
JednostkajezdnaGroundsma-
FormNo.3400-523RevA
ster
Modelnr30495—Numerseryjny316000001iwyższe
®
Seria7200
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3400-523*A

Produktjestzgodnyzwszelkimistosownymidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjezostałypodane
wosobnymformularzudeklaracjizgodnościdladanego
produktu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowysilnikawysokoprężnego
iniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
zprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiurem
obsługiklientarmyT oro,atakżeprzygotujnumermodelui
numerseryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawiapołożenie
numerumodeluinumeruseryjnegonaprodukcie.Zapiszje
wprzewidzianymnatomiejscu.
Rysunek1
Stosowanielubeksploatowaniewobszarachzalesionych,
zakrzewionychlubtrawiastychsilnikabezdziałającego
tłumikaziskrochronemwedługpunktu4442kodeksu
dotyczącegoochronydóbrpublicznychstanuKalifornia
lubsilnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub4443tegoż
kodeksu.
Systemzapłonuiskrowegojestzgodnyzkanadyjskąnormą
ICES-002.
Wprowadzenie
Niniejszamaszynatosamojezdna,rotacyjnakosiarkadotrawy,
którajestprzeznaczonadoużytkuprzezprofesjonalnych
operatorówdozastosowańkomercyjnych.Kosiarka
jestprzeznaczonagłówniedokoszeniatrawynadobrze
utrzymanychtrawnikachwparkach,naboiskachsportowychi
nagruntachkomercyjnych.Niejestprzeznaczonadościnania
zaroślianikoszeniatrawyiinnychroślinwzdłużdróganido
zastosowańrolniczych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo
iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowei
bezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Wkwestiachdotyczącychmateriałówszkoleniowych
wzakresiebezpieczeństwaorazeksploatacjiproduktu,
informacjinatematakcesoriów,pomocywznalezieniu
autoryzowanegosprzedawcylubrejestracjiurządzeniazrmą
Toromożnaskontaktowaćsiębezpośredniopoprzezstronę
www.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsię
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone

Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa..................................4
Informacjeopoziomiehałasuidrgań.........................4
Tabelakątównachyleniaterenówpochyłych................4
Wskaźniknachyleniaterenu......................................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................6
Montaż........................................................................13
1PodnoszeniepałąkaROPS....................................14
2Montażjednostkitnącejkosiarki.............................14
3Regulacjalewegoprzedniegokoła
samonastawnego................................................14
4Sprawdzanieciśnieniawoponach...........................14
5Montażobciążników(wceluzapewnienia
zgodnościzestandardamiCE)..............................15
6Sprawdzaniepoziomupłynów...............................16
7Czytanieinstrukcjiiprzeglądaniemateriałów
szkoleniowych....................................................16
Przeglądproduktu.........................................................16
Elementysterowania..............................................16
Specykacje..........................................................18
Sprzęt/akcesoria....................................................18
BeforeOperation......................................................18
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciempracy................18
Uzupełnianiepaliwa................................................19
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego
........................................................................20
Sprawdzanieukładuchłodzenia................................20
Przeglądukładuhydraulicznego...............................20
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS).......................................20
Bezpieczeństwotopodstawa....................................21
Używanieukładublokadbezpieczeństwa...................22
Ustawianiefotela....................................................24
BeforeOperation......................................................24
Bezpieczeństwowczasiepracy.................................24
Obsługahamulcapostojowego.................................25
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................26
Kierowaniemaszyną...............................................27
Obsługakosiarki....................................................27
Regulacjawysokościcięcia.......................................28
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................29
AfterOperation........................................................30
Bezpieczeństwoposkończonejpracy........................30
Ręcznepchaniemaszyny.........................................30
Załadunekmaszyny................................................30
Transportowaniemaszyny.......................................31
Konserwacja................................................................33
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................33
Listakontrolnacodziennychczynności
konserwacyjnych................................................34
Przedwykonaniemkonserwacji...................................35
Bezpieczeństwoprzedprzystąpieniemdo
serwisowaniamaszyny.........................................35
Odblokowaniefotela...............................................36
Smarowanie..............................................................37
Smarowaniełożyskitulei.........................................37
Konserwacjaolejuprzekładniowego
kosiarki-podwozia...............................................37
Konserwacjasilnika...................................................38
Bezpieczeństwoobsługisilnika.................................38
Sprawdzanieltrapowietrza.....................................38
Konserwacjaolejusilnikowego.................................39
Konserwacjaukładupaliwowego.................................41
Konserwacjaseparatorawody..................................41
Czyszczeniezbiornikapaliwa...................................41
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................42
Płukanieukładupaliwowego....................................42
Odpowietrzaniewtryskiwaczy..................................42
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................43
Bezpieczeństwoobsługiukładuelektrycznego............43
Konserwacjaakumulatora........................................43
Przechowywanieakumulatora..................................43
Sprawdzaniebezpieczników.....................................43
Konserwacjaukładunapędowego................................44
Sprawdzanieciśnieniawoponach.............................44
Wymianakółsamonastawnychiłożysk......................45
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................46
Bezpieczeństwoobsługiukładuchłodzenia................46
Sprawdzanieukładuchłodzenia...............................46
Czyszczeniechłodnicy............................................46
Konserwacjahamulców.............................................47
Regulacjaprzełącznikablokadyhamulca
postojowego......................................................47
Konserwacjapaskównapędowych...............................48
Sprawdzanienaciągupaskaalternatora.......................48
Konserwacjaelementówsterowania.............................49
Regulacjaprzełącznikapołożenianeutralnego
zablokowanegodźwignisterowania.......................49
Regulacjapowrotudźwignisterowaniazpołożenia
neutralnego........................................................49
Regulacjapołożenianeutralnego...............................50
Regulacjamaksymalnejprędkościnaziemnej...............52
Regulacjaukładujezdnego.......................................53
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................54
Bezpieczeństwoobsługiukładuhydraulicz-
nego.................................................................54
Przeglądukładuhydraulicznego...............................54
Wymianaolejuhydraulicznegoiltra.........................55
Czyszczenie..............................................................55
Czyszczenieczęścispodniejkosiarki..........................55
Utylizacjaodpadków...............................................55
Przechowywanie...........................................................56
Maszyna................................................................56
Silnik....................................................................56
3

Bezpieczeństwo
•Niezbliżaćsiędowyrzutnika.Osobypostronnepowinny
przebywaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
TamaszynazostałazaprojektowanazgodnieznormamiCEN
ISOEN5395:2013iANSIB71.4-2012obowiązującymi
wchwilimontażuodpowiednichzestawówCEzgodniez
deklaracjązgodności.
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Niniejszyproduktmożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Abyuniknąćpoważnychobrażeń
ciała,zawszeprzestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących
bezpieczeństwa.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego
przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedlaoperatora
iosóbpostronnych.
•Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależyzapoznać
sięniniejsząinstrukcjąobsługi.Każdyużytkowniktego
urządzeniamusibyćzaznajomionyzesposobemjego
obsługiizpodanymiostrzeżeniami.
•Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęścimaszyny.
•Zabronionejestużywaniemaszynybezzałożonychi
działającychwszystkichosłonorazinnychurządzeń
ochronnych.
•Niezezwalaćdzieciomnapodchodzeniewpobliże
obszarupracy.Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwać
maszyny.
•Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależyzatrzymać
maszynęiwyłączyćsilnik.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowakonserwacja
maszynymogąspowodowaćobrażeniaciała.Abyzmniejszyć
ryzykourazu,należypostępowaćzgodniezniniejszymi
instrukcjamibezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęna
symboldotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza:uwaga,
ostrzeżenielubniebezpieczeństwo–instrukcjadotycząca
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiepowyższych
zasadmożedoprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwamożna
znaleźćwstosownychrozdziałachniniejszejinstrukcji.
Informacjeopoziomiehałasu
idrgań
WinstrukcjidozestawuCE(model30240)podane
zostałygwarantowanepoziomymocyakustycznej,
poziomyciśnieniaakustycznegoipoziomydrgań.
Tabelakątównachyleniaterenówpochyłych
Tenwykresokreślamaksymalnenachylenie,naktórymmożnabezpiecznieobsługiwaćmaszynę.
AB
16stopni17stopni18stopni
Modele2015+
30354303533045730456
SDD183cm
30495
Informacja:Wyróżnionewartościwskazująstandardowąkonguracjęmodelu.
GM7200CCC
Podstawa183cmPodstawa157,5cm
C
SDD152cm
B
4

Wskaźniknachyleniaterenu
Rysunek3
Stronatamożebyćkopiowananapotrzebywłasne.
1.Maksymalnykątnachyleniaterenupochyłegopozwalającynabezpiecznąobsługęmaszynyzostałpodanywpowyższejtabeli.
Przedrozpoczęciempracyużyjzałączonegowzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynyna
tereniepochyłymonachyleniuwiększymniżwartośćznamionowadladanejmaszyny.Abydopasowaćwzornikdo
zalecanegonachylenia,należyzłożyćgowzdłużodpowiedniejlinii.
2.Wyrównajtękrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi.
5

Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
93-6696
1.Ryzykozmagazynowanejenergii–przeczytajinstrukcję
obsługi.
106-6755
93-6697
1.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
2.UzupełniajolejSAE
80w-90(APIGL-5)co
każde50godzin.
98-4387
1.Ostrzeżenie–należystosowaćochronnikisłuchu.
1.Czynnikchłodzącysilnika
podciśnieniem.
2.Ryzykowybuchu–
przeczytajinstrukcję
obsługi.
3.Ostrzeżenie–niedotykaj
4.Ostrzeżenie–należy
106-9206
1.Specykacjamomentówdokręcaniakół
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
gorącejpowierzchni.
przeczytaćInstrukcję
obsługi.
106-6754
1.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
2.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny,
wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,pasek–nie
należyzbliżaćsiędoczęściruchomych.
6

107-1866
1.Niebezpieczeństwoprzechyleniainiebezpieczeństwo
poślizgulubutratykontroli;zbocza–podczasszybkiej
jazdyniewolnoostroskręcać,należyzwolnićistopniowo
wykonaćskręt;maszynyniewolnoużytkowaćwpobliżu
zboczy,terenówonachyleniupowyżej15stopnianiwody;
zachowajbezpiecznąodległośćodzboczy.
2.Ostrzeżenie–jeślipałąkjestopuszczony,niezapinajpasa
bezpieczeństwa,ajeślijestpodniesiony–zapnijpas.
3.Ostrzeżenie—podczastransportowaniamaszynynie
należyużywaćplatformdzielonychzamiastpełnych
platform,aponadtonależyużywaćtylkoplatformo
nachyleniuponiżej15stopni.
107-3069
1.Ostrzeżenie—kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa.
Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne,
iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest
opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
7

110-9796
1.Wceluuzyskaniainformacjiobezpiecznikachpatrz
instrukcjaobsługi.
117-2718
110-8253
1.PTO—Wył.
2.PTO—Wł.
3.Szybko
1.Silnik—Stop
(Zatrzymanie)
2.Silnik—Run(Praca)
4.Pozycjaustawiana
bezstopniowo
5.Wolno
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez
producentamaszyny .
110-8254
3.Silnik—Start
(Uruchamianie)
8

Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli
1.Zagrożeniewybuchem.
2.Unikajognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodakumulatora.
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
1.Wejścia
2.Nieaktywne
3.Wyłączeniezpowodu
wysokiejtemperatury
4.Ostrzeżenieowysokiej
temperaturze
106-9290
5.Wfotelu
6.Wałodbiorumocy(PTO)10.Wałodbiorumocy(PTO)
7.Hamulecpostojowy
wyłączony
8.Biegjałowy12.Zasilanieprzedpracą
9.Wyjścia13.Uruchamianie
11.Uruchamianie
(ETR)
9
14.Zasilanie

110-8252
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Hamulecpostojowy4.Paliwo
3.Olejhydrauliczny
5.Płynchłodzącysilnika
6.Olejsilnikowy
110-9781
1.Ostrzeżenie–przeczytajinstrukcjęobsługi.
2.Ciecztrującaiżrąca/niebezpieczeństwooparzeńchemicznych–dziecipowinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległościod
akumulatora.
3.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
4.Ryzykoprzecięcia/odcięciakończynprzezwentylator;ryzykowciągnięciaprzezpasek–nienależysięzbliżaćdoczęści
ruchomych.
5.Olejhydraulicznywukładziepodciśnieniem,niebezpieczeństwopenetracjiskóryprzezwyciekającyolejhydrauliczny ,
niebezpieczeństwouszkodzeniaprzewodówhydraulicznych–podczasobsługikomponentówukładuhydraulicznegonależy
nosićrękawiceochronne.
10

120-9195
1.Ostrzeżenie–przedrozpoczęciemużytkowanianiniejszej
maszynyprzeczytajinstrukcjęobsługiinieobsługujjejbez
przeszkolenia.
2.Ryzykozmiażdżenia/obcięciakończyndlaosóbpostronnych
–nienależyprzewozićpasażerów;osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
3.Niebezpieczeństwoprzechylenia,upadku–nieużytkowaćw
pobliżuskarpprzyzbiornikachwodnych,należyzachować
bezpiecznąodległośćodzboczy,zwalniaćprzedzakrętem,
nieskręcaćprzydużychprędkościach.
4.Zapinaćpasbezpieczeństwaprzypodniesionymsystemie
ochronyprzedprzewróceniem(ROPS),niezapinaćpasa
bezpieczeństwa,gdysystemROPSjestopuszczony.
5.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznejodległościodmaszynyorazwszystkie
deektoryiosłonypowinnybyćzałożone.
6.Ostrzeżenie–przedopuszczeniemmaszynyzaciągnąć
hamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjąckluczykzapłonu.
7.Ryzykoodcięciadłonilubstopy–przedrozpoczęciem
czynnościserwisowychlubprzeprowadzeniemkonserwacji
wyjąćkluczykzapłonuiprzeczytaćinstrukcję;niezbliżaćsię
doczęściruchomych.
8.Ostrzeżenie–nośochronnikisłuchu.
9.Załącz
10.Odłącz
11.Hamulecpostojowy
12.Abyuruchomićsilnik:usuńwszelkiezanieczyszczenia
zesprzętu,odłączPTO,przesuńdźwigniesterowaniado
położenianeutralnego,załączhamulecpostojowy,ustaw
kluczykwpołożeniuRun(Praca)ipoczekajnawyłączenie
kontrolkiświecyżarowej,anastępnieobróćkluczykdo
położeniaStart(Uruchamianie).
13.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
120-9196
1.Doprzodu3.Wolno5.Dotyłu7.Abyuzyskaćdodatkowe
2.Wysoka4.Biegjałowy6.Lokalizacjazaworu
holowniczego;zawory
holowniczenależy
dokręcaćmomentem
od5,65do7,91N·m.
informacjeooleju
hydraulicznym,patrz
Instrukcjaobsługi.
11

127-6519
1.Pozycjatransportowa2.Wysokośćkoszenia
12

Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
1
2
3
4
5
6
7
Niesąpotrzebneżadneczęści
Instrukcjamontażupodwoziatnącego1Zamontujpodwozietnące.
Niesąpotrzebneżadneczęści
Niesąpotrzebneżadneczęści
Niesąpotrzebneżadneczęści
Niesąpotrzebneżadneczęści
Instrukcjaobsługi1
Instrukcjaobsługisilnika1
Katalogczęści1
Materiałyszkoleniowedlaoperatorów1
Gwarancjanasilnik
Deklaracjazgodności1
Instrukcjamontażupodwoziatnącego1
OpisIlośćSposóbużycia
–
–
–
–
–
1
PodnieśROPS.
Wyregulujleweprzedniekoło
samonastawne.
Sprawdźciśnieniewoponach.
Zamontujobciążniki.
Sprawdźpoziomyolejuhydraulicznego,
olejusilnikowegoipłynuchłodzącego.
Przedrozpoczęciemobsługimaszyny
przeczytajinstrukcjeiprzejrzyjmateriały
szkoleniowe.Pozostałeczęścisłużądo
montażusprzętu.
13

1
2
PodnoszeniepałąkaROPS
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Montażjednostkitnącej
kosiarki.
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Instrukcjamontażupodwoziatnącego
Procedura
Zamontujpodwozietnące,korzystajączInstrukcjimontażu
dlategopodwozia.
3
Regulacjalewegoprzedniego
kołasamonastawnego
Niesąpotrzebneżadneczęści
Rysunek4
Procedura
Ustawleweprzedniekołosamonastawnewpozycji
zewnętrznejdlapodwozi183cmiwpozycjiwewnętrznejdla
podwozi152cmi157,5cm.
4
Sprawdzanieciśnieniaw
oponach
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Naczaswysyłkioponysąnapompowanedowyższego
ciśnienia.Należyspuścićtrochępowietrza,abyzmniejszyć
ciśnienie.Poprawneciśnieniepowietrzawynosi103kPadla
kółtylnychi172kPadlakółsamonastawnych.
14

5
Montażobciążników(wceluzapewnieniazgodnościze
standardamiCE)
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Maszynyzzamontowanympodwoziem183cmibezżadnegosprzętuniepotrzebująobciążników ,abyspełnićwymagania
standardówCE.Zakupimontażdodatkowychobciążnikówmożejednakbyćkoniecznywzależnościodwielkości/typu
podwoziakosiarkiisprzętuzamontowanegonamaszynie.Poniższatabelazawieraróżnekonguracjesprzętuidodatkowe
obciążnikiprzedniewymaganedladanegomodelu:
KonguracjasprzętuObciążnikwymaganydla
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210
bezdodatkowegosprzętu
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydach
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydachizestawświateł
drogowych
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydach,zestawświateł
drogowychipodpora
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydachipodpora
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
zestawświatełdrogowychi
podpora
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
zestawświatełdrogowych
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210
ipodpora
podstawowegopodwozia
157,5cm(30457)
10kg0kg0kg
34kg9,5kg15kg
32,2kg28,5kg10kg
18kg17kg10kg
14kg10kg10kg
0kg0kg0kg
11,3kg0kg0kg
0kg0kg0kg
Obciążnikwymaganydla
podstawowegopodwozia
183cm(30353)
Obciążnikwymaganydla
wyrzutubocznego183
cm(30481)
Abyuzyskaćodpowiedniezestawyiobciążnikidladanejmaszyny,skontaktujsięzautoryzowanymdystrybutoremrmyT oro.
15

6
Sprawdzaniepoziomupłynów
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1.Poziomolejuhydraulicznegonależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnika,patrzKonserwacjainstalacji
hydraulicznej(Strona54).
2.Poziomolejusilnikowegonależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnikaipouruchomieniu,patrz
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego(Strona39).
Przeglądproduktu
3.Układchłodzenianależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnika,patrzSprawdzanieukładu
chłodzenia(Strona46).
1.Dźwigniahamulca
postojowego
2.Korekwlewupaliwa(obie
strony)
3.Pałąk6.Pasbezpieczeństwa
Rysunek5
4.Dźwigniasterowania
5.Fotel
7
Czytanieinstrukcjii
przeglądaniemateriałów
szkoleniowych
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Instrukcjaobsługi
1Instrukcjaobsługisilnika
1Katalogczęści
1Materiałyszkoleniowedlaoperatorów
1
Gwarancjanasilnik
1Deklaracjazgodności
1Instrukcjamontażupodwoziatnącego
Procedura
1.Przeczytajinstrukcje.
2.Przejrzyjmateriałyszkolenioweoperatora.
1.Wyłącznikzapłonu5.Kontrolkaostrzegawcza
2.Kontrolkaostrzegawcza
temperaturypłynu
chłodzącegosilnika
3.Kontrolkaświecyżarowej7.Dźwigniaprzepustnicy
4.Przełącznikwałuodbioru
mocy(PTO)
Elementysterowania
Rysunek6
ciśnieniaoleju
6.Kontrolkaakumulatora
8.Licznikgodzin
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzmaszyną,
zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania(Rysunek5
orazRysunek6).
16

Dźwigniesterowania
Dźwignietesterująruchemdoprzoduidotyłuoraz
skręcaniemmaszyny.PatrzKierowaniemaszyną(Strona27).
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzapobiecniekontrolowanemuruchowikosiarki,po
każdymwyłączeniujejsilnikazaciągnijhamulecpostojowy.
Abyzałączyćhamulecpostojowy,pociągnijdźwignięhamulca
postojowegodotyłuidogóry(Rysunek7).Abyzwolnić
hamulecpostojowy,naciśnijdźwignięhamulcapostojowego
doprzoduiwdół.
Kontrolkaświecyżarowej
(pomarańczowa)
Kontrolkaświecyżarowejzapalasię,gdykluczykwstacyjce
zostanieustawionywpołożeniuON(WŁ.).Pozostajeona
włączonaprzez6sekund.Gdykontrolkazgaśnie,silnikjest
gotówdouruchomienia.
Kontrolkaostrzegawczatemperatury
płynuchłodzącegosilnika
Kontrolkatasięzaświeci,aostrzatnącesięzatrzymają,
gdytemperaturapłynuchłodzącegosilnikajestwysoka.
Jeślimaszynaniezostaniezatrzymana,atemperaturapłynu
chłodzącegowzrośnieokolejne11°C,silnikzostanie
automatyczniewyłączony.
Ważne:Jeślipodwoziekosiarkizostaniewyłączone,a
kontrolkaostrzegawczatemperaturyzaświecisię,wciśnij
pokrętłoPTO,zjedźnabezpieczny ,płaskiteren,ustaw
dźwignięprzepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO),
ustawdźwigniesterowaniawpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYMizałączhamulecpostojowy.Pozostaw
silniknabiegujałowymnakilkaminut,ażostygniedo
bezpiecznejtemperatury.Zatrzymajsilnikisprawdź
układchłodzenia,patrzSprawdzanieukładuchłodzenia
(Strona46).
Rysunek7
1.Dźwigniahamulcapostojowego
Wyłącznikzapłonu
Stacyjkama3położenia:OFF(WYŁ.),ON/PREHEAT
(WŁ./NAGRZEW ANIE)iSTART(URUCHAMIANIE).
Dźwigniaprzepustnicy
Przepustnicasterujeprędkościąobrotowąsilnika,prędkością
ostrzyoraz,wpołączeniuzdźwigniamisterowania,
prędkościąjazdymaszyny.Przesunięciedźwigniprzepustnicy
doprzodudopołożeniaFAST(SZYBKO)zwiększaprędkość
obrotowąsilnika.PrzesunięciejejdotyłudopołożeniaSLOW
(WOLNO)zmniejszaprędkośćobrotowąsilnika.Podczas
koszeniatrawymaszynapowinnapracowaćzprzepustnicą
ustawionąwpołożeniuFAST(SZYBKO).
Przełącznikwałuodbiorumocy(PTO)
Przełącznikwałuodbiorumocy(PTO)uruchamiai
zatrzymujeostrzakosiarki.
Kontrolkaakumulatora
Kontrolkaakumulatorazapalasięwprzypadkuawariiukładu
ładowania.
Kontrolkaostrzegawczaciśnieniaoleju
Kontrolkaostrzegawczaciśnieniaolejuzapalasię,gdy
ciśnienieolejuwsilnikuspadnieponiżejbezpiecznego
poziomu.Jeżeliciśnienieolejujestzbytniskie,wyłączsilnik
iustalprzyczynę.Naprawuszkodzenieprzedponownym
uruchomieniemsilnika.
Wskaźnikilościpaliwa
Wskaźnikpaliwa(Rysunek8)wskazujeilośćpaliwapozostałą
wzbiornikachpaliwa.
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracymaszynyz
kluczykiemwstacyjcewpołączeniuRUN(PRACA).Korzystaj
zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnejkonserwacji.
17

Rysunek8
1.Wskaźnikpaliwa
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąulec
zmianiebezuprzedzenia.
Długość246cm
Szerokość(kołatylne)
Wysokość(pałąkpodniesiony)
Wysokość(pałąkopuszczony)
MasazSDD183cm(30354
lub30481)
MasazSDD152cm(30456)
Masazpodwoziem
podstawowym183cm
(30353)
Masazpodwoziem
podstawowym157,5cm
(30457)
Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
•Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzezdzieci
lubosobynieprzeszkolonejestzabronione.Przepisy
lokalnemogąograniczaćwiekoperatora.Zaszkolenie
operatorówimechanikówodpowiadawłaściciel.
•Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.Operatormusiumiećszybko
zatrzymaćmaszynęiwyłączyćsilnik.
•Upewnijsię,żewszystkieosłonybezpieczeństwa
sązamocowaneidziałająprawidłowo.Dotyczyto
145cm
183cm
122cm
934kg
900kg
876kg
855kg
międzyinnymimechanizmówkontrolującychobecność
operatora,przełącznikówiosłonbezpieczeństwa,układu
zabezpieczającegoprzedwywróceniemsięmaszyny
(ROPS),sprzętuihamulców .Maszynymożnaużywać
tylkowtedy,gdywszystkieurządzeniabezpieczeństwasą
zamontowaneidziałajązgodniezintencjąproducenta.
•Przedużyciemsprawdź,czyostrza,śrubyostrzyizespół
tnącyniesązużyteaniuszkodzone.Abyzachować
równowagęzespołutnącego,wymieniajcałyzestaw
zużytychlubuszkodzonychostrzyiśrub.
•Należydokładniesprawdzićteren,naktórymmaszyna
mabyćużywana,inależyusunąćwszelkieprzedmioty,
któremogłybyzostaćprzezniąpodrzucone.
Sprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęTorosprzętu
iakcesoriówprzeznaczonychdostosowaniazmaszyną,
zwiększającychjejmożliwości.Listędostępnychprzystawek
iakcesoriówmożnauzyskaćulokalnegoautoryzowanego
dealera/dystrybutorawww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
zatwierdzonegosprzętuizatwierdzonychakcesoriów.
•Oceńterenpodkątemkoniecznościzastosowania
odpowiedniegowyposażeniaorazsprzętuiakcesorióww
celuwłaściwegoibezpiecznegooperowaniamaszyną.
18