UnidadedetraçãoGroundsmas-
FormNo. 3418-822RevA
ter
Modelonº30487TC—Nºdesérie401400001esuperiores
Modelonº30495—Nºdesérie401400001esuperiores
Modelonº30495TC—Nºdesérie401400001esuperiores
®
7200ou7210
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3418-822*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
relvadoscomerciaisbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasao
longodeautoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Importante:Paramaximizarasegurança,o
desempenhoeofuncionamentoadequado
damáquina,leiaatentamenteecompreenda
oconteúdodesteManualdoUtilizador.Se
desrespeitarestasinstruçõesdefuncionamento
ouainexistênciadeformaçãoadequada,
apossibilidadedeferimentospodesurgir.
Paramaisinformaçõessobreaspráticasde
funcionamentoseguro,incluindodicasde
segurançaemateriaisdeformação,consulte
www.Toro.com.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumcentrodeassistênciaautorizado
oucomaassistênciaaoclienteT oro,indicandoos
númerosdesérieemodelodoproduto.AFigura1
mostraondeseencontramosnúmerosdesériee
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorelâminarotativadestinadaaser
utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem
aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebida
paracortararelvaemparques,camposdesportivose
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
g241316
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica
eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem
especialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação................................................................11
1Elevaçãodabarradesegurança.....................11
2Instalaçãodaplataformadocortador..............11
3Ajustedarodafrontalesquerda.......................11
4Vericaçãodapressãodospneus...................11
5Instalaçãodepesos(Paraconformidade
comasregrasCE)........................................12
6Vericaçãodosníveisdeuidos.....................13
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................14
Especicações................................................16
Engates/acessórios..........................................17
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Abastecimentodecombustível.........................18
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................19
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........19
Vericaçãodosistemahidráulico......................19
Ajustedabarradesegurança...........................19
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................21
Posicionamentodobanco................................23
Alteraçãodasuspensãodobanco....................23
Desengatedobanco.........................................23
Duranteaoperação............................................23
Segurançaduranteofuncionamento................23
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............25
Ligaçãodomotor..............................................25
Conduçãodamáquina......................................26
Desligaçãodomotor.........................................27
Porocortadoratrabalhar.................................27
Ajustedaalturadecorte...................................28
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................29
Segurançaapósofuncionamento....................29
Empurraçãodamáquina..................................29
Transportedamáquina.....................................30
Carregamentodamáquina...............................30
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
g000502
Listademanutençãodiária...............................33
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................34
Segurançadamanutenção...............................34
Lubricação.........................................................35
Lubricaçãodosrolamentose
casquilhos.....................................................35
Manutençãodolubricantedacaixa
deengrenagensdaplataformado
cortador.........................................................35
Manutençãodomotor.........................................36
Segurançadomotor.........................................36
Vericaçãodoltrodear...................................36
Vericaçãodoóleodomotor.............................37
Manutençãodosistemadecombustível..............39
Manutençãodoseparadordeágua
......................................................................39
Limpezadodepósitodecombustível................39
Vericaçãodostubosdecombustívele
ligações.........................................................39
Purgaçãodosistemadecombustível................40
Purgaçãodeardosinjetores............................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Segurançadosistemaelétrico..........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Guardarabateria.............................................42
Vericaçãodosfusíveis....................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............43
Vericaçãodapressãodospneus....................43
Substituiçãodasrodasedos
rolamentos....................................................43
Manutençãodosistemadearrefecimento...........44
Segurançadosistemadearrefecimento...........44
Vericaçãodosistemadearrefecimento
......................................................................44
Limpezadoradiador.........................................44
Manutençãodostravões.....................................45
Ajustarointerruptordesegurançadotravão
deestacionamento........................................45
Manutençãodascorreias....................................46
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................46
Manutençãodosistemadecontrolo....................47
Ajustedointerruptordesegurança
doponto-mortodaalavancade
controlo.........................................................47
Ajustedoretornoaponto-mortodaalavanca
decontrolo....................................................47
Ajustedaposiçãoneutradatransmissãode
tração............................................................48
Ajustedavelocidademáxima...........................50
Ajustedoalinhamento......................................51
Manutençãodosistemahidráulico......................52
3
Segurançadosistemahidráulico......................52
Vericaçãodosistemahidráulico......................52
Mudanzadouidohidráulicoeoltro................53
Limpeza..............................................................53
Limpezadapartedebaixodocortador..............53
Eliminaçãoderesíduos....................................53
Armazenamento.....................................................54
Máquina............................................................54
Motor................................................................54
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomasnormas
CENANSIB71.4-2017eISOEN5395:2013quando
osdevidoskitsCEforaminstaladosdeacordocoma
DeclaraçãodeConformidade.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
•LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizador antesdeligaromotor.
•Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoaseanimaisauma
distânciaseguradamáquina.
•Mantenhaascriançasafastadasdaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasutilizem
amáquina.
•Pareamáquina,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdamanutenção,abastecimentoou
desobstruçãodamáquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigo–instruçãodesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodesteManualdo
utilizador .
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
1.Perigodeexplosão 6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
decaloemmarkt
decal93-6697
93-6697
1.Leiao Manualdo
utilizador.
2.Adicioneóleo
SAE80W-90(APIGL-5)a
cada50horas.
decal98-4387
98-4387
1.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
decal106-6754
106-6754
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correia–mantenha-seafastadodepeças
móveis.
decal93-6696
93-6696
1.Perigodeenergiaacumulada–leiaoManualdoutilizador.
1.Líquidodearrefecimento
domotorsobpressão.
2.Perigodeexplosão–leia
oManualdoutilizador.
5
decal106-6755
106-6755
3.Aviso–nãotoquena
superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
106-9206
1.Especicaçõesdeapertodaroda
2.LeiaoManualdoutilizador.
decal106-9206
decal106-9290
106-9290
1.Sinaisdeentrada
2.Nãoativo
3.Paragemdevidoaalta
temperatura
5.Nobanco
9.Sinaisdesaída
6.Tomadadeforça(PTO) 10.Tomadadeforça(PTO)
7.Travãodeestacionamento
11.Arranque
desengatado
4.Avisodealtatemperatura 8.Ponto-morto 12.Ativaçãoparaarranque
(ETR)
decal107-1866
107-1866
1.Perigodecapotamentoeperigodederrapagemeperdade
controlo,depressões–nãofaçacurvasapertadasagrande
velocidade;emvezdisso,abrandeemudededireção
gradualmente,nãoopereamáquinapertodedepressões,
eminclinaçõescomângulosuperiora15grausouágua;
mantenhaumadistânciaseguradedepressões.
2.Aviso–seabarradeproteçãoestiverbaixadanãouseo
cintodesegurança;seabarradeproteçãoestiversubida
useocintodesegurança.
3.Aviso–nãoutilizarrampascomdivisão,;utilizarrampas
completasquandotransportaramáquina;utilizarrampas
apenasseasinclinaçõesforeminferioresa15graus.
13.Arranque
14.Alimentação
6
107-3069
1.Aviso–nãohánenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
sóquandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
decal107-3069
110-8253
1.Tomadadeforça
desativada
2.Tomadadeforçaativada
3.Rápido
4.Deniçãovariável
5.Lento
110-8254
1.Motor–Desligar 3.Motor–arranque
2.Motor–funcionamento
decal110-8253
contínua
decal110-8254
7
110-9796
1.Paramaisinformaçõessobreosfusíveis,leiao Manual
doutilizador.
decal133-5618
133-5618
decal110-9796
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Travãodeestacionamento
decal110-8252
110-8252
3.Óleohidráulico
4.Combustível
5.Líquidodearrefecimentodomotor
6.Óleodomotor
8
110-9781
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodequeimaduraporvenenoelíquidos/químicoscáusticos–manterascriançasaumadistânciaseguradabateria.
3.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
4.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhaeemaranhamento,correia–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
5.Óleohidráuliconosistemasobpressão,perigodepenetraçãonapeledeuidohidráulicoderramado,perigodetubagens
hidráulicaspartidas–useproteçãoparaasmãosquandomanusearoscomponentesdosistemahidráulico.
120-9195
decal110-9781
decal120-9195
1.Atenção–consulteoManualdeInstruçõesantesda
utilizaçãoenãoutilizeestamáquinaanãoserquetenha
aformaçãoadequada.
2.Riscodeesmagamento/desmembramentodepessoas
presentes–nãotransportepassageiros,mantenhaas
pessoasaumadistânciaseguradamáquina.
3.Perigodecapotamento,queda–nãooperepertode
depressões,mantenhaumadistânciaseguradedepressões,
abrandeamáquinaantesdascurvas,nãocurveaaltas
velocidades.
4.Usecintodesegurançaquandoestáautilizarosistema
ROPS.NãousecintodesegurançaquandooROPSestá
parabaixo.
5.Perigodeobjetosprojetados–mantenhaasoutraspessoas
aumadistânciaseguradamáquina;mantenhaosdeetores
eresguardosnolugar.
6.Aviso–engateotravãodeestacionamento,desligueomotor
eretireachavedaigniçãoantesdeabandonaramáquina.
7.Perigodecortedemãosepés–retireachavedaigniçãoe
leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciatécnica
oumanutenção;mantenha-seafastadodaspeçasem
movimento.
8.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
9.Engate
10.Desengate
11.Travãodeestacionamento
12.Parapôromotoratrabalhar:limpequaisquerresíduosdo
engate,desengateatomadadeforça,desloqueasalavancas
decontrolodomovimentoparaaposiçãoneutra,engate
otravãodeestacionamento,ligueaigniçãonaposição
Funcionamento,esperequealuzdavelaseapagueedepois
rodeachavedaigniçãoparaaposiçãoArranque.
13.LeiaoManualdoutilizador.
9
decal120-9196
120-9196
1.Paraafrente
3.Lenta 5.Marcha-atrás 7.LeiaoManualdo
2.Rápido 4.Ponto-morto 6.Localizaçãodaválvulade
reboque;aperteasválvulas
dereboquecom5,65a
7,91N·m.
utilizador paraobtermais
informaçõessobreouido
hidráulico.
127-6519
1.Posiçãodetransporte 2.Alturadecorte
10
decal127-6519
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
Procedimento Descrição
1
2
3
4
5
6
Nenhumapeçanecessária
Instruçõesdeinstalaçãodaplataforma
docortador
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
1
Elevaçãodabarrade
Quanti-
dade
–
1
–
–
–
–
EleveoROPS.
Instaleaplataformadocortador.
Ajustearodafrontalesquerda.
Veriqueapressãodospneus.
Instaleospesos.
Vericaçãodouidohidráulico,doóleo
domotoredosníveisdelíquidode
arrefecimento.
3
Ajustedarodafrontal
Utilização
segurança
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Levanteabarradesegurança;consulteElevaçãoda
barradesegurança(página20).
2
Instalaçãodaplataforma
docortador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Instruçõesdeinstalação daplataformadocortador
Procedimento
esquerda
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajustearodafrontalesquerdaparaaposiçãoexterior
paraplataformasde183cmeparaaposiçãointerior
paraplataformasde152e157,5cm.
4
Vericaçãodapressãodos
pneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Instaleaplataformadocortadorutilizandoas
Instruçõesdeinstalação dessaplataforma.
Veriqueapressãodospneus;consulteVericação
dapressãodospneus(página43).
11
Importante:Mantenhaapressãoemtodosos
pneus,demodoagarantirumaboaqualidadede
corteeumdesempenhoadequadodamáquina.
Nãoenchademenosospneus.
5
Instalaçãodepesos(Paraconformidadecomasregras
CE)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osequipamentoscomplataformasde183cmesemengatesadicionaisnãonecessitamdepesoadicional
paracumprirasnormasCE.Contudo,poderánecessitardecomprareinstalarumpesoadicionaldependendo
dotamanho/tipodeplataformadocortadoredosacessóriosquepretendeinstalarnamáquina.Aseguinte
tabelaapresentaumalistadasdiversasconguraçõesdasxaçõesedopesodianteiroadicionalnecessário
paracadamodelo:
Conguraçãodosengates Pesonecessáriocom
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
semengatesadicionados
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
ecapotadura
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,
capotaduraekitdefaróis
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,
capotadura,kitdefaróise
apoio
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,
capotaduraeapoio
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,kit
defaróiseapoio
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
ekitdefaróis
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
eapoio
umaplataformabasede
157,5cm(30457)
10kg 0kg 0kg
34kg 9,5kg 15kg
32,2kg 28,5kg 10kg
18kg 17kg 10kg
14kg 10kg 10kg
0kg 0kg 0kg
11,3kg 0kg 0kg
0kg 0kg 0kg
Pesonecessáriocom
umaplataformabasede
183cm(30353)
Pesonecessáriocom
umadescargalateralde
183cm(30481)
ContacteoseudistribuidorautorizadoToroparasaberquaisoskitsepesosapropriadosparaasuamáquina.
12
Descriçãogeraldo
6
Vericaçãodosníveisde
uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1. Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesde
ligaromotor,consulteManutençãodosistema
hidráulico(página52).
2. Veriqueoníveldeóleodomotorantesdeligar
omotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página37).
3. Veriqueosistemadearrefecimentoantesde
ligaromotor;consulteVericaçãodosistema
dearrefecimento(página44).
produto
1.Alavancadotravãode
estacionamento
2.Tampadodepósito
(ambososlados)
3.Barradesegurança
g020877
Figura3
4.Alavancadecontrolode
movimento
5.Banco
6.Cintodesegurança
Figura4
1.Ignição 5.Luzdeavisodapressão
2.Luzdeavisoda
temperaturadolíquido
dearrefecimentodomotor
3.Luzdavelade
incandescência
4.Interruptordatomadade
força(PTO)
13
6.Luzindicadoradecarga
7.Alavancadoacelerador
8.Contadordehoras
g004492
doóleo
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos,
antesdeligaromotoreutilizaramáquina(Figura3
eFigura4).
Alavancasdecontrolode
movimento
Asalavancasdecontrolodemovimentocontrolamos
movimentosparaafrenteeparatrásbemcomoa
rotaçãodamáquina.ConsulteConduçãodamáquina
(página26).
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.Paraacionarotravãode
estacionamento,puxeaalavancadotravãode
estacionamentoparacimaeparatrás(Figura5).
Parasoltarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadotravãodeestacionamentoparaafrentee
parabaixo.
damáquina.Semoveraalavancadoacelerador
paraafrente,emdireçãoàposiçãoRÁPIDO ,aumenta
avelocidadedomotor.Seomoverparatrás,em
direçãoàposiçãoLENTO,reduzavelocidadedo
motor.Ponhasempreamáquinaafuncionarcomo
aceleradornaposiçãoRÁPIDOquandocortaarelva.
Interruptordatomadadeforça
(PTO)
Ointerruptordetomadadeforça(PTO)iniciaepara
aslâminasdocortador.
Luzindicadoradasvelasde
incandescência(luzlaranja)
Aluzdasvelasacende-se(Figura4)quandoroda
ointerruptordaigniçãoparaaposiçãoLIGAR .Fica
acesadurante6segundos.Quandoaluzseapaga,
podeligaromotor.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
utilizouamáquinacomointerruptordachavena
posiçãoRUN(arrancar).Utilizeestestempospara
agendaramanutençãoregular.
Figura5
1.Alavancadotravãodeestacionamento
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR ,
LIGAR /PRÉ -AQUECIMENTOeARRANQUE .
Alavancadoacelerador
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidadedo
motor,avelocidadedaslâminase,juntamentecom
asalavancasdecontrolodomovimento,avelocidade
Luzdeavisodatemperaturado
líquidodearrefecimentodomotor
Estaluzacende-seeaslâminasdecorteparamse
atemperaturadolíquidodearrefecimentodomotor
fordemasiadoelevada.Senãopararamáquinaea
temperaturadolíquidodearrefecimentosubirmais
11°C,omotordesliga.
Importante:Seaplataformadocortadorse
desligarealuzdeavisodatemperaturaestiver
acesa,empurreobotãodatomadadeforçapara
g020866
baixo,conduzaatéumaárealisasegura,desloque
aalavancadoaceleradorparaaposiçãoLENTO ,
desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraaposiçãodeBLOQUEADASEMPONTO- MORTOe
engateotravãodeestacionamento.Deixeomotor
aoralentidurantealgunsminutosatéarrefecer
paraumnívelseguro.Desligueomotoreverique
osistemadearrefecimento;consulteVericação
dosistemadearrefecimento(página44).
Luzindicadoradecarga
Aluzindicadoradecargaacende-sequandose
vericarumaavarianocircuitodecarregamentodo
sistema.
14
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleoacende-sequando
apressãodoóleodomotordesceabaixodeum
determinadonívelconsideradoseguro(Figura4).
Seapressãodoóleoforbaixa,desligueomotore
descubraqualacausa.Repareosistemadeóleodo
motorantesdeligarnovamenteomotor.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura6)permite
visualizaroníveldecombustívelnosdepósitos.
1.Indicadordecombustível
g004637
Figura6
15
Especicações
Figura7
16
g242892
DescriçãoFigura7
Alturacomabarradesegurançaparacima
Alturacomabarradesegurançaparabaixo D 125cm
Comprimentototal
Larguratotal B 145cm
Distânciaentreoseixos
referên-
cia
C
F
E
DimensãoouPeso
183cm
246cm
145cm
Rastodaroda(centrodopneuaocentro)traseiro
Espaçolivreacimadosolo 15cm
Peso,complataformadedescargalateralde183cm(modelo30354ou30481)
Peso,complataformadedescargalateralde152cm(modelo30456)
Peso,complataformabasede183cm(modelo30353)
Peso,complataformabasede157,5cm(modelo30457)
A
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentantedeassistência
autorizadooudistribuidorouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
114cm
934kg
900kg
876kg
855kg
17
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Useapenasdiesellimpocombaixoconteúdoou
ultrabaixoconteúdo(<15ppm)deenxofreque
cumpraasespecicaçõesASTMD975ouEN590.A
classicaçãomínimadecetanedeveser40.Adquira
combustívelemquantidadesquepossamserusadas
noprazode180diasparaassegurarapurezado
combustível.
Importante:Autilizaçãodecombustívelquenão
sejadeultrabaixoconteúdodeenxofredanicao
sistemadeemissõesdomotor.
Capacidadedodepósitodecombustível:43,5litros
Utilizegasóleodeverão(N.º2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou
misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilização
degasóleodeinvernoatemperaturasinferiores
proporcionaumpontodeinamaçãomaisbaixoe
característicasdeuxofrioquefacilitamoarranquee
reduzemaobstruçãodoltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C
contribuiparaumamaiorduraçãodabombade
combustívelemaiorpotênciaquandocomparado
comogasóleodeinverno.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta
precauçãodanicaomotor.
Segurançadocombustível
•Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
•Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
•Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
Utilizaçãodebiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,
80%petrodiesel).
Teordeenxofre: ultrabaixoconteúdodeenxofre
(<15ppm)
Especicaçõesdobiodiesel: ASTMD6751ou
EN14214
Especicaçõesdamisturadecombustível:
ASTMD975,EN590ouJISK2204
Importante:Apartedegasóleotemdeserde
ultrabaixoteordeenxofre.
18
Tomeasseguintesprecauções:
•Asmisturasdebiodieselpodemdanicaras
superfíciespintadas.
•UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
•Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
•Podeocorrerobstruçãodoltrodecombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas
debiodiesel.
•Paramaisinformaçõessobrebiodiesel,contacte
oseudistribuidorautorizadoToro.
Nota:Seforpossível,enchaosdepósitosde
combustívelapóscadautilização.Istominimizaa
formaçãodecondensaçãodentrododepósitode
combustível.
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página37).
Vericaçãodosistemade
Enchimentododepósitode
combustível
Importante:Osdepósitosdecombustível
estãoligadosmasocombustívelnãopassa
rapidamentedeumdepósitoparaoutro.Ao
encheréimportantequeestejaestacionadonuma
superfícienivelada.Seestacionarnumasubida
podeinadvertidamenteencherdemasiadoos
depósitos.
Importante:Nãoenchamuitoosdepósitosde
combustível.
Importante:Nãoabraosdepósitosde
combustívelquandoestiverestacionadonuma
colina.Ocombustívelpodesairparafora.
arrefecimento
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique
osistemadearrefecimento;consulteVericaçãodo
sistemadearrefecimento(página19).
Vericaçãodosistema
hidráulico
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique
osistemahidráulico;consulteVericaçãodosistema
hidráulico(página52).
Ajustedabarrade
segurança
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor
capotamento:mantenhaabarradesegurança
levantadaebloqueada,euseocintode
segurança.
Figura8
Certique-sedequeobancoestápresocom
otrincodobanco.
g031802
19
AVISO
Nãoháproteçãoanticapotamentoquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
• Nãoopereamáquinaemterrenoirregular
ounumdecliveacentuadocomabarrade
segurançanaposiçãodescida.
• Baixeabarradesegurançasóquandofor
mesmonecessário.
• Nãouseocintodesegurançaquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
• Conduzadevagarecomcuidado.
• Levanteabarradesegurançaassimque
houverespaçolivre.
• Veriqueatentamenteaalturalivre
existente(ouseja,ramos,portas,os
elétricos)antesdepassarcomamáquina
debaixodequalquerobjetoeimpeçao
contacto.
Importante:Usesempreocintodesegurança
quandolevantarebloquearabarradesegurança.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverembaixo.
g031636
Descidadabarradesegurança
Desçaabarradesegurançacomosemostrana
Figura9.
Nota:Empurreabarraparaafrenteparaaliviara
pressãosobreospinos.
g031635
Figura9
Nota:Prendaabarradesegurançaparaevitar
danicarocapot.
Elevaçãodabarradesegurança
Eleveabarradesegurançacomosemostrana
Figura10.
20
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
CUIDADO
g031624
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
• Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
• Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemaevitaoarranquedomotorexcetose:
•Estiversentadonobancoouseotravãode
estacionamentoestiverengatado.
•Atomadadeforça(PTO)estiverdesengatada.
•Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIODEPONTO
MORTO.
•Atemperaturadomotorforinferioràtemperatura
máximadefuncionamento.
Figura10
Importante:Usesempreocintodesegurança
quandolevantarebloquearabarradesegurança.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverembaixo.
Osistemadesegurançatambémdesligaomotor
quandomoveoscontrolosdetraçãodaposição
g031631
deBLOQUEADOEMPONTOMORTOcomotravãode
estacionamentoengatado.Seselevantardobanco
comatomadadeforçaengatadaexiste1segundode
atrasoe,emseguida,omotordesliga.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
antesdeutilizaramáquina.Seosistemade
segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir,
encaminheosistemadesegurançaparaumcentro
deassistênciaautorizadoparaserimediatamente
reparado.
1. Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreatomadadeforça
(PTO)paraaposiçãoLIGAR .T enteligaromotor;
omotornãodeveráarrancar.
2. Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreatomadadeforça
(PTO)paraaposiçãoDESLIGAR .Empurreuma
dasalavancasdecontrolodomovimentopara
21
foradaposiçãodeBLOQUEADAEMPONTO- MORTO.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
Repitaparaaoutraalavancadecontrolodo
movimento.
3. Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,movaointerruptordatomada
deforçaparaaposiçãoDESLIGARedesloque
asalavancasdecontrolodemovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTO- MORTO.Ligue
omotor.Quandoomotorestiveratrabalhar,
solteotravãodeestacionamento,engatea
tomadadeforçaelevante-seligeiramentedo
banco.Omotordeverádesligardentrode
2segundos.
4. Semumoperadornobanco,engateotravãode
estacionamento,movaointerruptordatomada
deforçaparaaposiçãoDESLIGARedesloque
asalavancasdecontrolodemovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADAEMPONTOMORTO.Ligue
omotor.Enquantoomotorestiveratrabalhar,
centreambososcontrolosdomovimento;o
motordeverádesligardentrode2segundos.
Repitaparaaoutraalavancadecontrolodo
movimento.
5. Semumoperadornobanco,desengateo
travãodeestacionamento,movaointerruptor
datomadadeforçaparaaposiçãoDESLIGAR
edesloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
g004495
Figura11
1.Tampadopainellateral 2.Trincos
NafacedoSCMexistem11LEDsqueseacendem
paraindicardiversascondiçõesdosistema.Pode
utilizarsetedestasluzesparaodiagnósticodo
sistema.ConsulteFigura12paraobterumadescrição
dosignicadodecadaluz.Paramaispormenores
sobrecomoutilizarorestodasfunçõesSCM,consulte
oManualdemanutenção,disponívelatravésdoseu
DistribuidorAutorizadoToro.
UtilizaçãodoSCMpara
diagnosticarproblemasno
sistema
Amáquinaestáequipadacomumsistemade
monitorizaçãodemódulodecontrolostandard(SCM)
quedetetaofuncionamentodeváriossistemas
chave.OSCMencontra-seporbaixodopainelde
controlodoladodireito.Acedaaomesmoatravésda
tampadopainellateral(Figura11).Paraabriratampa
dopainellateral,solteos2trincosepuxe-aparafora.
g004927
Figura12
1.Paragemporelevadatemperatura–atemperaturado
motorexcedeuosníveisdesegurançaeomotorparou.
Vericaçãodosistemadearrefecimento.
2.Avisodetemperaturaelevada–atemperaturadomotor
estáaproximar-sedeníveisinseguroseaplataformado
cortadorparou.Vericaçãodosistemadearrefecimento.
3.Operadornobanco.
4.Atomadadeforçaestáligada.
5.Otravãodeestacionamentonãoestáengatado.
6.Oscontrolosestãoemponto-morto.
7.OSCMestáareceberpotênciaeestáprontoafuncionar.
22
Posicionamentodobanco
Obancodesloca-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancoondetenhaomelhorcontroloda
máquinaeondesesintamaisconfortável.
Paraajustar,desloqueaalavancalateralmentepara
desbloquearobanco(Figura13).
Figura13
Alteraçãodasuspensãodo
banco
1. Utilizeaalavancadeajustedaposiçãodo
bancoparadeslizarobancocompletamente
paraafrente.
2. Empurreaalavancadobancoparaafrentee
eleve-oparadesengatarobanco(Figura15).
g008962
g020871
Figura15
1.Trincodobanco
Obancopodeserajustadodeformaaproporcionar
umaconduçãosuaveeconfortável.Posicioneo
bancodeformaacaromaisconfortávelpossível.
Paraoajustar,rodeobotãodafrentenumadas
direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
14).
Figura14
1.Botãodasuspensãodobanco
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãousejoiassoltas.
g019768
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento.
Desengatedobanco
Paraacederaosistemahidráulicoeaoutrossistemas
sobobanco,temdedesengatarobancoedeo
oscilarparaafrente.
•Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoempontomorto,otravãode
23
estacionamentoestáengatadoecoloque-sena
posiçãodeoperação.
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emrotação.Mantenha-sesempreafastadoda
aberturadedescarga.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
•Pareamáquina,retireachaveeaguarde
quetodasaspeçasmóveisparemantesde
inspecionaroacessóriodepoisdeatingirum
objetoouseexistirumavibraçãoanormalna
máquina.Efetuetodasasreparaçõesnecessárias
antesderetomarofuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
•Desengateatransmissãoparaaunidadedecorte,
desligueomotor,retireachaveeaguardeque
todasaspeçasmóveisparemantesdeajustara
alturadecorte(excetoseapuderajustarapartir
daposiçãodeoperação).
•Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequempresos.
•Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou
desobstruiracalha),façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
–Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios.
–Engateotravãodemão.
–Desligueomotoreretireachave.
–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
•Nãoopereamáquinaquandoexistirriscode
relâmpagos.
•Nãouseamáquinacomoumveículodereboque.
•Utilizeapenasacessórios,engatesepeçasde
substituiçãoaprovadospelaTheT oro®Company.
Segurançadosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
•NãoretireaunidadeROPSdamáquina.
•Certique-sedequeocintodesegurançaestá
presoeopodetirarrapidamenteemcasode
emergência.
•Veriquecuidadosamenteseexistemobstruções
suspensasenãoentreemcontactocomelas.
•MantenhaoROPSemboascondiçõesde
funcionamentoinspecionando-oregularmente
paravericarsehádanosemantenhaapertadas
todasasxações.
•SubstituaoscomponentesdanicadosdoROPS.
Nãoosrepareoumodique.
Máquinascombarradesegurançadobrável
•Usesempreocintodesegurançacomabarrade
segurançanaposiçãoelevada.
•OROPSéumdispositivointegraldesegurança.
Mantenhaabarradesegurançaelevadae
bloqueadaeuseocintodesegurançaquando
operaramáquinacomabarradesegurançana
posiçãoelevada.
•Baixeabarradesegurançatemporariamentesó
quandonecessário.Nãouseocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoparabaixo.
•Tenhaematençãoquenãohánenhumaproteção
contracapotamentoquandoabarradesegurança
dobrávelestiverembaixo.
•Veriqueaáreaquevaicortarenuncadobre
umabarradesegurançadobrávelondehouver
declives,depressõesouágua.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Vocêéresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.
•Avalieascondiçõesdolocalparadeterminarse
ainclinaçãoéseguraparaofuncionamentoda
máquina,incluindoavaliaçãodolocal.Utilize
sempreobomsensoecapacidadecríticaao
efetuarestaavaliação.
•Revejaasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaem
decliveserevejaascondiçõesnasquaisdeve
operaramáquinaparadeterminarseapode
operarnascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemauma
alteraçãodaoperaçãodamáquinanainclinação.
•Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção.Faça
ascurvaslentaegradualmente.
•Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.
•Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtros
24
perigosescondidos.Arelvaaltapodeesconder
obstruções.Oterrenodesniveladopodefazer
capotaramáquina.
•Estejaatentoaofuncionamentodamáquinaem
relvamolhada,aoatravessardeclivesouadescer
–amáquinapoderáperdertração.Aperdade
traçãodasrodasdianteiraspoderesultarem
derrapagemeperdadecapacidadedetravagem
edecontrolodadireção.
•Tenhaumaespecialatençãoquandoutilizara
máquinapertodedecliveacentuados,valas,
margens,perigosjuntoàáguaououtros.A
máquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarouseopisoceder.Estabeleçauma
áreadesegurançaentreamáquinaequalquer
perigo.
•Identiqueosperigosnabasedodeclive.Se
houverperigos,corteodeclivecomumamáquina
controladaporoperadorapeado.
•Sepossível,mantenhaa(s)unidade(s)de
cortedescida(s)paraosoloenquantoestivera
trabalhareminclinações.Elevara)s)unidade(s)
decorteenquantoamáquinaestiveraoperarem
inclinaçõespodecausarinstabilidadedamáquina.
•Tenhacuidadosredobradosaooperaramáquina
comossistemasderecolhaderelvaououtros
engates.Estespoderãoafetaraestabilidadeda
máquinaeprovocaraperdadecontrolo.
g027914
Figura16
Desengatedotravãode
estacionamento
g027915
Figura17
Utilizaçãodotravãode
estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma,
engatesempreotravãodeestacionamento.
Engatedotravãode
estacionamento
AVISO
Otravãodeestacionamentopodenão
conseguirmanteramáquinaestacionadanum
decliveepodeprovocarferimentospessoais
oudanosmateriais.
Nãoestacioneamáquinaemdeclives,a
nãoserqueponhacalçosnasrodasouas
bloqueie.
Ligaçãodomotor
Nota:Aluzdasvelasacende-sedurante6segundos
quandorodaachavedaigniçãoparaaposição
FUNCIONAMENTO .Rodeaigniçãoparaaposição
ARRANQUEdepoisdealuzapagar.
Importante:Utilizeosciclosdearranquedurante
omáximode15segundosporminutoparaevitar
sobreaqueceromotordearranque.
Importante:Opereamáquinacomaalavanca
doaceleradornaposiçãoLENTOtantonadireção
paraafrentecomomarcha-atrásduranteum
oudoisminutosdepoisdesubstituiroóleodo
motor,efetuarumarevisãodomotor,transmissão
oumotordasrodasequandoligaromotorpela
primeiravez.Ativeaalavancadeelevaçãoeda
tomadadeforçaparaseassegurarquefuncionam
corretamente.Desligueomotor,veriquese
existemfugasdeuido,óleo,peçassoltasou
quaisqueroutrosproblemas.
25
daposiçãoBLOQUEADAEMPONTO- MORTOcomo
travãodeestacionamentoengatado.
2. Desloqueasalavancasparaaposiçãocentral
nãobloqueada.
3. Conduzaamáquinacomosesegue:
•Paramoverparaafrente,empurreas
alavancasdecontrolodomovimentopara
afrente(Figura19).
•Paramoverparatrás,puxelentamenteas
alavancasdecontrolodomovimentopara
trás(Figura19).
•Pararodar,desacelereamáquinapuxando
paratrásambasasalavancasedepois
empurrandoparaafrenteaalavancadolado
opostodaquelequequervirar(Figura19).
•Paraparar,puxeasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodePONTO- MORTO.
Nota:Quantomaisempurrarasalavancasde
controlodetraçãonumadireção,maisdepressa
amáquinasevaimovimentarnessadireção.
Figura18
Nota:Deixeaalavancaameioentreasposições
LENTOeRÁPIDOatéomotoreosistemahidráulico
aquecerem.
Conduçãodamáquina
Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Coloqueo
controlodoaceleradornaposiçãoRÁPIDOparamelhor
desempenho.Operesemprecomoaceleradorna
posiçãoRÁPIDOquandoestiveraoperaracessórios
elétricos.
CUIDADO
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente.
Podeperderocontrolodamáquinaeprovocar
ferimentospessoaisoudanosnamáquina.
• Tenhacuidadoaofazercurvas.
• Desacelereamáquinaantesdefazer
curvasapertadas.
1. Desativeotravãodeestacionamento.
Nota:Omotordesliga,seempurraras
alavancasdecontrolodemovimentoparafora
g191137
g004532
Figura19
1.Alavancadecontrolo
domovimento–na
posiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO- MORTO
2.Posiçãocentral,
desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
5.Frentedamáquina
26
Desligaçãodomotor
CUIDADO
Autilizaçãooudeslocaçãodotratorpor
criançasououtraspessoasadultasquenãoo
utilizadorpodeprovocaracidentespessoais.
Retireachavedaigniçãoeengateotravão
deestacionamentosemprequeseafastarda
máquina,mesmoquesejaapenasporalguns
minutos.
Figura20
Porocortadoratrabalhar
Utilizaçãodointerruptorde
elevaçãodaplataforma
Ointerruptordeelevaçãodaplataformalevantae
baixaaplataformadocortador(Figura21).Omotor
temqueestaratrabalharparautilizarestaalavanca.
g020873
g244208
1.Interruptordeelevaçãodaplataforma
Figura21
•Parabaixaraplataformadocortador,empurreo
interruptorparabaixo(Figura21).
Importante:Quandodesceaplataforma
docortador,cadenidanumaposiçãode
utuação/ralenti.
•Paraelevaraplataformadocortador,empurreo
interruptorparacima(Figura21).
Importante:Nãocontinueaempurraraalavanca
paracimanemparabaixodepoisdocortador
estarcompletamenteparacimaouparabaixo.
Fazê-lodanicaosistemahidráulico.
Engatedatomadadeforça(PTO)
Ointerruptordetomadadeforça(PTO)iniciaepara
aslâminasdocortadorealgunsengateselétricos.
Nota:Seomotorestiverfriodeixeomotoraquecer
5a10minutosantesdeengataratomadadeforça.
27
Figura22
Desengatedatomadadeforça
Figura23
g243799
g009174
g020870
Figura24
1.Pinodebloqueio 2.Bloqueiodaalturadecorte
Ajustedaalturadecorte
Podeajustaraalturadecortede2,5a15,2cmem
incrementosde6mmrecolocandoopinodebloqueio
emdiferentesorifícios.
1. Comomotoratrabalharempurreparacimao
interruptordeelevaçãodaplataformaatéque
aplataformadecorteestejacompletamente
levantadaesolteimediatamenteointerruptor
(Figura21).
2. Rodeopinodebloqueioatéqueopino
domesmoquealinhadocomasranhuras
nosorifíciosnosuportedaalturadecortee
remova-o(Figura24).
3. Selecioneumorifício,nosuportedaaltura
decorte,quecorrespondaaalturadecorte
desejada,insiraopinoerode-oparaobloquear
nolugar(Figura24).
Nota:Existemquatrolasdeposiçõesde
orifícios(Figura24).Aladecimadá-lhea
alturadecorteindicadaporcimadopino.A
segundaladá-lheaalturadecorteindicada
mais6mm.Aterceiraladá-lheaalturade
corteindicadamais13mm.Aladebaixo
dá-lheaalturadecorteindicadamais19mm.
Paraaposiçãode15,8cmsóexisteumorifício,
colocadonasegundala.Istonãoacrescenta
6mmàposiçãode15,8cm.
4. Ajusteosrolosantidanoseospatinsconforme
necessário.
Sugestõesdeutilização
Ajustedoacelerador/velocidade
Paramanterumapotênciasucientedamáquinae
daplataformaaocortar,opereomotornaposiçãodo
aceleradorRÁPIDOeajusteavelocidadeconsoante
ascondições.Diminuaavelocidadeàmedidaque
acarganaslâminasdecorteaumenta;aumentea
velocidadequandoacarganaslâminasdiminui.
Alternaçãodadireçãodecorte
Alterneadireçãodecorteparaevitarfazercarreiras,
oquepodesurgircomodecorrerdotempo.Isto
tambémajudaadispersarasaparasderelvaoque
melhoraadecomposiçãoeafertilização.
Velocidadedecorte
Paramelhoraraqualidadedocorte,utilizeuma
velocidademaislentaemdeterminadascondições.
Evitaçãodeumcortereduzido
Sealarguradecortedamáquinaformaiordoquea
máquinaqueutilizouanteriormente,aumenteaaltura
28
decorteparagarantirquearelvairregularnãoque
curtademais.
Depoisdaoperação
Selecioneaalturadecorteque
maisseadequeàoperação
Retirecercade25mmounãoexceda1/3das
folhasdarelvaaocortar.Emcasosderelva
excecionalmenteviçosaedensa,poderáterde
abrandaravelocidadedeavançoe/ousubiraaltura
decorteparaaconguraçãoimediatamenteaseguir.
Importante:Secortarmaisde1/3darelvasem
lâminaouemrelvadispersaecompridaouem
condiçõessecas,utilizelâminasderanhuraplana
parareduzirasujidadetrazidapeloar,osdetritos
epouparoscomponentesdetransmissãoda
plataforma.
Cortedarelvaalta
Sedeixararelvacrescerumpoucomaisdoqueo
normalouseestivermuitohúmida,utilizeumaaltura
decortesuperioraonormalecortearelva.Depois
volteacortararelvautilizandoaalturadecortemais
pequenahabitual.
Manutençãodocortadorlimpo
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodo
cortadorapóscadautilização.Seseacumularem
relvaesujidadedentrodocortador,aqualidadedo
corteacabaporcarinsatisfatória.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
abafador,compartimentodabateria,travãode
estacionamento,unidadesdecorteeocompartimento
dodepósitodecombustívelsemfolhaseervasou
lubricanteemexcesso.Limpeaszonasquetenham
óleooucombustívelderramado.
Manutençãodaslâminas
•Mantenhaaslâminasaadasdurantetodaa
temporada.Aslâminasfazemumcorteuniforme
semarrancarnemrasgararelva.Quandose
rasgaoudanicaarelva,estacacastanhanas
extremidades,crescemaisdevagaretorna-se
maissuscetíveladoenças.
•Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestão
aadas,seestãogastasoudanicadas.Aeas
lâminassefornecessário.
•Seumalâminaestiverdanicadaougasta,
substitua-aimediatamenteporumalâminade
substituiçãogenuínadaToro.ConsulteoManual
doutilizador daunidadedecortequantoa
instruçõesparasubstituiçãodalâmina.
Segurançaapóso
funcionamento
•Limpetodososvestígiosderelvaedetritosdas
unidadesdecorte,silenciososecompartimento
domotor,demodoaevitarqualquerriscode
incêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.
•Seasunidadesdecorteestiveremnaposiçãode
transporte,utilizeobloqueiomecânicopositivo(se
disponível)antesdeabandonaramáquina.
•Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenar
amáquinaemambientefechado.
•Retireachaveedesativeosistemadecombustível
(seequipado)antesdoarmazenamentoou
transportedamáquina.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
aparelhos.
•Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente
apertadas,especialmenteaspartesdoengateda
lâmina.
•Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
Empurraçãodamáquina
Emcasodeemergência,amáquinapodeser
deslocadaumadistânciamuitopequena,ativando
asválvulasdederivaçãonabombahidráulicae
empurrandoourebocandoamáquina.
Importante:Empurreamáquinasempre
manualmenteenuncaporumagrandedistância.
Nuncareboqueamáquinaparanãoocorrerem
danosnosistemahidráulico.
Importante:Asválvulasdederivaçãodeverão
serabertassemprequeempurrarourebocar
amáquina.Fecheasválvulasassimquetiver
empurradoourebocadoamáquinaparaolocal
desejado.
1. Levanteobanco;consulteDesengatedobanco
(página23)
2. Localizeasválvulasdederivação(Figura25)
erodecadaválvulanosentidocontrárioaos
ponteirosdorelógioumavolta.
Nota:Istopermitequeouidohidráulicopasse
pelabomba,possibilitandoarotaçãodasrodas.
Importante:Nãorodeasválvulasde
derivaçãomaisdoque1volta.Istoevitaque
29
asválvulassaiamdocorpoeprovoquema
fugadouido.
Figura25
1.Válvuladederivação
direita
3. Certique-sedequeotravãodeestacionamento
estádesengatadoeempurreamáquinapara
olocaldesejado.
2.Válvuladederivação
esquerda
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemluzes
indicadorasdemudançadedireção,luzes,
sinaisreetoresouumsímboloaindicar
veículolentoéperigosoepodedarorigem
aacidentescomconsequentesferimentos
pessoais.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
1. Seestiverautilizarumatrelado,ligue-oao
veículodereboqueeprendaascorrentesde
segurança.
2. Seaplicável,ligueostravõesdoatrelado.
3. Carregueamáquinaparaoreboqueoucamião;
consulteCarregamentodamáquina(página30).
4. Desligueomotor,retireachave,engateo
g004644
travãodeestacionamentoefecheaválvulado
combustível.
5. Utilizeosolhaisdexaçãonamáquinapara
prendê-lacomsegurançaaoatreladooucamião
comcintas,correntes,cabooucordas(Figura
26).
4. Fecheasválvulasrodandocadaumaumavolta
nosentidodosponteirosdorelógio(Figura25).
Nota:Nãoapertedemasiadoasválvulas.
5. Aperteasválvulascomaproximadamente
8N·m.
Importante:Certique-sedequeas
válvulasdederivaçãoestãofechadasantes
deligaramáquina.Ligaromotorcom
válvulasdederivaçãoabertasprovocao
sobreaquecimentodatransmissão.
Transportedamáquina
Utilizeumatreladoparatrabalhospesadosouum
camiãoparatransportaramáquina.Veriqueseo
atreladooucamiãotemtodosostravões,iluminação
esinalizaçãoexigidosporlei.Leiaatentamente
todasasinstruçõesdesegurança.Oconhecimento
destasinformaçõescontribuiparaevitaracidentesao
operador,suafamília,animaisouterceiros.
g191318
Figura26
1.Olhaisdexaçãodaunidadedetração
Carregamentodamáquina
Tenhamuitocuidadoduranteasoperaçõesdecarga
oudescargademáquinasdeumatreladooucamião.
Paraesteprocedimento,utilizeumarampadelargura
totalquesejamaislargadoqueamáquina.Suba
amáquinanasrampasemmarchaatrásedesça-a
conduzindo-aparaafrente(Figura27).
30
Figura27
g027995
1.Subaarampaemmarcha
atrás.
2.Desçaarampaemmarcha
paraafrente.
Importante:Nãoutilizerampasindividuais
estreitasparacadaladodamáquina.
AVISO
Colocarumamáquinanumreboqueoucamião
aumentaapossibilidadedecapotamentoe
podeprovocargravesferimentosoumorte.
• Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandooperaramáquinanumarampa.
• Aocarregaroudescarregaramáquina,
useocintodesegurançaecertique-sede
queabarradesegurançaestánaposição
elevada.Certique-sedequeabarrade
segurançaestáafastadadapartesuperior
doatreladofechado.
• Utilizeumaúnicarampacomalargura
total;nãoutilizerampasindividuaispara
cadaladodamáquina.
• Nãoultrapasseumângulode15°entre
arampaeosoloouentrearampaeo
reboqueoucamião.
• Certique-sedequeocomprimentoda
rampatenha,pelomenos,quatrovezesa
alturadoreboqueoucamiãoparaosolo.
Istoasseguraqueoângulodarampanão
excede15°emsoloplano.
1.Rampadelarguratotalna
posiçãodobrada
2.Vistalateraldarampade
larguratotalnaposiçãode
carga
3.Nãosuperiora15°
g027996
Figura28
4.Ocomprimentodarampa
deveter,pelomenos,
4vezesaalturada
plataformadoreboqueou
docamiãoaosolo
5.“H”indicaaalturada
plataformadoreboqueou
docamiãoaosolo.
6.Atrelado
• Subaamáquinanasrampasemmarcha
atrásedesça-aconduzindo-aparaafrente.
• Aoconduziramáquinanumarampa,evite
aceleraçãooudesaceleraçãosúbita,uma
vezqueistopodecausarperdadecontrolo
oucapotamento.
31
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras10horas
Apósaspimeiras50horas
Apósaspimeiras200horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada50horas
Acada100horas
Acada150horas
Acada200horas
Procedimentodemanutenção
•Aperteosparafusosdemontagemdaestrutura.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituiçãodolubricantedacaixadeengrenagensdaplataformadocortador.
•Substituiçãodoóleoeltrodomotor.
•Mudançadouidohidráulicoedoltro.
•T esteosistemadesegurança.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Veriqueoníveldelíquidoderefrigeraçãodomotor.
•Limpeoradiadorcomarcomprimido(commaisfrequênciaemcondiçõesde
sujidadeepó).
•Vericaçãodoníveldouidohidráulico.
•Limpeaplataformadocortador.
•Lubriqueosrolamentosebocaisdelubricaçãodoscasquilhos(commaior
frequênciaemcondiçõesdesujidadeoupóouapóscadalavagem).
•Veriqueasligaçõesdoscabosdabateria.
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueatensãodacorreiadoalternador.
•Veriqueolubricantenacaixadeengrenagensdaplataformadocortador.
•Substituiçãodoóleoeltrodomotor.
•Veriqueasmangueirasdosistemadearrefecimentoeosvedantes.Substituase
estiverempartidasougastas.
•Aperteasporcasdasrodas.
•Substituiçãodolubricantedacaixadeengrenagensdaplataformadocortador.
•Efetueamanutençãodoltrodear.
Acada400horas
Acada800horas
Acada1500horas
Cada2anos
•Substituaorecipientedoltrodecombustíveldoseparadordeágua.
•Retireaáguaououtrotipodecontaminaçãodoseparadordeáguadiariamente.
•Vericaçãodostubosdecombustíveleligações.
•Mudançadouidohidráulicoedoltro.
•Inspecioneafolgadaválvuladomotor.ConsulteoManualdoproprietáriodomotor.
•Substituaostubosexíveis.
•Dreneelimpeodepósitodecombustível.
•Laveosistemadearrefecimentoesubstituaouido.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoproprietáriodomotor.
Nota:Transraumacópiagratuitadosesquemaselétricosouhidráulicosvisitandowww.Toro.come
procurandoasuamáquinaapartirdahiperligaçãodemanuaisnapáginainicial.
32
Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Vericaçõesde
manutenção
Veriqueofuncionamento
dosistemadesegurança.
Veriqueseodeetorde
relvaestáembaixo(caso
aplicável).
Veriqueofuncionamentodo
travãodeestacionamento.
Veriqueonívelde
combustível.
Vericaçãodoníveldouido
hidráulico.
Veriqueoníveldeóleodo
motor.
Veriqueoníveldouidodo
sistemadearrefecimento.
Veriqueadrenagem
doseparadorde
água/combustível.
Veriqueoindicadorde
bloqueiodoltrodoar.
Veriqueseexistemdetritos
noradiadorenopainel
Veriquetodososruídos
estranhosnomotor.
Veriquetodososruídos
estranhosdefuncionamento.
Veriqueseasmangueiras
hidráulicasseencontram
danicadas
Veriqueseháfugade
uidos.
Veriqueapressãodos
pneus.
Veriqueofuncionamento
dopaineldeinstrumentos.
Veriqueoestadodas
lâminas.
Lubriquetodososbocais
delubricação.
Retoqueapinturadanicada.
1.Seoindicadorestiververmelho.
2
3
Paraasemanade:
Seg.
1
Ter.
Qua. Qui. Sex. Sáb.
Dom.
2.Emcasodearranquedifícil,veriqueasvelasdeincandescênciaeosinjetores;poderáaindavericar-sealgumaprodução
excessivadefumoouumfuncionamentoirregulardamáquina.
3.Imediatamenteapóscadalavagem,independentementedointervaloprevisto.
33
Notassobrezonasproblemáticas
Inspeçãoexecutadapor:
Item Data
Informação
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Importante:Osdispositivosdexaçãodas
coberturasdestamáquinaforamconcebidos
parapermanecernacoberturaapósremoção.
Desapertealgumasvoltastodososdispositivos
dexaçãodecadacoberturadeformaaque
acoberturaquesolta,masaindapresae
entãodesaperte-osatéqueacoberturasaia
completamente.Istovaievitarqueperca
acidentalmenteosparafusosdosxadores.
Segurançadamanutenção
•Antesdeajustar,limpar,repararouabandonara
máquina,façaoseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
–Desloqueointerruptordoaceleradorparaa
posiçãoderalentibaixo.
–Desengateasunidadesdecorte.
–Baixeasunidadesdecorte.
–Certique-sedequeatraçãoestáemponto
morto.
–Engateotravãodemão.
–Desligueomotoreretireachave.
–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
–Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
•Seasunidadesdecorteestiveremnaposiçãode
transporte,utilizeobloqueiomecânicopositivo(se
disponível)antesdeabandonaramáquina.
•Sepossível,nãofaçamanutençãocomomotor
emfuncionamento.Mantenha-selongedaspeças
móveis.
•Utilizeapoiosparasuportaramáquinaouosseus
componentessemprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
34
Lubricação
Lubricaçãodos
rolamentosecasquilhos
Intervalodeassistência:Acada50horas(com
maiorfrequênciaemcondições
desujidadeoupóouapóscada
lavagem).
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquetemde
lubricarregularmentecommassalubricantenº2à
basedelítio.Lubriquecommaiorregularidadeem
condiçõesdesujidadeoupoeiraporqueasujidade
podeentrarnosrolamentosenoscasquilhose
provocarumdesgasteacelerado.
1. Limpeosbocaisdelubricaçãodemodoaevitar
aentradadematériasestranhasnorolamento
oucasquilho.
2. Introduzamassalubricantenosbocais.
3. Limpeamassalubricanteemexcesso.
4. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
5. Levanteoapoiodepédeixandoàvistaaparte
decimadaplataformadocortador.
6. Retireavareta/tampãodeenchimentodaparte
superiordacaixadeengrenagenseverique
sehálubricanteentreasmarcasdavareta
(Figura29).
Nota:Procedimentosdelavageminadequados
podemafetarnegativamenteaduraçãodorolamento.
Nãolaveamáquinaenquantoestiverquenteeevite
apontarospraydealtapressãoouvolumeaos
rolamentosouvedantes.
Manutençãodolubricante
dacaixadeengrenagens
daplataformadocortador
Acaixadevelocidadesfoiconcebidaparafuncionar
comolubricanteparaengrenagensSAEEP90W.
Emboraacaixadevelocidadesvenhalubricadade
fábrica,veriqueoníveldelubricantenaunidadede
corteantesdeaoperarecomoérecomendadoem
Listademanutençãodiária(página33).
Vericarolubricantedacaixa
deengrenagensdaplataformado
cortador
Intervalodeassistência:Acada150horas
1. Coloqueamáquinaeaplataformadecorte
numasuperfícieplana.
2. Baixeaplataformadocortadoratéumaaltura
decortede2,5cm.
3. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe
engateotravãodeestacionamento.
g004502
Figura29
1.Tampãodeenchimentoevareta
7. Seoníveldelubricanteestiverbaixo,adicione
lubricantesucienteatéonívelcarentreas
marcasnavareta.
Importante:Nãoenchademasiadoa
caixadeengrenagensouestapodecar
danicada.
Substituiçãodolubricante
dacaixadeengrenagensda
plataformadocortador
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada400horas
1. Coloqueamáquinaeaunidadedecortenuma
superfícieplana.
2. Baixeaplataformadocortadoratéumaaltura
decortede2,5cm.
3. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe
engateotravãodeestacionamento.
4. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
35
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
5. Levanteoapoiodepédeixandoàvistaaparte
decimadaplataformadocortador.
6. Retireavareta/bujãodeenchimentodapartede
cimadacaixadeengrenagens(Figura29).
7. Coloqueumfunilerecipienteporbaixodo
tampãodedrenagemqueseencontrasoba
partefrontaldacaixadeengrenagenseretire
otampãodeixandoolubricantedrenarpara
dentrodorecipiente.
8. Volteacolocarotampãodedrenagem.
9. Adicionelubricantesuciente,cercade283ml
atéonívelcarentreasmarcasnavareta.
Importante:Nãoenchademasiadoa
caixadeengrenagensouestapodecar
danicada.
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
•Desligueomotoreretireachaveantesdevericar
ouadicionaróleoaocárter.
•Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
Vericaçãodoltrodear
1. Veriqueseexistealgumdanonocorpodo
ltrodearquepossaprovocarumafugade
ar.Substituaocorpodoltrodearseestese
encontrardanicado.
2. Veriqueosistemadeadmissãodearpara
versetemfugas,seestádanicadoousehá
braçadeirasdetubossoltas.
3. Efetuemanutençãodoltrodearquandoo
indicadordoltrodearcarvermelhoouacada
400horasefaçaamanutençãocommaior
frequênciaemcondiçõesdetrabalhomuito
sujasoupoeirentas(Figura30).
Importante:Nãoefetueamanutençãodo
ltrodearcomdemasiadafrequência.
Figura30
1.Coberturadoltrodear 5.Indicadordoltrodear
2.Junta
3.Filtro 7.Válvuladesaídade
4.Corpodoltrodear
6.Trincodoltrodear
borracha
g243914
4. Certique-sedequeacoberturaestá
corretamenteassenteevedacomocorpodo
ltrodear.
36
Manutençãodoltrodear
Vericaçãodoóleodo
Intervalodeassistência:Acada400horas
Nota:Seajuntadeespumanacoberturaestiver
danicada,substitua-a.
Importante:Eviteautilizaçãodeardealta
pressão,quepodeforçaraentradadesujidadeno
sistemadeadmissãoatravésdoltro.
Importante:Nãolimpeoltrousadoparanão
danicaroscomponentesdoltro.
Importante:Nãoutilizeumltrodanicado.
Importante:Nãopressionenocentroexíveldo
ltro.
motor
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Omotorjáéenviadocomóleonocárter;noentanto,
veriqueoníveldeóleoantesedepoisdeligaro
motorpelaprimeiravez.Veriqueoníveldeóleo
antesdeutilizaramáquinaousemprequeutilizara
máquina.
Acapacidadedocárterédecercade3,8litroscom
oltro.Utilizeóleodemotordealtaqualidadeque
satisfaçaasseguintesespecicações:
•NíveldeclassicaçãoAPInecessário:CH-4,CI-4
ousuperior.
•Óleopreferido:SAE15W-40(acimade-17°C)
•Óleoalternativo:SAE10W-30ou5W-30(todasas
temperaturas)
Nota:OóleoToroPremiumEngineencontra-se
disponívelnoseudistribuidornaviscosidade15W-40
ou10W-30.Consulteocatálogodaspeçaspara
saberquaissãoosnúmerosdaspeças.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada,
baixeaplataformadecorte,desloquea
alavancadoaceleradorparaaposiçãoLENTO ,
desligueomotoreretireachavedaignição.
2. Abraocapot.
3. Retireavareta,limpe-a,coloque-anotuboe
voltearetirá-laemseguida.
4. Veriqueoníveldeóleodomotor.
Seoóleoseencontrarentreasmarcasna
vareta(FdeFigura32),oníveldeóleodomotor
ésuciente.Seoníveldeóleoseencontrar
abaixodamarcadavareta(BdeFigura32),
adicionemaisóleoatéqueonívelqueentre
asmarcasnavareta.
Figura31
g243913
37
Figura32
g029301
Substituiçãodoóleoeltrodo
motor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada150horas
Sepossível,façafuncionaromotorantesdemudaro
óleo,jáqueoóleoquenteuideformamaisrápidae
transportamaiscontaminantesdoqueoóleofrio.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
2. Abraocapot.
3. Mudeoóleo(Figura33).
g027477
Figura34
5. Enchaocártercomóleo;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página37).
Figura33
4. Substituaoltrodoóleo(Figura34).
g031623
38
Manutençãodosistema
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ogasóleoe
respetivosgasespodemtornar-seinamáveis
eexplosivos.Umincêndioouexplosãode
combustívelpoderáprovocarqueimadurase
danosmateriais.
• Utilizesempreumfunileenchaodepósito
decombustívelnoexterior,numazona
aberta,quandoomotorseencontrar
desligadoefrio.Limpetodoocombustível
derramado.
• Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Adicionecombustível
aodepósitodecombustívelatéqueo
nívelatinjaaparteinferiordotubode
enchimento.
• Nãofumequandoseencontrarpróximode
combustívelemantenha-seafastadode
todasasfontesdechamaoufaíscasque
possaminamarosvaporesexistentes
nessemeio.
• Guardeocombustívelnumrecipiente
limpoeseguroemantenha-osemprebem
fechado.
Manutençãodoseparador
deágua
Intervalodeassistência:Acada400horas
Acada400horas
g031412
Figura35
Limpezadodepósitode
combustível
Intervalodeassistência:Cada2anos
Retireelimpeostensoresdepoisdedrenaro
depósito.Utilizecombustívellimpoparalavaro
depósito.
Importante:Deverádrenarelavarodepósitose
osistemadecombustívelcarcontaminadoouse
guardaramáquinaporumperíodoprolongado.
Vericaçãodostubosde
combustíveleligações
Intervalodeassistência:Acada400horas
39
Veriqueastubagensdecombustívelquantoasinais
dedeterioração,danos,restosderelvaouligações
soltas.
Purgaçãodosistemade
combustível
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Certique-sedequeodepósitodecombustível
seencontrameiocheio.
2. Destranqueelevanteocapot.
3. Coloqueumtapetesoboparafusodepurgade
arnabombadeinjeçãodecombustíveleabra-a
(Figura36).
Nota:Normalmente,omotordeveráarrancar
depoisdepurgarosistemadecombustível.No
entanto,seomotornãoarrancar,issopoderá
signicarqueaindaexistearentreabombade
injeçãoeosinjetores;consultePurgaçãodear
dosinjetores(página40).
Purgaçãodeardos
injetores
Nota:Esteprocedimentosódeveserutilizadoseo
sistemadecombustíveltiversidopurgado,utilizando
osprocedimentosdepurgadearnormais,eseo
motoraindanãofuncionar;consultePurgaçãodo
sistemadecombustível(página40).
1. Coloqueumtapeteporbaixodatubagemque
saidabombadeinjeçãoparaobicoinjetorn.º1
conformeilustradoemFigura37.
g007882
Figura36
1.Parafusodepurgadabombadeinjeçãodecombustível
4. RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoLIGAR .
Nota:Esteprocedimentoiráativarabomba
decombustívelelétrica,forçandoasaídadear
atravésdoparafusodepurga.
CUIDADO
Omotorpodearrancarduranteeste
procedimento.Deslocarasventoinhase
correiasnummotoremfuncionamento
podeprovocargravesferimentos
nooperadoreempessoasquese
encontremperto.
Mantenhaasmãos,dedos,roupas
largas/jóiasecabeloafastadosda
ventoinhadomotoredacorreiadurante
oprocedimento.
5. MantenhaachavenaposiçãoLIGARenquanto
nãosairumuxocontínuodecombustíveldo
parafuso.
g007881
Figura37
1.Ligaçãodetubodesdeabombadeinjeçãoatéaobicodo
injetorn.º1
2. DesloqueoaceleradorparaaposiçãoRÁPIDO .
3. Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUEeobserveouxodecombustívelem
redordoconector.
CUIDADO
Omotorpodearrancarduranteeste
procedimento.Deslocarasventoinhase
correiasnummotoremfuncionamento
podeprovocargravesferimentos
nooperadoreempessoasquese
encontremperto.
Mantenhaasmãos,dedos,roupas
largas/jóiasecabeloafastadosda
ventoinhadomotoredacorreiadurante
oprocedimento.
6. Aperteoparafusoerodeachaveparaaposição
DESLIGAR .
4. Aperteoconectordetubodeformasegura
quandoobtiverumuxoconstante.
40
5. RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAR .
6. Repitaesteprocedimentoparaosrestantes
bicos.
Manutençãodosistema
eléctrico
Segurançadosistema
elétrico
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Osbornes,terminaiserestantes
acessóriosdabateriacontêmchumboe
derivadosdechumbo.Édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
produtosquímicospodemprovocar
cancroeproblemasreprodutivos.Lave
asmãosapósomanuseamento.
•Desligueabateriaantesderepararamáquina.
Desligueoterminalnegativoemprimeirolugareo
terminalpositivononal.Ligueoterminalpositivo
emprimeirolugareoterminalnegativononal.
•Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea
chadocarregadordatomadaantesdeoligar
oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas
eferramentascomisolamento.
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada50horas
Mantenhalimpaazonasuperiordabateria.Se
guardaramáquinanumlocalondeastemperaturas
sejammuitoelevadas,abateriaperdeasuacarga
maisrapidamentedoquenumambientecom
temperaturamaisfresca.
Mantenhaazonasuperiordabaterialimpa,lavandoa
periodicamentecomumaescovamolhadaemamónia
ounumasoluçãodebicarbonatodesódio.Apósa
sualimpeza,enxagúeasuperfíciesuperiordabateria
comágua.Nãoretireatampadeenchimentodurante
alimpezadabateria.
Oscabosdabateriadeverãoencontrar-sebem
apertados,demodoaproporcionarumbomcontacto
elétrico.
Severicarqueexistecorrosãonosterminais,
desligueoscabos–ocabonegativo(-)em
primeirolugar–eraspeoscontactoseosterminais
separadamente.Ligueoscabos,ocabopositivo(+)
emprimeirolugareapliquevaselinanosterminais.
41
AVISO
Osterminaisdabateriaouasferramentas
demetalpodemprovocarcurtos-circuitos
noutroscomponentesdamáquina,
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemferimentospessoais.
• Quandoretiraroumontarabateria,não
toquecomosterminaisdabaterianoutras
peçasmetálicasdamáquina.
• Nãodeixeasferramentasdemetalentrar
emcurto-circuitocomosterminaisda
bateriaepeçasmetálicasdamáquina.
AVISO
Oencaminhamentoerradodoscabosda
bateriapodedanicaramáquinaeoscabos,
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemferimentospessoais.
• Desliguesempreocabonegativo(preto)
dabateriaantesdedesligarocabopositivo
(vermelho).
• Liguesempreocabopositivo(vermelho)
dabateriaantesdeligarocabonegativo
(preto).
amperagemindicadanofusívelqueestáa
substituir,casocontrário,podedanicaro
sistemaelétrico.Consultenoautocolanteperto
dosfusíveisodiagramadecadafusíveleasua
amperagem(Figura39).
Nota:Seumfusívelfundirfrequentemente
provavelmentetemumcurto-circuitonosistema
elétricopeloqueénecessárioqueumtécnico
qualicadoinspecioneestesistema.
g004495
Figura38
1.Tampadopainellateral 2.Trinco
Guardarabateria
Seguardaramáquinaporumperíodosuperior
a30dias,deveráretirarabateriaecarregá–la
completamente.Guarde-anumlocalseguroouna
própriamáquina.Nãoligueoscabos,seguardar
abaterianamáquina.Guardeabaterianum
ambientefrescoparaevitarqueabateriadescarregue
rapidamente.Paraevitarqueabateriacongele,
certique-sedequeestaseencontracompletamente
carregada.Agravidadeespecícadeumabateria
totalmentecarregadaéde1,265a1,299.
Vericaçãodosfusíveis
Osfusíveisestãodebaixodopaineldecontrolo.
Acedaaosmesmosatravésdatampadopainellateral
(Figura38).Paraabriratampadopainellateral,solte
os2trincosepuxe-aparafora.
Seamáquinapararoutiveroutrosproblemasdo
sistemaelétrico,veriqueosfusíveis.Agarrenum
fusíveldecadavezeretire-osumaumparaverqual
delesestáfundido.
Importante:Senecessitardesubstituir
umfusível,utilizesempreomesmotipode
decal110-9796nc
Figura39
42
Manutençãodosistema
detransmissão
Vericaçãodapressãodos
pneus
Intervalodeassistência:Acada50horas
Veriqueapressãoacada50horasdefuncionamento
oumensalmente,consoanteoqueocorrerem
primeirolugar(Figura40).
Mantenhaapressãodoardospneusdianteirose
traseiros.Apressãodearcorretaéde1,24barnos
pneustraseirose1,72barnasrodas.Seapressão
nãoforidênticaemtodosospneusocortepodecar
irregular.Veriqueospneusquandoestiveremfrios,
paraobterumaleituraexatadapressão.
Figura41
1.Porcadebloqueio 6.Espaçador
2.Espaçadordorolamento 7.Roda
3.Vedantedorolamento
exterior
4.Rolamentocónico 9.Forquilhadarodagiratória
5.Vedantedorolamento
interior
8.Parafusodoeixo
g004760
Figura40
Substituiçãodasrodase
dosrolamentos
1. Obtenhaumnovoconjuntoderodas,rolamentos
cónicosevedantesderolamentosnoseu
distribuidorautorizadoToro.
2. Retireaporcadebloqueiodoparafuso(Figura
41).
3. Fixearodagiratóriaeretireoparafusoda
forquilhaoudobraçoarticulado.
4. Elimineasrodaserolamentosantigos.
5. Montearodaempurrandoosrolamentoscónicos
evedantes,cheiosdemassalubricante,para
g001055
dentrodocubodaroda,posicionadoconforme
ilustradoemFigura41.
6. Façadeslizaroespaçadorparadentrodocubo
darodaatravésdorrolamentos,prendendo
oespaçadordentrodocubodarodacom2
espaçadoresderolamentos.
Importante:Certique-sedequeos
rebordosvedantesnãoestãodobradospara
dentro.
7. Monteaestruturadarodagiratóriaentrea
forquilhadarodagiratóriaexe-anessaposição
comoparafusoeaporcadebloqueio.
8. Aperteaporcadebloqueioatéquearodanão
rodemaislivrementeedepoisdesaperteum
poucoatéquearodavoltearodarlivremente.
9. Prendaumapistoladelubricaçãonobico
delubricaçãonarodaeenchacommassa
lubricantenº2àbasedelítio.
43
Manutençãodosistema
dearrefecimento
Segurançadosistemade
arrefecimento
•Ingerirlíquidoderefrigeraçãodomotorpodeser
tóxico;Mantenhaascriançaseosanimaisde
estimaçãoafastados.
•Oderramedelíquidoderefrigeraçãoquente
pressurizadoouocontactocomoradiadorquente
epeçasadjacentespodeprovocarqueimaduras
graves.
–Deixesempreomotorarrefecerpelomenos15
minutosantesderetiraratampadoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampãodo
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir
asaídadovapor.
•Nãoconduzaamáquinasemastampasestarem
nolugar.
Nota:Estedevesituar-seentreasmarcas
existentesnoexteriordodepósito.
g004649
Figura42
1.Depósitosecundário
•Mantenhaosdedos,mãoseroupaafastados
domovimentorotativodaventoinhaecorreiada
transmissão.
•Desligueomotoreretireachaveantesdeefetuar
amanutenção.
Vericaçãodosistemade
arrefecimento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Osistemadearrefecimentoestáatestadocomuma
soluçãoàbasedeáguaeanticongelanteetilenoglicol
a50/50.Acapacidadedosistemaderefrigeraçãoé
deaproximadamente7,5litros.
1. Veriqueoníveldelíquidodearrefecimentodo
depósitosecundário(Figura42).
2. Seoníveldolíquidodearrefecimentodomotor
estiverbaixo,retireotampãododepósitode
expansãoeenchaosistema.
Importante:Nãoenchademasiado.
3. Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
Limpezadoradiador
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Acada1500horas—Substituaostubos
exíveis.
Acada200horas—Veriqueasmangueiras
dosistemadearrefecimentoeosvedantes.
Substituaseestiverempartidasougastas.
Cada2anos—Laveosistemadearrefecimento
esubstituaouido.
Limpeoradiadorparaevitarosobreaquecimentodo
motor.
Nota:Seaplataformadocortadorouomotorfor
desligadodevidoaumsobreaquecimento,verique
seoradiadorestálivrededetritos.
Limpeoradiadordaseguinteforma:
1. Abraocapot.
2. Apartirdazonadaventoinhadoradiador,
apliquearcomprimidodebaixapressão(3,45
bar)pararetirarosdetritos.Repitaapartirda
partefrontaldoradiadorenovamentenooutro
ladodaventoinha.
44
Importante:Nãoutilizeágua.
3. Apósalimpezacuidadadoradiador,retire
todososdetritosacumuladosnocanalquese
encontranabasedoradiador.
4. Fecheocapot.
Manutençãodostravões
Ajustarointerruptorde
segurançadotravãode
estacionamento
1. Pareamáquina,desloqueasalavancasde
controlodomovimentoparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTOMORTO,engateotravão
deestacionamentoeretireachavedaignição.
2. Retireosparafusosquexamopaineldianteiro
eretireopainel(Figura43).
Figura43
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
3. Desaperteasduasporcasderetençãoque
xamointerruptordesegurançadotravãode
estacionamentoaosuportedemontagem.
g020875
45
Figura44
Manutençãodascorreias
Vericaçãodatensãoda
correiadoalternador
Intervalodeassistência:Acada100horas
1. Apliqueumaforçade44Nnacorreiado
alternadorameiocaminhoentreaspolias.
2. Seadeslocaçãoobtidanãoforiguala10mm,
devedesapertarosparafusosdemontagemdo
alternador(Figura45).
g031811
1.Sensordoeixodotravão
2.4mm 4.Interruptorde
3.Porcaderetenção
segurançadotravão
deestacionamento
4. Desloqueointerruptorparacimaouparabaixo
nosuporteatéqueadistânciaentreosensordo
eixodotravãoeoêmbolodointerruptorsejade
4mm,comosemostranaFigura44.
Nota:Certique-sedequeosensordoeixo
dotravãonãoentraemcontactocomoêmbolo
dointerruptor.
5. Fixeasporcasderetençãodointerruptor.
6. Testeoajustedaseguinteforma:
A. Certique-sedequeotravãode
estacionamentoestáengatadoedeque
nãoestásentadonobancoquandoligao
motor.
B. Desloqueasalavancasdecontrolodo
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTO- MORTO.
Figura45
1.Parafusodemontagem
2.Alternador
3. Aumenteoureduzaatensãodacorreiado
alternador.
4. Aperteosparafusosdemontagem.
5. Veriqueumavezmaisadeslocaçãodacorreia
parasecerticardequeatensãoestácorreta.
g008932
Nota:Omotordevedesligar.Caso
contrário,veriqueoajustequefezno
interruptor.
7. Instaleopaineldianteiro.
46
Manutençãodosistema
decontrolo
Ajustedointerruptorde
segurançadoponto-morto
daalavancadecontrolo
1. Pareamáquina,desloqueasalavancasde
controlodomovimentoparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTOMORTO,engateotravão
deestacionamentoeretireachavedaignição.
2. Retireosparafusosquexamopaineldianteiro
eretireopainel(Figura46).
g004763
Figura47
Figura46
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
3. Desaperteos2parafusosqueprendemo
interruptordesegurança(Figura47).
1.Alavancadecontrolo
2.Interruptordesegurança
empontomorto
4. Segurandonaalavancadecontroloencostada
àestrutura,desloqueointerruptornadireçãoda
alavancaatéqueadistânciaentreaalavanca
eocorpodointerruptorseja0,4a1mm,como
semostranaFigura47.
5. Prendaointerruptor.
6. Repitaospassos3a5paraaoutraalavanca.
g020875
7. Instaleopaineldianteiro.
3.Parafuso
4.0,4a1mm
Ajustedoretornoa
ponto-mortodaalavanca
decontrolo
Seasalavancasdecontrolodomovimentonão
caremalinhadascomasranhurascentraisquando
libertadasdaposiçãodeMARCHA- ATRÁSénecessário
ajuste.Ajustecadaalavanca,molaebarra
separadamente.
1. DesengateaPTO,desloqueaalavancade
controlodomovimentoparaaposiçãode
BLOQUEADAEMPONTOMORTOeengateotravão
deestacionamento.
2. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Retireosparafusosquexamopaineldianteiro
eretireopainel(Figura48).
47
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
Figura48
g020875
Figura50
1.POSIÇÃODEPONTO- MORTO2.PosiçãoBLOQUEADAEM
PONTO- MORTO
g004918
4. Desloqueaalavancaparaaposiçãode
PONTO- MORTO,masnãobloqueada(Figura50).
5. Puxeaalavancaparatrásatéqueopino
desegurança(nobraçoporcimadoeixo
daarticulação)entreemcontactocoma
extremidadedaranhura(atécomeçarafazer
pressãonamola),comosemostranaFigura49.
Figura49
1.Passadordeforquilha 4.Parafusodeanação
2.Ranhura 5.Forquilha
3.Porcaderetenção
7. Sefornecessárioajuste,solteaporcaeaporca
deretençãoencostadaàforquilha(Figura49).
8. Aplicandoumapressãoligeiraparatrás
àalavancadecontrolodomovimento,
rodeacabeçadoparafusodeajustena
direçãoadequadaatéaalavancadecontrolo
estarcentradanaposiçãoBLOQUEADAEM
PONTO- MORTO(Figura49).
Nota:Apressãoparatrásnaalavancamantém
opinonaextremidadedaranhuraepermiteque
oparafusodeajustedesloqueaalavancapara
aposiçãoadequada.
9. Aperteaporcaeaporcaderetenção(Figura
49).
10. Repitaospassos4a9paraaoutraalavanca
decontrolo.
11. Instaleopaineldianteiro.
g004651
Ajustedaposiçãoneutra
datransmissãodetração
Façaesteajustecomasrodasmotrizesarodar.
6. Veriqueondeéqueaalavancadecontroloestá
relativamenteaoentalhenaconsola(Figura50).
Nota:Deveestarcentrada,permitindoque
aalavancaarticuleparaforaparaaposição
BLOQUEADAEMPONTO- MORTO.
PERIGO
Osapoiosmecânicosouhidráulicospodem
nãoconseguirapoiaramáquinaeprovocar
ferimentosgraves.
• Utilizeapoiosparasuportaramáquina.
• Nãoutilizemacacoshidráulicos.
48
AVISO
Omotortemqueestaratrabalharpara
executaresteajuste.Tocarempeçasem
movimentoouquentespodeprovocarlesões
graves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutras
partesdocorpoafastadasdoscomponentes
emrotação,dapaneladeescapeedeoutras
superfíciesquentes.
1. Eleveaestruturaparacimademacacos
estáveisdeformaaqueasrodasmotrizes
rodemlivremente.
2. Deslizeobancoparaafrente,desengate-oe
oscile-oparacimaeparaafrente.
3. Desligueoconectorelétricodointerruptorde
segurançadobanco.
4. Instaletemporariamenteumcaboauxiliarentre
osterminaisnoconectordacablagem.
5. Ligueomotor,certique-sedequeaalavancado
aceleradorestáameioentreasposiçõesRÁPIDO
eLENTOesolteotravãodeestacionamento.
Nota:Asalavancasdecontrolodemovimento
devemestarnaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO- MORTOenquantofazosajustes.
6. Ajusteocomprimentodabarradabombanum
ladorodandooveiohexagonal,nadireção
adequada,atéquearodacorrespondenteque
paradaouarodarligeiramenteparatrás(Figura
51).
g004488
Figura51
1.Barradabombadireita 5.Porcaderetenção
2.Barradabombaesquerda6.Veiohexagonal
3.Rótulaesférica 7.Rótulaesférica
4.Parafuso
7. Movaaalavancadecontrolodemovimentopara
afrenteeparatrásedepoisparaponto-morto.
Nota:Arodadevepararderodarouandar
ligeiramenteparatrás.
8. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoRÁPIDO .
Nota:Certique-sedequearodapermanece
paradaousedeslocaligeiramenteparatráse
ajustesefornecessário.
9. Repitaospassos6a8paraooutroladoda
máquina.
10. Aperteasporcasderetençãonasjuntasde
esfera(Figura49).
11. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTOedesligueomotor.
12. Retireocaboauxiliardoconectordacablagem
eligueoconectoraointerruptordobanco.
49
AVISO
Osistemaelétriconãodesligadeforma
seguracomumcaboauxiliarinstalado.
• Retireocaboauxiliardoconector
dacablagemeligueoconector
aointerruptordobancodepoisde
terminadooajuste.
• Nuncaopereestaunidadecomumo
auxiliarinstaladoeointerruptordo
bancoemderivação.
13. Baixeobancocolocando-oemposição.
14. Retireaspreguiçasdamáquina.
Ajustedavelocidade
máxima
1. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe
engateotravãodeestacionamento.
2. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Retireosparafusosquexamopaineldianteiro
eretireopainel(Figura52).
Figura53
1.Parafusodeparagem
2.Alavancadecontrolo 4.1,5mm
5. Enrosqueoparafusodeparagematéaom
(afastandodaalavancadecontrolo).
6. Empurreaalavancadecontroloparaafrente
atéaomatépararemantenha-aaí.
7. Desenrosqueoparafusodeparagem(na
direçãodaalavancadecontrolo)atéhaveruma
folgade1,5mmentreacabeçadoparafusoea
alavanca.
3.Porcaderetenção
Nota:Sepretenderreduziravelocidade
máximadamáquina,recuecadaparafusode
paragemumaquantidadeigualnadireçãoda
alavancadecontroloatéatingiravelocidade
máximapretendida.Podeterdetestaroajuste
váriasvezes.
8. Aperteaporcaderetençãoparamantero
parafusodeparagemnolugar.
g004766
Figura52
1.Parafuso
2.Paineldecontrolo
4. Solteaporcaderetençãonoparafusode
paragemparaumaalavancadecontrolo(Figura
53).
9. Repitaospassos4a8paraaoutraalavanca
decontrolo.
10. Instaleopaineldianteiro.
11. Certique-sedequeamáquinaandaadireito
enãocurvaquandoambasasalavancasde
controlosãoempurradasparaafrente.
g020875
50
Nota:Seamáquinacurvaréporqueos
parafusosdeparagemnãoestãoajustadosde
formauniformeetemdeosajustarmelhor.
Ajustedoalinhamento
1. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe
engateotravãodeestacionamento.
2. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Solteosparafusosqueprendemasalavancas
decontrolo(Figura54).
Figura54
1.Alavancadecontrolo
2.Hastedaalavancade
controlo
3.Parafusos
4. Peçaaalguémqueempurreashastesda
alavancadecontrolo(nãoasalavancasde
controlo)completamenteparaafrenteparaa
posiçãodevelocidademáximaeasmantenha
aí.
5. Ajusteasalavancasdecontrolodeforma
acaremalinhadaseaperteosparafusos,
prendendoasalavancasàshastes(Figura55).
g004919
g001656
Figura55
51
Manutençãodosistema
hidráulico
Oreservatórioéenchidonafábricacom
aproximadamente4,7litrosdeuidohidráulico/de
transmissõesdegrandequalidade.Ouidode
substituiçãorecomendadoéoseguinte:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTratorFluid
(Disponívelemrecipientesde19litrosoutamboresde
208litros.Consulteocatálogodaspeçasouodistribuidor
Toroparasaberquaissãoosnúmerosdestaspeças.
Outrosuidos:SeouidoToronãoestádisponível,
podeutilizar-seuidohidráulicoMobil®424.
Nota:AT oronãoassumequalquerresponsabilidade
pordanoscausadosporsubstituiçõesindevidas.
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,oque
dicultaadeteçãodefugas.Encontra-seàsua
disposiçãoumaditivovermelhoparaouidodo
sistemahidráulico,emrecipientesde20ml.Um
recipienteésucientepara15a22litrosdeuido
hidráulico.Encomendeapeçanº44-2500noseu
distribuidorToroautorizado.
2. Movaasalavancasdecontrolodomovimento
paraaposiçãodePONTO- MORTOeacioneo
travãodeestacionamento.
Nota:Façafuncionaromotoràrotaçãomais
baixapossívelparaeliminaroardosistema.
Importante:Nãoacioneatomadadeforça.
3. Eleveaplataformaparaexporcompletamente
oscilindrosdeelevação,desligueomotore
retireachave.
4. Levanteobancoparaacederaodepósitode
uídohidráulico.
5. Retireotampãodeenchimentohidráulicodo
tubodeenchimento(Figura56).
Segurançadosistema
hidráulico
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidopenetrado
deveserremovidocirurgicamentedentrode
algumashorasporummédico.
•Certique-sedequetodasastubagense
mangueirasdoóleohidráulicoseencontrambem
apertadaseembomestadodeconservaçãoantes
decolocarosistemasobpressão.
•Mantenhaosseuscorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelparadetetar
fugasdouidohidráulico.
•Aliviecomsegurançatodaapressãodosistema
hidráulicoantesdeexecutarqualquertrabalho
nestesistema.
Vericaçãodosistema
hidráulico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesdeligaro
motorpelaprimeiravezediariamenteapartirdaí.
g004494
Figura56
1.Vareta 2.Tampadeenchimento
6. Retireavaretaelimpe-acomumpanolimpo
(Figura56).
7. Coloqueavaretanotubodeenchimento,
retire-aeveriqueoníveldouido(Figura56).
Nota:Seonívelnãoestiverdentrodaáreacom
ranhurasnavareta,adicioneóleohidráulicode
altaqualidadesucienteparaelevarorespetivo
nívelatéàáreacomranhuras.
Importante:Nãoenchademasiado.
8. Volteacolocaravaretaeenrosqueotampão
deenchimentoàmãonotubodeenchimento.
9. Veriqueseexistemsinaisdefugasemtodas
asmangueirasejuntas.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
52
Mudanzadouido
hidráulicoeoltro
Limpeza
Intervalodeassistência: Apósaspimeiras200
horas
Acada800horas
1. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe
engateotravãodeestacionamento.
2. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Coloqueumrecipientegrandesoboreservatório
hidráulicoecárterdatransmissãoeretireos
bujões,drenandotodoouidohidráulico(Figura
57).
Limpezadapartedebaixo
docortador
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEADASEMPONTOMORTOe
engateotravãodeestacionamento.
2. Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO ,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Levanteocortadorparaaposiçãodetransporte.
4. Levanteapartedafrentedamáquinautilizando
macacos.
5. Limpemuitobemapartedebaixodocortador
comágua.
Eliminaçãoderesíduos
Figura57
1.Tampãodedrenagemdo
reservatóriohidráulico
2.Filtro
4. Limpeazonaemredordoltrodeuido
hidráulicoeretireoltro(Figura57).
5. Instaleimediatamenteumnovoltrodeuido
hidráulico.
6. Instaleoreservatóriohidráulicoeosbujõesde
drenagemdaestruturadatransmissão.
7. Enchaoreservatórioatéaoníveladequado
(aproximadamente5,7litros);consulte
Vericaçãodosistemahidráulico(página52).
8. Ligueomotoreveriqueseexistemfugasde
óleo.Deixeomotortrabalhardurantecercade
5minutose,depois,desligue-o.
9. Apósdoisminutos,veriqueoníveldouido
hidráulico;consulteVericaçãodosistema
hidráulico(página52).
3.Tampãodedrenagemda
caixadatransmissão
Oóleodomotor,asbaterias,ouidohidráulicoeo
líquidodearrefecimentodomotorsãosubstâncias
quepoluemoambiente.Elimineestesprodutosde
acordocomosregulamentosestataiselocais.
g004652
53
Armazenamento
Máquina
1. Desligueomotoreretireachavedaignição.
Aguardequetodoomovimentopareeaguarde
queamáquinaarrefeçaantesdeaajustar,
limpar,guardaroureparar.
2. Limpebemamáquina,aplataformaeomotor,
prestandoespecialatençãoàsseguinteszonas:
•Radiadorepaineldoradiador
•Debaixodaplataforma
•Debaixodascoberturasdascorreiasda
plataforma
•Molasdasuspensão
•ConjuntodoeixodaPTO
•Todososbocaisdelubricaçãoepontosde
articulação
•Interiordacaixadecontrolo
•Debaixodaplacadobancoenazona
superiordatransmissão
3. Veriqueeajusteapressãodospneus
dianteirosetraseiros;consulteVericaçãoda
pressãodospneus(página43).
4. Retire,aeeniveleaslâminasdocortador.
Monteaslâminaseaperteasxaçõesdalâmina
com115a149N∙m.
5. Veriquetodososdispositivosdexação
paraverseestãosoltoseaperte-osconforme
necessário.Aperteos6parafusosqueprendem
aestruturadaplataformadocortadoràunidade
detração(Figura58)com359N·m.
6. Lubriquetodososbocaisdelubricação,
pontosdearticulaçãoepinosdaválvulade
derivaçãodatransmissão.Limpeamassa
lubricanteemexcesso.
7. Lixeeretoquetodasaszonasriscadas,
estaladasouenferrujadas.Efetueareparação
detodasasmossasexistentesnocorpo
metálico.
8. Efetueamanutençãodabateriaedoscabos
daseguinteforma:
A. Retireosterminaisdosbornesdabateria.
B. Limpeabateria,terminaisebornescom
umaescovadearameeumasoluçãode
bicarbonatodesódio.
C. Cubraosterminaisdocaboeosbornesda
bateriacomlubricanteGrafo112X(peça
Toron.º505-47)ouvaselinaparaevitar
qualquercorrosão.
D. Carregueabaterialentamentedurante
24horas,de2em2meses,paraevitara
sulfatizaçãodochumbodabateria.
Motor
1. Dreneoóleodomotordorecipienteecoloqueo
tampãodeescoamento.
2. Substituaoltrodoóleo.
3. Enchaomotorcomoóleodemotoradequado.
4. Ligueomotorefaça-ofuncionarauma
velocidadeintermédiadurantedoisminutos.
5. Efetueoescoamentodocombustívelexistente
nodepósito,tubos,bomba,ltroeseparador.
Laveodepósitodecombustívelcomgasóleo
limpoeliguetodosostubosdegasolina.
6. Limpeeefetueamanutençãodaestruturado
ltrodear.
7. Vedeaentradadoltrodeareasaídadegases
comtaimpermeável.
8. Veriqueatampadotubodeenchimentode
óleoeatampadodepósitodecombustível
paragarantirqueseencontramcorretamente
colocadas.
g004905
Figura58
Ladodireitonãoilustrado.
1.Parafusos
54
Notas:
Notas:
Notas:
AvisodeinformaçãodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO: Cancroeproblemasreprodutivos(WARNING:CancerandReproductive
Harm)–www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,queéatualizadaanualmente,incluicentenasdeprodutosquímicosencontradosem
muitositensutilizadosnodia-a-dia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumaviso
daProp65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5
g/dia,oqueestábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
•OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
•UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
•AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesrecolhidaspelaToro
AToroWarrantyCompany(T oro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarasuareclamaçãodagarantiaeparaocontactaremcasoderecolha
deprodutos,pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseu
representanteTorolocal.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASMESMASCONFORME
DESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõesaoabrigodagarantia,paraocontactaremcasoderecolhadeprodutos
eparaqualqueroutromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaT oro,representantesououtrosparceiros
denegóciosdaTororelativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.
Reservamo-nosodireitoderevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosnossos
sistemasdevidamenteouparaanossaprópriaproteçãooudeoutrosutilizadores.
Retençãodassuasinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaisforamoriginalmenterecolhidasouparaoutros
nslegítimos(como,porexemplo,cumprimentoderegulamentação),ouconformeexigidopelaleiaplicável.
OcompromissodaTorocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.Tomamostambémmedidasparamanterasinformações
pessoaisatualizadasecorretas.
Acessoecorreçãodassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leiaustralianadeproteçãodosconsumidores
Osclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaleiaustralianarelativaàproteçãodosconsumidoresnointeriordacaixaou
noseurepresentanteT orolocal.
374-0282RevC
AGarantiadaToro
Garantialimitadadedoisanos
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,noseguimento
deumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseuProdutoComercial
Toro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisoudefabricodurantedois
anosou1.500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro.Estagarantia
aplica-seatodososprodutos,comaexceçãodosarejadores(consultar
declaraçãodegarantiaseparadaparaestesprodutos).Noscasosemque
existaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemosoProduto
gratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.A
garantiacomeçanadataemqueoProdutoéentregueaocompradororiginal.
*Produtoequipadocomumcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou
oRepresentanteAutorizadodeProdutosComerciaisaoqualcomprouoProdutologo
queconsiderequeexisteumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisar
deajudaparaencontrarumDistribuidorouRepresentanteAutorizadodeProdutos
Comerciais,ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesda
garantia,podecontactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,éresponsávelpelamanutençãoeajustesnecessários
indicadosnoseuManualdoutilizador.Onãocumprimentodamanutençãoe
ajustesnecessáriospodedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcaso
dereclamação.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasavariasoufuncionamentosproblemáticosqueocorremduranteo
períododagarantiasãodefeitosdematerialoufabrico.Estagarantianãocobreo
seguinte:
•Avariasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesdeoutra
marcadiferentedamarcaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriose
produtoscomplementaresoumodicadosdeoutramarcadiferentedamarca
Toro.Ofabricantedestesartigospoderáfornecerumagarantiaseparada.
•Avariasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.AnãorealizaçãodamanutençãodoseuprodutoT oro
deacordocoma“Manutençãorecomendada”indicadanoManualdoutilizador
podedarorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
•AvariasdoProdutoqueresultemdaoperaçãodoProdutodeumaforma
abusiva,negligenteoudescuidada.
•Peçassujeitasadesgastedevidoàutilização,salvosetiveremdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldo
Produtoincluem,masnãoselimitamapastilhaserevestimentodostravões,
revestimentodaembraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(selados
oulubricados),lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus,
ltros,correias,edeterminadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,
bicoseválvulasderetenção,etc.
•Avariasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradascomo
inuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condiçõesclimatéricas,
práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidos
derefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnão
aprovados,etc.
•Avariaouproblemasdedesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(p.
ex.gasolina,gasóleooubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecomas
respetivasnormasdaindústria.
•Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
•Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosbancosdevidoa
desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,janelasouautocolantes
riscados,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriatêm
garantiaduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa
peça.Aspeçassubstituídasduranteestagarantiaestãocobertaspeloperíodode
duraçãodagarantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaT oro.Cabe
àTorotomaradecisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaou
conjunto.AToropodeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaumnúmero
totalespecicadodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,recargae
manutençãopodemaumentaroureduziressaduração.Comoasbateriasdeste
produtosãoconsumidas,otempoútildefuncionamentoentreoscarregamentos
vaidiminuindolentamenteatéasbateriascaremcompletamentegastas.A
substituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,édaresponsabilidadedo
proprietáriodoproduto.Abateriapoderáterdesersubstituídaduranteoperíodo
normaldegarantiadoproduto,candooseucustoacargodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossuigarantia
proporcionalapenasparaaspeças,começandonoano3atéaoano5combaseno
tempodeserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdoutilizadorpara
obterinformaçõesadicionais.
Asdespesasdemanutençãosãodaresponsabilidadedoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,líquido
derefrigeraçãoerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços
normaisqueosprodutosToroexigem,cujoscustossãosuportadospeloproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRepresentanteT oroAutorizadoéasuaúnica
soluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaTheT oroCompanynemaT oroWarrantyCompanysãoresponsáveis
porquaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionados
comautilizaçãodeProdutosT oroabrangidosporestagarantia,incluindo
quaisquercustosoudespesasdecorrentesdofornecimentodeequipamento
desubstituiçãoouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounão
utilização,pendentesdaconclusãodereparaçõesaoabrigodapresente
garantia.ExcetoagarantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casose
aplique,nãoháqualqueroutragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasàduração
destagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisouconsequenciais,
nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita,porissoasexclusões
elimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegais
especícosepoderáaindabeneciardeoutrosdireitosquevariamdeestadopara
estado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidopor
umagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaagência
norte-americanaparaaproteçãodoambiente,aEnvironmentalProtectionAgency
(EPA)e/oupelaentidadeCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Aslimitaçõesde
horasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode
Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissõesdomotor
fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro(Representante)paraobterpolíticas
degarantiaparaorespetivopaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazão,estiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobter
informaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevD