Il piatto di taglio Recycler® Guardian® 155 cm vanta concetti avanzati dal punto di vista tecnico, del design e
della sicurezza, e se correttamente mantenuto offrirà eccellenti prestazioni.
Essendo questo un prodotto di alta qualità, la Toro è interessata all’impiego futuro della macchina ed alla
sicurezza dell’utente. Si consiglia quindi di leggere il presente manuale e di familiarizzarsi con le istruzioni per
il corretto impiego e la manutenzione.
Alcune informazioni riportate nel manuale sono evidenziate. PERICOLO, AVVERTENZA ed ATTENZIONE
richiamano l’attenzione a messaggi inerenti alla sicurezza personale; IMPORTANTE introduce informazioni di
carattere meccanico che meritano speciale attenzione. Si raccomanda di leggere queste direttive perché trattano il
rischio di danneggiare una o più parti della macchina. NOTA concerne informazioni generali degne di particolare
attenzione.
In caso di quesiti o richieste di assistenza rivolgersi al distributore autorizzato TORO di zona. Il distributore
dispone di una completa linea di accessori, di tecnici esperti nella cura professionale dei tappeti erbosi, e di una
completa gamma di parti di ricambio originali TORO per mantenere la macchina in eccellenti condizioni
operative. Mantenete il vostro TORO completamente TORO: acquistate parti ed accessori originali TORO.
Le principali sezioni sono:
Indice
SICUREZZA3-5
GLOSSARIO DEI SIMBOLI6-8
CARATTERISTICHE TECNICHE9
ISTRUZIONI PREOPERATIVE9
Verifica del lubrificante nella scatola degli ingranaggi9
Regolazione dell’altezza di taglio10
Regolazione dei pattini11
Lubrificazione dell’apparato di taglio11
ISTRUZIONI OPERATIVE11
Consigli sull’uso11
MANUTENZIONE12-20
LUBRIFICAZIONE12
Lubrificazione di cuscinetti, boccole e scatola degli ingranaggi12
Diagnostica14
Separazione dell’apparato di taglio dal trattorino15
Montaggio dell’apparato di taglio sul trattorino15
Sostituzione della cinghia di trasmissione16
Manutenzione delle boccole anteriori dei bracci per ruote orientabili17
Manutenzione delle ruote orientabili e dei cuscinetti17
Rimozione delle lame18
Ispezione ed affilatura delle lame19
Correzione dell’accoppiamento irregolare dell’apparato di taglio19
IDENTIFICAZIONE E ORDINI20
2
Sicurezza
Addestramento
1.Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi
con i comandi e l’uso corretto dell’attrezzatura.
2.Non permettere a bambini o ragazzi di usare il
tosaerba e non lasciare che alcuno lo utilizzi senza
aver prima letto le presenti istruzioni. Le normative
locali possono imporre limiti sull’età dell’operatore.
3.Non tosare in presenza di astanti, specialmente
bambini o animali.
4.Tenere presente che l’operatore e l’utente sono
responsabili di incidenti e pericoli nei confronti di
terzi e della loro proprietà.
5.Non dare passaggi.
6.I conducenti sono tenuti a richiedere e ad ottenere un
addestramento professionale e pratico che evidenzi i
seguenti fattori:
•cautela e concentrazione sono essenziali quando
si lavora con i trattorini;
• non è possibile usare il freno per riprendere il
comando di un trattorino che slitti su un pendio.
Le cause principali della perdita di controllo
sono:
–insufficiente mordenza delle ruote;
3.AVVERTENZA: La benzina è altamente
infiammabile.
•Conservare il carburante in apposite taniche.
•Riempire il serbatoio all’aperto e non fumare
durante il riempimento.
•Fare il pieno prima di avviare il motore. Non
togliere il tappo del serbatoio o fare il pieno a
motore caldo o avviato.
•Non avviare il motore se è stata versata della
benzina. Spostare invece la macchina lontano
dal luogo del versamento ed evitare fonti di
accensione fin quando le esalazioni saranno
scomparse.
•Montare con sicurezza i tappi del serbatoio e
della tanica.
4.Sostituire i silenziatori difettosi.
5.Prima di utilizzare la macchina verificare a vista che
lame, bulloni delle lame ed apparato di taglio non
siano consumati o danneggiati. Per mantenere
l’equilibrio sostituire in serie le lame ed i bulloni
consumati o danneggiati.
6.Fare attenzione con le macchine a più lame, perché
girando una lama si fanno girare anche le altre.
Durante l’utilizzo
–velocità eccessiva;
–frenatura inadeguata;
–macchina inadatta al lavoro intrapreso;
–ignoranza dell’effetto delle condizioni del
terreno, specialmente sui pendii.
Prima dell’utilizzo
1.Portare sempre scarpe pesanti e pantaloni lunghi
durante la tosatura. Non azionare la macchina a
piedi nudi o con sandali.
2.Perlustrare attentamente l’area in cui verrà utilizzata
la macchina e rimuovere tutti gli oggetti che possano
essere scagliati dalla macchina.
1.Non far girare il motore in ambienti chiusi o poco
ventilati in cui possano accumularsi esalazioni
nocive di ossido di carbonio.
2.Tosare solo alla luce diurna o con buona luce
artificiale.
3.Prima di avviare il motore disinnestare la frizione di
tutti gli accessori con lame e mettere la leva del
cambio in folle.
4.Attenersi fedelmente alle seguenti istruzioni:
•Non tosare orizzontalmente su pendii di oltre 5°,
•Non tosare in salita su pendii di oltre 10°,
•Non tosare in discesa su pendii di oltre 15°.
3
5.Tenere presente che non esistono pendii “esenti da
pericoli”. Spostarsi con la massima cautela su pendii
erbosi. Rispettare i seguenti consigli per non
ribaltare:
12. Prima di alzarsi dal sedile di guida:
• disinnestare la presa di forza ed abbassare gli
attrezzi;
•non fermarsi o avviarsi all’improvviso in salita
o in discesa;
•innestare lentamente la frizione, tenere sempre
la marcia innestata, specialmente in discesa;
•guidare a bassa velocità su pendii e quando si
sterza a tornante;
•fare attenzione ad asperità, fosse e ad altri
pericoli nascosti;
•non tosare orizzontalmente su pendici a meno
che il tosaerba non sia predisposto per questa
operazione.
6.Usare prudenza nel trainare carichi e quando si
utilizzano attrezzi pesanti:
•utilizzare soltanto i punti d’attacco approvati
per la barra di trazione;
•limitare i carichi ad un peso che possa essere
gestito con sicurezza;
•non sterzare bruscamente; arretrare con cautela;
• mettere in folle ed innestare il freno di
stazionamento;
• spegnere il motore e togliere la chiave di
accensione.
13. Disinnestare la trasmissione degli attrezzi, spegnere il
motore e staccare il cappellotto (o cappellotti) oppure
togliere la chiave di accensione
•prima di rimuovere ostruzioni o di sbloccare lo
scivolo;
•prima di verificare, pulire o eseguire lavori sul
tosaerba;
•dopo avere colpito un corpo estraneo.
Controllare se il tosaerba ha subito danni e
riattare prima di avviare di nuovo la macchina
ed utilizzarla.
•se la macchina inizia a vibrare in modo
anormale (verificare immediatamente).
14. Disinserire la trasmissione degli attrezzi prima del
trasporto o durante le pause di utilizzo.
•utilizzare contrappesi oppure pesi per ruote
quando indicato nel libretto di istruzioni.
7.Fare attenzione al traffico nell’avvicinarsi a strade o
nell’attraversarle.
8.Prima di attraversare superfici non erbose impedire
alle tame di girare.
9.Quando si utilizzano gli attrezzi non dirigere il
materiale di scarico verso eventuali astanti, né
consentire ad alcuno di avvicinarsi alla macchina
mentre è in moto.
10. Non utilizzare il tosaerba con protezioni o deflettori
difettosi o senza i dispositivi di protezione.
11. Non fare funzionare il motore a velocità eccessiva o
variare la registrazione del regolatore. Facendo
girare il motore a velocità eccessiva si mette in
maggior pericolo la propria incolumità.
15. Spegnere il motore e disinserire la trasmissione degli
attrezzi
•prima di fare il pieno;
•prima di rimuovere il cestello raccoglitore;
•prima di regolare l’altezza, a meno che la
regolazione non possa essere effettuata con
l’operatore seduto.
16. Ridurre l’impostazione della leva del gas durante la
corsa massima del motore; se il motore è dotato di
valvola di arresto chiudere il carburante al termine
della tosatura.
Manutenzione e rimessaggio
1.Tenere bene avvitati dadi, bulloni e viti per garantire
che la macchina funzioni con sicurezza.
2.Svuotare sempre il serbatoio della benzina prima del
rimessaggio in ambienti dove le esalazioni possono
raggiungere una fiamma libera o scintille.
4
3.Lasciare che il motore si raffreddi prima di riporre la
macchina in ambiente chiuso.
Livelli sonori e vibratori
4.Ridurre il pericolo d’incendio togliendo erba, foglie
e grasso superfluo da motore, silenziatore, vano
batteria e dal serbatoio della benzina.
5.Controllare di frequente il cestello raccoglitore
cercando segni di usura.
6.Ai fini della sicurezza, sostituire le parti consumate
o danneggiate.
7.All’occorrenza svuotare all’aperto il serbatoio della
benzina.
8.Fare attenzione con le macchine a più lame, perché
girando una lama si fanno girare anche le altre.
9.Se la macchina viene parcheggiata, messa nel box o
lasciata incustodita, abbassare l’apparato di taglio a
meno che non si utilizzi un dispositivo di bloccaggio
meccanico ad azione sicura.
Livelli sonori
Durante il funzionamento di questa macchina
l'equivalente pressione sonora continua ponderata A
all'orecchio dell'operatore è di 90 dB(A), basata su
misure ottenute con macchine identiche, in ottemperanza
alle procedure 84/538/EEC.
Durante il funzionamento di questa macchina
l'equivalente livello di potenza sonora è di 105 dB(A),
basato su misure ottenute con macchine identiche, in
ottemperanza alle procedure delineate nella Direttiva
79/113/CEE ed emendamenti.
Livelli vibratori
Durante il funzionamento di questa macchina il livello di
vibrazione della parte posteriore è di 5,0 m/s
misure ottenute con macchine identiche in ottemperanza
alle procedure ISO 2631.
Durante il funzionamento di questa macchina il livello di
vibrazione della parte posteriore non supera 0,5 m/s
basato su misure ottenute con macchine identiche in
ottemperanza alle procedure ISO 2631.
2
, basato su
2
,
5
Glossario dei simboli
Liquidi caustici;
ustioni chimiche a
dita o mano
Schiacciamento
del corpo causato
dall’alto
Amputazione dita
o mano: lama del
tosaerba
Esalazioni nocive
o gas tossici:
asfissia
Schiacciamento
del torso causato
lateralmente
Amputazione dita
o piede: lama del
tosaerba
Scosse elettriche:
elettrocuzione
Schiacciamento
dita o mano causa-
to lateralmente
Amputazione
dita delle mani o
dei piedi: lama
del tosaerba
rotante
Liquido ad alta
pressione: pene-
trazione nel corpo
Schiacciamento
gamba causato
lateralmente
Piede ferito o
impigliato: vitone
rotante
Spruzzo ad alta
pressione: abra-
sione della pelle
Schiacciamento
del corpo
Amputazione del
piede: lame
rotanti
Spruzzo ad alta
pressione: abra-
sione della pelle
Schiacciamento
testa, tronco e
braccia
Amputazione
mano o dita: lama
della girante
Schiacciamento
dita o mani causa-
to dall’alto
Taglio dita o mani Taglio al piede
Smembramento:
tosaerba motore
anteriore in
marcia avanti
Schiacciamento
dita o piede causato
dall’alto
Smembramento:
tosaerba motore
anteriore in
retromarcia
Amputazione
dita o mano:
ventilatore del
motore
Investimento,
veicolo
Mantenere la
distanza di
sicurezza dalla
macchina
Avviluppamento del corpo: cavo di
comando inserimento attrezzo
Ribaltamento
macchina
guidando il
tosaerba
Tenersi lontano
da componenti
snodati a motore
acceso
Ribaltamento
macchina, sistema
di protezione
antiribaltamento
(Tosaerba motore
posteriore)
Non aprire o
rimuovere le
protezioni di
sicurezza mentre
il motore gira
Avviluppamento
dita o mano:
trasmissione a
catena
Pericolo di energia
immagazzinata:
contraccolpo o
movimento verso
l’alto
Non salire sulla
piattaforma di
carico se la presa
di forza è collegata
al trattore e il
motore gira
Avviluppamento
mano e braccio:
trasmissione a
catena
Superfici molto
calde: ustioni a
dita o mani
Non salireAttendere
Oggetti lanciati o
sfreccianti: tutto il
corpo è in pericolo
EsplosioneFuoco o fiamma
che tutti i com-
ponenti della
macchina siano
completamente
fermi prima di
toccarli
Oggetti lanciati o
sfreccianti: viso
in pericolo
libera
Spegnere il
motore e togliere
la chiave prima
di eseguire lavori
di manutenzione
o riparazioni
Oggetti lanciati o
sfreccianti:
tosaerba rotante
Fissare il cilindro di
sollevamento col
dispositivo di bloc-
caggio prima di
recarsi in zone
pericolose
Su questa macchina
il passeggero può
sedersi solo
sull’apposito sedile,
e soltanto se non
impedisce la vista
all’utente
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.