
FormNo.3428-315RevA
Tondeuseautotractée
commerciale
Tablierxe,poignéepistoletettransmission
parengrenagesavecunitédecoupede
81cm,91cmou122cm(32,36ou48pouces)
N°demodèle30632—N°desérie404325000etsuivants
N°demodèle39634—N°desérie404325000etsuivants
N°demodèle39638—N°desérie404325000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3428-315*A

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbonétat,
telquedénidanslasection4442,ouquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
êtredangereusepourl'utilisateuretlespersonnesà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientT oroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g273246
Figure1
Introduction
Cettetondeuseàlamesrotativesestdestinéeau
grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecellequiestprévuepeut
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales.......................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant.............................................11
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Utilisationdesverrousdefreinsde
stationnementetdepointmort......................14
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Fonctionnementdulevierdecommandedes
lames(PDF)..................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité.....................16
Conduitedelamachine....................................16
Arrêtdelamachine...........................................17
Réglagedudéecteurd'éjection.......................17
Positionnementdudéecteurd'éjection............17
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe...........................................................18
Réglagedelahauteurdecoupe.......................18
Tableaudeshauteursdecoupe........................21
Aprèsl'utilisation.................................................22
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............22
Transportdelamachine...................................22
Entretien.................................................................23
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................23
Programmed'entretienrecommandé..................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Lubricationdesroulementsdesroues
pivotantesetdesroues.................................24
Graissagedesaccouplementsdela
transmission..................................................25
g000502
Graissagedelapouliedetensiondela
courroiedutablierdecoupe..........................25
Entretiendumoteur.............................................26
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................26
Entretiendultreàair.......................................26
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................27
Entretiendesbougies.......................................29
Entretiendusystèmed'alimentation....................30
Entretienducircuitd'alimentation.....................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................32
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique.....................................................32
Entretiendelabatterie......................................32
Entretiendusystèmed'entraînement..................35
Contrôledelapressiondespneus....................35
Entretiendusystèmederefroidissement.............35
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................35
Nettoyagedusystèmederefroidisse-
ment..............................................................35
Entretiendesfreins.............................................36
Entretiendufreindestationnement...................36
Entretiendescourroies........................................37
Contrôledescourroies......................................37
Réglagedelatensiondelacourroiede
transmissionauxroues.................................37
Remplacementdelacourroiede
déplacement.................................................38
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................38
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe............................................................39
Réglagedelatensiondelacourroiedu
tablierdecoupe............................................40
Entretiendescommandes...................................44
Réglagedestigesdecommande......................44
Entretiendutablierdecoupe................................45
Consignesdesécuritéconcernantles
lames............................................................45
Entretiendeslames..........................................45
Réglagedufreindeslames..............................47
Remplacementdudéecteurd'herbe...............48
Nettoyage............................................................49
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe............................................................49
Éliminationdesdéchets....................................49
Remisage...............................................................49
Nettoyageetremisagedelamachine...............49
Dépistagedesdéfauts............................................51
Schémas.................................................................53
3

Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardequigurentdans
ceManueldel'utilisateurainsiquesurlamachine
etlesaccessoiresavantdedémarrerlemoteur.
•Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
deprocéderàl’entretien,defairelepleinoude
déboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7010
1.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans
lepérimètredetravail.
2.Risquedeprojectiond'objetsparletablierdecoupe–
laissezledéecteurenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal95-5537(gear)
95-5537
decal93-7010
1.ConsultezleManuelde
l'utilisateurpoursavoir
commentutiliserlalame.
2.Poussezenavantpour
engager.
3.Tirezenarrièrepour
désengager.
4

98-5130
1.Attention–consultezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede102à106N·m(75à80pi-lb).
99-3943
decal98-5130
decal99-3943
decal106-2733
106-2733
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Réglagevariablecontinu
decal106-5517
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
1.Trajetdelacourroie
2.Moteur
105-4104
1.Marchearrière3.Vitessesdetransmission
2.Pointmort
decal105-4104
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'admettezpersonnedans
lepérimètredetravail.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5

112-9028
1.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
121–6049
1.Risquedeprojection
d'objets–n'admettez
personnedansle
périmètredetravail.
2.Risquedeprojection
d'objetsparlatondeuse–
n'utilisezpaslamachine
sanslescapotsoules
protections.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal112-9028
decal121-6049
decal130-8371
130-8371
1.Freindestationnement3.Verroudepointmort
2.Transmissionauxroues
126-1400
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourtout
renseignementsurlesaccessoires;certainsaccessoires
peuventvousfairechuter.
decal126-1400
6

decal130-8373
130-8373
1.Stationnement
5.Moteurenmarche9.Risquedeprojection
2.Déplacement6.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
3.Pointmort7.Attention–n'utilisezpas
cettemachineàmoins
d'avoirlescompétences
nécessaires.
4.Arrêtdumoteur8.Risquedeprojection
d'objets–coupezlemoteur
avantdequitterlamachine
pourramasserdesdébris.
d'objets–n'admettez
personnedanslepérimètre
detravail.
10.Attention–portezdes
protecteursd'oreilles.
11.Attention–coupezle
moteuretenlevezlaclé
avantd'effectuertout
entretien.
12.Attention–coupezle
moteuravantdequitterla
machine.
13.Attention–nevous
approchezpasdespièces
mobiles;gardeztoutes
lesprotectionsettousles
capotsenplace.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Herbecourteetpeu
épaisse,ousèche
decal131-1180
131-1180
3.Réglageduramassage
4.Herbehauteetdrue,ou
humide
7

decal132-4708
132-4708
1.Attention–n'ajustezpas
lelevierdechangement
devitesseencoursde
déplacement.
2.Immobilisezlamachine
avantdemodierla
positiondulevierde
changementvitesse.
decal133-8062
133-8062
8

Vued'ensembledu
produit
Panneaudecommande
g001496
Figure4
Figure3
1.Goulotted'éjectionlatérale5.Commandes
2.Tablierdecoupe6.Poignée
3.Poignéedulanceur7.Rouepivotante
4.Réservoirdecarburant
Commandes
Avantdedémarrerlemoteuretd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes.
1.Commanded'accélérateur
g012616
2.Commutateuràclé
3.Verroudepointmort/frein
destationnement
4.Levierdedétectionde
présencedel'utilisateur
(OPC)
5.Poignée
6.Levierdedéplacement
7.Levierdechangementde
vitesse
8.Starter
9.Levierdecommandedes
lames(prisedeforce)
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateura2positions:HAUT
RÉGIMEetBASRÉGIME(Figure4).
Leviersdedétectiondeprésence
del'utilisateur(OPC)
LorsquevousserrezlesleviersOPC(Figure4)contre
lespoignées,lesystèmeOPCdétectevotreprésence
àlapositionnormaled'utilisation.Lorsquevous
relâchezlesleviersOPC,lesystèmeOPCdétecte
quevousavezquittélapositionnormaled'utilisation
etcoupelemoteursilelevierdechangementde
vitessesn'estpasauPOINTMORTousilelevierde
commandedeslames(prisedeforce)estengagé.
Levierdechangementdevitesse
Lelevierdechangementdevitessepermetde
sélectionner5vitessesdeMARCHEAVANT,lePOINT
MORTetlaMARCHEARRIÈRE(Figure4).
Remarque:Lagrilledechangementdevitesseest
detypeenligne.
9

Important:Nechangezpasdevitesse
pendantquelamachinesedéplaceaurisque
d'endommagerlatransmission.
Leviersdedéplacement
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Relâchezlesleviersdedéplacementpourengager
lamarcheavant.Serrezlelevierdedéplacement
droitpourtourneràdroiteoulelevierdedéplacement
gauchepourtourneràgauche(Figure4).
Verroudepointmort/freinde
stationnement
Serrezlesleviersdedéplacementetramenezles
verrousenarrièreàlapositiondeVERROUILLAGEDU
POINTMORT.Serrezlesleviersdedéplacementet
poussezlesverrousenavantpourserrerlefreinde
stationnement(Figure4).
Levierdecommandedeslames
(prisedeforce)
Lelevierdecommandedeslames,enassociation
aveclesleviersOPC,engageetdésengage
l'entraînementdeslames(Figure4).
Poignéedulanceur
Tirezsurlapoignéedulanceurpourdémarrerle
moteur(Figure3).
Tabliersdecoupede81cm(32po):
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
116cm(46po)
198cm(78po)
104cm(41po)
182kg(402lb)
Tabliersdecoupede91cm(36po):
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
118cm(47po)
203cm(80po)
104cm(41po)
210kg(462lb)
Tabliersdecoupede122cm(48po):
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Poids
161cm(63,5po)
199cm(78po)
104cm(41po)
227kg(500lb)
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine.
Commutateuràclé
Lecommutateuràclé,conjointementaveclelanceur
pourdémarreretcouperlemoteur,a2positions:
CONTACTetARRÊT(Figure4).
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurT oro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
10

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(lecaséchéant),attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesenmouvementetfaites
refroidirlamachineavanttoutréglage,entretien,
nettoyageouremisage.
•Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
dispositifsdesécuritésontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
•Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujoursque
leslames,lesboulonsdeslamesetletablier
decoupenesontpasusésouendommagés.
Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
•N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
•Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoirdecarburantoudel'ouverturedubidon
jusqu'àlanduremplissage.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
11

performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu
fabricantdustabilisateur.
•Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurau
carburant.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant.
5.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espacevidedansle
réservoirpermetaucarburantdesedilater.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
23).
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Avantdedémarrerlemoteur,assurez-vousque
touslesembrayagessontaupointmort,quele
freindestationnementestserréetquevousêtes
auposted'utilisation.
•N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila
foudremenace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdutablier
decoupe.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
àl'approchedetournantssansvisibilité,de
buissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptibles
demasquerlavue.
•Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdesendroits
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
12

•Nelaissezpaslamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoudéboucher
lesunitésdecoupe),effectuezlaprocédure
suivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Désengagezl'unitédecoupeetabaissezles
accessoires.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteurdelamachineetenlevezla
clédecontact(selonl'équipement).
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
–Coupezlemoteurdelamachineetdébrayez
l'unitédecoupedanslescassuivants:
◊Avantdefairelepleindecarburant.
◊Avantdedégagerdesobstructions.
◊Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
◊Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdel'unitédecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine.
◊Avantdequitterlapositiond'utilisation.
–Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
–Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
Marchez,necourezpas.
–N'utilisezjamaislamachinesiledéecteur
d'éjectionestrelevé,déposéoumodié,sauf
sivousutilisezunbacàherbe.
–Netransportezjamaisdepassagerssurla
machine.
–Nedirigezpasl’éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmur
ouunobstacle,carellepourraitricocherdans
votredirection.Arrêtezla(les)lame(s)quand
vouspassezsurdugravier.
–Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchez
paslespiedsdeslamesnidel'avantdela
goulotted'éjection.
–Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou
quandvoustirezlamachineversvous.
–Arrêtezleslamesencasd'allersetretours
nécessairesaulieudetravail,ainsiquepour
traverserdessurfacesnongazonnées.
Consignesdesécuritésurles
pentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
gravesvoiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,exigederedoublerdeprudence.Avant
d'utiliserlamachinesurunepente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Fairepreuvedebonsens
etdediscernementlorsdecetteévaluation.
Lesconditionschangeantesduterrain,telle
l'humidité,peuventrapidementmodierle
fonctionnementdelamachinesurlespentes.
•Utilisezlamachinetransversalementàlapente,
jamaisdanslesensdelapente.Évitezd'utiliserla
machinesurdespentestropraidesouhumides.
Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
•Repérezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,defossés,deberges,d'étendues
d'eauouautresdangers.Lamachinepourrait
seretournerbrusquementsiunerouepasse
par-dessusunedénivellationquelconqueetse
retrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Maintenezunedistancedesécuritéentrela
machineettoutdangerpotentiel.Utilisezunoutil
manuelsurcetypedeterrain.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lapertede
l'adhérencedesrouesmotricespeutentraînerle
patinagedesrouesetunepertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutdérapermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent
provoquerleretournementdelamachine.
13

•Sivousperdezlecontrôledelamachine,
éloignez-vousdesatrajectoire.
•Laisseztoujourslamachineenprisedansles
descentes.Nedescendezpaslespentesen
rouelibre(neconcernequelesmachinesà
transmissionparengrenages).
Utilisationdesverrousde
freinsdestationnementet
depointmort
ATTENTION
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Gareztoujourslamachinesurunesurface
planeethorizontale,serrezlefreinde
stationnementetenlevezlaclédecontactsi
vouslaissezlamachinesanssurveillance.
Serragedesfreinsde
Desserragedesfreinsde
stationnement
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière
(Figure5).
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetramenez-lesenarrièreenposition
DÉPLACEMENT(Figure5).
Engagementdesverrousdepoint
mort
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière
(Figure5).
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetramenez-lesenarrièreenpositionde
VERROUILLAGEDUPOINTMORT(Figure5).
Désengagementdesverrousde
pointmort
1.Serrezlesleviersdedéplacementenarrière.
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetpoussez-lesenavantenpositionde
DÉPLACEMENT(Figure5).
stationnement
1.Serrezlesleviersdedéplacement(Figure5).
Figure5
1.Poignée4.PositiondeVITESSE
2.Verroudepointmort/frein
destationnement
3.Positionde
STA TIONNEMENT
2.Placezlespoucessurlapartiesupérieuredes
verrousetpoussez-lesenavantenposition
STA TIONNEMENT(Figure5).
3.Désengagezlesleviersdedéplacement.
MAXIMALEENMARCHE
AV ANT
5.Levierdedéplacement
6.PositionPOINTMORT
Démarragedumoteur
1.Branchezleslsdesbougies.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
3.DésengagezlaPDFetsélectionnezlaposition
POINTMORT.
4.Serrezlesfreinsdestationnement.
5.TournezlaclédecontactàlapositionCONTACT.
•Pourdémarrerlemoteuràfroid,placezla
commanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME.
•Silemoteurestdéjàchaud,placezla
commanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIME.
g001497
6.Tirezlacommandedestartersilemoteurest
froid.
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasrequissilemoteurestchaud.
7.Tirezfermementsurlapoignéedulanceurpour
démarrerlemoteur.
Remarque:Laissezlelanceurserétracter
lentement.
Important:Netirezpaslelanceurau
maximumetnelerelâchezpasunefois
tiré,carlecordonpourraitserompreou
l'ensemblelanceurpourraitêtreendommagé.
14

8.RepoussezlestarterenpositionHORSSERVICE
lorsquelemoteurseréchauffe.
9.Silemoteurestfroid,attendezqu'ilchauffe
puisramenezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
Engagementdeslames
1.Serrezlesleviersdedétectiondeprésencede
l'utilisateurcontrelespoignées(Figure7).
2.Poussezlelevierdecommandedeslames
(PDF)fermementenavantjusqu'àcequ'il
basculeenpositiondeverrouillage(Figure7).
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME(Figure6).
2.Laisseztournerlemoteurauralentipendant
30à60secondesavantdetournerlacléen
positionARRÊT.
3.Serrezlesfreinsdestationnementetenlevez
laclédecontact.
4.Débranchezleldesbougies.
5.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
Important:Pouréviterlesfuitesde
carburant,vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine.
Remarque:Sivousrelâchezlelevierde
détectiondeprésencedel'utilisateur,démarrez
lemoteuretrépétezcetteprocédurepour
engagerleslamesdelatondeuse.
Figure7
1.Levierdedétectionde
présencedel'utilisateur
(OPC)
2.Levierdeprisedeforce
(PDF)
g001756
Figure6
1.Commanded'accélérateur3.Starter
2.Commutateuràclé
Fonctionnementdulevier
decommandedeslames
(PDF)
Lelevierdecommandedeslames(PDF)engageet
désengageleslamesdutablierdecoupe.
Désengagementdeslames(PDF)
Tirezlelevierdecommandedeslames(PDF)
complètementenarrière(Figure7).
g001755
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivousrelâchezle
levierdedétectiondeprésencedel'utilisateuralors
quelelevierdecommandedeslamesestengagé.
15

Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
•LaPDFestdésengagée.
•LamachineestauPOINTMORT.
•LaclédecontactestenpositionCONTACT.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
couperlemoteurquand:
•Lesleviersdedétectiondeprésencedel'utilisateur
(OPC)sontrelâchésquandlatransmissionoules
lamessontengagées.
•LaclédecontactesttournéeenpositionARRÊT.
•UnevitesseestsélectionnéequelesleviersOPC
soientserrés.
•Lelevierdecommandedeslames(PDF)est
engagéalorsquelesleviersOPCnesontpas
serrés.
5.Moteurenmarche,maintenezabaissésles
leviersOPCetengagezlelevierdecommande
deslames(PDF).
Lacourroiedutablierdecoupedoits'engageret
leslamesdoiventsemettreàtourner.
6.RelâchezlesleviersOPC.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
7.Moteurenmarche,sélectionnezunevitesseet
relâchezlesleviersOPC.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
8.Moteurenmarche,tournezlaclédecontacten
positionARRÊT.
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
9.Sitouteslesconditionsci-dessusnesontpas
remplies,faitesimmédiatementréparerle
systèmedesécuritéparunréparateuragréé.
Conduitedelamachine
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur
(tr/min).Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIMEpourobtenirdesperformances
optimales.
ATTENTION
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.
Vousrisquezdeperdrelecontrôledela
machineetdevousblessergravementou
d'endommagerlamachine.
•Soyezextrêmementprudentdansles
virages.
•Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
Contrôledusystèmedesécurité
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécurité
nefonctionnepasdelamanièredécrite,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Serrezlesfreinsdestationnement,sélectionnez
lePOINTMORT,désengagezlaPDFetpoussez
lacommanded'accélérateurenavant.
2.Démarrezlemoteur.
3.Sansserrerlesleviersdedétectiondeprésence
del'utilisateur(OPC),engagezlelevierde
commandedeslames(PDF).
Lemoteurdoits'arrêterdetourner.
4.Désengagezlelevierdecommandedeslames
(PDF).
Conduiteenmarcheavant
1.Serrezlesfreinsdestationnement.
2.SerrezlesleviersOPCcontrelespoignées.
3.Sélectionnezunevitessedemarcheavant.
4.Desserrezlesfreinsdestationnement.
5.Relâchezlentementlesleviersdedéplacement.
Pouravancerenlignedroite,relâchezlesleviers
dedéplacementégalement.Pourtourner,
serrezlelevierdedéplacementducôtévers
lequelvousvouleztourner.
Conduiteenmarchearrière
1.Serrezlesfreinsdestationnement.
2.SerrezlesleviersOPCcontrelespoignées.
3.Sélectionnezunevitessedemarchearrière.
16

4.Desserrezlesfreinsdestationnement.
5.Relâchezlentementlesleviersdedéplacement.
Remarque:Vousdeveztirerlamachineen
arrièrepourfaciliterledéplacementenmarche
arrière.
Arrêtdelamachine
PRUDENCE
Sivousdéplacezlamachineousivous
essayezdel'utiliserlorsqu'elleestlaissée
sanssurveillance,vousrisquezdevous
blesseroudeblesserd'autrespersonnes.
Enleveztoujourslaclédecontactetserrez
lefreindestationnementsivouslaissezla
machinesanssurveillance.
1.Serrezlesleviersdedéplacementàfonden
arrièrepourserrerlesfreins.
Figure8
1.Fente
Positionnementdu
déecteurd'éjection
g012676
2.Écrou
2.Serrezlesfreinsdestationnement.
3.SélectionnezlePOINTMORT.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Réglagedudéecteur
d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela
tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte.
Positionnezleverrouàcameetledéecteurde
manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe
possible.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Leschiffressuivantsnesontfournisqu'àtitreindicatif.
Lesréglagesvarientselonletype,l'humiditéetla
hauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême
vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Ils'agitdelapositionarrièremaximale.Ilestconseillé
d'utilisercettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeestcourteetpeuépaisse
•Quandl'herbeestsèche
•Pourcouperl'herbeplusnement
•Pourpropulserlesbrinsd'herbeplusloin
3.Desserrezl'écrou(Figure8).
4.Réglezledéecteuretl'écroudanslafente
demanièreàobtenirlevolumed'éjectionqui
convient.
5.Serrezl'écrou.
17