JednostkajezdnaGroundsma-
FormNo. 3400-523RevA
ster
Modelnr30495—Numerseryjny316000001iwyższe
®
Seria7200
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3400-523*A
Produktjestzgodnyzwszelkimistosownymidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjezostałypodane
wosobnymformularzudeklaracjizgodnościdladanego
produktu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowysilnikawysokoprężnego
iniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
zprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulubbiurem
obsługiklientarmyT oro,atakżeprzygotujnumermodelui
numerseryjnyurządzenia.Rysunek1przedstawiapołożenie
numerumodeluinumeruseryjnegonaprodukcie.Zapiszje
wprzewidzianymnatomiejscu.
Rysunek1
Stosowanielubeksploatowaniewobszarachzalesionych,
zakrzewionychlubtrawiastychsilnikabezdziałającego
tłumikaziskrochronemwedługpunktu4442kodeksu
dotyczącegoochronydóbrpublicznychstanuKalifornia
lubsilnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub4443tegoż
kodeksu.
Systemzapłonuiskrowegojestzgodnyzkanadyjskąnormą
ICES-002.
Wprowadzenie
Niniejszamaszynatosamojezdna,rotacyjnakosiarkadotrawy,
którajestprzeznaczonadoużytkuprzezprofesjonalnych
operatorówdozastosowańkomercyjnych.Kosiarka
jestprzeznaczonagłówniedokoszeniatrawynadobrze
utrzymanychtrawnikachwparkach,naboiskachsportowychi
nagruntachkomercyjnych.Niejestprzeznaczonadościnania
zaroślianikoszeniatrawyiinnychroślinwzdłużdróganido
zastosowańrolniczych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,abypoznaćzasady
właściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nieuszkodzićgo
iuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłowei
bezpieczneużytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Wkwestiachdotyczącychmateriałówszkoleniowych
wzakresiebezpieczeństwaorazeksploatacjiproduktu,
informacjinatematakcesoriów,pomocywznalezieniu
autoryzowanegosprzedawcylubrejestracjiurządzeniazrmą
Toromożnaskontaktowaćsiębezpośredniopoprzezstronę
www.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsię
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa..................................4
Informacjeopoziomiehałasuidrgań.........................4
Tabelakątównachyleniaterenówpochyłych................4
Wskaźniknachyleniaterenu......................................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................6
Montaż........................................................................13
1PodnoszeniepałąkaROPS....................................14
2Montażjednostkitnącejkosiarki.............................14
3Regulacjalewegoprzedniegokoła
samonastawnego................................................14
4Sprawdzanieciśnieniawoponach...........................14
5Montażobciążników(wceluzapewnienia
zgodnościzestandardamiCE)..............................15
6Sprawdzaniepoziomupłynów...............................16
7Czytanieinstrukcjiiprzeglądaniemateriałów
szkoleniowych....................................................16
Przeglądproduktu.........................................................16
Elementysterowania..............................................16
Specykacje..........................................................18
Sprzęt/akcesoria....................................................18
BeforeOperation......................................................18
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciempracy................18
Uzupełnianiepaliwa................................................19
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego
........................................................................20
Sprawdzanieukładuchłodzenia................................20
Przeglądukładuhydraulicznego...............................20
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS).......................................20
Bezpieczeństwotopodstawa....................................21
Używanieukładublokadbezpieczeństwa...................22
Ustawianiefotela....................................................24
BeforeOperation......................................................24
Bezpieczeństwowczasiepracy.................................24
Obsługahamulcapostojowego.................................25
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................26
Kierowaniemaszyną...............................................27
Obsługakosiarki....................................................27
Regulacjawysokościcięcia.......................................28
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem......................................................29
AfterOperation........................................................30
Bezpieczeństwoposkończonejpracy........................30
Ręcznepchaniemaszyny.........................................30
Załadunekmaszyny................................................30
Transportowaniemaszyny.......................................31
Konserwacja................................................................33
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................33
Listakontrolnacodziennychczynności
konserwacyjnych................................................34
Przedwykonaniemkonserwacji...................................35
Bezpieczeństwoprzedprzystąpieniemdo
serwisowaniamaszyny.........................................35
Odblokowaniefotela...............................................36
Smarowanie..............................................................37
Smarowaniełożyskitulei.........................................37
Konserwacjaolejuprzekładniowego
kosiarki-podwozia...............................................37
Konserwacjasilnika...................................................38
Bezpieczeństwoobsługisilnika.................................38
Sprawdzanieltrapowietrza.....................................38
Konserwacjaolejusilnikowego.................................39
Konserwacjaukładupaliwowego.................................41
Konserwacjaseparatorawody..................................41
Czyszczeniezbiornikapaliwa...................................41
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................42
Płukanieukładupaliwowego....................................42
Odpowietrzaniewtryskiwaczy..................................42
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................43
Bezpieczeństwoobsługiukładuelektrycznego............43
Konserwacjaakumulatora........................................43
Przechowywanieakumulatora..................................43
Sprawdzaniebezpieczników.....................................43
Konserwacjaukładunapędowego................................44
Sprawdzanieciśnieniawoponach.............................44
Wymianakółsamonastawnychiłożysk......................45
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................46
Bezpieczeństwoobsługiukładuchłodzenia................46
Sprawdzanieukładuchłodzenia...............................46
Czyszczeniechłodnicy............................................46
Konserwacjahamulców.............................................47
Regulacjaprzełącznikablokadyhamulca
postojowego......................................................47
Konserwacjapaskównapędowych...............................48
Sprawdzanienaciągupaskaalternatora.......................48
Konserwacjaelementówsterowania.............................49
Regulacjaprzełącznikapołożenianeutralnego
zablokowanegodźwignisterowania.......................49
Regulacjapowrotudźwignisterowaniazpołożenia
neutralnego........................................................49
Regulacjapołożenianeutralnego...............................50
Regulacjamaksymalnejprędkościnaziemnej...............52
Regulacjaukładujezdnego.......................................53
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................54
Bezpieczeństwoobsługiukładuhydraulicz-
nego.................................................................54
Przeglądukładuhydraulicznego...............................54
Wymianaolejuhydraulicznegoiltra.........................55
Czyszczenie..............................................................55
Czyszczenieczęścispodniejkosiarki..........................55
Utylizacjaodpadków...............................................55
Przechowywanie...........................................................56
Maszyna................................................................56
Silnik....................................................................56
3
Bezpieczeństwo
•Niezbliżaćsiędowyrzutnika.Osobypostronnepowinny
przebywaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
TamaszynazostałazaprojektowanazgodnieznormamiCEN
ISOEN5395:2013iANSIB71.4-2012obowiązującymi
wchwilimontażuodpowiednichzestawówCEzgodniez
deklaracjązgodności.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
Niniejszyproduktmożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Abyuniknąćpoważnychobrażeń
ciała,zawszeprzestrzegajwszystkichinstrukcjidotyczących
bezpieczeństwa.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego
przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedlaoperatora
iosóbpostronnych.
•Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależyzapoznać
sięniniejsząinstrukcjąobsługi.Każdyużytkowniktego
urządzeniamusibyćzaznajomionyzesposobemjego
obsługiizpodanymiostrzeżeniami.
•Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęścimaszyny.
•Zabronionejestużywaniemaszynybezzałożonychi
działającychwszystkichosłonorazinnychurządzeń
ochronnych.
•Niezezwalaćdzieciomnapodchodzeniewpobliże
obszarupracy.Nigdyniepozwalajdzieciomobsługiwać
maszyny.
•Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależyzatrzymać
maszynęiwyłączyćsilnik.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowakonserwacja
maszynymogąspowodowaćobrażeniaciała.Abyzmniejszyć
ryzykourazu,należypostępowaćzgodniezniniejszymi
instrukcjamibezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęna
symboldotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza:uwaga,
ostrzeżenielubniebezpieczeństwo–instrukcjadotycząca
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiepowyższych
zasadmożedoprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwamożna
znaleźćwstosownychrozdziałachniniejszejinstrukcji.
Informacjeopoziomiehałasu
idrgań
WinstrukcjidozestawuCE(model30240)podane
zostałygwarantowanepoziomymocyakustycznej,
poziomyciśnieniaakustycznegoipoziomydrgań.
Tabelakątównachyleniaterenówpochyłych
Tenwykresokreślamaksymalnenachylenie,naktórymmożnabezpiecznieobsługiwaćmaszynę.
A B
16stopni 17stopni 18stopni
Modele2015+
30354 30353 30457 30456
SDD183cm
30495
Informacja:Wyróżnionewartościwskazująstandardowąkonguracjęmodelu.
GM7200 C C C
Podstawa183cm Podstawa157,5cm
C
SDD152cm
B
4
Wskaźniknachyleniaterenu
Rysunek3
Stronatamożebyćkopiowananapotrzebywłasne.
1.Maksymalnykątnachyleniaterenupochyłegopozwalającynabezpiecznąobsługęmaszynyzostałpodanywpowyższejtabeli.
Przedrozpoczęciempracyużyjzałączonegowzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynyna
tereniepochyłymonachyleniuwiększymniżwartośćznamionowadladanejmaszyny. Abydopasowaćwzornikdo
zalecanegonachylenia,należyzłożyćgowzdłużodpowiedniejlinii.
2.Wyrównajtękrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi.
5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
93-6696
1.Ryzykozmagazynowanejenergii–przeczytaj instrukcję
obsługi.
106-6755
93-6697
1.Przeczytaj Instrukcję
obsługi.
2.UzupełniajolejSAE
80w-90(APIGL-5)co
każde50godzin.
98-4387
1.Ostrzeżenie–należystosowaćochronnikisłuchu.
1.Czynnikchłodzącysilnika
podciśnieniem.
2.Ryzykowybuchu–
przeczytajinstrukcję
obsługi .
3.Ostrzeżenie–niedotykaj
4.Ostrzeżenie–należy
106-9206
1.Specykacjamomentówdokręcaniakół
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
gorącejpowierzchni.
przeczytaćInstrukcję
obsługi.
106-6754
1.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
2.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny,
wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,pasek–nie
należyzbliżaćsiędoczęściruchomych.
6
107-1866
1.Niebezpieczeństwoprzechyleniainiebezpieczeństwo
poślizgulubutratykontroli;zbocza–podczasszybkiej
jazdyniewolnoostroskręcać,należyzwolnićistopniowo
wykonaćskręt;maszynyniewolnoużytkowaćwpobliżu
zboczy,terenówonachyleniupowyżej15stopnianiwody;
zachowajbezpiecznąodległośćodzboczy.
2.Ostrzeżenie–jeślipałąkjestopuszczony,niezapinajpasa
bezpieczeństwa,ajeślijestpodniesiony–zapnijpas.
3.Ostrzeżenie—podczastransportowaniamaszynynie
należyużywaćplatformdzielonychzamiastpełnych
platform,aponadtonależyużywaćtylkoplatformo
nachyleniuponiżej15stopni.
107-3069
1.Ostrzeżenie—kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa.
Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne,
iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest
opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
7
110-9796
1.Wceluuzyskaniainformacjiobezpiecznikachpatrz
instrukcjaobsługi .
117-2718
110-8253
1.PTO—Wył.
2.PTO—Wł.
3.Szybko
1.Silnik—Stop
(Zatrzymanie)
2.Silnik—Run(Praca)
4.Pozycjaustawiana
bezstopniowo
5.Wolno
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez
producentamaszyny .
110-8254
3.Silnik—Start
(Uruchamianie)
8
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli
1.Zagrożeniewybuchem.
2.Unikajognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodakumulatora.
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać.
1.Wejścia
2.Nieaktywne
3.Wyłączeniezpowodu
wysokiejtemperatury
4.Ostrzeżenieowysokiej
temperaturze
106-9290
5.Wfotelu
6.Wałodbiorumocy(PTO) 10.Wałodbiorumocy(PTO)
7.Hamulecpostojowy
wyłączony
8.Biegjałowy 12.Zasilanieprzedpracą
9.Wyjścia 13.Uruchamianie
11.Uruchamianie
(ETR)
9
14.Zasilanie
110-8252
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Hamulecpostojowy 4.Paliwo
3.Olejhydrauliczny
5.Płynchłodzącysilnika
6.Olejsilnikowy
110-9781
1.Ostrzeżenie–przeczytajinstrukcjęobsługi.
2.Ciecztrującaiżrąca/niebezpieczeństwooparzeńchemicznych–dziecipowinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległościod
akumulatora.
3.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
4.Ryzykoprzecięcia/odcięciakończynprzezwentylator;ryzykowciągnięciaprzezpasek–nienależysięzbliżaćdoczęści
ruchomych.
5.Olejhydraulicznywukładziepodciśnieniem,niebezpieczeństwopenetracjiskóryprzezwyciekającyolejhydrauliczny ,
niebezpieczeństwouszkodzeniaprzewodówhydraulicznych–podczasobsługikomponentówukładuhydraulicznegonależy
nosićrękawiceochronne.
10
120-9195
1.Ostrzeżenie–przedrozpoczęciemużytkowanianiniejszej
maszynyprzeczytajinstrukcjęobsługiinieobsługujjejbez
przeszkolenia.
2.Ryzykozmiażdżenia/obcięciakończyndlaosóbpostronnych
–nienależyprzewozićpasażerów;osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
3.Niebezpieczeństwoprzechylenia,upadku–nieużytkowaćw
pobliżuskarpprzyzbiornikachwodnych,należyzachować
bezpiecznąodległośćodzboczy,zwalniaćprzedzakrętem,
nieskręcaćprzydużychprędkościach.
4.Zapinaćpasbezpieczeństwaprzypodniesionymsystemie
ochronyprzedprzewróceniem(ROPS),niezapinaćpasa
bezpieczeństwa,gdysystemROPSjestopuszczony.
5.Uwaganawyrzucaneprzedmioty–osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznejodległościodmaszynyorazwszystkie
deektoryiosłonypowinnybyćzałożone.
6.Ostrzeżenie–przedopuszczeniemmaszynyzaciągnąć
hamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjąckluczykzapłonu.
7.Ryzykoodcięciadłonilubstopy–przedrozpoczęciem
czynnościserwisowychlubprzeprowadzeniemkonserwacji
wyjąćkluczykzapłonuiprzeczytaćinstrukcję;niezbliżaćsię
doczęściruchomych.
8.Ostrzeżenie–nośochronnikisłuchu.
9.Załącz
10.Odłącz
11.Hamulecpostojowy
12.Abyuruchomićsilnik:usuńwszelkiezanieczyszczenia
zesprzętu,odłączPTO,przesuńdźwigniesterowaniado
położenianeutralnego,załączhamulecpostojowy,ustaw
kluczykwpołożeniuRun(Praca)ipoczekajnawyłączenie
kontrolkiświecyżarowej,anastępnieobróćkluczykdo
położeniaStart(Uruchamianie).
13.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
120-9196
1.Doprzodu 3.Wolno 5.Dotyłu 7.Abyuzyskaćdodatkowe
2.Wysoka 4.Biegjałowy 6.Lokalizacjazaworu
holowniczego;zawory
holowniczenależy
dokręcaćmomentem
od5,65do7,91N·m.
informacjeooleju
hydraulicznym,patrz
Instrukcjaobsługi .
11
127-6519
1.Pozycjatransportowa 2.Wysokośćkoszenia
12
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
1
2
3
4
5
6
7
Niesąpotrzebneżadneczęści
Instrukcjamontażupodwoziatnącego 1 Zamontujpodwozietnące.
Niesąpotrzebneżadneczęści
Niesąpotrzebneżadneczęści
Niesąpotrzebneżadneczęści
Niesąpotrzebneżadneczęści
Instrukcjaobsługi 1
Instrukcjaobsługisilnika 1
Katalogczęści 1
Materiałyszkoleniowedlaoperatorów 1
Gwarancjanasilnik
Deklaracjazgodności 1
Instrukcjamontażupodwoziatnącego 1
Opis Ilość Sposóbużycia
–
–
–
–
–
1
PodnieśROPS.
Wyregulujleweprzedniekoło
samonastawne.
Sprawdźciśnieniewoponach.
Zamontujobciążniki.
Sprawdźpoziomyolejuhydraulicznego,
olejusilnikowegoipłynuchłodzącego.
Przedrozpoczęciemobsługimaszyny
przeczytajinstrukcjeiprzejrzyjmateriały
szkoleniowe.Pozostałeczęścisłużądo
montażusprzętu.
13
1
2
PodnoszeniepałąkaROPS
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Montażjednostkitnącej
kosiarki.
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Instrukcjamontażupodwoziatnącego
Procedura
Zamontujpodwozietnące,korzystajączInstrukcjimontażu
dlategopodwozia.
3
Regulacjalewegoprzedniego
kołasamonastawnego
Niesąpotrzebneżadneczęści
Rysunek4
Procedura
Ustawleweprzedniekołosamonastawnewpozycji
zewnętrznejdlapodwozi183cmiwpozycjiwewnętrznejdla
podwozi152cmi157,5cm.
4
Sprawdzanieciśnieniaw
oponach
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Naczaswysyłkioponysąnapompowanedowyższego
ciśnienia.Należyspuścićtrochępowietrza,abyzmniejszyć
ciśnienie.Poprawneciśnieniepowietrzawynosi103kPadla
kółtylnychi172kPadlakółsamonastawnych.
14
5
Montażobciążników(wceluzapewnieniazgodnościze
standardamiCE)
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
Maszynyzzamontowanympodwoziem183cmibezżadnegosprzętuniepotrzebująobciążników ,abyspełnićwymagania
standardówCE.Zakupimontażdodatkowychobciążnikówmożejednakbyćkoniecznywzależnościodwielkości/typu
podwoziakosiarkiisprzętuzamontowanegonamaszynie.Poniższatabelazawieraróżnekonguracjesprzętuidodatkowe
obciążnikiprzedniewymaganedladanegomodelu:
Konguracjasprzętu Obciążnikwymaganydla
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210
bezdodatkowegosprzętu
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydach
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydachizestawświateł
drogowych
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydach,zestawświateł
drogowychipodpora
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
twardydachipodpora
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
zestawświatełdrogowychi
podpora
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210,
zestawświatełdrogowych
Jednostkajezdna
Groundsmaster7200/7210
ipodpora
podstawowegopodwozia
157,5cm(30457)
10kg 0kg 0kg
34kg 9,5kg 15kg
32,2kg 28,5kg 10kg
18kg 17kg 10kg
14kg 10kg 10kg
0kg 0kg 0kg
11,3kg 0kg 0kg
0kg 0kg 0kg
Obciążnikwymaganydla
podstawowegopodwozia
183cm(30353)
Obciążnikwymaganydla
wyrzutubocznego183
cm(30481)
Abyuzyskaćodpowiedniezestawyiobciążnikidladanejmaszyny,skontaktujsięzautoryzowanymdystrybutoremrmyT oro.
15
6
Sprawdzaniepoziomupłynów
Niesąpotrzebneżadneczęści
Procedura
1. Poziomolejuhydraulicznegonależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnika,patrzKonserwacjainstalacji
hydraulicznej(Strona54).
2. Poziomolejusilnikowegonależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnikaipouruchomieniu,patrz
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego(Strona39).
Przeglądproduktu
3. Układchłodzenianależysprawdzićprzed
uruchomieniemsilnika,patrzSprawdzanieukładu
chłodzenia(Strona46).
1.Dźwigniahamulca
postojowego
2.Korekwlewupaliwa(obie
strony)
3.Pałąk 6.Pasbezpieczeństwa
Rysunek5
4.Dźwigniasterowania
5.Fotel
7
Czytanieinstrukcjii
przeglądaniemateriałów
szkoleniowych
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Instrukcjaobsługi
1 Instrukcjaobsługisilnika
1Katalogczęści
1 Materiałyszkoleniowedlaoperatorów
1
Gwarancjanasilnik
1Deklaracjazgodności
1Instrukcjamontażupodwoziatnącego
Procedura
1. Przeczytajinstrukcje.
2. Przejrzyjmateriałyszkolenioweoperatora.
1.Wyłącznikzapłonu 5.Kontrolkaostrzegawcza
2.Kontrolkaostrzegawcza
temperaturypłynu
chłodzącegosilnika
3.Kontrolkaświecyżarowej 7.Dźwigniaprzepustnicy
4.Przełącznikwałuodbioru
mocy(PTO)
Elementysterowania
Rysunek6
ciśnieniaoleju
6.Kontrolkaakumulatora
8.Licznikgodzin
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzmaszyną,
zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania(Rysunek5
orazRysunek6).
16
Dźwigniesterowania
Dźwignietesterująruchemdoprzoduidotyłuoraz
skręcaniemmaszyny.PatrzKierowaniemaszyną(Strona27).
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzapobiecniekontrolowanemuruchowikosiarki,po
każdymwyłączeniujejsilnikazaciągnijhamulecpostojowy.
Abyzałączyćhamulecpostojowy,pociągnijdźwignięhamulca
postojowegodotyłuidogóry(Rysunek7).Abyzwolnić
hamulecpostojowy,naciśnijdźwignięhamulcapostojowego
doprzoduiwdół.
Kontrolkaświecyżarowej
(pomarańczowa)
Kontrolkaświecyżarowejzapalasię,gdykluczykwstacyjce
zostanieustawionywpołożeniuON(WŁ .).Pozostajeona
włączonaprzez6sekund.Gdykontrolkazgaśnie,silnikjest
gotówdouruchomienia.
Kontrolkaostrzegawczatemperatury
płynuchłodzącegosilnika
Kontrolkatasięzaświeci,aostrzatnącesięzatrzymają,
gdytemperaturapłynuchłodzącegosilnikajestwysoka.
Jeślimaszynaniezostaniezatrzymana,atemperaturapłynu
chłodzącegowzrośnieokolejne11°C,silnikzostanie
automatyczniewyłączony.
Ważne: Jeślipodwoziekosiarkizostaniewyłączone,a
kontrolkaostrzegawczatemperaturyzaświecisię,wciśnij
pokrętłoPTO,zjedźnabezpieczny ,płaskiteren,ustaw
dźwignięprzepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),
ustawdźwigniesterowaniawpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYMizałączhamulecpostojowy.Pozostaw
silniknabiegujałowymnakilkaminut,ażostygniedo
bezpiecznejtemperatury.Zatrzymajsilnikisprawdź
układchłodzenia,patrzSprawdzanieukładuchłodzenia
(Strona46).
Rysunek7
1.Dźwigniahamulcapostojowego
Wyłącznikzapłonu
Stacyjkama3położenia:OFF(WYŁ .),ON /PREHEAT
(WŁ ./NAGRZEW ANIE)iSTART(URUCHAMIANIE ).
Dźwigniaprzepustnicy
Przepustnicasterujeprędkościąobrotowąsilnika,prędkością
ostrzyoraz,wpołączeniuzdźwigniamisterowania,
prędkościąjazdymaszyny.Przesunięciedźwigniprzepustnicy
doprzodudopołożeniaFAST(SZYBKO)zwiększaprędkość
obrotowąsilnika.PrzesunięciejejdotyłudopołożeniaSLOW
(WOLNO )zmniejszaprędkośćobrotowąsilnika.Podczas
koszeniatrawymaszynapowinnapracowaćzprzepustnicą
ustawionąwpołożeniuFAST(SZYBKO ).
Przełącznikwałuodbiorumocy(PTO)
Przełącznikwałuodbiorumocy(PTO)uruchamiai
zatrzymujeostrzakosiarki.
Kontrolkaakumulatora
Kontrolkaakumulatorazapalasięwprzypadkuawariiukładu
ładowania.
Kontrolkaostrzegawczaciśnieniaoleju
Kontrolkaostrzegawczaciśnieniaolejuzapalasię,gdy
ciśnienieolejuwsilnikuspadnieponiżejbezpiecznego
poziomu.Jeżeliciśnienieolejujestzbytniskie,wyłączsilnik
iustalprzyczynę.Naprawuszkodzenieprzedponownym
uruchomieniemsilnika.
Wskaźnikilościpaliwa
Wskaźnikpaliwa(Rysunek8)wskazujeilośćpaliwapozostałą
wzbiornikachpaliwa.
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracymaszynyz
kluczykiemwstacyjcewpołączeniuRUN(PRACA).Korzystaj
zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnejkonserwacji.
17
Rysunek8
1.Wskaźnikpaliwa
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąulec
zmianiebezuprzedzenia.
Długość 246cm
Szerokość(kołatylne)
Wysokość(pałąkpodniesiony)
Wysokość(pałąkopuszczony)
MasazSDD183cm(30354
lub30481)
MasazSDD152cm(30456)
Masazpodwoziem
podstawowym183cm
(30353)
Masazpodwoziem
podstawowym157,5cm
(30457)
Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
•Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzezdzieci
lubosobynieprzeszkolonejestzabronione.Przepisy
lokalnemogąograniczaćwiekoperatora.Zaszkolenie
operatorówimechanikówodpowiadawłaściciel.
•Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.Operatormusiumiećszybko
zatrzymaćmaszynęiwyłączyćsilnik.
•Upewnijsię,żewszystkieosłonybezpieczeństwa
sązamocowaneidziałająprawidłowo.Dotyczyto
145cm
183cm
122cm
934kg
900kg
876kg
855kg
międzyinnymimechanizmówkontrolującychobecność
operatora,przełącznikówiosłonbezpieczeństwa,układu
zabezpieczającegoprzedwywróceniemsięmaszyny
(ROPS),sprzętuihamulców .Maszynymożnaużywać
tylkowtedy,gdywszystkieurządzeniabezpieczeństwasą
zamontowaneidziałajązgodniezintencjąproducenta.
•Przedużyciemsprawdź,czyostrza,śrubyostrzyizespół
tnącyniesązużyteaniuszkodzone.Abyzachować
równowagęzespołutnącego,wymieniajcałyzestaw
zużytychlubuszkodzonychostrzyiśrub.
•Należydokładniesprawdzićteren,naktórymmaszyna
mabyćużywana,inależyusunąćwszelkieprzedmioty,
któremogłybyzostaćprzezniąpodrzucone.
Sprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęTorosprzętu
iakcesoriówprzeznaczonychdostosowaniazmaszyną,
zwiększającychjejmożliwości.Listędostępnychprzystawek
iakcesoriówmożnauzyskaćulokalnegoautoryzowanego
dealera/dystrybutorawww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
zatwierdzonegosprzętuizatwierdzonychakcesoriów.
•Oceńterenpodkątemkoniecznościzastosowania
odpowiedniegowyposażeniaorazsprzętuiakcesorióww
celuwłaściwegoibezpiecznegooperowaniamaszyną.
18
Bezpieczeństwozwiązanezpaliwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wokreślonychwarunkachpaliwojestłatwopalnei
silniewybuchowe.Pożarlubwybuchpaliwamoże
skutkowaćpoważnymioparzeniamiciałaoraz
zniszczeniemmienia.
•Ubranieoblanepaliwemnależynatychmiastzmienić.
•Paliwonależytankowaćdopoziomuok.25mmponiżej
szyjkiwlewudozbiornikapaliwa.Niewlewajnadmiernej
ilościpaliwadozbiornika.Załóżkorekzbiornikapaliwa
imocnogodokręć.
Uzupełnianiepaliwa
• Napełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na
otwartejprzestrzeni,kiedysilnikjestzimny.
Wycierajrozlanepaliwo.
• Nigdynienapełniajzbiornikazpaliwem
wewnątrzdołączonejprzyczepy.
• Nigdyniepalpapierosówpodczasużywania
paliwaitrzymajsięzdalaodotwartego
płomienialubmiejsc,gdzieoparypaliwowe
mogązapalićsięodiskry.
• Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.Nigdyniekupujwięcej
paliwa,niżstarczana180dni.
• Nigdynieużywajmaszyny,gdyukład
wydechowyjestniekompletnylubniejestw
dobrymstanietechnicznym.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwaprowadzidopoważnychobrażeń
lubśmierci.Długotrwałewystawienienadziałanie
oparówmożewywołaćpoważneobrażeniai
choroby.
• Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów .
• Niezbliżajrąkanitwarzydopistoletu
dystrybutorapaliwaiotworuzbiornikapaliwa.
• Unikajkontaktupaliwazoczamiizeskórą.
•Używajwyłączniezatwierdzonegokanistranapaliwo.
•Nigdyniezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawtrakciepracysilnika.
•Nigdynieumieszczajkanistrówzpaliwemwewnątrz
pojazdulubnaskrzyniciężarówki(alboprzyczepy)z
wykładzinąztworzywasztucznego.Kanistryprzed
napełnieniemumieszczajzawszenaziemi,zdalaod
pojazdu.
•Zdejmijurządzeniezciężarówkilubprzyczepyizatankuj
je,gdystoinaziemi.Jeśliniejesttomożliwe,zatankuj
urządzeniezapomocąkanistra,aniezapomocąpistoletu
dystrybutorapaliwa.
•Utrzymujdyszędystrybutoratak,abystykałasięzobręczą
zbiornikalubotworupojemnikaprzezcałyczas,ażdo
zakończeniatankowania.Niestosowaćblokadyzaworu
pistoletu.
Zalecanepaliwo
Należyużywaćtylkoczystego,świeżegoolejunapędowego
obardzoniskiej(<15ppm)zawartościsiarkispełniającego
specykacjestandardówASTMD975lubEN590.
Minimalnaliczbacetanowapowinnawynosić40.Olej
napędowynależykupowaćwilościach,któremożnazużyćw
ciągu180dni,cozagwarantujejegoświeżość.
Ważne: Użyciepaliwaowyższejzawartościsiarki
spowodujeuszkodzenieukładuwydechowegosilnika.
Pojemnośćzbiornikapaliwa:43,5litra
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperatury–zimowego
(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Wniskichtemperaturach
należystosowaćzimowyolejnapędowycharakteryzujący
sięniższątemperaturązapłonuipłynnościąwniskiej
temperaturze.Ułatwiatouruchamianiesilnikaizmniejsza
ryzykozatkanialtrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegowtemperaturach
powyżej-7°Cprzyczynisiędowydłużeniatrwałościpompy
paliwowejizwiększeniamocywporównaniuzolejem
zimowym.
Ważne: Nieużywajnaftyanibenzynyzamiastoleju
napędowego.Nieprzestrzeganietegoostrzeżenia
spowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobio
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszankioleju
napędowegozawierającejdo20%olejunapędowegobio(i
80%konwencjonalnegoolejunapędowego).Olejnapędowy
powinienzawieraćbardzomałosiarki.Przestrzegaj
następującychśrodkówostrożności:
•Olejnapędowybiowpaliwiemusispełniaćwymagania
ASTMD6751lubEN14214.
•Składzmieszanegopaliwapowinienspełniaćwymagania
normyASTMD975lubEN590.
•Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankiolejunapędowego.
•Sprawdzajuszczelnienia,węże,uszczelkimającekontaktz
paliwem,ponieważzczasemmogąulecuszkodzeniu.
•Pozmianiepaliwanaolejzdomieszkądodatkówbiopo
pewnymczasiemożedojśćdozatkanialtrapaliwa.
•Więcejinformacjinatematolejunapędowegobiomożna
uzyskaćoddystrybutora.
19
Uzupełnianiepaliwa
Przeglądukładu
Ważne:Zbiornikipaliwasąpołączone,alepaliwonie
przepływaszybkozjednegozbiornikadodrugiego.
Podczastankowaniaważnejestzaparkowaniena
poziomejpowierzchni.Wprzypadkuzaparkowaniana
wzgórzuistniejeryzykoprzepełnieniazbiorników.
Ważne: Niewlewajnadmiernejilościpaliwado
zbiornika.
Ważne: Parkującnazboczu,nieotwierajzbiorników
paliwa.Paliwomożesięwylać.
hydraulicznego
Przeduruchomieniemsilnikaiprzystąpieniemdoużytkowania
maszynynależysprawdzićukładhydrauliczny,patrzPrzegląd
układuhydraulicznego(Strona54).
Używanieukładu
zabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)
OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionym,
zablokowanympołożeniuorazzapnijpas
bezpieczeństwa.
Upewnijsię,żetylnaczęśćfotelazamocowanajest
zapomocązaczepu.
OSTRZEŻENIE
Rysunek9
Informacja:Jeślitomożliwe,uzupełniajzbiornikipaliwa
pokażdymużyciu.Pozwolitozminimalizowaćkondensację
wewnątrzzbiornikapaliwa.
Sprawdzaniepoziomuoleju
silnikowego
Przeduruchomieniemsilnikaiprzystąpieniemdoużytkowania
maszynynależysprawdzićpoziomolejuwskrzynikorbowej
silnika(patrzSprawdzaniepoziomuolejusilnikowego(Strona
39)).
Kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
• Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżelijestto
absolutnieniezbędne.
• Nienależyzapinaćpasabezpieczeństwa,jeżeli
pałąkjestopuszczony.
• Jedźpowoliiostrożnie.
• Gdyprzestrzeńjestwystarczająca,podnieś
pałąk.
• Sprawdźdostępnąprzestrzeńnadgłową
operatoraprzedprzejazdempodgałęziami,
otworamidrzwiowymilubprzewodami
elektrycznymi;nienależyichdotykać.
OpuszczaniepałąkaROPS
OpuśćpałąkROPSwsposóbpokazanynaRysunek11.
Informacja: Pchnijpałąkdoprzodu,abyzwolnićnacisk
nabolce.
Sprawdzanieukładu
chłodzenia
Przeduruchomieniemsilnikaiprzystąpieniemdo
użytkowaniamaszynynależysprawdzićukładchłodzenia,
patrzSprawdzanieukładuchłodzenia(Strona46).
20
Rysunek10
Rysunek11
Informacja:ZamocujpałąkROPStak,abynieuszkodził
maski.
PodnoszeniepałąkaROPS
PodnieśpałąkROPSwsposóbpokazanynaRysunek10.
Ważne: Zawszenależykorzystaćzpasabezpieczeństwa,
jeżelipałąkznajdujesięwpołożeniupodniesionym
izablokowanym.Nienależyzapinaćpasa
bezpieczeństwa,jeżelipałąkznajdujesięwpołożeniu
opuszczonym.
Bezpieczeństwotopodstawa
Przeczytajwszystkieinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa.
Zapoznajsięzsymbolamiznajdującymisięwczęści
dotyczącejbezpieczeństwa.Pomożetouniknąćobrażeń
operatoralubosóbpostronnych.
21
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Eksploatacjamaszynynamokrejtrawielub
stromychterenachpochyłychmożepowodować
poślizgiutratękontroli.
• Naterenachpochyłychzmniejszprędkośći
zachowajszczególnąostrożność.
• Nieużywajmaszynywpobliżuzbiorników
wodnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Koławypadającepozabrzegimogąspowodować
przewróceniesięmaszyny,comożeprowadzićdo
poważnychobrażeń,śmiercilubutonięcia.
OSTROŻNIE
Poziomhałasuwytwarzanegoprzezmaszynę
przekracza85dBAprzyuchuoperatora.Przy
długotrwałymużytkowaniumożetodoprowadzić
doutratysłuchu.
Podczaseksploatacjimaszynynależykorzystaćz
ochraniaczysłuchu.
Używajodpowiedniegosprzętudoochronyoczu,słuchu,
dłoni,stóporazgłowy.
Nieużywajmaszynywpobliżustromychzboczy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługamaszynyzopuszczonympałąkiemgrozi
poważnymiurazamilubśmierciąwprzypadku
przewróceniasięmaszyny.
Pałąkmusizawszeznajdowaćsięwuniesionym,
zablokowanympołożeniu,apasbezpieczeństwa
musibyćzapięty.
Rysunek13
1.Stosujśrodkiochrony
oczu.
2.Nośochronnikisłuchu.
Używanieukładublokad
bezpieczeństwa
OSTROŻNIE
Jeśliwyłącznikiblokadbezpieczeństwasą
odłączonelubuszkodzone,pojazdmożezostać
nieoczekiwanieuruchomiony,powodującobrażenia
ciała.
• Niemanipulujprzyprzełącznikachblokad.
• Codziennie,przedprzystąpieniemdoobsługi
maszyny,sprawdzajdziałanieprzełączników
blokadiwymieniajwszystkieuszkodzone
przełączniki.
Działanieukładublokadbezpieczeństwa
Układblokadbezpieczeństwauniemożliwiuruchomienie
silnika,chybaże:
Rysunek12
1.Strefabezpieczna
2.Wpobliżuzboczyi
zbiornikówwodnych
użyjkosiarkiręcznejlub
trymeraręcznego.
3.Woda
•siedzisznafotelulubhamulecpostojowyjestzałączony;
•wałodbiorumocy(PTO)jestodłączony;
•dźwigniesterowaniasąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.
•Temperaturasilnikajestniższaodmaksymalnej
temperaturyroboczej.
Układblokadbezpieczeństwazatrzymujesilnikrównież
poprzesunięciudźwignisterowaniajazdązpołożenia
NEUTRALNEGOZABLOKOWANEGOprzyzaciągniętym
hamulcupostojowym.Gdywstanieszzfotelaprzy
22
załączonymPTO,silnikzostaniewyłączonyz1‑ sekundowym
opóźnieniem.
Sprawdzanieukładublokad
bezpieczeństwa
Okrespomiędzyprzeglądami: Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Układblokadbezpieczeństwasprawdzajprzedkażdym
skorzystaniemzmaszyny .Jeżeliukładbezpieczeństwa
niedziaławsposóbopisanyponiżej,skontaktujsięz
autoryzowanymprzedstawicielemserwisowymwcelu
przeprowadzenianiezwłocznejnaprawy.
1. Usiądźnafotelu,zaciągnijhamulecpostojowyiustaw
przełącznikPTOwpołożeniuON(WŁ .).Spróbuj
uruchomićsilnik(niepowiniensięuruchomić).
2. Usiądźnafotelu,zaciągnijhamulecpostojowyiustaw
przełącznikPTOwpołożeniuOFF(WYŁ .).Przesuń
jednązdźwignisterowaniazpołożeniaNEUTRALNEGO
ZABLOKOWANEGO.Spróbujuruchomićsilnik(nie
powiniensięuruchomić).Powtórzczynnośćdladrugiej
dźwignisterowaniajazdą.
3. Usiądźnafotelu,załączhamulecpostojowy,ustaw
przełącznikPTOwpołożeniuOFF(WYŁ .)iustaw
dźwigniesterowaniawpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.Uruchomsilnik.Gdysilnikpracuje,
zwolnijhamulecpostojowy ,załączPTOilekkounieś
sięzfotela–silnikpowinienzatrzymaćsięwciągu2
sekund.
Rysunek14
1.Pokrywapanelubocznego2.Zatrzaski
ZprzodumodułuSCMznajdujesię11diodLED,które
świecą,wskazującróżnestanysystemu.Dodiagnostyki
systemusłuży7ztychdiod.Opisznaczeniakażdejdiody
LED,patrzRysunek15.Wceluuzyskaniadodatkowych
informacjidotyczącychkorzystaniazpozostałychfunkcji
modułuSCM,patrzinstrukcjaserwisowadostępnau
autoryzowanegodystrybutorarmyToro.
4. Gdyfoteljestpusty,załączhamulecpostojowy ,ustaw
przełącznikPTOwpołożeniuOFF(WYŁ .)iustaw
dźwigniesterowaniawpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.Uruchomsilnik.Gdysilnikpracuje,
wyśrodkujkażdądźwignięsterowania–silnikpowinien
sięzatrzymaćwciągu2sekund.Powtórzczynnośćdla
drugiejdźwignisterowania.
5. Gdyfoteljestpusty,zwolnijhamulecpostojowy,
ustawprzełącznikPTOwpołożeniuOFF(WYŁ .)i
ustawdźwigniesterowaniawpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.Spróbujuruchomićsilnik(nie
powiniensięuruchomić).
KorzystaniezmodułuSCMdo
diagnozowaniaproblemówwsystemie
Maszynajestwyposażonawsystemmonitorujący
standardowegomodułusterowania(SCM)śledzącydziałanie
różnychkluczowychukładów.ModułSCMznajdujesię
podprawympanelemsterowania.Jestondostępnyprzez
pokrywębocznąpanelu(Rysunek14).Abyotworzyćpokrywę
bocznąpanelu,zwolnij2zaczepyipociągnijjąwkierunku
nazewnątrz.
Rysunek15
1.Wyłączeniespowodowanewysokątemperaturą–
temperaturasilnikaprzekroczyłabezpiecznypoziomisilnik
zostałwyłączony.Sprawdźukładchłodzenia.
2.Ostrzeżeniespowodowanewysokątemperaturą–
temperaturasilnikazbliżasiędoniebezpiecznegopoziomu,
podwoziekosiarkizostałowyłączone.Sprawdźukład
chłodzenia.
3.Operatorsiedzinafotelu..
4.PTOjestzałączony.
5.Hamulecpostojowyzwolniony.
6.Elementysterującesąwpołożeniuneutralnym.
7.ModułSCMjestzasilanyidziała.
23
Ustawianiefotela
Rysunek18
Rysunek16
1.Pokrętłoregulacjioparcia 3.Pokrętłoregulacji
2.Pokrętłozawieszenia
fotela
podparcialędźwiowego
4.Dźwigniaregulacji
ustawieniafotela
Zmianapozycjifotela
Fotelmożnaprzesuwaćdoprzoduidotyłu.Położeniefotela
ustawwmiejscu,wktórymmasznajlepsząkontrolęnad
maszynąiwktórymczujeszsięnajwygodniej.
1.Pokrętłozawieszenia
fotela
2.Ustawianiewagioperatora
Zmianapozycjioparcia
Oparciefotelamożnaregulowaćwceluzapewnienia
wygodnejjazdy.Ustawoparciefotelawnajwygodniejszymdla
siebiepołożeniu.
Abywyregulowaćfotel,obracajpokrętłopodprawym
podłokietnikiemwdowolnymkierunku(Rysunek16).
Zmianapodparcialędźwiowego
Możeszregulowaćpodparcielędźwiowewdolnejczęści
oparcia.
Abywyregulowaćpodparcielędźwiowe,obracajpokrętłopod
lewympodłokietnikiemwdowolnymkierunku(Rysunek16).
BeforeOperation
Rysunek17
Zmianazawieszeniafotela
Fotelmożnaregulowaćwceluzapewnieniapłynneji
wygodnejjazdy.Ustawfotelwnajwygodniejszymdlasiebie
położeniu.
Gdyfoteljestpusty,obróćpokrętłozprzoduwdowolnym
kierunku(Rysunek16).
Bezpieczeństwowczasie
pracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
•Obowiązkiemwłaścicielalubużytkownikajest
niedopuszczeniedosytuacji,któramożespowodować
wypadek,obrażeniaciałaunichlubuinnychosóblub
uszkodzeniemienia.
•Należystosowaćodpowiedniubiór,wtymochronę
oczu,pełneobuwieroboczezpodeszwąantypoślizgową
iochronnikisłuchu.Zalecasięnoszenieobuwia
ochronnegoidługichspodni;wymagajątegoniektóre
lokalnerozporządzeniaorazwarunkiubezpieczenia.
Zwiążwłosy ,jeślisądługie,zabezpieczluźneubranie,i
nienośbiżuterii.
•Przeduruchomieniemsilnikaupewnijsię,żewszystkie
napędysąwpołożeniuNEUTRALNYM,hamulecpostojowy
jestzałączonyiżesiedziszwfoteluoperatora.
•Wszystkieczęściciała,wtymdłonieistopy,muszą
znajdowaćsięwbezpiecznejodległościodczęści
ruchomych.
24
•Nieużywajmaszynybędącchorym,zmęczonymlubpod
wpływemalkoholulubnarkotyków .
•Niekierujwyrzutukosiarkiwstronęinnychludziani
zwierząt.
•Niekośnabieguwstecznym,chybażejesttoabsolutnie
konieczne.Wraziekoniecznościkoszenianabiegu
wstecznymprzedruszeniemiwtrakciejazdyoglądajsię
zasiebie,zwracającuwagę,czywpobliżumaszynyniema
dzieci.Zachowajczujnośćizatrzymajmaszynę,jeżelina
tereniewykonywaniapracypojawisiędziecko.
•Zachowajszczególnąostrożność,zbliżającsiędo
zakrętówzograniczonąwidocznością,krzewów ,drzew
lubinnychobiektów ,któremogąograniczaćwidoczność.
•Niekośbliskozboczy,rowówaniskarp.Nagłe
przejechaniekołemprzezobrzeżelubzapadnięciesię
obrzeżamogłobyspowodowaćwywróceniesięmaszyny.
•Maszynąniewolnoprzewozićpasażerów .
•Korzystajzurządzeniatylkoprzydobrejwidoczności
iodpowiednichwarunkachpogodowych.Nieużywaj
maszyny,jeżeliwystępujeryzykowystąpieniawyładowań
atmosferycznych.
•Niekośmokrejtrawy .Pogorszonaprzyczepnośćmoże
byćprzyczynąpoślizgu.
•Niepodnośpodwoziatnącego,gdyostrzapracują.
•Pouderzeniuwprzedmiotlubwraziewystąpienia
odbiegającychodnormydrgańzatrzymajmaszynę
isprawdźostrza.Przedkontynuowaniempracy
przeprowadźwszystkieniezbędnenaprawy.
•Naczasprzerwywkoszeniuzawszezatrzymujostrza,
zwłaszczaprzejeżdżającprzezterenoluźniej(np.
żwirowej)nawierzchni.
•Zwolnijizachowajostrożnośćpodczasskręcania
iprzejeżdżaniaprzezjezdnieichodniki.Zawsze
ustępujemydrogitakimpojazdom.
•Poruszającsiępodrodzepublicznej,włączmigające
światłaostrzegawcze,chybażejesttoprawniezabronione.
•Przeddolaniempaliwairegulacjąwysokościkoszenia
odłączajnapędsprzętuiwyłączajsilnik.
•Zmniejszotwarcieprzepustnicyprzedzatrzymaniem
silnika.Jeślisilnikjestwyposażonywzawórodcinający
dopływpaliwa,odłączdopływpaliwapozakończeniu
używaniamaszyny .
•Nigdynieuruchamiajsilnikawpomieszczeniu
zamkniętym,bezujściaspalin.
•Nigdyniepozostawiajwłączonegosilnikabeznadzoru.
•Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
– Zatrzymajmaszynęnarównymterenie.
– Odłączodbiórmocyiopuśćsprzęt.
– Załączhamulecpostojowy.
– Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
– Zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęścizatrzymająsię.
•Niezmieniajustawieńregulatorasilnikaaninieustawiaj
nadmiernejprędkościobrotowej.Prowadzeniemaszyny
zezbytdużąprędkościąmożezwiększyćryzykodoznania
obrażeń.
•Nieużywajmaszynydoholowaniainnychpojazdów.
•Stosujwyłącznieakcesoriaisprzętzatwierdzonyprzez
rmęToro®.
Układzabezpieczającyprzed
przewróceniem(ROPS)
•NiedemontujpałąkaROPSzmaszyny .
•Upewnijsię,żepasbezpieczeństwajestzamontowany
isprawdź,czymożeszgoszybkoodpiąćwsytuacji
awaryjnej.
•PrzyrozłożonympałąkuROPSnależyzawszekorzystaćz
pasabezpieczeństwa.
•Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
zwisającekonary,bramyiprzewodyelektryczne)sprawdź
wolnąprzestrzeńnadmaszyną,abyuniknąćzderzenia.
•NależyutrzymywaćROPSwdobrymstanie,
przeprowadzającokresowe,dokładnekontroleukładu
podkątemuszkodzeńistanudokręceniałączników.
•WymieniaćuszkodzoneukładyROPS.Zabraniasię
przeprowadzanianaprawlubpoprawek.
•Wszelkiemodykacjeukładumusząbyćzatwierdzone
przezrmęToro®.
Bezpieczeństwopracynazboczu
•Zwolnijizachowajszczególnąostrożnośćna
pochyłościachterenu.Pochyłościterenunależy
pokonywaćzgodniezzalecanymkierunkiemruchu.Stan
murawymożemiećwpływnastabilnośćmaszyny.
•Należyunikaćruszania,zatrzymywaniaiskręcaniana
pochyłymterenie.Jeżelioponytracąprzyczepność,
odłączostrzaipowolijedźprostowdółterenupochyłego.
•Niewykonujostrychskrętów .Zachowajostrożność
podczascofania.
•Wtrakciepracynapochyłymtereniewszystkieelementy
tnącepowinnybyćopuszczone.
•Unikajskręcanianazboczach.Jeżelimusiszskręcić,rób
topowoliistopniowowdół.
•Używającmaszynyzzamontowanymsprzętem,który
możewpłynąćnajejstabilność,należyzachować
szczególnąostrożność.
Obsługahamulca
postojowego
Gdyzatrzymaszmaszynęlubgdypozostawiaszjąbez
nadzoru,zaciągnijhamulecręczny.
25
Zaciąganiehamulcaręcznego.
OSTRZEŻENIE
Hamulecpostojowymożenieutrzymaćmaszyny
zaparkowanejnatereniepochyłym,comoże
doprowadzićdoobrażeńlubzniszczeniamienia.
Maszynyniewolnoparkowaćnaterenach
pochyłych,dopókikołaniezostanązaklinowane
lubzablokowane..
Rysunek19
zprzepustnicąustawionąwpołożeniuSLOW(WOLNO )
zarównowczasiejazdydoprzodu,jakidotyłu–przez
1do2minut.Użyjrównieżdźwignipodnośnikai
PTOwcelusprawdzeniaprawidłowościichdziałania.
Następniewyłączsilnik,sprawdźpoziompłynóworaz
skontrolujmaszynępodkątemwycieków,poluzowanych
częściiinnychwidocznychusterek.
Zwalnianiehamulcapostojowego
Rysunek20
Uruchamianieizatrzymywanie
silnika
Uruchamianiesilnika
Informacja:PoobróceniukluczykawpołożenieRUN
(PRACA )kontrolkaświeczapłonowychzaświecisięna6
sekund.Pozgaśnięciukontrolkiobróćkluczykwpołożenie
START(URUCHAMIANIE ).
Ważne: Abyuniknąćprzegrzaniarozrusznika,należy
stosowaćcyklerozruchuniedłuższeniż15sekundna
minutę.
Ważne: Popierwszymuruchomieniusilnika,po
wymianieolejusilnikowegolubporemonciesilnika,
przekładnibądźsilnikakołamaszynęnależyużytkować
Rysunek21
Informacja:Pozostawprzepustnicęwpołożeniu
środkowympomiędzypołożeniemSLOW(WOLNO )i
FAST(SZYBKO )dochwilirozgrzaniasilnikaiukładu
hydraulicznego.
Zatrzymywaniesilnika
OSTROŻNIE
Dziecilubosobypostronnemogąodnieśćobrażenia
wprzypadkupróbyprzemieszczeniapozostawionej
beznadzorumaszynylubjejuruchomienia.
Wprzypadkupozostawieniamaszynybeznadzoru,
nawetnakilkaminut,należywyjąćkluczykzapłonu
orazzaciągnąćhamulecpostojowy.
26
Rysunek22
Kierowaniemaszyną
Przepustnicakontrolujeprędkośćobrotowąsilnika,wyrażoną
wobr./min(obrotachnaminutę).Abyosiągnąćnajwyższą
moc,ustawmodułsterowaniaprzepustnicąwpozycji
SZYBKIEJ.Podczaspracyzesprzętemprzepustnicamusi
zawszeznajdowaćsięwpołożeniuFAST(SZYBKO).
Informacja: Imdalejprzesunieszdźwignie
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej
maszynabędziewtymkierunkujechać.
OSTROŻNIE
Maszynamożeskręcaćbardzogwałtownie.Istnieje
ryzykoutratykontroliispowodowaniaobrażeń
ciałalubuszkodzeniamaszyny.
• Podczasskrętównależyzachowaćostrożność.
• Zwolnijprzedostrymizakrętami.
1. Zwolnijhamulecpostojowy.
Informacja: Przesunięciedźwignisterowaniajazdą
zpołożeniaNEUTRALNEGOZABLOKOWANEGO
przyzaciągniętymhamulcupostojowymspowoduje
wyłączeniesilnika.
2. Ustawdźwigniewśrodkowympołożeniu
odblokowanym.
3. Kierujmaszynąwnastępującysposób:
•Abyjechaćdoprzodu,powoliprzesuńdźwignie
sterowaniadoprzodu(Rysunek23).
•Abyjechaćdotyłu,powoliprzesuńdźwignie
sterowaniadotyłu(Rysunek23).
•Abyskręcić,zmniejszprędkośćmaszyny ,pociągając
obiedźwigniedotyłu,anastępniepopychając
dźwigniępostronie,wktórąmazostaćwykonany
skręt,doprzodu(Rysunek23).
Rysunek23
1.Dźwigniasterowaniajazdą
–położenieNEUTRALNE
ZABLOKOWANE
2.Położenieśrodkowe,
odblokowane
3.Doprzodu
4.Dotyłu
Obsługakosiarki
Używanieprzełącznikapodnoszenia
podwozia
Przełącznikpodnoszeniapodwoziapodnosiiopuszcza
podwoziekosiarki(Rysunek24).Abyużyćtejdźwigni,silnik
musiznajdowaćsięwtrybiepracy.
•Abyzatrzymać,przesuńdźwigniesterowaniado
położeniaNEUTRALNEGO.
27
Rysunek25
OdłączaniePTO
Rysunek26
Regulacjawysokościcięcia.
Rysunek24
1.Przełącznikpodnoszeniapodwozia
•Abyopuścićpodwoziekosiarki,naciśnijprzełącznik
podnoszeniapodwozia(Rysunek24).
Ważne: Poopuszczeniupodwoziakosiarki
zostanieonoustawionewpołożeniu
swobodnym/bezczynnym.
•Abypodnieśćpodwoziekosiarki,pociągnijprzełącznik
podnoszeniapodwoziawgórę(Rysunek24).
Ważne: Poustawieniukosiarkiwpołożeniucałkowicie
podniesionymlubopuszczonymnależyzwolnić
przełącznik.Nieprzestrzeganietegozalecenia
spowodujeuszkodzenieukładuhydraulicznego.
Załączaniewałuodbiorumocy(PTO)
Przełącznikwałuodbiorumocy(PTO)uruchamiai
zatrzymujeostrzakosiarkiorazniektóreinnenapędzane
elementysprzętu.
Informacja: Jeślisilnikjestzimny,należygorozgrzaćprzez
5-10minutprzedzałączeniemPTO.
Wysokośćkoszeniamożnaregulowaćwzakresieod
2,5do15,2cmco6mm,przekładającsworzeńwinnyotwór.
1. Przypracującymsilnikupociągnijprzełącznik
podnoszeniapodwoziawgóręizaczekajnajego
pełnepodniesienie,anastępnienatychmiastzwolnij
przełącznik (Rysunek24).
2. Obracajsworzeńblokady,ażznajdującysięwnim
sworzeńobrotuzrównasięzeszczelinamiwotworach
wewspornikuwysokościkoszenia,anastępniego
wyjmij(Rysunek27).
3. Wybierzotwórwewspornikuwysokościkoszenia
odpowiadającyżądanejwysokościkoszenia,wsuń
sworzeńiobróćgowdółdozablokowanianamiejscu
(Rysunek27).
Informacja: Istnieją4rzędyotworów(Rysunek27).
Górnyrządzapewniawysokośćkoszeniapodanąnad
sworzniem.Drugirządzapewniapodanąwysokość
plus6mm.Trzecirządzapewniapodanąwysokość
plus12mm.Dolnyrządzapewniapodanąwysokość
plus18mm.Dlapołożenia15,8cmjesttylko1otwór
znajdującysięwdrugimrzędzie.Niepowodujeon
dodania6mmdopołożenia15,8cm.
28
Unikajkoszeniazanisko.
Jeśliszerokośćkoszeniatejkosiarkijestwiększaniżwcześniej
używanej,zwiększwysokośćcięcia,abymiećpewność,że
nierównadarńniezostanieskoszonazakrótko.
Wybórprawidłowegoustawienia
wysokościkoszenia
Podczaskoszeniaobcinajokoło25mmlubniewięcejniż1/3
długościźdźbłatrawy.Wprzypadkuwyjątkowobujnejigęstej
trawykoniecznemożeokazaćsięzmniejszenieprędkości
jazdydoprzodulubpodniesieniewysokościkoszeniaojeden
poziom.
Ważne: Wprzypadkuścinaniawięcejniż1/3długości
źdźbłatrawylubprzykoszeniurzadkiejidługiejbądź
suchejtrawyzalecasięużywaniepłaskichłopatek
ostrzy,abyograniczyćintensywnośćrozrzucania
ścinkówiwzbijaniekurzuoraznaprężeniawywierane
nakomponentynapędupodwozia.
Rysunek27
1.Sworzeńblokady 2.Ogranicznikwysokości
koszenia
4. Wyregulujrolkizapobiegającezdzieraniudarniipłozy
zgodniezwymaganiami.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Ustawienieprzepustnicypołożeniu
Fast(Szybko)/prędkośćjazdy
Abyutrzymaćwystarczającąmocdonapędumaszynyi
podwoziapodczaskoszenia,użytkujmaszynęzprzepustnicą
ustawionąwpołożeniuFAST(SZYBKO )idostosujprędkość
jazdydowarunków.Zmniejszajprędkośćjazdywmiarę
wzrostuobciążeniaostrzytnącychiodwrotnie:zwiększaj
prędkościjazdywmiaręzmniejszaniaobciążeniaostrzy .
Kierunekkoszenia
Zmieniajkierunekkoszenia,abyunikaćtworzeniazczasem
koleinwdarni.Pomagatorównieżwrozrzuceniuściętej
trawy,copoprawiarozkładoraznawożenie.
Koszeniewysokiejtrawy
Jeślitrawajestniecowyższaniżzwyklelubjeślizawieradużo
wilgoci,zwiększwysokośćcięciawstosunkudonormalnej
wysokościiskośtrawęprzytakimustawieniu.Następnieskoś
trawęprzyniższym,normalnymustawieniu.
Utrzymaniekosiarkiwczystości
Pokażdymzastosowaniunależyusunąćskoszonątrawę
izabrudzeniazczęścispodniejkosiarki.Jeżeliwewnątrz
kosiarkinagromadząsięzabrudzeniaitrawa,jakośćkoszenia
możestaćsięniezadowalająca.
Abyzmniejszyćryzykopożaru,wsilniku,tłumiku,komorze
akumulatorów,hamulcupostojowym,zespołachtnącychi
obszarzemagazynowaniapaliwaniemożeznajdowaćsię
trawa,liścieaninadmiarsmaru.Usuńrozlanyolejlubrozlane
paliwo.
Konserwacjaostrza
Ostrzeprzezcałysezonkoszeniamusibyćostre,ponieważ
wtedytnieprawidłowobezszarpaniaaniurywaniaźdźbeł.
Ciągnięcieiurywaniesprawia,żetrawastajesiębrązowa
nakrawędziach,cospowalniajejwzrostizwiększaryzyko
chorób.Codzienniesprawdzajstanostrzy(ichostrość,
zużycieiuszkodzenia).Wraziepotrzebynaostrzostrza.Jeśli
ostrzejestuszkodzonelubzużyte,wymieńjenaoryginalne
ostrzezamiennermyToro.
Prędkośćkoszenia
Abypoprawićjakośćkoszenia,jedźwolniejwpewnych
warunkach.
29
AfterOperation
Bezpieczeństwopo
skończonejpracy
2. Unieśfotel.
3. Obróćkażdyzawórobejściowyo1obrótwlewo
(Rysunek28).
Informacja: Umożliwitoominięciepompyprzezolej
hydrauliczny.Dziękitemukołabędąmogłysięobracać.
Ogólnezasadybezpieczeństwa
•Usuńtrawęipozostałościzzespołówtnących,napędów,
tłumikówisilnika,abyniedopuścićdopożaru.Pamiętaj,
abyusunąćrozlanyolejlubrozlanepaliwo.
•Podczasmagazynowanialubtransportowaniaurządzenia
należyodciąćdopływpaliwa.
•Naczastransportulubprzerwywużytkowaniumaszyny
odłącznapędsprzętu.
•Dozaładunkumaszynynaprzyczepęizdejmowaniajej
zprzyczepyużywajplatformyopełnejszerokości.Nie
przekraczajkąta15stopnimiędzypochylniąaprzyczepą
lubciężarówką.
•Bezpiecznieprzywiążmaszynęzapomocąpasów ,
łańcuchów,kablilublin.Zarównoprzednie,jakitylne
pasypowinnybyćskierowanewdółinazewnątrzod
maszyny.
•Przedprzechowywaniemmaszynywjakimkolwiek
pomieszczeniu,zaczekaj,ażsilnikostygnie.
•Niewolnoprzechowywaćmaszynylubkanistranapaliwo
wpobliżuotwartegoognia,iskierlublampkontrolnych,
takichjakmontowanenapodgrzewaczuwodylubinnych
urządzeniach.
Ważne: Nieobracajzaworówobejściowycho
więcejniż1obrót.Pozwolitouniknąćwysunięcia
zaworówzkorpusuizapobiegniewyciekomoleju.
Rysunek28
1.Prawyzawórobejściowy 2.Lewyzawórobejściowy
Bezpieczeństwopodczasholowania
•Holowaćmożnatylkomaszynywyposażonewspecjalny
zaczepdoholowania.Niezaczepiajholowanegosprzętu
domiejscainnegoniżpunktzaczepienia.
•Należyprzestrzegaćzaleceńproducentadotyczących
maksymalnejmasyholowanegosprzętuorazholowania
napochyłościach.Napochyłościachmasaholowanego
sprzętumożespowodowaćutratęprzyczepnościiutratę
kontrolinadmaszyną.
•Nigdyniepozwalajdzieciomaniinnymosobomnajazdę
wlubnaholowanymsprzęcie.
•Wtrakcieholowaniajedźpowoliiuwzględnijdodatkową
odległośćwymaganądozatrzymaniapojazdu.
Ręcznepchaniemaszyny
Ważne:Niewolnoholowaćmaszyny,ponieważmoże
todoprowadzićdouszkodzeniaukładuhydraulicznego.
Pchaniemaszyny
1. Odłączwałodbiorumocy(PTO)iustawkluczyk
zapłonuwpołożeniuwyłączonym.Ustawdźwigniew
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOWANYMizaciągnij
hamulecpostojowy.Wyjmijkluczyk.
4. Zwolnijhamulecpostojowyprzedpopchnięciem.
Zmianawceluobsługimaszyny
Obróćkażdyzawórobejściowyo1obrótwprawoidokręć
goręcznie(Rysunek28).
Informacja: Momentdokręcaniapowinienwynosićok.8
N∙m.Niedokręcajzaworówobejściowychzbytmocno.
Maszynaniepojedzie,dopókizaworyobejściowesąwkręcone.
Załadunekmaszyny
Podczasładowaniamaszynnaprzyczepylubciężarówki
należyzachowaćszczególnąostrożność.Zalecasię
korzystaniezjednejplatformyoszerokościwiększejniż
tylneopony,aniezoddzielnychplatformzkażdejstrony
maszyny(Rysunek29).Dolnatylnaczęśćramymaszyny
wystajeztyłumiędzykołamitylnymiisłużyjakozderzakw
razieprzechyleniadotyłu.Platformaopełnejszerokościma
odpowiedniąilośćmiejscadlaelementówramy,jeślimaszyna
zaczniesięprzechylaćdotyłu.Jeśliniemożnaużyćjednej
platformyopełnejszerokości,użyjwystarczającejliczby
oddzielnychplatform.
Platformapowinnabyćnatyledługa,abykątynieprzekraczały
15stopni(Rysunek29).Większykątspowodowaćmoże
30
zaczepieniekomponentówkosiarki,gdykosiarkaprzejeżdżać
będziezplatformynaprzyczepęlubciężarówkę.Większe
kątyspowodowaćmogąrównieżprzewróceniemaszynydo
tyłu.Wprzypadkuzaładunkunatereniepochyłymlubwjego
pobliżuustawprzyczepęlubciężarówkętak,abyznajdowała
sięniżejnatereniepochyłymiabyplatformasięgaławgórę
terenupochyłego.Zmniejszytokątnachylenia.Przyczepalub
ciężarówkapowinnybyćustawionejaknajbardziejpoziomo.
Ważne: Niepróbujskręcaćmaszynąznajdującąsięna
platformie,ponieważmożeszstracićkontrolęispaść
nabok.
Podczaswjazdunaplatformęunikajgwałtownego
przyspieszania,apodczaszjazduzplatformy–gwałtownego
hamowania.Obamanewryspowodowaćmogąprzewrócenie
maszynydotyłu.
OSTRZEŻENIE
Ładowaniemaszynynaprzyczepęlubciężarówkę
zwiększaprawdopodobieństwoprzewróceniado
tyłu,comożeprowadzićdopoważnychobrażeńi
śmierci.
• Podczasobsługimaszynynaplatformienależy
zachowaćszczególnąostrożność.
Rysunek29
1.Przyczepa 3.Niewięcejniż15stopni
2.Platformaopełnej
szerokości
4.Platformaopełnej
szerokości–widokz
boku
• Używajtylkopojedynczejplatformyopełnej
szerokości.Nieużywajoddzielnychplatformz
każdejstronymaszyny .
• Jeślimusiszużyćoddzielnychplatform,użyj
ichtyle,abyutworzyćciągłąpowierzchnię
platformyszersząniżmaszyna.
• Niewolnoprzekraczaćkąta15stopnimiędzy
platformąapodłożemlubmiędzyplatformąa
przyczepąlubciężarówką.
• Abyuniknąćprzewróceniadotyłupodczas
jazdydogórypoplatformie,nieprzyspieszaj
gwałtownie.
• Abyuniknąćprzewróceniadotyłupodczasjazdy
wdółpoplatformie,niehamujgwałtownie.
Transportowaniemaszyny
OSTRZEŻENIE
Jazdapoulicylubdrodzebezkierunkowskazów,
oświetlenia,oznaczeńodblaskowychlubsymbolu
pojazduwolnobieżnegojestniebezpiecznaimoże
prowadzićdowypadkówpowodującychobrażenia
ciała.
Maszynąniewolnojeździćpoulicachidrogach
publicznychbezznaków,oświetlenialuboznaczeń
wymaganychprzezprzepisylokalne.
Dotransportumaszynynależyużyćprzyczepylubciężarówki
przeznaczonychdozastosowańciężkich.Upewnijsię,że
przyczepalubciężarówkawyposażonesąwniezbędne
oświetlenieioznaczeniawymaganeprzezprawo.Prosimyo
uważneprzeczytaniewszystkichinstrukcjibezpieczeństwa.
Pomożetouniknąćobrażeńoperatoralubosóbpostronnych.
1. Upewnijsię,żepojazd,zaczep,łańcuchy
bezpieczeństwaiprzyczepasąodpowiedniedla
ciągniętegoobciążeniaiżespełniająwymagania
lokalnychprzepisówruchudladanegoobszaru.
2. zablokujhamulecikoła;
3. Zamocujmaszynędoprzyczepylubciężarówkiza
pomocąpasów ,łańcuchów ,lineklublinzgodniez
wymaganiamilokalnychprzepisówruchunadanym
obszarze(Rysunek30).
31
Rysunek30
1.Przednipunktmocowania
(widoklewejstrony)
2.Tylnepętlemocujące
32
Konserwacja
Informacja:Określlewąiprawąstronęmaszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych10
godzinach
Popierwszych50
godzinach
Popierwszych200
godzinach
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Co50godzin
Co100godzin
Co150godzin
Procedurakonserwacji
•Dokręćśrubymontażoweramy.
•Dokręćnakrętkiłapkół.
•Wymieńolejwskrzyniprzekładniowejpodwoziakosiarki.
•Wymieńolejiltrsilnikowy.
•Wymieńolejhydraulicznyiltr.
•Sprawdźukładblokadbezpieczeństwa.
•Sprawdźpoziomolejuwsilniku.
•Sprawdźpoziompłynuwchłodnicy.
•Oczyśćchłodnicęsprężonympowietrzem(częściej,jeżelimaszynapracujew
zanieczyszczonym/zapylonymotoczeniu).
•Sprawdźpoziomolejuhydraulicznego.
•Oczyśćpodwoziekosiarki.
•Nasmarujsmarowniczkiłożyskitulei(częściejwwarunkachdużego
zanieczyszczenialubzapyleniaipokażdymmyciu).
•Sprawdźpołączeniaprzewodówakumulatorowych.
•Sprawdźciśnieniewoponach.
•Sprawdźnaciągpaskaalternatora.
•Sprawdźolejwskrzyniprzekładniowejpodwoziakosiarki.
•Wymieńolejiltrsilnikowy.
•Sprawdźwężeiuszczelkiukładuchłodzenia.Wymieńje,jeślisąpękniętelub
Co200godzin
Co400godzin
Co800godzin
Co1500godzin
Co2lata
porwane.
•Dokręćnakrętkiłapkół.
•Wymieńolejwskrzyniprzekładniowejpodwoziakosiarki.
•Obsługaltrapowietrza.
•Zamontujzbiornikseparatorawodyltrapaliwa.
•Spuśćwodęiinnezanieczyszczeniazseparatorawody.
•Sprawdźprzewodyipołączeniapaliwowe.
•Wymieńolejhydraulicznyiltr.
•Sprawdźszczelinyzaworówsilnika.Patrzinstrukcjaobsługisilnika.
•Wymieńpoluzowaneprzewody.
•Opróżnijioczyśćzbiornikpaliwa.
•Spuśćiwymieńpłynwukładziechłodzenia.
Ważne: Dodatkoweprocedurykonserwacyjnezostałypodanewinstrukcjiobsługisilnika.Szczegółowąinstrukcję
serwisowąmożnarównieżzakupićuautoryzowanegodystrybutorarmyToro.
33
Listakontrolnacodziennychczynnościkonserwacyjnych
Skopiujtestronę,abywykorzystaćjądorutynowychczynnościkontrolnych.
Tydzień: Sprawdzanyelement
Sprawdździałanieblokad
bezpieczeństwa.
Sprawdźdeektortrawyw
położeniudolnym(oilema
zastosowanie).
Sprawdździałaniehamulca
postojowego.
Sprawdźpoziompaliwa.
Sprawdźpoziomoleju
hydraulicznego.
Sprawdźpoziomolejuw
silniku.
Sprawdźpoziompłynuw
układziechłodzenia.
Sprawdźspustwody/
separatorpaliwa.
Sprawdźwskaźnikltra
powietrza.
Usuńzanieczyszczeniaz
chłodnicyiosłony
Sprawdź,czyzsilnikanie
dobiegająnieprawidłowe
odgłosy.
Sprawdź,czypodczas
eksploatacjiniesłychać
żadnychnieprawidłowych
odgłosów.
Sprawdź,czyniesą
uszkodzoneprzewody
hydrauliczne
Sprawdźmaszynępod
kątemwyciekówpłynu.
Sprawdźciśnieniew
oponach.
Sprawdździałanie
przyrządów.
Sprawdźstanostrzy.
Nasmarowaćwszystkie
smarowniczki.
Zamalujmiejscaz
uszkodzonymlakierem.
1.Jeślikontrolkaświecisięnaczerwono.
1
2
3
Pn. Wt.
Śr.
Czw.
Pt.
Sob.
Niedz.
2.Wprzypadkuproblemówzuruchamianiem,nadmiernegodymienialubnierównejpracysilnikasprawdźświecężarowąidysze
wtryskiwacza.
3.Niezwłoczniepokażdymmyciu,niezależnieodprzedstawionejczęstotliwości.
34
Notatkidotycząceobszarówwymagającychszczególnejuwagi
Osobaprzeprowadzającaprzegląd:
Lp. Data
Informacje
OSTROŻNIE
Jeślizostawiszkluczykwstacyjce,ktośmożeprzypadkowouruchomićsilnikispowodowaćpoważne
obrażeniaciałaoperatoralubosóbpostronnych.
Przezprzystąpieniemdowykonywaniajakichkolwiekczynnościkonserwacyjnychwyciągnijkluczyk
zestacyjki.
Schematokresówmiędzyprzeglądowych
Przedwykonaniem
konserwacji
Ważne: Elementymocującenapokrywachniniejszej
maszynyzaprojektowanotak,abypozostałynamiejscu
pozdjęciupokryw.Należypoluzowaćwszystkie
elementymocującenakażdejpokrywie,nieodkręcając
ichcałkowicie,anastępnieodkręcaćwszystkieelementy
mocującedomomentu,ażbędziemożnazdjąćpokrywę.
Zapobiegatoprzypadkowemuzwolnieniuśrubz
elementówustalających.
Rysunek31
Bezpieczeństwoprzed
przystąpieniemdo
serwisowaniamaszyny
•Utrzymujwszystkieczęścimaszynywnienagannym
stanie.Wszystkieelementymusząbyćdobrzedokręcone
–dotyczytozwłaszczamocowańostrzy.Wymień
wszystkiezużytelubuszkodzoneetykiety.
•Zabraniasięserwisowaniaurządzeniaprzezosoby
nieprzeszkolone.
•Przedprzystąpieniemdoregulacji,czyszczenialub
naprawianiamaszynywykonajnastępująceczynności:
1. Ustawmaszynęnaziemi.
2. Odłączwszystkienapędy.
3. Opuśćzespołytnące.
35
4. UstawpedałjazdywpołożeniuNEUTRALNYM.
5. Załączhamulecpostojowy.
6. UstawdźwignięprzepustnicywpołożeniuNISKIE
OBROTY/ BIEGJAŁOWY.
7. Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
8. Zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęścizatrzymają
się.
•Przedzaparkowaniemlubprzechowywaniemmaszyny,
lubpozostawieniemjejbezdozoruopuśćpodwozietnące,
chybażestosujeszskutecznezamknięciemechaniczne.
•Wmiaręmożliwościniewykonujczynnościserwisowych
przymaszyniezwłączonymsilnikiem.Jeżeliwykonanie
czynnościserwisowychprzymaszyniewymaga
uruchomieniasilnika,dłonie,stopyiinneczęściciałaoraz
odzieżmusząznajdowaćsięzdalaodruchomychczęści,
strefywyrzutukosiarkiipodwoziakosiarki.
•Niedotykajmaszynyaniczęścisprzętu,któremogąbyć
gorącewwynikupracy.Przedwykonaniemczynności
konserwacyjnych,regulacyjnychlubserwisowychnależy
zaczekaćnaochłodzeniesiętychelementów.
•Wraziepotrzebydopodparciamaszynyijejelementów
użyjpodpórek(tzw.kobyłek).
Rysunek32
1.Zaczepfotela
•Ostrożnieuwalniajciśnieniezpodzespołów
magazynującychenergię.
•Jeżelimaszynawymagapoważnychnaprawlubjeżeli
potrzebujeszpomocy ,skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemrmyToro.
•StosujtylkooryginalneczęścizamienneiakcesoriaT oro.
Inneczęścizamienne/akcesoriamogąbyćniebezpieczne.
Ichużycieunieważnigwarancje.
Odblokowaniefotela
Abyuzyskaćdostępdoukładuhydraulicznegoiinnych
układówpodfotelem,odblokujfotelipochylgodoprzodu.
1. Zapomocądźwigniregulacjipozycjifotelaprzesuńgo
maksymalniedoprzodu.
2. Abyodblokowaćfotel,pociągnijdoprzodudźwignię
zaczepuiunieśją(Rysunek32).
36
Smarowanie
Smarowaniełożyskitulei
Okrespomiędzyprzeglądami: Co50godzin(częściejw
warunkachdużegozanieczyszczenialub
zapyleniaipokażdymmyciu).
Maszynajestwyposażonawsmarowniczki,którenależy
regularniesmarowaćsmaremlitowymnr2.Wprzypadku
użytkowaniamaszynywwarunkachdużegozanieczyszczenia
lubzapyleniasmarowaniepowinnobyćczęstsze,ponieważ
zanieczyszczeniamogądostaćsiędołożyskitulei,powodując
ichprzyspieszonezużycie.
1. Wytrzyjsmarowniczkidoczysta,takabydołożyskaani
tuleinieprzedostałysięciałaobce.
2. Wpompujsmardosmarowniczek.
3. Wytrzyjnadmiarsmaru.
Informacja: Niewłaściwemyciemożenegatywniewpłynąć
nażywotnośćłożysk.Maszynyniewolnomyć,gdyjest
gorąca.Należyrównieżunikaćkierowaniawodypoddużym
ciśnieniemlubwdużejilościnałożyskalubuszczelnienia.
Konserwacjaoleju
przekładniowego
kosiarki-podwozia
olejuznajdujesięmiędzyoznaczeniaminawskaźniku
poziomu(Rysunek33).
Rysunek33
1.Korekwlewuiwskaźnikpoziomu
7. Jeślipoziomolejujestniski,dodawajolejuażjego
poziomznajdziesięmiędzyoznaczeniaminawskaźniku
poziomu.
Ważne: Nienależywlewaćnadmiernejilości
olejudoskrzyniprzekładniowej,ponieważmoże
tospowodowaćjejuszkodzenie.
Skrzyniaprzekładniowajestprzeznaczonadopracyz
olejemprzekładniowymSAEEP90W .Pomimożeskrzynia
przekładniowajestfabrycznienapełnionaolejem,sprawdź
poziomśrodkasmarnegowpodwoziutnącymprzedjego
użyciemizgodniezzalecanymipodanymiwListakontrolna
codziennychczynnościkonserwacyjnych(Strona34).
Sprawdzanieolejuwskrzyni
przekładniowejpodwoziakosiarki
Okrespomiędzyprzeglądami: Co150godzin
1. Ustawmaszynęipodwozietnącenapłaskiej
powierzchni.
2. Opuśćpodwoziekosiarkidowysokościkoszenia
równej2,5cm.
3. OdłączPTO,ustawdźwigniesterowaniajazdąw
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOW ANYMizałącz
hamulecpostojowy .
4. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
5. Podnieśpodnóżek,odsłaniającgórnączęśćpodwozia
kosiarki.
6. Odkręćwskaźnikpoziomu/korekwlewuzgóry
skrzyniprzekładniowejiupewnijsię,żepoziom
Wymianaolejuwskrzyni
przekładniowejpodwoziakosiarki
Okrespomiędzyprzeglądami: Popierwszych50godzinach
Co400godzin
1. Ustawmaszynęipodwozietnącenapłaskiej
powierzchni.
2. Opuśćpodwoziekosiarkidowysokościkoszenia
równej2,5cm.
3. OdłączPTO,ustawdźwigniesterowaniajazdąw
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOW ANYMizałącz
hamulecpostojowy .
4. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
5. Podnieśpodnóżek,odsłaniającgórnączęśćpodwozia
kosiarki.
6. Odkręćwskaźnikpoziomu/korekwlewuzgórnej
częściskrzyniprzekładniowej(Rysunek33).
7. Umieśćlejekimiskęspustowąpodkorkiemspustowym
znajdującymsiępodprzedniączęściąskrzyni
przekładniowejiodkręćkorek,spuszczającolejdo
miski.
8. Ponowniezamocujkorekspustowy .
37
9. Dodawajoleju,około283ml,ażjegopoziomznajdzie
G004501
1 2 3 4 5 6
7
sięmiędzyoznaczeniaminawskaźnikupoziomu.
Konserwacjasilnika
Ważne: Nienależywlewaćnadmiernejilości
olejudoskrzyniprzekładniowej,ponieważmoże
tospowodowaćjejuszkodzenie.
Bezpieczeństwoobsługi
silnika
Przedsprawdzeniempoziomuolejulubprzedjego
uzupełnieniemwskrzynikorbowejwyłączsilnik.
Sprawdzanieltrapowietrza.
1. Sprawdźobudowęltrapowietrzapodkątem
uszkodzeń,któremogąbyćprzyczynąnieszczelności
iuchodzeniapowietrza.Wymieńuszkodzonykorpus
ltrapowietrza.
2. Przejrzyjcałyukładzasysaniapowietrzapodkątem
przecieków,uszkodzeń,obluzowanychobejm.
3. Wymieniajwkładltrapowietrza,gdywskaźnikltra
powietrzazaświecisięnaczerwonolubco400godzin
(częściejwwarunkachnadmiernegozapylenialub
zanieczyszczenia(Rysunek34).
Ważne: Niewydłużajokresówmiędzy
wymianamiwkładultrapowietrza.
Rysunek34
1.Pokrywaltrapowietrza 5.Wskaźnikltrapowietrza
2.Uszczelka
3.Wkład
4.Obudowaltrapowietrza
4. Upewnijsię,żepokrywajestprawidłowoosadzonai
szczelnieprzylegadoobudowyltrapowietrza.
6.Zatrzaskltrapowietrza
7.Gumowyzawórwylotowy
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Co400godzin
Informacja: Uszkodzonąuszczelkępiankowąnależy
wymienić.
38
Ważne: Należyunikaćstosowaniawysokiegociśnienia
powietrza,któremożewepchnąćzanieczyszczeniaprzez
ltrdoprzewodudolotowego.
Konserwacjaoleju
silnikowego
Ważne:Nieczyśćużywanegowkładu,abynie
uszkodzićelementultrującego.
Ważne:Nieużywajuszkodzonychltrów.
Ważne:Nienaciskajnaelastycznyśrodekltra.
Sprawdzaniepoziomuoleju
silnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami: Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Silnikjestdostarczanyzeskrzyniąkorbowąnapełnioną
olejem.Przedpierwszymuruchomieniemsilnikaiponim
należyjednaksprawdzićpoziomoleju.Sprawdzajpoziom
olejucodziennieprzedrozpoczęciempracylubprzedkażdym
użyciemmaszyny.
Pojemnośćskrzynikorbowej(łączniezltrem)wynosiok.
3,8litra.Używajolejusilnikowegowysokiejjakości,zgodnego
znastępującymispecykacjami:
•WymaganypoziomklasykacjiAPI:CH-4,CI-4lub
wyższy.
•Zalecanyolej:SAE15W-40(powyżej-17°C)
•Inneoleje:SAE10W-30lub5W-30(wszystkie
temperatury)
Informacja: Udystrybutorówjestdostępnyolejsilnikowy
ToroklasyPremiumolepkości15W-40i10W-30.Numer
częścimożnaznaleźćwkataloguczęści.
Rysunek35
1. Zaparkujmaszynęnapłaskiejpowierzchni,opuść
podwoziekosiarki,przesuńdźwignięprzepustnicy
dopołożeniaSLOW(WOLNO ),wyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjki.
2. Otwórzosłonę.
3. Sprawdźolejsilnikowy
39
Rysunek36
Wymianaolejusilnikowegoiltra
Okrespomiędzyprzeglądami: Popierwszych50godzinach
Co150godzin
Jeślitomożliwe,uruchomsilnikprzedwymianąoleju,
ponieważciepłyolejlepiejspływaizawierawięcej
zanieczyszczeńniżzimnyolej.
1. Ustawmaszynęnapłaskim,równymterenie.
2. Otwórzosłonę.
3. Wymieńolej(Rysunek37).
Rysunek38
5. Wlejolejdoskrzynikorbowej;patrzSprawdzanie
poziomuolejusilnikowego(Strona39).
Rysunek37
4. Wymieńltroleju(Rysunek38).
40
Konserwacjaukładu
Konserwacjaseparatorawody
paliwowego
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkacholejnapędowyiopary
sąszczególniełatwopalneiwybuchowe.Pożar
lubwybuchpaliwamożeskutkowaćpoważnymi
oparzeniamiciałaorazzniszczeniemmienia.
• Stosujlejekinapełniajzbiornikpaliwana
zewnątrz,naotwartejprzestrzeni,kiedysilnik
niepracujeijestzimny .Wycierajrozlanepaliwo.
• Nienapełniajcałegozbiornika.Dodawajpaliwo
dozbiornikapaliwaażdoosiągnięciapoziomu
dolnejkrawędziszyjkiwlewu.
• Nigdyniepalpapierosówpodczasużywania
paliwaitrzymajsięzdalaodotwartego
płomienialubmiejsc,gdzieoparypaliwowe
mogązapalićsięodiskry.
• Przechowujpaliwowczystymibezpiecznym
zbiornikuzzakręconymkorkiem.
Okrespomiędzyprzeglądami:Co400godzin
Co400godzin
Rysunek39
Czyszczeniezbiornikapaliwa
Okrespomiędzyprzeglądami: Co2lata
Poopróżnieniuzbiornikawyjmijioczyśćwbudowaneltry
siatkowe.Przepłuczzbiornikczystymolejemnapędowym.
Ważne: Spuśćpaliwoioczyśćzbiornik,jeśliukład
paliwowyzostaniezanieczyszczonylubjeślimaszynanie
będzieużywanaprzezdłuższyczas.
41
Sprawdzanieprzewodówi
połączeńpaliwowych
Okrespomiędzyprzeglądami: Co400godzin
Sprawdźprzewodypaliwowepodkątemichzużycia,
uszkodzenia,przecięcialubobluzowanychpołączeń.
Płukanieukładupaliwowego
1. Zaparkujmaszynęnapłaskiejpowierzchni.Upewnij
się,żezbiornikpaliwajestnapełnionyconajmniejw
połowie.
2. Należyodpiąćzatrzaskmaskiipodnieśćmaskę.
3. Umieśćszmatępodwkrętemodpowietrzającymw
pompiewtryskowejpaliwaiotwórzją(Rysunek40).
utrudnione.Jeżelijednaksilniksięnieuruchomi,może
tooznaczaćzalegającepowietrzepomiędzypompą
wtryskowąawtryskiwaczami,patrzOdpowietrzanie
wtryskiwaczy(Strona42).
Odpowietrzaniewtryskiwaczy
Informacja:Proceduratapowinnabyćstosowanatylko
wtedy,gdypooczyszczeniuukładupaliwowegonadalnie
możnauruchomićsilnika,patrzPłukanieukładupaliwowego
(Strona42).
1. Umieśćszmatępodpołączeniemrurowym
wychodzącymzpompywtryskowejdodyszy
wtryskiwaczanr1,zgodniezrysunkiemRysunek41.
Rysunek40
1.Wkrętodpowietrzającypompywtryskowejpaliwa
4. PrzekręćkluczykdopozycjiZAPŁONU.
Informacja: Uruchomisięelektrycznapompa
paliwowa,którawymusiujściepowietrzaprzez
odpowietrznik.
OSTROŻNIE
Podczastejprocedurysilnikmożesię
uruchomić.Obracającesięwentylatoryipaski
wpracującymsilnikumogąpoważniezranić
operatoralubosobypostronne.
Podczastejproceduryręce,palce,luźną
odzież/biżuterięiwłosynależytrzymaćzdala
odwentylatoraipaskasilnika.
5. PozostawkluczykwpołożeniuZAPŁONU,ażspod
śrubyodpowietrzaniabędziewyciekaćciągłystrumień
paliwa.
Rysunek41
1.Połączenierurowezpompywtryskowejdodyszy
wtryskiwaczanr1
2. PrzestawprzepustnicęwpozycjęFAST .
3. ObróćkluczykwstacyjcedopołożeniaSTART
(URUCHAMIANIE )iobserwujprzepływpaliwawokół
złącza.
OSTROŻNIE
Podczastejprocedurysilnikmożesię
uruchomić.Obracającesięwentylatoryipaski
wpracującymsilnikumogąpoważniezranić
operatoralubosobypostronne.
Podczastejproceduryręce,palce,luźną
odzież/biżuterięiwłosynależytrzymaćzdala
odwentylatoraipaskasilnika.
4. Dokręćzłączerurowe,gdypojawisiępełnyprzepływ.
5. ObróćkluczykwstacyjcedopołożeniaOFF(WYŁ .).
6. Powtórztęprocedurędlapozostałychdysz.
6. DokręćwkrętiobróćkluczykdopołożeniaOFF
(WYŁ .).
Informacja: Zazwyczajpoodpowietrzeniuukładu
paliwowegouruchomieniesilnikaniepowinnobyć
42
Konserwacjainstalacji
elektrycznej
Bezpieczeństwoobsługi
układuelektrycznego
•Przedprzystąpieniemdonaprawymaszynyodłącz
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączzaciskujemny,
anastępniedodatni.Wpierwszejkolejnościpodłącz
zaciskdodatni,anastępnieujemny.
•Kwasakumulatorowyjesttrującyimożespowodować
oparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,zoczami
iodzieżą.Zabezpiecztwarz,oczyiodzieżprzed
przystąpieniemdopracyprzyakumulatorze.
•Gazyakumulatorowemogąwybuchnąć.Niezbliżać
akumulatoradoźródłapłomieni,iskieriniepalićprzy
akumulatorze.
•Ładujakumulatorywotwartejidobrzewentylowanej
przestrzeni,zdalaodiskieripłomieni.Przed
podłączeniemlubodłączeniemodakumulatoraodłącz
ładowarkęodźródłazasilania.Używajodzieżyochronnej
oraznarzędzizizolacją.
•Nieużywajstrumieniawodypodciśnieniemwpobliżu
elementówelektronicznych.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Bieguny,zaciskiipowiązaneakcesoria
akumulatorazawierająołówizwiązkiołowiu
–substancjechemiczne,którewstanie
Kaliforniaklasykowanesąjakosubstancje
rakotwórczeiwpływającenegatywniena
rozrodczość.Ponaładowaniulubnaprawie
akumulatoraumyjręce.
Konserwacjaakumulatora
Okrespomiędzyprzeglądami: Co50godzin
Jeślimaszynajestprzechowywanawmiejscu,gdzie
temperaturysąwyjątkowowysokie,akumulatorrozładuje
sięszybciejniżwmaszynieprzechowywanejwniskich
temperaturach.
Wprzypadkugdynazaciskachpojawiasiękorozja,odłącz
przewody,wpierwszejkolejnościprzewódujemny(-),i
oczyśćklamryizaciskioddzielnie.Podłączkablezpowrotem
(najpierwczerwonydodatni)ipokryjbiegunyorazklemy
warstwąwazeliny .
OSTRZEŻENIE
Zaciskiakumulatoraimetalowenarzędziamogą
powodowaćzwarciezkomponentamimetalowymi,
wywołująciskrzenie.Iskrzeniemożespowodować
wybuchgazówakumulatora,cogroziobrażeniami.
• Podczasdemontażulubmontażuakumulatora
niedopuść,abydoszłodozetknięciasię
zaciskówakumulatorazmetalowymiczęściami
maszyny.
• Nienależydopuścićdozwarciapomiędzy
zaciskamiakumulatoraametalowymiczęściami
maszyny,wywołanegoprzezmetalowe
narzędzia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowepoprowadzenieprzewodów
akumulatoramożespowodowaćuszkodzenie
maszynyiprzewodówzpowoduiskrzenia.Iskrzenie
możespowodowaćwybuchgazówakumulatora,co
będzieskutkowałoobrażeniamiciała.
• Przedodłączeniemdodatniego(czerwonego)
przewodunależyzawszeodłączaćujemny
(czarny)przewódakumulatora.
• Przedpodłączeniemujemnego(czarnego)
przewodunależyzawszepodłączyćdodatni
(czerwony)przewódakumulatora.
Przechowywanieakumulatora
Jeślimaszynamabyćprzechowywanaprzezponad30dni,
wyjmijakumulatoricałkowiciegonaładuj.Naładowany
akumulatormożnaprzechowywaćnapółcelubwmaszynie.
Wprzypadkuprzechowywaniaakumulatorawmaszynienie
podłączajzacisków .Przechowujakumulatorwchłodnym
otoczeniu,abyzapobiecjegoszybkiemurozładowaniu.Aby
niedopuścićdozamarznięciaakumulatora,upewnijsię,że
jestonwpełninaładowany.Ciężarwłaściwywcałkowicie
naładowanymakumulatorzewynosiod1,265do1,299.
Utrzymujwczystościgórnączęśćakumulatora,oczyszczając
jąregularnieszczotkązanurzonąwroztworzeamoniakulub
sodyoczyszczonej.Pooczyszczeniugórnejpowierzchni
przemyjjąwodą.
Ważne: Nieodkręcajkorkówwlewupodczas
oczyszczaniaakumulatora.
Przewodyakumulatoramusząbyćzamocowanedozacisków,
abyzapewnićdobrystykelektryczny.
Sprawdzaniebezpieczników
Bezpiecznikiznajdująsiępodpanelemsterowania.Sąone
dostępneprzezpokrywębocznąpanelu(Rysunek42).Aby
otworzyćpokrywębocznąpanelu,zwolnij2zaczepyi
pociągnijjąwkierunkunazewnątrz.
Jeślimaszynazatrzymujesięlubwystępująinneproblemyz
układemelektrycznym,sprawdźbezpieczniki.Chwyćkażdy
43
bezpiecznikpokoleiiwyjmujjepojednym,sprawdzając,czy
któryśniejestprzepalony.
Konserwacjaukładu
Ważne: Jeślinależywymienićbezpiecznik,używaj
bezpiecznikówtegosamegotypuiotakimsamym
prądzieznamionowym,cowymieniane.Wprzeciwnym
raziemożedojśćdouszkodzeniainstalacjielektrycznej.
Informacjeorozmieszczeniubezpiecznikówi
ichwartościachznajdująsięnaetykiecieobok
bezpieczników(Rysunek43).
Informacja: Jeślibezpiecznikczęstosięprzepala,
prawdopodobniewukładzieelektrycznymjestzwarcie,które
powinienusunąćwykwalikowanypracownikserwisu.
napędowego
Sprawdzanieciśnieniaw
oponach
Okrespomiędzyprzeglądami: Co50godzin
Sprawdzajciśnienieco50godzinpracylubcomiesiąc,w
zależnościodtego,conastąpiwcześniej(Rysunek44).
Utrzymujciśnieniepowietrzawprzednichitylnychoponach.
Poprawneciśnieniepowietrzawynosi124kPadlakółtylnych
i103kPadlakółsamonastawnych.Nierówneciśnienie
woponachmożepowodowaćnierównecięcie.Sprawdź
ciśnieniewoponach,gdysązimne.Pozwolitonauzyskanie
najdokładniejszegoodczytuciśnienia.
Rysunek42
1.Pokrywapanelubocznego2.Zatrzask
Rysunek43
Rysunek44
44
Wymianakółsamonastawnych
iłożysk
1. Kupujzespółkołasamonastawnego,łożyskastożkowe
iuszczelkiłożyskauautoryzowanegodystrybutora
rmyToro.
2. Zdejmijnakrętkęzabezpieczającąześruby(Rysunek
45).
9. Zamocujsmarownicętłokowądosmarowniczkikoła
samonastawnegoinapełnijjąsmaremlitowymnr2.
Rysunek45
1.Nakrętkazabezpieczająca 6.Rozpórka
2.Koszyczekłożyska 7.Kołosamonastawne
3.Uszczelkazewnętrzna
łożyska
4.Łożyskostożkowe 9.Widełkikoła
5.Uszczelkawewnętrzna
łożyska
8.Śrubaosi
samonastawnego
3. Chwyćkołosamonastawneiwysuńśrubęzwidełek
lubramieniaosiprzegubu.
4. Usuństarekołosamonastawneiłożyska.
5. Zamontujkołosamonastawne,wciskającłożyska
stożkoweiuszczelkiwypełnionesmaremdopiasty
kołaustawionejwsposóbpokazanynaRysunek45.
6. Wsuńprzekładkęwpiastękołaprzezłożyska,
blokującprzekładkęwewnątrzpiastykołazapomocą
2przekładekłożysk.
Ważne: Upewnijsię,żekrawędzieuszczelkinie
sązawiniętedowewnątrz.
7. Zamontujzespółkołasamonastawnegomiędzy
widełkamikołasamonastawnegoizamocujgona
swoimmiejscuśrubąiprzeciwnakrętką.
8. Dokręcajnakrętkę,ażkołoprzestaniesięswobodnie
obracać,anastępnieodkręćjąnatyle,abykołozaczęło
sięswobodnieobracać.
45
Konserwacjaukładu
1. Sprawdźpoziompłynuchłodzącegowzbiorniku
rozprężnym(Rysunek46).
chłodzenia
Bezpieczeństwoobsługi
układuchłodzenia
OSTROŻNIE
Spuszczaniegorącegopłynuchłodzącegopod
ciśnieniemlubdotykaniegorącejchłodnicyi
otaczającychjączęścimożespowodowaćpoważne
obrażenia.
• Nieodkręcajkorkachłodnicy,gdysilnikjest
gorący.Przedodkręceniemkorkachłodnicy
poczekajconajmniej15minut,ażsilnik
ostygnie,lubdoczasuażkorekchłodnicybędzie
wystarczającochłodny ,abydotknąćgorękąbez
ryzykapoparzenia.
• Niedotykajgorącejchłodnicyaniotaczających
jączęści.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Informacja:Poziompłynuchłodzącegopowinien
znajdowaćsiępomiędzyoznaczeniamizboku
zbiornika.
Rysunek46
1.Zbiornikwyrównawczy
Obracającysięwentylatoripaseknapędowymogą
spowodowaćobrażenia.
• Nieużywaćmaszyny,jeśliwszystkiepokrywy
niezostałyzamocowane.
• Palce,ręceiodzieżnależytrzymaćwbezpiecznej
odległościodobracającegosięwentylatorai
paskanapędowego.
• Przedprzeprowadzeniemkonserwacjiwyłącz
silnikiwyjmijkluczykzapłonu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Połknięciepłynuchłodzącegosilnikamoże
spowodowaćzatrucie.
• Niepołykaćpłynuchłodzącegosilnika.
• Przechowujwmiejscuniedostępnymdladzieci
izwierząt.
Sprawdzanieukładu
chłodzenia
Okrespomiędzyprzeglądami: Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Układchłodzeniajestwypełnionyroztworemwodyistałego
środkaprzeciwzamarzaniunabazieglikoluetylenowegow
proporcjach50/50.Pojemnośćukładuchłodzeniawynosi
7,5litra.
2. Jeślipoziompłynuchłodzącegojestzbytniski,odkręć
korekwlewuzbiornikarozprężnegoiuzupełnijpłyn
wukładzie.
Ważne:Nieprzepełniajzbiornika.
3. Zakręćkorekzbiornikawyrównawczego.
Czyszczeniechłodnicy
Okrespomiędzyprzeglądami: Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Co1500godzin—Wymieńpoluzowaneprzewody.
Co200godzin—Sprawdźwężeiuszczelkiukładu
chłodzenia.Wymieńje,jeślisąpękniętelubporwane.
Co2lata—Spuśćiwymieńpłynwukładziechłodzenia.
Oczyśćchodnicę,abyzapobiecprzegrzewaniusięsilnika.
Informacja: Jeślipodwoziekosiarkilubsilnikwyłącząsięz
powoduprzegrzania,należysprawdzić,czynachłodnicynie
nagromadziłosięzadużozanieczyszczeń.
Oczyśćchłodnicęwnastępującysposób:
1. Otwórzosłonę.
2. Stojącodstronywentylatorachłodnicy,usuń
zanieczyszczeniazapomocąsprężonegopowietrzapod
niskimciśnieniem(345kPa).Powtórzczynnośćod
przoduchłodnicyioddrugiejstronywentylatora.
Ważne:Nieużywajwody .
46
3. Podokładnymoczyszczeniuchłodnicyusuń
zanieczyszczeniazebranewrowkupodstawychłodnicy.
4. Zamknijmaskę.
Konserwacjahamulców
Regulacjaprzełącznika
blokadyhamulcapostojowego
1. Zatrzymajmaszynę,przesuńdźwigniesterowaniajazdą
dopołożeniaNEUTRALNEGOZABLOKOW ANEGO,
załączhamulecpostojowyiwyjmijkluczykzestacyjki.
2. Usuńśrubymocującepanelprzedniizdejmijgo
(Rysunek47).
Rysunek47
1.Śruba
2.Panelsterowania
3. Poluzuj2przeciwnakrętkimocująceprzełącznik
blokadyhamulcapostojowegodowspornika
montażowego.
Rysunek48
1.Czujnikwałuhamulca
2.4mm 4.Przełącznikblokady
47
3.Przeciwnakrętka
hamulcapostojowego
4. Przesuwajprzełącznikwgóręlubwdółnawsporniku,
ażodległośćmiędzyczujnikiemwałuhamulcai
trzpieniemruchomymprzełącznikawyniesie4mm,jak
pokazanonaRysunek48.
Konserwacjapasków
napędowych
Informacja: Upewnijsię,żeczujnikwałuhamulca
niestykasięztrzpieniemruchomymprzełącznika.
5. Dokręćprzeciwnakrętkiprzełącznika.
6. Sprawdźregulacjęwnastępującysposób:
A. Upewnijsię,żehamulecpostojowyjestzałączony
iżeniktniesiedziwfotelu,anastępnieuruchom
silnik.
B. Przesuńdźwigniesterowaniapozapołożenie
NEUTRALNEZABLOKOWANE.
Informacja: Silnikpowiniensięzatrzymać.Jeśli
nie,ponowniesprawdźregulacjęprzełącznika.
7. Zamontujpanelprzedni.
Sprawdzanienaciągupaska
alternatora
Okrespomiędzyprzeglądami: Co100godzin
1. Przyłóżsiłę44Nnaśrodkupaskaalternatora(równo
międzykołamipasowymi).
2. Jeżeliugięcieniewynosi10mm,poluzujśruby
mocującealternator(Rysunek49).
Rysunek49
1.Śrubamocująca
3. Zwiększlubzmniejsznaciągpaskaalternatora.
4. Dokręćśrubymocujące.
5. Sprawdźugięciepaskajeszczeraz,abyupewnićsię,że
napięciejestprawidłowe.
2.Alternator
48
Konserwacjaelementów
sterowania
Regulacjaprzełącznika
położenianeutralnego
zablokowanegodźwigni
sterowania
1. Zatrzymajmaszynę,przesuńdźwigniesterowaniajazdą
dopołożeniaNEUTRALNEGOZABLOKOW ANEGO,
załączhamulecpostojowyiwyjmijkluczykzestacyjki.
2. Usuńśrubymocującepanelprzedniizdejmijgo
(Rysunek50).
Rysunek51
1.Dźwigniasterowania 3.Wkręt
2.Przełącznikpołożenia
neutralnego
zablokowanego
4.0,4do1mm
Rysunek50
1.Śruba
2.Panelsterowania
3. Poluzuj2śrubymocująceprzełącznikblokady
(Rysunek51).
4. Trzymającdźwignięsterowaniaprzyramie,przesuwaj
przełącznikwkierunkudźwigni,ażodległośćpomiędzy
dźwigniąiobudowąprzełącznikawyniesieod0,4do1
mm,jakpokazanonaRysunek51.
5. Zamocujprzełącznik.
6. Powtórzkrokiod3do5dladrugiejdźwigni.
7. Zamontujpanelprzedni.
Regulacjapowrotudźwigni
sterowaniazpołożenia
neutralnego
Jeślidźwigniesterowanianiesądopasowanedoszczelin
neutralnychpozwolnieniuzpołożeniaJAZDYDOTYŁU,
wymaganajestregulacja.Oddzielniewyregulujkażdą
dźwignię,sprężynęicięgło.
1. OdłączPTO,ustawdźwignięsterowaniawpołożeniu
NEUTRALNYMZABLOKOWANYMizałączhamulec
postojowy.
2. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
3. Usuńśrubymocującepanelprzedniizdejmijgo
(Rysunek52).
49
Rysunek52
1.Śruba
2.Panelsterowania
1.POŁOŻENIENEUTRALNE2.PołożenieNEUTRALNE
Rysunek54
ZABLOKOWANE.
4. UstawdźwignięsterowaniawpołożeniuNEUTRALNYM,
alejejnieblokuj(Rysunek54).
5. Pociągnijdźwigniędotyłu,ażsworzeńzłbempłaskim
iotworemnazawleczkę(naramieniunadosiąprzegubu
wału)zetkniesięzkońcemszczeliny(będzielekko
naciskaćnasprężynę),jakpokazanonaRysunek53.
Rysunek53
1.Sworzeńzłbempłaskimi
otworemnazawleczkę
2.Szczelina
3.Przeciwnakrętka
4.Śrubaregulacyjna
5.Jarzmo
7. Jeślikoniecznajestregulacja,odkręćnakrętkęi
przeciwnakrętkęjarzma(Rysunek53).
8. Lekkonaciśnijdźwignięsterowaniajazdądotyłu,
obracajśrubęregulacyjnąwodpowiednimkierunku,aż
dźwigniasterującabędziewyśrodkowanawpołożeniu
NEUTRALNYMZABLOKOWANYM(Rysunek53).
Informacja: Nacisknadźwigniędotyłupozwoli
utrzymaćsworzeńnakońcuszczelinyiprzesunąć
dźwignięwodpowiedniepołożeniezapomocąśruby
regulacyjnej.
9. Dokręćnakrętkęiprzeciwnakrętkę(Rysunek53).
10. Powtórzkrokiod4do9dladrugiejdźwignisterowania.
11. Zamontujpanelprzedni.
Regulacjapołożenia
neutralnego
Regulacjęnależyprzeprowadzićprzyobracającychsiękołach
napędowych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
6. Sprawdź,wktórymmiejscuznajdujesiędźwignia
względemwycięciawkonsoli(Rysunek54).
Informacja: Dźwigniasterowaniapowinnabyć
wyśrodkowanaiumożliwiaćobrótnazewnątrzdo
położeniaNEUTRALNEGOZABLOKOWANEGO.
Podnośnikimechanicznelubhydraulicznemogą
nieutrzymaćmaszynyimogąspowodować
poważneobrażenia.
• Dopodparciamaszynynależyużyćpodpór.
• Nienależyużywaćpodnośników
hydraulicznych.
50
OSTRZEŻENIE
Silnikmusipracować,abyprzeprowadzić
tęregulację.Dotknięcieruchomychczęści
lubgorącychpowierzchnimożespowodować
obrażenia.
Ręce,stopy,twarz,odzieżiinneczęściciała
powinnyznajdowaćsięzdalaodczęściobrotowych,
tłumikaiinnychgorącychpowierzchni.
1. Umieśćramęnastabilnychpodporachtak,abykoła
napędowemogłysięswobodnieobracać.
2. Przesuńfoteldoprzodu,odblokujgoiodchylwgóręi
doprzodu.
3. Odłączzłączeelektrycznewyłącznika
zabezpieczającegofotel.
4. Zamontujtymczasowozworęmiędzywyprowadzeniami
złączawiązkiprzewodów.
5. Uruchomsilnik,upewnijsię,żedźwigniaprzepustnicy
znajdujesięwpołożeniuśrodkowympomiędzy
położeniemFAST(SZYBKO)iSLOW(WOLNO ),a
następniezwolnijhamulecpostojowy.
Informacja: Podczasprzeprowadzaniaregulacji
dźwigniesterowaniamusząznajdowaćsięwpołożeniu
NEUTRALNYMZABLOKOWANYM.
6. Wyregulujdługośćżerdzipompowejzjednejstrony,
obracającwałsześciokątnywodpowiednimkierunku,
ażodpowiadającekołobędzienieruchomelubbędzie
lekkoobracaćsiępodczasjazdydotyłu(Rysunek55).
Rysunek55
1.Praważerdźpompowa 5.Przeciwnakrętka
2.Leważerdźpompowa 6.Wałsześciokątny
3.Przegubkulowy 7.Przegubkulowy
4.Śruba
7. Przesuńdźwignięsterowaniadoprzoduidotyłu,a
następniezpowrotemdopołożenianeutralnego.
Informacja: Kołomusiprzestaćsięobracaćlub
przestaćlekkopełzaćpodczasjazdydotyłu.
8. UstawdźwignięprzepustnicywpozycjiSZYBKO.
Informacja: Upewnijsię,żekołopozostanie
zatrzymanelubbędzielekkopełzaćpodczasjazdydo
tyłu.Wyregulujwraziepotrzeby.
9. Powtórzkrokiod6do8dladrugiejstronymaszyny.
10. Dokręćprzeciwnakrętkinaprzegubachkulowych
(Rysunek53).
11. PrzesuńdźwignięprzepustnicydopołożeniaSLOW
(WOLNO )iwyłączsilnik.
12. Usuńzworęzezłączawiązkiprzewodówipodłącz
złączedoprzełącznikafotela.
51
OSTRZEŻENIE
Gdyzworajestzałożona,zabezpieczenie
polegającenawyłączeniusilnikaniezadziała.
• Powykonaniuregulacjiusuńzworęze
złączawiązkiprzewodówipodłączzłącze
doprzełącznikafotela.
• Niewolnoużywaćmaszynyprzyzałożonej
zworzeiominiętymprzełącznikufotela.
13. Opuśćfotelnamiejsce.
14. Usuńpodpory.
Regulacjamaksymalnej
prędkościnaziemnej
1. OdłączPTO,ustawdźwigniesterowaniajazdąw
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOW ANYMizałącz
hamulecpostojowy .
2. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
3. Usuńśrubymocującepanelprzedniizdejmijgo
(Rysunek56).
Rysunek57
1.Śrubaogranicznika
2.Dźwigniasterowania 4.1,5mm
5. Usuńśrubęogranicznikadokońca(dalejoddźwigni
sterowania).
6. Naciśnijdźwignięsterowaniadooporudoprzoduaż
dozatrzymaniaiprzytrzymajjąwtymmiejscu.
7. Usuńśrubęogranicznika(wkierunkudźwigni
sterowania)tak,abypozostałaszczelinarówna1,5mm
międzyłbemśrubyogranicznikaidźwigniąsterowania.
Informacja: Jeślichceszzmniejszyćmaksymalną
prędkośćmaszyny,cofnijkażdąśrubęogranicznikao
takąsamąodległośćwkierunkudźwignisterowania
dochwiliosiągnięciamaksymalnejżądanejprędkości.
Prawdopodobniekoniecznebędziekilkukrotne
sprawdzenieregulacji.
8. Dokręćprzeciwnakrętkę,abyzamocowaćśrubę
ogranicznikanamiejscu.
9. Powtórzkrokiod4do8dladrugiejdźwignisterowania.
3.Przeciwnakrętka
Rysunek56
1.Śruba
2.Panelsterowania
4. Odkręćprzeciwnakrętkęnaśrubieogranicznika
dźwignisterowania(Rysunek57).
10. Zamontujpanelprzedni.
11. Upewnijsię,żemaszynajedzieprostoinieskręca,
gdyobiedźwigniesterowaniazostanąprzesunięte
maksymalniedoprzodu.
Informacja: Jeślimaszynaskręca,śruby
ogranicznikówniesąjednakowoustawioneikonieczna
jestdalszaregulacja.
52
Regulacjaukładujezdnego
1. OdłączPTO,ustawdźwigniesterowaniajazdąw
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOW ANYMizałącz
hamulecpostojowy .
2. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
3. Usuńśrubymocującedźwigniesterowania(Rysunek
58).
Rysunek58
1.Dźwigniasterowania
2.Trzpieńdźwigni
sterowania
3.Śruby
4. Poprośdrugąosobęopopchnięcietrzpienidźwigni
sterowania(niesamychdźwignisterowania)
maksymalniedoprzoduwstronępołożenia
maksymalnejprędkościiprzytrzymanieichwtym
położeniu.
5. Wyregulujdźwigniesterowaniatak,abybyłyone
wyrównane(),anastępniedokręćśruby,mocując
dźwigniedotrzpieni(Rysunek59).
Rysunek59
53
Konserwacjainstalacji
hydraulicznej
Zbiornikjestfabrycznienapełnianyokoło4,7litraoleju
hydraulicznego/przekładniowegowysokiejjakości.Zalecane
płyny:
Płynhydrauliczny/przekładniowyToroPremium
(dostępnywpojemnikachopoj.17litrówlubbeczkacho
pojemności209litrów.numerykatalogowe:patrzkatalog
lubskontaktujsięzdystrybutoremT oro).
Zamiennikioleju:jeśliolejTorojestniedostępny ,możnaużyć
olejuhydraulicznegoMobil®424.
Przeglądukładu
hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami: Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Sprawdzićpoziomolejuhydraulicznegopopierwszym
uruchomieniusilnika.Następniesprawdzaćgocodziennie.
1. Ustawmaszynęnapłaskimterenie.
2. PrzesuńdźwigniesterowaniawpołożenieNEUTRALNE
ZABLOKOWANEiuruchomsilnik.
Informacja: Utrzymujsilniknanajniższych
możliwychobrotach,abyodpowietrzyćukład.
Informacja: FirmaT oronieponosiodpowiedzialności
zaszkodyspowodowaneprzezstosowanieniewłaściwych
zamienników.
Informacja: Większośćolejówhydraulicznychjest
niemalbezbarwna,coutrudniaobserwacjępotencjalnych
nieszczelności.Czerwonybarwnikdoolejuukładu
hydraulicznegojestdostępnywbutelkachopojemności
20ml.Jednabutelkawystarczana15do22litrówoleju
hydraulicznego.Zamówproduktonumerzekatalogowym
44-2500uautoryzowanegodystrybutoraT oro.
Bezpieczeństwoobsługi
układuhydraulicznego
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępodciśnieniem
możeprzedostaćsięprzezskóręispowodować
obrażeniaciała.
• Przedpodaniemciśnienianaukładhydrauliczny
upewnijsię,żewszystkiejegoprzewodyiwęże
sąwdobrymstanie,apołączenia/złączki–
szczelne.
Ważne: NiezałączajPTO.
3. Unieśpodwozie,abywysunąćsiłownikipodnoszenia,
wyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
4. Unieśfotel,abyuzyskaćdostępdozbiornikaoleju
hydraulicznego.
5. Odkręćkorekwlewuzbiornikahydraulicznegozszyjki
wlewu(Rysunek60).
• Operatormusiznajdowaćsięwbezpiecznej
odległościodwyciekówzotworówsworznilub
dysz,którewyrzucająolejhydraulicznypod
dużymciśnieniem.
• Używajkartonulubpapieru,abysprawdzić
wyciekihydrauliczne.
• Przedprzystąpieniemdojakichkolwiek
czynnościzwiązanychzukłademhydraulicznym
wbezpiecznysposóbuwolnijcałeciśnieniez
układu.
• Jeślipłynprzedostaniesiępodskórę,
natychmiastwezwijpomocmedyczną.
Rysunek60
1.Prętowywskaźnik
poziomuoleju
6. Wyjmijwskaźnikpoziomuiwytrzyjgoczystąszmatką
(Rysunek60).
7. Włóżwskaźnikpoziomudoszyjkiwlewu,anastępnie
wyjmijgoisprawdźpoziomoleju(Rysunek60).
Informacja: Jeślipoziomolejunieznajdujesięw
obszarzezaznaczonymnacięciaminawskaźniku,dolej
odpowiedniąilośćolejuhydraulicznegowysokiejjakości
tak,abyjegopoziomznalazłsięmiędzynacięciami.
Ważne:Nieprzepełniajzbiornika.
54
2.Korekwlewu
8. Włóżwskaźnikpoziomuiręczniewkręćkorekwlewu
wszyjkęwlewu.
9. Sprawdźwszystkiewężeimocowaniapodkątem
wycieków.
Wymianaolejuhydraulicznego
iltra
Okrespomiędzyprzeglądami: Popierwszych200
godzinach
Co800godzin
1. OdłączPTO,ustawdźwigniesterowaniajazdąw
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOW ANYMizałącz
hamulecpostojowy .
2. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
3. Umieśćdużąmiskępodzbiornikiemhydraulicznym
iskrzyniąprzekładniową,anastępnieodkręćkorki,
spuszczająccałyolejhydrauliczny(Rysunek61).
Czyszczenie
Czyszczenieczęścispodniej
kosiarki
Okrespomiędzyprzeglądami: Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1. OdłączPTO,ustawdźwigniesterowaniajazdąw
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOW ANYMizałącz
hamulecpostojowy .
2. Przedzejściemzfotelaoperatoraustawdźwignię
przepustnicywpołożeniuSLOW(WOLNO ),wyłącz
silnik,wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajna
zatrzymaniewszystkichczęściruchomych.
3. Unieśkosiarkędopołożeniatransportowego.
4. Unieśprzódmaszynynapodporach.
5. Dokładnieoczyśćspódkosiarkiwodą.
Utylizacjaodpadków
Rysunek61
1.Korekspustowyzbiornika
olejuhydraulicznego
2.Wkład
4. Oczyśćobszarwokółltraolejuhydraulicznegoi
wyjmijltr(Rysunek61).
5. Natychmiastzamocujnowyltrolejuhydraulicznego.
3.Korekspustowyskrzyni
przekładniowej
Olejsilnikowy ,akumulatory,olejhydraulicznyorazpłyn
chłodzącysąsubstancjamizanieczyszczającymi.Usuwajje
zgodniezlokalnymiprzepisami.
6. Zainstalujkorkispustowezbiornikaoleju
hydraulicznegoiskrzyniprzekładniowej.
7. Napełnijzbiornikdoodpowiedniegopoziomu,(ok.5,7
litra);patrzPrzeglądukładuhydraulicznego(Strona54).
8. Uruchomsilnikisprawdź,czyniemawyciekówoleju.
Wyłączsilnikpookoło5minutach.
9. Po2minutachsprawdźpoziomolejuhydraulicznego,
patrzPrzeglądukładuhydraulicznego(Strona54).
55
Przechowywanie
7. Przeprowadźkonserwacjęakumulatoraikabliw
następującysposób:
Maszyna
1. Dokładnieoczyśćmaszynę,podwozieisilnik,
zwracającszczególnąuwagęnanastępująceobszary:
•Chłodnicaiosłonachłodnicy
•Spodniaczęśćpodwozia
•Obszarpodosłonamipaskówpodwozia
•Sprężynyprzeciwwag
•Zespółwałuodbiorumocy(PTO)
•Wszystkiesmarowniczkiiosieprzegubu
•Wewnątrzskrzynisterowania
•Podpłytąfotelainagórzeprzekładni
2. Sprawdźiwyregulujciśnieniewoponachprzednichi
tylnychkół;patrzSprawdzanieciśnieniawoponach
(Strona44).
3. Zdemontuj,naostrziwyważostrzakosiarki.Zainstaluj
ostrzaidokręćśrubymocująceostrzymomentemod
115do149N∙m.
4. Sprawdźiprawidłowodokręćluźnemocowania.
Dokręć6śrubmocującychramępodwoziakosiarkido
jednostkijezdnej(Rysunek62)momentem359N·m.
A. Usuńzaciskizczopówbiegunowychakumulatora.
B. Oczyśćakumulator,zaciskiiczopyzapomocą
drucianejszczotkiiroztworusodyoczyszczonej.
C. Pokryjkońcówkiprzewodówibieguny
akumulatorasmarempowlekającymGrafo112X
(nrkat.Toro505-47)lubwazeliną,abyzapobiec
korozji.
D. Powoliładujakumulatorprzez24godzinyco
60dni,abyzapobieczasiarczaniuołowiuw
akumulatorze.
Silnik
1. Spuśćolejsilnikowyzmiskiolejowejidokręćkorek
wlewu.
2. Wymieńltroleju.
3. Napełnijsilnikzalecanymolejemsilnikowym.
4. Uruchomsilniknabiegujałowymipozostawgow
trybiepracyprzez2minuty.
5. Spuśćpaliwozezbiornikapaliwa,przewodów
paliwowych,pompy ,ltraiseparatora.Przepłucz
zbiornikpaliwaczystymolejemnapędowymipodłącz
wszystkieprzewodypaliwowe.
Rysunek62
Prawastronaniezostałapokazana.
1.Śruby
5. Nasmarujlubnaoliwwszystkiesmarowniczki,
osieprzegubówisworzniezaworuobejściowego
przekładni.Zetrzyjnadmiarsmaruluboleju.
6. Dokładnieoczyścićzespółltrapowietrzai
przeprowadzićjegokonserwację.
7. Uszczelnijwlotorazwylotltrapowietrzataśmą
maskującąodpornąnaniekorzystnewarunki
atmosferyczne.
8. Sprawdź,czykorekltraolejuorazkorekwlewu
zbiornikapaliwasąprawidłowodokręcone.
6. Polakierowaneczęści,naktórychznajdująsię
zadrapania,pęknięcialubrdza,delikatnieprzetrzyj
papieremściernymiuzupełnijubytkilakieru.Usuń
wgnieceniawmetalowejkaroserii.
56
Notatki:
57
Notatki:
58
Listamiędzynarodowychdystrybutorów
Dystrybutor: Kraj:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporation
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A. Gwatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,Ltd Chiny
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Grecja
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGarden Szwecja
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
Irrimac Portugalia 351212388260 T oroEuropeNV Belgia 3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Indie 00914424494387 V altech Maroko 212537663636
JeanHeybroekb.v. Holandia 31306394611 VictusEmak Polska 48618238369
Węgry 3627539640
HongKong 85224977804
Korea 82325512076
Meksyk 12104952417
Portoryko 7877888383
Kostaryka 5062391138
IrlandiaPółnocna 442890813121
RepublikaIrlandii 442890813121 ParklandProductsLtd. NowaZelandia6433493760
Chiny
Estonia 3723846060
Japonia 81726325861 Riversa Hiszpania 34952837500
Turcja 902163365993
Norwegia 4722907760
WielkaBrytania 441279723444
ZjednoczoneEmiraty
Arabskie
Egipt 2025194308 ToroAustralia Australia 61395807355
Numertelefonu:
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479 T-MarktLogisticsLtd. Węgry 3626525500
Dystrybutor: Kraj:
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s. Czechy
Mountelda.s. Słowacja
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited Cypr
SurgeSystemsIndiaLimited
Kolumbia 5712364079
Numertelefonu:
Japonia 81332522285
420255704220
420255704220
Argentyna 541148219999
Rosja 749541 16120
Ekwador 59342396970
Finlandia 35898700733
Polska 48618208416
Włochy 390499128128
Austria 4312785100
Izrael 97298617979
Dania 4566109200
WielkaBrytania441480226800
Francja 33130817700
35722434131
Indie 911292299901
Politykaochronyprywatności(Europa)
InformacjegromadzoneprzezrmęToro
ToroWarrantyCompany(Toro)chroniTwojąprywatność.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięzTobąw
przypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwemlokalnego
oddziałurmyT orolubsprzedawcy.
SystemgwarancyjnyrmyTorohostowanyjestnaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,gdzieprzepisydotycząceochronyprywatności
mogąniezapewniaćtakiejsamejochrony,jakaobowiązujewkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMSWOJEDANEOSOBOWEWYRAŻASZZGODĘNAPRZETWARZANIETYCHDANYCH,JAKTOOPISANOWNINIEJSZEJ
POLITYCEOCHRONYPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiTorowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnych,kontaktowaniasięzT obąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkuorazwinnychcelach.FirmaToromożeudostępniaćtedaneswoimoddziałom,sprzedawcomiinnympartnerom
biznesowymwzwiązkuztymidziałaniami.NieprzekażemyTwoichdanychosobowychżadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnienia
danychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamiiżądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowego
funkcjonowanianaszychsystemóworazwceluochronywłasnychinteresówlubinnychużytkowników.
Przechowywaniedanychosobowych
BędziemyprzechowywaćTwojedaneosobowetakdługo,jakdługobędąpotrzebnedocelów,wktórychzostałypierwotniezgromadzonelubdoinnych
uzasadnionychcelów(takichjakzapewnieniezgodnościzprzepisami)lubstosowniedowymagańobowiązującychprzepisów.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżdziałania
mającenaceluutrzymaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępipoprawianiedanychosobowych
Jeślichceszsprawdzićlubpoprawićswojedaneosobowe,prosimyokontaktpocztąelektronicznąnaadres:legal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezAustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyT oro.
374-0269RevK
GwarancjaToro
Dwuletniaograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
ToroCompanyijejrmazależna,ToroWarrantyCompany,namocyzawartego
porozumieniawspólniegwarantują,żezakupionyproduktkomercyjnyToro
(„Produkt”)będziewolnyodwadmateriałowychiwykonaniaprzezokresdwóch
latlub1500godzinużytkowania,zależnieodtego,copierwszenastąpi.
Niniejszagwarancjamazastosowaniedowszystkichproduktówzwyjątkiem
aeratorów(patrzosobneklauzulegwarancyjnenateprodukty).Jeżelispełnione
sąwarunkigwarancji,Produktzostanieprzeznasnaprawionybezpłatnie
(dotyczytotakżediagnostyki,robocizny,częściitransportu).Gwarancja
rozpoczynasięwdniudostawyProduktudopierwszegonabywcydetalicznego.
*DotyczyProduktówwyposażonychwlicznikgodzin.
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzanatychmiastowepowiadomieniedystrybutoralub
sprzedawcyproduktówkomercyjnych,uktóregozakupiłProdukt,oistnieniuwarunków
spełniającychwymaganiagwarancyjne.Jeślipotrzebujeszpomocywzlokalizowaniu
dystrybutoralubautoryzowanegosprzedawcyalbomaszpytaniadotycząceprawlub
obowiązkówgwarancyjnych,możeszskontaktowaćsięznami:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801lub800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Obowiązkiwłaściciela
WłaścicielProduktuodpowiedzialnyjestzarealizacjęniezbędnychczynności
konserwacyjnychiregulacyjnychzgodniezinformacjamipodanymiwinstrukcji
obsługi .Niewykonywaniewymaganychczynnościkonserwacyjnychiregulacyjnych
możebyćpodstawądoodrzuceniaroszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresiegwarancyjnym,
sąwadamimateriałowymilubwykonania.Niniejszawyrażonagwarancjanieobejmuje:
•UszkodzeńProduktuwynikającychzkorzystaniaznieoryginalnychczęści
zamiennychToro,instalacjiikorzystaniazdodatkowegowyposażeniaoraz
zmodykowanychakcesoriówiproduktówmarekinnychniżToro.Nateelementy
producentmożeudzielićosobnejgwarancji.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanychczynności
konserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Brakodpowiedniejkonserwacjiproduktu
Torozgodniezzalecanymiczynnościamikonserwacyjnymiwymienionymiw
Instrukcjiobsługi możespowodowaćodrzucenieroszczeńgwarancyjnych.
•UszkodzeńProduktuwynikającychzjegoużytkowaniawsposób
nieodpowiedzialny,niedbałylublekkomyślny.
•Częścizużywającychsiępodczaseksploatacji,oilenieokażesię,żesą
onewadliwe.Doprzykładowychczęścieksploatacyjnychizużywającychsię
wtrakcienormalnegoużytkowaniaProduktunależąm.in.klockiiokładziny
hamulcowe,okładzinysprzęgła,ostrza,wirniki,rolkiiłożyska(uszczelnionei
smarowane),ostrzadolne,świecezapłonowe,kółkasamonastawneiłożyska,
opony,ltry,paskiorazniektóreczęścispryskiwacza,takiejakmembrany,dysze,
zaworyzwrotneitd.
•Uszkodzeńpowstałychwwynikuoddziaływaniaczynnikówzewnętrznych.Do
warunkówuznawanychzabędącepodwpływemczynnikówzewnętrznych
należąm.in.pogoda,praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,stosowanie
niedozwolonegopaliwa,płynuchłodzącego,smaru,dodatków,wody ,substancji
chemicznychitp.
•Uszkodzeńlubproblemówwynikającychznieprawidłowegopaliwa(benzyny,
olejunapędowegolubolejunapędowegobio)niezgodnegozodpowiednimi
normamibranżowymi.
•Normalnegohałasu,wibracji,zużyciaipogorszeniadziałania.
•Normalnezużycieobejmujem.in.uszkodzeniafoteliwwynikuzużycialub
przetarcia,zużyciepowierzchnimalowanych,rysynanaklejkachiszybachitp.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacjisąobjęte
gwarancjąprzezokresdoplanowegoczasuwymianydladanejczęści.Części
wymienionewramachniniejszejgwarancjisąobjęteokresemgwarancyjnym
oryginalnegoproduktuistająsięwłasnościąToro.Ostatecznadecyzja,czydanaczęść
lubpodzespółzostanienaprawionyczywymieniony,podejmowanajestprzezrmę
Toro.DonaprawgwarancyjnychrmaToromożeużywaćregenerowanychczęści.
Gwarancjanaakumulatorygłębokiegorozładowaniaiakumulatory
Akumulatorygłębokiegorozładowaniaiakumulatorylitowo-jonowemają
określonąogólnąliczbękilowatogodzin,któremogądostarczyćwokresie
eksploatacji.Metodyużytkowania,ładowaniaikonserwacjimogąwydłużyć
lubskrócićcałkowityokreseksploatacjiakumulatora.Jakożeakumulatory
wtymprodukciezużywająsię,ilośćpracyużytecznejpomiędzyładowaniami
będziepowolizmniejszaćsię,ażakumulatorcałkowiciesięzużyje.Wymiana
akumulatorówzużytychwtrakcienormalnejeksploatacjijestobowiązkiem
właścicielaproduktu.Wczasienormalnegookresugwarancyjnegona
produktpotrzebnamożebyćwymianaakumulatoranakosztwłaściciela.
Uwaga(dotyczytylkoakumulatorówlitowo-jonowych):akumulatorylitowo-jonowe
posiadająjedynieczęściowąproporcjonalnągwarancjęod3do5lat,zależnieod
czasueksploatacjiizużytychkilowatogodzin.Abyuzyskaćwięcejinformacji,zapoznaj
sięzinstrukcjąobsługi.
Konserwacjanakosztwłaściciela
Regulowanie,smarowanie,czyszczenieipolerowaniesilnika,wymianaltrówipłynu
chłodzącegoorazrealizacjazalecanychczynnościkonserwacyjnychtonormalne
proceduryserwisoweT oro,którewłaścicielmusirealizowaćnawłasnykoszt.
Urządzeniaobjęteniniejszągwarancjąmogąbyćnaprawianewyłącznieprzez
autoryzowanychdystrybutorówisprzedawcówproduktówToro.
FirmyToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponosząodpowiedzialności
zapośrednie,przypadkowelubwynikoweszkodyzwiązanezużytkowaniem
produktówT oroobjętychtągwarancją,wtymzajakiekolwiekkosztyczywydatki
związanezzapewnieniemmaszynlubusługzastępczychwuzasadnionych
okresachwystępowaniaustereklubnieużywaniawoczekiwaniunanaprawę
wramachgwarancji.Opróczwspomnianejponiżejewentualnejgwarancji
dotyczącejemisjizanieczyszczeńniewystępujążadneinnewyraźnegwarancje.
Wszelkiedomniemanegwarancjedotyczącewartościhandlowejiprzydatności
dookreślonychzastosowańsąograniczonedookresuobjętegoniniejszą
gwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlubwynikowych,lub
ograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanychgwarancji,zatempowyższe
wyłączeniaiograniczeniamogąniemiećzastosowania.Niniejszagwarancjaudziela
określonychpraw,awzależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakże
inneprawa.
Uwagadotyczącagwarancjinasilnik:
UkładkontroliemisjispalinwProdukciemożebyćobjętyosobnągwarancją
spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchronyŚrodowiska
(EnvironmentalProtectionAgency;EP A)i/lubKalifornijskąRadęOchronyCzystości
Powietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).Ograniczeniaokreślonepowyżej
niemajązastosowaniadogwarancjinaukładkontroliemisjispalin.Szczegółowe
informacjemożnaznaleźćwdokumencieEngineEmissionControlWarranty
StatementdołączonymdoProduktulubzawartymwdokumentacjiproducentasilnika.
litowo-jonowe:
Warunkiogólne
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzynabyliproduktTorowyeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlubsprzedawcąproduktówT oro
wceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Jeślizjakichkolwiekpowodówniejesteśzadowolonyzusługświadczonychprzez
Dystrybutoralubmasztrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,skontaktujsięzimporteremproduktówT oro.
374-0253RevD