Toro 30495 Operator's Manual [it]

FormNo.3418-817RevA
TrattoreGroundsmaster 7200o7210
Nºdelmodello30487TC—Nºdiserie401400001esuperiori Nºdelmodello30495—Nºdiserie401400001esuperiori Nºdelmodello30495TC—Nºdiserie401400001esuperiori
®
Serie
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3418-817*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
verdicommercialidopountaglioaccurato.Nonè statoprogettatopertagliareareecespugliose,erbae altrepianteaibordidellestrade,néperimpieghiin agricoltura.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille montatosulmotore,comeriportatoallaSezione 4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
Importante:Permassimizzaresicurezza,
prestazioniefunzionamentocorrettodiquesta macchina,leggeteecomprendeteperintero icontenutidiquestoManualedell'operatore. Ilmancatorispettodellepresentiistruzioni operativeol'assenzadiformazioneadeguata possonodeterminareinfortuni.Perulteriori informazionisullepraticheoperativesicure, inclusiisuggerimentirelativiallasicurezzaeil materialeperlaformazione,visitateilsitoweb www.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper l'operatoreelamerotanti,pensatoperessere utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein applicazionicommerciali.Ilsuoscopoprincipaleè quelloditagliarel'erbadiparchi,campisportiviearee
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g241316
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione...........................................................11
1Sollevamentodelrollbar.................................11
2Montaggiodelpiattoditaglio...........................11
3Regolazionedellaruotaorientabile
anterioresinistra............................................11
4Controllodellapressionedegli
pneumatici.....................................................11
5Montaggiodellazavorra(perconformità
CE)................................................................12
6Controllodellivellodeiliquidi.........................13
Quadrogeneraledelprodotto.................................13
Comandi..........................................................14
Speciche........................................................16
Attrezzi/accessori.............................................17
Primadell’uso......................................................18
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................18
Rifornimentodicarburante...............................18
Controllodellivellodell'oliomotore...................19
Vericadell'impiantodiraffreddamento............19
Vericadell'impiantoidraulico...........................19
Regolazionedelrollbar....................................19
Usodelsistemainterruttoridisicurezza............20
Posizionamentodelsedile................................22
Modicadellasospensionedelsedile...............22
Sbloccodelsedile.............................................22
Durantel’uso.......................................................23
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................23
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................24
Avviamentodelmotore.....................................25
Guidadellamacchina.......................................25
Spegnimentodelmotore...................................26
Funzionamentodeltosaerba............................26
Regolazionedell’altezzaditaglio......................27
Suggerimenti...................................................28
Dopol’uso...........................................................29
Sicurezzadopoilfunzionamento......................29
Spingerelamacchina.......................................29
Trasportodellamacchina..................................29
Caricodellamacchina......................................30
Manutenzione.........................................................32
Programmadimanutenzioneraccoman-
g000502
dato..............................................................32
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................33
Procedurepre-manutenzione..............................34
Sicurezzainfasedimanutenzione....................34
Lubricazione......................................................35
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................35
Revisionedellubricanteperingranaggidel
piattoditaglio................................................35
Manutenzionedelmotore....................................36
Sicurezzadelmotore........................................36
Revisionedelltrodell'aria...............................36
Manutenzionedell'oliomotore..........................37
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................39
Manutenzionedelseparatoredicondensa
......................................................................39
Puliziadelserbatoiocarburante........................39
Controllateitubidialimentazioneei
raccordi.........................................................40
Spurgodell'impiantodialimentazione...............40
Spurgodell'ariadagliiniettori............................40
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................41
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................41
Revisionedellabatteria....................................41
Immagazzinamentodellabatteria.....................42
Vericadeifusibili.............................................42
Manutenzionedelsistemaditrazione..................43
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................43
Sostituzionedelleruoteorientabiliedei
cuscinetti.......................................................43
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................44
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................44
Vericadell'impiantodiraffreddamento
......................................................................44
Puliziadelradiatore..........................................44
Manutenzionedeifreni........................................45
Regolazionedelmicrointerruttoredi
sicurezzadelfrenodistazionamento.............45
Manutenzionedellacinghia.................................46
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore..............................................46
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................47
Regolazionedelmicrointerruttore
disicurezzainfolledellelevedi
controllo........................................................47
Regolazionedelritornoinfolledellelevedi
controllo........................................................47
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
3
Regolazionedellavelocitàmassimadi
trasferimento.................................................50
Messaapuntodell'allineamento.......................51
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................52
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................52
Vericadell'impiantoidraulico...........................52
Cambiodeluidoidraulicoedelltro................53
Pulizia.................................................................53
Puliziadelsottoscocca.....................................53
Smaltimentodeiriuti.......................................53
Rimessaggio...........................................................54
Macchina..........................................................54
Motore..............................................................54
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformità conlostandardCENANSIB71.4-2017eISOEN 5395:2013quandosonostatiinstallatiicorrettikitCE inbaseallaDichiarazionediconformità.

Requisitigeneralidi sicurezza

Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere pericolosopervoiegliastanti.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatee
funzionantitutteleprotezionieglialtridispositividi sicurezzasullamacchina.
Restatelontanidalleaperturediscarico.T enete
gliastantieglianimalidomesticiadistanzadi sicurezzadallamacchina.
Teneteibambinilontanodall’areadilavoro.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola macchina.
Fermatelamacchina,spegneteilmotore,togliete
lachiaveeattendetechesiferminotutteleparti inmovimentoprimadieffettuareinterventidi manutenzione,rifornimentodicarburanteodi eliminareeventualiintasamenti.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarmeche indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo–normedi sicurezzapersonali.Ilmancatorispettodiqueste istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Potetetrovareinformazionidisicurezzaaggiuntivese necessarieinquestoManualedell'operatore.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal produttoredellamacchinaoriginale.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
distanzadisicurezza dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente.
decaloemmarkt
decal93-6697
93-6697
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Ogni50orerabboccate conolioSAE80W-90 (APIGL-5).
decal98-4387
98-4387
1.Avvertenza–usatelaprotezioneperl’udito.
decal106-6754
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericolodiamputazione/smembramentoe aggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinatevialle partiinmovimento.
93-6696
1.Pericolodienergiaaccumulata.LeggeteilManuale dell'operatore.
decal93-6696
1.Refrigerantedelmotore
2.Pericolodiesplosione
5
sottopressione.
–LeggeteilManuale dell'operatore.
decal106-6755
106-6755
3.Avvertenza–Nontoccate lasuperciecalda.
4.Avvertenza–Leggeteil Manualedell'operatore.
106-9206
1.Specichediserraggiodelleruote
2.LeggeteilManualedell'operatore.
decal106-9206
decal106-9290
106-9290
1.Ingressi
2.Disattivato
3.Chiusuraperalta temperatura
4.Spiadialtatemperatura
5.Seduto
6.Presadiforza(PDF)10.Presadiforza(PDF)
7.Frenodistazionamento disinserito
8.Folle12.Eccitareperlamarcia
107-1866
1.Pericolodiribaltamentoeslittamentooperditadi controllo,scarpate–noncurvatebruscamentementre guidatevelocemente,alcontrario,rallentateecurvate gradualmente,nonmetteteinfunzionelamacchinain prossimitàdiscarpate,pendenzesuperioria15gradi,o acqua;manteneteunadistanzadisicurezzadallescarpate.
2.Avvertenza–nonallacciatelacinturadisicurezzaseilroll barèabbassato,allacciatelaseèsollevato.
3.Avvertenza–nonutilizzaterampeseparate,utilizzate unasolarampaperiltrasportodellamacchina;utilizzate soltantorampeconun'inclinazioneinferiorea15gradi.
9.Uscite13.Avvio
14.Alimentazione
11.Avvio
(ETR)
decal107-1866
6
107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento, teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon prudenza.
decal107-3069
decal110-8253
110-8253
1.PDF–Disinserita4.Regolazionecontinua variabile
2.PDF–Inserita5.Minima
3.Massima
decal110-8254
110-8254
7
1.Motore–Spento
2.Motore–Acceso
3.Motore-Avviamento
decal110-9796
110-9796
1.PerinformazionisuifusibilileggeteilManualedell'operatore.
decal133-5618
133-5618
110-8252
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Frenodistazionamento
3.Olioidraulico5.Refrigerantemotore
4.Carburante6.Oliomotore
110-9781
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.
2.Velenoepericolodiustionidaliquidiosostanzechimiche–teneteibambiniaunadistanzadisicurezzadallabatteria.
3.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
4.Pericolodiamputazione/smembramentoeaggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinateviallepartiinmovimento.
5.Fluidoidrauliconelsistemasottopressione,pericolodifuoriuscitediuidoepenetrazionenellapelle,pericolodirotturatubi idraulici.Indossatelaprotezioneperlemaniquandomaneggiatecomponentidell'impiantoidraulico.
decal110-8252
decal110-9781
8
decal120-9195
120-9195
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatoreprimadi azionarelamacchinaenonutilizzatelaamenochenonsiate appositamenteaddestrati.
2.Pericolodischiacciamentoosmembramentodegliastanti. Nontrasportatepasseggerietenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchina.
3.Pericolodiribaltamentoacausadiscarpate.Nonusatela macchinanelleadiacenzediscarpateconacqua,tenetevi adistanzadisicurezzadallescarpate,rallentateprimadi affrontarelecurve,nonsvoltateadaltavelocità.
4.Mettetelacinturadisicurezzaseilsistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)èmontato,manonmettetelaquando èabbassato.
5.Pericolodioggettiscagliati.Tenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchinaenontoglieteideettorioicarter.
6.Avvertenza.Primadilasciarelamacchina,inseriteilfreno distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiavedi accensione.
7.Pericolodiferitadimaniopiedi.Toglietelachiavedi accensioneeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi direvisioneomanutenzione;nonavvicinateviallepartiin movimento.
8.Avvertenza-usatelaprotezioneperl'udito.
9.Inserimento
10.Disinserimento
11.Frenodistazionamento
12.Peravviareilmotore:eliminateidetritidall'accessorio, disinseritelaPDF,metteteinfollelelevedicontrollodel movimento,inseriteilfrenodistazionamento,spostate l'accensioneinposizionedimarcia(Run)eattendetechela spiadellacandelaaincandescenzasispenga,innegiratela chiavediaccensioneinposizioneStart.
13.LeggeteilManualedell'operatore.
120-9196
1.Marciaavanti3.Minima5.Retromarcia
2.Veloce4.Folle6.Posizionedellevalvoledi traino;serratelevalvoledi trainoa5,65-7,91N∙m.
9
decal120-9196
7.Perulterioriinformazioni suluidoidraulicoleggeteil Manualedell'operatore.
decal127-6519
127-6519
1.Posizioneditrasporto
2.Altezzaditaglio
10
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
6
Nonoccorronoparti
Istruzionidiinstallazionedelpiattodi taglio
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
1

Sollevamentodelrollbar

Nonoccorronoparti
Qté
1Montaggiodelpiattoditaglio.
SollevamentodelROPS.
Regolazionedellaruotaorientabile anterioresinistra.
Controllodellapressionedegli pneumatici.
Montaggiodellezavorre.
Controllodellivellodeluidoidraulico, dell'oliomotoreedelrefrigerante.
3

Regolazionedellaruota orientabileanteriore sinistra

Uso
Procedura
Sollevateilrollbar;fateriferimentoaSollevamento
delrollbar(pagina20).
2

Montaggiodelpiattodi taglio

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Istruzionidiinstallazionedelpiattoditaglio
Procedura
InstallateilpiattoditaglioutilizzandoleIstruzionidi installazioneperilpiattoditagliospecico.
Nonoccorronoparti
Procedura
Regolatelaruotaorientabileanterioresinistranella posizioneesternaperipiattiditaglioda183cme nellaposizioneinternaperipiattiditaglioda152cm e157cm.
4

Controllodellapressione deglipneumatici

Nonoccorronoparti
Procedura
Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici(pagina43).
11
Importante:Pergarantireun’ottimaqualità
ditaglioeleprestazioniprevisteperquesta macchina,mantenetelapressioneintuttigli pneumatici.Nonusateunainsufcientepressione digonaggiodeglipneumatici.
5

Montaggiodellazavorra(perconformitàCE)

Nonoccorronoparti
Procedura
Lemacchineconpiattiditaglioda183cmenessunaltroaccessoriomontato,nonrichiedonozavorraaggiuntiva perottemperareaglistandardCE.All'occorrenza,tuttavia,dovreteacquistareulteriorezavorrasecondole dimensioniediltipodelpiattoditaglioedegliaccessorichemonteretesullamacchina.Laseguentetabella elencalevariecongurazionidegliaccessoriedilpesofrontaleaggiuntivonecessarioperciascunmodello:
Congurazionedegli accessori
TrattoreGroundsmaster 7200/7210senzaaccessori aggiuntivi
TrattoreGroundsmaster 7200/7210etettucciorigido
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigidoekit fariperguidasustrada
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigido, kitfariperguidasustradae cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,tettucciorigidoe cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210,kitfariperguidasu stradaecavallettometallico
TrattoreGroundsmaster 7200/7210ekitfariperguida sustrada
TrattoreGroundsmaster 7200/7210ecavalletto metallico
Pesonecessarioconun
piattobase(30457)di
157,5cm
10kg0kg0kg
34kg9,5kg15kg
32,2kg28,5kg10kg
18kg17kg10kg
14kg10kg10kg
0kg0kg0kg
11,3kg0kg0kg
0kg0kg0kg
Pesonecessarioconun
piattobase(30353)di183cm
Pesonecessarioconun
piattoconscaricolaterale
(30481)di183cm
PerottenereikitelazavorraadattiallavostramacchinacontattateilDistributoreT oroautorizzatodizona.
12
Quadrogeneraledel
6

Controllodellivellodei liquidi

Nonoccorronoparti
Procedura
1.Controllateillivellodeluidoidraulico primadell'avviamentodelmotore,vedere
Manutenzionedell'impiantoidraulico(pagina
52).
2.Controllateillivellodell'oliomotoreprima dell'avviamentodelmotore,vedereControllodel
livellodell'oliomotore(pagina37).
3.Controllatel'impiantodiraffreddamentoprimadi avviareilmotore;vedereVericadell'impianto
diraffreddamento(pagina44).
prodotto
1.Levadelfrenodi stazionamento
2.Tappodelcarburante (entrambiilati)
3.Rollbar
g020877
Figura3
4.Levadicontrollodel movimento
5.Sedile
6.Cinturadisicurezza
1.Interruttorediaccensione
2.Spialuminosadella temperaturadel refrigerantemotore
3.Spiadellecandelea incandescenza
4.Interruttoredellapresadi forza(PDF)
13
g004492
Figura4
5.Spialuminosadella pressionedell'olio
6.Spiadiricarica
7.Levadell'acceleratore
8.Contaore
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi(Figura3eFigura4).
Levedicontrollodelmovimento
Lelevedicontrollodelmovimentoregolanoil motoavantieindietroeladirezionedisvoltadella macchina.VedereGuidadellamacchina(pagina25).
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontario dellamacchina.Perinserireilfrenodistazionamento tirateindietrolarelativalevaealzatela(Figura5).Per rilasciareilfrenodistazionamento,spingeteinavanti larelativalevaeabbassatela.
Interruttoredellapresadiforza (PDF)
L'interruttoredellapresadiforzaavviaedarrestale lamedeltosaerba.
Spiadellacandelaa incandescenza(arancione)
Laspiadellacandelaaincandescenza(Figura4)si accendequandoruotatel'interruttorediaccensione inposizionediACCENSIONEerimaneaccesaper6 secondi.Quandolaspiasispegne,poteteavviare ilmotore.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento dellamacchinaconl'interruttoreachiaveinposizione diFUNZIONAMENTO.Utilizzatequestitempiperla programmazionedellamanutenzioneordinaria.
Spialuminosadellatemperatura
Figura5
1.Levadelfrenodistazionamento
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensioneha3posizioni:
SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTOe AVVIAMENTO.
Levadell'acceleratore
delrefrigerantemotore
Questaspiasiaccendeelelameditagliosifermano selatemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta. Senonfermatelamacchinaelatemperaturadel refrigerantesielevadialtri11°,ilmotoresispegne.
Importante:Seilpiattoditagliononfunziona
elaspialuminosadellatemperaturaèaccesa, abbassatelamanopoladellaPDF ,guidateverso unazonapianeggianteesicura,portatelaleva
g020866
dell'acceleratoreinposizionediMINIMA,mettetein
BLOCCOINFOLLElelevedicontrollodelmovimento
einseriteilfrenodistazionamento.Lasciate girareallaminimailmotoreperalcuniminutiper lasciarloraffreddareaunlivellodisicurezza. Spegneteilmotoreecontrollatel'impiantodi raffreddamento;vedereVericadell'impiantodi
raffreddamento(pagina44).
Spiadiricarica
Laspiadiricaricasiaccendeincasodiavariadel circuitodiricaricadell'impianto.
Lalevadell'acceleratorecontrollalavelocitàdel motore,lavelocitàdellelamee,incombinazionecon lelevedicontrollodelmovimento,controllalavelocità ditrasferimentodellamacchina.Spostateinavantila levadell'acceleratoreversolaposizionediMASSIMA peraumentareilregimedelmotore.Spostatelo indietroversolaposizionediMINIMAperridurreil regimedelmotore.Durantelafalciaturadell'erba, tenetesemprel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
Spialuminosadellapressione dell'olio
Laspialuminosadellapressionedell'oliosiillumina selapressionedell'oliodelmotorescendealdisotto diunlivellodisicurezza(Figura4).Selapressione dell'olioèbassa,spegneteilmotoreedeterminatene lacausa.Riparatel'impiantodell'oliomotoreprimadi riavviareilmotore.
14
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredellivellodelcarburante(Figura6)indica laquantitàdicarburanterimastonelserbatoiodel carburante.
Figura6
1.Indicatoredilivellodelcarburante
g004637
15
Speciche
Figura7
16
g242892
DescrizioneFigura
Altezzaconrollbarsollevato
AltezzaconrollbarabbassatoD125cm
LunghezzatotaleF246cm
LarghezzatotaleB145cm
Interasse
7riferi-
mento
C
E
Dimensioniopeso
183cm
145cm
Battistrada(dacentroacentrodeglipneumatici)posteriore
Distanzadaterra15cm
Zavorra,conpiattoconscaricolateraleda183cm(Modello30354o30481)
Zavorra,conpiattoconscaricolateraleda152cm(Modello30456)
Zavorra,conpiattobaseda183cm(Modello30353)
Zavorra,conpiattobaseda157cm(Modello30457)
A
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore, oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar decaderelagaranziadelprodotto.
114cm
934kg
900kg
876kg
855kg
17
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso

Sicurezzaprimadel funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossatie correttamentefunzionanti.Senonfunzionano correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechelame,bullonidelle lameegruppiditagliosianoinbuonecondizioni operative.Sostituiteinserielameebulloniusurati odanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo altriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.

Rifornimentodicarburante

Carburanteraccomandato

Utilizzatesologasoliopulitofrescoconcontenuto dizolfomoltobasso(<15ppm),inconformitàalle specicheASTMD975oEN590.Lataraturadi cetanominimadeveessereparia40.Acquistate ilcarburanteinquantitàtalicheneconsentanoil consumoentro180giorniinmododagarantirnela freschezza.
Importante:L'utilizzodigasolioconcontenuto
dizolfononmoltobassodanneggiailsistemadi emissionidelmotore.
Capacitàdelserbatoiodelcarburante:43,5litri.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°Ceperusoinvernale(n.1-Domiscela n.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.L'usodi carburanteperusoinvernaleabassetemperature assicuraunpuntodiinammabilitàinferioree caratteristichediussoafreddocheagevolanol'avvio eriduconolachiusuradelltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi questoavvisorovineràilmotore.

Avvertimentisull'utilizzodel carburante

Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme

Utilizzodibiodiesel

Questamacchinapuòanchefunzionareconuna misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80% gasolio).
Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm) Specichedelcarburantebiodiesel:ASTMD6751
oEN14214
Specichedellamisceladicarburante:
ASTMD975,EN590oJISK2204
Importante:Laporzionedidieseldeveavereun
contenutoultrabassodizolfo.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
Lemisceledibiodieselpossonodanneggiarele
superciverniciate.
18
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o inferiori.
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché coniltempopotrebberodegradarsi.
Dopolaconversioneamisceledibiodiesel,per
uncertoperiodoilltrodelcarburantepotrebbe risultareintasato.
Permaggioriinformazionisulbiodieselcontattate
ilvostrodistributoreT oroautorizzato.

Riempimentodelserbatoiodel carburante

Controllodellivellodell'olio motore

Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllateillivellodell'olionellacoppa;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina37).
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllatel'impiantodiraffreddamento;vedere
Vericadell'impiantodiraffreddamento(pagina19).
Importante:Iserbatoidelcarburantesono
collegati,tuttaviailcarburantenonsitrasferisce velocementedaunserbatoioall'altro.Importante: primadelrifornimentoparcheggiatesuuna superciepianeggiante.Separcheggiatein pendenzapotresteinavvertitamenteriempire troppoiserbatoi.
Importante:Nonriempitetroppoiserbatoidel
carburante.
Importante:Nonapriteiserbatoidelcarburante
quandosieteparcheggiatisuunpendio.Il carburantepotrebbefuoriuscire.
Vericadell'impianto idraulico
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, controllatel'impiantoidraulico;vedereVerica
dell'impiantoidraulico(pagina52).

Regolazionedelrollbar

AVVERTENZA
Perevitareferiteeanchelamorteper ribaltamento,teneteilrollbaralzatoe allacciatelacinturadisicurezza.
Accertatevicheilsedilesiassatomediante l'appositofermo.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra protezioneantiribaltamento.
Figura8
Nota:Sepossibile,rabboccatesempreiserbatoidel
carburantedopol'uso.Intalmodosiriducealminimo l'accumulodicondensaall'internodelserbatoio.
Nonutilizzatelamacchinasuterreno dissestatooinpendenzaconilrollbarin posizioneabbassata.
Abbassateilrollbarsoltantose assolutamentenecessario.
Nonallacciatelacinturadisicurezza quandoilrollbarèabbassato.
Guidatelentamenteeconprudenza.
g031802
Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo consente.
Controllateattentamentelospaziolibero superioreprimadipassareconlamacchina sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta, lielettrici)eimpediteneilcontatto.
19
Importante:Tenetesemprelacinturadisicurezza
allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato. Nonallacciatelacinturadisicurezzaseilrollbar èabbassato.

Abbassamentodelrollbar

Abbassateilrollbar,comeillustratonellaFigura9.
Nota:Spingeteinavantilabarraperrilasciarela
pressionesuiperni.
g031624
g031636
Figura9
Nota:Fissateilrollbarinmodochenondanneggi
ilcofano.

Sollevamentodelrollbar

Sollevateilrollbar,comeillustratonellaFigura10.
g031631
Figura10
Importante:Tenetesemprelacinturadisicurezza
allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato. Nonallacciatelacinturadisicurezzaseilrollbar èabbassato.

Usodelsistemainterruttori disicurezza

g031635
ATTENZIONE
Seimicrointerruttoridisicurezzasono scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttori,eprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
20

Descrizionedelsistemadi microinterruttoridisicurezza

Ilsistemamicrointerruttoridisicurezzaimpedisce l’avviamentodelmotoreamenoche:
siatesedutiallapostazionediguidaosiastato
inseritoilfrenodistazionamento
lapresadiforzasiadisinnestata
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE
latemperaturadelmotoresiainferiorealla
temperaturamassimadiesercizio.
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzainoltre spegneilmotorequandospostateicomandidella trazionedallaposizionediBLOCCOINFOLLEconil frenodistazionamentoinserito.Sevialzatedalsedile mentrelaPDFèinnestata,sivericaunsecondodi ritardoprimadellospegnimentodelmotore.

Provadelsistemadi microinterruttoridisicurezza

Avviateilmotore.Conilmotoreacceso,centrate unodeicontrollidelmovimento;ilmotore dovrebbespegnersientro2secondi.Ripetete conl'altralevadicontrollodelmovimento.
5.Senzachel'operatoresiasedutoalpostodi guida,disinseriteilfrenodistazionamento, spostateilcomandodellaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTOespostatelelevedicontrollodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE. Provateadavviareilmotore,chenondeve girare.

Usodell'SCMperdiagnosticare avariedelsistema

Lamacchinaèprovvistadiunpannellodicontrollo standard(SCM)perilmonitoraggiodellefunzionidi varisistemiimportanti.L'SCMsitrovasottoilquadro dicomandodestro,epoteteaccedervidalcarterdel pannellolaterale(Figura11).Peraprireilcarterdel pannellolateralerilasciateiduefermiedestraetelo.
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoespostatelaPDFinposizionedi
ACCENSIONE.Provateadavviareilmotore,che
nondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi stazionamentoespostatelaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTO.Spostateunalevadicontrollodel
movimento,ascelta,togliendoladallaposizione diBLOCCOINFOLLE.Provateadavviareilmotore, chenondevegirare.Ripeteteconl'altralevadi controllodelmovimento.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi stazionamento,spostateilcomandodellaPDF inposizionediSPEGNIMENTOespostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,rilasciateilfrenodistazionamento, innestatelaPDFealzatevileggermentedal sedile;ilmotoredovrebbespegnersientro2 secondi.
Figura11
1.Carterdelpannellolaterale
Gli11LEDsulfrontaledell'SCMsiaccendonoper indicarevariecondizionideisistemi.Poteteutilizzare 7diquesteluciperladiagnosticadell'impianto.La descrizionedelsignicatodiognispiaèriportatanella
Figura12.Peridettaglirelativiall'usodellefunzioni
SCMvedereilManualedimanutenzione,reperibile dalDistributoreTorodizona.
2.Dispositividichiusura
g004495
4.Senzachel'operatoresiasedutoalposto diguida,inseriteilfrenodistazionamento, spostateilcomandodellaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTOespostatelelevedicontrollodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE.
21
Figura12
1.Chiusuraperaltatemperatura.Latemperaturahasuperato
ilivellidisicurezzaedilmotoreèstatospento.Vericate l'impiantodiraffreddamento.
2.Avvisodialtatemperatura.Latemperaturastapersuperare
ilivellidisicurezzaedilpiattoditaglioèstatospento. Vericatel'impiantodiraffreddamento.
3.L'operatoreèsedutoallapostazionediguida..
4.Lapresadiforzaèinnestata.
5.Ilfrenodistazionamentononèinserito.
6.Icomandisonoinfolle.
7.L'SCMèsottotensioneefunziona.
Perspostarlo,giratelamanopolaanteriorenella direzioneopportuna,noadottenereilmigliore comfort(Figura14).
g004927
g019768
Figura14
1.Manopoladisospensionedelsedile

Sbloccodelsedile

Peraccedereaicomponentiidraulicieadaltrisistemi situatisottoilsedile,sbloccateilsedileeribaltatelo.

Posizionamentodelsedile

Ilsedilesispostaavantieindietro.Posizionateil sedileinmododapotercontrollarelamacchinacon sicurezzaeraggiungerecomodamenteicomandi.
Perregolare,spostatelateralmentelalevaesbloccate ilsedile(Figura13).
Figura13
Modicadellasospensione
1.Utilizzatelalevadiregolazionedellaposizione delsedileperspostarlocompletamenteinavanti.
2.Persbloccareilsediletirateavantil'apposito dispositivodichiusuraesollevate(Figura15).
g008962
g020871
Figura15
1.Chiavistellodelsedile
delsedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereilmigliore comfortdimarciapossibile.Spostateilsedilenella posizionepervoipiùconfortevole.
22
Durantel’uso

Sicurezzaduranteil funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossategioielli pendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao perdisintasarelaguidadiscarico),effettuatele seguentioperazioni:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreedestraetelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino.
Utilizzatesoloaccessori,attrezziericambi
approvatidaTheT oro®Company.
Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno distazionamentosiainseritoechevitroviatenella posizioneoperativa.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartirotanti.
Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
Spegnetelamacchina,toglietelachiavee
attendetechesiferminotuttelepartiinmovimento primadiispezionarel’attrezzodopoavereurtato unoggettooincasodivibrazionianomaledella macchina.Eseguitetuttelenecessarieriparazioni primadiriprenderel'attività.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Disinnestatelatrasmissioneall'apparatoditaglio,
spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete chesiferminotuttelepartiinmovimentoprima diregolarel'altezzaditaglio(amenochenon possiateregolarladallaposizioneoperativa).
Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.

Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza

NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
SostituiteicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Macchineconrollbarpieghevole
Allacciatesemprelacinturadisicurezzaquando
ilrollbarèalzato.
IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.Manteneteunrollbarpieghevole inposizionesollevataebloccataeutilizzatela cinturadisicurezzaquandoutilizzatelamacchina conilrollbarinposizionesollevata.
Abbassateunrollbarpieghevoletemporanea-
mentesoloquandonecessario.Nonindossatela cinturadisicurezzaquandoilrollbarèpiegato.
Siateconsapevolichequandoilrollbarpiegato
èinposizioneabbassata,nondisponetedella protezioneantiribaltamento.
Controllatel'areaditosaturaenonpiegatemai
unrollbarpieghevoleinareeincuisianopresenti discese,scarpateoacqua.
23

Sicurezzainpendenza

Lependenzesonounimportantefattorecheinuisce sugliincidenticausatidaperditadicontrolloe ribaltamento,chepossonocomportaregraviinfortuni olamorte.Sieteresponsabilidelfunzionamento sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperioredi attenzione.
Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina, anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate questaricognizione.
Consultateleistruzionirelativeallependenze
elencatediseguitoperl'utilizzodellamacchina inpendenzaevericatelecondizioniincui utilizzeretelamacchinaalnedideterminare seèpossibileutilizzarlanellecondizionidiun particolaregiornoesuunparticolaresito.I cambiamentidelterrenopossonodeterminare uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.
Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare improvvisicambiamentidivelocitàodirezione. Svoltatelentamenteeinmodograduale.
apparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuò causarel'instabilitàdellamacchina.
Prestateestremacauteladurantel'utilizzodella
macchinaconisistemidiraccoltadellosfalcio oaltriattrezzichepossonoinuiresullastabilità dellamacchinaefarviperdereilcontrollo.

Azionamentodelfrenodi stazionamento

Innestatesempreilfrenodistazionamentoquando spegneteolasciateincustoditalamacchina.

Innestodelfrenodistazionamento

AVVERTENZA
Ilfrenodistazionamentopotrebbenon trattenerelamacchinasequestaè parcheggiatasuunapendenza,epotrebbe causareinfortuniodanni.
Nonparcheggiatelamacchinasupendenze, amenocheleruotenonsianobloccateda zeppeoblocchi.
Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.
Rimuoveteosegnalateleostruzioni,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti. L'erbaaltapuònascondereostacoli.Ilterreno accidentatopuòribaltarelamacchina.
Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmentesu pendenzeoindiscesapuòcausareunaperdita ditrazionedellamacchina.Laperditaditrazione sulleruotemotricipotrebbecausareloslittamento dellamacchinaol’impossibilitàdifrenaree sterzare.
Prestatelamassimaattenzionequandoutilizzate
lamacchinavicinoascarpate,fossi,terrapieni, laghettioaltripotenzialipericoli.Lamacchina potrebberibaltarsiimprovvisamentenelcasoincui unaruotanesuperiilbordooseilbordodovesse cedere.Individuateunmarginedisicurezzatrala macchinaedeventualipericoli.
Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateilterreno inpendenzaconunamacchinaaspinta.
g027914
Figura16

Rilasciodelfrenodi stazionamento

Sepossibile,tenetel’apparatoogliapparatidi
taglioabbassatiaterradurantel'utilizzodella macchinainpendenza.Ilsollevamentodelodegli
g027915
Figura17
24

Avviamentodelmotore

Guidadellamacchina

Nota:Laspiadellacandelaaincandescenzasi
accendeper6secondiquandoruotatelachiavedi accensioneinposizionediFUNZIONAMENTOGiratela chiaveinposizionediA VVIAMENTO,unavoltaspenta laspia.
Importante:Pernonsurriscaldareilmotorinodi
avviamentononusateciclidiavviamentoperpiù di15secondiogniminuto.
Importante:Azionatelamacchinaconlaleva
dell'acceleratoreinposizioneMINIMAinentrambe ledirezionidimarciaavantieretromarciaper1-2 minutidopoilcambiodell'oliomotore,larevisione delmotore,dellatrasmissioneodelmotoredelle ruoteequandoavviateilmotoreperlaprimavolta. Azionatelalevadisollevamentoequelladella PDFpervericarechefunzioninocorrettamente. Spegneteilmotore,controllateillivellodeiuidi evericatechenonvisianoperdited'olio,parti allentateoaltriovviproblemi.
Ilcomandodell'acceleratoreregolailregimedel motore,misuratoingirialminuto.Posizionateil comandodell'acceleratoreinposizionediMASSIMA perottenereprestazioniottimali.Utilizzatesempregli accessorielettriciconl'acceleratoresullaMASSIMA.
ATTENZIONE
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente. Potresteperdereilcontrollodellamacchina edinfortunarviodanneggiarelamacchina.
Prestatemoltaattenzionequandosterzate.
Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
1.Disinnestateilfrenodistazionamento.
Nota:Ilmotoresispegnesespostateleleve
dicomandodellatrazioneviadallaposizione diBLOCCOINFOLLEquandoèinseritoilfrenodi stazionamento.
2.Sbloccateleleveportandolealcentro.
3.Guidatelamacchinacomesegue:
Figura18
Perfaremarciaavantispingetelentamente
inavantilelevedicontrollodelmovimento (Figura19).
Perfaremarciaindietrotiratelentamente
indietrolelevedicontrollodelmovimento (Figura19).
persvoltare,rallentatetirandoindietro
entrambeleleve,poispingeteinavantila levasullatooppostoaquellodacuivolete svoltare(Figura19).
PerfermarvitirateinFOLLElelevedicontrollo
delmovimento.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodel
movimentoinunadirezioneonell'altra,più velocementesisposteràlamacchinaintale direzione.
g191137
Nota:Lasciatel'acceleratorealcentrotralaMINIMA
elaMASSIMA,nchéilmotoreel'impiantoidraulico nonsisarannoriscaldati.
25
1.Levadicontrollodel movimento–posizionedi
BLOCCOINFOLLE
2.Posizionecentraledi sbloccaggio
3.Marciaavanti

Spegnimentodelmotore

ATTENZIONE
Figura19
4.Retromarcia
5.Parteanterioredella macchina
g244208
Figura20

Funzionamentodel tosaerba

g004532

Utilizzodell'interruttoredi sollevamentodelpiattoditaglio

L'interruttoredisollevamentodelpiattoditaglioalzae abbassailpiattoditaglio(Figura21).Ilmotoredeve girareperpotereutilizzarequestaleva.
Bambiniedaltrepersonepotrebberoferirsise dovesserocercaredispostareocercaredi azionareiltrattorequandoèincustodito.
Toglietesemprelachiavediaccensionee inseriteilfrenodistazionamentoquando lasciatelamacchinaincustodita,anchese soloperqualcheminuto.
26
Figura22

DisinserimentodellaPDF

Figura23
g243799
g009174
Figura21
1.Interruttoredisollevamentodelpiattoditaglio
Perabbassareilpiattoditaglio,spingeteinbasso
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura21).
Importante:Quandoabbassateilpiatto
ditagliodeltosaerba,saràinposizionedi galleggiamento/minimo.
Persollevareilpiattoditaglio,spingeteinalto
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura21).
Importante:Unavoltasollevatooabbassato
completamenteilpiattoditaglio,nontrattenete l'interruttoreinaltooinbaso,perché danneggerestel'impiantoidraulico.

Innestodellapresadiforza(PDF)

L'interruttoredellapresadiforza(PDF)avviaearresta lelamedeltosaerbaealcuniaccessorielettrici.
Nota:Amotorefreddo,lasciateriscaldareilmotore
per5o10minutiprimadiinserirelaPDF .
g020873

Regolazionedell’altezzadi taglio

Poteteregolarel'altezzaditaglioda2,5a15,2cmin incrementidi6mm,spostandolaspinadifermoin foridiversi.
1.Amotoreacceso,tirateversol'altol'interruttore disollevamentodelpiattoditaglionoa sollevarecompletamenteilpiattoerilasciate immediatamentel'interruttore(Figura21).
2.Giratelaspinadiarrestonquandolaspina internanonèallineatacongliintagliprevistinei foridellastaffadell'altezzaditaglio,etoglietela (Figura24).
3.Nellastaffadell'altezzaditagliosceglieteun forocorrispondenteall'altezzaditagliorichiesta, inseritelaspinaebloccatelapermantenere questaposizione(Figura24).
Nota:Visono4lediforidiposizionamento
(Figura24).Lalasuperioreforniscel'altezzadi taglioelencatasopralaspina.Lasecondala forniscel'altezzaelencatapiù6mm.Laterza laforniscel'altezzaelencatapiù12mm.Lala inferioreforniscel'altezzaelencatapiù18mm. Laposizionedi15,8cmhaunsoloforo,situato nellasecondala,chenonaggiunge6mmalla posizione.
27
Evitareuntagliobasso
Selalarghezzaditagliodellamacchinaèsuperiore allamacchinautilizzatainprecedenza,aumentate l'altezzaditagliopergarantirecheiltappetoerboso disomogeneononvengatagliatotroppocorto.
Selezionatel'altezzaditaglio adattaallecondizioni
Falciatecirca25mm,ocomunquenonpiùdiun terzodellod'erba.Nelcasoditappetierbosi lussureggiantiettiètalvoltanecessariorallentarela velocitàdiavanzamentoe/oalzarel'altezzaditaglio allaregolazionesuccessiva.
Importante:Sefalciatepiùdiunterzodel
lod'erbaoerbaaltaeradaoincondizionidi siccità,utilizzatelameacostapiattaperevitaredi sollevarepula,detritiel'usuradeicomponentidi trasmissionedelpiattoditaglio.
Figura24
1.Spinadifermo
4.All'occorrenzaregolateirulliantistrappoei pattini.
2.Fermodell'altezzaditaglio
Suggerimenti
Impostazionealtavelocitàe velocitàditrazione
Permantenereunapotenzasufcienteperla macchinaedilpiattoditagliodurantelatosatura, portateilmotoreallaMASSIMAeregolatelavelocitàdi trazioneinbaseallecondizionidilavoro.Diminuite lavelocitàditrasferimentoquandoaumentailcarico sullelameditaglioeaumentatelaquandoilcarico sullelamediminuisce.
Direzioneditosaturaalternata
Ditantointanto,alternateladirezioneditosaturaper evitaredicrearesolchichepossonocomparirenel corsodeltemposultappetoerboso.Questoaiutaa disperderelosfalcio,migliorandoladecomposizione elafertilizzazione.
g020870
Tagliodell'erbaalta
Selasciatecrescerel'erbaleggermentepiùaltadel normaleosel'erbacontieneunaltogradodiumidità, aumentatel'altezzaditaglioaun'impostazione superioreetagliatel'erbaaquestaimpostazione. Tagliatenuovamentel’erbaall’altezzaditaglio normale.
Mantenimentodeltosaerbapulito
Eliminatel’erbafalciataelamorchiadalsottoscocca deltosaerbadopoogniutilizzo.Incasodiaccumulo dierbafalciataemorchiaall'internodeltosaerba,la qualitàditagliopuòrisultareinsoddisfacente.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore, silenziatore,vanobatteria,frenodistazionamento, apparatiditaglioezonadiconservazionedel carburanteliberidaerba,foglieedeccessidigrasso. Pulitel'oliooilcarburanteversato.
Manutenzionedellelame
Mantenetelelameaflatedurantel'interastagione
ditaglioLelameaflatecreanountagliopulito senzastrappareolacerareilid'erba.Strappi elacerazionifannosìchel'erbadiventimarrone attornoaibordi,ilchenerallentalacrescitae aumentalepossibilitàdimalattie.
Velocitàditaglio
Permigliorarelaqualitàdeltaglio,indeterminate condizionisceglieteunavelocitàdispostamento inferiore.
Ognigiornocontrollatechelelamesiano
aflateechenonsianousurateodanneggiate. All'occorrenzaaflatelelame.
Sostituiteimmediatamentelalamaseè
danneggiataousurata,utilizzandounalama
28
diricambiooriginaleToro.Fateriferimentoal Manualedell'operatoredell'apparatoditaglioper leistruzioniperlasostituzionedellelame.
Dopol’uso

Sicurezzadopoil funzionamento

Puliteerbaedetritidapiattiditaglio,marmittee
vanomotore,peraiutareaevitareincendi.Tergete l'oliooilcarburanteversati.
Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico positivo(sedisponibile)primadilasciarela macchinaincustodita.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
Toglietelachiaveeinterrompetel’erogazionedi
carburante(sepresente)primadirimessareo trasportarelamacchina.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeetuttiicomponentiben serrati,soprattuttolabulloneriadegliaccessori dellelame.
Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Importante:Nongiratelevalvoledibypass
dipiùdiungiro.Intalmodolevalvolenon possonousciredalcorpoediluidonon fuoriesce.
g004644
Figura25
1.Valvoladibypassdestra2.Valvoladibypasssinistra
3.Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia disinseritoespingetelamacchinaallaposizione desiderata.
4.Chiudetelevalvoleruotandociascunainsenso orariodi1giro(Figura25).
Nota:Nonserratetroppolevalvoledi
5.Serratelevalvoleacirca8N∙m.

Spingerelamacchina

Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina perunabrevedistanzaattivandolevalvoledibypass nellapompaidraulicaespingendolamacchina.
Importante:Spingetesemprelamacchinaa
manoemaiperlunghitratti.nontrainatelamai, perchépotrestedanneggiarel'impiantoidraulico.
Importante:Levalvoledibypassdevonoessere
aperteognivoltachespingeteotrainatela macchina.Chiudetelevalvolequandoavrete spintootrainatolamacchinaallaposizione desiderata.
1.Alzateilsedile;fateriferimentoaSbloccodel
sedile(pagina22).
2.Individuatelevalvoledibypass(Figura25)e ruotateciascunavalvolainsensoantiorariodi1 giro.
Nota:Iluidoidraulicobypassaquindila
pompa,consentendoalleruotedigirare.
Importante:Assicuratevichelevalvole
dibypasssianochiuseprimadiavviareil motore.Ilfunzionamentodelmotorecon levalvoledibypassapertedeterminail surriscaldamentodellatrasmissione.

Trasportodellamacchina

Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioper serviziopesanteounautocarro.Controllateche ilrimorchio,ol'autocarro,siaprovvistodeifreni, deifariedeisegnalirichiestiperlegge.Leggete attentamentetutteleistruzionidisicurezza.Queste informazionicontribuirannoasalvaguardarel'integrità sicadellavostrapersona,dellavostrafamiglia,di animalidomesticiedieventualiastanti.
29
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche osuperstrade.
1.Seusateunrimorchio,collegateloalveicolo trainantepermezzodicatenedisicurezza.
1.Guidatelamacchinain retromarciainsalitasulla rampa.
g027995
Figura27
2.Scendetedallarampain marciaavanti.
2.Senecessario,collegateifrenidelrimorchio.
3.Caricatelamacchinasulrimorchiool'autocarro; fateriferimentoaCaricodellamacchina(pagina
30).
4.Spegneteilmotore,toglietelachiave,innestate ilfrenodistazionamentoechiudetelavalvola delcarburante.
5.Utilizzateglianellidiancoraggiosullamacchina perssarlasaldamentealrimorchioo all'autocarropermezzodicinghie,catene,cavi ocorde(Figura26).
Figura26
1.Anellidiancoraggiodell'organoditrazione

Caricodellamacchina

Prestatelamassimaattenzioneinfasedicaricoo scaricodellemacchinesuunrimorchioounautocarro. Utilizzateunarampadilarghezzamassimachesiapiù largadellamacchinaperquestaprocedura.Guidate lamacchinainsalitasullerampeinretromarciae scendetedallerampeinmarciaavanti(Figura27).
Importante:Nonutilizzatesingolerampestrette
perciascunlatodellamacchina.
AVVERTENZA
Ilcaricamentodiunamacchinasuun rimorchioounautocarroaumentala possibilitàdiribaltamentoepuòcausaregravi lesioniolamorte.
Prestatelamassimaattenzionequando guidatelamacchinasuunarampa.
Duranteleoperazionidicaricooscarico dellamacchina,utilizzatelacinturadi sicurezzaeassicuratevicheilrollbarsia inposizionesollevata.Assicurateviche ilrollbarsuperilapartesuperiorediun rimorchiochiuso.
Usatesolounarampadilarghezza massima,nonsingolerampeperciascun latodellamacchina.
Nonsuperateunangolodi15°tralarampa eilterrenootralarampaeilrimorchioo
g191318
l'autocarro.
Assicuratevichelalunghezzadellarampa siapariadalmeno4voltel'altezzadel rimorchioodelpianaledell'autocarro daterra.Ciògarantiràchel'angolo dellarampanonsuperii15°suterreno pianeggiante.
Guidatelamacchinainsalitasullerampe inretromarciaescendetedallerampein marciaavanti.
Mentreguidatelamacchinainsalita suunarampa,evitateaccelerazionio decelerazioniimprovvise,dalmomentoche ciòpuòcausareunaperditadicontrolloo unasituazionediribaltamento.
30
Figura28
g027996
1.Rampaallamassima larghezzainposizione chiusa.
2.Vistalateraledellarampa allamassimalarghezzain posizionedicaricamento.
3.Nonsuperiorea15°
4.Lalunghezzadellarampa èalmenoilquadruplo dell'altezzadell'autocarro orimorchionoalterreno.
5."H"indical'altezzadel rimorchioodelpianale dell'autocarrodaterra.
6.Rimorchio
31
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
Ogni200ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateibullonidissaggiodeltelaio.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiatel’oliomotoreeilltro.
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Provateilsistemadimicrointerruttoridisicurezza.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Vericateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteilradiatoreconariacompressa(piùsoventeinambientiinquinatiopolverosi).
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Pulitelascoccadeltosaerba.
•Lubricatecongrassoiraccordideicuscinettiedelleboccole(conmaggior frequenzainambientiinquinatiopolverosiedopoognilavaggio).
•Controllateicollegamentideicavidellabatteria.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Controllatelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Vericateillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Controllateiessibilieleguarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Sesono incrinatiostrappati,sostituiteli.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Revisionateilltrodell’aria.
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni1500ore
Ogni2anni
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburantedelseparatoredicondensa.
•Spurgatel'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Controllateilgiocotravalvolaemotore.LeggeteilManualedell'operatoredel motore.
•Sostituiteitubiessibilimobili.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Svuotateesostituiteiluidodell'impiantodiraffreddamento.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed'usodelmotore.
Nota:Perscaricareunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitateilsitowww.T oro.comecercate
lavostramacchinaallinkManualisullahomepage.
32

Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana

Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla manutenzione
Controllateilfunzionamento deimicrointerruttoridi sicurezza.
Controllatecheildeettore dell'erbasiaabbassato(se pertinente).
Controllateilfunzionamento delfrenodistazionamento.
Controllateillivellodel carburante.
Controllateillivellodeluido idraulico.
Controllateillivellodell'olio motore.
Controllateillivellodel uidodell'impiantodi raffreddamento.
Controllatelospurgodel ltrocarburante/separatore dicondensa.
Controllatelaspiadi restrizionedelltrodell'aria.
Vericatechenonvisiano detritinelradiatoreonella griglia
Controllateeventualirumori insolitidelmotore.
Controllateirumoriinsolitidi funzionamento.
Vericatecheitubi idrauliciessibilinonsiano danneggiati
Vericatechenoncisiano perditediliquido.
Controllatelapressionedegli pneumatici.
Vericateilfunzionamento deglistrumenti.
Controllatelecondizioni dellelame.
Lubricatetuttigli ingrassatori.
Ritoccatelavernice danneggiata.
1.Sel'indicatoreèrosso
2
3
Perlasettimanadi:
Lun
1
MarMer
Gio
Ven
Sab
Dom
2.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettorenelcasoincuinotiateavviamentodifcile,fumoeccessivoo funzionamentoanomalodelmotore.
3.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata.
33
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art.Data
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente avviareilmotoreeferiregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Informazioni
Procedurepre­manutenzione
Importante:Glielementidissaggiopresentisui
coperchidiquestamacchinasonoprogettatiin modotalecherimanganoagganciatiaicoperchi dopolalororimozione.Allentatedialcunigiri tuttiglielementidissaggiosuognicoperchio, cosìcheilcoperchiorisultimobilemaancora agganciato,quindiallentatecompletamentegli elementidissaggionoaliberaredeltuttoil coperchio.Questaproceduraviimpediscedi staccareaccidentalmentedeltuttoibullonidagli elementidissaggio.

Sicurezzainfasedi manutenzione

Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,riparazioneoprimadiabbandonarela macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Portatel'interruttoredell'acceleratorein
posizioneMinimoinferiore. –Disinnestategliapparatiditaglio. –Abbassategliapparatiditaglio. –Assicuratevichelatrazionesiainfolle. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreedestraetelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate. –Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico
positivo(sedisponibile)primadilasciarela macchinaincustodita.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza dallepartiinmovimento.
Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
34
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
5.Alzateilpoggiapiediperesporrelaparte superioredelpiattoditaglio.
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(conmaggiorfrequenzainambienti inquinatiopolverosiedopoogni lavaggio).
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio chedevonoesserelubricatiaintervalliregolaricon grasson.2allitio.Lubricatepiùspessoincondizioni disporciziaopolvere,dalmomentochelosporcopuò penetrareneicuscinettienelleboccoleecausare un'usuraprematura.
1.Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche corpiestraneinonpossanoessereforzatinel cuscinettoonellaboccola.
2.Pompateilgrassoneiraccordi.
3.Tergeteilgrassosuperuo.
Nota:Proceduredilavaggiononcorrettepossono
inuirenegativamentesulladuratadeicuscinetti.Non lavatelamacchinaquandoèancoracaldaedevitate didirigereversoicuscinettioleguarnizionispruzziad altapressioneoingrandiquantità.
6.Toglieteiltappodiriempimento/astadilivelloda sopragliingranaggievericatecheillubricante sitrovitraisegniriportatisull'asta(Figura29).
g004502
Figura29
1.Tappodiriempimentoeastadilivello
Revisionedellubricante peringranaggidelpiattodi taglio
Gliingranaggifunzionanoconlubricanteper ingranaggiSAEEP90W.Gliingranaggisonostati lubricatiinfabbrica,tuttaviasiconsigliadicontrollare illivellodellubricantenelpiattoditaglioprimadi utilizzarlo,comeraccomandatoinListadicontrollo
dellamanutenzionequotidiana(pagina33).
Vericadellubricanteper ingranaggidelpiattoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni150ore
1.Parcheggiatelamacchinaeilpiattoditagliosu terrenopianeggiante.
2.Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditaglio di2,5cm.
3.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
4.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
7.Seillubricanteèinsufciente,rabboccateno araggiungereisegnidipienosull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
Sostituzionedellubricanteper ingranaggidelpiattoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni400ore
1.Parcheggiatelamacchinael'apparatoditaglio suterrenopianeggiante.
2.Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditaglio di2,5cm.
3.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
4.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
5.Alzateilpoggiapiediperesporrelaparte superioredelpiattoditaglio.
35
6.Toglietel'astadilivello/tappodiriempimentoda sopragliingranaggi(Figura29).
7.Metteteunimbutoeunabacinellasottoiltappo dispurgosituatosottolaparteanterioredegli ingranaggietoglieteiltappoperscaricareil lubricantenellabacinella.
8.Montateiltappodispurgo.
9.Aggiungetelubricantesufciente,circa283ml, noaquandoillivellononècompresotrale tacchesull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
Manutenzionedelmotore

Sicurezzadelmotore

Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell'aria
1.Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasia privodidannichepossanocausareuna fuoriuscitad'aria.Seilcorpodelltrodell'ariaè danneggiato,sostituitelo.
2.Vericatecheilsistemadipresad'arianon siadanneggiato,nonaccusiperditeechele fascettestringitubononsianoallentate.
3.Effettuatelamanutenzionedell'elemento ltrantequandolaspiadiventarossa,oppure ogni400oreepiùspessoincondizioniestreme dipolvereomorchia(Figura30).
Importante:Nonrevisionatetroppoilltro
dell'aria.
Figura30
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Guarnizione6.Fermodelltrodell'aria
3.Filtro7.Valvoladiuscitaingomma
4.Corpodelltrodell'aria
5.Indicatoredelltrodell'aria
g243914
4.Vericatecheilcoperchiosichiuda ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
Revisionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
36
Nota:Selaguarnizioneinschiumanelcoperchioè
danneggiata,sostituitela.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbespingerelamorchia attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Importante:Sisconsiglialapuliziadelltro
usato,pernondanneggiarel'elementoltrante.
Importante:Nonusateltriavariati.

Manutenzionedell'olio motore

Controllodellivellodell'olio motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Importante:Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio;controllatenetuttaviaillivelloprima edopoilprimoavviodelmotore.Controllateogni giornoillivellodell'olioprimadiutilizzarelamacchina, odognivoltachelamacchinavieneutilizzata.
Lacapacitàdellacoppaèdi3,8litricircaconilltro. Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla seguentespecica:
gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
Oliopreferito:SAE15W-40(sopra-17°C)
Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L'oliomotoreT oroPremiumèreperibiledal
vostrodistributoreconviscosità15W-40o10W-30. Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambi.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,abbassateilpiattoditaglio, spostatel'acceleratoreinposizionediMINIMA, spegneteilmotoreetoglietelachiavedi accensione.
2.Apriteilcofano.
Figura31
3.Toglietel'astadilivello,pulitelastronandola, rimettetelaneltuboedestraeteladinuovo.
4.Controllateillivellodell'oliomotore. Seillivellodell'olioècompresotraletacche
sull'astadilivello(FdiFigura32),illivello dell'oliomotoreèsufciente.Sel'olioèinferiore allataccainferioresull'astadilivello(BdiFigura
32),aggiungetealtroolionoaquandoillivello
nonècompresotraletacchesull'astadilivello.
g243913
37
Figura32
4.Sostituiteilltrodell’olio(Figura34).
g029301
Cambiodell'oliomotoreedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni150ore
Sepossibile,fatefunzionareilmotorepocoprima dicambiarel'olio,poichél'oliocaldoscorrepiù facilmenteetrasportapiùsostanzecontaminanti rispettoall'oliofreddo.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Apriteilcofano.
3.Cambiatel’oliomotore(Figura33).
g027477
Figura34
5.Riempited'oliolarelativacoppa;fateriferimento aControllodellivellodell'oliomotore(pagina
37).
Figura33
g031623
38
Manutenzionedel
Manutenzionedel
sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioei vaporidelcarburantesonoestremamente inammabiliedesplosivi.Unincendioo un'esplosionecausatidalcarburantepossono ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
Utilizzateunimbutoerabboccateil serbatoiodelcarburanteall'aperto,inuna zonaspaziosaeamotorespentoefreddo, etergeteilcarburanteversato.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio. Aggiungetecarburantealserbatoio nquandoèallabasedelcollodel bocchettone.
Nonfumatemaiquandomaneggiateil carburante,estatelontanidaammelibere odoveifumidicarburantepossanoessere accesidaunascintilla.
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Ogni400ore
Conservateilcarburanteinunatanica pulitaedomologataainidisicurezza,con iltappochiuso.
g031412
Figura35

Puliziadelserbatoio carburante

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2anni
Rimuoveteepuliteiltriinlineadopoaverspurgato ilserbatoio.Perlavareilserbatoio,utilizzategasolio pulito.
Importante:Eseguitequestaoperazionese
l'impiantodialimentazionevienecontaminatoo selamacchinanonsaràutilizzataperunlungo periodo.
39

Controllateitubidi alimentazioneeiraccordi

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Controllateitubidialimentazionepervericare l’assenzadideterioramenti,danni,sfregamentoo allentamentodeiraccordi.

Spurgodell'impiantodi alimentazione

5.LasciatelachiaveinposizionediACCENSIONE nchénonvedreteuscireungettocontinuodi carburantedaattornoallavite.
6.Serratelaviteegiratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopo
averespurgatol'impiantodialimentazione. Incasocontrario,èpossibilechesiarimasta intrappolatadell'ariatralapompad'iniezionee gliiniettori;fateriferimentoaSpurgodell'aria
dagliiniettori(pagina40).
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.Accertatevicheilserbatoiodel carburantesiapienoalmenoametà.
2.Sbloccateilcofanoealzatelo.
3.Metteteuncenciosottolavitedispurgodell'aria, sullapompad'iniezionedelcarburante,ed apritela(Figura36).
Figura36
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante

Spurgodell'ariadagli iniettori

Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantose
l'impiantodialimentazioneèstatospurgatomediante lenormaliprocedureinizialidiiniezionedelcarburante eilmotorenonsiavvia;vedereSpurgodell'impianto
dialimentazione(pagina40).
1.Metteteuncenciosottoilraccordodeltubo provenientedallapompad'iniezioneediretto all'ugellodell'iniettoren.1,comeillustratonella
Figura37.
g007882
4.Giratelachiavediaccensioneinposizionedi
ACCENSIONE.
Nota:Lapompaelettricadelcarburanteentrerà
infunzione,forzandocosìl'ariaversol'esterno nellavitedispurgodell'aria.
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabile cheilmotoresiavvii.Quandoilmotore gira,ventoleecinghieinmovimento possonoferiregravementevoioaltre persone.
Durantequestaoperazionetenetemani, dita,abbigliamentosvolazzante,gioielli, moniliecapellilontanodallaventoladel motoreedallacinghia.
g007881
Figura37
1.Attaccodeltuboprovenientedallapompad'iniezionen.1
2.Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
3.GiratelachiaveinposizionediAVVIAMENTO, eosservateilussodelcarburanteattornoal raccordo.
40
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabile cheilmotoresiavvii.Quandoilmotore gira,ventoleecinghieinmovimento possonoferiregravementevoioaltre persone.
Durantequestaoperazionetenetemani, dita,abbigliamentosvolazzante,gioielli, moniliecapellilontanodallaventoladel motoreedallacinghia.
4.Serratesaldamentel'attaccodeltubonon appenailussoècontinuo.
5.GiratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.
6.Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Manutenzione dell'impiantoelettrico

Sicurezzadell'impianto elettrico

AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo, perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo scollegarelabatteria.Indossateindumentidi protezioneeutilizzateattrezziisolati.

Revisionedellabatteria

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Mantenetepulitalasuperciesuperioredellabatteria. Selamacchinavieneripostainunluogocon temperaturamoltoelevata,labatteriasiscaricapiù rapidamenterispettoalrimessaggioinunluogo fresco.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo periodicamenteconunpennellobagnatoinuna soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non toglieteitappidiriempimentodurantelapuliziadella batteria.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei cavi,primailcavonegativo(-),eraschiateiserrali edimorsettiseparatamente.Collegateicavi, cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella vaselinasuimorsetti.
41
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzimetallici possonocrearecortocircuiticontroi componentimetallici,eprovocarescintille, chepossonofareesplodereigasdelle batterieecausareinfortuni.
Insededirimozioneomontaggiodella batteria,impediteaimorsettiditoccarele partimetallichedellamacchina.
Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino cortocircuitifraimorsettidellabatteriaele partimetallichedellamacchina.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella batteria,lamacchinaedicavipossonovenire danneggiati,ecausarescintillechepossono fareesplodereigasdellebatterieecausare infortuni.
amperaggio,diversamentepotrestedanneggiare l'impiantoelettrico.Fateriferimentoall'adesivo accantoaifusibiliperunoschemadiciascun fusibileconilrelativoamperaggio(Figura39).
Nota:Seunfusibilesaltafrequentemente,potreste
avereuncortocircuitonell'impiantoelettricoedovete fareffettuarelamanutenzionedauntecnicodella manutenzionequalicato.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo (rosso).
Collegatesempreilcavopositivo(rosso) dellabatteriaprimadiquellonegativo (nero).

Immagazzinamentodella batteria

Seprevedetedilasciarelamacchinainrimessaper oltre30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatela completamente.Conservatelaosuunoscaffaleo sullamacchina.Selaconservatenellamacchina, noncollegateicavi.Riponetelabatteriainunluogo frescoperimpedirechesiscarichirapidamente.Per impedirneilcongelamento,vericatechelabatteria siacompletamentecarica.Ladensitàrelativadella batteriacompletamentecaricaèdi1,265-1,299.
Vericadeifusibili
1.Carterdelpannellolaterale
g004495
Figura38
2.Dispositivodichiusura
decal110-9796nc
Figura39
Ifusibilisitrovanosottoilquadrodicomando.epotete accedervidalcarterdelpannellolaterale(Figura38). Peraprireilcarterdelpannellolateralerilasciateidue fermiedestraetelo.
Selamacchinasifermaoaccusaproblemidi carattereelettrico,controllateifusibili.Controllatesei fusibilisonosaltati,togliendoneunoallavolta.
Importante:Dovendosostituireunfusibile,
utilizzatenesempreunodellostessotipoe
42
Manutenzionedel sistemaditrazione

Controllodellapressione deglipneumatici

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Controllatelapressioneogni50orediserviziooppure ognimese,optandoperl'intervallopiùbreve(Figura
40).
Mantenetelapressionepneumaticadelleruote anteriorieposteriori.Lapressioneesattaèdi 124barneglipneumaticiposteriorie103barnelle ruoteorientabili.Lapressioneirregolaredegli pneumaticipuòcausareuntaglioirregolare.Per ottenerevaloripiùattendibili,controllateglipneumatici afreddo.
Figura41
1.Dadodibloccaggio6.Distanziale
2.Distanzialedelcuscinetto7.Ruotaorientabile
3.Schermoesternodel cuscinetto
4.Cuscinettoconico
5.Schermointernodel cuscinetto
g004760
8.Bulloneperassale
9.Forcellaorientabile
Figura40

Sostituzionedelleruote orientabiliedeicuscinetti

1.RichiedetealDistributoreT oroautorizzato dizonaunnuovogrupporuoteorientabili, cuscinetticoniciedeglischermipercuscinetti.
2.Rimuoveteildadodibloccaggiodalbullone (Figura41).
3.Afferratelaruotaorientabileedestraetelavite atestacilindricadallaforcellaodalbracciodi rotazione.
4.Gettatevialaruotaorientabileedicuscinetti usati.
5.Montatelaruotaorientabilepremendoi
g001055
cuscinetticonicieglischermi,lubricaticon grasso,nelmozzodellaruota,posizionatacome illustratonellaFigura41.
6.Inseriteildistanzialenelmozzodellaruota attraversoicuscinetti,trattenendoildistanziale all'internodelmozzopermezzodiduedistanziali percuscinetti.
Importante:Vericatecheibordidella
guarnizionenonsianopiegativersol'interno.
7.Montateilgrupporuotaorientabiletraleforcelle, essateloinsedeconilbulloneeildadodi bloccaggio.
8.Serrateildadodibloccaggionquandolaruota nongirapiùliberamente,eallentateloquanto bastaperconsentireallaruotadigiraresenza attrito.
9.Collegateuningrassatoreapressioneal raccordod'ingrassaggiosullaruotaorientabilee riempitelocongrasson.2allitio.
43
Manutenzione dell'impiantodi raffreddamento

Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento

L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi bambinieanimalidomestici.
Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo delradiatore.
Nota:Illivellodirefrigerantedeveessere
compresotraisegniprevistisullatodel serbatoio.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Nonusatelamacchinaseicarternonsono
montati.
Tenetedita,manieabitilontanodallaventolae
dallacinghiaditrasmissionerotanti.
Spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadi
ogniinterventodimanutenzione.
Vericadell'impiantodi raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
L’impiantodiraffreddamentocontieneunasoluzione di50/50acquaeantigeloglicoletilicopermanente. L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdi 7,5litri.
1.Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoio diespansione(Figura42).
g004649
Figura42
1.Serbatoiodiespansione
2.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Importante:Nonriempitetroppo.
3.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.

Puliziadelradiatore

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente Ogni1500ore—Sostituiteitubiessibilimobili. Ogni200ore—Controllateiessibiliele
guarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Se sonoincrinatiostrappati,sostituiteli.
Ogni2anni—Svuotateesostituiteiluido dell'impiantodiraffreddamento.
Puliteilradiatoreperevitareilsurriscaldamentodel motore.
Nota:Seilmotoresispegneacausadiun
surriscaldamento,controllateilradiatoreallaricerca diunaccumuloeccessivodidetriti.
Puliteilradiatorecomesegue.
1.Apriteilcofano.
2.Lavorandodallatoventoladelradiatore, sofateviaidetriticonariacompressaabassa pressione(345kPao50psi).Ripetetedalla parteanterioredelradiatoreedall'altrolato ventola.
44
Importante:Nonusateacqua.
3.Dopoaverpulitoafondoilradiatore,eliminatei detritichepossanoessersidepositatinelcanale allasuabase.
4.Chiudeteilcofano.
Manutenzionedeifreni

Regolazionedel microinterruttoredi sicurezzadelfrenodi stazionamento

1.Arrestatelamacchina,spostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLEinseriteilfrenodistazionamentoe
toglietelachiavediaccensione.
2.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore, erimuoveteilpannello(Figura43).
Figura43
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3.Allentatei2controdadicheassicuranoil microinterruttoredisicurezzadelfrenodi stazionamentoallastaffadimontaggio.
g020875
45
Manutenzionedella cinghia

Controllodella tensionedellacinghia dell'alternatore

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Applicateunaforzadi44Nsullacinghia dell'alternatore,alcentrotralepulegge.
Figura44
1.Sensoredell'alberodel freno
2.4mm(5/32")
4.Spostateilmicrointerruttoreversol'altooil
basso,lungolastaffa,noaquandoladistanza trailsensoredell'alberodelfrenoeilpulsante delmicrointerruttoreèdi4mm,comeillustrato nellaFigura44.
3.Controdado
4.Microinterruttoredi sicurezzadelfrenodi stazionamento
Nota:Accertatevicheilsensoredell'alberodel
frenonontocchiilpulsantedelmicrointerruttore.
5.Fissateicontrodadidelmicrointerruttore.
6.Controllatelaregolazionecomesegue. A.Vericatecheilfrenodistazionamentosia
inseritoenonsedetevisulsedile,quindi avviateilmotore.
B.Spostatelelevedicontrollotogliendole
dallaposizionediBLOCCOINFOLLE.
g031811
2.Sel'inessionenonèdi10mm,allentatei bullonidissaggiodell'alternatore(Figura45).
Figura45
1.Bullonedissaggio
3.Aumentateoriducetelatensionedellacinghia dell'alternatore.
2.Alternatore
g008932
Nota:Ilmotoredovrebbespegnersi.In
casocontrariocontrollatelaregolazionedel microinterruttore.
7.Montateilpannelloanteriore.
4.Serrateibullonidissaggio.
5.Controllatedinuovol'inessionedellacinghia peraccertarechesiaesatta.
46
Manutenzionedel sistemadicontrolli

Regolazionedel microinterruttoredi sicurezzainfolledelle levedicontrollo

1.Arrestatelamacchina,spostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLEinseriteilfrenodistazionamentoe
toglietelachiavediaccensione.
2.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore, erimuoveteilpannello(Figura46).
Figura46
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3.Allentateleduevitichessanoil microinterruttoredisicurezza(Figura
47).
g004763
Figura47
1.Levadicontrollo3.Vite
2.Microinterruttoredi sicurezzainfolle
4.T enetelalevadicontrollocontroiltelaio,
spostateilmicrointerruttoreversolaleva nchéladistanzatralalevaedilcorpodel microinterruttorenonècompresatra0,4e 1mm,comeillustratonellaFigura47.
5.Fissateilmicrointerruttore.
6.Ripetetelevocida3a5perl'altraleva.
7.Montateilpannelloanteriore.
g020875
4.da0,4a1mm

Regolazionedelritornoin folledellelevedicontrollo

Se,quandovengonorilasciatedallaposizionedi
RETROMARCIA,lelevedicontrollodelmovimentonon
sonoallineateconlescanalaturedifolle,bisogna regolarle.Regolateseparatamenteciascunaleva, mollaedasta.
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,
erimuoveteilpannello(Figura48).
47
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
Figura48
g020875
Figura50
1.POSIZIONEDIFOLLE2.PosizionediBLOCCOIN
FOLLE
g004918
4.MettetelalevadicontrolloinposizionediFOLLE senzabloccarla(Figura50).
5.Tirateindietrolalevanchéilcavallottocontesta (sulbracciosottostantel'alberodiarticolazione) nontoccal'estremitàdellascanalatura(inizia apremeresullamolla),comeillustratonella
Figura49.
Figura49
1.Pernocontesta4.Bullonediregolazione
2.Fessura5.Forcella
3.Controdado
6.Controllatedovelalevadicontrollocorrisponde allataccanellaconsole(Figura50).
Nota:Lalevadicontrollodev'esserealcentro
econsentirelospostamentodellalevaverso l'esterno,inposizionediBLOCCOINFOLLE.
7.Seoccorreregolare,allentateildadoeil controdadocontrolaforcella(Figura49).
8.Premendoleggermenteindietrolalevadi controllodelmovimento,giratelatestadel bullonediregolazionenelladirezioneopportuna nchélalevadicontrollononsitrovaalcentro, inposizionediBLOCCOINFOLLE(Figura49).
Nota:Lapressioneall'indietrodellaleva
trattieneilpernoinfondoallataccaeconsente albullonediregolazionedispostarelalevanella posizioneappropriata.
9.Serrateildadoeilcontrodado(Figura49).
10.Ripetetelevocida4a9perl'altralevadi controllo.
11.Montateilpannelloanteriore.
g004651

Regolazionedellatrazione perlafolle

Effettuatequestaregolazionementreleruotegirano.
PERICOLO
Imartinettimeccanicioidraulicinonsono adattiasostenerelamacchinaepossono causaregraviinfortuni.
Usatecavallettimetallicipersostenerela macchina.
Nonutilizzatemartinettiidraulici.
48
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirarepereseguirequesta regolazione.Ilcontattoconpartiinmovimento osupercicaldepuòcausareinfortuni.
Tenetemani,piedi,viso,abbigliamento edaltrepartidelcorpolontanodapartiin movimento,marmittaedaltresupercicalde.
1.Sollevateiltelaiosucavallettimeccanicistabili, inmodocheleruotemotricipossanogirare senzaattrito.
2.Spostateilsedileinavanti,sbloccateloe ribaltatelo.
3.Scollegateilconnettoreelettricodall’interruttore disicurezzadelsedile.
4.Montateprovvisoriamenteunponticello suimorsettidelconnettoredelcablaggio preassemblato.
5.Avviateilmotore,vericatechelaleva dell'acceleratoresitrovialcentrotraleposizioni diMASSIMAeMINIMAerilasciateilfrenodi stazionamento.
Nota:Durantequestointerventodiregolazione
lelevedicontrollodelmovimentodevonoessere inposizionediBLOCCOINFOLLE.
6.Regolatelalunghezzadell'astadellapompa daunlatofacendogirarenelladirezione opportunal'alberoesagonale,nchélaruota corrispondentesifermaosispostaleggermente indietro(Figura51).
Figura51
1.Astadellapompadestra
2.Astadellapompasinistra6.Alberoesagonale
3.Giuntoasfera7.Giuntoasfera
4.Bullone
5.Controdado
7.Spostatelalevadicontrollodelmovimento avantieindietro,quindidinuovoinfolle.
g004488
Nota:Laruotanondevepiùgirareospostarsi
leggermenteindietro.
8.Spostatelalevadell'acceleratoreinposizione diMASSIMA.
Nota:Vericatechelaruotasiafermaosi
spostileggermenteindietro;all'occorrenza regolate.
9.Ripeteteleoperazionida6a8perl'altrolato dellamacchina.
10.Serrateicontrodadideigiuntiasfera(Figura
49).
11.Spostatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMAespegneteilmotore.
12.T oglieteilponticellodalconnettoredelcablaggio preassemblatoedinseriteilconnettore nell’interruttoredelsedile.
49
AVVERTENZA
L'impiantoelettricononesegue correttamentelachiusuradisicurezzase èmontatoilponticello.
Completatalaregolazione,togliete ilponticellodalconnettoredel cablaggiopreassemblatoeinseriteil connettorenell'interruttoredelsedile.
Nonazionatequestamacchina quandoèmontatoilponticelloe avetebypassatoilmicrointerruttoredi sicurezzadelsedile.
13.Abbassateilsedile.
14.T oglieteicavallettimetallici.

Regolazionedellavelocità massimaditrasferimento

1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore, erimuoveteilpannello(Figura52).
Figura53
1.Bullonediarresto
2.Levadicontrollo4.1,5mm
5.Avvitateafondoilbullonedifermo(lontanodalla levadicontrollo).
6.Premetelalevadicontrollocompletamente inavantinchénonsiferma,etrattenetelain questaposizione.
7.Svitateilbullonedifermo(versolalevadi controllo)noadottenereunalucedi1,5mmtra latestadelbullonedifermoelalevadicontrollo.
3.Controdado
Nota:Perridurrelavelocitàmassimadella
macchina,allentateciascunbullonedifermo versolalevadicontrolloinmodouniforme,no adottenerelavelocitàmassimadesiderata. Doveteprobabilmentetestarepiùvoltelamessa apunto.
8.Serrateilcontrodadoperssareilbullonedi fermoinquestaposizione.
g004766
Figura52
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
4.Allentateilcontrodadosulbullonedifermodi unalevadicontrollo(Figura53).
9.Ripetetelevocida4a8perl'altralevadi controllo.
10.Montateilpannelloanteriore.
11.Vericatechelamacchinaprocedainlinearetta enongiriquandospingetecompletamentein avantientrambelelevedicontrollo.
Nota:Selamacchinagira,ibullonidifermo
nonsonostateregolatiinmodouniformee
g020875
50
devonoessereregolatidinuovo.

Messaapunto dell'allineamento

1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.Allentateibullonichessanolelevedicontrollo (Figura54).
Figura54
1.Levadicontrollo3.Bulloni
2.Colonnadellalevadi
controllo
4.Fateviaiutareaspingerecompletamentein avantilecolonnedellelevedicontrollo(non leleve)inposizionedimassimavelocità,e manteneteleinquestaposizione.
5.Regolatelelevedicontrolloinmodochesiano allineateeserrateibulloni,ssandolelevealle colonne(Figura55).
g004919
g001656
Figura55
51
Manutenzione
2.Spostatelelevedicontrollodelmovimentoin posizionediBLOCCOINFOLLEeavviateilmotore.
dell'impiantoidraulico
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricaconcirca4,7litri diuidoidraulico/dellatrasmissionedeltrattorino diprimaqualità.Perlasostituzionesiconsigliail seguenteuido:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractorFluid
(reperibileinfustinidi19litrioincontenitoridi208litri. Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambiorivolgersi aldistributoreToro.)
Fluidialternativi:InmancanzadiuidoToro,utilizzate uidoidraulicoMobil®424.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'erratasostituzione.
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Peril uidodell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivo concoloranterossoinconfezionida20ml.Una confezioneèsufcienteper15–22litridiuido idraulico.Ordinateiln.cat.44-2500aldistributore Toroautorizzatodizona.
Nota:Fategirareilmotorealminimoper
spurgarel'arianell'impianto.
Importante:NoninnestatelaPDF .
3.Alzatelascoccaperprolungareicilindridi sollevamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
4.Alzateilsedileperaccederealserbatoiodel uidoidraulico.
5.T oglieteiltappodiriempimentodeluido idraulicodalcollodelbocchettone(Figura56).

Sicurezzadell'impianto idraulico

Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico penetratosottolapelledeveessereasportatoda unmedicoentropocheore.
Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Vericadell'impianto idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviare ilmotoreperlaprimavoltaeinseguitoognigiorno.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
g004494
Figura56
1.Astadilivello2.Tappodiriempimento
6.T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun pannopulito(Figura56).
7.Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone, quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido (Figura56).
Nota:Seillivellononraggiungelazonadella
taccasull'asta,rabboccateconuidoidraulicodi altaqualitànoadalzareillivellonoallatacca.
Importante:Nonriempitetroppo.
8.Reinseriteiltappoeavvitatesaldamentea manol'astadilivellosulcollodelbocchettonedi riempimento.
9.Controllatecheiraccordiidraulicieiessibili nonperdano.
52
Cambiodeluidoidraulico edelltro
Pulizia
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.Metteteunabacinellagrandesottoilserbatoio idraulicoelascatoladellatrasmissione,togliete itappielasciatedeuiretuttoiluidoidraulico (Figura57).

Puliziadelsottoscocca

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE einseriteilfrenodistazionamento.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione diguidaattendetechelepartiinmovimentosi sianofermate.
3.Alzateiltosaerbainposizioneditrasporto.
4.Sollevatelaparteanterioredellamacchina usandocavallettimetallici.
5.Puliteaccuratamenteconacquailsottoscocca deltosaerba.
Smaltimentodeiriuti
L'oliomotore,lebatterie,iluidoidraulicoeil refrigerantedelmotoresonoinquinanti.Smaltiteli nelpienorispettodeiregolamentidelvostrostatoe regionali.
Figura57
1.Tappodispurgodel serbatoioidraulico.
2.Filtro
4.Puliteattornoalltrodeluidoidraulicoe
rimuoveteilltro(Figura57).
5.Montateimmediatamenteunnuovoltrodel
uidoidraulico.
6.Montateitappidispurgodelserbatoioidraulico
edellascatoladellatrasmissione.
7.Riempiteilserbatoionoalgiustolivello(5,7litri
circa);vedereVericadell'impiantoidraulico
(pagina52).
8.Avviateilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscitediolio.Lasciategirareilmotoreper 5minuticirca,poispegnetelo.
9.Dopo2minuticontrollateillivellodeluido
idraulico;vedereVericadell'impiantoidraulico
(pagina52).
3.Tappodispurgodella scatoladellatrasmissione
g004652
53
Rimessaggio

Macchina

1.Spegneteilmotoreedestraetelachiave. Attendetecheognimovimentosiarrestie lasciatechelamacchinasiraffreddiprimadi effettuareinterventidiregolazione,pulizia, rimessaggiooriparazione.
2.Puliteaccuratamentelamacchina,ilpiatto ditaglioeilmotore,prestandoparticolare attenzioneaquestearee:
radiatoreegrigliadelradiatore
sottoscocca
sottoicopricinghiadell’apparatoditaglio
molledicontrappeso
Gruppodell'alberodellaPDF
tuttiiraccordiperingrassaggioeipuntidi
rotazione
all'internodellascatoladicomando
sottolapiastradelsedileesoprala
trasmissione
3.Controllateeregolatelapressionedegli pneumaticianteriorieposteriori;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici (pagina43).
4.Rimuovete,aflateebilanciatelelame dell’apparatoditaglio.Montatelelameeserrate glielementidissaggioaunvalorecompreso tra115e149N∙m.
5.Controllatetuttiglielementidissaggioper vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza serrateli.Serratei6bullonichessanoiltelaio delpiattoditaglioaltrattore(Figura58)a 359N∙m.
g004905
Figura58
Latodestrononillustrato.
1.Bulloni
6.Ingrassateodoliateiraccordid'ingrassaggio,i puntidiarticolazioneeglispillidellavalvoladi bypassdellatrasmissione.T ergeteillubricante superuo.
7.Carteggiateleggermenteeritoccatelearee verniciategrafate,scheggiateoarrugginite. Riparateogniintaccaturanelmetallo.
8.Revisionatelabatteriaeicavicomesegue: A.toglieteimorsettidellabatteriadaipoli; B.pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi bicarbonatodisodio.
C.Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro 505-47)ovaselina.
D.Perprevenirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni60 giorniper24ore.

Motore

1.Spurgatel'oliodelmotoredallacoppaemontate iltappodispurgo.
2.Sostituiteilltrodell’olio.
3.Riempiteilmotoreconl'olioraccomandato.
4.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla velocitàminimaper2minuti.
5.Spurgateilcarburantedalserbatoio,daitubi dialimentazione,dallapompa,dalltroe dalseparatore.Lavateabbondantementeil serbatoiodelcarburantecongasoliopulito,e collegatetuttiitubidialimentazione.
54
6.Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae revisionatelo.
7.Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi scaricocondelnastroresistenteagliagenti atmosferici.
8.Controllateiltappodiriempimentodell'olioedil tappodelserbatoiodelcarburanteedaccertate chesianosaldamentemontati.
55
Note:
Note:
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”

Checos’èquestaavvertenza?

Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZAPuòprovocarecancroedanniriproduttivi-www.p65War­nings.ca.gov.

Checos’èlaProposition65?

LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.

Questaleggesiapplicaovunque?

LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.

QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?

GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.

Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?

IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.

PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?

Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooTheToroCompany.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediT oro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiToroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioToroinloco.
374-0282RevC
LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
ToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale Toro(il''Prodotto'')èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil periodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranziasi applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia, provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale. *Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740 E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee delleregolazionicitatenelManualedell'operatore.Lamancataesecuzione dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossonorendereinvalidoil reclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori eprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaapartepuò esserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori, comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio, contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi, fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard industriali.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione. PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura, risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto. Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario. Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale dell'operatore.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici; potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall'Air ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD
Loading...