
5. écartementcorrect.
6.
Contactezundépositaire-réparateur agréé.
8.
Contactezundépositaire-réparateur agréé.
9.
Vidangezleréservoiretfaitesleplein aveclecarburantcorrect.
51
Page 52
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lamachinenesedéplacepas.
Lamachinevibredemanièreanormale.
Lahauteurdecoupeestinégale.
1.Placezlelevierdechangementde vitessesenpositionPOINTMORT.
2.Lescourroiesdetransmissionaux rouessontusées,lâchesoucassées.
3.Lacourroiedetransmissionest déchaussée.
4.Leressortdetensionestcasséou manquant.
1.Lame(s)faussée(s)ou déséquilibrée(s).
2.Leboulondexationdelalameest desserré.
3.Lesboulonsdemontagedumoteur sontdesserrés.
4.Pouliesdemoteur,detensionoude lamesdesserrées.
5.Lapouliedumoteurestendommagée.
6.Axedelamefaussé.6.Contactezundépositaire-réparateur
7.Lesupportmoteurestdesserréouusé.
1.Uneoudeslamessontémoussées.1.Aiguisezlaouleslames.
2.Uneoudeslamessontfaussées.
3.Letablierdecoupen'estpasde niveau.
4.Ledessousdutablierdecoupeest encrassé.
5.Lespneusnesontpasgonésàla pressioncorrecte.
6.L'axedelameestfaussé.
1.Sélectionnezunrapport.
2.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
3.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Remplacezlaouleslames.
2.Resserrezleboulondexationdela lame.
3.Resserrezlesboulonsdemontagedu moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
5.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
agréé.
7.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
2.Remplacezlaouleslames.
3.Mettezletablierdecoupedeniveau, transversalementetlongitudinalement.
4.Nettoyezledessousdutablierde coupe.
5.Corrigezlapressiondespneus.
6.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
Leslamesnetournentpas.
1.Lacourroied'entraînementestusée, détendueoucassée.
2.Lacourroied'entraînements'est déchausséedelapoulie.
3.Lacommandedeprisedeforce (PDF)oul'embrayagedePDFest défectueux.
4.Lacourroiedutablierdecoupeest usée,lâcheoucassée.
1.Remplacezlacourroied'entraînement.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement etvériezlapositiondesaxesde réglageetdesguide-courroies.
3.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
4.Remplacezlacourroiedutablierde coupe.
52
Page 53
Schémas
g001639
Schémaélectrique(Rev.A)
53
Page 54
Remarques:
Page 55
Remarques:
Page 56
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux, etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition 65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéT oropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...