Toro 30495 Operator's Manual [it]

FormNo.3400-519RevA
TrattorinoGroundsmaster 7200
Nºdelmodello30495—Nºdiserie316000001esuperiori
®
serie
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
G020872
1
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionediConformità (DICO)specicadelprodotto,fornitaaparte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilpresenteprodottocontieneunaopiù sostanzechimichechenelloStatodella
Californiasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliecongeniteodialtre
problematichedellariproduzione.
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcunidei
loroelementicostitutivisononotialloStatodella
Californiacomecancerogenieresponsabilidi difetticongenitiedaltriproblemiriproduttivi.
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi
seriesulprodotto.Scriveteinumerineglispaziprevisti.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,utilizzare oazionarequestomotoresuterrenoforestale,sottobosco oprateriasenzaunparascintillemontatosulmotore,come riportatoallaSezione4442,instatodimarciaeffettivo, oseilmotorenonècostruito,attrezzatoesottopostoa manutenzioneperlaprevenzionediincendi.
Questosistemadiaccensioneascintillaèconformealla normacanadeseICES-002.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneperl'operatoree lamerotanti,pensatoperessereutilizzatodaprofessionistie operatoridelverdeinapplicazionicommerciali.Ilsuoscopo principaleèquelloditagliarel'erbadiparchi,campisportivie areeverdicommercialidopountaglioaccurato.Nonèstato progettatopertagliareareecespugliose,erbaealtrepianteai bordidellestrade,néperimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealnediutilizzare emantenerecorrettamenteilprodottoedevitareinfortunie danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto, all’insegnadellasicurezza.
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavvisodi sicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolochepuòcausare graviinfortuniolamortesenonosservereteleprecauzioni raccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole. Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi particolarerilevanza.
Perriceverematerialediaddestramentosullasicurezzaeil funzionamentodeiprodotti,informazionisugliaccessori, ottenereassistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrare ilvostroprodottopotetecontattaredirettamenteToro all'indirizzowww .Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni, rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooadunCentro AssistenzaToroedabbiatesempreaportatadimanoil numerodelmodelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza......................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza....................................4
Informazionisullivellodipotenzaacusticae
vibrazione...........................................................4
Tabellapendenze.....................................................4
Indicatoredipendenza............................................5
Adesividisicurezzaeinformativi..............................6
Preparazione................................................................12
1SollevamentodelROPS........................................13
2Montaggiodelpiattoditaglio.................................13
3Regolazionedellaruotaorientabileanteriore
sinistra..............................................................13
4Controllodellapressionedeglipneumatici...............13
5Montaggiodellazavorra(perconformità
CE)...................................................................14
6Controllodellivellodeiliquidi................................15
7Letturadeimanualievisionedelmaterialedi
addestramento....................................................15
Quadrogeneraledelprodotto.........................................15
Comandi..............................................................15
Speciche.............................................................17
Attrezzi/accessori..................................................17
Primadell’uso...........................................................17
Sicurezzaprimadelfunzionamento...........................17
Rifornimentodicarburante......................................18
Controllodell'oliomotore.......................................19
Vericadell'impiantodiraffreddamento....................19
Vericadell'impiantoidraulico.................................19
Usodelsistemadiprotezioneantiribaltamento
ROPS................................................................19
Lasicurezzaprimaditutto.......................................20
Usodelsistemainterruttoridisicurezza.....................21
Posizionamentodelsedile........................................23
Durantel’uso............................................................23
Sicurezzaduranteilfunzionamento...........................23
Azionamentodelfrenodistazionamento...................24
Avviamentoespegnimentodelmotore......................25
Guidadellamacchina..............................................26
Funzionamentodeltosaerba....................................26
Regolazionedell’altezzaditaglio...............................27
Suggerimenti.........................................................28
Dopol’uso...............................................................29
Sicurezzadopoilfunzionamento..............................29
Spingerelamacchinaamano....................................29
Caricodellamacchina.............................................29
Trasportodellamacchina.........................................30
Manutenzione..............................................................32
Programmadimanutenzioneraccomandato..................32
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana..........................................................33
Procedurepre-manutenzione......................................34
Sicurezzapre-manutenzione....................................34
Sbloccodelsedile...................................................35
Lubricazione...........................................................36
Ingrassaggiodicuscinettieboccole...........................36
Revisionedellubricanteperingranaggidelpiatto
ditaglio.............................................................36
Manutenzionedelmotore...........................................37
Sicurezzadelmotore...............................................37
Revisionedelltrodell'aria......................................37
Manutenzionedell'oliomotore.................................38
Manutenzionedelsistemadialimentazione...................39
Manutenzionedelseparatoredicondensa
........................................................................40
Puliziadelserbatoiocarburante................................40
Controllateitubidialimentazioneeiraccordi.............40
Spurgodell'impiantodialimentazione.......................40
Spurgodell'ariadagliiniettori...................................41
Manutenzionedell'impiantoelettrico............................41
Sicurezzadell'impiantoelettrico................................41
Revisionedellabatteria............................................41
Immagazzinamentodellabatteria..............................42
Vericadeifusibili..................................................42
Manutenzionedelsistemaditrazione...........................43
Controllodellapressionedeglipneumatici..................43
Sostituzionedelleruoteorientabiliedei
cuscinetti...........................................................43
Manutenzionedell'impiantodiraffreddamento..............44
Sicurezzadell'impiantodiraffreddamento..................44
Vericadell'impiantodiraffreddamento
........................................................................44
Puliziadelradiatore................................................44
Manutenzionedeifreni..............................................45
Regolazionedelmicrointerruttoredisicurezzadel
frenodistazionamento........................................45
Manutenzionedellacinghia.........................................46
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore....................................................46
Manutenzionedelsistemadicontrolli...........................47
Regolazionedelmicrointerruttoredisicurezzain
folledellelevedicontrollo....................................47
Regolazionedelritornoinfolledellelevedi
controllo............................................................47
Regolazionedellatrazioneperlafolle........................48
Regolazionedellavelocitàmassimadi
trasferimento.....................................................50
Messaapuntodell'allineamento................................51
Manutenzionedell'impiantoidraulico...........................52
Sicurezzadell'impiantoidraulico...............................52
Vericadell'impiantoidraulico.................................52
Cambiodeluidoidraulicoedelltro.......................53
Pulizia......................................................................53
Puliziadelsottoscocca.............................................53
Smaltimentoriuti..................................................53
Rimessaggio.................................................................54
Macchina...............................................................54
Motore..................................................................54
3
Sicurezza
Restatelontanidalleaperturediscarico.Tenetegliastanti
adistanzadisicurezzadallamacchina.
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon lenormeCENISOEN5395:2013eANSIB71.4-2012 quandosonostatiinstallatiikitCEadeguati,aisensidella DichiarazionediConformità.

Requisitigeneralidisicurezza

Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,e discagliareoggetti.Rispettatesempretuttelenormedi sicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformialle funzionipercuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper voiegliastanti.
LeggeteecomprendeteilcontenutodiquestoManuale
dell'operatoreprimadiavviareilmotore.Assicurateviche tutticolorocheutilizzanoquestoprodottosappiano comeutilizzarloecomprendanoleavvertenze.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatee
funzionantitutteleprotezionieglialtridispositividi sicurezzasullamacchina.
Teneteibambinilontanodall’areadilavoro.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola macchina.
Arrestatelamacchinaespegneteilmotoreprimadi
effettuareoperazionidiassistenza,rifornimentoo disintasamentodellamacchina.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefatesempre attenzionealsimbolodiallarmecheindicaAttenzione, AvvertenzaoPericolo–normedisicurezzapersonali.Il mancatorispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni olamorte.
Potetetrovareinformazionidisicurezzaaggiuntivenelle relativesezionidiquestomanuale.

Informazionisullivellodi potenzaacusticaevibrazione

ConsultareilManualedelKitCE(Modello30240)peri livellidipotenzaepressioneacusticaedivibrazione.

Tabellapendenze

Questatabellacontienelapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinainmodosicuro.
AB
16gradi17gradi18gradi
Modelli2015+
30354303533045730456
Piattoconscarico laterale183cm
30495
Nota:Ivalorievidenziatiindicanolacongurazionestandarddelmodello.
GM7200CCC
Base183cmBase157,5cmPiattoconscarico
C
laterale152,4cm
B
4
Indicatoredipendenza
G011841
Figura3
Èpossibilefotocopiarequestapaginaperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinainmodosicuroèannotatanellatabellasopra.Usateilgraco dellependenzeperdeterminarelapendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchina supendenzesuperioriaquelleindicateperlavostramacchina.Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenza consigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato.
5
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazoneparticolarmente pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
93-6696
1.Pericolodienergiaaccumulata.LeggeteilManuale dell'operatore.
106-6755
93-6697
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Ogni50orerabboccate
98-4387
1.Avvertenza–Usatelaprotezioneperl'udito.
conolioSAE80W-90 (APIGL-5).
1.Refrigerantedelmotore sottopressione.
2.Pericolodiesplosione –LeggeteilManuale dell’operatore.
3.Avvertenza–Nontoccate
4.Avvertenza–Leggeteil
106-9206
1.Specichediserraggiodelleruote
2.LeggeteilManualedell'operatore.
lasuperciecalda.
Manualedell’operatore.
106-6754
1.Avvertenza:nontoccatelasuperciechescotta.
2.Pericolodiamputazione/smembramentoe aggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinatevialle partiinmovimento.
107-1866
1.Pericolodiribaltamentoeslittamentooperditadi controllo,scarpate–noncurvatebruscamentementre guidatevelocemente,alcontrario,rallentateecurvate gradualmente,nonmetteteinfunzionelamacchinain prossimitàdiscarpate,pendenzesuperioria15gradi,o acqua;manteneteunadistanzadisicurezzadallescarpate.
2.Avvertenza–nonallacciatelacinturadisicurezzaseilroll barèabbassato,allacciatelaseèsollevato.
3.Avvertenza–nonutilizzaterampeseparate,utilizzate unasolarampaperiltrasportodellamacchina;utilizzate soltantorampeconun'inclinazioneinferiorea15gradi.
6
107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento, teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell’operatore;guidatepianoecon prudenza.
110-8253
1.PDF–Disinserita4.Regolazionecontinua variabile
2.PDF–Inserita5.Minima
3.Massima
110-8254
7
1.Motore–Spento
2.Motore–Acceso
3.Motore-Avviamento
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
110-9796
1.PerinformazionisuifusibilileggeteilManualedell'operatore.
117-2718
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal produttoredellamacchinaoriginale.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell’operatore.
distanzadisicurezza dallabatteria.
7.Usateocchialidi sicurezza.Igasesplosivi possonoaccecaree causarealtrelesioni..
8.L’acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell’ambiente.
1.Ingressi
2.Disattivato
3.Chiusuraperalta temperatura
4.Spiadialtatemperatura
106-9290
5.Seduto
6.Presadiforza(PDF)10.Presadiforza(PDF)
7.Frenodistazionamento disattivato
8.Folle12.Eccitareperlamarcia
9.Uscite13.Avvio
11.Avvio
(ETR)
8
14.Alimentazione
110-8252
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Frenodistazionamento
3.Olioidraulico5.Refrigerantemotore
4.Carburante6.Oliomotore
110-9781
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.
2.Velenoepericolodiustionidaliquidiosostanzechimiche–teneteibambiniaunadistanzadisicurezzadallabatteria.
3.Avvertenza–Nontoccatelasuperciecalda.
4.Pericolodiamputazione/smembramentoeaggrovigliamento,ventolaecinghia.Nonavvicinateviallepartiinmovimento.
5.Fluidoidrauliconelsistemasottopressione,pericolodifuoriuscitediuidoepenetrazionenellapelle,pericolodirotturatubi idraulici.Indossatelaprotezioneperlemaniquandomaneggiatecomponentidell'impiantoidraulico.
9
120-9195
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatoreprimadi azionarelamacchinaenonutilizzatelaamenochenonsiate appositamenteaddestrati.
2.Pericolodischiacciamentoosmembramentodegliastanti. Nontrasportatepasseggerietenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchina.
3.Pericolodiribaltamentoacausadiscarpate.Nonusatela macchinanelleadiacenzediscarpateconacqua,tenetevi adistanzadisicurezzadallescarpate,rallentateprimadi affrontarelecurve,nonsvoltateadaltavelocità.
4.Mettetelacinturadisicurezzaseilsistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)èmontato,manonmettetelaquando èabbassato.
5.Pericolodioggettiscagliati.Tenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchinaenontoglieteideettorioicarter.
6.Avvertenza.Primadilasciarelamacchina,inseriteilfreno distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiavedi accensione.
7.Pericolodiferitadimaniopiedi.T oglietelachiavedi accensioneeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi direvisioneomanutenzione;nonavvicinateviallepartiin movimento.
8.Avvertenza:usatelaprotezioneperl'udito.
9.Inserimento
10.Disinserimento
11.Frenodistazionamento
12.Peravviareilmotore:eliminateidetritidall'accessorio, disinseritelaPDF,metteteinfollelelevedicontrollodel movimento,inseriteilfrenodistazionamento,spostate l'accensioneinposizionedimarcia(Run)eattendetechela spiadellacandelaaincandescenzasispenga,innegiratela chiavediaccensioneinposizioneStart.
13.LeggeteilManualedell'operatore.
120-9196
1.Marciaavanti3.Minima5.Retromarcia
2.Massima4.Folle6.Posizionedellevalvoledi traino;serratelevalvoledi trainoa5,65-7,91N∙m.
10
7.Perulterioriinformazioni suluidoidraulicoleggeteil Manualedell'operatore.
127-6519
1.Posizioneditrasporto2.Altezzaditaglio
11
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1 2
3
4
5
6
7
Qté
Nonoccorronoparti
Istruzionidiinstallazionedelpiatto1Montaggiodelpiattoditaglio.
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Manualedell'operatore1 Manualedell’usodelmotore1 Catalogoricambi Materialediaddestramento
dell'operatore Garanziadelmotore DichiarazionediConformità Istruzionidiinstallazionedelpiatto1
1
1
1 1
SollevamentodelROPS.
Regolazionedellaruotaorientabile anterioresinistra.
Controllodellapressionedegli pneumatici.
Montaggiodellezavorre.
Controllodellivellodeluidoidraulico, dell'oliomotoreedelrefrigerante.
Primadiutilizzarelamacchinaleggete imanualieguardateilmaterialedi addestramento.Utilizzatelealtreparti perilmontaggiodegliaccessori.
Uso
12
1
2

SollevamentodelROPS

Nonoccorronoparti
Procedura

Montaggiodelpiattoditaglio

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Istruzionidiinstallazionedelpiatto
Procedura
MontateilpiattoutilizzandolerelativeIstruzionidiinstallazione speciche.
3

Regolazionedellaruota orientabileanterioresinistra

Nonoccorronoparti
Procedura
Figura4
Regolatelaruotaorientabileanterioresinistranellaposizione esternaperipiattida183cmeinquellainternaperipiattida 152,4e157,5cm.
4

Controllodellapressionedegli pneumatici

Nonoccorronoparti
Procedura
Glipneumaticivengonosovragonatiperlaspedizione. Eliminatedell’ariaperridurrelapressione.Lapressione esattaèdi1,03barneglipneumaticiposteriorie1,72barnelle ruoteorientabili.
13
5

Montaggiodellazavorra(perconformitàCE)

Nonoccorronoparti
Procedura
Lemacchineconpiattiditaglioda183cmenessunaltroaccessoriomontato,nonrichiedonozavorraaggiuntivaper ottemperareaglistandardCE.All'occorrenza,tuttavia,dovreteacquistareulteriorezavorrasecondoledimensioniediltipodel piattoditaglioedegliaccessorichemonteretesullamacchina.Laseguentetabellaelencalevariecongurazionidegliaccessori edilpesofrontaleaggiuntivonecessarioperciascunmodello:
Congurazionedegli accessori
TrattoreGroundsmaster 7200/7210senzaaccessori aggiuntivi
TrattoreGroundsmaster 7200/7210etettucciorigido
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigidoekit fariperguidasustrada
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigido, kitfariperguidasustradae cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigidoe cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,kitfariperguidasu stradaecavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210ekitfariperguida sustrada
TrattoreGroundsmaster 7200/7210ecavalletto metallico
Pesonecessarioconun
piattobase(30457)di
157,5cm
10kg0kg0kg
34kg9,5kg15kg
32,2kg28,5kg10kg
18kg17kg10kg
14kg10kg10kg
0kg0kg0kg
11,3kg0kg0kg
0kg0kg0kg
Pesonecessarioconun
piattobase(30353)di183cm
Pesonecessarioconun
piattoconscaricolaterale
(30481)di183cm
PerottenereikitelazavorraadattiallavostramacchinacontattateilDistributoreToroautorizzatodizona.
14
Quadrogeneraledel
1
2
3
4
5
6
4
G020877
6

Controllodellivellodeiliquidi

Nonoccorronoparti
Procedura
1.Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviare ilmotore;vedereManutenzionedell'impiantoidraulico
(pagina52).
2.Controllateillivellodell'oliomotoreprimaedopo l'avviamentodelmotore;vedereControllodellivello
dell'oliomotore(pagina38).
3.Controllatel'impiantodiraffreddamentoprimadi avviareilmotore;vedereVericadell'impiantodi
raffreddamento(pagina44).
7
Letturadeimanualievisione
prodotto
1.Levadelfrenodi stazionamento
2.Tappodelcarburante (entrambiilati)
3.Rollbar
Figura5
4.Levadicontrollodel movimento
5.Sedile
6.Cinturadisicurezza
delmaterialediaddestramento
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Manualedell'operatore
1Manualedell’usodelmotore
1
Catalogoricambi
1Materialediaddestramentodell'operatore
1
Garanziadelmotore
1
DichiarazionediConformità
1Istruzionidiinstallazionedelpiatto
1.Interruttorediaccensione
Procedura
1.Leggeteimanuali.
2.Prendetevisionedelmaterialediaddestramento.
2.Spialuminosadella temperaturadel refrigerantemotore
3.Spiadellecandelea incandescenza
4.Interruttoredellapresadi forza(PDF)
Figura6
5.Spialuminosadella pressionedell'olio
6.Spiadiricarica
7.Levadell'acceleratore
8.Contaore
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi(Figura5eFigura6).
15
Levedicontrollodelmovimento
G020866
Lelevedicontrollodelmovimentoregolanoilmotoavantie indietroeladirezionedisvoltadellamacchina.VedereGuida
dellamacchina(pagina26).
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontariodella macchina.Perinserireilfrenodistazionamentotirateindietro larelativalevaealzatela(Figura7).Perrilasciareilfrenodi stazionamento,spingeteinavantilarelativalevaeabbassatela.
Figura7
1.Levadelfrenodistazionamento
RUN.Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella manutenzioneordinaria.
Spiadellacandelaaincandescenza (arancione)
Laspiadellacandelaaincandescenzasiaccendequando ruotatel'interruttorediaccensioneinposizioneONerimane accesaperseisecondi.Quandolaspiasispegne,ilmotoreè prontoperl'avviamento.
Spialuminosadellatemperaturadel refrigerantemotore
Questaspiasiaccendeelelameditagliosifermanosela temperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta.Senonfermate lamacchinaelatemperaturadelrefrigerantesielevadialtri 11°C,ilmotoresispegne.
Importante:Seilpiattoditagliononfunzionaela spialuminosadellatemperaturaèaccesa,abbassate lamanopoladellaPDF ,guidateversounazona pianeggianteesicura,portatelalevadell'acceleratorein posizionediminimaSLOW,metteteinBLOCCOINFOLLE lelevedicontrollodelmovimentoeinseriteilfrenodi stazionamento.Lasciategirareallaminimailmotore peralcuniminutiperlasciarloraffreddareaunlivellodi sicurezza.Spegneteilmotoreecontrollatel'impianto diraffreddamento;vedereVericadell'impiantodi
raffreddamento(pagina44).
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensioneha3posizioni:SPENTO(Off),
MARCIA/PRERISCALDAMENTO(On/Preheat)eAVVIO(Start).
Levadell'acceleratore
Lalevadell'acceleratorecontrollalavelocitàdelmotore,la velocitàdellelamee,incombinazioneconlelevedicontrollo delmovimento,controllalavelocitàditrasferimentodella macchina.Spostateinavantilalevadell'acceleratoreverso laposizioneFASTperaumentareilregimedelmotore. SpostateloindietroversolaposizioneSLOWperridurreil regimedelmotore.Durantelafalciaturadell'erba,tenete semprel'acceleratoreinposizioneMassima(FAST).
Interruttoredellapresadiforza(PDF)
L'interruttoredellapresadiforzaavviaedarrestalelamedel tosaerba.
Contaore
Spiadiricarica
Laspiadiricaricasiaccendeincasodiavariadelcircuitodi ricaricadell'impianto.
Spialuminosadellapressionedell'olio
Laspialuminosadellapressionedell'oliosiaccendequandola pressionedell'oliomotorescendesottoillivellodisicurezza. Incasodibassapressionedell'olio,spegneteilmotoree risaliteallacausadelproblema.Riparateildannoprimadi riavviareilmotore.
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredellivellodelcarburante(Figura8)indicala quantitàdicarburanterimastonelserbatoiodelcarburante.
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamentodella macchinaconl'interruttoreachiaveinposizionedimarcia
16
Figura8
1.Indicatoredilivellodelcarburante
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenza
preavviso.
Lunghezza246cm
Larghezza(ruoteposteriori)
Altezza(rollbaralzato)
Altezza(rollbarabbassato)
Peso,conpiattoconscarico lateraledi183cm(30354o
30481)
Peso,conpiattoconscarico lateraledi152,4cm(30456)
Peso,conpiattobasedi 183cm(30353)
Peso,conpiattobasedi 157,5cm(30457)

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessoriapprovati daToroperl'impiegoconlamacchina,perottimizzareed ampliarelesueapplicazioni.Richiedetelalistadegliattrezzi edaccessoriapprovatiadunCentroAssistenzaTorooadun Distributore,oppurevisitatewww .Toro.com.
145cm
184cm
122cm
934kg
900kg
876kg
855kg
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadalla
normaleposizionediguida.
Primadell’uso

Sicurezzaprimadel funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinonaddestrati
diutilizzareomanutenerelamacchina.Lenormative localipossonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il proprietarioèresponsabiledell'addestramentodituttigli operatorieimeccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoreedegli adesividisicurezza.Imparateafermarerapidamentela macchinaeilmotore.
Controllatechetuttiidispositividisicurezzasiano
collegatiecorrettamentefunzionanti.Ciòinclude, senzalimitazione,controllidirilevamentodellapresenza dell'operatore,interruttorieschermidisicurezza,il sistemadiprotezioneantiribaltamento(ROPS),accessori efreni.Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatie funzionantituttiidispositividisicurezza,comeprevisto dalproduttore.
Controllatesemprelamacchinaperassicurarvichele
lame,ibullonidellelameeilgruppoditagliononsiano usuratiodanneggiati.Sostituiteinserielameebulloni usuratiodanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Ispezionatel'areaincuiutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessorinecessariper ilfunzionamentocorrettoesicurodellamacchina.
17
Avvertimentisull'utilizzodelcarburante
PERICOLO
Intalunecondizioni,ilcarburanteèestremamente inammabileedaltamenteesplosivo.Unincendio oun’esplosionecausatidalcarburantepossono ustionarevoiedaltrepersone,eprovocaredanni.
Fateilpienodicarburanteall’ariaaperta,a motorefreddo,etergeteilcarburanteversato.
Nonriempitemaiilserbatoiodelcarburante all'internodiunrimorchiocintato.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibereo doveifumidicarburantepossanoessereaccesi daunascintilla.
Conservateilcarburanteintanicheapprovate, etenetelolontanodallaportatadeibambini. Acquistatecarburanteinmododautilizzarla entro180giorni.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato l'impiantodiscaricocompletoosenonèin buonecondizionidiservizio.
AVVERTENZA
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale. L'esposizionealungotermineaivaporidi carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla pelle.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
Rabboccateilserbatoiodelcarburantenoa25mmsotto
labasedelbocchettonediriempimento.Nonriempite troppoilserbatoiodelcarburante.Riposizionateiltappo delcarburanteeserrateafondo.

Rifornimentodicarburante

Carburanteraccomandato
Utilizzatesologasoliopulitofrescoconcontenutodizolfo moltobasso(<15ppm),inconformitàallespeciche ASTMD975oEN590.Lataraturadicetanominimadeve essereparia40.Acquistateilcarburanteinquantitàtaliche neconsentanoilconsumoentro180giorniinmododa garantirnelafreschezza.
Importante:L'utilizzodigasolioconcontenutodi zolfononmoltobassodanneggiailsistemadiemissioni delmotore.
Capacitàdelserbatoiodelcarburante:43,5litri.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°Ceperusoinvernale(n.1-Domiscela n.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.L'usodi carburanteperusoinvernaleabassetemperatureassicuraun puntodiinammabilitàinferioreecaratteristichediussoa freddocheagevolanol'avvioeriduconolachiusuradelltro delcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperaturesuperiori a-7°Ccontribuisceaunapiùlungaduratadellapompadel carburanteeaunamaggiorepotenzarispettoalcarburante perusoinvernale.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaalposto delgasolio.Lamancataosservanzadiquestoavviso rovineràilmotore.
Utilizzatesoltantotanichepercarburantiapprovate.
Nontoglietemaiiltappodelcarburantenéaggiungete
carburantenelserbatoiomentreilmotoreèinfunzione.
Nonriempitemailetanicheall'internodiunveicoloosul
pianalediuncamionodiunrimorchioconrivestimento diplastica.Primadelrabbocco,posizionatesemprele tanichedicarburantesulpavimentoelontanodalveicolo.
Scaricatel'attrezzaturadall'autocarroodalrimorchioed
effettuateilrifornimentomentresitrovaaterra.Qualora ciònonsiapossibile,rabboccatemedianteunatanica portatile,anzichéconunanormalepompadelcarburante.
Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburantea
contattoconilbordodelserbatoiodelcarburanteocon ilforodellatanicanchénonsiastatocompletatoil rifornimento.Nonutilizzateundispositivodiapertura delbloccopompa.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconunamisceladi biodieselnoaB20(20%biodiesel,80%gasolio).Laparte digasoliodeveavereuncontenutodizolfomoltobasso. Prendeteleseguentiprecauzioni:
Lapartedibiodieseldeveessereconformeallenorme
ASTMD6751oEN14214.
Lamisceladicarburantedeveessereconformeallenorme
ASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoesseredanneggiatedalle
misceledibiodiesel.
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poichéconil tempopotrebberodegradarsi.
18
Nelperiodosuccessivoallaconversioneallamisceladi
carburantebiodieselpuòvericarsiunintasamentodel ltrodelcarburante.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Perulterioriinformazionisulbiodieselcontattateilvostro
distributore.
Riempimentodelserbatoiodel carburante
Importante:Iserbatoidelcarburantesonocollegati,
tuttaviailcarburantenonsitrasferiscevelocementedaun serbatoioall'altro.Importante:primadelrifornimento parcheggiatesuunasuperciepianeggiante.Se parcheggiateinpendenzapotresteinavvertitamente riempiretroppoiserbatoi.
Importante:Nonriempitetroppoiserbatoidel carburante.
Importante:Nonapriteiserbatoidelcarburante quandosieteparcheggiatisuunpendio.Ilcarburante potrebbefuoriuscire.
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllatel'impiantodiraffreddamento;vedereVerica
dell'impiantodiraffreddamento(pagina44).
Vericadell'impiantoidraulico
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllatel'impiantoidraulico;vedereVericadell'impianto
idraulico(pagina52).

Usodelsistemadiprotezione antiribaltamentoROPS

AVVERTENZA
Perevitareferiteedanchelamorte,teneteilrollbar alzatoedallacciatelacinturadisicurezza.
Vericatechelaparteposterioredelsedilesia ancorataconl’appositofermo.
Figura9
Nota:Sepossibile,rabboccatesempreiserbatoidel
carburantedopol'uso.Intalmodosiriducealminimo l'accumulodicondensaall'internodelserbatoio.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra protezioneantiribaltamento.
Abbassateilrollbarsoltantoseassolutamente necessario.
Nonallacciatelacinturadisicurezzaquando ilrollbarèabbassato.
Guidatelentamenteeconprudenza.
Alzateilrollbarnonappenal’altezzaloconsente.
Controllateattentamentelospaziolibero superioreprimadipassareconlamacchina sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta,li elettrici)eimpediteneilcontatto.
AbbassamentodelROPS
AbbassateilROPScomeillustratonellaFigura11.
Nota:Spingeteinavantilabarraperrilasciarelapressione suiperni.

Controllodell'oliomotore

Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllateillivellodell'olionellacoppa;vedereControllodel
livellodell'oliomotore(pagina38).
19
Figura10
Figura11
Nota:FissateilROPSinmodochenondanneggiilcofano.
SollevamentodelROPS
SollevateilROPScomeillustratonellaFigura10.
Importante:T enetesemprelacinturadisicurezza allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato.Non allacciatelacinturadisicurezzaseilrollbarèabbassato.

Lasicurezzaprimaditutto

Leggetetutteleistruzionieisimbolicontenutinellasezione sullasicurezza.Laconoscenzadiquesteinformazioni potrebbeaiutarevoiegliastantiadevitareinfortuni.
PERICOLO
L'erbabagnataependenzeripidepossonocausare scivolateelaperditadicontrollodeltosaerba.
rallentatesuipendii,edusatelamassima cautela;
Nonazionatelamacchinaneipressidizone d'acqua.
20
PERICOLO
G009027
1
2
Seleruotecadonooltreibordidell'areadilavoro, possonoprovocareilribaltamentodellamacchinae causaregraviinfortuni,lamorteol'annegamento.
Nonazionatelamacchinaneipressidiscarpate.
PERICOLO
L'azionamentodellamacchinaconilrollbar abbassatopuòdeterminaregraviinfortunioanche lamorteincasodiribaltamento.
Tenetesempreilrollbarcompletamentealzatoe bloccato,edallacciatelacinturadisicurezza.
Figura13
1.Usateocchialidi sicurezza.
2.Usatelaprotezioneper l'udito.

Usodelsistemainterruttoridi sicurezza

ATTENZIONE
Segliinterruttoridisicurezzasonoscollegatio guasti,lamacchinapuòmuoversiimprovvisamente ecausareincidenti.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamentodegli interruttoridisicurezzaainterblocchi,eprima diazionarelamacchinasostituitegliinterruttori guasti.
Descrizionedelsistemadisicurezzaa interblocchi
Ilsistemamicrointerruttoridisicurezzaimpedisce
Figura12
l’avviamentodelmotoreamenoche:
siatesedutiallapostazionediguidaosiastatoinseritoil
1.Zonadisicurezza3.Acqua
2.Nelleadiacenzedi scarpateoacquausateun tosaerbaaspintae/oun decespugliatoreamano.
frenodistazionamento
lapresadiforzasiadisinnestata
lelevedicontrollodelmovimentosianoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE
latemperaturadelmotoresiainferioreallatemperatura
massimadiesercizio.
ATTENZIONE
Questamacchinaproducelivelliacusticisuperiori a85dBAalleorecchiedell’operatoreepuòcausare laperditadell’uditoincasodilunghiperiodidi esposizionealrumore.
Ilsistemamicrointerruttoridisicurezzainoltrespegneil motorequandospostateicomandidellatrazionedalla posizionediBLOCCOINFOLLEquandoèinseritoilfreno distazionamento.Sevialzatedalsedilequandoèinnestata lapresadiforza,ilmotoresispegnedopounritardodi1 secondo.
Quandoutilizzatequestamacchinaindossatela protezioneperl'udito.
Provadelsistemadisicurezzaa interblocchi
Utilizzatel’equipaggiamentodiprotezionepergliocchi, l’udito,lemani,ipiedielatesta.
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadisicurezzaainterblocchi primadiutilizzarelamacchina.Qualoranonfunzionicome descrittodiseguito,fateloriparareimmediatamentedaun CentroAssistenzaautorizzato.
21
1.Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoespostatelaPDFinposizioneON. Provateadavviareilmotore,chenondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoespostatelaPDFinposizioneOFF. Spostateunalevadicontrollodelmovimento,ascelta, togliendoladallaposizionediBLOCCOINFOLLE. Provateadavviareilmotore,chenondevegirare. Ripeteteconl'altralevadicontrollodelmovimento.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi stazionamento,spostateilcomandodellaPDFin posizioneOFFespostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE. Avviateilmotore.Amotoreacceso,rilasciateil frenodistazionamento,innestatelaPDFedalzatevi leggermentedalsedile:ilmotoredevespegnersientro duesecondi.
4.Senzachel'operatoresiasedutoalpostodiguida, inseriteilfrenodistazionamento,spostateilcomando dellaPDFinposizioneOFFespostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Mentreilmotoregira,
centrateuncontrollodelmovimentoascelta;ilmotore devefermarsientroduesecondi.Ripeteteconl'altra levadicontrollodelmovimento.
5.Senzachel'operatoresiasedutoalpostodiguida, disinseriteilfrenodistazionamento,spostateil comandodellaPDFinposizioneOFFespostateleleve dicontrollodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Provateadavviareilmotore,chenondeve
girare.
Figura14
1.Carterdelpannellolaterale
2.Dispositividichiusura
Gli11LEDsulfrontaledell'SCMsiaccendonoperindicare variecondizionideisistemi.Poteteutilizzare7diquesteluci perladiagnosticadell'impianto.Ladescrizionedelsignicato diognispiaèriportatanellaFigura15.Peridettaglirelativi all'usodellefunzioniSCMvedereilManualedimanutenzione, reperibiledalDistributoreTorodizona.
Usodell'SCMperdiagnosticareavarie delsistema
Lamacchinaèprovvistadiunpannellodicontrollostandard (SCM)perilmonitoraggiodellefunzionidivarisistemi importanti.L'SCMsitrovasottoilquadrodicomandodestro, epoteteaccedervidalcarterdelpannellolaterale(Figura14). Peraprireilcarterdelpannellolateralerilasciateiduefermi edestraetelo.
Figura15
1.Chiusuraperaltatemperatura.Latemperaturahasuperato ilivellidisicurezzaedilmotoreèstatospento.Vericate l'impiantodiraffreddamento.
2.Avvisodialtatemperatura.Latemperaturastapersuperare ilivellidisicurezzaedilpiattoditaglioèstatospento. Vericatel'impiantodiraffreddamento.
3.L'operatoreèsedutoallapostazionediguida..
4.Lapresadiforzaèinnestata.
5.Ilfrenodistazionamentononèinserito.
6.Icomandisonoinfolle.
7.L'SCMèsottotensioneefunziona.
22

Posizionamentodelsedile

Figura18
Figura16
1.Manopoladelloschienale3.Manopoladiregolazione
2.Manopoladisospensione delsedile
delsupportolombare
4.Levadiregolazionedella posizionedelsedile
Modicadellaposizionedelsedile
Ilsedileèregolabileinavantieindietro.Posizionateilsedile inmododapotercontrollarelamacchinaconsicurezzae raggiungerecomodamenteicomandi.
1.Manopoladisospensione delsedile
2.Impostazioniinbaseal pesodell'operatore
Modicadellaposizionedelloschienale
Loschienaledelsedileèregolabileperunbuoncomfortdi marcia.Spostateloschienalenellaposizionepervoipiù confortevole.
Perspostarlo,giratenelladirezioneopportunalamanopola situatasottoilbracciolodestro(Figura16).
Regolazionedelsupportolombare
Ilsupportolombareèregolabileperlafascialombaredella vostraschiena.
Perspostarlo,giratenelladirezioneopportunalamanopola situatasottoilbracciolosinistro(Figura16).
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
Figura17
Modicadellasospensionedelsedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereuncomfortdimarcia uniformeeconfortevole.Spostateilsedilenellaposizioneper voipiùconfortevole.
Asedilevuoto,giratelamanopolaanteriorenelladirezione opportuna(Figura16).
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesiverichino
incidentichepossonocausareinfortuniasestesso,aterzi odanniallecose,eneèresponsabile.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,scarperobusteeantiscivoloe protezioniperleorecchie.Siconsigliadiindossarescarpe disicurezzaepantalonilunghi.L'usoditaleattrezzaturaè richiestoaisensidialcuneordinanzelocaliedisposizioni assicurative.Legateicapellilunghi,ssategliindumenti larghienonindossategioielli.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinFOLLE,cheilfrenodistazionamento siainnestatoechevitroviatenellaposizionediguida.
Tenetetuttelepartidelcorpo,inclusimaniepiedi,a
distanzadatuttelepartimobili.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchiose
sietesottol'effettodialcolodroga.
23
Teneteladirezionedelloscaricodeltosaerbalontano
dallaportatadipersoneeanimalidacompagnia.
Nontosateinretromarciaamenochenonsia
assolutamentenecessario.Sedovetetosareinretromarcia, guardatedietroeinbassoperassicurarvichenonvisiano bambiniprimaedurantelospostamentodellamacchina inretromarcia.Seunbambinoentranell'areadafalciare, rimanetevigiliearrestatelamacchina.
Prestateestremacautelaquandoviavvicinateacurve
cieche,cespugli,alberioaltrioggettichepossano impedirelavista.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossatio
terrapieni.Seunaruotapassasulcigliodiunascarpata, oppureseuncigliosprofonda,lamacchinapuòribaltarsi improvvisamente.
Nontrasportatemaipasseggerisullamacchina.
Utilizzatelamacchinasoloincondizionidibuona
visibilitàemeteoidoneo.Nonusatelamacchinaquando c'èrischiodifulmini.
Nontosateerbabagnata;Unatrazioneridottapuò
causareloslittamentodellamacchina.
Nonalzatemaiilpiattoditaglioquandolelamegirano.
Dopoavereurtatocontrounoggetto,oincasodi
vibrazionianomale,fermatelamacchinaeispezionate lelame.Eseguitetuttelenecessarieriparazioniprimadi riprenderel'attività.
Fermatelelameognivoltachenontosate,soprattutto
quandoattraversateterrenomosso,comelaghiaia.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo
attraversatestradeemarciapiediconlamacchina.Date semprelaprecedenza.
Accendetelelucidiemergenzalampeggiantidurantela
guidasustradepubbliche,salvoneicasiincuiciòsia proibitodallalegge.
Disinnestatelatrasmissionedell'attrezzoespegneteil
motoreprimadieffettuareoperazionidirifornimentoe regolazionedell'altezzaditaglio.
Riducetelaregolazionedell'acceleratoreprimadi
arrestareilmotoree,seilmotoreèdotatodivalvola diintercettazione,chiudeteilcarburantealtermine dell'utilizzodellamacchina.
Nonfatefunzionareilmotoreinluoghichiusidovepuò
accumularsiilgasdiscarico.
Nonlasciateaccesoilmotoreincustodito.
Primadiabbandonarelaposizionediguida,effettuate
quantosegue:
Arrestatelamacchinasuterrenopianeggiante. –Disinnestatelapresadiforzaeabbassatealsuolo
l'attrezzatura. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreedestraetelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisianofermate.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoreilregimeprevisto.Ilmotore chefunzionaavelocitàeccessivapuòaumentareilrischio diinfortuni.
Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino.
UsateunicamenteaccessorieattrezziapprovatidaThe
Toro®Company.
Sistemadiprotezioneantiribaltamento (ROPS)–Sicurezza
NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaattaccataeche
possaessererilasciatarapidamenteincasodiemergenza.
AllacciatesemprelacinturadisicurezzaquandoilROPS
èsollevato.
Controllateattentamentelospazioliberosuperioreprima
dipassareconlamacchinasottoqualsiasioggetto,come rami,vaniportaelielettrici.Evitateneilcontatto.
ConservateilROPSincondizionioperativedisicurezza
eseguendoperiodicamenteispezioniaccuratee mantenendoserratiifermidimontaggio.
SostituiteilROPSdanneggiato.Noneseguiteriparazioni
orevisionisudiesso.
QualsiasimodicaalROPSdeveessereapprovatadaThe
Toro®Company.
Sicurezzainpendenza
Rallentatelamacchinaeefatemoltaattenzionesuipendii.
Inquesticasinonmancatedicondurrelamacchinanella direzioneconsigliata.Lecondizionideltappetoerboso possonoinuiresullastabilitàdellamacchina.
Nonavviate,arrestateofatecurvarelamacchinain
pendenza.Seleruoteperdonoaderenza,disinnestate la(e)lama(e)escendetelentamente.
Noncurvatebruscamente.edeseguiteleretromarcecon
prudenza.
Quandoazionatelamacchinainpendenza,tenetesempre
gliapparatiditaglioabbassati.
Nonfatecurvarelamacchinasupendii.Sefosseproprio
necessario,fateloinmodolentoegraduale,possibilmente indiscesa.
Prestateparticolareattenzionequandoazionate
lamacchinacongliaccessoriinquantopossono comprometterelastabilitàdellamacchinastessa.

Azionamentodelfrenodi stazionamento

Innestatesempreilfrenodistazionamentoprimadispegnere olasciareincustoditalamacchina.
24
Innestodelfrenodistazionamento
AVVERTENZA
Ilfrenodistazionamentopotrebbenontrattenere lamacchinasequestaèparcheggiatasuuna pendenza,epotrebbecausareinfortuniodanni.
Nonparcheggiatelamacchinasupendenze,a menocheleruotenonsianobloccatedazeppeo blocchi.
Figura19
dell'acceleratoresullaminimaSLOW,inmarciaavanti einretromarcia,per1o2minuti.Azionatelaleva disollevamentoequelladellaPDFpervericare chefunzioninocorrettamente.Spegneteilmotore, controllateillivellodeiuidievericatechenonvisiano perdited'olio,partiallentateoaltriovviproblemi.
Rilasciodelfrenodistazionamento
Figura20

Avviamentoespegnimento delmotore

Avviamentodelmotore
Nota:Laspiadellacandelaaincandescenzasiaccendeper6
secondiquandoruotatelachiavediaccensioneinposizione dimarciaRUNGiratelachiaveinposizionediavvio,START, unavoltaspentalaspia.
Importante:Pernonsurriscaldareilmotorinodi avviamentononusateciclidiavviamentoperpiùdi 15secondiogniminuto.
Figura21
Nota:Lasciatel'acceleratorealcentrotralaminimaSLOW
elamassimaFAST,nchéilmotoreel'impiantoidraulico nonsisarannoriscaldati.
Spegnimentodelmotore
ATTENZIONE
Bambiniedaltrepersonepotrebberoferirsise dovesserocercaredispostareocercarediazionare iltrattorequandoèincustodito.
Toglietesemprelachiavediaccensioneedinseriteil frenodistazionamentoprimadilasciareincustodita lamacchina,ancheperpochiminuti.
Importante:Quandoavviateilmotoreperlaprima volta,dopoilcambiodell'oliomotoreounintervento direvisionedelmotore,dellatrasmissioneodel motoredelleruoteeguidatelamacchinaconlaleva
25
Figura22

Guidadellamacchina

Ilcomandodell'acceleratoreregolalavelocitàdelmotore, misurataingirialminuto.Posizionateilcomando dell'acceleratoreinposizioneFASTperottenereprestazioni ottimali.Utilizzatesempregliaccessorielettricicon l'acceleratoresullamassimaFAST.
ATTENZIONE
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente. Potresteperdereilcontrollodellamacchinaed infortunarviodanneggiarelamacchina.
1.Levadicontrollodel movimento–posizionedi
BLOCCOINFOLLE
2.Posizionecentraledi sbloccaggio
Figura23
3.Marciaavanti
4.Retromarcia
Prestatemoltaattenzionequandosterzate.
Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
1.Disinnestateilfrenodistazionamento.
Nota:Ilmotoresispegnesespostatelelevedi comandodellatrazioneviadallaposizionediBLOCCO
INFOLLEquandoèinseritoilfrenodistazionamento.
2.Sbloccateleleveportandolealcentro.
3.Guidatelamacchinacomesegue:
Perfaremarciaavantispingetelentamenteinavanti
lelevedicontrollodelmovimento(Figura23).
Perfaremarciaindietrotiratelentamenteindietro
lelevedicontrollodelmovimento(Figura23).
persvoltare,rallentatetirandoindietroentrambele
leve,poispingeteinavantilalevasullatoopposto aquellodacuivoletesvoltare(Figura23).
Perfermarvitirateinfolle(NEUTRAL)lelevedi
controllodelmovimento.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodelmovimento inunadirezioneonell'altra,piùvelocementesisposterà lamacchinaintaledirezione.

Funzionamentodeltosaerba

Utilizzodell'interruttoredisollevamento delpiattoditaglio
L'interruttoredisollevamentodelpiattoditaglioalzae abbassailpiattoditaglio(Figura24).Ilmotoredevegirare perpotereutilizzarequestaleva.
26
1
G020873
Figura25
G009174
DisinserimentodellaPDF
Figura26
Regolazionedell’altezzadi
Figura24
1.Interruttoredisollevamentodelpiattoditaglio
Perabbassareilpiattoditaglio,spingeteinbasso
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura24).
Importante:Quandoabbassateilpiatto ditagliodeltosaerba,saràinposizionedi galleggiamento/minimo.
Persollevareilpiattoditaglio,spingeteinalto
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura24).
Importante:Unavoltasollevatooabbassato completamenteilpiattoditaglio,nontrattenete l'interruttoreinaltooinbaso,perchédanneggereste l'impiantoidraulico.
Innestodellapresadiforza(PDF)
L'interruttoredellapresadiforza(PDF)avviaearrestale lamedeltosaerbaealcuniaccessorielettrici.
Nota:Amotorefreddo,lasciateriscaldareilmotoreper5o 10minutiprimadiinserirelaPDF.
taglio
Poteteregolarel'altezzaditaglioda2,5a15,2cminincrementi di6mm,spostandolaspinadifermoinforidiversi.
1.Amotoreacceso,tirateversol'altol'interruttoredi sollevamentodelpiattoditaglionoasollevare completamenteilpiattoerilasciateimmediatamente l'interruttore(Figura24).
2.Giratelaspinadiarrestonquandolaspinainterna nonèallineatacongliintagliprevistineiforidellastaffa dell'altezzaditaglio,etoglietela(Figura27).
3.Nellastaffadell'altezzaditagliosceglieteunforo corrispondenteall'altezzaditagliorichiesta,inserite laspinaebloccatelapermantenerequestaposizione (Figura27).
Nota:Visono4lediforidiposizionamento(Figura
27).Lalasuperioreforniscel'altezzaditaglioelencata
sopralaspina.Lasecondalaforniscel'altezzaelencata più6mm.Laterzalaforniscel'altezzaelencatapiù 13mm.Lalainferioreforniscel'altezzaelencata più19mm.Laposizionedi15,8cmhaunsoloforo, situatonellasecondala,chenonaggiunge6mmalla posizione.
27
G020870
1
2
Figura27
l’altezzaditagliopernonfalciaretroppaerbasumantierbosi irregolari.
Selezionatelaregolazionedell’altezza ditaglioidonea
Falciatecirca25mm,ocomunquenonpiùdiunterzodel lod'erba.Nelcasoditappetierbosilussureggiantietti,è talvoltanecessariorallentarelavelocitàdiavanzamentoe/o alzarel'altezzaditaglioallaregolazionesuccessiva.
Importante:Sefalciatepiùdiunterzodello d'erbaoerbaaltaeradaoincondizionidisiccità, raccomandiamol'usodilameacostapiattaperevitare disollevarepula,detritiel'usuradellatrasmissione dell'apparatoditaglio.
Tagliodell'erbaalta
Sel'erbaèleggermentepiùaltadelnormaleoè particolarmenteumida,aumentatel'altezzaditaglioprima ditosare.Tagliatenuovamentel’erbaall’altezzaditaglio normale.
1.Spinadifermo
4.All'occorrenzaregolateirulliantistrappoeipattini.
2.Fermodell'altezzaditaglio
Suggerimenti
Impostazionealtavelocitàevelocitàdi trazione
Permantenereunapotenzasufcienteperlamacchinaed ilpiattoditagliodurantelatosatura,portateilmotorealla massimaFASTeregolatelavelocitàditrazioneinbasealle condizionidilavoro.Diminuitelavelocitàditrasferimento quandoaumentailcaricosullelameditaglioeaumentatela quandoilcaricosullelamediminuisce.
Direzioneditaglio
Alternateladirezionedellatosaturapernoncrearesolchi neltappetoerbosocoltempo.Intalmodosiagevolalo spargimentodellosfalcio,perunamiglioredecomposizione efertilizzazione.
Mantenimentodeltosaerbapulito
Eliminatel’erbafalciataelamorchiadalsottoscoccadel tosaerbadopoogniutilizzo.Incasodiaccumulodierba falciataemorchiaall'internodeltosaerba,laqualitàditaglio puòrisultareinsoddisfacente.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore, silenziatore,vanobatteria,frenodistazionamento,apparatidi taglioezonadiconservazionedelcarburanteliberidaerba, foglieedeccessidigrasso.Pulitel'oliooilcarburanteversato.
Manutenzionedellalama
Manteneteaflatalalamaperl’interastagioneditaglio,alne dievitarelostrappoelaframmentazionedell'erba.Incaso contrarioibordidell’erbadiventanomarrone,diconseguenza l’erbacrescepiùlentamenteedèpiùsoggettaamalattie. Ognigiornocontrollatechelelamesianoaflate,echenon sianousurateodanneggiate.All'occorrenzaaflatelelame. Sostituiteimmediatamentelalamaseèdanneggiataousurata, utilizzandounalamadiricambiooriginaleToro.
Velocitàditaglio
Permigliorarelaqualitàdeltaglio,indeterminatecondizioni sceglieteunavelocitàdispostamentoinferiore.
Evitateditosareiltappetoerboso troppocorto
Selalarghezzaditagliodeltosaerbaèsuperioreaquelladel tosaerbautilizzatoinprecedenza,aumentatediunatacca
28
Dopol’uso
Nota:Iluidoidraulicobypassaquindilapompa, consentendoalleruotedigirare.

Sicurezzadopoil funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza
Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetritidagli
apparatiditaglio,dalletrasmissioni,dallemarmitteedal motore.Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Duranteilrimessaggiooiltrasportodellamacchina
interrompetel'erogazionedicarburante.
Disinnestatelatrasmissioneall'accessorioognivoltache
trasportateononutilizzatelamacchina.
Utilizzaterampedilarghezzamassimapercaricarela
macchinasuunrimorchioounautocarro.Nonsuperate unangolodi15°fralarampaeilrimorchiool'autocarro.
Fissatesaldamentelamacchinainbassoutilizzando
cinghie,catene,caviocorde.Lecinghieanteriorie posterioridovrannoessererivolteversoilbassoe all'esternorispettoallamacchina.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrelamacchina
inunambientechiuso.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadelcarburante
inpresenzadiammelibere,scintilleospie,comevicino aunoscaldabagnooaltreapparecchiature.
Importante:Nongiratelevalvoledibypassdi piùdiungiro.Intalmodolevalvolenonpossono usciredalcorpoediluidononfuoriesce.
Figura28
1.Valvoladibypassdestra2.Valvoladibypasssinistra
4.Disinseriteilfrenodistazionamentoprimadispingere.
Avvertenzedisicurezzaperiltraino
Trainatesoltantoconunamacchinachesiastata
progettataperiltraino.L’apparecchiaturadatrainaredeve essereagganciatasoltantoalpuntodiattacco.
Rispettateleraccomandazionidelcostruttoreinmateria
dilimitidipesodelleapparecchiaturetrainateetraino supendenze.Supendenze,ilpesodelleapparecchiature trainatepuòfareperderetrazioneecontrollo.
Nonlasciatechebambinioaltrepersoneentrinoo
salganosulleapparecchiaturetrainate.
Guidatelentamenteelasciateunadistanzamaggioreper
l'arrestoduranteiltraino.

Spingerelamacchinaamano

Importante:nontrainatelamai,perchépotreste
danneggiarel’impiantoidraulico.
Spingerelamacchina
1.Disinseritelapresadiforzaegiratelachiavedi accensioneinposizioneOff.Spostatelelevein posizionediBLOCCOINFOLLEeinseriteilfrenodi stazionamento.Toglietelachiave.
2.Sollevateilsedile.
3.Girateognivalvoladibypassdiungiroinsenso antiorario(Figura28).
Cambiodelfunzionamentodella macchina
Girateognivalvoladibypassdiungiroinsensoorarioe serratelaamano(Figura28).
Nota:Lacoppiadovrebbeesseredicirca8N∙m.Non serratetroppolevalvoledibypass.
Selevalvoledibypassnonsonogirateversol'interno,non potreteguidarelamacchina.

Caricodellamacchina

Prestatelamassimaattenzionequandocaricatelemacchine surimorchioautocarri.Siconsigliadiusareunarampalarga abbastanzadasporgereoltreleruoteposteriori,anziché singolerampeperciascunlatodellamacchina(Figura29).La parteinferioreposterioredellochâssisdeltrattoresporgetrale ruoteposteriorieservedaarresto,impedendoilribaltamento all'indietro.Larampalargafornisceunpianosucuiimontanti dellochâssispossanoappoggiarsinelcasolamacchinainizi aribaltarsiall'indietro.Qualoranonsiapossibileusareuna rampalarga,usateunnumerosufcientedisingolerampein mododasimulareunarampalargacontinua.
Larampadeveessereabbastanzalunga,inmodochegliangoli nonsuperinoi15gradi(Figura29).Conun’inclinazione maggiore,quandoiltosaerbasispostadallarampaal
29
rimorchiooall’autocarro,icomponentideltosaerbapossono impigliarsi.Unamaggioreinclinazionepuòfareribaltarela macchinaall’indietro.Secaricatesuunapendenzaonelle adiacenze,posizionateilrimorchiool’autocarroinmodoche sitrovinodallatoavalledellapendenza,elarampasiestenda insalita.Intalmodoridurretel’inclinazionedellarampa.Il rimorchiool'autocarrodeveessereorizzontaleperquanto possibile.
Importante:Noncercatedigirarelamacchinamentre sitrovasullarampa;potresteperdereilcontrolloefarla caderedaunlatodellarampa.
Evitatediaccelerareall'improvvisoquandoguidatesulla rampa,edirallentareimprovvisamentequandofatemarcia indietrosullarampa.Entrambelemanovrepossonofare ribaltarelamacchinaall’indietro.
AVVERTENZA
Quandosicaricalamacchinasuuntraileroun autocarrosiaumentailrischiodiribaltamento all’indietro,chepuòcausaregraviferiteedanche lamorte.
Prestatelamassimaattenzionequandoguidate lamacchinasuunarampa.
Usateunasolarampalarga,nonsingolerampe perciascunlatodellamacchina.
Nelcasononsiapossibileutilizzareun'unica rampalarga,utilizzateunnumerosufcientedi rampepercreareunpianoininterrottopiùlargo dellamacchina.
Nonsuperateunangolodi15gradifralarampa eilsuoloofralarampaeiltrailerol’autocarro.
Nonaccelerateall’improvvisomentreguidatela macchinasullarampa,perchépotresteribaltare all’indietro.
Nonrallentateall’improvvisomentrefatemarcia indietrosullarampa,perchépotresteribaltare all’indietro.
Figura29
1.Rimorchio
2.Rampalarga4.Rampalarga–vista
3.Nonsuperiorea15°
laterale

Trasportodellamacchina

AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenonavetele lucididirezione,fari,catarifrangentiouncartello diveicololento;ciòèpericolosoepuòcausare incidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubblicheo superstradesenzacartelli,farie/oicatarifrangenti richiestidallenormativelocali.
Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioperservizio pesanteounautocarro.Controllatecheilrimorchio,o l'autocarro,siaprovvistodeifariedeisegnalirichiestiper legge.Leggeteattentamentetutteleistruzionidisicurezza. Questeinformazionicontribuirannoallaprotezionevostrae dialtrepersone.
1.vericatecheilvostroveicolo,gancioditraino,catene disicurezzaerimorchiosianoadeguatialcarico trainato,echesoddisnolenormeprevistedalcodice dellastradaperlavostrazona;
2.bloccateilfrenoeleruote;
3.ssatelamacchinaalrimorchiooall'autocarrocon sicurezzapermezzodicinghie,catene,caviofuni,nel pienorispettodellenormeprevistedalcodicedella stradaperlavostrazona(Figura30).
30
1
G020874
Figura30
1.Anellodiancoraggio anteriore(illustrazionedel latosinistro)
2.Anellidiancoraggio posteriori
31
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
Ogni200ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateibullonidissaggiodeltelaio.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•T estateilsistemadisicurezzaainterblocchi.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Vericateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteilradiatoreconariacompressa(piùsoventeinambientiinquinatiopolverosi).
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Pulitelascoccadeltosaerba.
•Lubricatecongrassoiraccordideicuscinettiedelleboccole(conmaggior frequenzainambientiinquinatiopolverosiedopoognilavaggio).
•Controllateleconnessionideicavidellabatteria.
•Controllatelapressionedeglipneumatici.
•Controllatelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Vericateillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Controllateiessibilieleguarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Sesono incrinatiostrappati,sostituiteli.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Revisionateilltrodell’aria.
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni1500ore
Ogni2anni
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburantedelseparatoredicondensa.
•Spurgatel'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Controllateilgiocotravalvolaemotore.LeggeteilManualedell'operatoredel motore.
•Sostituiteitubiessibilimobili.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Svuotateesostituiteiluidodell'impiantodiraffreddamento.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed'usodelmotore.IlManualedi manutenzionedettagliataèreperibiledalDistributoreT oroautorizzatodizona.
32

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana

Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Controllateilfunzionamento deimicrointerruttoridi sicurezza.
Controllatecheildeettore dell'erbasiaabbassato(se pertinente).
Controllateilfunzionamento delfrenodistazionamento.
Controllateillivellodel carburante.
Controllateillivellodeluido idraulico.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllateillivellodel uidodell'impiantodi raffreddamento.
Controllatelospurgodel ltrocarburante/separatore dicondensa.
Controllatelaspiadi restrizionedelltrodell'aria.
Vericatechenonvisiano detritinelradiatoreonella griglia
Controllateeventualirumori insolitidelmotore.
Controllateirumoriinsolitidi funzionamento.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllatelapressionedegli pneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Controllatelecondizioni dellelame.
Lubricatetuttigli ingrassatori.
Ritoccatelavernice danneggiata.
1.Sel'indicatoreèrosso
2
3
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
2.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettorenelcasoincuinotiateavviamentodifcile,fumoeccessivoo funzionamentoanomalodelmotore.
3.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata.
33
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
Informazioni
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree feriregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Tabelladellacadenzadimanutenzione
Procedurepre­manutenzione
Importante:Glielementidissaggiopresentisui coperchidiquestamacchinasonoprogettatiinmodo talecherimanganoagganciatiaicoperchidopolaloro rimozione.Allentatedialcunigirituttiglielementi dissaggiosuognicoperchio,cosìcheilcoperchio risultimobilemaancoraagganciato,quindiallentate completamenteglielementidissaggionoaliberare deltuttoilcoperchio.Questaproceduraviimpedisce distaccareaccidentalmentedeltuttoibullonidagli elementidissaggio.

Sicurezzapre-manutenzione

Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeetuttiicomponentibenserrati,
Figura31
soprattuttolabulloneriadegliaccessoridellelame. Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Nonpermettetemaiapersonalenonaddestratodi
eseguireinterventidimanutenzionesullamacchina.
Primadiregolare,pulireoripararelamacchina,effettuate
quantosegue:
1.Spostatelamacchinasuunterrenopianeggiante.
2.Disinnestateletrasmissioni.
3.Abbassategliapparatiditaglio.
4.Spostateilpedaledellatrazioneinposizionedi
FOLLE.
5.Inseriteilfrenodistazionamento.
6.Portatel'interruttoredell'acceleratoreinposizione MINIMAINFERIORE.
7.Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
34
8.Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
G020871
1
fermate.
Ognivoltacheparcheggiateoriponetelamacchinain
rimessa,oppurequandolalasciateincustodita,abbassate gliapparatiditaglio,amenochenonutilizziateun bloccaggiomeccanicopositivo.
Sepossibile,noneffettuatemailamanutenzionedella
macchinaamotoreacceso.Sedoveteaccendereilmotore pereffettuarelamanutenzionedellamacchina,tenete mani,piedi,altrepartidelcorpoevestitilontanodalle partiinmovimento,dallazonadiscaricodeltosaerbae dalsottoscoccadeitosaerba.
Nontoccatelepartidellamacchinaogliattrezziche
possanoesserecaldiacausadelfunzionamento.Lasciate chelepartisiraffreddinoprimadieseguireinterventidi manutenzione,diregolazioneorevisione.
Figura32
Quandonecessario,utilizzatecavallettimetalliciper
supportarelamacchinae/oisuoicomponenti.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponentiche
hannoaccumulatoenergia.
Qualoralavostramacchinarichiedainterventidi
riparazioneimportantiosedesiderateassistenza, rivolgeteviadundistributoreToroautorizzato.
UsatesoltantoricambieaccessorioriginaliToro.Ricambi
eaccessoridialtriproduttoripotrebberorisultare pericolosieilloroimpiegopotrebbefardecaderela garanziadelprodotto.

Sbloccodelsedile

Peraccedereaicomponentiidraulicieadaltrisistemisituati sottoilsedile,sbloccateilsedileeribaltatelo.
1.Utilizzatelalevadiregolazionedellaposizionedel sedileperspostarlocompletamenteinavanti.
2.Persbloccareilsediletirateavantil'appositalevadel dispositivodichiusuraesollevate(Figura32).
1.Chiavistellodelsedile
35
Lubricazione

Ingrassaggiodicuscinettie boccole

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore(con
maggiorfrequenzainambientiinquinati opolverosiedopoognilavaggio).
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggiochedevono esserelubricatiaintervalliregolaricongrasson.2allitio. Lubricatepiùspessoincondizionidisporciziaopolvere,dal momentochelosporcopuòpenetrareneicuscinettienelle boccoleecausareun'usuraprematura.
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodochecorpi estraneinonpossanoessereforzatinelcuscinettoo nellaboccola.
2.Pompateilgrassoneiraccordi.
3.Tergeteilgrassosuperuo.
Nota:Proceduredilavaggiononcorrettepossonoinuire negativamentesulladuratadeicuscinetti.Nonlavatela macchinaquandoèancoracaldaedevitatedidirigereverso icuscinettioleguarnizionispruzziadaltapressioneoin grandiquantità.
Revisionedellubricanteper ingranaggidelpiattoditaglio
Gliingranaggifunzionanoconlubricanteperingranaggi SAEEP90W .Gliingranaggisonostatilubricatiinfabbrica, tuttaviasiconsigliadicontrollareillivellodellubricantenel piattoditaglioprimadiutilizzarlo,comeraccomandatoin
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana(pagina33).
Vericadellubricanteperingranaggi delpiattoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni150ore
1.Parcheggiatelamacchinaeilpiattoditagliosuterreno pianeggiante.
2.Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditagliodi2,5cm.
3.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLEed inseriteilfrenodistazionamento.
4.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
5.Alzateilpoggiapiediperesporrelapartesuperioredel piattoditaglio.
6.Toglieteiltappodiriempimento/astadilivellodasopra gliingranaggievericatecheillubricantesitrovitrai segniriportatisull'asta(Figura33).
Figura33
1.Tappodiriempimentoeastadilivello
7.Seillubricanteèinsufciente,rabboccatenoa raggiungereisegnidipienosull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogliingranaggi, pernondanneggiarli.
Sostituzionedellubricanteper ingranaggidelpiattoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime50ore
Ogni400ore
1.Parcheggiatelamacchinael'apparatoditagliosu terrenopianeggiante.
2.Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditagliodi2,5cm.
3.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLEeinserite ilfrenodistazionamento.
4.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
5.Alzateilpoggiapiediperesporrelapartesuperioredel piattoditaglio.
6.Toglietel'astadilivello/tappodiriempimentodasopra gliingranaggi(Figura33).
7.Metteteunimbutoeunabacinellasottoiltappodi spurgosituatosottolaparteanterioredegliingranaggi etoglieteiltappoperscaricareillubricantenella bacinella.
8.Montateiltappodispurgo.
9.Rabboccateconcirca283mldilubricante,nchéil livellononraggiungeisegnidipienosull'asta.
Importante:Nonriempitetroppogliingranaggi, pernondanneggiarli.
36
Manutenzionedelmotore
G004501
123456
7
Importante:Evitatediusareariaadaltapressione,che potrebbespingerelamorchiaattraversoilltroenella zonadiaspirazione.

Sicurezzadelmotore

Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,spegnete ilmotore.
Revisionedelltrodell'aria
1.Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivodi dannichepossanocausareunafuoriuscitad'aria.Seil corpodelltrodell'ariaèdanneggiato,sostituitelo.
2.Vericatecheilsistemadipresad'arianonsia danneggiato,nonaccusiperditeechelefascette stringitubononsianoallentate.
3.Effettuatelamanutenzionedell'elementoltrante quandolaspiadiventarossa,oppureogni400ore epiùspessoincondizioniestremedipolvereo morchia(Figura34).
Importante:Nonrevisionatetroppoilltro dell'aria.
Importante:Sisconsiglialapuliziadelltrousato,per nondanneggiarel'elementoltrante.
Importante:Nonusateltriavariati.
Importante:Nonpremetesullapartecentraleessibile
delltro.
Figura34
1.Coperchiodelltro dell'aria
2.Guarnizione6.Fermodelltrodell'aria
3.Filtro7.Valvoladiuscitaingomma
4.Corpodelltrodell'aria
4.Vericatecheilcoperchiosichiudaermeticamente intornoalcorpodelltro.
Revisionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nota:Selaguarnizioneinschiumanelcoperchioè danneggiata,sostituitela.
5.Indicatoredelltrodell'aria
Figura35
37

Manutenzionedell'oliomotore

Controllodellivellodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotorecontiene dell'olio;controllatenetuttaviaillivelloprimaedopoilprimo avviodelmotore.Controllateognigiornoillivellodell'olio primadiutilizzarelamacchina,odognivoltachelamacchina vieneutilizzata.
Lacapacitàdellacoppaèdi3,8litricircaconilltro.Usateun oliomotoredialtaqualitàrispondenteallaseguentespecica:
gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
Oliopreferito:SAE15W-40(sopra-17°C)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L'oliomotoreToroPremiumèreperibiledalvostro distributoreconviscosità15W-40o10W-30.Vedereinumeri dellepartinelcatalogoricambi.
Cambiodell'oliomotoreedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime50ore
Ogni150ore
Sepossibile,fatefunzionareilmotorepocoprimadicambiare l'olio,poichél'oliocaldoscorrepiùfacilmenteetrasportapiù sostanzecontaminantirispettoall'oliofreddo.
1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
2.Apriteilcofano.
3.Cambiatel’oliomotore(Figura37).
1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante, abbassateilpiattoditaglio,spostatel'acceleratore inposizionediminimaSLOW,spegneteilmotoree toglietelachiavediaccensione.
2.Apriteilcofano.
3.Controllatel'oliomotore
Figura37
4.Sostituiteilltrodell’olio(Figura38).
Figura36
38
B
A
C D
E
F
3/4
g027477
Manutenzionedel sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioeivaporidel carburantesonoestremamenteinammabilied esplosivi.Unincendiooun'esplosionecausatidal carburantepossonoustionarevoioaltrepersonee causaredanni.
Utilizzateunimbutoerabboccateilserbatoio delcarburanteall'aperto,inunazonaspaziosae amotorespentoefreddo,etergeteilcarburante versato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Aggiungetecarburantealserbatoionquandoè allabasedelcollodelbocchettone.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibereo doveifumidicarburantepossanoessereaccesi daunascintilla.
5.Riempited'oliolarelativacoppa;fateriferimentoa
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina38).
Figura38
Conservateilcarburanteinunatanicapulita edomologataainidisicurezza,coniltappo chiuso.
39
Manutenzionedelseparatore
Controllateitubidi
dicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Ogni400ore
alimentazioneeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Controllateitubidialimentazionepervericarel’assenza dideterioramenti,danni,sfregamentooallentamentodei raccordi.

Spurgodell'impiantodi alimentazione

1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante. Accertatevicheilserbatoiodelcarburantesiapieno almenoametà.
2.Sbloccateilcofanoealzatelo.
3.Metteteuncenciosottolavitedispurgodell'aria,sulla pompad'iniezionedelcarburante,edapritela(Figura
40).
Figura39

Puliziadelserbatoio carburante

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2anni
Rimuoveteepuliteiltriinlineadopoaverspurgatoil serbatoio.Perlavareilserbatoio,utilizzategasoliopulito.
Importante:Eseguitequestaoperazionesel'impianto dialimentazionevienecontaminatooselamacchina nonsaràutilizzataperunlungoperiodo.
Figura40
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
4.GiratelachiavediaccensioneinposizioneON.
Nota:Lapompaelettricadelcarburanteentreràin funzione,forzandocosìl'ariaversol'esternonellavite dispurgodell'aria.
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabileche ilmotoresiavvii.Quandoilmotoregira, ventoleecinghieinmovimentopossonoferire gravementevoioaltrepersone.
Durantequestaoperazionetenetemani,dita, abbigliamentosvolazzante,gioielli,monilie capellilontanodallaventoladelmotoreedalla cinghia.
5.LasciatelachiaveinposizioneONnchénonvedrete uscireungettocontinuodicarburantedaattornoalla vite.
6.SerratelaviteegiratelachiaveinposizioneOFF.
40
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopoavere spurgatol'impiantodialimentazione.Incasocontrario, èpossibilechesiarimastaintrappolatadell'ariatrala pompad'iniezioneegliiniettori;fateriferimentoa
Spurgodell'ariadagliiniettori(pagina41).
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto

Spurgodell'ariadagliiniettori

Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantosel'impiantodi
alimentazioneèstatospurgatomediantelenormaliprocedure inizialidiiniezionedelcarburanteeilmotorenonsiavvia; vedereSpurgodell'impiantodialimentazione(pagina40).
1.Metteteuncenciosottoilraccordodeltubo provenientedallapompad'iniezioneedirettoall'ugello dell'iniettoren.1,comeillustratonellaFigura41.
Figura41
1.Attaccodeltuboprovenientedallapompad'iniezionen.1
elettrico
Scollegatelabatteriaprimadiripararelamacchina.
Scollegateprimailmorsettonegativo,perultimoquello positivo.Collegateprimailmorsettopositivo,perultimo quellonegativo.
L'acidodellabatteriaèvelenosoepuòustionare.Evitate
cheentriincontattoconlapelle,gliocchiegliabiti. Quandolavoratesuunabatteria,proteggeteilviso,gli occhiegliabiti.
Igasdellabatteriapossonoesplodere;tenetelontano
dallabatteriasigarette,scintilleeamme.
Caricatelebatterieinunluogoaperto,benventilato
ealriparodascintilleeamme.Toglietelaspinadel caricabatterieprimadicollegareoscollegarelabatteria. Indossateindumentidiprotezioneeutilizzateattrezzi isolati.
Nonutilizzateunalavatriceapressioneaccantoai
componentielettronici.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
2.Mettetel'acceleratoreinposizioneFAST.
3.Giratelachiaveinposizionediavvio,START,e osservateilussodelcarburanteattornoalraccordo.
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabileche ilmotoresiavvii.Quandoilmotoregira, ventoleecinghieinmovimentopossonoferire gravementevoioaltrepersone.
Durantequestaoperazionetenetemani,dita, abbigliamentosvolazzante,gioielli,monilie capellilontanodallaventoladelmotoreedalla cinghia.
4.Serratesaldamentel'attaccodeltubononappenail ussoècontinuo.
5.GiratelachiaveinposizioneOFF.
6.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Ipolidellabatteria,imorsettiegliaccessori
attinenticontengonopiomboerelativi composti,sostanzechimichechenello StatodellaCaliforniasonoconsiderate cancerogeneecausadianomaliedella
riproduzione.Lavatelemanidopoavere
maneggiatoquesticomponenti.

Revisionedellabatteria

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Selamacchinavieneripostainunluogocontemperatura moltoelevata,labatteriasiscaricapiùrapidamenterispettoal rimessaggioinunluogofresco.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinunasoluzionedi bicarbonatosodicooammoniaca.Dopolapuliziasciacquate illatosuperioreconacqua.
Importante:Nontoglieteitappidiriempimento durantelapuliziadellabatteria.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenereunbuon contattoelettrico.
41
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegateicavi, primailcavonegativo(-),eraschiateiserraliedimorsetti separatamente.Collegateicavi,cominciandodalcavo positivo(+),espalmatedellavaselinasuimorsetti.
diversamentepotrestedanneggiarel'impiantoelettrico. Fateriferimentoall'adesivoaccantoaifusibiliperuno schemadiciascunfusibileconilrelativoamperaggio (Figura43).
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzimetallici possonocrearecortocircuiticontroicomponenti metallicieprovocarescintille.epossonofare esplodereigasdellebatterieecausareinfortuni.
Insededirimozioneomontaggiodellabatteria, impediteaimorsettiditoccarelepartimetalliche dellamacchina.
Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino cortocircuitifraimorsettidellabatteriaeleparti metallichedellamacchina.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidellabatteria, lamacchinaedicavipossonoveniredanneggiati ecausarescintille.epossonofareesplodereigas dellebatterieecausareinfortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero)della batteriaprimadiquellopositivo(rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della batteriaprimadiquellonegativo(nero).
Nota:Seunfusibiledovessesaltareripetutamente,è probabilechevisiauncortocircuitonell'impiantoelettrico, chedovretefarerevisionaredauntecnicoqualicatoaddetto allamanutenzione.
Figura42
1.Carterdelpannellolaterale
2.Dispositivodichiusura

Immagazzinamentodella batteria

Seprevedetedilasciarelamacchinainrimessaperoltre 30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatelacompletamente. Conservatelaosuunoscaffaleosullamacchina.Sela conservatenellamacchina,noncollegateicavi.Riponete labatteriainunluogofrescoperimpedirechesiscarichi rapidamente.Perimpedirneilcongelamento,vericateche labatteriasiacompletamentecarica.Ladensitàrelativadella batteriacompletamentecaricaèdi1,265-1,299.
Vericadeifusibili
Ifusibilisitrovanosottoilquadrodicomando.epotete accedervidalcarterdelpannellolaterale(Figura42).Per aprireilcarterdelpannellolateralerilasciateiduefermied estraetelo.
Selamacchinasifermaoaccusaproblemidicarattere elettrico,controllateifusibili.Controllateseifusibilisono saltati,togliendoneunoallavolta.
Importante:Dovendosostituireunfusibile, utilizzatenesempreunodellostessotipoeamperaggio,
Figura43
42
Manutenzionedel sistemaditrazione

Controllodellapressionedegli pneumatici

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Controllatelapressioneogni50orediserviziooppureogni mese,optandoperl'intervallopiùbreve(Figura44).
Mantenetelapressionepneumaticadelleruoteanteriorie posteriori.Lapressioneesattaèdi124barneglipneumatici posteriorie103barnelleruoteorientabili.Lapressione irregolaredeglipneumaticipuòcausareuntaglioirregolare. Perottenerevaloripiùattendibili,controllateglipneumatici afreddo.
Figura45
1.Dadodibloccaggio6.Distanziale
2.Distanzialedelcuscinetto7.Ruotaorientabile
3.Schermoesternodel cuscinetto
4.Cuscinettoconico
5.Schermointernodel cuscinetto
8.Bulloneperassale
9.Forcellaorientabile
Figura44

Sostituzionedelleruote orientabiliedeicuscinetti

1.RichiedetealDistributoreToroautorizzatodizonaun nuovogrupporuoteorientabili,cuscinetticoniciedegli schermipercuscinetti.
2.Rimuoveteildadodibloccaggiodalbullone(Figura45).
3.Afferratelaruotaorientabileedestraetelaviteatesta cilindricadallaforcellaodalbracciodirotazione.
4.Gettatevialaruotaorientabileedicuscinettiusati.
5.Montatelaruotaorientabilepremendoicuscinetti conicieglischermi,lubricaticongrasso,nelmozzo dellaruota,posizionatacomeillustratonellaFigura45.
6.Inseriteildistanzialenelmozzodellaruotaattraverso icuscinetti,trattenendoildistanzialeall'internodel mozzopermezzodiduedistanzialipercuscinetti.
Importante:V ericatecheibordidella guarnizionenonsianopiegativersol'interno.
7.Montateilgrupporuotaorientabiletraleforcelle,e ssateloinsedeconilbulloneeildadodibloccaggio.
8.Serrateildadodibloccaggionquandolaruotanon girapiùliberamente,eallentateloquantobastaper consentireallaruotadigiraresenzaattrito.
9.Collegateuningrassatoreapressionealraccordo d'ingrassaggiosullaruotaorientabileeriempitelocon grasson.2allitio.
43
Manutenzione
1.Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoiodi espansione(Figura46).
dell'impiantodi raffreddamento

Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento

ATTENZIONE
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
Nontoglieteiltappodelradiatoreamotore caldo.Primaditogliereiltappodelradiatore lasciatesempreraffreddareilmotorealmeno 15minuti,ocomunquenquandoiltappodel radiatoresièraffreddatoabbastanzadapoterlo toccaresenzascottarsi.
Nontoccateilradiatoreelepartiadiacenti quandoscottano.
Nota:Illivellodirefrigerantedeveesserecompreso traisegniprevistisullatodelserbatoio.
Figura46
1.Serbatoiodiespansione
PERICOLO
Laventolarotanteelacinghiaditrasmissione possonocausareinfortuni.
Nonusatelamacchinaseicarternonsono montati.
Tenetedita,manieabitilontanodallaventolae dallacinghiaditrasmissionequandogirano.
Spegneteilmotoreetoglietelachiavedi accensioneprimadiogniinterventodi manutenzione.
PERICOLO
L’ingestionedelrefrigerantedelmotorepuò avvelenare.
Noningeriteilrefrigerantedelmotore.
Tenetelontanodallaportatadeibambiniedegli animalidacompagnia.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
L’impiantodiraffreddamentocontieneunasoluzionedi 50/50acquaeantigeloglicoletilicopermanente.L'impianto diraffreddamentohaunacapacitàdi7,5litri.
2.Seillivellodelrefrigerantebasso,rimuoveteiltappo delserbatoiodiespansioneerabboccatel'impianto.
Importante:Nonriempitetroppo.
3.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.

Puliziadelradiatore

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente Ogni1500ore—Sostituiteitubiessibilimobili. Ogni200ore—Controllateiessibilieleguarnizioni
dell'impiantodiraffreddamento.Sesonoincrinatio strappati,sostituiteli.
Ogni2anni—Svuotateesostituiteiluido dell'impiantodiraffreddamento.
Puliteilradiatoreperevitareilsurriscaldamentodelmotore.
Nota:Seilmotoresispegneacausadiunsurriscaldamento, controllateilradiatoreallaricercadiunaccumuloeccessivo didetriti.
Puliteilradiatorecomesegue.
1.Apriteilcofano.
2.Lavorandodallatoventoladelradiatore,sofateviai detriticonariacompressaabassapressione(345kPa o50psi).Ripetetedallaparteanterioredelradiatoree dall'altrolatoventola.
Importante:Nonusateacqua.
44
3.Dopoaverpulitoafondoilradiatore,eliminateidetriti
1
2
G020875
chepossanoessersidepositatinelcanaleallasuabase.
4.Chiudeteilcofano.
Manutenzionedeifreni

Regolazionedel microinterruttoredisicurezza delfrenodistazionamento

1.Fermatelamacchina,mettetelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE, inseriteilfrenodistazionamentoetoglietelachiavedi accensione.
2.Toglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,e rimuoveteilpannello(Figura47).
Figura47
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3.Allentatei2controdadicheassicuranoil microinterruttoredisicurezzadelfrenodi stazionamentoallastaffadimontaggio.
45
Figura48
Manutenzionedella cinghia

Controllodellatensionedella cinghiadell'alternatore

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Applicateunaforzadi44Nsullacinghiadell'alternatore, alcentrotralepulegge.
2.Sel'inessionenonèdi10mm,allentateibullonidi ssaggiodell'alternatore(Figura49).
1.Sensoredell'alberodel freno
2.4mm(5/32poll.)
4.Spostateilmicrointerruttoreversol'altooilbasso, lungolastaffa,noaquandoladistanzatrailsensore dell'alberodelfrenoeilpulsantedelmicrointerruttore èdi4mm,comeillustratonellaFigura48.
Nota:Accertatevicheilsensoredell'alberodelfreno nontocchiilpulsantedelmicrointerruttore.
5.Fissateicontrodadidelmicrointerruttore.
6.Controllatelaregolazionecomesegue.
A.Vericatecheilfrenodistazionamentosiainserito
enonsedetevisulsedile,quindiavviateilmotore.
B.Spostatelelevedicontrollotogliendoledalla
posizionediBLOCCOINFOLLE.
Nota:Ilmotoredevespegnersi.Incasocontrario controllatelaregolazionedelmicrointerruttore.
7.Montateilpannelloanteriore.
3.Controdado
4.Microinterruttoredi sicurezzadelfrenodi stazionamento
Figura49
1.Bullonedissaggio
3.Aumentateoriducetelatensionedellacinghia dell'alternatore.
4.Serrateibullonidissaggio.
5.Controllatedinuovol'inessionedellacinghiaper accertarechesiaesatta.
2.Alternatore
46
Manutenzionedel
1
2
G020875
sistemadicontrolli

Regolazionedel microinterruttoredisicurezza infolledellelevedicontrollo

1.Fermatelamacchina,mettetelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE, inseriteilfrenodistazionamentoetoglietelachiavedi accensione.
2.Toglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,e rimuoveteilpannello(Figura50).
Figura51
1.Levadicontrollo3.Vite
2.Microinterruttoredi sicurezzainfolle
4.Tenetelalevadicontrollocontroiltelaio,spostateil microinterruttoreversolalevanchéladistanzatrala levaedilcorpodelmicrointerruttorenonècompresa tra0,4e1mm,comeillustratonellaFigura51.
4.da0,4a1mm
Figura50
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3.Allentateleduevitichessanoilmicrointerruttoredi sicurezza(Figura51).
5.Fissateilmicrointerruttore.
6.Ripetetelevocida3a5perl'altraleva.
7.Montateilpannelloanteriore.

Regolazionedelritornoinfolle dellelevedicontrollo

Se,quandovengonorilasciatedallaposizionedi
RETROMARCIA,lelevedicontrollodelmovimentononsono
allineateconlescanalaturedifolle,bisognaregolarle.Regolate separatamenteciascunaleva,mollaedasta.
1.DisinnestatelaPDF,spostatelalevadicontrolloin posizionediBLOCCOINFOLLEeinseriteilfrenodi stazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
3.Toglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,e rimuoveteilpannello(Figura52).
47
1
2
G020875
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
Figura52
Figura54
1.POSIZIONEDIFOLLE2.PosizionediBLOCCOIN
FOLLE
4.Mettetelalevadicontrolloinposizionedifolle NEUTRALsenzabloccarla(Figura54).
5.Tirateindietrolalevanchéilcavallottocontesta (sulbracciosottostantel'alberodiarticolazione)non toccal'estremitàdellascanalatura(iniziaapremeresulla molla),comeillustratonellaFigura53.
Figura53
1.Pernocontesta4.Bullonediregolazione
2.Fessura5.Forcella
3.Controdado
6.Controllatedovelalevadicontrollocorrispondealla taccanellaconsole(Figura54).
Nota:Lalevadicontrollodev'esserealcentroe consentirelospostamentodellalevaversol'esterno,in posizionediBLOCCOINFOLLE.
7.Seoccorreregolare,allentateildadoeilcontrodado controlaforcella(Figura53).
8.Premendoleggermenteindietrolalevadicontrollodel movimento,giratelatestadelbullonediregolazione nelladirezioneopportunanchélalevadicontrollo nonsitrovaalcentro,inposizionediBLOCCOIN
FOLLE(Figura53).
Nota:Lapressioneall'indietrodellalevatrattiene ilpernoinfondoallataccaeconsentealbullone diregolazionedispostarelalevanellaposizione appropriata.
9.Serrateildadoeilcontrodado(Figura53).
10.Ripetetelevocida4a9perl'altralevadicontrollo.
11.Montateilpannelloanteriore.

Regolazionedellatrazioneper lafolle

Effettuatequestaregolazionementreleruotegirano.
PERICOLO
Imartinettimeccanicioidraulicinonsonoadatti asostenerelamacchinaepossonocausaregravi infortuni.
Usatecavallettimetallicipersostenerela macchina.
Nonutilizzatemartinettiidraulici.
48
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirarepereseguirequesta regolazione.Ilcontattoconpartiinmovimentoo supercicaldepuòcausareinfortuni.
Tenetemani,piedi,viso,abbigliamentoedaltre partidelcorpolontanodapartiinmovimento, marmittaedaltresupercicalde.
1.Sollevateiltelaiosucavallettimeccanicistabili,inmodo cheleruotemotricipossanogiraresenzaattrito.
2.Spostateilsedileinavanti,sbloccateloeribaltatelo.
3.Scollegateilconnettoreelettricodall’interruttoredi sicurezzadelsedile.
4.Montateprovvisoriamenteunponticellosuimorsetti delconnettoredelcablaggiopreassemblato.
5.Avviateilmotore,vericatechelalevadell'acceleratore sitrovialcentrotraleposizionidiMassimaFASTe MinimaSLOWerilasciateilfrenodistazionamento.
Nota:Durantequestointerventodiregolazionele levedicontrollodelmovimentodevonoesserein posizionediBLOCCOINFOLLE.
6.Regolatelalunghezzadell'astadellapompadaun latofacendogirarenelladirezioneopportunal'albero esagonale,nchélaruotacorrispondentesifermaosi spostaleggermenteindietro(Figura55).
Figura55
1.Astadellapompadestra
2.Astadellapompasinistra6.Alberoesagonale
3.Giuntoasfera7.Giuntoasfera
4.Bullone
5.Controdado
7.Spostatelalevadicontrollodelmovimentoavantie indietro,quindidinuovoinfolle.
Nota:Laruotanondevepiùgirareospostarsi leggermenteindietro.
8.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneMASSIMA.
Nota:Vericatechelaruotasiafermaosisposti leggermenteindietro;all'occorrenzaregolate.
9.Ripeteteleoperazionida6a8perl'altrolatodella macchina.
10.Serrateicontrodadideigiuntiasfera(Figura53).
11.Spostatelalevadell'acceleratoreinposizioneMinima SLOWespegneteilmotore.
12.Toglieteilponticellodalconnettoredelcablaggio preassemblatoedinseriteilconnettorenell’interruttore delsedile.
49
AVVERTENZA
1
2
G020875
L'impiantoelettricononeseguecorrettamente lachiusuradisicurezzaseèmontatoil ponticello.
Completatalaregolazione,toglieteil ponticellodalconnettoredelcablaggio preassemblatoeinseriteilconnettore nell'interruttoredelsedile.
Nonazionatequestamacchinaquandoè montatoilponticelloeavetebypassatoil microinterruttoredisicurezzadelsedile.
13.Abbassateilsedile.
14.Toglieteicavallettimetallici.
Regolazionedellavelocità
Figura57
1.Bullonediarresto
2.Levadicontrollo4.1,5mm
3.Controdado
massimaditrasferimento
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLEeinserite ilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
3.Toglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,e rimuoveteilpannello(Figura56).
5.Avvitateafondoilbullonedifermo(lontanodallaleva dicontrollo).
6.Premetelalevadicontrollocompletamenteinavanti nchénonsiferma,etrattenetelainquestaposizione.
7.Svitateilbullonedifermo(versolalevadicontrollo) noadottenereunalucedi1,5mmtralatestadel bullonedifermoelalevadicontrollo.
Nota:Perridurrelavelocitàmassimadellamacchina, allentateciascunbullonedifermoversolalevadi controlloinmodouniforme,noadottenerelavelocità massimadesiderata.Doveteprobabilmentetestarepiù voltelamessaapunto.
8.Serrateilcontrodadoperssareilbullonedifermo inquestaposizione.
9.Ripetetelevocida4a8perl'altralevadicontrollo.
10.Montateilpannelloanteriore.
11.Vericatechelamacchinaprocedainlinearettaenon giriquandospingetecompletamenteinavantientrambe lelevedicontrollo.
Nota:Selamacchinagira,ibullonidifermonon sonostateregolatiinmodouniformeedevonoessere regolatidinuovo.
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
4.Allentateilcontrodadosulbullonedifermodiunaleva dicontrollo(Figura57).
Figura56
50

Messaapunto dell'allineamento

1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLEeinserite ilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
3.Allentateibullonidissaggiodellelevedicontrollo (Figura58).
Figura58
1.Levadicontrollo3.Bulloni
2.Colonnadellalevadi controllo
4.Fateviaiutareaspingerecompletamenteinavantile colonnedellelevedicontrollo(nonleleve)inposizione dimassimavelocità,efateletenereinquestaposizione.
5.Regolatelelevedicontrolloinmodochesianoallineate eserrateibulloni,ssandoleleveallecolonne(Figura
59).
Figura59
51
Manutenzione dell'impiantoidraulico
1.Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
2.Spostatelelevedicontrollodelmovimentoin posizionediBLOCCOINFOLLEeavviateilmotore.
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricaconcirca4,7litridi uidoidraulico/dellatrasmissionedeltrattorinodiprima qualità.Perlasostituzionesiconsigliailseguenteuido:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractorFluid
(reperibileinfustinidi19litrioincontenitoridi208litri. Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambiorivolgersi aldistributoreToro.)
Fluidialternativi:InmancanzadiuidoToro,utilizzateuido idraulicoMobil®424.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdannicausati dall'erratasostituzione.
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,e rendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Periluido dell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivoconcolorante rossoinconfezionida20ml.Unaconfezioneèsufciente per15–22litridiuidoidraulico.Ordinateiln.cat.44-2500 aldistributoreToroautorizzatodizona.

Sicurezzadell'impianto idraulico

Nota:Fategirareilmotorealminimoperspurgare
l'arianell'impianto.
Importante:NoninnestatelaPDF.
3.Alzatelascoccaperprolungareicilindridi sollevamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Alzateilsedileperaccederealserbatoiodeluido idraulico.
5.Toglieteiltappodiriempimentodeluidoidraulicodal collodelbocchettone(Figura60).
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,può penetrarelapelleecausareinfortuni.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio idraulicosianoinbuonecondizionieche tutteleconnessionieiraccordiidraulicisiano saldamenteserrati,primadimetterel'impianto sottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite liformiodaugellicheeiettanouidoidraulico pressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditedi uidoidraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi immediatamenteadunmedico.
Vericadell'impiantoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Figura60
1.Astadilivello2.Tappodiriempimento
6.Toglietel'astadilivelloedasciugatelaconunpanno pulito(Figura60).
7.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,quindi estraetelaecontrollateillivellodeluido(Figura60).
Nota:Seillivellononraggiungelazonadellatacca sull'asta,rabboccateconuidoidraulicodialtaqualità noadalzareillivellonoallatacca.
Importante:Nonriempitetroppo.
8.Reinseriteiltappoeavvitatesaldamenteamanol'asta dilivellosulcollodelbocchettonediriempimento.
9.Controllatecheiraccordiidraulicieiessibilinon perdano.
Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviareil motoreperlaprimavoltaeinseguitoognigiorno.
52
Cambiodeluidoidraulicoe delltro
Pulizia
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime200ore
Ogni800ore
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLEeinserite ilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
3.Metteteunabacinellagrandesottoilserbatoioidraulico elascatoladellatrasmissione,toglieteitappielasciate deuiretuttoiluidoidraulico(Figura61).

Puliziadelsottoscocca

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollodel movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLEeinserite ilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizioneSLOW, spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee primadiscenderedallapostazionediguidaattendete chelepartiinmovimentosisianofermate.
3.Alzateiltosaerbainposizioneditrasporto.
4.Sollevatelaparteanterioredellamacchinausando cavallettimetallici.
5.Puliteaccuratamenteconacquailsottoscoccadel tosaerba.
Smaltimentoriuti
L'oliomotore,lebatterie,iluidoidraulicoeilrefrigerante delmotoresonoinquinanti.Smaltitelinelpienorispettodei regolamentidelvostrostatoeregionali.
Figura61
1.Tappodispurgodel serbatoioidraulico.
2.Filtro
4.Puliteattornoalltrodeluidoidraulicoerimuovete illtro(Figura61).
5.Montateimmediatamenteunnuovoltrodeluido idraulico.
6.Montateitappidispurgodelserbatoioidraulicoedella scatoladellatrasmissione.
7.Riempiteilserbatoionoalgiustolivello(5,7litricirca); vedereVericadell'impiantoidraulico(pagina52).
8.Avviateilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscitediolio.Lasciategirareilmotoreper5 minuticirca,poispegnetelo.
9.Dopo2minuticontrollateillivellodeluidoidraulico; vedereVericadell'impiantoidraulico(pagina52).
3.Tappodispurgodella scatoladellatrasmissione
53
Rimessaggio
7.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue: A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli;

Macchina

1.Puliteaccuratamentelamacchina,ilpiattoditaglioeil motore,prestandoparticolareattenzioneaquestearee:
radiatoreegrigliadelradiatore
sottoscocca
sottoicopricinghiadell’apparatoditaglio
molledicontrappeso
Gruppodell'alberodellaPDF
tuttiiraccordiperingrassaggioeipuntidirotazione
all'internodellascatoladicomando
sottolapiastradelsedileesopralatrasmissione
2.Controllateeregolatelapressionedeglipneumatici anteriorieposteriori;vedereControllodellapressione
deglipneumatici(pagina43).
3.Rimuovete,aflateebilanciatelelamedell’apparato ditaglio.Montatelelameeserrateglielementidi ssaggioaunvalorecompresotra115e149N∙m.
4.Controllatetuttiglielementidissaggiopervericare chenonsianoallentati;all'occorrenzaserrateli.Serrate i6bullonichessanoiltelaiodelpiattoditaglioal trattore(Figura62)a359N∙m.
B.pulitelabatteria,imorsettieipoliconuna
spazzolametallicaeunasoluzionedibicarbonato disodio.
C.perimpedirelacorrosione,ricopriteimorsetti
eipolidellabatteriacongrassodirivestimento Grafo112X(n.cat.Toro505-47)ovaselina.
D.Perprevenirelasolfatazionedipiombodella
batteria,caricatelalentamenteogni60giorniper 24ore.

Motore

1.Spurgatel'oliodelmotoredallacoppaemontateil tappodispurgo.
2.Sostituiteilltrodell’olio.
3.Riempiteilmotoreconl'olioraccomandato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareallavelocità minimaper2minuti.
5.Spurgateilcarburantedalserbatoio,daitubidi alimentazione,dallapompa,dalltroedalseparatore. Lavateabbondantementeilserbatoiodelcarburantecon gasoliopulito,ecollegatetuttiitubidialimentazione.
6.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
Figura62
Latodestrononillustrato.
1.Bulloni
5.Ingrassateodoliateiraccordid'ingrassaggio,ipunti diarticolazioneeglispillidellavalvoladibypassdella trasmissione.Tergeteillubricantesuperuo.
7.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadiscarico condelnastroresistenteagliagentiatmosferici.
8.Controllateiltappodiriempimentodell'olioediltappo delserbatoiodelcarburanteedaccertatechesiano saldamentemontati.
6.Carteggiateleggermenteeritoccateleareeverniciate grafate,scheggiateoarrugginite.Riparateogni intaccaturanelmetallo.
54
Elencodeidistributoriinternazionali:
Distributore:Paese:Numerodi
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCorea
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdCina ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd.Giappone GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSvezia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarocco212537663636 JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640 HongKong85224977804
Messico12104952417 Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121 Repubblicad'Irlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760 Cina
Estonia3723846060
Turchia902163365993
Norvegia4722907760 RegnoUnito441279723444 EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500 Egitto2025194308T oroAustraliaAustralia61395807355
telefono:
82325512076
5062391138 94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
81726325861Riversa 30109350054
4635100000
Distributore:Paese:Numerodi
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedCipro SurgeSystemsIndiaLimited
Repubblica Ceca
Argentina541148219999 Russia74954116120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128128 Austria4312785100 Israele97298617979 Spagna Danimarca4566109200 RegnoUnito441480226800 Francia33130817700
India911292299901
telefono:
5712364079 81332522285 420255704220
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooToroCompany.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
L'impegnodiT oroperlasicurezzadeivostridatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali.nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatus correntedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioToroinloco.
374-0269RevK
GaranziadelmarchioToro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
ToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto CommercialeT oro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeelavorazione perilperiodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranzia siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell’operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossonorendereinvalidoil reclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi accessorieprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaa partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori, comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioToroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.T uttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EP A)degliStatiUnitie/odall’Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD
Loading...