Toro 30495 Operator's Manual [it]

FormNo.3428-860RevA
TrattorinoGroundsmaster 7210
Nºdelmodello30487TC—Nºdiserie403440001esuperiori Nºdelmodello30487TE—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello30495—Nºdiserie403440001esuperiori Nºdelmodello30495TC—Nºdiserie403440001esuperiori
®
serie
*3428-860*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille montatosulmotore,comeriportatoallaSezione 4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
verdicommercialidopountaglioaccurato.Nonè statoprogettatopertagliareareecespugliose,erbae altrepianteaibordidellestrade,néperimpieghiin agricoltura.L'utilizzodiquestoprodottoperscopinon conformiallefunzionipercuièstatoconcepitopuò esserepericolosopervoiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreelamerotanti,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoprincipaleè quelloditagliarel'erbadiparchi,campisportiviearee
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
g241316
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione..........................................................12
1Sollevamentodelrollbar................................12
2Montaggiodell'elementoditaglio...................12
3Regolazionedellaruotaorientabile
anterioresinistra...........................................12
4Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................13
5Montaggiodellazavorra(perconformità
CE)................................................................14
6Controllodellivellodeiliquidi.........................15
7Applicazionedegliadesivi(solomacchine
CE)................................................................15
Quadrogeneraledelprodotto.................................15
Comandi..........................................................16
Speciche........................................................18
Attrezzi/accessori.............................................19
Primadell’uso......................................................20
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................20
Rifornimentodicarburante...............................20
Controllodellivellodell'oliomotore...................21
Vericadell'impiantodiraffreddamento............21
Vericadell'impiantoidraulico...........................21
Regolazionedelrollbar....................................22
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................23
Posizionamentodelsedile................................25
Modicadellasospensionedelsedile...............25
Sbloccodelsedile.............................................25
Durantel’uso.......................................................25
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................25
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................27
Avviamentodelmotore.....................................27
Guidadellamacchina.......................................28
Spegnimentodelmotore...................................29
Funzionamentodeltosaerba............................29
Regolazionedell’altezzaditaglio......................30
Suggerimenti...................................................31
Dopol’uso...........................................................32
Requisitigeneralidisicurezza...........................32
Spingerelamacchina.......................................32
Trasportodellamacchina..................................32
g000502
Caricodellamacchina......................................33
Manutenzione.........................................................35
Sicurezzainfasedimanutenzione....................35
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................35
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................37
Lubricazione......................................................38
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................38
Revisionedellubricantedellascatolaa
ingranaggidell'apparatoditaglio...................38
Manutenzionedelmotore....................................40
Sicurezzadelmotore........................................40
Revisionedelltrodell'aria...............................40
Revisionedelltrodell'aria...............................40
Manutenzionedell'oliomotore..........................41
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................43
Manutenzionedelseparatoredicondensa
......................................................................43
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................43
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................44
Spurgodell'impiantodialimentazione...............44
Spurgodell'ariadagliiniettori............................44
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................45
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................45
Revisionedellabatteria....................................45
Immagazzinamentodellabatteria.....................46
Vericadeifusibili.............................................46
Manutenzionedelsistemaditrazione..................47
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................47
Sostituzionedelleruoteorientabiliedei
cuscinetti.......................................................47
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................48
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................48
Vericadell'impiantodiraffreddamento
......................................................................48
Puliziadelradiatore..........................................49
Manutenzionedeifreni........................................50
Regolazionedelmicrointerruttoredi
sicurezzadelfrenodistazionamento.............50
Manutenzionedellacinghia.................................51
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore..............................................51
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................51
3
Regolazionedelmicrointerruttore
disicurezzainfolledellelevedi
controllo........................................................51
Regolazionedelritornoinfolledellelevedi
controllo........................................................52
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............53
Regolazionedellavelocitàmassimadi
trasferimento.................................................54
Messaapuntodell'allineamento.......................55
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................56
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................56
Capacitàuidoidraulico....................................56
Specichedeluidoidraulico............................56
Vericadell'impiantoidraulico...........................57
Cambiodeluidoidraulicoedelltro................57
Pulizia.................................................................58
Puliziadellaparteinferioredell'apparatodi
taglio.............................................................58
Smaltimentodeiriuti.......................................58
Rimessaggio...........................................................59
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................59
Preparazionedellamacchinaperil
rimessaggio..................................................59
Preparazionedelmotore..................................59
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformità conlanormaCENANSIB71.4-2017edISOEN 5395quandoinstallateikitCEidoneiecompletatele procedurediinstallazione.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartirotanti.
Restatelontanidall'aperturadiscarico.
Tenetelontanigliastantieibambinidall'area
operativa.Nonpermettetemaichebambinie ragazziutilizzinolamacchina.
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,manutenzione,puliziaorimessaggio.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarme cheriportal’indicazionediAttenzione,Avvertenzao Pericolo–Normedisicurezzapersonali.Ilmancato rispettodiquesteistruzionipuòprovocareinfortuni olamorte.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal produttoredellamacchinaoriginale.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
decaloemmarkt
decal93-6697
93-6697
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Ogni50orerabboccate conolioSAE80W-90 (APIGL-5).
decal106-6754
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericolodiamputazione/smembramentoe aggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinatevialle partiinmovimento.
decal106-6755
106-6755
93-6696
1.Pericolodienergiaaccumulata.LeggeteilManuale dell'operatore.
decal93-6696
1.Refrigerantedelmotore
2.Pericolodiesplosione
5
sottopressione.
–leggeteilManuale dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate lasuperciecalda.
4.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
106-9206
1.Specichediserraggiodelleruote
2.LeggeteilManualedell'operatore.
decal106-9206
decal106-9290
106-9290
1.Ingressi
2.Disattivato
3.Chiusuraperalta temperatura
4.Spiatemperaturaelevata
5.Seduto
9.Uscite13.Avvio
6.Presadiforza(PDF)10.Presadiforza(PDF)
7.Frenodistazionamento
11.Avvio
disinserito
8.Folle12.Eccitareperlamarcia (ETR)
14.Alimentazione
6
decal107-1866
107-1866
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdello
standarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinalicon lamassimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo. Consultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanel Manualedell'operatoreelecondizioniincuilamacchinaviene utilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchina nellecondizionidiunparticolaregiornoesuunparticolaresito.I cambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamento delfunzionamentoinpendenzadellamacchina.Sepossibile, tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzo dellamacchinainpendenza.Ilsollevamentodegliapparatidi tagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdella macchina.
1.Pericolodiscivolamentoeperditadicontrollo;pericolo diribaltamento;scarpate–noneffettuatesvoltead altavelocità;svoltateabassavelocità,nonutilizzate supendenzeaccantoadacquelibere;nonutilizzate supendenzesuperioria15°;teneteviadistanzadalle scarpate.
2.Avvertenza–nonindossatelacinturadisicurezzaseilroll barèabbassato,allacciatelaseèsollevato.
3.Avvertenza–percaricarelamacchinasuunrimorchio nonutilizzaterampedoppie;utilizzateunarampa sufcientementelargaperlamacchinaeconun'inclinazione inferiorea15°.
decal107-3069
107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento, teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon prudenza.
7
decal110-9796
110-9796
1.PerinformazionisuifusibilileggeteilManualedell'operatore.
110-8253
1.PDF–Disinserita4.Regolazionecontinua
2.PDF–inserita5.Minima
3.Massima
variabile
110-8254
1.Motore–Spento
2.Motore–acceso
3.Motore–avviamento
decal110-8253
decal110-8254
decal133-5618
133-5618
8
decal110-8252
110-8252
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Frenodistazionamento
3.Olioidraulico5.Refrigerantemotore
4.Carburante6.Oliomotore
110-9781
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodiavvelenamento;pericolodiustionedaliquidocaustico/sostanzachimica–teneteibambinilontanodallabatteria.
3.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
4.Pericoloditaglio/smembramento,ventola;pericolodiimpigliamento,cinghia–teneteviadistanzadallepartiinmovimento.
5.Pericolo:uidoidraulicopressurizzato;pericolo:irrigatoreadaltapressione;pericolo:penetrazionediuidoadaltapressionenel corpo–indossateequipaggiamentoprotettivopermaniepelle.
decal110-9781
9
decal120-9195
120-9195
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizionidi
unparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreenonutilizzate lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati.
2.Pericolodilesioniosmembramento,lamadeltosaerba– tenetegliastantiadistanza;nontrasportatepasseggerisulla macchina.
3.Pericolodiscivolamento/perditadicontrollo;pericolodi ribaltamento;scarpate–nontosateinprossimitàdiscarpate; teneteviadistanzadaesse;noneffettuatesvolteadalta velocità;svoltateabassavelocità.
4.Pericolodiribaltamento–allacciatelacinturadisicurezzase ilrollbarèinsede;slacciatelaseèabbassato.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanza disicurezza;abbassateildeettoreprimadiutilizzarela macchina.
6.Avvertenza–primadilasciarelamacchina,innestateilfreno distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave.
7.Pericoloditaglioosmembramentodimaniepiedi,lama deltosaerba–rimuovetelachiaveeleggeteilManuale dell'operatoreprimadieffettuareinterventidimanutenzione; teneteviadistanzadallepartiinmovimento;nontoglietele protezionieicarter.
8.Avvertenza–usatelaprotezioneperl'udito.
9.Disinserimento
10.Innestare
11.frenodistazionamento
12.Avviateilmotore–pulitelacinghiaelepuleggedeltosaerba daerbaedetriti,disinnestatelaPDF,impostatelamarciain folle,inseriteilfrenodistazionamento,giratelachiaveper accendereiltosaerbaegiratelachiavecompletamenteper avviareilmotore.
13.LeggeteilManualedell'operatore.
120-9196
1.Marciaavanti3.Minima5.Retromarcia
2.Massima4.Folle6.Posizionedellevalvoledi traino;serratelevalvoledi trainoa5,65–7,91N∙m.
10
decal120-9196
7.Perulterioriinformazioni suluidoidraulicoleggeteil Manualedell'operatore.
decal127-6519
127-6519
1.Posizioneditrasporto
2.Altezzaditaglio
11
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
7
Nonoccorronoparti
ApparatoditaglioIstruzioniper l’installazione
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Adesivodell'annodiproduzione1
Qté
1Montatel'elementoditaglio.
SollevamentodelROPS.
Regolazionedellaruotaorientabile anterioresinistra.
Controllodellapressionedegli pneumatici.
Montaggiodellezavorre.
Controllodellivellodeluidoidraulico, dell'oliomotoreedelrefrigerante.
Applicatel'adesivo(solomacchineCE).
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Manualedell'operatore1Daconsultareprimadiutilizzarelamacchina.
Qté
Uso
Uso
Manualed'usodelmotore1
Chiavidiaccensione
1
Sollevamentodelrollbar
Nonoccorronoparti
Procedura
Sollevateilrollbar;fateriferimentoaRegolazionedel
rollbar(pagina22).
Dautilizzarecomeriferimentoperinformazionisulmotore.
2Avviamentodelmotore.
2
Montaggiodell'elementodi taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1ApparatoditaglioIstruzioniperl’installazione
Procedura
Montatel'apparatoditagliobasandovisulleIstruzioni perl’installazionespecichedell'apparato.
12
3
Regolazionedellaruota orientabileanteriore sinistra
Nonoccorronoparti
Procedura
Regolatelaruotaorientabileanterioresinistranella posizioneesternapergliapparatiditaglioda183cm enellaposizioneinternapergliapparatiditaglioda 152cmeda157,5cm.
4
Controllodellapressione deglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici(pagina47).
Importante:Pergarantireun’ottimaqualità
ditaglioeleprestazioniprevisteperquesta macchina,mantenetelapressioneintuttigli pneumatici.Nonusateunainsufcientepressione digonaggiodeglipneumatici.
13
5
Montaggiodellazavorra(perconformitàCE)
Nonoccorronoparti
Procedura
Lemacchineconpiattiditaglioda183cmenessunaltroaccessoriomontato,nonrichiedonozavorraaggiuntiva perottemperareaglistandardCE.All'occorrenza,tuttavia,dovreteacquistareulteriorezavorrasecondole dimensioniediltipodelpiattoditaglioedegliaccessorichemonteretesullamacchina.Laseguentetabella elencalevariecongurazionidegliaccessoriedilpesofrontaleaggiuntivonecessarioperciascunmodello:
Congurazionedegli accessori
TrattoreGroundsmaster 7200/7210senzaaccessori aggiuntivi
TrattoreGroundsmaster 7200/7210etettucciorigido
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigidoekit fariperguidasustrada
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigido, kitfariperguidasustradae cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigidoe cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,kitfariperguidasu stradaecavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210ekitfariperguida sustrada
TrattoreGroundsmaster 7200/7210ecavalletto metallico
Pesonecessarioconun
piattobase(30457)di
157,5cm
10kg0kg0kg
34kg9,5kg15kg
32,2kg28,5kg10kg
18kg17kg10kg
14kg10kg10kg
0kg0kg0kg
11,3kg0kg0kg
0kg0kg0kg
Pesonecessarioconun
piattobase(30353)di183cm
Pesonecessarioconun
piattoconscaricolaterale
(30481)di183cm
Perottenereikitelazavorraadattiallavostramacchina,contattateildistributoreToroautorizzatodizona.
14
Quadrogeneraledel
6
Controllodellivellodei liquidi
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Controllateillivellodeluidoidraulicoprima dell'avviamentodelmotore,vedereVerica
dell'impiantoidraulico(pagina57).
2.Controllateillivellodell'oliomotoreprima dell'avviamentodelmotore,vedereControllodel
livellodell'oliomotore(pagina41).
3.Controllatel'impiantodiraffreddamentoprimadi avviareilmotore;vedereVericadell'impianto
diraffreddamento(pagina48).
7
prodotto
1.Levadelfrenodi stazionamento
2.Tappodelcarburante (entrambiilati)
3.Rollbar
g020877
Figura4
4.Levadicontrollodel movimento
5.Sedile
6.Cinturadisicurezza
Applicazionedegliadesivi (solomacchineCE)
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Adesivodell'annodiproduzione
Procedura
SullemacchinecherichiedonolaconformitàCE, applicatel'adesivodell'annodiproduzionecontenuto nellepartisfuse(Figura3).
1.Interruttorediaccensione
2.Spialuminosadella temperaturadel refrigerantemotore
3.Spiadellecandelea incandescenza
4.Interruttoredellapresadi forza(PDF)
g004492
Figura5
5.Spialuminosadella pressionedell'olio
6.Spiadiricarica
7.Levadell'acceleratore
8.Contaore
Figura3
g278244
15
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi(Figura4eFigura5).
Levedicontrollodelmovimento
Lelevedicontrollodelmovimentoregolanoil motoavantieindietroeladirezionedisvoltadella macchina.VedereGuidadellamacchina(pagina28).
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontario dellamacchina.Perinserireilfrenodistazionamento tirateindietrolarelativalevaealzatela(Figura6).Per rilasciareilfrenodistazionamento,spingeteinavanti larelativalevaeabbassatela.
Interruttoredellapresadiforza (PDF)
L'interruttoredellapresadiforzaavviaedarrestale lamedeltosaerba.
Spiadellacandelaa incandescenza(arancione)
Laspiadellacandelaaincandescenza(Figura5)si accendequandoruotatel'interruttorediaccensione inposizionediACCENSIONEerimaneaccesaper6 secondi.Quandolaspiasispegne,poteteavviare ilmotore.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento dellamacchinaconl'interruttoreachiaveinposizione diFUNZIONAMENTO.Utilizzatequestitempiperla programmazionedellamanutenzioneordinaria.
g020866
Figura6
1.Levadelfrenodistazionamento
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensioneha3posizioni:
SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOe AVVIAMENTO.
Levadell'acceleratore
Lalevadell'acceleratorecontrollalavelocitàdel motore,lavelocitàdellelamee,incombinazionecon lelevedicontrollodelmovimento,controllalavelocità ditrasferimentodellamacchina.Spostateinavantila levadell'acceleratoreversolaposizionediMASSIMA peraumentareilregimedelmotore.Spostatelo indietroversolaposizionediMINIMAperridurreil regimedelmotore.Durantelafalciaturadell'erba, tenetesemprel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
Spialuminosadellatemperatura delrefrigerantemotore
Questaspiasiaccendeelelameditagliosifermano selatemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta. Senonfermatelamacchinaelatemperaturadel refrigerantesielevadialtri11°,ilmotoresispegne.
Importante:Seilpiattoditagliononfunziona
elaspialuminosadellatemperaturaèaccesa, abbassatelamanopoladellaPDF ,guidateverso unazonapianeggianteesicura,portatelaleva dell'acceleratoreinposizionediMINIMA,mettetein
BLOCCOINFOLLElelevedicontrollodelmovimento
einseriteilfrenodistazionamento.Lasciate girareallaminimailmotoreperalcuniminutiper lasciarloraffreddareaunlivellodisicurezza. Spegneteilmotoreecontrollatel'impiantodi raffreddamento;vedereVericadell'impiantodi
raffreddamento(pagina48).
Spiadiricarica
Laspiadiricaricasiilluminaseilsistemadiricarica elettricafunzionaaldisopraoaldisottodelnormale rangeoperativo(Figura5).Vericatee/oriparateil sistemadiricaricaelettrica.
Spialuminosadellapressione dell'olio
Laspialuminosadellapressionedell'oliosiillumina selapressionedell'oliodelmotorescendealdisotto
16
diunlivellodisicurezza(Figura5).Selapressione dell'olioèbassa,spegneteilmotoreedeterminatene lacausa.Riparatel'impiantodell'oliomotoreprimadi riavviareilmotore.
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredellivellodelcarburante(Figura7)indica laquantitàdicarburanterimastonelserbatoiodel carburante.
1.Indicatoredilivellodelcarburante
g004637
Figura7
17
Speciche
Figura8
18
g242892
DescrizioneFigura
Altezzaconrollbarsollevato
AltezzaconrollbarabbassatoD125cm
LunghezzatotaleF246cm
LarghezzatotaleB145cm
Interasse
8riferi-
mento
C
E
Dimensioniopeso
183cm
145cm
Carreggiata(dacentroacentrodeglipneumatici)posteriore
Distanzadaterra15cm
Pesoconapparatoditaglioascaricolateraledi183cm(30354o30481)
Pesoconapparatoditaglioascaricolateraledi152cm(30456)
Pesoconapparatoditagliobasedi183cm(30353)
Pesoconapparatoditagliobasedi157,5cm(30457)
A
114cm
934kg
900kg
876kg
855kg
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Attrezzi/accessori
ÈdisponibileunagammadiattrezziedaccessoriapprovatidaToroperl'impiegoconlamacchina,per ottimizzareedampliarelesueapplicazioni.RichiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovatiadunCentro AssistenzaTorooadunDistributoreautorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresemprelamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginaliT oro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefardecaderelagaranziadelprodotto.
19
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,manutenzione,puliziaorimessaggio.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeprotezionisianossati ecorrettamentefunzionanti.Senonfunzionano correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechelame,bullonidelle lameegruppiditagliosianoinbuonecondizioni operative.Sostituiteinserielameebulloniusurati odanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
Avvertimentisull'utilizzodel
Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.
Rifornimentodicarburante
Specichedelcarburante
Nonutilizzatemaicheroseneobenzinaalpostodi
carburantediesel.
Nonmiscelatemaicheroseneooliomotoregià
usatoconilgasolio.
Nonconservatemaililcarburanteincontenitori
conrivestimentointernoinzinco.
Nonutilizzateadditiviperilcarburante.
Diesel
Valorenominaledicetano:40osuperiore Contenutodizolfo:zolfobasso(<500ppm)ozolfo
ultrabasso(<15ppm)
Tabelladelcarburante
Specichedelcarburante diesel
ASTMD975
N.1-DS15
N.2-DS15
EN590Unioneeuropea
ISO8217DMX
JISK2204gradon.2Giappone
KSM-2610Corea
Posizione
USA
Internazionale
carburante
Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Utilizzatesolocarburantedieselocarburanti
biodieselfreschiepuliti.
Acquistateilcarburanteinquantitàtalichene
consentanoilconsumoentro180giorniinmodo dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°Cegasolioperusoinvernale(n.1-Do miscelan.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.
20
Nota:L'usodicarburanteperusoinvernaleabasse
temperatureassicuraunpuntodiinammabilità inferioreecaratteristichediussoafreddoche agevolanol'avvioeriduconolachiusuradelltrodel carburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Utilizzodibiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80% gasolio).
Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm) Specichedelcarburantebiodiesel:ASTMD6751
oEN14214
Specichedellamisceladicarburante:
ASTMD975,EN590oJISK2204
Importante:Laporzionedidieseldeveavereun
contenutoultrabassodizolfo.
Importante:Nonapriteiserbatoidelcarburante
quandosieteparcheggiatisuunpendio.Il carburantepotrebbefuoriuscire.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
Lemisceledibiodieselpossonodanneggiarele
superciverniciate.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori.
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché coniltempopotrebberodegradarsi.
Dopolaconversioneamisceledibiodiesel,per
uncertoperiodoilltrodelcarburantepotrebbe risultareintasato.
Permaggioriinformazionisulbiodieselcontattate
ilvostrodistributoreT oroautorizzato.
Capacitàdelserbatoiodel carburante
43,5litri
Riempimentodelserbatoiodel carburante
Importante:Iserbatoidelcarburantesono
collegati,tuttaviailcarburantenonsitrasferisce velocementedaunserbatoioall'altro.Importante: primadelrifornimentoparcheggiatesuuna superciepianeggiante.Separcheggiatein pendenzapotresteinavvertitamenteriempire troppoiserbatoi.
Importante:Nonriempitetroppoiserbatoidel
carburante.
g031802
Figura9
Nota:Sepossibile,rabboccatesempreiserbatoidel
carburantedopol'uso.Intalmodosiriducealminimo l'accumulodicondensaall'internodelserbatoio.
Controllodellivellodell'olio motore
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllateillivellodell'olionellacoppa;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina41).
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllatel'impiantodiraffreddamento;vedere
Vericadell'impiantodiraffreddamento(pagina21).
Vericadell'impianto idraulico
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllatel'impiantoidraulico;vedereVerica
dell'impiantoidraulico(pagina57).
21
Regolazionedelrollbar
AVVERTENZA
Perevitareferiteeanchelamorteper ribaltamento,teneteilrollbaralzatoe allacciatelacinturadisicurezza.
Accertatevicheilsedilesiassatomediante l'appositofermo.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra protezioneantiribaltamento.
Nonutilizzatelamacchinasuterreno dissestatooinpendenzaconilrollbarin posizioneabbassata.
Abbassateilrollbarsoltantose assolutamentenecessario.
Nonallacciatelacinturadisicurezza quandoilrollbarèabbassato.
g031636
Guidatelentamenteeconprudenza.
Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo consente.
Controllateattentamentelospaziolibero superioreprimadipassareconlamacchina sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta, lielettrici)eimpediteneilcontatto.
Importante:Tenetesemprelacinturadisicurezza
allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato. Nonallacciatelacinturadisicurezzaseilrollbar èabbassato.
Abbassamentodelrollbar
Abbassateilrollbar,comeillustratonellaFigura11.
Nota:Spingeteinavantilabarraperrilasciarela
pressionesuiperni.
g031635
Figura10
Nota:Fissateilrollbarinmodochenondanneggi
ilcofano.
Sollevamentodelrollbar
Sollevateilrollbar,comeillustratonellaFigura10.
22
Usodelsistemadi microinterruttoridi sicurezza
g031624
ATTENZIONE
Seimicrointerruttoridisicurezzasono scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttori,eprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Descrizionedelsistemadi microinterruttoridisicurezza
Ilsistemamicrointerruttoridisicurezzaimpedisce l’avviamentodelmotoreamenoche:
siatesedutiallapostazionediguidaosiastato
inseritoilfrenodistazionamento
lapresadiforzasiadisinnestata
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE
latemperaturadelmotoresiainferiorealla
temperaturamassimadiesercizio.
Figura11
Importante:Tenetesemprelacinturadisicurezza
allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato. Nonallacciatelacinturadisicurezzaseilrollbar èabbassato.
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzainoltre spegneilmotorequandospostateicomandidella
g031631
trazionedallaposizionediBLOCCOINFOLLEconil frenodistazionamentoinserito.Sevialzatedalsedile mentrelaPDFèinnestata,sivericaunsecondodi ritardoprimadellospegnimentodelmotore.
Provadelsistemadi microinterruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoespostatelaPDFinposizionedi
ACCENSIONE.Provateadavviareilmotore,che
nondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoespostatelaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTO.Spostateunalevadicontrollodel
movimento,ascelta,togliendoladallaposizione diBLOCCOINFOLLE.Provateadavviareilmotore,
23
chenondevegirare.Ripeteteconl'altralevadi controllodelmovimento.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi stazionamento,spostateilcomandodellaPDF inposizionediSPEGNIMENTOespostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,rilasciateilfrenodistazionamento, innestatelaPDFealzatevileggermentedal sedile;ilmotoredovrebbespegnersientro2 secondi.
4.Senzachel'operatoresiasedutoalposto diguida,inseriteilfrenodistazionamento, spostateilcomandodellaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTOespostatelelevedicontrollodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE. Avviateilmotore.Conilmotoreacceso,centrate unodeicontrollidelmovimento;ilmotore dovrebbespegnersientro2secondi.Ripetete conl'altralevadicontrollodelmovimento.
5.Senzachel'operatoresiasedutoalpostodi guida,disinseriteilfrenodistazionamento, spostateilcomandodellaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTOespostatelelevedicontrollodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE. Provateadavviareilmotore,chenondeve girare.
Usodell'SCMperdiagnosticare
Figura12
1.Carterdelpannellolaterale
2.Dispositividichiusura
Gli11LEDsulfrontaledell'SCMsiaccendonoper indicarevariecondizionideisistemi.Poteteutilizzare 7diquesteluciperladiagnosticadell'impianto.La descrizionedelsignicatodiognispiaèriportata nellaFigura13.Peridettaglirelativiall'usodelle rimanentifunzioniSCM,fateriferimentoalManuale dimanutenzione,reperibiledaldistributoreT oro autorizzatodizona.
g004495
avariedelsistema
Lamacchinaèprovvistadiunpannellodicontrollo standard(SCM)perilmonitoraggiodellefunzionidi varisistemiimportanti.L'SCMsitrovasottoilquadro dicomandodestro,epoteteaccedervidalcarterdel pannellolaterale(Figura12).Peraprireilcarterdel pannellolateralerilasciateiduefermiedestraetelo.
g004927
Figura13
1.Chiusuraperaltatemperatura.Latemperaturahasuperato ilivellidisicurezzaedilmotoreèstatospento.Vericate l'impiantodiraffreddamento.
2.Avvisotemperaturaelevata–latemperaturadelmotore stapersuperareilivellidisicurezzael'apparatoditaglioè statospento.Vericatel'impiantodiraffreddamento.
3.L'operatoreèsedutoallapostazionediguida..
4.Lapresadiforzaèinnestata.
5.Ilfrenodistazionamentononèinserito.
6.Icomandisonoinfolle.
7.L'SCMèsottotensioneefunziona.
24
Posizionamentodelsedile
Ilsedilesispostaavantieindietro.Posizionateil sedileinmododapotercontrollarelamacchinacon sicurezzaeraggiungerecomodamenteicomandi.
Perregolare,spostatelateralmentelalevaesbloccate ilsedile(Figura14).
Figura14
Modicadellasospensione
2.Persbloccareilsediletirateavantil'apposito
dispositivodichiusuraesollevate(Figura16).
g008962
g020871
Figura16
1.Chiavistellodelsedile
delsedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereilmigliore comfortdimarciapossibile.Spostateilsedilenella posizionepervoipiùconfortevole.
Perspostarlo,giratelamanopolaanteriorenella direzioneopportuna,noadottenereilmigliore comfort(Figura15).
Figura15
1.Manopoladisospensionedelsedile
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
g019768
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Sbloccodelsedile
Peraccedereaicomponentiidraulicieadaltrisistemi situatisottoilsedile,sbloccateilsedileeribaltatelo.
1.Utilizzatelalevadiregolazionedellaposizione delsedileperspostarlocompletamenteinavanti.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizioneoperativa.
Nontrasportatepasseggerisullamacchinae
tenetelontanigliastantieibambinidall'area operativa.
25
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartirotanti.
Restatelontanidall'aperturadiscarico.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
Spegnetelamacchina,toglietelachiavee
attendetechesiferminotuttelepartiinmovimento primadiispezionarel’attrezzodopoavereurtato unoggettooincasodivibrazionianomaledella macchina.Eseguitetuttelenecessarieriparazioni primadiriprenderel'attività.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Disinnestatelatrasmissioneall'apparatoditaglio,
spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete chesiferminotuttelepartiinmovimentoprima diregolarel'altezzaditaglio(amenochenon possiateregolarladallaposizioneoperativa).
Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi carbonio,cheèletaleseinalato.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave(sein
dotazione). –Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela macchinasec'èrischiodifulmini.
Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino.
Utilizzatesoloaccessori,attrezziericambi
approvatidaT oro.
Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza
NonrimuovetealcunodeicomponentidelROPS
dallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
SostituiteicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Allacciatesemprelacinturadisicurezzaquando
ilrollbarèalzato.
IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.Manteneteunrollbarpieghevole inposizionesollevataebloccataeutilizzatela cinturadisicurezzaquandoutilizzatelamacchina conilrollbarinposizionesollevata.
Abbassateunrollbarpieghevoletemporanea-
mentesoloquandonecessario.Nonindossatela cinturadisicurezzaquandoilrollbarèpiegato.
Siateconsapevolichequandoilrollbarpiegato
èinposizioneabbassata,nondisponetedella protezioneantiribaltamento.
Controllatel'areaditosaturaenonpiegatemai
unrollbarpieghevoleinareeincuisianopresenti discese,scarpateoacqua.
Sicurezzainpendenza
Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperditadi controlloeribaltamento,chepossonocomportare graviinfortuniolamorte.Sieteresponsabilidel funzionamentosicuroinpendenza.L'utilizzodella macchinasuqualsiasipendenzarichiedeunlivello superiorediattenzione.
Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina, anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate questaricognizione.
Consultateleistruzionirelativeallependenze
elencatediseguitoperl'utilizzodellamacchinain pendenzaeperdeterminaresepoteteutilizzare lamacchinanellecondizionidiunparticolare giornoesuunparticolaresito.Icambiamentidel terrenopossonodeterminareuncambiamentodel funzionamentoinpendenzadellamacchina.
26
Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare improvvisicambiamentidivelocitàodirezione. Svoltatelentamenteeinmodograduale.
Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.
Rimuoveteosegnalateleostruzioni,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti. L'erbaaltapuònascondereostacoli.Ilterreno accidentatopuòribaltarelamacchina.
Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmentesu pendenzeoindiscesapuòcausareunaperdita ditrazionedellamacchina.Laperditaditrazione sulleruotemotricipotrebbecausareloslittamento dellamacchinaol’impossibilitàdifrenaree sterzare.
Prestatelamassimaattenzionequandoutilizzate
lamacchinavicinoascarpate,fossi,terrapieni, laghettioaltripotenzialipericoli.Lamacchina potrebberibaltarsiimprovvisamentenelcasoincui unaruotanesuperiilbordooseilbordodovesse cedere.Individuateunmarginedisicurezzatrala macchinaedeventualipericoli.
Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateilterreno inpendenzaconunamacchinaaspinta.
Innestodelfrenodistazionamento
AVVERTENZA
Ilfrenodistazionamentopotrebbenon trattenerelamacchinasequestaè parcheggiatasuunapendenza,epotrebbe causareinfortuniodanni.
Nonparcheggiatelamacchinasupendenze, amenocheleruotenonsianobloccateda zeppeoblocchi.
g027914
Figura17
Rilasciodelfrenodi stazionamento
Sepossibile,tenetel’apparatoogliapparatidi
taglioabbassatiaterradurantel'utilizzodella macchinainpendenza.Ilsollevamentodelodegli apparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuò causarel'instabilitàdellamacchina.
Prestateestremacautelaconisistemidiraccolta
dellosfalciooaltriattrezzi.chepossonoinuire sullastabilitàdellamacchinaefarviperdereil controllo.
Azionamentodelfrenodi stazionamento
Innestatesempreilfrenodistazionamentoquando spegneteolasciateincustoditalamacchina.
g027915
Figura18
Avviamentodelmotore
Nota:Laspiadellacandelaaincandescenzasi
accendeper6secondiquandoruotatelachiavedi accensioneinposizionediFUNZIONAMENTOGiratela chiaveinposizionediA VVIAMENTO,unavoltaspenta laspia.
Importante:Pernonsurriscaldareilmotorinodi
avviamentononusateciclidiavviamentoperpiù di15secondiogniminuto.
Importante:Azionatelamacchinaconlaleva
dell'acceleratoreinposizioneMINIMAinentrambe ledirezionidimarciaavantieretromarciaper1-2 minutidopoilcambiodell'oliomotore,larevisione
27
delmotore,dellatrasmissioneodelmotoredelle ruoteequandoavviateilmotoreperlaprimavolta. Azionatelalevadisollevamentoequelladella PDFpervericarechefunzioninocorrettamente. Spegneteilmotore,controllateillivellodeiuidi evericatechenonvisianoperdited'olio,parti allentateoaltriovviproblemi.
1.Disinnestateilfrenodistazionamento.
Nota:Ilmotoresispegnesespostateleleve
dicomandodellatrazioneviadallaposizione diBLOCCOINFOLLEquandoèinseritoilfrenodi stazionamento.
2.Sbloccateleleveportandolealcentro.
3.Guidatelamacchinacomesegue:
Perfaremarciaavantispingetelentamente
inavantilelevedicontrollodelmovimento (Figura20).
Perfaremarciaindietrotiratelentamente
indietrolelevedicontrollodelmovimento (Figura20).
persvoltare,rallentatetirandoindietro
entrambeleleve,poispingeteinavantila levasullatooppostoaquellodacuivolete svoltare(Figura20).
PerfermarvitirateinFOLLElelevedicontrollo
delmovimento.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodel
movimentoinunadirezioneonell'altra,più velocementesisposteràlamacchinaintale direzione.
Figura19
Nota:Lasciatel'acceleratorealcentrotralaMINIMA
elaMASSIMA,nchéilmotoreel'impiantoidraulico nonsisarannoriscaldati.
Guidadellamacchina
Ilcomandodell'acceleratoreregolailregimedel motore,misuratoingirialminuto.Posizionateil comandodell'acceleratoreinposizionediMASSIMA perottenereprestazioniottimali.Utilizzatesempregli accessorielettriciconl'acceleratoresullaMASSIMA.
ATTENZIONE
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente. Potresteperdereilcontrollodellamacchina edinfortunarviodanneggiarelamacchina.
Prestatemoltaattenzionequandosterzate.
Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
g191137
28
1.Levadicontrollodel movimento–posizionedi BLOCCOINFOLLE
2.Posizionecentraledi sbloccaggio
3.Marciaavanti
Spegnimentodelmotore
ATTENZIONE
Figura20
4.Retromarcia
5.Parteanterioredella macchina
g244208
Figura21
Funzionamentodel tosaerba
g004532
Utilizzodell'interruttoredi sollevamentodelpiattoditaglio
L'interruttoredisollevamentodelpiattoalzaeabbassa l'apparatoditaglio(Figura22).Ilmotoredevegirare perpotereutilizzarequestaleva.
Bambiniedaltrepersonepotrebberoferirsise dovesserocercaredispostareocercaredi azionareiltrattorequandoèincustodito.
Toglietesemprelachiavediaccensionee inseriteilfrenodistazionamentoquando lasciatelamacchinaincustodita,anchese soloperqualcheminuto.
29
Figura23
DisinserimentodellaPDF
Figura24
g243799
g009174
Figura22
1.Interruttoredisollevamentodelpiattoditaglio
Perabbassarel'apparatoditaglio,spingetein
bassol'interruttoredisollevamentodelpiatto (Figura22).
Importante:Quandoabbassateilpiattodi
taglio,sitroveràinposizioneottante/di inattività.
Persollevareilpiattoditaglio,spingeteinalto
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura22).
Importante:Unavoltasollevatooabbassato
completamenteilpiattoditaglio,nontrattenete l'interruttoreinaltooinbaso,perché danneggerestel'impiantoidraulico.
Innestodellapresadiforza(PDF)
L'interruttoredellapresadiforza(PDF)avviaearresta lelamedeltosaerbaealcuniaccessorielettrici.
Nota:Amotorefreddo,lasciateriscaldareilmotore
per5o10minutiprimadiinserirelaPDF .
g020873
Regolazionedell’altezzadi taglio
Poteteregolarel'altezzaditaglioda2,5a15,2cmin incrementidi6mm,spostandolaspinadifermoin foridiversi.
1.Amotoreacceso,tirateversol'altol'interruttore disollevamentodelpiattonoasollevare completamentel'apparatoditaglioerilasciate immediatamentel'interruttore(Figura22).
2.Giratelaspinadiarrestonquandolaspina internanonèallineatacongliintagliprevistinei foridellastaffadell'altezzaditaglio,etoglietela (Figura25).
3.Nellastaffadell'altezzaditagliosceglieteun forocorrispondenteall'altezzaditagliorichiesta, inseritelaspinaebloccatelapermantenere questaposizione(Figura25).
Nota:Visono4lediforidiposizionamento
(Figura25).Lalasuperioreforniscel'altezzadi taglioelencatasopralaspina.Lasecondala forniscel'altezzaelencatapiù6mm.Laterza laforniscel'altezzaelencatapiù12mm.Lala inferioreforniscel'altezzaelencatapiù18mm. Laposizionedi15,8cmhaunsoloforo,situato nellasecondala,chenonaggiunge6mmalla posizione.
30
Evitareuntagliobasso
Selalarghezzaditagliodellamacchinaèsuperiore allamacchinautilizzatainprecedenza,aumentate l'altezzaditagliopergarantirecheiltappetoerboso disomogeneononvengatagliatotroppocorto.
Selezionatel'altezzaditaglio adattaallecondizioni
Falciatecirca25mm,ocomunquenonpiùdiun terzodellod'erba.Nelcasoditappetierbosi lussureggiantiettiètalvoltanecessariorallentarela velocitàdiavanzamentoe/oalzarel'altezzaditaglio allaregolazionesuccessiva.
Importante:Sefalciatepiùdiunterzodel
lod'erbaoerbaaltaeradaoincondizionidi siccità,utilizzatelameacostapiattaperevitaredi sollevarepula,detritiel'usuradeicomponentidi trasmissionedelpiattoditaglio.
Figura25
1.Spinadifermo
4.All'occorrenzaregolateirulliantistrappoei pattini.
2.Fermodell'altezzaditaglio
Suggerimenti
Impostazionealtavelocitàe velocitàditrazione
Permantenereunapotenzasufcienteperla macchinaedilpiattoditagliodurantelatosatura, portateilmotoreallaMASSIMAeregolatelavelocitàdi trazioneinbaseallecondizionidilavoro.Diminuite lavelocitàditrasferimentoquandoaumentailcarico sullelameditaglioeaumentatelaquandoilcarico sullelamediminuisce.
Direzioneditosaturaalternata
Ditantointanto,alternateladirezioneditosaturaper evitaredicrearesolchichepossonocomparirenel corsodeltemposultappetoerboso.Questoaiutaa disperderelosfalcio,migliorandoladecomposizione elafertilizzazione.
g020870
Tagliodell'erbaalta
Selasciatecrescerel'erbaleggermentepiùaltadel normaleosel'erbacontieneunaltogradodiumidità, aumentatel'altezzaditaglioaun'impostazione superioreetagliatel'erbaaquestaimpostazione. Tagliatenuovamentel’erbaall’altezzaditaglio normale.
Mantenimentodeltosaerbapulito
Eliminatel’erbafalciataelamorchiadalsottoscocca deltosaerbadopoogniutilizzo.Incasodiaccumulo dierbafalciataemorchiaall'internodeltosaerba,la qualitàditagliopuòrisultareinsoddisfacente.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore, silenziatore,vanobatteria,frenodistazionamento, apparatiditaglioezonadiconservazionedel carburanteliberidaerba,foglieedeccessidigrasso. Pulitel'oliooilcarburanteversato.
Manutenzionedellelame
Mantenetelelameaflatedurantel'interastagione
ditaglioLelameaflatecreanountagliopulito senzastrappareolacerareilid'erba.Strappi elacerazionifannosìchel'erbadiventimarrone attornoaibordi,ilchenerallentalacrescitae aumentalepossibilitàdimalattie.
Velocitàditaglio
Permigliorarelaqualitàdeltaglio,indeterminate condizionisceglieteunavelocitàdispostamento inferiore.
Ognigiornocontrollatechelelamesiano
aflateechenonsianousurateodanneggiate. All'occorrenzaaflatelelame.
Sostituiteimmediatamentelalamaseè
danneggiataousurata,utilizzandounalama
31
diricambiooriginaleToro.Fateriferimentoal Manualedell'operatoredell'apparatoditaglioper leistruzioniperlasostituzionedellelame.
Dopol’uso
Requisitigeneralidi sicurezza
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,manutenzione,puliziaorimessaggio.
Puliteerbaedetritidapiattiditaglio,marmittee
vanomotore,peraiutareaevitareincendi.Tergete l'oliooilcarburanteversati.
Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico positivo(sedisponibile)primadilasciarela macchinaincustodita.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
Toglietelachiaveeinterrompetel’erogazionedi
carburante(seindotazione)primadirimessare otrainarelamacchina.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Effettuatelamanutenzioneelapuliziadella/e
cintura/edisicurezza,senecessario
Nota:Iluidoidraulicobypassaquindila
pompa,consentendoalleruotedigirare.
Importante:Nongiratelevalvoledibypass
dipiùdiungiro.Intalmodolevalvolenon possonousciredalcorpoediluidonon fuoriesce.
g004644
Figura26
1.Valvoladibypassdestra2.Valvoladibypasssinistra
3.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia disinseritoespingetelamacchinaallaposizione desiderata.
4.Chiudetelevalvoleruotandociascunainsenso orariodi1giro(Figura26).
Nota:Nonserratetroppolevalvoledi
5.Serratelevalvoleacirca8N∙m.
Spingerelamacchina
Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina perunabrevedistanzaattivandolevalvoledibypass nellapompaidraulicaespingendolamacchina.
Importante:Spingetesemprelamacchinaa
manoemaiperlunghitratti.nontrainatelamai, perchépotrestedanneggiarel'impiantoidraulico.
Importante:Levalvoledibypassdevonoessere
aperteognivoltachespingeteotrainatela macchina.Chiudetelevalvolequandoavrete spintootrainatolamacchinaallaposizione desiderata.
1.Alzateilsedile;fateriferimentoaSbloccodel
sedile(pagina25).
2.Individuatelevalvoledibypass(Figura26)e ruotateciascunavalvolainsensoantiorariodi1 giro.
Importante:Assicuratevichelevalvole
dibypasssianochiuseprimadiavviareil motore.Ilfunzionamentodelmotorecon levalvoledibypassapertedeterminail surriscaldamentodellatrasmissione.
Trasportodellamacchina
Pertrasportarelamacchina,usateunrimorchioper serviziopesanteounautocarro.Controllateche ilrimorchio,ol'autocarro,siaprovvistodeifreni, deifariedeisegnalirichiestiperlegge.Leggete attentamentetutteleistruzionidisicurezza.Queste informazionicontribuirannoasalvaguardarel'integrità sicadellavostrapersona,dellavostrafamiglia,di animalidomesticiedieventualiastanti.
32
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche osuperstrade.
1.Seusateunrimorchio,collegateloalveicolo trainantepermezzodicatenedisicurezza.
1.Guidatelamacchinain retromarciainsalitasulla rampa.
g027995
Figura28
2.Scendetedallarampain marciaavanti.
2.Senecessario,collegateifrenidelrimorchio.
3.Caricatelamacchinasulrimorchiool'autocarro; fateriferimentoaCaricodellamacchina(pagina
33).
4.Spegneteilmotore,toglietelachiave,innestate ilfrenodistazionamentoechiudetelavalvola delcarburante.
5.Utilizzateglianellidiancoraggiosullamacchina perssarlasaldamentealrimorchioo all'autocarropermezzodicinghie,catene,cavi ocorde(Figura27).
Figura27
1.Anellidiancoraggiodell'organoditrazione
Caricodellamacchina
Prestatelamassimaattenzioneinfasedicaricoo scaricodellemacchinesuunrimorchioounautocarro. Utilizzateunarampadilarghezzamassimachesiapiù largadellamacchinaperquestaprocedura.Guidate lamacchinainsalitasullerampeinretromarciae scendetedallerampeinmarciaavanti(Figura28).
Importante:Nonutilizzatesingolerampestrette
perciascunlatodellamacchina.
AVVERTENZA
Ilcaricamentodiunamacchinasuun rimorchioounautocarroaumentala possibilitàdiribaltamentoepuòcausaregravi lesioniolamorte.
Prestatelamassimaattenzionequando guidatelamacchinasuunarampa.
Duranteleoperazionidicaricooscarico dellamacchina,utilizzatelacinturadi sicurezzaeassicuratevicheilrollbarsia inposizionesollevata.Assicurateviche ilrollbarsuperilapartesuperiorediun rimorchiochiuso.
Usatesolounarampadilarghezza massima,nonsingolerampeperciascun latodellamacchina.
Nonsuperateunangolodi15°tralarampa eilterrenootralarampaeilrimorchioo
g191318
l'autocarro.
Assicuratevichelalunghezzadellarampa siapariadalmeno4voltel'altezzadel rimorchioodelpianaledell'autocarro daterra.Ciògarantiràchel'angolo dellarampanonsuperii15°suterreno pianeggiante.
Guidatelamacchinainsalitasullerampe inretromarciaescendetedallerampein marciaavanti.
Mentreguidatelamacchinainsalita suunarampa,evitateaccelerazionio decelerazioniimprovvise,dalmomentoche ciòpuòcausareunaperditadicontrolloo unasituazionediribaltamento.
33
Figura29
g027996
1.Rampaallamassima larghezzainposizione chiusa.
2.Vistalateraledellarampa allamassimalarghezzain posizionedicaricamento.
3.Nonsuperiorea15°
4.Lalunghezzadellarampa èalmenoilquadruplo dell'altezzadell'autocarro orimorchionoalterreno.
5.“H”indical'altezzadel rimorchioodelpianale dell'autocarrodaterra.
6.Rimorchio
34
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinarispettoallanormaleposizionediguida.
Sicurezzainfasedi manutenzione
Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave(sein
dotazione). –Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico
Programmadimanutenzioneraccomandato
positivo(seindotazione)primadilasciarela macchinaincustodita.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Supportatelamacchinaconcavallettimetallici
ogniqualvoltavilavoratealdisotto.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeetuttiicomponentiben serrati,soprattuttolabulloneriadegliaccessori dellelame.
Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambiT orooriginali. Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere nullalagaranziadelprodotto.
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
Ogni200ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateibullonidissaggiodeltelaio.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Cambiodellubricantedellascatolaaingranaggidell'apparatoditaglio.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Provateilsistemadimicrointerruttoridisicurezza.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Vericateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteilradiatoreconariacompressa(piùsoventeinambientiinquinatiopolverosi).
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Pulitel'apparatoditaglioelamacchina.
•Pulitelamacchina.
•Puliteeprovvedeteallamanutenzionedellacinturadisicurezza.
•Lubricatecongrassoiraccordideicuscinettiedelleboccole(conmaggior frequenzainambientiinquinatiopolverosiedopoognilavaggio).
•Controllateicollegamentideicavidellabatteria.
•Controllatelapressionedeglipneumatici.
•Controllatelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Controllodellubricantedellascatolaaingranaggidell'apparatoditaglio.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Controllateiessibilieleguarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Sesono incrinatiostrappati,sostituiteli.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
35
Cadenzadimanutenzione
Ogni400ore
Ogni800ore
Proceduradimanutenzione
•Cambiodellubricantedellascatolaaingranaggidell'apparatoditaglio.
•Effettuatelamanutenzionedelltrodell'aria.–effettuatelamanutenzionedel ltroanchequandolaspiadell'elementoltrantediventarossa;effettuatela manutenzionepiùspessoincondizioniestremedipolvereosporcizia.
•Revisionateilltrodell’aria.
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburantedelseparatoredicondensa.
•Spurgatel'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
•Vericateitubidialimentazioneeiraccordi.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Controllateilgiocotravalvolaemotore.LeggeteilManualedell'operatoredel motore.
Ogni1500ore
Primadelrimessaggio
Ogni2anni
•Sostituiteitubiessibilimobili.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Svuotateesostituiteiluidodell'impiantodiraffreddamento.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed'usodelmotore.
Nota:Perscaricareunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitateilsitowww.T oro.comecercate
lavostramacchinaallinkManualisullahomepage.
Importante:Glielementidissaggiopresentisuicoperchidiquestamacchinasonoprogettatiin
modotalecherimanganoagganciatiaicoperchidopolalororimozione.Allentatedialcunigirituttigli elementidissaggiosuognicoperchio,cosìcheilcoperchiorisultimobilemaancoraagganciato, quindiallentatecompletamenteglielementidissaggionoaliberaredeltuttoilcoperchio.Questa proceduraviimpediscedistaccareaccidentalmentedeltuttoibullonidaglielementidissaggio.
36
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Controllateilfunzionamento deimicrointerruttoridi sicurezza.
Controllatecheildeettore dell'erbasiaabbassato(se pertinente).
Controllateilfunzionamento delfrenodistazionamento.
Controllateillivellodel carburante.
Controllateillivellodeluido idraulico.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllateillivellodel uidodell'impiantodi raffreddamento.
Controllatelospurgodel ltrocarburante/separatore dicondensa.
Controllatelaspiadi restrizionedelltrodell'aria.
Vericatechenonvisiano detritinelradiatoreonella griglia
Controllateeventualirumori insolitidelmotore.
Controllateirumoriinsolitidi funzionamento.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllatelapressionedegli pneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Controllatelecondizioni dellelame.
Lubricatetuttigli ingrassatori.
Pulitelamacchina
Ritoccatelavernice danneggiata.
1.Sel'indicatoreèrosso
2
3
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
2.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettorenelcasoincuinotiateavviamentodifcile,fumoeccessivoo funzionamentoanomalodelmotore.
3.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata.
37
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente avviareilmotoreeferiregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Informazioni
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(conmaggiorfrequenzainambienti inquinatiopolverosiedopoogni lavaggio).
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio chedevonoesserelubricatiaintervalliregolaricon grasson.2allitio.Lubricatepiùspessoincondizioni disporciziaopolvere,dalmomentochelosporcopuò penetrareneicuscinettienelleboccoleecausare un'usuraprematura.
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
2.Pompateilgrassoneiraccordi.
3.Tergeteilgrassosuperuo.
Nota:Proceduredilavaggiononcorrettepossono
inuirenegativamentesulladuratadeicuscinetti.Non lavatelamacchinaquandoèancoracaldaedevitate didirigereversoicuscinettioleguarnizionispruzziad altapressioneoingrandiquantità.
utilizzarlo,comeraccomandatoinListadicontrollo
dellamanutenzionequotidiana(pagina37).
Controllodellubricantedella scatolaaingranaggidell'apparato ditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni150ore
1.Parcheggiatelamacchinael'apparatoditaglio suterrenopianeggiante.
2.Abbassatel'apparatoditaglioall'altezzaditaglio di2,5cm.
3.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
4.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
5.Alzateilpoggiapiediperesporrelaparte superioredell'apparatoditaglio.
6.Toglieteiltappodiriempimento/astadilivelloda sopragliingranaggievericatecheillubricante sitrovitraisegniriportatisull'asta(Figura30).
Revisionedellubricante dellascatolaaingranaggi dell'apparatoditaglio
Gliingranaggifunzionanoconlubricanteper ingranaggiSAEEP90W.Gliingranaggisonostati lubricatiinfabbrica,tuttaviasiconsigliadicontrollare illivellodellubricantenelpiattoditaglioprimadi
38
Figura30
1.Tappodiriempimentoeastadilivello
7.Seillubricanteèinsufciente,rabboccateno araggiungereisegnidipienosull'astadilivello.
8.Montateiltappodispurgo.
9.Aggiungetelubricantesufciente,circa283ml, noaquandoillivellononècompresotrale tacchesull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
g004502
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
Cambiodellubricantedella scatolaaingranaggidell'apparato ditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni400ore
1.Parcheggiatelamacchinael'apparatoditaglio suterrenopianeggiante.
2.Abbassatel'apparatoditaglioall'altezzaditaglio di2,5cm.
3.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
4.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
5.Alzateilpoggiapiediperesporrelaparte superioredell'apparatoditaglio.
6.Toglietel'astadilivello/tappodiriempimentoda sopragliingranaggi(Figura30).
7.Metteteunimbutoeunabacinellasottoiltappo dispurgosituatosottolaparteanterioredegli ingranaggietoglieteiltappoperscaricareil lubricantenellabacinella.
39
Manutenzionedelmotore
4.Vericatecheilcoperchiosichiuda ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
Sicurezzadelmotore
Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore–
effettuatelamanutenzionedelltro anchequandolaspiadell'elemento ltrantediventarossa;effettuate lamanutenzionepiùspessoin condizioniestremedipolvereo sporcizia.
1.Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasia privodidannichepossanocausareuna fuoriuscitad'aria.Seilcorpodelltrodell'ariaè danneggiato,sostituitelo.
2.Vericatecheilsistemadipresad'arianon siadanneggiato,nonaccusiperditeechele fascettestringitubononsianoallentate.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Nota:Selaguarnizioneinschiumanelcoperchioè
danneggiata,sostituitela.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbespingerelamorchia attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Importante:Sisconsiglialapuliziadelltro
usato,pernondanneggiarel'elementoltrante.
Importante:Nonusateltriavariati.
Importante:Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
3.Effettuatelamanutenzionedelltrodell'aria (Figura31).
Importante:Nonrevisionatetroppoilltro
dell'aria.
Figura31
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Guarnizione6.Fermodelltrodell'aria
3.Filtro7.Valvoladiuscitaingomma
4.Corpodelltrodell'aria
5.Indicatoredelltrodell'aria
g243914
40
Lacapacitàdellacoppaèdi3,8litricircaconilltro. Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla seguentespecica:
gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
Oliopreferito:SAE15W-40(sopra-17°C)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L'oliomotoreT oroPremiumèreperibiledal
vostrodistributoreconviscosità15W-40o10W-30. Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambi.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassatel'apparatoditaglio, spostatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotoreetoglietelachiave
diaccensione.
2.Aperturadelcofano.
3.Toglietel'astadilivello,pulitelastronandola, rimettetelaneltuboedestraeteladinuovo.
4.Controllateillivellodell'oliomotore. Seillivellodell'olioècompresotraletacche
sull'astadilivello(FdiFigura33),illivello dell'oliomotoreèsufciente.Sel'olioèinferiore allataccainferioresull'astadilivello(BdiFigura
33),aggiungetealtroolionoaquandoillivello
nonècompresotraletacchesull'astadilivello.
Figura32
Manutenzionedell'olio motore
Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio;controllatenetuttaviaillivelloprima edopoilprimoavviodelmotore.Controllateogni giornoillivellodell'olioprimadiutilizzarelamacchina, odognivoltachelamacchinavieneutilizzata.
g243913
g029301
Figura33
Cambiodell'oliomotoreedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
41
Ogni150ore
Sepossibile,fatefunzionareilmotorepocoprima dicambiarel'olio,poichél'oliocaldoscorrepiù facilmenteetrasportapiùsostanzecontaminanti rispettoall'oliofreddo.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Apriteilcofano.
3.Cambiatel’oliomotore(Figura34).
Figura34
4.Sostituiteilltrodell’olio(Figura35).
g031623
g027477
Figura35
5.Riempited'oliolarelativacoppa;fateriferimento aControllodellivellodell'oliomotore(pagina
41).
42
Manutenzionedel
Manutenzionedel
sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioei vaporidelcarburantesonoestremamente inammabiliedesplosivi.Unincendioo un'esplosionecausatidalcarburantepossono ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
Utilizzateunimbutoerabboccateil serbatoiodelcarburanteall'aperto,inuna zonaspaziosaeamotorespentoefreddo, etergeteilcarburanteversato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Aggiungetecarburantealserbatoio nquandoèallabasedelcollodel bocchettone.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibere odoveifumidicarburantepossanoessere accesidaunascintilla.
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Ogni400ore
Conservateilcarburanteinunatanica pulitaedomologataainidisicurezza,con iltappochiuso.
g031412
Figura36
Spurgodelserbatoiodel carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800
ore—Spurgateepuliteilserbatoio delcarburante.
Primadelrimessaggio—Spurgateepuliteil serbatoiodelcarburante.
Oltreall'intervallodimanutenzioneindicato,eseguite questaoperazionesel'impiantodialimentazione vienecontaminatooselamacchinanonsarà
43
utilizzataperunlungoperiodo.Lavateilserbatoio concarburantepulito.
Vericadeitubidi alimentazioneedeiraccordi
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabile cheilmotoresiavvii.Quandoilmotore gira,ventoleecinghieinmovimento possonoferiregravementevoioaltre persone.
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
Controllateitubidialimentazionepervericare l’assenzadideterioramenti,dannioallentamentodei raccordi.
Spurgodell'impiantodi alimentazione
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.Accertatevicheilserbatoiodel carburantesiapienoalmenoametà.
2.Sbloccateilcofanoealzatelo.
3.Metteteuncenciosottolavitedispurgodell'aria, sullapompad'iniezionedelcarburante,ed apritela(Figura37).
Durantequestaoperazionetenetemani, dita,abbigliamentosvolazzante,gioielli, moniliecapellilontanodallaventoladel motoreedallacinghia.
5.LasciatelachiaveinposizionediACCENSIONE nchénonvedreteuscireungettocontinuodi carburantedaattornoallavite.
6.Serratelaviteegiratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopo
averespurgatol'impiantodialimentazione. Incasocontrario,èpossibilechesiarimasta intrappolatadell'ariatralapompad'iniezionee gliiniettori;fateriferimentoaSpurgodell'aria
dagliiniettori(pagina44).
Spurgodell'ariadagli iniettori
Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantose
l'impiantodialimentazioneèstatospurgatomediante lenormaliprocedureinizialidiiniezionedelcarburante eilmotorenonsiavvia;vedereSpurgodell'impianto
dialimentazione(pagina44).
Figura37
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
4.Giratelachiavediaccensioneinposizionedi
ACCENSIONE.
Nota:Lapompaelettricadelcarburanteentrerà
infunzione,forzandocosìl'ariaversol'esterno nellavitedispurgodell'aria.
1.Metteteuncenciosottoilraccordodeltubo provenientedallapompad'iniezioneediretto all'ugellodell'iniettoren.1,comeillustratonella
g007882
Figura38.
g007881
Figura38
1.Attaccodeltuboprovenientedallapompad'iniezionen.1
2.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
44
3.GiratelachiaveinposizionediAVVIAMENTO, eosservateilussodelcarburanteattornoal raccordo.
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabile cheilmotoresiavvii.Quandoilmotore gira,ventoleecinghieinmovimento possonoferiregravementevoioaltre persone.
Durantequestaoperazionetenetemani, dita,abbigliamentosvolazzante,gioielli, moniliecapellilontanodallaventoladel motoreedallacinghia.
4.Serratesaldamentel'attaccodeltubonon appenailussoècontinuo.
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto elettrico
Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo scollegarelabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.
5.GiratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.
6.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Mantenetepulitalasuperciesuperioredellabatteria. Selamacchinavieneripostainunluogocon temperaturamoltoelevata,labatteriasiscaricapiù rapidamenterispettoalrimessaggioinunluogo fresco.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinuna soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non toglieteitappidiriempimentodurantelapuliziadella batteria.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei cavi,primailcavonegativo(-),eraschiateiserrali edimorsettiseparatamente.Collegateicavi, cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella vaselinasuimorsetti.
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzimetallici possonocrearecortocircuiticontroi componentimetallici,eprovocarescintille, chepossonofareesplodereigasdelle batterieeprovocareinfortuni.
Insededirimozioneomontaggiodella batteria,impediteaimorsettiditoccarele partimetallichedellamacchina.
Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino cortocircuitifraimorsettidellabatteriaele partimetallichedellamacchina.
45
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella batteria,lamacchinaedicavipossonovenire danneggiati,ecausarescintillechepossono fareesplodereigasdellebatterieeprovocare infortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo (rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso) dellabatteriaprimadiquellonegativo (nero).
Immagazzinamentodella batteria
g004495
Figura39
Seprevedetedilasciarelamacchinainrimessaper oltre30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatela completamente.Conservatelaosuunoscaffaleo sullamacchina.Selaconservatenellamacchina, noncollegateicavi.Riponetelabatteriainunluogo frescoperimpedirechesiscarichirapidamente.Per impedirneilcongelamento,vericatechelabatteria siacompletamentecarica.Ladensitàrelativadella batteriacompletamentecaricaèdi1,265-1,299.
Vericadeifusibili
Ifusibilisitrovanosottoilquadrodicomando.epotete accedervidalcarterdelpannellolaterale(Figura39). Peraprireilcarterdelpannellolateralerilasciateidue fermiedestraetelo.
Selamacchinasifermaoaccusaproblemidi carattereelettrico,controllateifusibili.Controllatesei fusibilisonosaltati,togliendoneunoallavolta.
Importante:Dovendosostituireunfusibile,
utilizzatenesempreunodellostessotipoe amperaggio,diversamentepotrestedanneggiare l'impiantoelettrico.Fateriferimentoall'adesivo accantoaifusibiliperunoschemadiciascun fusibileconilrelativoamperaggio(Figura40).
1.Carterdelpannellolaterale
2.Dispositivodichiusura
decal110-9796nc
Figura40
Nota:Seunfusibilesaltafrequentemente,potreste
avereuncortocircuitonell'impiantoelettricoedovete fareffettuarelamanutenzionedauntecnicodella manutenzionequalicato.
46
Manutenzionedel
Sostituzionedelleruote
sistemaditrazione
Controllodellapressione deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Controllatelapressioneogni50orediserviziooppure ognimese,optandoperl'intervallopiùbreve(Figura
41).
Mantenetelapressionepneumaticadelleruote anteriorieposteriori.Lapressioneesattaèdi 1,03barneglipneumaticiposteriorie1,72bar nelleruoteorientabili.Lapressioneirregolaredegli pneumaticipuòcausareuntaglioirregolare.Per ottenerevaloripiùattendibili,controllateglipneumatici afreddo.
orientabiliedeicuscinetti
1.RichiedetealDistributoreT oroautorizzato dizonaunnuovogrupporuoteorientabili, cuscinetticoniciedeglischermipercuscinetti.
2.Rimuoveteildadodibloccaggiodalbullone (Figura42).
g004760
Figura42
Figura41
1.Dadodibloccaggio6.Distanziale
2.Distanzialedelcuscinetto7.Ruotaorientabile
3.Schermoesternodel
cuscinetto
4.Cuscinettoconico
g001055
5.Schermointernodel
cuscinetto
3.Afferratelaruotaorientabileedestraetelavite atestacilindricadallaforcellaodalbracciodi rotazione.
4.Gettatevialaruotaorientabileedicuscinetti usati.
5.Montatelaruotaorientabilepremendoi cuscinetticonicieglischermi,lubricaticon grasso,nelmozzodellaruota,posizionatacome illustratonellaFigura42.
6.Inseriteildistanzialenelmozzodellaruota attraversoicuscinetti,trattenendoildistanziale all'internodelmozzopermezzodiduedistanziali percuscinetti.
8.Bulloneperassale
9.Forcellaorientabile
Importante:Vericatecheibordidella
guarnizionenonsianopiegativersol'interno.
7.Montateilgrupporuotaorientabiletraleforcelle, essateloinsedeconilbulloneeildadodi bloccaggio.
47
8.Serrateildadodibloccaggionquandolaruota nongirapiùliberamente,eallentateloquanto bastaperconsentireallaruotadigiraresenza attrito.
Manutenzione dell'impiantodi
9.Collegateuningrassatoreapressioneal raccordod'ingrassaggiosullaruotaorientabilee riempitelocongrasson.2allitio.
raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento
L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi bambinieanimalidomestici.
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Nonusatelamacchinaseicarternonsono
montati.
Tenetedita,manieabitilontanodallaventolae
dallacinghiaditrasmissionerotanti.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
L’impiantodiraffreddamentocontieneunasoluzione di50/50acquaeantigeloglicoletilicopermanente. L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdi 7,5litri.
1.Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoio diespansione(Figura43).
48
Nota:Illivellodirefrigerantedeveessere
compresotraisegniprevistisullatodel serbatoio.
Figura43
Importante:Nonusateacqua.
3.Dopoaverpulitoafondoilradiatore,eliminatei detritichepossanoessersidepositatinelcanale allasuabase.
4.Chiudeteilcofano.
g004649
1.Serbatoiodiespansione
2.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Importante:Nonriempitetroppo.
3.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
Puliziadelradiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente Ogni1500ore—Sostituiteitubiessibilimobili. Ogni200ore—Controllateiessibiliele
guarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Se sonoincrinatiostrappati,sostituiteli.
Ogni2anni—Svuotateesostituiteiluido dell'impiantodiraffreddamento.
Puliteilradiatoreperevitareilsurriscaldamentodel motore.
Nota:Sel'apparatoditagliooilmotoresispengono
acausadiunsurriscaldamento,controllateilradiatore allaricercadiunaccumuloeccessivodidetriti.
Puliteilradiatorecomesegue.
1.Apriteilcofano.
2.Lavorandodallatoventoladelradiatore, sofateviaidetriticonariacompressaabassa pressione(3,45bar).Ripetetedallaparte anterioredelradiatoreedall'altrolatoventola.
49
Manutenzionedeifreni
Regolazionedel microinterruttoredi sicurezzadelfrenodi stazionamento
1.Arrestatelamacchina,spostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLEinseriteilfrenodistazionamentoe
toglietelachiavediaccensione.
2.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore, erimuoveteilpannello(Figura44).
Figura45
1.Sensoredell'alberodel freno
2.4mm(5/32")
4.Spostateilmicrointerruttoreversol'altooil
basso,lungolastaffa,noaquandoladistanza trailsensoredell'alberodelfrenoeilpulsante delmicrointerruttoreèdi4mm,comeillustrato nellaFigura45.
3.Controdado
4.Microinterruttoredi sicurezzadelfrenodi stazionamento
g031811
Figura44
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3.Allentatei2controdadicheassicuranoil microinterruttoredisicurezzadelfrenodi stazionamentoallastaffadimontaggio.
Nota:Accertatevicheilsensoredell'alberodel
frenonontocchiilpulsantedelmicrointerruttore.
5.Fissateicontrodadidelmicrointerruttore.
g020875
6.Controllatelaregolazionecomesegue. A.Vericatecheilfrenodistazionamentosia
inseritoenonsedetevisulsedile,quindi avviateilmotore.
B.Spostatelelevedicontrollotogliendole
dallaposizionediBLOCCOINFOLLE.
Nota:Ilmotoredovrebbespegnersi.In
casocontrariocontrollatelaregolazionedel microinterruttore.
7.Montateilpannelloanteriore.
50
Manutenzionedella
Manutenzionedel
cinghia
Controllodella tensionedellacinghia dell'alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Applicateunaforzadi44Nsullacinghia dell'alternatore,alcentrotralepulegge.
2.Sel'inessionenonèdi10mm,allentatei bullonidissaggiodell'alternatore(Figura46).
sistemadicontrolli
Regolazionedel microinterruttoredi sicurezzainfolledelle levedicontrollo
1.Arrestatelamacchina,spostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLEinseriteilfrenodistazionamentoe
toglietelachiavediaccensione.
2.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore, erimuoveteilpannello(Figura47).
Figura46
1.Bullonedissaggio
3.Aumentateoriducetelatensionedellacinghia dell'alternatore.
4.Serrateibullonidissaggio.
5.Controllatedinuovol'inessionedellacinghia peraccertarechesiaesatta.
2.Alternatore
g008932
g020875
Figura47
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3.Allentateleduevitichessanoil microinterruttoredisicurezza(Figura
48).
51
Figura49
g020875
Figura48
1.Levadicontrollo3.Vite
2.Microinterruttoredi sicurezzainfolle
4.0,4–1mm
4.T enetelalevadicontrollocontroiltelaio,
spostateilmicrointerruttoreversolaleva nchéladistanzatralalevaedilcorpodel microinterruttorenonècompresatra0,4e 1mm,comeillustratonellaFigura48.
5.Fissateilmicrointerruttore.
6.Ripetetelevocida3a5perl'altraleva.
7.Montateilpannelloanteriore.
Regolazionedelritornoin folledellelevedicontrollo
Se,quandovengonorilasciatedallaposizionedi
RETROMARCIA,lelevedicontrollodelmovimentonon
sonoallineateconlescanalaturedifolle,bisogna regolarle.Regolateseparatamenteciascunaleva, mollaedasta.
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,
erimuoveteilpannello(Figura49).
g004763
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
4.MettetelalevadicontrolloinposizionediFOLLE senzabloccarla(Figura51).
5.Tirateindietrolalevanchéilcavallottocontesta (sulbracciosottostantel'alberodiarticolazione) nontoccal'estremitàdellascanalatura(inizia apremeresullamolla),comeillustratonella
Figura50.
g004651
Figura50
1.Pernocontesta4.Bullonediregolazione
2.Fessura5.Forcella
3.Controdado
6.Controllatedovelalevadicontrollocorrisponde allataccanellaconsole(Figura51).
Nota:Lalevadicontrollodev'esserealcentro
econsentirelospostamentodellalevaverso l'esterno,inposizionediBLOCCOINFOLLE.
52
Figura51
1.POSIZIONEDIFOLLE2.PosizionediBLOCCOIN
FOLLE
7.Seoccorreregolare,allentateildadoeil controdadocontrolaforcella(Figura50).
8.Premendoleggermenteindietrolalevadi controllodelmovimento,giratelatestadel bullonediregolazionenelladirezioneopportuna nchélalevadicontrollononsitrovaalcentro, inposizionediBLOCCOINFOLLE(Figura50).
Nota:Lapressioneall'indietrodellaleva
trattieneilpernoinfondoallataccaeconsente albullonediregolazionedispostarelalevanella posizioneappropriata.
9.Serrateildadoeilcontrodado(Figura50).
10.Ripetetelevocida4a9perl'altralevadi controllo.
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirarepereseguirequesta regolazione.Ilcontattoconpartiinmovimento osupercicaldepuòcausareinfortuni.
Tenetemani,piedi,viso,abbigliamento edaltrepartidelcorpolontanodapartiin movimento,marmittaedaltresupercicalde.
1.Sollevateiltelaiosucavallettimeccanicistabili, inmodocheleruotemotricipossanogirare senzaattrito.
2.Spostateilsedileinavanti,sbloccateloe
g004918
ribaltatelo.
3.Scollegateilconnettoreelettricodall’interruttore disicurezzadelsedile.
4.Montateprovvisoriamenteunponticello suimorsettidelconnettoredelcablaggio preassemblato.
5.Avviateilmotore,vericatechelaleva dell'acceleratoresitrovialcentrotraleposizioni diMASSIMAeMINIMAerilasciateilfrenodi stazionamento.
Nota:Durantequestointerventodiregolazione
lelevedicontrollodelmovimentodevonoessere inposizionediBLOCCOINFOLLE.
6.Regolatelalunghezzadell'astadellapompa daunlatofacendogirarenelladirezione opportunal'alberoesagonale,nchélaruota corrispondentesifermaosispostaleggermente indietro(Figura52).
11.Montateilpannelloanteriore.
Regolazionedellatrazione perlafolle
Effettuatequestaregolazionementreleruotegirano.
PERICOLO
Imartinettimeccanicioidraulicinonsono adattiasostenerelamacchinaepossono causaregraviinfortuni.
Usatecavallettimetallicipersostenerela macchina.
Nonutilizzatemartinettiidraulici.
53
Figura52
1.Astadellapompadestra
2.Astadellapompasinistra6.Alberoesagonale
3.Giuntoasfera7.Giuntoasfera
4.Bullone
5.Controdado
AVVERTENZA
L'impiantoelettricononesegue correttamentelachiusuradisicurezzase èmontatoilponticello.
Completatalaregolazione,togliete ilponticellodalconnettoredel cablaggiopreassemblatoeinseriteil connettorenell'interruttoredelsedile.
Nonazionatequestamacchina quandoèmontatoilponticelloe avetebypassatoilmicrointerruttoredi sicurezzadelsedile.
13.Abbassateilsedile.
14.T oglieteicavallettimetallici.
Regolazionedellavelocità massimaditrasferimento
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
g004488
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
7.Spostatelalevadicontrollodelmovimento avantieindietro,quindidinuovoinfolle.
Nota:Laruotanondevepiùgirareospostarsi
leggermenteindietro.
8.Spostatelalevadell'acceleratoreinposizione diMASSIMA.
Nota:Vericatechelaruotasiafermaosi
spostileggermenteindietro;all'occorrenza regolate.
9.Ripeteteleoperazionida6a8perl'altrolato dellamacchina.
10.Serrateicontrodadideigiuntiasfera(Figura
50).
11.Spostatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMAespegneteilmotore.
12.T oglieteilponticellodalconnettoredelcablaggio preassemblatoedinseriteilconnettore nell’interruttoredelsedile.
3.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore, erimuoveteilpannello(Figura53).
g020875
Figura53
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
4.Allentateilcontrodadosulbullonedifermodi unalevadicontrollo(Figura54).
54
Figura54
Messaapunto dell'allineamento
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.Allentateibullonichessanolelevedicontrollo (Figura55).
g004766
1.Bullonediarresto
2.Levadicontrollo4.1,5mm
3.Controdado
5.Avvitateafondoilbullonedifermo(lontanodalla levadicontrollo).
6.Premetelalevadicontrollocompletamente inavantinchénonsiferma,etrattenetelain questaposizione.
7.Svitateilbullonedifermo(versolalevadi controllo)noadottenereunalucedi1,5mmtra latestadelbullonedifermoelalevadicontrollo.
Nota:Perridurrelavelocitàmassimadella
macchina,allentateciascunbullonedifermo versolalevadicontrolloinmodouniforme,no adottenerelavelocitàmassimadesiderata. Doveteprobabilmentetestarepiùvoltelamessa apunto.
8.Serrateilcontrodadoperssareilbullonedi fermoinquestaposizione.
9.Ripetetelevocida4a8perl'altralevadi controllo.
10.Montateilpannelloanteriore.
11.Vericatechelamacchinaprocedainlinearetta enongiriquandospingetecompletamentein avantientrambelelevedicontrollo.
g004919
Figura55
1.Levadicontrollo3.Bulloni
2.Colonnadellalevadi controllo
4.Fateviaiutareaspingerecompletamentein
avantilecolonnedellelevedicontrollo(non leleve)inposizionedimassimavelocità,e manteneteleinquestaposizione.
5.Regolatelelevedicontrolloinmodochesiano
allineateeserrateibulloni,ssandolelevealle colonne(Figura56).
Nota:Selamacchinagira,ibullonidifermo
nonsonostateregolatiinmodouniformee devonoessereregolatidinuovo.
55
Manutenzione dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto idraulico
Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico penetratosottolapelledeveessereasportatoda unmedicoentropocheore.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Figura56
Capacitàuidoidraulico
Lacapacitàdelserbatoioèdi4,7litri.
g001656
Specichedeluido idraulico
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricaconuido idraulico/dellatrasmissionedeltrattorinodiprima qualità.Perlasostituzionesiconsigliailseguente uido:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor Fluidreperibileinfustinidi19litrioincontenitoridi
208litri.ConsultateilCatalogoricambiorivolgetevial distributoreToroperirelativinumeri).
Fluidialternativi:InmancanzadiuidoToro,utilizzate uidoidraulicoMobil®424.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'erratasostituzione.
Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,e rendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Per l'oliodell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivo concoloranterossoinconfezionida20ml.Una confezioneèsufcienteper15–22litridiuido idraulico.Perottenerlo,ordinateiln.cat.44-2500 pressoilDistributoreToroautorizzatodizona.
56
Vericadell'impianto idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviare ilmotoreperlaprimavoltaeinseguitoognigiorno.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Spostatelelevedicontrollodelmovimentoin posizionediBLOCCOINFOLLEeavviateilmotore.
Nota:Fategirareilmotorealminimoper
spurgarel'arianell'impianto.
Importante:NoninnestatelaPDF .
3.Alzatelascoccaperprolungareicilindridi sollevamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
4.Alzateilsedileperaccederealserbatoiodel uidoidraulico.
5.T oglieteiltappodiriempimentodeluido idraulicodalcollodelbocchettone(Figura57).
Importante:Nonriempitetroppo.
8.Reinseriteiltappoeavvitatesaldamentea manol'astadilivellosulcollodelbocchettonedi riempimento.
9.Controllatecheiraccordiidraulicieiessibili nonperdano.
Cambiodeluidoidraulico edelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.Metteteunabacinellagrandesottoilserbatoio idraulicoelascatoladellatrasmissione,togliete itappielasciatedeuiretuttoiluidoidraulico (Figura58).
Figura57
1.Astadilivello2.Tappodiriempimento
6.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun pannopulito(Figura57).
7.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido (Figura57).
Nota:Seillivellononraggiungelazonadella
taccasull'asta,rabboccateconuidoidraulicodi altaqualitànoadalzareillivellonoallatacca.
g004494
1.Tappodispurgodel serbatoioidraulico.
2.Filtro
4.Puliteattornoalltrodeluidoidraulicoe
rimuoveteilltro(Figura58).
5.Montateimmediatamenteunnuovoltrodel
uidoidraulico.
6.Montateitappidispurgodelserbatoioidraulico
edellascatoladellatrasmissione.
57
Figura58
3.Tappodispurgodella scatoladellatrasmissione
g004652
7.Riempiteilserbatoionoalgiustolivello(5,7litri circa);vedereVericadell'impiantoidraulico
(pagina57).
Pulizia
8.Avviateilmotoreevericatechenoncisiano fuoriuscitediolio.Lasciategirareilmotoreper 5minuticirca,poispegnetelo.
9.Dopo2minuticontrollateillivellodeluido idraulico;vedereVericadell'impiantoidraulico
(pagina57).
Puliziadellaparteinferiore dell'apparatoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.Sollevatel'apparatoditaglioinposizionedi trasferimento.
4.Sollevatelaparteanterioredellamacchina usandocavallettimetallici.
5.Puliteaccuratamenteconacqualaparte inferioredell'apparatoditaglio.
Smaltimentodeiriuti
L'oliomotore,lebatterie,iluidoidraulicoeil refrigerantedelmotoresonoinquinanti.Smaltiteli nelpienorispettodeiregolamentidelvostrostatoe regionali.
58
Rimessaggio
Sicurezzainfasedi rimessaggio
Spegneteilmotore,toglietelachiave(sein
dotazione)eattendetechetuttelepartiin movimentosiarrestinoprimadiabbandonarela posizionedell'operatore.Lasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,manutenzione,puliziaorimessaggio.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Preparazionedella macchinaperil rimessaggio
Importante:Nonutilizzateacquasalmastrao
rigenerataperpulirelamacchina.
1.T oglietelachiavedall'interruttorediaccensione econservatelainunluogofaciledaricordare.
2.Puliteaccuratamentelamacchina,ilpiatto ditaglioeilmotore,prestandoparticolare attenzioneaquestearee:
radiatoreegrigliadelradiatore
sottoscocca
sottoicopricinghiadell’apparatoditaglio
molledicontrappeso
Gruppodell'alberodellaPDF
tuttiiraccordiperingrassaggioeipuntidi
rotazione
all'internodellascatoladicomando
sottolapiastradelsedileesoprala
trasmissione
3.Controllateeregolatelapressionedegli pneumaticianteriorieposteriori;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici (pagina47).
4.Rimuovete,aflateebilanciatelelame dell’apparatoditaglio.Montatelelameeserrate glielementidissaggioaunvalorecompreso tra115e149N∙m.
5.Controllatetuttiglielementidissaggioper vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza serrateli.Serratei6bullonichessanoiltelaio delpiattoditaglioaltrattore(Figura59)a 359N∙m.
g004905
Figura59
Latodestrononillustrato.
1.Bulloni
6.Ingrassateodoliateiraccordid'ingrassaggio,i puntidiarticolazioneeglispillidellavalvoladi bypassdellatrasmissione.T ergeteillubricante superuo.
7.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
8.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue: A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli; B.pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio;
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
D.Perprevenirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni60 giorniper24ore.
Preparazionedelmotore
1.Spurgatel’oliodelmotoredallacoppaemontate iltappodispurgo.
2.Cambiatel'oliodelmotoreeilltro;fate riferimentoaCambiodell'oliomotoreedelltro
(pagina41).
3.Riempiteilmotoreconlaquantitàdioliomotore stabilita;fateriferimentoaControllodellivello
dell'oliomotore(pagina41).
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla velocitàminimaper2minuti.
59
5.Spurgateilcarburantedalserbatoio,daitubi dialimentazione,dallapompa,dalltroe dalseparatore.Lavateabbondantementeil serbatoiodelcarburantecongasoliopulito,e collegatetuttiitubidialimentazione.
6.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
7.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricoconunnastroresistenteagliagenti atmosferici.
8.Controllateiltappodiriempimentodell'olioeil tappodelserbatoiodelcarburanteeaccertate chesianosaldamentemontati.
60
Note:
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreToro.Toroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiTorogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZAPuòprovocarecancroedanniriproduttivi– www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA
LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueannio1.500ore
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeolavorazioneper2annio
1.500orediservizio*,alprimodeidueterminiraggiunto.Questagaranzia siapplicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
Qualeproprietariodelprodottosieteresponsabiledellamanutenzione edelleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Le riparazioniperproblemideterminatidallamancataesecuzionedella manutenzioneedelleregolazionirichiestenonsonocopertedallapresente garanzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori eprodottimodicatinonamarchioToro.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Componenticonsumatitramitel'usochenonsianodifettosi.Iseguenti
sonosoloalcuniesempidipartichesiconsumanoousuranodurante ilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmentideifreni,ferodi dellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatiochepossono essereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabiliecuscinetti, pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,come membrane,ugellievalvolediritegno.
Avariecausatedainussiesterni,compresi,senzalimitazione,
condizioniatmosferiche,pratichedirimessaggio,contaminazione,uso dicarburante,refrigeranti,lubricanti,additivi,fertilizzanti,acquao sostanzechimichenonapprovati.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.L'usuranormale
dovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,danniasedili causatidausuraoabrasione,superciverniciateusurate,adesivi onestrinigrafati.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Nota:(solobatteriaagliionidilitio):pro-ratadopo2anni.Fateriferimento allagaranziadellabatteriapermaggioriinformazioni.
Garanziaavitaperl'alberoagomito(solomodello
ProStripe02657)
IlProStripe,dotatodiundiscodellafrizioneefrizionefrenolamaa provadiavviamento(gruppofrizionefrenolama(BBC)+discodella frizioneintegrato)originaliT orocomeattrezzaturaoriginaleeutilizzato dall'acquirenteoriginaleinconformitàconleprocedureoperativeedi manutenzione,ècopertodaunaGaranziaavitacontrolapiegatura dell'alberoagomitodelmotore.Lemacchinedotatedirondellediattrito, unitàfrizionedelfrenodellalama(BBC)ealtridispositivisimilinonsono copertedallaGaranziaavitaperl'alberoagomito.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziasulleemissioni
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.FateriferimentoallaDichiarazionediGaranziasul ControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoocontenuta nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgervialCentroassistenzaToroautorizzatodizona.
374-0253RevF
Loading...