Toro 30495 Operator's Manual [pt]

UnidadedetraçãoGroundsmas-
FormNo.3418-822RevA
ter
Modelonº30487TC—Nºdesérie401400001esuperiores Modelonº30495—Nºdesérie401400001esuperiores Modelonº30495TC—Nºdesérie401400001esuperiores
®
7200ou7210
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3418-822*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção 4442ou4443docódigoderecursospúblicosda Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom umaproteçãocontrachamas,comodenidona secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido parainformaçõesacercadosistemadeemissões, manutençãoegarantiadaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
relvadoscomerciaisbemmantidos.Nãofoiconcebida paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasao longodeautoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Importante:Paramaximizarasegurança,o
desempenhoeofuncionamentoadequado damáquina,leiaatentamenteecompreenda oconteúdodesteManualdoUtilizador.Se desrespeitarestasinstruçõesdefuncionamento ouainexistênciadeformaçãoadequada, apossibilidadedeferimentospodesurgir. Paramaisinformaçõessobreaspráticasde funcionamentoseguro,incluindodicasde segurançaemateriaisdeformação,consulte www.Toro.com.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumcentrodeassistênciaautorizado oucomaassistênciaaoclienteT oro,indicandoos númerosdesérieemodelodoproduto.AFigura1 mostraondeseencontramosnúmerosdesériee modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte deutilizadorelâminarotativadestinadaaser utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebida paracortararelvaemparques,camposdesportivose
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
g241316
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara identicarinformaçõesimportantes.Importante identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem especialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação................................................................11
1Elevaçãodabarradesegurança.....................11
2Instalaçãodaplataformadocortador..............11
3Ajustedarodafrontalesquerda.......................11
4Vericaçãodapressãodospneus...................11
5Instalaçãodepesos(Paraconformidade
comasregrasCE)........................................12
6Vericaçãodosníveisdeuidos.....................13
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................14
Especicações................................................16
Engates/acessórios..........................................17
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Abastecimentodecombustível.........................18
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................19
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........19
Vericaçãodosistemahidráulico......................19
Ajustedabarradesegurança...........................19
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................21
Posicionamentodobanco................................23
Alteraçãodasuspensãodobanco....................23
Desengatedobanco.........................................23
Duranteaoperação............................................23
Segurançaduranteofuncionamento................23
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............25
Ligaçãodomotor..............................................25
Conduçãodamáquina......................................26
Desligaçãodomotor.........................................27
Porocortadoratrabalhar.................................27
Ajustedaalturadecorte...................................28
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................29
Segurançaapósofuncionamento....................29
Empurraçãodamáquina..................................29
Transportedamáquina.....................................30
Carregamentodamáquina...............................30
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
g000502
Listademanutençãodiária...............................33
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................34
Segurançadamanutenção...............................34
Lubricação.........................................................35
Lubricaçãodosrolamentose
casquilhos.....................................................35
Manutençãodolubricantedacaixa
deengrenagensdaplataformado
cortador.........................................................35
Manutençãodomotor.........................................36
Segurançadomotor.........................................36
Vericaçãodoltrodear...................................36
Vericaçãodoóleodomotor.............................37
Manutençãodosistemadecombustível..............39
Manutençãodoseparadordeágua
......................................................................39
Limpezadodepósitodecombustível................39
Vericaçãodostubosdecombustívele
ligações.........................................................39
Purgaçãodosistemadecombustível................40
Purgaçãodeardosinjetores............................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Segurançadosistemaelétrico..........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Guardarabateria.............................................42
Vericaçãodosfusíveis....................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............43
Vericaçãodapressãodospneus....................43
Substituiçãodasrodasedos
rolamentos....................................................43
Manutençãodosistemadearrefecimento...........44
Segurançadosistemadearrefecimento...........44
Vericaçãodosistemadearrefecimento
......................................................................44
Limpezadoradiador.........................................44
Manutençãodostravões.....................................45
Ajustarointerruptordesegurançadotravão
deestacionamento........................................45
Manutençãodascorreias....................................46
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................46
Manutençãodosistemadecontrolo....................47
Ajustedointerruptordesegurança
doponto-mortodaalavancade
controlo.........................................................47
Ajustedoretornoaponto-mortodaalavanca
decontrolo....................................................47
Ajustedaposiçãoneutradatransmissãode
tração............................................................48
Ajustedavelocidademáxima...........................50
Ajustedoalinhamento......................................51
Manutençãodosistemahidráulico......................52
3
Segurançadosistemahidráulico......................52
Vericaçãodosistemahidráulico......................52
Mudanzadouidohidráulicoeoltro................53
Limpeza..............................................................53
Limpezadapartedebaixodocortador..............53
Eliminaçãoderesíduos....................................53
Armazenamento.....................................................54
Máquina............................................................54
Motor................................................................54
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomasnormas CENANSIB71.4-2017eISOEN5395:2013quando osdevidoskitsCEforaminstaladosdeacordocoma DeclaraçãodeConformidade.

Segurançageral

Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções desegurança,demodoaevitarferimentospessoais graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo utilizadoreoutraspessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoaseanimaisauma distânciaseguradamáquina.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem amáquina.
Pareamáquina,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdamanutenção,abastecimentoou desobstruçãodamáquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado, AvisoouPerigo–instruçãodesegurançapessoal.O nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais ondefornecessárioaolongodesteManualdo utilizador.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado fabricantedamáquinaoriginal.
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
decaloemmarkt
decal93-6697
93-6697
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Adicioneóleo SAE80W-90(APIGL-5)a cada50horas.
decal98-4387
98-4387
1.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
decal106-6754
106-6754
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae emaranhamento,correia–mantenha-seafastadodepeças móveis.
decal93-6696
93-6696
1.Perigodeenergiaacumulada–leiaoManualdoutilizador.
1.Líquidodearrefecimento domotorsobpressão.
2.Perigodeexplosão–leia oManualdoutilizador.
5
decal106-6755
106-6755
3.Aviso–nãotoquena superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
106-9206
1.Especicaçõesdeapertodaroda
2.LeiaoManualdoutilizador.
decal106-9206
decal106-9290
106-9290
1.Sinaisdeentrada
2.Nãoativo
3.Paragemdevidoaalta temperatura
5.Nobanco
9.Sinaisdesaída
6.Tomadadeforça(PTO)10.Tomadadeforça(PTO)
7.Travãodeestacionamento
11.Arranque
desengatado
4.Avisodealtatemperatura8.Ponto-morto12.Ativaçãoparaarranque
(ETR)
decal107-1866
107-1866
1.Perigodecapotamentoeperigodederrapagemeperdade controlo,depressões–nãofaçacurvasapertadasagrande velocidade;emvezdisso,abrandeemudededireção gradualmente,nãoopereamáquinapertodedepressões, eminclinaçõescomângulosuperiora15grausouágua; mantenhaumadistânciaseguradedepressões.
2.Aviso–seabarradeproteçãoestiverbaixadanãouseo cintodesegurança;seabarradeproteçãoestiversubida useocintodesegurança.
3.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,;utilizarrampas completasquandotransportaramáquina;utilizarrampas apenasseasinclinaçõesforeminferioresa15graus.
13.Arranque
14.Alimentação
6
107-3069
1.Aviso–nãohánenhumaproteçãocontracapotamento enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento, mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada, euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança sóquandoformesmonecessário;nãouseocintode segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom cuidado.
decal107-3069
110-8253
1.Tomadadeforça desativada
2.Tomadadeforçaativada
3.Rápido
4.Deniçãovariável
5.Lento
110-8254
1.Motor–Desligar3.Motor–arranque
2.Motor–funcionamento
decal110-8253
contínua
decal110-8254
7
110-9796
1.Paramaisinformaçõessobreosfusíveis,leiaoManual doutilizador.
decal133-5618
133-5618
decal110-9796
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Travãodeestacionamento
decal110-8252
110-8252
3.Óleohidráulico
4.Combustível
5.Líquidodearrefecimentodomotor
6.Óleodomotor
8
110-9781
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodequeimaduraporvenenoelíquidos/químicoscáusticos–manterascriançasaumadistânciaseguradabateria.
3.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
4.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhaeemaranhamento,correia–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
5.Óleohidráuliconosistemasobpressão,perigodepenetraçãonapeledeuidohidráulicoderramado,perigodetubagens hidráulicaspartidas–useproteçãoparaasmãosquandomanusearoscomponentesdosistemahidráulico.
120-9195
decal110-9781
decal120-9195
1.Atenção–consulteoManualdeInstruçõesantesda utilizaçãoenãoutilizeestamáquinaanãoserquetenha aformaçãoadequada.
2.Riscodeesmagamento/desmembramentodepessoas presentes–nãotransportepassageiros,mantenhaas pessoasaumadistânciaseguradamáquina.
3.Perigodecapotamento,queda–nãooperepertode depressões,mantenhaumadistânciaseguradedepressões, abrandeamáquinaantesdascurvas,nãocurveaaltas velocidades.
4.Usecintodesegurançaquandoestáautilizarosistema ROPS.NãousecintodesegurançaquandooROPSestá parabaixo.
5.Perigodeobjetosprojetados–mantenhaasoutraspessoas aumadistânciaseguradamáquina;mantenhaosdeetores eresguardosnolugar.
6.Aviso–engateotravãodeestacionamento,desligueomotor eretireachavedaigniçãoantesdeabandonaramáquina.
7.Perigodecortedemãosepés–retireachavedaigniçãoe leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciatécnica oumanutenção;mantenha-seafastadodaspeçasem movimento.
8.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
9.Engate
10.Desengate
11.Travãodeestacionamento
12.Parapôromotoratrabalhar:limpequaisquerresíduosdo engate,desengateatomadadeforça,desloqueasalavancas decontrolodomovimentoparaaposiçãoneutra,engate otravãodeestacionamento,ligueaigniçãonaposição Funcionamento,esperequealuzdavelaseapagueedepois rodeachavedaigniçãoparaaposiçãoArranque.
13.LeiaoManualdoutilizador.
9
decal120-9196
120-9196
1.Paraafrente
3.Lenta5.Marcha-atrás7.LeiaoManualdo
2.Rápido4.Ponto-morto6.Localizaçãodaválvulade reboque;aperteasválvulas dereboquecom5,65a 7,91N·m.
utilizadorparaobtermais informaçõessobreouido hidráulico.
127-6519
1.Posiçãodetransporte2.Alturadecorte
10
decal127-6519
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
1 2 3 4 5
6
Nenhumapeçanecessária
Instruçõesdeinstalaçãodaplataforma docortador
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
1
Elevaçãodabarrade
Quanti-
dade
1
EleveoROPS.
Instaleaplataformadocortador.
Ajustearodafrontalesquerda.
Veriqueapressãodospneus.
Instaleospesos.
Vericaçãodouidohidráulico,doóleo domotoredosníveisdelíquidode arrefecimento.
3
Ajustedarodafrontal
Utilização
segurança
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Levanteabarradesegurança;consulteElevaçãoda
barradesegurança(página20).
2

Instalaçãodaplataforma docortador

Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Instruçõesdeinstalaçãodaplataformadocortador
Procedimento
esquerda
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajustearodafrontalesquerdaparaaposiçãoexterior paraplataformasde183cmeparaaposiçãointerior paraplataformasde152e157,5cm.
4
Vericaçãodapressãodos pneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Instaleaplataformadocortadorutilizandoas Instruçõesdeinstalaçãodessaplataforma.
Veriqueapressãodospneus;consulteVericação
dapressãodospneus(página43).
11
Importante:Mantenhaapressãoemtodosos
pneus,demodoagarantirumaboaqualidadede
corteeumdesempenhoadequadodamáquina. Nãoenchademenosospneus.
5

Instalaçãodepesos(Paraconformidadecomasregras CE)

Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osequipamentoscomplataformasde183cmesemengatesadicionaisnãonecessitamdepesoadicional paracumprirasnormasCE.Contudo,poderánecessitardecomprareinstalarumpesoadicionaldependendo dotamanho/tipodeplataformadocortadoredosacessóriosquepretendeinstalarnamáquina.Aseguinte tabelaapresentaumalistadasdiversasconguraçõesdasxaçõesedopesodianteiroadicionalnecessário paracadamodelo:
ConguraçãodosengatesPesonecessáriocom
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210 semengatesadicionados
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210 ecapotadura
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210, capotaduraekitdefaróis
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210, capotadura,kitdefaróise apoio
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210, capotaduraeapoio
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210,kit defaróiseapoio
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210 ekitdefaróis
Unidadedetração Groundsmaster7200/7210 eapoio
umaplataformabasede
157,5cm(30457)
10kg0kg0kg
34kg9,5kg15kg
32,2kg28,5kg10kg
18kg17kg10kg
14kg10kg10kg
0kg0kg0kg
11,3kg0kg0kg
0kg0kg0kg
Pesonecessáriocom
umaplataformabasede
183cm(30353)
Pesonecessáriocom
umadescargalateralde
183cm(30481)
ContacteoseudistribuidorautorizadoToroparasaberquaisoskitsepesosapropriadosparaasuamáquina.
12
Descriçãogeraldo
6
Vericaçãodosníveisde uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesde
ligaromotor,consulteManutençãodosistema
hidráulico(página52).
2.Veriqueoníveldeóleodomotorantesdeligar
omotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página37).
3.Veriqueosistemadearrefecimentoantesde
ligaromotor;consulteVericaçãodosistema
dearrefecimento(página44).
produto
1.Alavancadotravãode estacionamento
2.Tampadodepósito (ambososlados)
3.Barradesegurança
g020877
Figura3
4.Alavancadecontrolode movimento
5.Banco
6.Cintodesegurança
Figura4
1.Ignição5.Luzdeavisodapressão
2.Luzdeavisoda temperaturadolíquido dearrefecimentodomotor
3.Luzdavelade incandescência
4.Interruptordatomadade força(PTO)
13
6.Luzindicadoradecarga
7.Alavancadoacelerador
8.Contadordehoras
g004492
doóleo
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos, antesdeligaromotoreutilizaramáquina(Figura3 eFigura4).
Alavancasdecontrolode movimento
Asalavancasdecontrolodemovimentocontrolamos movimentosparaafrenteeparatrásbemcomoa rotaçãodamáquina.ConsulteConduçãodamáquina
(página26).
Alavancadotravãode estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação acidentaldamáquina.Paraacionarotravãode estacionamento,puxeaalavancadotravãode estacionamentoparacimaeparatrás(Figura5). Parasoltarotravãodeestacionamento,puxea alavancadotravãodeestacionamentoparaafrentee parabaixo.
damáquina.Semoveraalavancadoacelerador paraafrente,emdireçãoàposiçãoRÁPIDO,aumenta avelocidadedomotor.Seomoverparatrás,em direçãoàposiçãoLENTO,reduzavelocidadedo motor.Ponhasempreamáquinaafuncionarcomo aceleradornaposiçãoRÁPIDOquandocortaarelva.
Interruptordatomadadeforça (PTO)
Ointerruptordetomadadeforça(PTO)iniciaepara aslâminasdocortador.
Luzindicadoradasvelasde incandescência(luzlaranja)
Aluzdasvelasacende-se(Figura4)quandoroda ointerruptordaigniçãoparaaposiçãoLIGAR.Fica acesadurante6segundos.Quandoaluzseapaga, podeligaromotor.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque utilizouamáquinacomointerruptordachavena posiçãoRUN(arrancar).Utilizeestestempospara agendaramanutençãoregular.
Figura5
1.Alavancadotravãodeestacionamento
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR, LIGAR/P-AQUECIMENTOeARRANQUE.
Alavancadoacelerador
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidadedo motor,avelocidadedaslâminase,juntamentecom asalavancasdecontrolodomovimento,avelocidade
Luzdeavisodatemperaturado líquidodearrefecimentodomotor
Estaluzacende-seeaslâminasdecorteparamse atemperaturadolíquidodearrefecimentodomotor fordemasiadoelevada.Senãopararamáquinaea temperaturadolíquidodearrefecimentosubirmais 11°C,omotordesliga.
Importante:Seaplataformadocortadorse
desligarealuzdeavisodatemperaturaestiver acesa,empurreobotãodatomadadeforçapara
g020866
baixo,conduzaatéumaárealisasegura,desloque aalavancadoaceleradorparaaposiçãoLENTO, desloqueasalavancasdecontrolodemovimento paraaposiçãodeBLOQUEADASEMPONTO-MORTOe engateotravãodeestacionamento.Deixeomotor aoralentidurantealgunsminutosatéarrefecer paraumnívelseguro.Desligueomotoreverique osistemadearrefecimento;consulteVericação
dosistemadearrefecimento(página44).
Luzindicadoradecarga
Aluzindicadoradecargaacende-sequandose vericarumaavarianocircuitodecarregamentodo sistema.
14
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleoacende-sequando apressãodoóleodomotordesceabaixodeum determinadonívelconsideradoseguro(Figura4). Seapressãodoóleoforbaixa,desligueomotore descubraqualacausa.Repareosistemadeóleodo motorantesdeligarnovamenteomotor.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura6)permite visualizaroníveldecombustívelnosdepósitos.
1.Indicadordecombustível
g004637
Figura6
15
Especicações
Figura7
16
g242892
DescriçãoFigura7
Alturacomabarradesegurançaparacima
AlturacomabarradesegurançaparabaixoD125cm
Comprimentototal
LarguratotalB145cm
Distânciaentreoseixos
referên-
cia
C
F
E
DimensãoouPeso
183cm
246cm
145cm
Rastodaroda(centrodopneuaocentro)traseiro
Espaçolivreacimadosolo15cm
Peso,complataformadedescargalateralde183cm(modelo30354ou30481)
Peso,complataformadedescargalateralde152cm(modelo30456)
Peso,complataformabasede183cm(modelo30353)
Peso,complataformabasede157,5cm(modelo30457)
A
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

Engates/acessórios

Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentantedeassistência autorizadooudistribuidorouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
114cm
934kg
900kg
876kg
855kg
17
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.

Segurançaantesda operação

Segurançageral

Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência técnicadamáquina.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas lâminaseasunidadesdecorteestãoembom estadodefuncionamento.Substituaaslâminas eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos paramanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa projetar.

Abastecimentode combustível

Combustívelrecomendado

Useapenasdiesellimpocombaixoconteúdoou ultrabaixoconteúdo(<15ppm)deenxofreque cumpraasespecicaçõesASTMD975ouEN590.A classicaçãomínimadecetanedeveser40.Adquira combustívelemquantidadesquepossamserusadas noprazode180diasparaassegurarapurezado combustível.
Importante:Autilizaçãodecombustívelquenão
sejadeultrabaixoconteúdodeenxofredanicao sistemadeemissõesdomotor.
Capacidadedodepósitodecombustível:43,5litros
Utilizegasóleodeverão(N.º2-D)atemperaturas superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilização degasóleodeinvernoatemperaturasinferiores proporcionaumpontodeinamaçãomaisbaixoe característicasdeuxofrioquefacilitamoarranquee reduzemaobstruçãodoltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C contribuiparaumamaiorduraçãodabombade combustívelemaiorpotênciaquandocomparado comogasóleodeinverno.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta precauçãodanicaomotor.

Segurançadocombustível

Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.

Utilizaçãodebiodiesel

Estamáquinatambémpodeusarumcombustível commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel, 80%petrodiesel).
Teordeenxofre:ultrabaixoconteúdodeenxofre (<15ppm)
Especicaçõesdobiodiesel:ASTMD6751ou EN14214
Especicaçõesdamisturadecombustível:
ASTMD975,EN590ouJISK2204
Importante:Apartedegasóleotemdeserde
ultrabaixoteordeenxofre.
18
Tomeasseguintesprecauções:
Asmisturasdebiodieselpodemdanicaras
superfíciespintadas.
UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem degradar-seaolongodotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodecombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas debiodiesel.
Paramaisinformaçõessobrebiodiesel,contacte
oseudistribuidorautorizadoToro.
Nota:Seforpossível,enchaosdepósitosde
combustívelapóscadautilização.Istominimizaa formaçãodecondensaçãodentrododepósitode combustível.
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueo níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página37).
Vericaçãodosistemade

Enchimentododepósitode combustível

Importante:Osdepósitosdecombustível
estãoligadosmasocombustívelnãopassa rapidamentedeumdepósitoparaoutro.Ao encheréimportantequeestejaestacionadonuma superfícienivelada.Seestacionarnumasubida podeinadvertidamenteencherdemasiadoos depósitos.
Importante:Nãoenchamuitoosdepósitosde
combustível.
Importante:Nãoabraosdepósitosde
combustívelquandoestiverestacionadonuma colina.Ocombustívelpodesairparafora.
arrefecimento
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique osistemadearrefecimento;consulteVericaçãodo
sistemadearrefecimento(página19).
Vericaçãodosistema hidráulico
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique osistemahidráulico;consulteVericaçãodosistema
hidráulico(página52).

Ajustedabarrade segurança

AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor capotamento:mantenhaabarradesegurança levantadaebloqueada,euseocintode segurança.
Figura8
Certique-sedequeobancoestápresocom otrincodobanco.
g031802
19
AVISO
Nãoháproteçãoanticapotamentoquandoa barradesegurançaestiverembaixo.
Nãoopereamáquinaemterrenoirregular ounumdecliveacentuadocomabarrade segurançanaposiçãodescida.
Baixeabarradesegurançasóquandofor mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoa barradesegurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimque houverespaçolivre.
Veriqueatentamenteaalturalivre existente(ouseja,ramos,portas,os elétricos)antesdepassarcomamáquina debaixodequalquerobjetoeimpeçao contacto.
Importante:Usesempreocintodesegurança
quandolevantarebloquearabarradesegurança. Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade segurançaestiverembaixo.
g031636

Descidadabarradesegurança

Desçaabarradesegurançacomosemostrana
Figura9.
Nota:Empurreabarraparaafrenteparaaliviara
pressãosobreospinos.
g031635
Figura9
Nota:Prendaabarradesegurançaparaevitar
danicarocapot.

Elevaçãodabarradesegurança

Eleveabarradesegurançacomosemostrana
Figura10.
20

Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança

CUIDADO
g031624
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.

Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança

Osistemaevitaoarranquedomotorexcetose:
Estiversentadonobancoouseotravãode
estacionamentoestiverengatado.
Atomadadeforça(PTO)estiverdesengatada.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIODEPONTO
MORTO.
Atemperaturadomotorforinferioràtemperatura
máximadefuncionamento.
Figura10
Importante:Usesempreocintodesegurança
quandolevantarebloquearabarradesegurança. Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade segurançaestiverembaixo.
Osistemadesegurançatambémdesligaomotor quandomoveoscontrolosdetraçãodaposição
g031631
deBLOQUEADOEMPONTOMORTOcomotravãode estacionamentoengatado.Seselevantardobanco comatomadadeforçaengatadaexiste1segundode atrasoe,emseguida,omotordesliga.

Testedosistemadebloqueiode segurança

Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre antesdeutilizaramáquina.Seosistemade segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir, encaminheosistemadesegurançaparaumcentro deassistênciaautorizadoparaserimediatamente reparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreatomadadeforça (PTO)paraaposiçãoLIGAR.T enteligaromotor; omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreatomadadeforça (PTO)paraaposiçãoDESLIGAR.Empurreuma dasalavancasdecontrolodomovimentopara
21
foradaposiçãodeBLOQUEADAEMPONTO-MORTO. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar. Repitaparaaoutraalavancadecontrolodo movimento.
3.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,movaointerruptordatomada deforçaparaaposiçãoDESLIGARedesloque asalavancasdecontrolodemovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTO-MORTO.Ligue omotor.Quandoomotorestiveratrabalhar, solteotravãodeestacionamento,engatea tomadadeforçaelevante-seligeiramentedo banco.Omotordeverádesligardentrode 2segundos.
4.Semumoperadornobanco,engateotravãode estacionamento,movaointerruptordatomada deforçaparaaposiçãoDESLIGARedesloque asalavancasdecontrolodemovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADAEMPONTOMORTO.Ligue omotor.Enquantoomotorestiveratrabalhar, centreambososcontrolosdomovimento;o motordeverádesligardentrode2segundos. Repitaparaaoutraalavancadecontrolodo movimento.
5.Semumoperadornobanco,desengateo travãodeestacionamento,movaointerruptor datomadadeforçaparaaposiçãoDESLIGAR edesloqueasalavancasdecontrolode movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
g004495
Figura11
1.Tampadopainellateral2.Trincos
NafacedoSCMexistem11LEDsqueseacendem paraindicardiversascondiçõesdosistema.Pode utilizarsetedestasluzesparaodiagnósticodo sistema.ConsulteFigura12paraobterumadescrição dosignicadodecadaluz.Paramaispormenores sobrecomoutilizarorestodasfunçõesSCM,consulte oManualdemanutenção,disponívelatravésdoseu DistribuidorAutorizadoToro.

UtilizaçãodoSCMpara diagnosticarproblemasno sistema

Amáquinaestáequipadacomumsistemade monitorizaçãodemódulodecontrolostandard(SCM) quedetetaofuncionamentodeváriossistemas chave.OSCMencontra-seporbaixodopainelde controlodoladodireito.Acedaaomesmoatravésda tampadopainellateral(Figura11).Paraabriratampa dopainellateral,solteos2trincosepuxe-aparafora.
g004927
Figura12
1.Paragemporelevadatemperatura–atemperaturado motorexcedeuosníveisdesegurançaeomotorparou. Vericaçãodosistemadearrefecimento.
2.Avisodetemperaturaelevada–atemperaturadomotor estáaproximar-sedeníveisinseguroseaplataformado cortadorparou.Vericaçãodosistemadearrefecimento.
3.Operadornobanco.
4.Atomadadeforçaestáligada.
5.Otravãodeestacionamentonãoestáengatado.
6.Oscontrolosestãoemponto-morto.
7.OSCMestáareceberpotênciaeestáprontoafuncionar.
22

Posicionamentodobanco

Obancodesloca-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancoondetenhaomelhorcontroloda máquinaeondesesintamaisconfortável.
Paraajustar,desloqueaalavancalateralmentepara desbloquearobanco(Figura13).
Figura13

Alteraçãodasuspensãodo banco

1.Utilizeaalavancadeajustedaposiçãodo
bancoparadeslizarobancocompletamente paraafrente.
2.Empurreaalavancadobancoparaafrentee
eleve-oparadesengatarobanco(Figura15).
g008962
g020871
Figura15
1.Trincodobanco
Obancopodeserajustadodeformaaproporcionar umaconduçãosuaveeconfortável.Posicioneo bancodeformaacaromaisconfortávelpossível.
Paraoajustar,rodeobotãodafrentenumadas direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
14).
Figura14
1.Botãodasuspensãodobanco
Duranteaoperação

Segurançaduranteo funcionamento

Segurançageral

Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãousejoiassoltas.
g019768
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda máquinaduranteofuncionamento.

Desengatedobanco

Paraacederaosistemahidráulicoeaoutrossistemas sobobanco,temdedesengatarobancoedeo oscilarparaafrente.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos nãovisíveis.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoempontomorto,otravãode
23
estacionamentoestáengatadoecoloque-sena posiçãodeoperação.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emrotação.Mantenha-sesempreafastadoda aberturadedescarga.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos, árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro seucampodevisão.
Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
Pareamáquina,retireachaveeaguarde
quetodasaspeçasmóveisparemantesde inspecionaroacessóriodepoisdeatingirum objetoouseexistirumavibraçãoanormalna máquina.Efetuetodasasreparaçõesnecessárias antesderetomarofuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios comamáquina.Dêsempreprioridade.
Desengateatransmissãoparaaunidadedecorte,
desligueomotor,retireachaveeaguardeque todasaspeçasmóveisparemantesdeajustara alturadecorte(excetoseapuderajustarapartir daposiçãodeoperação).
Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequempresos.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou desobstruiracalha),façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada. –Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios. –Engateotravãodemão. –Desligueomotoreretireachave. –Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Nãoopereamáquinaquandoexistirriscode
relâmpagos.
Nãouseamáquinacomoumveículodereboque.
Utilizeapenasacessórios,engatesepeçasde
substituiçãoaprovadospelaTheT oro®Company.

Segurançadosistemadeproteção anticapotamento(ROPS)

NãoretireaunidadeROPSdamáquina.
Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode emergência.
Veriquecuidadosamenteseexistemobstruções
suspensasenãoentreemcontactocomelas.
MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente paravericarsehádanosemantenhaapertadas todasasxações.
SubstituaoscomponentesdanicadosdoROPS.
Nãoosrepareoumodique.
Máquinascombarradesegurançadobrável
Usesempreocintodesegurançacomabarrade
segurançanaposiçãoelevada.
OROPSéumdispositivointegraldesegurança.
Mantenhaabarradesegurançaelevadae bloqueadaeuseocintodesegurançaquando operaramáquinacomabarradesegurançana posiçãoelevada.
Baixeabarradesegurançatemporariamentesó
quandonecessário.Nãouseocintodesegurança comabarradesegurançanaposiçãoparabaixo.
Tenhaematençãoquenãohánenhumaproteção
contracapotamentoquandoabarradesegurança dobrávelestiverembaixo.
Veriqueaáreaquevaicortarenuncadobre
umabarradesegurançadobrávelondehouver declives,depressõesouágua.

Segurançaemdeclives

Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque contribuemparaaperdadecontroloeacidentes decapotamentoquepodemresultaremferimentos gravesoumorte.Vocêéresponsávelpelo funcionamentoseguroemdeclives.Operação damáquinaemqualquerdecliverequercuidado adicional.
Avalieascondiçõesdolocalparadeterminarse
ainclinaçãoéseguraparaofuncionamentoda máquina,incluindoavaliaçãodolocal.Utilize sempreobomsensoecapacidadecríticaao efetuarestaavaliação.
Revejaasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaem
decliveserevejaascondiçõesnasquaisdeve operaramáquinaparadeterminarseapode operarnascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemauma alteraçãodaoperaçãodamáquinanainclinação.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção.Faça ascurvaslentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser postasemcausa.
Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtros
24
perigosescondidos.Arelvaaltapodeesconder obstruções.Oterrenodesniveladopodefazer capotaramáquina.
Estejaatentoaofuncionamentodamáquinaem
relvamolhada,aoatravessardeclivesouadescer –amáquinapoderáperdertração.Aperdade traçãodasrodasdianteiraspoderesultarem derrapagemeperdadecapacidadedetravagem edecontrolodadireção.
Tenhaumaespecialatençãoquandoutilizara
máquinapertodedecliveacentuados,valas, margens,perigosjuntoàáguaououtros.A máquinapoderácapotarrepentinamenteseuma rodaresvalarouseopisoceder.Estabeleçauma áreadesegurançaentreamáquinaequalquer perigo.
Identiqueosperigosnabasedodeclive.Se
houverperigos,corteodeclivecomumamáquina controladaporoperadorapeado.
Sepossível,mantenhaa(s)unidade(s)de
cortedescida(s)paraosoloenquantoestivera trabalhareminclinações.Elevara)s)unidade(s) decorteenquantoamáquinaestiveraoperarem inclinaçõespodecausarinstabilidadedamáquina.
Tenhacuidadosredobradosaooperaramáquina
comossistemasderecolhaderelvaououtros engates.Estespoderãoafetaraestabilidadeda máquinaeprovocaraperdadecontrolo.
g027914
Figura16

Desengatedotravãode estacionamento

g027915
Figura17

Utilizaçãodotravãode estacionamento

Separaramáquinaouseseafastardamesma, engatesempreotravãodeestacionamento.

Engatedotravãode estacionamento

AVISO
Otravãodeestacionamentopodenão conseguirmanteramáquinaestacionadanum decliveepodeprovocarferimentospessoais oudanosmateriais.
Nãoestacioneamáquinaemdeclives,a nãoserqueponhacalçosnasrodasouas bloqueie.

Ligaçãodomotor

Nota:Aluzdasvelasacende-sedurante6segundos
quandorodaachavedaigniçãoparaaposição FUNCIONAMENTO.Rodeaigniçãoparaaposição ARRANQUEdepoisdealuzapagar.
Importante:Utilizeosciclosdearranquedurante
omáximode15segundosporminutoparaevitar sobreaqueceromotordearranque.
Importante:Opereamáquinacomaalavanca
doaceleradornaposiçãoLENTOtantonadireção paraafrentecomomarcha-atrásduranteum oudoisminutosdepoisdesubstituiroóleodo motor,efetuarumarevisãodomotor,transmissão oumotordasrodasequandoligaromotorpela primeiravez.Ativeaalavancadeelevaçãoeda tomadadeforçaparaseassegurarquefuncionam corretamente.Desligueomotor,veriquese existemfugasdeuido,óleo,peçassoltasou quaisqueroutrosproblemas.
25
daposiçãoBLOQUEADAEMPONTO-MORTOcomo travãodeestacionamentoengatado.
2.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentral nãobloqueada.
3.Conduzaamáquinacomosesegue:
Paramoverparaafrente,empurreas
alavancasdecontrolodomovimentopara afrente(Figura19).
Paramoverparatrás,puxelentamenteas
alavancasdecontrolodomovimentopara trás(Figura19).
Pararodar,desacelereamáquinapuxando
paratrásambasasalavancasedepois empurrandoparaafrenteaalavancadolado opostodaquelequequervirar(Figura19).
Paraparar,puxeasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
Nota:Quantomaisempurrarasalavancasde
controlodetraçãonumadireção,maisdepressa amáquinasevaimovimentarnessadireção.
Figura18
Nota:Deixeaalavancaameioentreasposições
LENTOeRÁPIDOatéomotoreosistemahidráulico aquecerem.

Conduçãodamáquina

Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Coloqueo controlodoaceleradornaposiçãoRÁPIDOparamelhor desempenho.Operesemprecomoaceleradorna posiçãoRÁPIDOquandoestiveraoperaracessórios elétricos.
CUIDADO
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente. Podeperderocontrolodamáquinaeprovocar ferimentospessoaisoudanosnamáquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Desacelereamáquinaantesdefazer curvasapertadas.
1.Desativeotravãodeestacionamento.
Nota:Omotordesliga,seempurraras
alavancasdecontrolodemovimentoparafora
g191137
g004532
Figura19
1.Alavancadecontrolo domovimento–na posiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO
2.Posiçãocentral, desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
5.Frentedamáquina
26

Desligaçãodomotor

CUIDADO
Autilizaçãooudeslocaçãodotratorpor criançasououtraspessoasadultasquenãoo utilizadorpodeprovocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoeengateotravão deestacionamentosemprequeseafastarda máquina,mesmoquesejaapenasporalguns minutos.
Figura20

Porocortadoratrabalhar

Utilizaçãodointerruptorde elevaçãodaplataforma

Ointerruptordeelevaçãodaplataformalevantae baixaaplataformadocortador(Figura21).Omotor temqueestaratrabalharparautilizarestaalavanca.
g020873
g244208
1.Interruptordeelevaçãodaplataforma
Figura21
Parabaixaraplataformadocortador,empurreo
interruptorparabaixo(Figura21).
Importante:Quandodesceaplataforma
docortador,cadenidanumaposiçãode utuação/ralenti.
Paraelevaraplataformadocortador,empurreo
interruptorparacima(Figura21).
Importante:Nãocontinueaempurraraalavanca
paracimanemparabaixodepoisdocortador estarcompletamenteparacimaouparabaixo. Fazê-lodanicaosistemahidráulico.

Engatedatomadadeforça(PTO)

Ointerruptordetomadadeforça(PTO)iniciaepara aslâminasdocortadorealgunsengateselétricos.
Nota:Seomotorestiverfriodeixeomotoraquecer
5a10minutosantesdeengataratomadadeforça.
27
Figura22

Desengatedatomadadeforça

Figura23
g243799
g009174
g020870
Figura24
1.Pinodebloqueio2.Bloqueiodaalturadecorte

Ajustedaalturadecorte

Podeajustaraalturadecortede2,5a15,2cmem incrementosde6mmrecolocandoopinodebloqueio emdiferentesorifícios.
1.Comomotoratrabalharempurreparacimao interruptordeelevaçãodaplataformaatéque aplataformadecorteestejacompletamente levantadaesolteimediatamenteointerruptor (Figura21).
2.Rodeopinodebloqueioatéqueopino domesmoquealinhadocomasranhuras nosorifíciosnosuportedaalturadecortee remova-o(Figura24).
3.Selecioneumorifício,nosuportedaaltura decorte,quecorrespondaaalturadecorte desejada,insiraopinoerode-oparaobloquear nolugar(Figura24).
Nota:Existemquatrolasdeposiçõesde
orifícios(Figura24).Aladecimadá-lhea alturadecorteindicadaporcimadopino.A segundaladá-lheaalturadecorteindicada mais6mm.Aterceiraladá-lheaalturade corteindicadamais13mm.Aladebaixo dá-lheaalturadecorteindicadamais19mm. Paraaposiçãode15,8cmsóexisteumorifício, colocadonasegundala.Istonãoacrescenta 6mmàposiçãode15,8cm.
4.Ajusteosrolosantidanoseospatinsconforme necessário.
Sugestõesdeutilização
Ajustedoacelerador/velocidade
Paramanterumapotênciasucientedamáquinae daplataformaaocortar,opereomotornaposiçãodo aceleradorRÁPIDOeajusteavelocidadeconsoante ascondições.Diminuaavelocidadeàmedidaque acarganaslâminasdecorteaumenta;aumentea velocidadequandoacarganaslâminasdiminui.
Alternaçãodadireçãodecorte
Alterneadireçãodecorteparaevitarfazercarreiras, oquepodesurgircomodecorrerdotempo.Isto tambémajudaadispersarasaparasderelvaoque melhoraadecomposiçãoeafertilização.
Velocidadedecorte
Paramelhoraraqualidadedocorte,utilizeuma velocidademaislentaemdeterminadascondições.
Evitaçãodeumcortereduzido
Sealarguradecortedamáquinaformaiordoquea máquinaqueutilizouanteriormente,aumenteaaltura
28
decorteparagarantirquearelvairregularnãoque curtademais.
Depoisdaoperação
Selecioneaalturadecorteque maisseadequeàoperação
Retirecercade25mmounãoexceda1/3das folhasdarelvaaocortar.Emcasosderelva excecionalmenteviçosaedensa,poderáterde abrandaravelocidadedeavançoe/ousubiraaltura decorteparaaconguraçãoimediatamenteaseguir.
Importante:Secortarmaisde1/3darelvasem
lâminaouemrelvadispersaecompridaouem condiçõessecas,utilizelâminasderanhuraplana parareduzirasujidadetrazidapeloar,osdetritos epouparoscomponentesdetransmissãoda plataforma.
Cortedarelvaalta
Sedeixararelvacrescerumpoucomaisdoqueo normalouseestivermuitohúmida,utilizeumaaltura decortesuperioraonormalecortearelva.Depois volteacortararelvautilizandoaalturadecortemais pequenahabitual.
Manutençãodocortadorlimpo
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodo cortadorapóscadautilização.Seseacumularem relvaesujidadedentrodocortador,aqualidadedo corteacabaporcarinsatisfatória.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor, abafador,compartimentodabateria,travãode estacionamento,unidadesdecorteeocompartimento dodepósitodecombustívelsemfolhaseervasou lubricanteemexcesso.Limpeaszonasquetenham óleooucombustívelderramado.
Manutençãodaslâminas
Mantenhaaslâminasaadasdurantetodaa
temporada.Aslâminasfazemumcorteuniforme semarrancarnemrasgararelva.Quandose rasgaoudanicaarelva,estacacastanhanas extremidades,crescemaisdevagaretorna-se maissuscetíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestão
aadas,seestãogastasoudanicadas.Aeas lâminassefornecessário.
Seumalâminaestiverdanicadaougasta,
substitua-aimediatamenteporumalâminade substituiçãogenuínadaToro.ConsulteoManual doutilizadordaunidadedecortequantoa instruçõesparasubstituiçãodalâmina.

Segurançaapóso funcionamento

Limpetodososvestígiosderelvaedetritosdas
unidadesdecorte,silenciososecompartimento domotor,demodoaevitarqualquerriscode incêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou combustívelderramado.
Seasunidadesdecorteestiveremnaposiçãode
transporte,utilizeobloqueiomecânicopositivo(se disponível)antesdeabandonaramáquina.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
Retireachaveedesativeosistemadecombustível
(seequipado)antesdoarmazenamentoou transportedamáquina.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros aparelhos.
Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente apertadas,especialmenteaspartesdoengateda lâmina.
Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.

Empurraçãodamáquina

Emcasodeemergência,amáquinapodeser deslocadaumadistânciamuitopequena,ativando asválvulasdederivaçãonabombahidráulicae empurrandoourebocandoamáquina.
Importante:Empurreamáquinasempre
manualmenteenuncaporumagrandedistância. Nuncareboqueamáquinaparanãoocorrerem danosnosistemahidráulico.
Importante:Asválvulasdederivaçãodeverão
serabertassemprequeempurrarourebocar amáquina.Fecheasválvulasassimquetiver empurradoourebocadoamáquinaparaolocal desejado.
1.Levanteobanco;consulteDesengatedobanco
(página23)
2.Localizeasválvulasdederivação(Figura25) erodecadaválvulanosentidocontrárioaos ponteirosdorelógioumavolta.
Nota:Istopermitequeouidohidráulicopasse
pelabomba,possibilitandoarotaçãodasrodas.
Importante:Nãorodeasválvulasde
derivaçãomaisdoque1volta.Istoevitaque
29
asválvulassaiamdocorpoeprovoquema fugadouido.
Figura25
1.Válvuladederivação direita
3.Certique-sedequeotravãodeestacionamento
estádesengatadoeempurreamáquinapara olocaldesejado.
2.Válvuladederivação esquerda
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemluzes indicadorasdemudançadedireção,luzes, sinaisreetoresouumsímboloaindicar veículolentoéperigosoepodedarorigem aacidentescomconsequentesferimentos pessoais.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
1.Seestiverautilizarumatrelado,ligue-oao veículodereboqueeprendaascorrentesde segurança.
2.Seaplicável,ligueostravõesdoatrelado.
3.Carregueamáquinaparaoreboqueoucamião; consulteCarregamentodamáquina(página30).
4.Desligueomotor,retireachave,engateo
g004644
travãodeestacionamentoefecheaválvulado combustível.
5.Utilizeosolhaisdexaçãonamáquinapara prendê-lacomsegurançaaoatreladooucamião comcintas,correntes,cabooucordas(Figura
26).
4.Fecheasválvulasrodandocadaumaumavolta nosentidodosponteirosdorelógio(Figura25).
Nota:Nãoapertedemasiadoasválvulas.
5.Aperteasválvulascomaproximadamente 8N·m.
Importante:Certique-sedequeas
válvulasdederivaçãoestãofechadasantes deligaramáquina.Ligaromotorcom válvulasdederivaçãoabertasprovocao sobreaquecimentodatransmissão.

Transportedamáquina

Utilizeumatreladoparatrabalhospesadosouum camiãoparatransportaramáquina.Veriqueseo atreladooucamiãotemtodosostravões,iluminação esinalizaçãoexigidosporlei.Leiaatentamente todasasinstruçõesdesegurança.Oconhecimento destasinformaçõescontribuiparaevitaracidentesao operador,suafamília,animaisouterceiros.
g191318
Figura26
1.Olhaisdexaçãodaunidadedetração

Carregamentodamáquina

Tenhamuitocuidadoduranteasoperaçõesdecarga oudescargademáquinasdeumatreladooucamião. Paraesteprocedimento,utilizeumarampadelargura totalquesejamaislargadoqueamáquina.Suba amáquinanasrampasemmarchaatrásedesça-a conduzindo-aparaafrente(Figura27).
30
Figura27
g027995
1.Subaarampaemmarcha
atrás.
2.Desçaarampaemmarcha paraafrente.
Importante:Nãoutilizerampasindividuais
estreitasparacadaladodamáquina.
AVISO
Colocarumamáquinanumreboqueoucamião aumentaapossibilidadedecapotamentoe podeprovocargravesferimentosoumorte.
Tometodasasprecauçõesnecessárias quandooperaramáquinanumarampa.
Aocarregaroudescarregaramáquina, useocintodesegurançaecertique-sede queabarradesegurançaestánaposição elevada.Certique-sedequeabarrade segurançaestáafastadadapartesuperior doatreladofechado.
Utilizeumaúnicarampacomalargura total;nãoutilizerampasindividuaispara cadaladodamáquina.
Nãoultrapasseumângulode15°entre arampaeosoloouentrearampaeo reboqueoucamião.
Certique-sedequeocomprimentoda rampatenha,pelomenos,quatrovezesa alturadoreboqueoucamiãoparaosolo. Istoasseguraqueoângulodarampanão excede15°emsoloplano.
1.Rampadelarguratotalna posiçãodobrada
2.Vistalateraldarampade larguratotalnaposiçãode carga
3.Nãosuperiora15°
g027996
Figura28
4.Ocomprimentodarampa deveter,pelomenos, 4vezesaalturada plataformadoreboqueou docamiãoaosolo
5.“H”indicaaalturada plataformadoreboqueou docamiãoaosolo.
6.Atrelado
Subaamáquinanasrampasemmarcha atrásedesça-aconduzindo-aparaafrente.
Aoconduziramáquinanumarampa,evite aceleraçãooudesaceleraçãosúbita,uma vezqueistopodecausarperdadecontrolo oucapotamento.
31
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras10horas
Apósaspimeiras50horas
Apósaspimeiras200horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada50horas
Acada100horas
Acada150horas
Acada200horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteosparafusosdemontagemdaestrutura.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituiçãodolubricantedacaixadeengrenagensdaplataformadocortador.
•Substituiçãodoóleoeltrodomotor.
•Mudançadouidohidráulicoedoltro.
•T esteosistemadesegurança.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Veriqueoníveldelíquidoderefrigeraçãodomotor.
•Limpeoradiadorcomarcomprimido(commaisfrequênciaemcondiçõesde sujidadeepó).
•Vericaçãodoníveldouidohidráulico.
•Limpeaplataformadocortador.
•Lubriqueosrolamentosebocaisdelubricaçãodoscasquilhos(commaior frequênciaemcondiçõesdesujidadeoupóouapóscadalavagem).
•Veriqueasligaçõesdoscabosdabateria.
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueatensãodacorreiadoalternador.
•Veriqueolubricantenacaixadeengrenagensdaplataformadocortador.
•Substituiçãodoóleoeltrodomotor.
•Veriqueasmangueirasdosistemadearrefecimentoeosvedantes.Substituase estiverempartidasougastas.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituiçãodolubricantedacaixadeengrenagensdaplataformadocortador.
•Efetueamanutençãodoltrodear.
Acada400horas
Acada800horas
Acada1500horas
Cada2anos
•Substituaorecipientedoltrodecombustíveldoseparadordeágua.
•Retireaáguaououtrotipodecontaminaçãodoseparadordeáguadiariamente.
•Vericaçãodostubosdecombustíveleligações.
•Mudançadouidohidráulicoedoltro.
•Inspecioneafolgadaválvuladomotor.ConsulteoManualdoproprietáriodomotor.
•Substituaostubosexíveis.
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
•Laveosistemadearrefecimentoesubstituaouido.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoproprietáriodomotor.
Nota:Transraumacópiagratuitadosesquemaselétricosouhidráulicosvisitandowww.Toro.come
procurandoasuamáquinaapartirdahiperligaçãodemanuaisnapáginainicial.
32

Listademanutençãodiária

Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesde manutenção
Veriqueofuncionamento dosistemadesegurança.
Veriqueseodeetorde relvaestáembaixo(caso aplicável).
Veriqueofuncionamentodo travãodeestacionamento.
Veriqueonívelde combustível.
Vericaçãodoníveldouido hidráulico.
Veriqueoníveldeóleodo motor.
Veriqueoníveldouidodo sistemadearrefecimento.
Veriqueadrenagem doseparadorde água/combustível.
Veriqueoindicadorde bloqueiodoltrodoar.
Veriqueseexistemdetritos noradiadorenopainel
Veriquetodososruídos estranhosnomotor.
Veriquetodososruídos estranhosdefuncionamento.
Veriqueseasmangueiras hidráulicasseencontram danicadas
Veriqueseháfugade uidos.
Veriqueapressãodos pneus.
Veriqueofuncionamento dopaineldeinstrumentos.
Veriqueoestadodas lâminas.
Lubriquetodososbocais delubricação.
Retoqueapinturadanicada.
1.Seoindicadorestiververmelho.
2
3
Paraasemanade:
Seg.
1
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
2.Emcasodearranquedifícil,veriqueasvelasdeincandescênciaeosinjetores;poderáaindavericar-sealgumaprodução excessivadefumoouumfuncionamentoirregulardamáquina.
3.Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
33
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
ItemData
Informação
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Importante:Osdispositivosdexaçãodas
coberturasdestamáquinaforamconcebidos parapermanecernacoberturaapósremoção. Desapertealgumasvoltastodososdispositivos dexaçãodecadacoberturadeformaaque acoberturaquesolta,masaindapresae entãodesaperte-osatéqueacoberturasaia completamente.Istovaievitarqueperca acidentalmenteosparafusosdosxadores.

Segurançadamanutenção

Antesdeajustar,limpar,repararouabandonara
máquina,façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana. –Desloqueointerruptordoaceleradorparaa
posiçãoderalentibaixo. –Desengateasunidadesdecorte. –Baixeasunidadesdecorte. –Certique-sedequeatraçãoestáemponto
morto. –Engateotravãodemão. –Desligueomotoreretireachave. –Espereatétodasaspeçasmóveispararem. –Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
Seasunidadesdecorteestiveremnaposiçãode
transporte,utilizeobloqueiomecânicopositivo(se disponível)antesdeabandonaramáquina.
Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças móveis.
Utilizeapoiosparasuportaramáquinaouosseus
componentessemprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
34
Lubricação
Lubricaçãodos rolamentosecasquilhos
Intervalodeassistência:Acada50horas(com
maiorfrequênciaemcondições desujidadeoupóouapóscada lavagem).
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquetemde lubricarregularmentecommassalubricantenº2à basedelítio.Lubriquecommaiorregularidadeem condiçõesdesujidadeoupoeiraporqueasujidade podeentrarnosrolamentosenoscasquilhose provocarumdesgasteacelerado.
1.Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar aentradadematériasestranhasnorolamento oucasquilho.
2.Introduzamassalubricantenosbocais.
3.Limpeamassalubricanteemexcesso.
4.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
5.Levanteoapoiodepédeixandoàvistaaparte decimadaplataformadocortador.
6.Retireavareta/tampãodeenchimentodaparte superiordacaixadeengrenagenseverique sehálubricanteentreasmarcasdavareta (Figura29).
Nota:Procedimentosdelavageminadequados
podemafetarnegativamenteaduraçãodorolamento. Nãolaveamáquinaenquantoestiverquenteeevite apontarospraydealtapressãoouvolumeaos rolamentosouvedantes.
Manutençãodolubricante dacaixadeengrenagens daplataformadocortador
Acaixadevelocidadesfoiconcebidaparafuncionar comolubricanteparaengrenagensSAEEP90W. Emboraacaixadevelocidadesvenhalubricadade fábrica,veriqueoníveldelubricantenaunidadede corteantesdeaoperarecomoérecomendadoem
Listademanutençãodiária(página33).
Vericarolubricantedacaixa deengrenagensdaplataformado cortador
Intervalodeassistência:Acada150horas
1.Coloqueamáquinaeaplataformadecorte numasuperfícieplana.
2.Baixeaplataformadocortadoratéumaaltura decortede2,5cm.
3.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe engateotravãodeestacionamento.
g004502
Figura29
1.Tampãodeenchimentoevareta
7.Seoníveldelubricanteestiverbaixo,adicione lubricantesucienteatéonívelcarentreas marcasnavareta.
Importante:Nãoenchademasiadoa
caixadeengrenagensouestapodecar danicada.
Substituiçãodolubricante dacaixadeengrenagensda plataformadocortador
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada400horas
1.Coloqueamáquinaeaunidadedecortenuma superfícieplana.
2.Baixeaplataformadocortadoratéumaaltura decortede2,5cm.
3.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe engateotravãodeestacionamento.
4.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave
35
eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
5.Levanteoapoiodepédeixandoàvistaaparte decimadaplataformadocortador.
6.Retireavareta/bujãodeenchimentodapartede cimadacaixadeengrenagens(Figura29).
7.Coloqueumfunilerecipienteporbaixodo tampãodedrenagemqueseencontrasoba partefrontaldacaixadeengrenagenseretire otampãodeixandoolubricantedrenarpara dentrodorecipiente.
8.Volteacolocarotampãodedrenagem.
9.Adicionelubricantesuciente,cercade283ml atéonívelcarentreasmarcasnavareta.
Importante:Nãoenchademasiadoa
caixadeengrenagensouestapodecar danicada.
Manutençãodomotor

Segurançadomotor

Desligueomotoreretireachaveantesdevericar
ouadicionaróleoaocárter.
Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
Vericaçãodoltrodear
1.Veriqueseexistealgumdanonocorpodo ltrodearquepossaprovocarumafugade ar.Substituaocorpodoltrodearseestese encontrardanicado.
2.Veriqueosistemadeadmissãodearpara versetemfugas,seestádanicadoousehá braçadeirasdetubossoltas.
3.Efetuemanutençãodoltrodearquandoo indicadordoltrodearcarvermelhoouacada 400horasefaçaamanutençãocommaior frequênciaemcondiçõesdetrabalhomuito sujasoupoeirentas(Figura30).
Importante:Nãoefetueamanutençãodo
ltrodearcomdemasiadafrequência.
Figura30
1.Coberturadoltrodear5.Indicadordoltrodear
2.Junta
3.Filtro7.Válvuladesaídade
4.Corpodoltrodear
6.Trincodoltrodear
borracha
g243914
4.Certique-sedequeacoberturaestá corretamenteassenteevedacomocorpodo ltrodear.
36
Manutençãodoltrodear
Vericaçãodoóleodo
Intervalodeassistência:Acada400horas
Nota:Seajuntadeespumanacoberturaestiver
danicada,substitua-a.
Importante:Eviteautilizaçãodeardealta
pressão,quepodeforçaraentradadesujidadeno sistemadeadmissãoatravésdoltro.
Importante:Nãolimpeoltrousadoparanão
danicaroscomponentesdoltro.
Importante:Nãoutilizeumltrodanicado.
Importante:Nãopressionenocentroexíveldo
ltro.
motor
Vericaçãodoníveldeóleodo motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Omotorjáéenviadocomóleonocárter;noentanto, veriqueoníveldeóleoantesedepoisdeligaro motorpelaprimeiravez.Veriqueoníveldeóleo antesdeutilizaramáquinaousemprequeutilizara máquina.
Acapacidadedocárterédecercade3,8litroscom oltro.Utilizeóleodemotordealtaqualidadeque satisfaçaasseguintesespecicações:
NíveldeclassicaçãoAPInecessário:CH-4,CI-4
ousuperior.
Óleopreferido:SAE15W-40(acimade-17°C)
Óleoalternativo:SAE10W-30ou5W-30(todasas
temperaturas)
Nota:OóleoToroPremiumEngineencontra-se
disponívelnoseudistribuidornaviscosidade15W-40 ou10W-30.Consulteocatálogodaspeçaspara saberquaissãoosnúmerosdaspeças.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada, baixeaplataformadecorte,desloquea alavancadoaceleradorparaaposiçãoLENTO, desligueomotoreretireachavedaignição.
2.Abraocapot.
3.Retireavareta,limpe-a,coloque-anotuboe voltearetirá-laemseguida.
4.Veriqueoníveldeóleodomotor. Seoóleoseencontrarentreasmarcasna
vareta(FdeFigura32),oníveldeóleodomotor ésuciente.Seoníveldeóleoseencontrar abaixodamarcadavareta(BdeFigura32), adicionemaisóleoatéqueonívelqueentre asmarcasnavareta.
Figura31
g243913
37
Figura32
g029301
Substituiçãodoóleoeltrodo motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada150horas
Sepossível,façafuncionaromotorantesdemudaro óleo,jáqueoóleoquenteuideformamaisrápidae transportamaiscontaminantesdoqueoóleofrio.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
2.Abraocapot.
3.Mudeoóleo(Figura33).
g027477
Figura34
5.Enchaocártercomóleo;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página37).
Figura33
4.Substituaoltrodoóleo(Figura34).
g031623
38
Manutençãodosistema decombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ogasóleoe respetivosgasespodemtornar-seinamáveis eexplosivos.Umincêndioouexplosãode combustívelpoderáprovocarqueimadurase danosmateriais.
Utilizesempreumfunileenchaodepósito decombustívelnoexterior,numazona aberta,quandoomotorseencontrar desligadoefrio.Limpetodoocombustível derramado.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Adicionecombustível aodepósitodecombustívelatéqueo nívelatinjaaparteinferiordotubode enchimento.
Nãofumequandoseencontrarpróximode combustívelemantenha-seafastadode todasasfontesdechamaoufaíscasque possaminamarosvaporesexistentes nessemeio.
Guardeocombustívelnumrecipiente limpoeseguroemantenha-osemprebem fechado.

Manutençãodoseparador deágua

Intervalodeassistência:Acada400horas
Acada400horas
g031412
Figura35

Limpezadodepósitode combustível

Intervalodeassistência:Cada2anos
Retireelimpeostensoresdepoisdedrenaro depósito.Utilizecombustívellimpoparalavaro depósito.
Importante:Deverádrenarelavarodepósitose
osistemadecombustívelcarcontaminadoouse guardaramáquinaporumperíodoprolongado.
Vericaçãodostubosde combustíveleligações
Intervalodeassistência:Acada400horas
39
Veriqueastubagensdecombustívelquantoasinais dedeterioração,danos,restosderelvaouligações soltas.

Purgaçãodosistemade combustível

1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada. Certique-sedequeodepósitodecombustível seencontrameiocheio.
2.Destranqueelevanteocapot.
3.Coloqueumtapetesoboparafusodepurgade arnabombadeinjeçãodecombustíveleabra-a (Figura36).
Nota:Normalmente,omotordeveráarrancar
depoisdepurgarosistemadecombustível.No entanto,seomotornãoarrancar,issopoderá signicarqueaindaexistearentreabombade injeçãoeosinjetores;consultePurgaçãodear
dosinjetores(página40).

Purgaçãodeardos injetores

Nota:Esteprocedimentosódeveserutilizadoseo
sistemadecombustíveltiversidopurgado,utilizando osprocedimentosdepurgadearnormais,eseo motoraindanãofuncionar;consultePurgaçãodo
sistemadecombustível(página40).
1.Coloqueumtapeteporbaixodatubagemque saidabombadeinjeçãoparaobicoinjetorn.º1 conformeilustradoemFigura37.
g007882
Figura36
1.Parafusodepurgadabombadeinjeçãodecombustível
4.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoLIGAR.
Nota:Esteprocedimentoiráativarabomba
decombustívelelétrica,forçandoasaídadear atravésdoparafusodepurga.
CUIDADO
Omotorpodearrancarduranteeste procedimento.Deslocarasventoinhase correiasnummotoremfuncionamento podeprovocargravesferimentos nooperadoreempessoasquese encontremperto.
Mantenhaasmãos,dedos,roupas largas/jóiasecabeloafastadosda ventoinhadomotoredacorreiadurante oprocedimento.
5.MantenhaachavenaposiçãoLIGARenquanto nãosairumuxocontínuodecombustíveldo parafuso.
g007881
Figura37
1.Ligaçãodetubodesdeabombadeinjeçãoatéaobicodo injetorn.º1
2.DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO.
3.Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUEeobserveouxodecombustívelem redordoconector.
CUIDADO
Omotorpodearrancarduranteeste procedimento.Deslocarasventoinhase correiasnummotoremfuncionamento podeprovocargravesferimentos nooperadoreempessoasquese encontremperto.
Mantenhaasmãos,dedos,roupas largas/jóiasecabeloafastadosda ventoinhadomotoredacorreiadurante oprocedimento.
6.Aperteoparafusoerodeachaveparaaposição DESLIGAR.
4.Aperteoconectordetubodeformasegura quandoobtiverumuxoconstante.
40
5.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAR.
6.Repitaesteprocedimentoparaosrestantes bicos.
Manutençãodosistema eléctrico

Segurançadosistema elétrico

AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Osbornes,terminaiserestantes
acessóriosdabateriacontêmchumboe
derivadosdechumbo.Édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
produtosquímicospodemprovocar
cancroeproblemasreprodutivos.Lave
asmãosapósomanuseamento.
Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo emprimeirolugareoterminalnegativononal.
Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea chadocarregadordatomadaantesdeoligar oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas eferramentascomisolamento.

Manutençãodabateria

Intervalodeassistência:Acada50horas
Mantenhalimpaazonasuperiordabateria.Se guardaramáquinanumlocalondeastemperaturas sejammuitoelevadas,abateriaperdeasuacarga maisrapidamentedoquenumambientecom temperaturamaisfresca.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavandoa periodicamentecomumaescovamolhadaemamónia ounumasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósa sualimpeza,enxagúeasuperfíciesuperiordabateria comágua.Nãoretireatampadeenchimentodurante alimpezadabateria.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto elétrico.
Severicarqueexistecorrosãonosterminais, desligueoscabos–ocabonegativo(-)em primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+) emprimeirolugareapliquevaselinanosterminais.
41
AVISO
Osterminaisdabateriaouasferramentas demetalpodemprovocarcurtos-circuitos noutroscomponentesdamáquina, produzindofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgasesdabateria, resultandoemferimentospessoais.
Quandoretiraroumontarabateria,não toquecomosterminaisdabaterianoutras peçasmetálicasdamáquina.
Nãodeixeasferramentasdemetalentrar emcurto-circuitocomosterminaisda bateriaepeçasmetálicasdamáquina.
AVISO
Oencaminhamentoerradodoscabosda bateriapodedanicaramáquinaeoscabos, produzindofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgasesdabateria, resultandoemferimentospessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto) dabateriaantesdedesligarocabopositivo (vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho) dabateriaantesdeligarocabonegativo (preto).
amperagemindicadanofusívelqueestáa substituir,casocontrário,podedanicaro sistemaelétrico.Consultenoautocolanteperto dosfusíveisodiagramadecadafusíveleasua amperagem(Figura39).
Nota:Seumfusívelfundirfrequentemente
provavelmentetemumcurto-circuitonosistema elétricopeloqueénecessárioqueumtécnico qualicadoinspecioneestesistema.
g004495
Figura38
1.Tampadopainellateral2.Trinco

Guardarabateria

Seguardaramáquinaporumperíodosuperior a30dias,deveráretirarabateriaecarregá–la completamente.Guarde-anumlocalseguroouna própriamáquina.Nãoligueoscabos,seguardar abaterianamáquina.Guardeabaterianum ambientefrescoparaevitarqueabateriadescarregue rapidamente.Paraevitarqueabateriacongele, certique-sedequeestaseencontracompletamente carregada.Agravidadeespecícadeumabateria totalmentecarregadaéde1,265a1,299.
Vericaçãodosfusíveis
Osfusíveisestãodebaixodopaineldecontrolo. Acedaaosmesmosatravésdatampadopainellateral (Figura38).Paraabriratampadopainellateral,solte os2trincosepuxe-aparafora.
Seamáquinapararoutiveroutrosproblemasdo sistemaelétrico,veriqueosfusíveis.Agarrenum fusíveldecadavezeretire-osumaumparaverqual delesestáfundido.
Importante:Senecessitardesubstituir
umfusível,utilizesempreomesmotipode
decal110-9796nc
Figura39
42
Manutençãodosistema detransmissão
Vericaçãodapressãodos pneus
Intervalodeassistência:Acada50horas
Veriqueapressãoacada50horasdefuncionamento oumensalmente,consoanteoqueocorrerem primeirolugar(Figura40).
Mantenhaapressãodoardospneusdianteirose traseiros.Apressãodearcorretaéde1,24barnos pneustraseirose1,72barnasrodas.Seapressão nãoforidênticaemtodosospneusocortepodecar irregular.Veriqueospneusquandoestiveremfrios, paraobterumaleituraexatadapressão.
Figura41
1.Porcadebloqueio6.Espaçador
2.Espaçadordorolamento7.Roda
3.Vedantedorolamento exterior
4.Rolamentocónico9.Forquilhadarodagiratória
5.Vedantedorolamento interior
8.Parafusodoeixo
g004760
Figura40

Substituiçãodasrodase dosrolamentos

1.Obtenhaumnovoconjuntoderodas,rolamentos cónicosevedantesderolamentosnoseu distribuidorautorizadoToro.
2.Retireaporcadebloqueiodoparafuso(Figura
41).
3.Fixearodagiratóriaeretireoparafusoda forquilhaoudobraçoarticulado.
4.Elimineasrodaserolamentosantigos.
5.Montearodaempurrandoosrolamentoscónicos evedantes,cheiosdemassalubricante,para
g001055
dentrodocubodaroda,posicionadoconforme ilustradoemFigura41.
6.Façadeslizaroespaçadorparadentrodocubo darodaatravésdorrolamentos,prendendo oespaçadordentrodocubodarodacom2 espaçadoresderolamentos.
Importante:Certique-sedequeos
rebordosvedantesnãoestãodobradospara dentro.
7.Monteaestruturadarodagiratóriaentrea forquilhadarodagiratóriaexe-anessaposição comoparafusoeaporcadebloqueio.
8.Aperteaporcadebloqueioatéquearodanão rodemaislivrementeedepoisdesaperteum poucoatéquearodavoltearodarlivremente.
9.Prendaumapistoladelubricaçãonobico delubricaçãonarodaeenchacommassa lubricantenº2àbasedelítio.
43
Manutençãodosistema dearrefecimento

Segurançadosistemade arrefecimento

Ingerirlíquidoderefrigeraçãodomotorpodeser
tóxico;Mantenhaascriançaseosanimaisde estimaçãoafastados.
Oderramedelíquidoderefrigeraçãoquente
pressurizadoouocontactocomoradiadorquente epeçasadjacentespodeprovocarqueimaduras graves.
–Deixesempreomotorarrefecerpelomenos15
minutosantesderetiraratampadoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampãodo
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir asaídadovapor.
Nãoconduzaamáquinasemastampasestarem
nolugar.
Nota:Estedevesituar-seentreasmarcas
existentesnoexteriordodepósito.
g004649
Figura42
1.Depósitosecundário
Mantenhaosdedos,mãoseroupaafastados
domovimentorotativodaventoinhaecorreiada transmissão.
Desligueomotoreretireachaveantesdeefetuar
amanutenção.
Vericaçãodosistemade arrefecimento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Osistemadearrefecimentoestáatestadocomuma soluçãoàbasedeáguaeanticongelanteetilenoglicol a50/50.Acapacidadedosistemaderefrigeraçãoé deaproximadamente7,5litros.
1.Veriqueoníveldelíquidodearrefecimentodo depósitosecundário(Figura42).
2.Seoníveldolíquidodearrefecimentodomotor estiverbaixo,retireotampãododepósitode expansãoeenchaosistema.
Importante:Nãoenchademasiado.
3.Coloqueotampãododepósitodeexpansão.

Limpezadoradiador

Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Acada1500horas—Substituaostubos exíveis.
Acada200horas—Veriqueasmangueiras dosistemadearrefecimentoeosvedantes. Substituaseestiverempartidasougastas.
Cada2anos—Laveosistemadearrefecimento esubstituaouido.
Limpeoradiadorparaevitarosobreaquecimentodo motor.
Nota:Seaplataformadocortadorouomotorfor
desligadodevidoaumsobreaquecimento,verique seoradiadorestálivrededetritos.
Limpeoradiadordaseguinteforma:
1.Abraocapot.
2.Apartirdazonadaventoinhadoradiador, apliquearcomprimidodebaixapressão(3,45 bar)pararetirarosdetritos.Repitaapartirda partefrontaldoradiadorenovamentenooutro ladodaventoinha.
44
Importante:Nãoutilizeágua.
3.Apósalimpezacuidadadoradiador,retire todososdetritosacumuladosnocanalquese encontranabasedoradiador.
4.Fecheocapot.
Manutençãodostravões

Ajustarointerruptorde segurançadotravãode estacionamento

1.Pareamáquina,desloqueasalavancasde controlodomovimentoparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTOMORTO,engateotravão
deestacionamentoeretireachavedaignição.
2.Retireosparafusosquexamopaineldianteiro eretireopainel(Figura43).
Figura43
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
3.Desaperteasduasporcasderetençãoque xamointerruptordesegurançadotravãode estacionamentoaosuportedemontagem.
g020875
45
Figura44
Manutençãodascorreias
Vericaçãodatensãoda correiadoalternador
Intervalodeassistência:Acada100horas
1.Apliqueumaforçade44Nnacorreiado alternadorameiocaminhoentreaspolias.
2.Seadeslocaçãoobtidanãoforiguala10mm, devedesapertarosparafusosdemontagemdo alternador(Figura45).
g031811
1.Sensordoeixodotravão
2.4mm4.Interruptorde
3.Porcaderetenção
segurançadotravão deestacionamento
4.Desloqueointerruptorparacimaouparabaixo nosuporteatéqueadistânciaentreosensordo eixodotravãoeoêmbolodointerruptorsejade 4mm,comosemostranaFigura44.
Nota:Certique-sedequeosensordoeixo
dotravãonãoentraemcontactocomoêmbolo dointerruptor.
5.Fixeasporcasderetençãodointerruptor.
6.Testeoajustedaseguinteforma: A.Certique-sedequeotravãode
estacionamentoestáengatadoedeque nãoestásentadonobancoquandoligao motor.
B.Desloqueasalavancasdecontrolodo
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTO-MORTO.
Figura45
1.Parafusodemontagem
2.Alternador
3.Aumenteoureduzaatensãodacorreiado alternador.
4.Aperteosparafusosdemontagem.
5.Veriqueumavezmaisadeslocaçãodacorreia parasecerticardequeatensãoestácorreta.
g008932
Nota:Omotordevedesligar.Caso
contrário,veriqueoajustequefezno interruptor.
7.Instaleopaineldianteiro.
46
Manutençãodosistema decontrolo

Ajustedointerruptorde segurançadoponto-morto daalavancadecontrolo

1.Pareamáquina,desloqueasalavancasde controlodomovimentoparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTOMORTO,engateotravão
deestacionamentoeretireachavedaignição.
2.Retireosparafusosquexamopaineldianteiro eretireopainel(Figura46).
g004763
Figura47
Figura46
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
3.Desaperteos2parafusosqueprendemo interruptordesegurança(Figura47).
1.Alavancadecontrolo
2.Interruptordesegurança empontomorto
4.Segurandonaalavancadecontroloencostada
àestrutura,desloqueointerruptornadireçãoda alavancaatéqueadistânciaentreaalavanca eocorpodointerruptorseja0,4a1mm,como semostranaFigura47.
5.Prendaointerruptor.
6.Repitaospassos3a5paraaoutraalavanca.
g020875
7.Instaleopaineldianteiro.
3.Parafuso
4.0,4a1mm

Ajustedoretornoa ponto-mortodaalavanca decontrolo

Seasalavancasdecontrolodomovimentonão caremalinhadascomasranhurascentraisquando libertadasdaposiçãodeMARCHA-ATRÁSénecessário ajuste.Ajustecadaalavanca,molaebarra separadamente.
1.DesengateaPTO,desloqueaalavancade
controlodomovimentoparaaposiçãode
BLOQUEADAEMPONTOMORTOeengateotravão
deestacionamento.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Retireosparafusosquexamopaineldianteiro
eretireopainel(Figura48).
47
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
Figura48
g020875
Figura50
1.POSIÇÃODEPONTO-MORTO2.PosiçãoBLOQUEADAEM
PONTO-MORTO
g004918
4.Desloqueaalavancaparaaposiçãode
PONTO-MORTO,masnãobloqueada(Figura50).
5.Puxeaalavancaparatrásatéqueopino desegurança(nobraçoporcimadoeixo daarticulação)entreemcontactocoma extremidadedaranhura(atécomeçarafazer pressãonamola),comosemostranaFigura49.
Figura49
1.Passadordeforquilha4.Parafusodeanação
2.Ranhura5.Forquilha
3.Porcaderetenção
7.Sefornecessárioajuste,solteaporcaeaporca deretençãoencostadaàforquilha(Figura49).
8.Aplicandoumapressãoligeiraparatrás àalavancadecontrolodomovimento, rodeacabeçadoparafusodeajustena direçãoadequadaatéaalavancadecontrolo estarcentradanaposiçãoBLOQUEADAEM
PONTO-MORTO(Figura49).
Nota:Apressãoparatrásnaalavancamantém
opinonaextremidadedaranhuraepermiteque oparafusodeajustedesloqueaalavancapara aposiçãoadequada.
9.Aperteaporcaeaporcaderetenção(Figura
49).
10.Repitaospassos4a9paraaoutraalavanca decontrolo.
11.Instaleopaineldianteiro.
g004651

Ajustedaposiçãoneutra datransmissãodetração

Façaesteajustecomasrodasmotrizesarodar.
6.Veriqueondeéqueaalavancadecontroloestá relativamenteaoentalhenaconsola(Figura50).
Nota:Deveestarcentrada,permitindoque
aalavancaarticuleparaforaparaaposição
BLOQUEADAEMPONTO-MORTO.
PERIGO
Osapoiosmecânicosouhidráulicospodem nãoconseguirapoiaramáquinaeprovocar ferimentosgraves.
Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
Nãoutilizemacacoshidráulicos.
48
AVISO
Omotortemqueestaratrabalharpara executaresteajuste.Tocarempeçasem movimentoouquentespodeprovocarlesões graves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutras partesdocorpoafastadasdoscomponentes emrotação,dapaneladeescapeedeoutras superfíciesquentes.
1.Eleveaestruturaparacimademacacos estáveisdeformaaqueasrodasmotrizes rodemlivremente.
2.Deslizeobancoparaafrente,desengate-oe oscile-oparacimaeparaafrente.
3.Desligueoconectorelétricodointerruptorde segurançadobanco.
4.Instaletemporariamenteumcaboauxiliarentre osterminaisnoconectordacablagem.
5.Ligueomotor,certique-sedequeaalavancado aceleradorestáameioentreasposiçõesRÁPIDO eLENTOesolteotravãodeestacionamento.
Nota:Asalavancasdecontrolodemovimento
devemestarnaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO-MORTOenquantofazosajustes.
6.Ajusteocomprimentodabarradabombanum ladorodandooveiohexagonal,nadireção adequada,atéquearodacorrespondenteque paradaouarodarligeiramenteparatrás(Figura
51).
g004488
Figura51
1.Barradabombadireita5.Porcaderetenção
2.Barradabombaesquerda6.Veiohexagonal
3.Rótulaesférica7.Rótulaesférica
4.Parafuso
7.Movaaalavancadecontrolodemovimentopara afrenteeparatrásedepoisparaponto-morto.
Nota:Arodadevepararderodarouandar
ligeiramenteparatrás.
8.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoRÁPIDO.
Nota:Certique-sedequearodapermanece
paradaousedeslocaligeiramenteparatráse ajustesefornecessário.
9.Repitaospassos6a8paraooutroladoda máquina.
10.Aperteasporcasderetençãonasjuntasde esfera(Figura49).
11.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTOedesligueomotor.
12.Retireocaboauxiliardoconectordacablagem eligueoconectoraointerruptordobanco.
49
AVISO
Osistemaelétriconãodesligadeforma seguracomumcaboauxiliarinstalado.
Retireocaboauxiliardoconector dacablagemeligueoconector aointerruptordobancodepoisde terminadooajuste.
Nuncaopereestaunidadecomumo auxiliarinstaladoeointerruptordo bancoemderivação.
13.Baixeobancocolocando-oemposição.
14.Retireaspreguiçasdamáquina.

Ajustedavelocidade máxima

1.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe engateotravãodeestacionamento.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Retireosparafusosquexamopaineldianteiro eretireopainel(Figura52).
Figura53
1.Parafusodeparagem
2.Alavancadecontrolo4.1,5mm
5.Enrosqueoparafusodeparagematéaom (afastandodaalavancadecontrolo).
6.Empurreaalavancadecontroloparaafrente atéaomatépararemantenha-aaí.
7.Desenrosqueoparafusodeparagem(na direçãodaalavancadecontrolo)atéhaveruma folgade1,5mmentreacabeçadoparafusoea alavanca.
3.Porcaderetenção
Nota:Sepretenderreduziravelocidade
máximadamáquina,recuecadaparafusode paragemumaquantidadeigualnadireçãoda alavancadecontroloatéatingiravelocidade máximapretendida.Podeterdetestaroajuste váriasvezes.
8.Aperteaporcaderetençãoparamantero parafusodeparagemnolugar.
g004766
Figura52
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
4.Solteaporcaderetençãonoparafusode paragemparaumaalavancadecontrolo(Figura
53).
9.Repitaospassos4a8paraaoutraalavanca decontrolo.
10.Instaleopaineldianteiro.
11.Certique-sedequeamáquinaandaadireito enãocurvaquandoambasasalavancasde controlosãoempurradasparaafrente.
g020875
50
Nota:Seamáquinacurvaréporqueos
parafusosdeparagemnãoestãoajustadosde formauniformeetemdeosajustarmelhor.

Ajustedoalinhamento

1.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe engateotravãodeestacionamento.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Solteosparafusosqueprendemasalavancas decontrolo(Figura54).
Figura54
1.Alavancadecontrolo
2.Hastedaalavancade
controlo
3.Parafusos
4.Peçaaalguémqueempurreashastesda alavancadecontrolo(nãoasalavancasde controlo)completamenteparaafrenteparaa posiçãodevelocidademáximaeasmantenha aí.
5.Ajusteasalavancasdecontrolodeforma acaremalinhadaseaperteosparafusos, prendendoasalavancasàshastes(Figura55).
g004919
g001656
Figura55
51
Manutençãodosistema hidráulico
Oreservatórioéenchidonafábricacom aproximadamente4,7litrosdeuidohidráulico/de transmissõesdegrandequalidade.Ouidode substituiçãorecomendadoéoseguinte:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTratorFluid
(Disponívelemrecipientesde19litrosoutamboresde 208litros.Consulteocatálogodaspeçasouodistribuidor Toroparasaberquaissãoosnúmerosdestaspeças.
Outrosuidos:SeouidoToronãoestádisponível, podeutilizar-seuidohidráulicoMobil®424.
Nota:AT oronãoassumequalquerresponsabilidade
pordanoscausadosporsubstituiçõesindevidas.
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,oque
dicultaadeteçãodefugas.Encontra-seàsua disposiçãoumaditivovermelhoparaouidodo sistemahidráulico,emrecipientesde20ml.Um recipienteésucientepara15a22litrosdeuido hidráulico.Encomendeapeçanº44-2500noseu distribuidorToroautorizado.
2.Movaasalavancasdecontrolodomovimento paraaposiçãodePONTO-MORTOeacioneo travãodeestacionamento.
Nota:Façafuncionaromotoràrotaçãomais
baixapossívelparaeliminaroardosistema.
Importante:Nãoacioneatomadadeforça.
3.Eleveaplataformaparaexporcompletamente oscilindrosdeelevação,desligueomotore retireachave.
4.Levanteobancoparaacederaodepósitode uídohidráulico.
5.Retireotampãodeenchimentohidráulicodo tubodeenchimento(Figura56).

Segurançadosistema hidráulico

Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidopenetrado deveserremovidocirurgicamentedentrode algumashorasporummédico.
Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem apertadaseembomestadodeconservaçãoantes decolocarosistemasobpressão.
Mantenhaosseuscorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelparadetetar
fugasdouidohidráulico.
Aliviecomsegurançatodaapressãodosistema
hidráulicoantesdeexecutarqualquertrabalho nestesistema.
Vericaçãodosistema hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesdeligaro motorpelaprimeiravezediariamenteapartirdaí.
g004494
Figura56
1.Vareta2.Tampadeenchimento
6.Retireavaretaelimpe-acomumpanolimpo (Figura56).
7.Coloqueavaretanotubodeenchimento, retire-aeveriqueoníveldouido(Figura56).
Nota:Seonívelnãoestiverdentrodaáreacom
ranhurasnavareta,adicioneóleohidráulicode altaqualidadesucienteparaelevarorespetivo nívelatéàáreacomranhuras.
Importante:Nãoenchademasiado.
8.Volteacolocaravaretaeenrosqueotampão deenchimentoàmãonotubodeenchimento.
9.Veriqueseexistemsinaisdefugasemtodas asmangueirasejuntas.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
52
Mudanzadouido hidráulicoeoltro
Limpeza
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras200
horas
Acada800horas
1.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe engateotravãodeestacionamento.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Coloqueumrecipientegrandesoboreservatório hidráulicoecárterdatransmissãoeretireos bujões,drenandotodoouidohidráulico(Figura
57).

Limpezadapartedebaixo docortador

Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe engateotravãodeestacionamento.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa posiçãoLENTO,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Levanteocortadorparaaposiçãodetransporte.
4.Levanteapartedafrentedamáquinautilizando macacos.
5.Limpemuitobemapartedebaixodocortador comágua.

Eliminaçãoderesíduos

Figura57
1.Tampãodedrenagemdo reservatóriohidráulico
2.Filtro
4.Limpeazonaemredordoltrodeuido
hidráulicoeretireoltro(Figura57).
5.Instaleimediatamenteumnovoltrodeuido
hidráulico.
6.Instaleoreservatóriohidráulicoeosbujõesde
drenagemdaestruturadatransmissão.
7.Enchaoreservatórioatéaoníveladequado
(aproximadamente5,7litros);consulte
Vericaçãodosistemahidráulico(página52).
8.Ligueomotoreveriqueseexistemfugasde
óleo.Deixeomotortrabalhardurantecercade 5minutose,depois,desligue-o.
9.Apósdoisminutos,veriqueoníveldouido
hidráulico;consulteVericaçãodosistema
hidráulico(página52).
3.Tampãodedrenagemda caixadatransmissão
Oóleodomotor,asbaterias,ouidohidráulicoeo líquidodearrefecimentodomotorsãosubstâncias quepoluemoambiente.Elimineestesprodutosde acordocomosregulamentosestataiselocais.
g004652
53
Armazenamento

Máquina

1.Desligueomotoreretireachavedaignição. Aguardequetodoomovimentopareeaguarde queamáquinaarrefeçaantesdeaajustar, limpar,guardaroureparar.
2.Limpebemamáquina,aplataformaeomotor, prestandoespecialatençãoàsseguinteszonas:
Radiadorepaineldoradiador
Debaixodaplataforma
Debaixodascoberturasdascorreiasda
plataforma
Molasdasuspensão
ConjuntodoeixodaPTO
Todososbocaisdelubricaçãoepontosde
articulação
Interiordacaixadecontrolo
Debaixodaplacadobancoenazona
superiordatransmissão
3.Veriqueeajusteapressãodospneus dianteirosetraseiros;consulteVericaçãoda
pressãodospneus(página43).
4.Retire,aeeniveleaslâminasdocortador. Monteaslâminaseaperteasxaçõesdalâmina com115a149N∙m.
5.Veriquetodososdispositivosdexação paraverseestãosoltoseaperte-osconforme necessário.Aperteos6parafusosqueprendem aestruturadaplataformadocortadoràunidade detração(Figura58)com359N·m.
6.Lubriquetodososbocaisdelubricação, pontosdearticulaçãoepinosdaválvulade derivaçãodatransmissão.Limpeamassa lubricanteemexcesso.
7.Lixeeretoquetodasaszonasriscadas, estaladasouenferrujadas.Efetueareparação detodasasmossasexistentesnocorpo metálico.
8.Efetueamanutençãodabateriaedoscabos daseguinteforma:
A.Retireosterminaisdosbornesdabateria. B.Limpeabateria,terminaisebornescom
umaescovadearameeumasoluçãode bicarbonatodesódio.
C.Cubraosterminaisdocaboeosbornesda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça Toron.º505-47)ouvaselinaparaevitar qualquercorrosão.
D.Carregueabaterialentamentedurante
24horas,de2em2meses,paraevitara sulfatizaçãodochumbodabateria.

Motor

1.Dreneoóleodomotordorecipienteecoloqueo tampãodeescoamento.
2.Substituaoltrodoóleo.
3.Enchaomotorcomoóleodemotoradequado.
4.Ligueomotorefaça-ofuncionarauma velocidadeintermédiadurantedoisminutos.
5.Efetueoescoamentodocombustívelexistente nodepósito,tubos,bomba,ltroeseparador. Laveodepósitodecombustívelcomgasóleo limpoeliguetodosostubosdegasolina.
6.Limpeeefetueamanutençãodaestruturado ltrodear.
7.Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases comtaimpermeável.
8.Veriqueatampadotubodeenchimentode óleoeatampadodepósitodecombustível paragarantirqueseencontramcorretamente colocadas.
g004905
Figura58
Ladodireitonãoilustrado.
1.Parafusos
54
Notas:
Notas:
Notas:
AvisodeinformaçãodaProposta65daCalifórnia

Queavisoéeste?

Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroeproblemasreprodutivos(WARNING:CancerandReproductive Harm)–www.p65Warnings.ca.gov.

OqueéaProp65?

AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro, defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,queéatualizadaanualmente,incluicentenasdeprodutosquímicosencontradosem muitositensutilizadosnodia-a-dia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.

Estaleiaplica-seemtodoolado?

OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.

ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?

AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumaviso daProp65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5 g/dia,oqueestábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.

Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?

OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.

PorqueéqueaToroincluiesteaviso?

ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65. Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp 65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesrecolhidaspelaToro AToroWarrantyCompany(T oro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarasuareclamaçãodagarantiaeparaocontactaremcasoderecolha deprodutos,pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseu representanteTorolocal.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASMESMASCONFORME DESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõesaoabrigodagarantia,paraocontactaremcasoderecolhadeprodutos eparaqualqueroutromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaT oro,representantesououtrosparceiros denegóciosdaTororelativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa. Reservamo-nosodireitoderevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosnossos sistemasdevidamenteouparaanossaprópriaproteçãooudeoutrosutilizadores.
Retençãodassuasinformaçõespessoais Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaisforamoriginalmenterecolhidasouparaoutros nslegítimos(como,porexemplo,cumprimentoderegulamentação),ouconformeexigidopelaleiaplicável.
OcompromissodaTorocomasegurançadassuasinformaçõespessoais Tomamosprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.Tomamostambémmedidasparamanterasinformações pessoaisatualizadasecorretas.
Acessoecorreçãodassuasinformaçõespessoais Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leiaustralianadeproteçãodosconsumidores
Osclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaleiaustralianarelativaàproteçãodosconsumidoresnointeriordacaixaou noseurepresentanteT orolocal.
374-0282RevC
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,noseguimento deumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseuProdutoComercial Toro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisoudefabricodurantedois anosou1.500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro.Estagarantia aplica-seatodososprodutos,comaexceçãodosarejadores(consultar declaraçãodegarantiaseparadaparaestesprodutos).Noscasosemque existaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemosoProduto gratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.A garantiacomeçanadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal. *Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou oRepresentanteAutorizadodeProdutosComerciaisaoqualcomprouoProdutologo queconsiderequeexisteumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisar deajudaparaencontrarumDistribuidorouRepresentanteAutorizadodeProdutos Comerciais,ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesda garantia,podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,éresponsávelpelamanutençãoeajustesnecessários indicadosnoseuManualdoutilizador.Onãocumprimentodamanutençãoe ajustesnecessáriospodedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcaso dereclamação.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantianãocobreo seguinte:
Avariasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesdeoutra
marcadiferentedamarcaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose produtoscomplementaresoumodicadosdeoutramarcadiferentedamarca Toro.Ofabricantedestesartigospoderáfornecerumagarantiaseparada.
Avariasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.AnãorealizaçãodamanutençãodoseuprodutoT oro deacordocoma“Manutençãorecomendada”indicadanoManualdoutilizador podedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
AvariasdoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedevidoàutilização,salvosetiveremdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldo Produtoincluem,masnãoselimitamapastilhaserevestimentodostravões, revestimentodaembraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(selados oulubricados),lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus, ltros,correias,edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas, bicoseválvulasderetenção,etc.
Avariasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradascomo
inuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condiçõesclimatéricas, práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidos derefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnão aprovados,etc.
Avariaouproblemasdedesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(p.
ex.gasolina,gasóleooubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecomas respetivasnormasdaindústria.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoa
desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,janelasouautocolantes riscados,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriatêm garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa peça.Aspeçassubstituídasduranteestagarantiaestãocobertaspeloperíodode duraçãodagarantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaT oro.Cabe àTorotomaradecisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaou conjunto.AToropodeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaumnúmero totalespecicadodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,recargae manutençãopodemaumentaroureduziressaduração.Comoasbateriasdeste produtosãoconsumidas,otempoútildefuncionamentoentreoscarregamentos vaidiminuindolentamenteatéasbateriascaremcompletamentegastas.A substituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,édaresponsabilidadedo proprietáriodoproduto.Abateriapoderáterdesersubstituídaduranteoperíodo normaldegarantiadoproduto,candooseucustoacargodoproprietário. Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossuigarantia proporcionalapenasparaaspeças,começandonoano3atéaoano5combaseno tempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdoutilizadorpara obterinformaçõesadicionais.
Asdespesasdemanutençãosãodaresponsabilidadedoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,líquido derefrigeraçãoerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços normaisqueosprodutosToroexigem,cujoscustossãosuportadospeloproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasuaúnica soluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheT oroCompanynemaT oroWarrantyCompanysãoresponsáveis porquaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionados comautilizaçãodeProdutosT oroabrangidosporestagarantia,incluindo quaisquercustosoudespesasdecorrentesdofornecimentodeequipamento desubstituiçãoouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounão utilização,pendentesdaconclusãodereparaçõesaoabrigodapresente garantia.ExcetoagarantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casose aplique,nãoháqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasàduração destagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais, nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita,porissoasexclusões elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegais especícosepoderáaindabeneciardeoutrosdireitosquevariamdeestadopara estado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidopor umagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaagência norte-americanaparaaproteçãodoambiente,aEnvironmentalProtectionAgency (EPA)e/oupelaentidadeCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesde horasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotor fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara maispormenores
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)paraobterpolíticas degarantiaparaorespetivopaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobter informaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD
Loading...