Toro 30569 Operator's Manual [es]

FORM Nº 3318-404 ES Rev A
MODELO Nº 30569—60001 & SUPERIORES MODELO Nº 30569TE—60001 & SUPERIORES
®
GUARDIAN
62" RECYCLER
MANUAL DEL
OPERADOR
®
© The TORO Company 1996
PREAMBULO
El cortacéspedes Guardian® 62" Recycler® tiene características avanzadas de ingeniería, diseño y seguridad, y con el adecuado mantenimiento proporcionará un excelente servicio.
Por tratarse de un producto de alta calidad, a Toro le interesa el futuro uso de la máquina y la seguridad del usuario. Por lo tanto, lea este manual para familiarizarse con las instrucciones del funcionamiento y mantenimiento adecuados. Las principales secciones de este manual son:
En este manual se destaca diversa información. Las palabras de PELIGRO, AVISO y ATENCION identifican los mensajes de seguridad personal, mientras que IMPORTANTE se refiere a la información que precisa especial cuidado. No deje de leer esto porque concierne a la posibilidad de dañar una o más piezas de la máquina. NOTA identifica la información general digna de particular atención.
Siempre que tenga alguna duda o necesite servicio, póngase en contacto con el concesionario de Toro, quien además de tener un surtido completo de accesorios y disponer de técnicos especializados en servicio, posee piezas de repuesto genuinas TORO para mantener su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento. Procure que su TORO sea todo TORO. Compre piezas y accesorios genuinos TORO.
Indice
SEGURIDAD 3-5 GLOSARIO DE SIMBOLOS 6-8 CARACTERISTICAS TECNICAS 9 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 9 Comprobación del lubricante en la caja de cambios 9 Ajuste de la altura de corte 10 Ajuste de los soportes 11 Engrase de la unidad de corte 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 11 Consejos 11 MANTENIMIENTO 12-21 LUBRICACION 12 Engrase de cojinetes, casquillos y caja de cambios 12 Localización de averías 14 Separación de la Unidad de corte de la Unidad de tracción 15 Montaje de la Unidad de corte a la Unidad de tracción 15 Sustitución de la correa de transmisión 16 Reparación de los casquillos delanteros en los brazos giratorios 17 Reparación de las ruedas giratorias y cojinetes 17 Desmontaje de las cuchillas de corte 18 Inspección y afilado de las cuchillas 19 Corrección de la desadaptación de la Unidad de corte 20 IDENTIFICACION Y PEDIDOS 21
2
Seguridad
Formación
1. Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese
con los mandos y con el uso correcto del equipo.
2. No permita nunca que los niños o personas que
desconozcan estas instrucciones manejen el cortacésped. La normativa local puede establecer límites respecto a la edad del operario.
3. No siegue nunca cerca de otras personas, sobre todo
niños, o animales.
4. Tenga en cuenta que el operario o usuario es
responsable de cualquier accidente o peligro para las personas o propiedades.
5. No lleve pasajeros.
6. Todo conductor debe buscar y obtener instrucción
profesional y práctica. Esta instrucción debe incluir:
la necesidad de cuidado y concentración al utilizar máquinas en las que va montado el operario.
el control de una máquina que empieza a deslizarse en una pendiente no se recupera con la aplicación de los frenos. Los principales razones de esto son:
insuficiente tracción de las ruedas; – conducción demasiado rápida; – frenado inadecuado;
2. Inspeccione detenidamente la zona donde se va a
utilizar el equipo y retire todo objeto que podría ser arrojado por la máquina.
3. ADVERTENCIA—La gasolina es altamente
inflamable.
Almacene el combustible en contenedores específicamente diseñados para este cometido.
Llene el depósito al aire libre solamente y no fume mientras realiza esta tarea.
Añada combustible antes de poner en marcha el motor. No quite nunca el tapón del depósito de combustible ni añada gasolina mientras el motor está en marcha o cuando el motor está caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor; aleje la máquina de la zona donde se derramó la gasolina y evite crear ninguna fuente de ignición hasta que los vapores se hayan disipado.
Cierre siempre los tapones del depósito y contenedor de combustible de forma segura.
4. Sustituya cualquier silenciador averiado.
5. Antes de la puesta en marcha, realice siempre una
inspección visual para asegurarse de que todas las cuchillas, los pernos de las mismas y el conjunto del cortador no estén desgastados o dañados. Sustituya las cuchillas o pernos desgastados o dañados por juegos completos para mantener el equilibrio.
el tipo de máquina no es adecuado a su
tarea;
falta de conocimientos de los efectos de las
condiciones del terreno, sobre todo las pendientes.
Preparación
1. Mientras siega, utilice siempre un calzado robusto y
pantalón largo. No maneje el equipo descalzo o con sandalias o chanclas.
6. Si su máquina dispone de cuchillas múltiples, tenga
cuidado, ya que el hacer girar una cuchilla puede hacer que giren las demás cuchillas.
Funcionamiento
1. No haga funcionar la máquina en un lugar cerrado
donde puedan acumularse peligrosas emisiones de monóxido de carbono.
2. Siega solamente a la luz del sol o con buena luz
artificial.
3
3. Antes de intentar arrancar el motor, desengrane
todos los embragues de acoplamiento de cuchillas y ponga punto muerto.
4. Respete los límites de siega en pendiente:
No siegue nunca en pendientes laterales de más de 5°,
9. Al utilizar cualquier accesorio, no dirija nunca la
salida hacia personas que estén en la proximidad ni permita que nadie se acerque a la máquina durante su funcionamiento.
10. No utilice nunca el cortacésped con protectores o
deflectores defectuosos o sin tener colocados los elementos o protectores de seguridad.
No siegue nunca en rampas (hacia arriba) de más de 10°,
No siegue nunca en pendientes (hacia abajo) de más de 15°.
5. Recuerde que no existe una pendiente “segura”.
Desplazarse sobre pendientes de hierba necesita un cuidado especial. Para evitar vuelcos:
No arranque ni pare repentinamente al subir o bajar una cuesta;
Embrague lentamente y siempre mantenga una marcha introducida, sobre todo al desplazarse cuesta abajo;
La velocidad de la máquina debe ser baja en pendientes y giros cerrados;
Debe estar atento siempre a desniveles y desigualdades del terreno, y otros peligros ocultos;
No siegue nunca a través de una pendiente, salvo que el cortacésped haya sido diseñado para este propósito.
6. Tenga cuidado al remolcar o utilizar equipo pesado.
Utilice solamente los puntos de enganche establecidos
Limite las cargas a las que pueda controlar con seguridad.
No realice giros cerrados. Tenga cuidado al ir en marcha atrás.
Utilice contrapesos o pesas de ruedas siempre que lo aconseje el manual.
7. Tenga precaución con el tráfico cuando cruce o esté
cerca de carreteras o calzadas.
11. No cambie los ajustes del gobernador del motor ni
acelere demasiado el motor. La operación del motor a velocidades excesivas puede aumentar el riesgo de lesiones personales.
12. Antes de abandonar el puesto del operario:
Desengrane la toma de fuerza y baje los accesorios;
Ponga punto muerto y el freno de estacionamiento;
Pare el motor y retire la llave.
13. Desengrane la transmisión de los accesorios, pare el
motor, y desconecte el/los cable(s) de la(s) bujía(s) o retire la llave de contacto:
antes de limpiar atascos o desatascar el canal de salida;
antes de verificar, limpiar o trabajar en el cortacésped;
después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el cortacésped y haga las reparaciones necesarias antes de volver a arrancar y utilizar el equipo;
si la máquina empieza a vibrar anormalmente (Verifique de inmediato).
14. Desengrane la transmisión a los accesorios durante
el transporte o cuando no se está utilizando.
15. Pare el motor y desengrane la transmisión a los
accesorios:
antes de repostar combustible;
antes de retirar el recogedor de hierba;
8. Pare la rotación de las cuchillas antes de cruzar
superficies que no sean de hierba.
4
antes de efectuar ajustes de altura, a no ser que se pueda realizar el ajuste de altura sin abandonar el puesto del operario.
16. Reduzca la velocidad del motor cuando pare el
motor y, si el motor está provisto de una válvula de cierre, corte el suministro de combustible al terminar de segar.
Niveles de sonido y vibraciôn
Niveles de sonido
Maintenimiento almacenamiento
1. Mantenga apretados todos los pernos, tuercas y
tornillos para asegurar condiciones seguras de trabajo del equipo.
2. No almacene nunca el equipo con combustible en el
depósito dentro de un edificio en el que los vapores pudieran llegar a una llama descubierta o una chispa.
3. Deje enfriar el motor antes de almacenar en
cualquier lugar cerrado.
4. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el
motor, silenciador, compartimiento de la batería y zona de almacenamiento de gasolina libres de hierba, hojas o excesos de grasa.
5. Compruebe con frecuencia el posible desgaste o
deterioro del recogedor de hierba.
6. Por razones de seguridad, sustituya las piezas
desgastadas o deterioradas.
Esta unidad tiene una presión ponderada de sonido A continua equivalente en el oído del operador de: 90 dB(A), basada en medidas de máquinas idénticas según los procedimientos de 84/538/EEC.
Esta unidad tiene un nivel de potencia de sonido de: 105 dB(A)/ 1 pW, basado en medidas de máquinas idénticas por procedimientos descritos en la Directiva 79/113/EEC y enmiendas.
Niveles de vibraciôn
Esta unidad tiene un nivel de vibración de 5,0 m/s2en el posterior, basado en las medidas de máquinas idénticas según los procedimientos de ISO 2631.
Esta unidad no excede un nivel de vibración de 0,5 m/s en el posterior, basado en las medidas de máquinas idénticas según los procedimientos de ISO 2631.
2
7. Si es necesario drenar el depósito de combustible,
debe hacerse al aire libre.
8. En máquinas con cuchillas múltiples, tenga cuidado
ya que la rotación de una cuchilla puede hacer que giren las demás cuchillas.
9. Cuando es necesario aparcar, almacenar o dejar sin
supervisión la máquina, baje la unidad de corte a menos que se utilice un cierre mecánico positivo.
5
Glosario de símbolos
Líquidos cáusticos,  quemaduras  químicas de los  dedos o la mano
Aplastamiento de  todo el cuerpo,  fuerza aplicada  desde arriba
Corte de los  dedos de la mano  o la mano,  cuchilla del  cortacéspedes
Humos  venenosos o  gases tóxicos,  asfixia
Aplastamiento del  torso, fuerza  aplicada lateral- mente
Corte de los  dedos del pie o el  pie, cuchilla del  cortacéspedes
Sacudida eléctrica,  electrocución
Aplastamiento de  los dedos o la  mano, fuerza  aplicada lateral- mente
Corte de los  dedos del pie o  de la mano,  cuchilla del  cortacéspedes
Fluido a alta  presión, inyec- ción en el cuerpo
Aplastamiento de  la pierna, fuerza  aplicada lateral- mente
Corte o enredo del  pie, barrena  giratoria
Pulverización a  alta presión,  erosión de la piel
Aplastamiento  de todo el cuerpo
Corte del pie,  cuchillas  giratorias
Pulverización a  alta presión,  erosión de la piel
Aplastamiento de  la cabeza, torso y  brazos
Corte de los dedos  o la mano, aleta  impulsora
Aplastamiento de  los dedos o la  mano, fuerza  aplicada desde  arriba
Corte de los  dedos o la mano
Desmembramiento,  cortacéspedes de  motor delantero  en movimiento  adelante
Aplastamiento de los  dedos o el pie,  fuerza aplicada  desde arriba
Corte del pie
Desmembramiento,  cortacéspedes de  motor delantero en  movimiento hacia  atrás
Corte de los  dedos o la mano,  ventilador del  motor
Atropello/marcha  atrás, vehículo
Esté a distancia  segura de la  máquina
Enredo de todo el cuerpo, línea  de transmisión de entrada de  utensilios
Vuelco de la  máquina, corta- céspedes de  asiento
Permanezca fuera  de la zona de  articulación con el  motor en marcha
Vuelco de la  máquina, sistema  de protección  contra vuelco  (cortacéspedes de  motor posterior)
No abrir o quitar  las protecciones  de seguridad con  el motor en  marcha
Enredo de los  dedos o la mano,  transmisión de  cadena
Peligro de energía  almacenada,  movimiento de  retroceso o hacia  arriba
No pise la  plataforma de  carga si la PTO  (toma de potencia)  está conectada al  tractor y está el  motor en marcha
Enredo de la  mano y el brazo,  transmisión de  correa
Superficies  calientes,  quemaduras de  dedos o manos
No pise Espere a que se 
Objetos arrojados  o volantes,  exposición de  todo el cuerpo
Explosión Fuego o llama 
hayan parado  completamente  todos los  componentes de  la máquina antes  de tocarlos
Objetos arro- jados o volantes,  exposición del  rostro
desprotegida
Desconecte el  motor y quite la  llave antes de  efectuar trabajos  de reparación o  mantenimiento
Objetos arrojados  o volantes,  cortacéspedes  giratorio
Sujete el cilindro de  elevación con el  dispositivo de  seguridad antes de  entrar en una zona  peligrosa
Sólo se puede montar  en la máquina en el  asiento del pasajero,  y esto únicamente si  no se estorba la vista  del conductor
6
Loading...
+ 14 hidden pages