FormNo. 3418-817RevA
TrattoreGroundsmaster
7200o7210
Nºdelmodello30487TC—Nºdiserie401400001esuperiori
Nºdelmodello30495—Nºdiserie401400001esuperiori
Nºdelmodello30495TC—Nºdiserie401400001esuperiori
®
Serie
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3418-817*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
verdicommercialidopountaglioaccurato.Nonè
statoprogettatopertagliareareecespugliose,erbae
altrepianteaibordidellestrade,néperimpieghiin
agricoltura.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
Importante:Permassimizzaresicurezza,
prestazioniefunzionamentocorrettodiquesta
macchina,leggeteecomprendeteperintero
icontenutidiquestoManualedell'operatore.
Ilmancatorispettodellepresentiistruzioni
operativeol'assenzadiformazioneadeguata
possonodeterminareinfortuni.Perulteriori
informazionisullepraticheoperativesicure,
inclusiisuggerimentirelativiallasicurezzaeil
materialeperlaformazione,visitateilsitoweb
www.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodello
edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo
delnumerodiserie(sepresente)peraccedere
ainformazionisugaranzia,ricambiealtre
informazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questoèuntosaerbadotatodipostazioneper
l'operatoreelamerotanti,pensatoperessere
utilizzatodaprofessionistieoperatoridelverdein
applicazionicommerciali.Ilsuoscopoprincipaleè
quelloditagliarel'erbadiparchi,campisportiviearee
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g241316
avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo
chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon
osservereteleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione...........................................................11
1Sollevamentodelrollbar.................................11
2Montaggiodelpiattoditaglio...........................11
3Regolazionedellaruotaorientabile
anterioresinistra............................................11
4Controllodellapressionedegli
pneumatici.....................................................11
5Montaggiodellazavorra(perconformità
CE)................................................................12
6Controllodellivellodeiliquidi.........................13
Quadrogeneraledelprodotto.................................13
Comandi..........................................................14
Speciche........................................................16
Attrezzi/accessori.............................................17
Primadell’uso......................................................18
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................18
Rifornimentodicarburante...............................18
Controllodellivellodell'oliomotore...................19
Vericadell'impiantodiraffreddamento............19
Vericadell'impiantoidraulico...........................19
Regolazionedelrollbar....................................19
Usodelsistemainterruttoridisicurezza............20
Posizionamentodelsedile................................22
Modicadellasospensionedelsedile...............22
Sbloccodelsedile.............................................22
Durantel’uso.......................................................23
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................23
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................24
Avviamentodelmotore.....................................25
Guidadellamacchina.......................................25
Spegnimentodelmotore...................................26
Funzionamentodeltosaerba............................26
Regolazionedell’altezzaditaglio......................27
Suggerimenti...................................................28
Dopol’uso...........................................................29
Sicurezzadopoilfunzionamento......................29
Spingerelamacchina.......................................29
Trasportodellamacchina..................................29
Caricodellamacchina......................................30
Manutenzione.........................................................32
Programmadimanutenzioneraccoman-
g000502
dato..............................................................32
Listadicontrollodellamanutenzione
quotidiana.....................................................33
Procedurepre-manutenzione..............................34
Sicurezzainfasedimanutenzione....................34
Lubricazione......................................................35
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................35
Revisionedellubricanteperingranaggidel
piattoditaglio................................................35
Manutenzionedelmotore....................................36
Sicurezzadelmotore........................................36
Revisionedelltrodell'aria...............................36
Manutenzionedell'oliomotore..........................37
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................39
Manutenzionedelseparatoredicondensa
......................................................................39
Puliziadelserbatoiocarburante........................39
Controllateitubidialimentazioneei
raccordi.........................................................40
Spurgodell'impiantodialimentazione...............40
Spurgodell'ariadagliiniettori............................40
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................41
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................41
Revisionedellabatteria....................................41
Immagazzinamentodellabatteria.....................42
Vericadeifusibili.............................................42
Manutenzionedelsistemaditrazione..................43
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................43
Sostituzionedelleruoteorientabiliedei
cuscinetti.......................................................43
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................44
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................44
Vericadell'impiantodiraffreddamento
......................................................................44
Puliziadelradiatore..........................................44
Manutenzionedeifreni........................................45
Regolazionedelmicrointerruttoredi
sicurezzadelfrenodistazionamento.............45
Manutenzionedellacinghia.................................46
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore..............................................46
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................47
Regolazionedelmicrointerruttore
disicurezzainfolledellelevedi
controllo........................................................47
Regolazionedelritornoinfolledellelevedi
controllo........................................................47
Regolazionedellatrazioneperlafolle...............48
3
Regolazionedellavelocitàmassimadi
trasferimento.................................................50
Messaapuntodell'allineamento.......................51
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................52
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................52
Vericadell'impiantoidraulico...........................52
Cambiodeluidoidraulicoedelltro................53
Pulizia.................................................................53
Puliziadelsottoscocca.....................................53
Smaltimentodeiriuti.......................................53
Rimessaggio...........................................................54
Macchina..........................................................54
Motore..............................................................54
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformità
conlostandardCENANSIB71.4-2017eISOEN
5395:2013quandosonostatiinstallatiicorrettikitCE
inbaseallaDichiarazionediconformità.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi
allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere
pericolosopervoiegliastanti.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatore primadiavviareilmotore.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatee
funzionantitutteleprotezionieglialtridispositividi
sicurezzasullamacchina.
•Restatelontanidalleaperturediscarico.T enete
gliastantieglianimalidomesticiadistanzadi
sicurezzadallamacchina.
•Teneteibambinilontanodall’areadilavoro.Non
permettetemaichebambinieragazziutilizzinola
macchina.
•Fermatelamacchina,spegneteilmotore,togliete
lachiaveeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimentoprimadieffettuareinterventidi
manutenzione,rifornimentodicarburanteodi
eliminareeventualiintasamenti.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio
diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza
efatesempreattenzionealsimbolodiallarmeche
indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo–normedi
sicurezzapersonali.Ilmancatorispettodiqueste
istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Potetetrovareinformazionidisicurezzaaggiuntivese
necessarieinquestoManualedell'operatore.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione. 6.Tenetegliastantia
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
distanzadisicurezza
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente.
decaloemmarkt
decal93-6697
93-6697
1.Leggeteil Manuale
dell'operatore.
2.Ogni50orerabboccate
conolioSAE80W-90
(APIGL-5).
decal98-4387
98-4387
1.Avvertenza–usatelaprotezioneperl’udito.
decal106-6754
106-6754
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
2.Pericolodiamputazione/smembramentoe
aggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinatevialle
partiinmovimento.
93-6696
1.Pericolodienergiaaccumulata.Leggeteil Manuale
dell'operatore.
decal93-6696
1.Refrigerantedelmotore
2.Pericolodiesplosione
5
sottopressione.
–LeggeteilManuale
dell'operatore .
decal106-6755
106-6755
3.Avvertenza–Nontoccate
lasuperciecalda.
4.Avvertenza–Leggeteil
Manualedell'operatore .
106-9206
1.Specichediserraggiodelleruote
2.LeggeteilManualedell'operatore.
decal106-9206
decal106-9290
106-9290
1.Ingressi
2.Disattivato
3.Chiusuraperalta
temperatura
4.Spiadialtatemperatura
5.Seduto
6.Presadiforza(PDF) 10.Presadiforza(PDF)
7.Frenodistazionamento
disinserito
8.Folle 12.Eccitareperlamarcia
107-1866
1.Pericolodiribaltamentoeslittamentooperditadi
controllo,scarpate–noncurvatebruscamentementre
guidatevelocemente,alcontrario,rallentateecurvate
gradualmente,nonmetteteinfunzionelamacchinain
prossimitàdiscarpate,pendenzesuperioria15gradi,o
acqua;manteneteunadistanzadisicurezzadallescarpate.
2.Avvertenza–nonallacciatelacinturadisicurezzaseilroll
barèabbassato,allacciatelaseèsollevato.
3.Avvertenza–nonutilizzaterampeseparate,utilizzate
unasolarampaperiltrasportodellamacchina;utilizzate
soltantorampeconun'inclinazioneinferiorea15gradi.
9.Uscite 13.Avvio
14.Alimentazione
11.Avvio
(ETR)
decal107-1866
6
107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono
altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento,
teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e
allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo
quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela
cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon
prudenza.
decal107-3069
decal110-8253
110-8253
1.PDF–Disinserita 4.Regolazionecontinua
variabile
2.PDF–Inserita 5.Minima
3.Massima
decal110-8254
110-8254
7
1.Motore–Spento
2.Motore–Acceso
3.Motore-Avviamento
decal110-9796
110-9796
1.PerinformazionisuifusibilileggeteilManualedell'operatore.
decal133-5618
133-5618
110-8252
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Frenodistazionamento
3.Olioidraulico 5.Refrigerantemotore
4.Carburante 6.Oliomotore
110-9781
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.
2.Velenoepericolodiustionidaliquidiosostanzechimiche–teneteibambiniaunadistanzadisicurezzadallabatteria.
3.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
4.Pericolodiamputazione/smembramentoeaggrovigliamento,ventolaecinghia–nonavvicinateviallepartiinmovimento.
5.Fluidoidrauliconelsistemasottopressione,pericolodifuoriuscitediuidoepenetrazionenellapelle,pericolodirotturatubi
idraulici.Indossatelaprotezioneperlemaniquandomaneggiatecomponentidell'impiantoidraulico.
decal110-8252
decal110-9781
8
decal120-9195
120-9195
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatoreprimadi
azionarelamacchinaenonutilizzatelaamenochenonsiate
appositamenteaddestrati.
2.Pericolodischiacciamentoosmembramentodegliastanti.
Nontrasportatepasseggerietenetegliastantiadistanzadi
sicurezzadallamacchina.
3.Pericolodiribaltamentoacausadiscarpate.Nonusatela
macchinanelleadiacenzediscarpateconacqua,tenetevi
adistanzadisicurezzadallescarpate,rallentateprimadi
affrontarelecurve,nonsvoltateadaltavelocità.
4.Mettetelacinturadisicurezzaseilsistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)èmontato,manonmettetelaquando
èabbassato.
5.Pericolodioggettiscagliati.Tenetegliastantiadistanzadi
sicurezzadallamacchinaenontoglieteideettorioicarter.
6.Avvertenza.Primadilasciarelamacchina,inseriteilfreno
distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiavedi
accensione.
7.Pericolodiferitadimaniopiedi.Toglietelachiavedi
accensioneeleggeteleistruzioniprimadieseguireinterventi
direvisioneomanutenzione;nonavvicinateviallepartiin
movimento.
8.Avvertenza-usatelaprotezioneperl'udito.
9.Inserimento
10.Disinserimento
11.Frenodistazionamento
12.Peravviareilmotore:eliminateidetritidall'accessorio,
disinseritelaPDF,metteteinfollelelevedicontrollodel
movimento,inseriteilfrenodistazionamento,spostate
l'accensioneinposizionedimarcia(Run)eattendetechela
spiadellacandelaaincandescenzasispenga,innegiratela
chiavediaccensioneinposizioneStart.
13.LeggeteilManualedell'operatore.
120-9196
1.Marciaavanti 3.Minima 5.Retromarcia
2.Veloce 4.Folle 6.Posizionedellevalvoledi
traino;serratelevalvoledi
trainoa5,65-7,91N∙m.
9
decal120-9196
7.Perulterioriinformazioni
suluidoidraulicoleggeteil
Manualedell'operatore .
decal127-6519
127-6519
1.Posizioneditrasporto
2.Altezzaditaglio
10
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
Procedura Descrizione
1
2
3
4
5
6
Nonoccorronoparti
Istruzionidiinstallazionedelpiattodi
taglio
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
1
Sollevamentodelrollbar
Nonoccorronoparti
Qté
–
1 Montaggiodelpiattoditaglio.
–
–
–
–
SollevamentodelROPS.
Regolazionedellaruotaorientabile
anterioresinistra.
Controllodellapressionedegli
pneumatici.
Montaggiodellezavorre.
Controllodellivellodeluidoidraulico,
dell'oliomotoreedelrefrigerante.
3
Regolazionedellaruota
orientabileanteriore
sinistra
Uso
Procedura
Sollevateilrollbar;fateriferimentoaSollevamento
delrollbar(pagina20).
2
Montaggiodelpiattodi
taglio
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Istruzionidiinstallazionedelpiattoditaglio
Procedura
Installateilpiattoditaglioutilizzandole Istruzionidi
installazioneperilpiattoditagliospecico.
Nonoccorronoparti
Procedura
Regolatelaruotaorientabileanterioresinistranella
posizioneesternaperipiattiditaglioda183cme
nellaposizioneinternaperipiattiditaglioda152cm
e157cm.
4
Controllodellapressione
deglipneumatici
Nonoccorronoparti
Procedura
Controllatelapressionedeglipneumatici;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici(pagina43).
11
Importante:Pergarantireun’ottimaqualità
ditaglioeleprestazioniprevisteperquesta
macchina,mantenetelapressioneintuttigli
pneumatici.Nonusateunainsufcientepressione
digonaggiodeglipneumatici.
5
Montaggiodellazavorra(perconformitàCE)
Nonoccorronoparti
Procedura
Lemacchineconpiattiditaglioda183cmenessunaltroaccessoriomontato,nonrichiedonozavorraaggiuntiva
perottemperareaglistandardCE.All'occorrenza,tuttavia,dovreteacquistareulteriorezavorrasecondole
dimensioniediltipodelpiattoditaglioedegliaccessorichemonteretesullamacchina.Laseguentetabella
elencalevariecongurazionidegliaccessoriedilpesofrontaleaggiuntivonecessarioperciascunmodello:
Congurazionedegli
accessori
TrattoreGroundsmaster
7200/7210senzaaccessori
aggiuntivi
TrattoreGroundsmaster
7200/7210etettucciorigido
TrattoreGroundsmaster
7200/7210,tettucciorigidoekit
fariperguidasustrada
TrattoreGroundsmaster
7200/7210,tettucciorigido,
kitfariperguidasustradae
cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster
7200/7210,tettucciorigidoe
cavallettometallico
TrattoreGroundsmaster
7200/7210,kitfariperguidasu
stradaecavallettometallico
TrattoreGroundsmaster
7200/7210ekitfariperguida
sustrada
TrattoreGroundsmaster
7200/7210ecavalletto
metallico
Pesonecessarioconun
piattobase(30457)di
157,5cm
10kg 0kg 0kg
34kg 9,5kg 15kg
32,2kg 28,5kg 10kg
18kg 17kg 10kg
14kg 10kg 10kg
0kg 0kg 0kg
11,3kg 0kg 0kg
0kg 0kg 0kg
Pesonecessarioconun
piattobase(30353)di183cm
Pesonecessarioconun
piattoconscaricolaterale
(30481)di183cm
PerottenereikitelazavorraadattiallavostramacchinacontattateilDistributoreT oroautorizzatodizona.
12
Quadrogeneraledel
6
Controllodellivellodei
liquidi
Nonoccorronoparti
Procedura
1. Controllateillivellodeluidoidraulico
primadell'avviamentodelmotore,vedere
Manutenzionedell'impiantoidraulico(pagina
52).
2. Controllateillivellodell'oliomotoreprima
dell'avviamentodelmotore,vedereControllodel
livellodell'oliomotore(pagina37).
3. Controllatel'impiantodiraffreddamentoprimadi
avviareilmotore;vedereVericadell'impianto
diraffreddamento(pagina44).
prodotto
1.Levadelfrenodi
stazionamento
2.Tappodelcarburante
(entrambiilati)
3.Rollbar
g020877
Figura3
4.Levadicontrollodel
movimento
5.Sedile
6.Cinturadisicurezza
1.Interruttorediaccensione
2.Spialuminosadella
temperaturadel
refrigerantemotore
3.Spiadellecandelea
incandescenza
4.Interruttoredellapresadi
forza(PDF)
13
g004492
Figura4
5.Spialuminosadella
pressionedell'olio
6.Spiadiricarica
7.Levadell'acceleratore
8.Contaore
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandi(Figura3eFigura4).
Levedicontrollodelmovimento
Lelevedicontrollodelmovimentoregolanoil
motoavantieindietroeladirezionedisvoltadella
macchina.VedereGuidadellamacchina(pagina25).
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontario
dellamacchina.Perinserireilfrenodistazionamento
tirateindietrolarelativalevaealzatela(Figura5).Per
rilasciareilfrenodistazionamento,spingeteinavanti
larelativalevaeabbassatela.
Interruttoredellapresadiforza
(PDF)
L'interruttoredellapresadiforzaavviaedarrestale
lamedeltosaerba.
Spiadellacandelaa
incandescenza(arancione)
Laspiadellacandelaaincandescenza(Figura4)si
accendequandoruotatel'interruttorediaccensione
inposizionediACCENSIONEerimaneaccesaper6
secondi.Quandolaspiasispegne,poteteavviare
ilmotore.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
dellamacchinaconl'interruttoreachiaveinposizione
diFUNZIONAMENTO.Utilizzatequestitempiperla
programmazionedellamanutenzioneordinaria.
Spialuminosadellatemperatura
Figura5
1.Levadelfrenodistazionamento
Interruttorediaccensione
L'interruttorediaccensioneha3posizioni:
SPEGNIMENTO,ACCENSIONE/ PRERISCALDAMENTOe
AVVIAMENTO.
Levadell'acceleratore
delrefrigerantemotore
Questaspiasiaccendeelelameditagliosifermano
selatemperaturadelrefrigerantedelmotoreèalta.
Senonfermatelamacchinaelatemperaturadel
refrigerantesielevadialtri11°,ilmotoresispegne.
Importante:Seilpiattoditagliononfunziona
elaspialuminosadellatemperaturaèaccesa,
abbassatelamanopoladellaPDF ,guidateverso
unazonapianeggianteesicura,portatelaleva
g020866
dell'acceleratoreinposizionediMINIMA,mettetein
BLOCCOINFOLLElelevedicontrollodelmovimento
einseriteilfrenodistazionamento.Lasciate
girareallaminimailmotoreperalcuniminutiper
lasciarloraffreddareaunlivellodisicurezza.
Spegneteilmotoreecontrollatel'impiantodi
raffreddamento;vedereVericadell'impiantodi
raffreddamento(pagina44).
Spiadiricarica
Laspiadiricaricasiaccendeincasodiavariadel
circuitodiricaricadell'impianto.
Lalevadell'acceleratorecontrollalavelocitàdel
motore,lavelocitàdellelamee,incombinazionecon
lelevedicontrollodelmovimento,controllalavelocità
ditrasferimentodellamacchina.Spostateinavantila
levadell'acceleratoreversolaposizionediMASSIMA
peraumentareilregimedelmotore.Spostatelo
indietroversolaposizionediMINIMAperridurreil
regimedelmotore.Durantelafalciaturadell'erba,
tenetesemprel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
Spialuminosadellapressione
dell'olio
Laspialuminosadellapressionedell'oliosiillumina
selapressionedell'oliodelmotorescendealdisotto
diunlivellodisicurezza(Figura4).Selapressione
dell'olioèbassa,spegneteilmotoreedeterminatene
lacausa.Riparatel'impiantodell'oliomotoreprimadi
riavviareilmotore.
14
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredellivellodelcarburante(Figura6)indica
laquantitàdicarburanterimastonelserbatoiodel
carburante.
Figura6
1.Indicatoredilivellodelcarburante
g004637
15
Speciche
Figura7
16
g242892
DescrizioneFigura
Altezzaconrollbarsollevato
Altezzaconrollbarabbassato D 125cm
Lunghezzatotale F 246cm
Larghezzatotale B 145cm
Interasse
7riferi-
mento
C
E
Dimensioniopeso
183cm
145cm
Battistrada(dacentroacentrodeglipneumatici)posteriore
Distanzadaterra 15cm
Zavorra,conpiattoconscaricolateraleda183cm(Modello30354o30481)
Zavorra,conpiattoconscaricolateraleda152cm(Modello30456)
Zavorra,conpiattobaseda183cm(Modello30353)
Zavorra,conpiattobaseda157cm(Modello30457)
A
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore,
oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
114cm
934kg
900kg
876kg
855kg
17
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina.
Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età
dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodituttiglioperatoriei
meccanici.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
•Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossatie
correttamentefunzionanti.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechelame,bullonidelle
lameegruppiditagliosianoinbuonecondizioni
operative.Sostituiteinserielameebulloniusurati
odanneggiati,permantenereilbilanciamento.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe
eventualmentescagliare.
aperte,scintilleospie,comeunoscaldabagnoo
altriapparecchi.
•Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi
ignizionenoaquandoivaporidicarburantenon
sarannoevaporati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Utilizzatesologasoliopulitofrescoconcontenuto
dizolfomoltobasso(<15ppm),inconformitàalle
specicheASTMD975oEN590.Lataraturadi
cetanominimadeveessereparia40.Acquistate
ilcarburanteinquantitàtalicheneconsentanoil
consumoentro180giorniinmododagarantirnela
freschezza.
Importante:L'utilizzodigasolioconcontenuto
dizolfononmoltobassodanneggiailsistemadi
emissionidelmotore.
Capacitàdelserbatoiodelcarburante:43,5litri.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature
superioria-7°Ceperusoinvernale(n.1-Domiscela
n.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.L'usodi
carburanteperusoinvernaleabassetemperature
assicuraunpuntodiinammabilitàinferioree
caratteristichediussoafreddocheagevolanol'avvio
eriduconolachiusuradelltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperature
superioria-7°Ccontribuisceaunapiùlungadurata
dellapompadelcarburanteeaunamaggiorepotenza
rispettoalcarburanteperusoinvernale.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi
questoavvisorovineràilmotore.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
•Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono
esplosivi.
•Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
•Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
•Nonrimuovetemaiiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
•Nonrabboccateospurgateilcarburanteinuno
spaziochiuso.
•Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme
Utilizzodibiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
gasolio).
Contenutodizolfo:zolfoultrabasso(<15ppm)
Specichedelcarburantebiodiesel:ASTMD6751
oEN14214
Specichedellamisceladicarburante:
ASTMD975,EN590oJISK2204
Importante:Laporzionedidieseldeveavereun
contenutoultrabassodizolfo.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
•Lemisceledibiodieselpossonodanneggiarele
superciverniciate.
18
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
•Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
•Dopolaconversioneamisceledibiodiesel,per
uncertoperiodoilltrodelcarburantepotrebbe
risultareintasato.
•Permaggioriinformazionisulbiodieselcontattate
ilvostrodistributoreT oroautorizzato.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
Controllodellivellodell'olio
motore
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
controllateillivellodell'olionellacoppa;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina37).
Vericadell'impiantodi
raffreddamento
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
controllatel'impiantodiraffreddamento;vedere
Vericadell'impiantodiraffreddamento(pagina19).
Importante:Iserbatoidelcarburantesono
collegati,tuttaviailcarburantenonsitrasferisce
velocementedaunserbatoioall'altro.Importante:
primadelrifornimentoparcheggiatesuuna
superciepianeggiante.Separcheggiatein
pendenzapotresteinavvertitamenteriempire
troppoiserbatoi.
Importante:Nonriempitetroppoiserbatoidel
carburante.
Importante:Nonapriteiserbatoidelcarburante
quandosieteparcheggiatisuunpendio.Il
carburantepotrebbefuoriuscire.
Vericadell'impianto
idraulico
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
controllatel'impiantoidraulico;vedereVerica
dell'impiantoidraulico(pagina52).
Regolazionedelrollbar
AVVERTENZA
Perevitareferiteeanchelamorteper
ribaltamento,teneteilrollbaralzatoe
allacciatelacinturadisicurezza.
Accertatevicheilsedilesiassatomediante
l'appositofermo.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra
protezioneantiribaltamento.
Figura8
Nota:Sepossibile,rabboccatesempreiserbatoidel
carburantedopol'uso.Intalmodosiriducealminimo
l'accumulodicondensaall'internodelserbatoio.
• Nonutilizzatelamacchinasuterreno
dissestatooinpendenzaconilrollbarin
posizioneabbassata.
• Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
• Nonallacciatelacinturadisicurezza
quandoilrollbarèabbassato.
• Guidatelentamenteeconprudenza.
g031802
• Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo
consente.
• Controllateattentamentelospaziolibero
superioreprimadipassareconlamacchina
sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta,
lielettrici)eimpediteneilcontatto.
19
Importante:Tenetesemprelacinturadisicurezza
allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato.
Nonallacciatelacinturadisicurezzaseilrollbar
èabbassato.
Abbassamentodelrollbar
Abbassateilrollbar,comeillustratonellaFigura9.
Nota:Spingeteinavantilabarraperrilasciarela
pressionesuiperni.
g031624
g031636
Figura9
Nota:Fissateilrollbarinmodochenondanneggi
ilcofano.
Sollevamentodelrollbar
Sollevateilrollbar,comeillustratonellaFigura10.
g031631
Figura10
Importante:Tenetesemprelacinturadisicurezza
allacciataquandoilrollbarèalzatoebloccato.
Nonallacciatelacinturadisicurezzaseilrollbar
èabbassato.
Usodelsistemainterruttori
disicurezza
g031635
ATTENZIONE
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
• Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
• Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttori,eprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
20
Descrizionedelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Ilsistemamicrointerruttoridisicurezzaimpedisce
l’avviamentodelmotoreamenoche:
•siatesedutiallapostazionediguidaosiastato
inseritoilfrenodistazionamento
•lapresadiforzasiadisinnestata
•lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE
•latemperaturadelmotoresiainferiorealla
temperaturamassimadiesercizio.
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzainoltre
spegneilmotorequandospostateicomandidella
trazionedallaposizionediBLOCCOINFOLLEconil
frenodistazionamentoinserito.Sevialzatedalsedile
mentrelaPDFèinnestata,sivericaunsecondodi
ritardoprimadellospegnimentodelmotore.
Provadelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Avviateilmotore.Conilmotoreacceso,centrate
unodeicontrollidelmovimento;ilmotore
dovrebbespegnersientro2secondi.Ripetete
conl'altralevadicontrollodelmovimento.
5. Senzachel'operatoresiasedutoalpostodi
guida,disinseriteilfrenodistazionamento,
spostateilcomandodellaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTOespostatelelevedicontrollodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE.
Provateadavviareilmotore,chenondeve
girare.
Usodell'SCMperdiagnosticare
avariedelsistema
Lamacchinaèprovvistadiunpannellodicontrollo
standard(SCM)perilmonitoraggiodellefunzionidi
varisistemiimportanti.L'SCMsitrovasottoilquadro
dicomandodestro,epoteteaccedervidalcarterdel
pannellolaterale(Figura11).Peraprireilcarterdel
pannellolateralerilasciateiduefermiedestraetelo.
Intervallotragliinterventitecnici: Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi
sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1. Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi
stazionamentoespostatelaPDFinposizionedi
ACCENSIONE.Provateadavviareilmotore,che
nondevegirare.
2. Restandosedutisulsedile,inseriteilfrenodi
stazionamentoespostatelaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTO.Spostateunalevadicontrollodel
movimento,ascelta,togliendoladallaposizione
diBLOCCOINFOLLE.Provateadavviareilmotore,
chenondevegirare.Ripeteteconl'altralevadi
controllodelmovimento.
3. Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellaPDF
inposizionediSPEGNIMENTOespostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,rilasciateilfrenodistazionamento,
innestatelaPDFealzatevileggermentedal
sedile;ilmotoredovrebbespegnersientro2
secondi.
Figura11
1.Carterdelpannellolaterale
Gli11LEDsulfrontaledell'SCMsiaccendonoper
indicarevariecondizionideisistemi.Poteteutilizzare
7diquesteluciperladiagnosticadell'impianto.La
descrizionedelsignicatodiognispiaèriportatanella
Figura12.Peridettaglirelativiall'usodellefunzioni
SCMvedereilManualedimanutenzione,reperibile
dalDistributoreTorodizona.
2.Dispositividichiusura
g004495
4. Senzachel'operatoresiasedutoalposto
diguida,inseriteilfrenodistazionamento,
spostateilcomandodellaPDFinposizionedi
SPEGNIMENTOespostatelelevedicontrollodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE.
21
Figura12
1.Chiusuraperaltatemperatura.Latemperaturahasuperato
ilivellidisicurezzaedilmotoreèstatospento.Vericate
l'impiantodiraffreddamento.
2.Avvisodialtatemperatura.Latemperaturastapersuperare
ilivellidisicurezzaedilpiattoditaglioèstatospento.
Vericatel'impiantodiraffreddamento.
3.L'operatoreèsedutoallapostazionediguida..
4.Lapresadiforzaèinnestata.
5.Ilfrenodistazionamentononèinserito.
6.Icomandisonoinfolle.
7.L'SCMèsottotensioneefunziona.
Perspostarlo,giratelamanopolaanteriorenella
direzioneopportuna,noadottenereilmigliore
comfort(Figura14).
g004927
g019768
Figura14
1.Manopoladisospensionedelsedile
Sbloccodelsedile
Peraccedereaicomponentiidraulicieadaltrisistemi
situatisottoilsedile,sbloccateilsedileeribaltatelo.
Posizionamentodelsedile
Ilsedilesispostaavantieindietro.Posizionateil
sedileinmododapotercontrollarelamacchinacon
sicurezzaeraggiungerecomodamenteicomandi.
Perregolare,spostatelateralmentelalevaesbloccate
ilsedile(Figura13).
Figura13
Modicadellasospensione
1. Utilizzatelalevadiregolazionedellaposizione
delsedileperspostarlocompletamenteinavanti.
2. Persbloccareilsediletirateavantil'apposito
dispositivodichiusuraesollevate(Figura15).
g008962
g020871
Figura15
1.Chiavistellodelsedile
delsedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereilmigliore
comfortdimarciapossibile.Spostateilsedilenella
posizionepervoipiùconfortevole.
22
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossategioielli
pendenti.
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
•Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao
perdisintasarelaguidadiscarico),effettuatele
seguentioperazioni:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
•Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
•Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino.
•Utilizzatesoloaccessori,attrezziericambi
approvatidaTheT oro®Company.
•Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla
macchinadurantel'utilizzo.
•Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
•Primadiavviareilmotore,assicuratevichetuttele
trasmissionisianoinposizionedifolle,cheilfreno
distazionamentosiainseritoechevitroviatenella
posizioneoperativa.
•Tenetemaniepiediadistanzadallepartirotanti.
Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
•Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
•Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano
ostacolarelavostravisuale.
•Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
•Spegnetelamacchina,toglietelachiavee
attendetechesiferminotuttelepartiinmovimento
primadiispezionarel’attrezzodopoavereurtato
unoggettooincasodivibrazionianomaledella
macchina.Eseguitetuttelenecessarieriparazioni
primadiriprenderel'attività.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Disinnestatelatrasmissioneall'apparatoditaglio,
spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chesiferminotuttelepartiinmovimentoprima
diregolarel'altezzaditaglio(amenochenon
possiateregolarladallaposizioneoperativa).
•Nonazionateilmotoreinunazonaincuiigasdi
scaricorimanganoracchiusi.
Sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)–
Sicurezza
•NonrimuoveteilROPSdallamacchina.
•Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso
diemergenza.
•Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto
coimedesimi.
•ConservateilROPSincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni
accurateemantenendoserratiifermidi
montaggio.
•SostituiteicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
Macchineconrollbarpieghevole
•Allacciatesemprelacinturadisicurezzaquando
ilrollbarèalzato.
•IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.Manteneteunrollbarpieghevole
inposizionesollevataebloccataeutilizzatela
cinturadisicurezzaquandoutilizzatelamacchina
conilrollbarinposizionesollevata.
•Abbassateunrollbarpieghevoletemporanea-
mentesoloquandonecessario.Nonindossatela
cinturadisicurezzaquandoilrollbarèpiegato.
•Siateconsapevolichequandoilrollbarpiegato
èinposizioneabbassata,nondisponetedella
protezioneantiribaltamento.
•Controllatel'areaditosaturaenonpiegatemai
unrollbarpieghevoleinareeincuisianopresenti
discese,scarpateoacqua.
23
Sicurezzainpendenza
Lependenzesonounimportantefattorecheinuisce
sugliincidenticausatidaperditadicontrolloe
ribaltamento,chepossonocomportaregraviinfortuni
olamorte.Sieteresponsabilidelfunzionamento
sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu
qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperioredi
attenzione.
•Valutatelecondizionidelsitoperdeterminarese
lapendenzaèsicuraperl'utilizzodellamacchina,
anchefacendounsopralluogodelsito.Basatevi
sempresubuonsensoegiudizioquandoeffettuate
questaricognizione.
•Consultateleistruzionirelativeallependenze
elencatediseguitoperl'utilizzodellamacchina
inpendenzaevericatelecondizioniincui
utilizzeretelamacchinaalnedideterminare
seèpossibileutilizzarlanellecondizionidiun
particolaregiornoesuunparticolaresito.I
cambiamentidelterrenopossonodeterminare
uncambiamentodelfunzionamentoinpendenza
dellamacchina.
•Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedieffettuare
improvvisicambiamentidivelocitàodirezione.
Svoltatelentamenteeinmodograduale.
apparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuò
causarel'instabilitàdellamacchina.
•Prestateestremacauteladurantel'utilizzodella
macchinaconisistemidiraccoltadellosfalcio
oaltriattrezzichepossonoinuiresullastabilità
dellamacchinaefarviperdereilcontrollo.
Azionamentodelfrenodi
stazionamento
Innestatesempreilfrenodistazionamentoquando
spegneteolasciateincustoditalamacchina.
Innestodelfrenodistazionamento
AVVERTENZA
Ilfrenodistazionamentopotrebbenon
trattenerelamacchinasequestaè
parcheggiatasuunapendenza,epotrebbe
causareinfortuniodanni.
Nonparcheggiatelamacchinasupendenze,
amenocheleruotenonsianobloccateda
zeppeoblocchi.
•Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere
compromessi.
•Rimuoveteosegnalateleostruzioni,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti.
L'erbaaltapuònascondereostacoli.Ilterreno
accidentatopuòribaltarelamacchina.
•Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmentesu
pendenzeoindiscesapuòcausareunaperdita
ditrazionedellamacchina.Laperditaditrazione
sulleruotemotricipotrebbecausareloslittamento
dellamacchinaol’impossibilitàdifrenaree
sterzare.
•Prestatelamassimaattenzionequandoutilizzate
lamacchinavicinoascarpate,fossi,terrapieni,
laghettioaltripotenzialipericoli.Lamacchina
potrebberibaltarsiimprovvisamentenelcasoincui
unaruotanesuperiilbordooseilbordodovesse
cedere.Individuateunmarginedisicurezzatrala
macchinaedeventualipericoli.
•Individuateeventualipericoliallabasedella
pendenza.Inpresenzadipericoli,tosateilterreno
inpendenzaconunamacchinaaspinta.
g027914
Figura16
Rilasciodelfrenodi
stazionamento
•Sepossibile,tenetel’apparatoogliapparatidi
taglioabbassatiaterradurantel'utilizzodella
macchinainpendenza.Ilsollevamentodelodegli
g027915
Figura17
24
Avviamentodelmotore
Guidadellamacchina
Nota:Laspiadellacandelaaincandescenzasi
accendeper6secondiquandoruotatelachiavedi
accensioneinposizionediFUNZIONAMENTOGiratela
chiaveinposizionediA VVIAMENTO,unavoltaspenta
laspia.
Importante:Pernonsurriscaldareilmotorinodi
avviamentononusateciclidiavviamentoperpiù
di15secondiogniminuto.
Importante:Azionatelamacchinaconlaleva
dell'acceleratoreinposizioneMINIMAinentrambe
ledirezionidimarciaavantieretromarciaper1-2
minutidopoilcambiodell'oliomotore,larevisione
delmotore,dellatrasmissioneodelmotoredelle
ruoteequandoavviateilmotoreperlaprimavolta.
Azionatelalevadisollevamentoequelladella
PDFpervericarechefunzioninocorrettamente.
Spegneteilmotore,controllateillivellodeiuidi
evericatechenonvisianoperdited'olio,parti
allentateoaltriovviproblemi.
Ilcomandodell'acceleratoreregolailregimedel
motore,misuratoingirialminuto.Posizionateil
comandodell'acceleratoreinposizionediMASSIMA
perottenereprestazioniottimali.Utilizzatesempregli
accessorielettriciconl'acceleratoresullaMASSIMA.
ATTENZIONE
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente.
Potresteperdereilcontrollodellamacchina
edinfortunarviodanneggiarelamacchina.
• Prestatemoltaattenzionequandosterzate.
• Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
1. Disinnestateilfrenodistazionamento.
Nota:Ilmotoresispegnesespostateleleve
dicomandodellatrazioneviadallaposizione
diBLOCCOINFOLLEquandoèinseritoilfrenodi
stazionamento.
2. Sbloccateleleveportandolealcentro.
3. Guidatelamacchinacomesegue:
Figura18
•Perfaremarciaavantispingetelentamente
inavantilelevedicontrollodelmovimento
(Figura19).
•Perfaremarciaindietrotiratelentamente
indietrolelevedicontrollodelmovimento
(Figura19).
•persvoltare,rallentatetirandoindietro
entrambeleleve,poispingeteinavantila
levasullatooppostoaquellodacuivolete
svoltare(Figura19).
•PerfermarvitirateinFOLLElelevedicontrollo
delmovimento.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodel
movimentoinunadirezioneonell'altra,più
velocementesisposteràlamacchinaintale
direzione.
g191137
Nota:Lasciatel'acceleratorealcentrotralaMINIMA
elaMASSIMA,nchéilmotoreel'impiantoidraulico
nonsisarannoriscaldati.
25
1.Levadicontrollodel
movimento–posizionedi
BLOCCOINFOLLE
2.Posizionecentraledi
sbloccaggio
3.Marciaavanti
Spegnimentodelmotore
ATTENZIONE
Figura19
4.Retromarcia
5.Parteanterioredella
macchina
g244208
Figura20
Funzionamentodel
tosaerba
g004532
Utilizzodell'interruttoredi
sollevamentodelpiattoditaglio
L'interruttoredisollevamentodelpiattoditaglioalzae
abbassailpiattoditaglio(Figura21).Ilmotoredeve
girareperpotereutilizzarequestaleva.
Bambiniedaltrepersonepotrebberoferirsise
dovesserocercaredispostareocercaredi
azionareiltrattorequandoèincustodito.
Toglietesemprelachiavediaccensionee
inseriteilfrenodistazionamentoquando
lasciatelamacchinaincustodita,anchese
soloperqualcheminuto.
26
Figura22
DisinserimentodellaPDF
Figura23
g243799
g009174
Figura21
1.Interruttoredisollevamentodelpiattoditaglio
•Perabbassareilpiattoditaglio,spingeteinbasso
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura21).
Importante:Quandoabbassateilpiatto
ditagliodeltosaerba,saràinposizionedi
galleggiamento/minimo.
•Persollevareilpiattoditaglio,spingeteinalto
l'interruttoredelpiattoditaglio(Figura21).
Importante:Unavoltasollevatooabbassato
completamenteilpiattoditaglio,nontrattenete
l'interruttoreinaltooinbaso,perché
danneggerestel'impiantoidraulico.
Innestodellapresadiforza(PDF)
L'interruttoredellapresadiforza(PDF)avviaearresta
lelamedeltosaerbaealcuniaccessorielettrici.
Nota:Amotorefreddo,lasciateriscaldareilmotore
per5o10minutiprimadiinserirelaPDF .
g020873
Regolazionedell’altezzadi
taglio
Poteteregolarel'altezzaditaglioda2,5a15,2cmin
incrementidi6mm,spostandolaspinadifermoin
foridiversi.
1. Amotoreacceso,tirateversol'altol'interruttore
disollevamentodelpiattoditaglionoa
sollevarecompletamenteilpiattoerilasciate
immediatamentel'interruttore (Figura21).
2. Giratelaspinadiarrestonquandolaspina
internanonèallineatacongliintagliprevistinei
foridellastaffadell'altezzaditaglio,etoglietela
(Figura24).
3. Nellastaffadell'altezzaditagliosceglieteun
forocorrispondenteall'altezzaditagliorichiesta,
inseritelaspinaebloccatelapermantenere
questaposizione(Figura24).
Nota:Visono4lediforidiposizionamento
(Figura24).Lalasuperioreforniscel'altezzadi
taglioelencatasopralaspina.Lasecondala
forniscel'altezzaelencatapiù6mm.Laterza
laforniscel'altezzaelencatapiù12mm.Lala
inferioreforniscel'altezzaelencatapiù18mm.
Laposizionedi15,8cmhaunsoloforo,situato
nellasecondala,chenonaggiunge6mmalla
posizione.
27
Evitareuntagliobasso
Selalarghezzaditagliodellamacchinaèsuperiore
allamacchinautilizzatainprecedenza,aumentate
l'altezzaditagliopergarantirecheiltappetoerboso
disomogeneononvengatagliatotroppocorto.
Selezionatel'altezzaditaglio
adattaallecondizioni
Falciatecirca25mm,ocomunquenonpiùdiun
terzodellod'erba.Nelcasoditappetierbosi
lussureggiantiettiètalvoltanecessariorallentarela
velocitàdiavanzamentoe/oalzarel'altezzaditaglio
allaregolazionesuccessiva.
Importante:Sefalciatepiùdiunterzodel
lod'erbaoerbaaltaeradaoincondizionidi
siccità,utilizzatelameacostapiattaperevitaredi
sollevarepula,detritiel'usuradeicomponentidi
trasmissionedelpiattoditaglio.
Figura24
1.Spinadifermo
4. All'occorrenzaregolateirulliantistrappoei
pattini.
2.Fermodell'altezzaditaglio
Suggerimenti
Impostazionealtavelocitàe
velocitàditrazione
Permantenereunapotenzasufcienteperla
macchinaedilpiattoditagliodurantelatosatura,
portateilmotoreallaMASSIMAeregolatelavelocitàdi
trazioneinbaseallecondizionidilavoro.Diminuite
lavelocitàditrasferimentoquandoaumentailcarico
sullelameditaglioeaumentatelaquandoilcarico
sullelamediminuisce.
Direzioneditosaturaalternata
Ditantointanto,alternateladirezioneditosaturaper
evitaredicrearesolchichepossonocomparirenel
corsodeltemposultappetoerboso.Questoaiutaa
disperderelosfalcio,migliorandoladecomposizione
elafertilizzazione.
g020870
Tagliodell'erbaalta
Selasciatecrescerel'erbaleggermentepiùaltadel
normaleosel'erbacontieneunaltogradodiumidità,
aumentatel'altezzaditaglioaun'impostazione
superioreetagliatel'erbaaquestaimpostazione.
Tagliatenuovamentel’erbaall’altezzaditaglio
normale.
Mantenimentodeltosaerbapulito
Eliminatel’erbafalciataelamorchiadalsottoscocca
deltosaerbadopoogniutilizzo.Incasodiaccumulo
dierbafalciataemorchiaall'internodeltosaerba,la
qualitàditagliopuòrisultareinsoddisfacente.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
silenziatore,vanobatteria,frenodistazionamento,
apparatiditaglioezonadiconservazionedel
carburanteliberidaerba,foglieedeccessidigrasso.
Pulitel'oliooilcarburanteversato.
Manutenzionedellelame
•Mantenetelelameaflatedurantel'interastagione
ditaglioLelameaflatecreanountagliopulito
senzastrappareolacerareilid'erba.Strappi
elacerazionifannosìchel'erbadiventimarrone
attornoaibordi,ilchenerallentalacrescitae
aumentalepossibilitàdimalattie.
Velocitàditaglio
Permigliorarelaqualitàdeltaglio,indeterminate
condizionisceglieteunavelocitàdispostamento
inferiore.
•Ognigiornocontrollatechelelamesiano
aflateechenonsianousurateodanneggiate.
All'occorrenzaaflatelelame.
•Sostituiteimmediatamentelalamaseè
danneggiataousurata,utilizzandounalama
28
diricambiooriginaleToro.Fateriferimentoal
Manualedell'operatore dell'apparatoditaglioper
leistruzioniperlasostituzionedellelame.
Dopol’uso
Sicurezzadopoil
funzionamento
•Puliteerbaedetritidapiattiditaglio,marmittee
vanomotore,peraiutareaevitareincendi.Tergete
l'oliooilcarburanteversati.
•Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico
positivo(sedisponibile)primadilasciarela
macchinaincustodita.
•Lasciateraffreddareilmotoreprimadiriporrela
macchinainunambientechiuso.
•Toglietelachiaveeinterrompetel’erogazionedi
carburante(sepresente)primadirimessareo
trasportarelamacchina.
•Nondepositatemailamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeetuttiicomponentiben
serrati,soprattuttolabulloneriadegliaccessori
dellelame.
•Sostituitetuttigliadesiviconsumatiodanneggiati.
Importante:Nongiratelevalvoledibypass
dipiùdiungiro.Intalmodolevalvolenon
possonousciredalcorpoediluidonon
fuoriesce.
g004644
Figura25
1.Valvoladibypassdestra 2.Valvoladibypasssinistra
3. Assicuratevicheilfrenodistazionamentosia
disinseritoespingetelamacchinaallaposizione
desiderata.
4. Chiudetelevalvoleruotandociascunainsenso
orariodi1giro(Figura25).
Nota:Nonserratetroppolevalvoledi
5. Serratelevalvoleacirca8N∙m.
Spingerelamacchina
Incasodiemergenza,potetespostarelamacchina
perunabrevedistanzaattivandolevalvoledibypass
nellapompaidraulicaespingendolamacchina.
Importante:Spingetesemprelamacchinaa
manoemaiperlunghitratti.nontrainatelamai,
perchépotrestedanneggiarel'impiantoidraulico.
Importante:Levalvoledibypassdevonoessere
aperteognivoltachespingeteotrainatela
macchina.Chiudetelevalvolequandoavrete
spintootrainatolamacchinaallaposizione
desiderata.
1. Alzateilsedile;fateriferimentoaSbloccodel
sedile(pagina22).
2. Individuatelevalvoledibypass(Figura25)e
ruotateciascunavalvolainsensoantiorariodi1
giro.
Nota:Iluidoidraulicobypassaquindila
pompa,consentendoalleruotedigirare.
Importante:Assicuratevichelevalvole
dibypasssianochiuseprimadiavviareil
motore.Ilfunzionamentodelmotorecon
levalvoledibypassapertedeterminail
surriscaldamentodellatrasmissione.
Trasportodellamacchina
Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioper
serviziopesanteounautocarro.Controllateche
ilrimorchio,ol'autocarro,siaprovvistodeifreni,
deifariedeisegnalirichiestiperlegge.Leggete
attentamentetutteleistruzionidisicurezza.Queste
informazionicontribuirannoasalvaguardarel'integrità
sicadellavostrapersona,dellavostrafamiglia,di
animalidomesticiedieventualiastanti.
29
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon
avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti
ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso
epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche
osuperstrade.
1. Seusateunrimorchio,collegateloalveicolo
trainantepermezzodicatenedisicurezza.
1.Guidatelamacchinain
retromarciainsalitasulla
rampa.
g027995
Figura27
2.Scendetedallarampain
marciaavanti.
2. Senecessario,collegateifrenidelrimorchio.
3. Caricatelamacchinasulrimorchiool'autocarro;
fateriferimentoaCaricodellamacchina(pagina
30).
4. Spegneteilmotore,toglietelachiave,innestate
ilfrenodistazionamentoechiudetelavalvola
delcarburante.
5. Utilizzateglianellidiancoraggiosullamacchina
perssarlasaldamentealrimorchioo
all'autocarropermezzodicinghie,catene,cavi
ocorde(Figura26).
Figura26
1.Anellidiancoraggiodell'organoditrazione
Caricodellamacchina
Prestatelamassimaattenzioneinfasedicaricoo
scaricodellemacchinesuunrimorchioounautocarro.
Utilizzateunarampadilarghezzamassimachesiapiù
largadellamacchinaperquestaprocedura.Guidate
lamacchinainsalitasullerampeinretromarciae
scendetedallerampeinmarciaavanti(Figura27).
Importante:Nonutilizzatesingolerampestrette
perciascunlatodellamacchina.
AVVERTENZA
Ilcaricamentodiunamacchinasuun
rimorchioounautocarroaumentala
possibilitàdiribaltamentoepuòcausaregravi
lesioniolamorte.
• Prestatelamassimaattenzionequando
guidatelamacchinasuunarampa.
• Duranteleoperazionidicaricooscarico
dellamacchina,utilizzatelacinturadi
sicurezzaeassicuratevicheilrollbarsia
inposizionesollevata.Assicurateviche
ilrollbarsuperilapartesuperiorediun
rimorchiochiuso.
• Usatesolounarampadilarghezza
massima,nonsingolerampeperciascun
latodellamacchina.
• Nonsuperateunangolodi15°tralarampa
eilterrenootralarampaeilrimorchioo
g191318
l'autocarro.
• Assicuratevichelalunghezzadellarampa
siapariadalmeno4voltel'altezzadel
rimorchioodelpianaledell'autocarro
daterra.Ciògarantiràchel'angolo
dellarampanonsuperii15°suterreno
pianeggiante.
• Guidatelamacchinainsalitasullerampe
inretromarciaescendetedallerampein
marciaavanti.
• Mentreguidatelamacchinainsalita
suunarampa,evitateaccelerazionio
decelerazioniimprovvise,dalmomentoche
ciòpuòcausareunaperditadicontrolloo
unasituazionediribaltamento.
30
Figura28
g027996
1.Rampaallamassima
larghezzainposizione
chiusa.
2.Vistalateraledellarampa
allamassimalarghezzain
posizionedicaricamento.
3.Nonsuperiorea15°
4.Lalunghezzadellarampa
èalmenoilquadruplo
dell'altezzadell'autocarro
orimorchionoalterreno.
5."H"indical'altezzadel
rimorchioodelpianale
dell'autocarrodaterra.
6.Rimorchio
31
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime10ore
Dopoleprime50ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Ogni100ore
Ogni150ore
Ogni200ore
Proceduradimanutenzione
•Serrateibullonidissaggiodeltelaio.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiatel’oliomotoreeilltro.
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Provateilsistemadimicrointerruttoridisicurezza.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Vericateillivellodelrefrigerantemotore.
•Puliteilradiatoreconariacompressa(piùsoventeinambientiinquinatiopolverosi).
•Controllateillivellodeluidoidraulico.
•Pulitelascoccadeltosaerba.
•Lubricatecongrassoiraccordideicuscinettiedelleboccole(conmaggior
frequenzainambientiinquinatiopolverosiedopoognilavaggio).
•Controllateicollegamentideicavidellabatteria.
•Controllodellapressionedeglipneumatici.
•Controllatelatensionedellacinghiadell'alternatore.
•Vericateillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiatel'oliomotoreeilltro.
•Controllateiessibilieleguarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Sesono
incrinatiostrappati,sostituiteli.
•Serrateidadiastaffadelleruote.
•Sostituiteillubricanteperingranaggidelpiattoditaglio.
•Revisionateilltrodell’aria.
Ogni400ore
Ogni800ore
Ogni1500ore
Ogni2anni
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburantedelseparatoredicondensa.
•Spurgatel'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredicondensa.
•Controllateitubidialimentazioneeiraccordi
•Sostituiteiluidoidraulicoeilltro.
•Controllateilgiocotravalvolaemotore.LeggeteilManualedell'operatoredel
motore.
•Sostituiteitubiessibilimobili.
•Spurgateepuliteilserbatoiodelcarburante.
•Svuotateesostituiteiluidodell'impiantodiraffreddamento.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed'usodelmotore.
Nota:Perscaricareunacopiagratuitadelloschemaelettricooidraulicovisitateilsitowww.T oro.comecercate
lavostramacchinaallinkManualisullahomepage.
32
Listadicontrollodellamanutenzionequotidiana
Fotocopiatequestapaginaeutilizzatelaquandoopportuno.
Puntodivericaperla
manutenzione
Controllateilfunzionamento
deimicrointerruttoridi
sicurezza.
Controllatecheildeettore
dell'erbasiaabbassato(se
pertinente).
Controllateilfunzionamento
delfrenodistazionamento.
Controllateillivellodel
carburante.
Controllateillivellodeluido
idraulico.
Controllateillivellodell'olio
motore.
Controllateillivellodel
uidodell'impiantodi
raffreddamento.
Controllatelospurgodel
ltrocarburante/separatore
dicondensa.
Controllatelaspiadi
restrizionedelltrodell'aria.
Vericatechenonvisiano
detritinelradiatoreonella
griglia
Controllateeventualirumori
insolitidelmotore.
Controllateirumoriinsolitidi
funzionamento.
Vericatecheitubi
idrauliciessibilinonsiano
danneggiati
Vericatechenoncisiano
perditediliquido.
Controllatelapressionedegli
pneumatici.
Vericateilfunzionamento
deglistrumenti.
Controllatelecondizioni
dellelame.
Lubricatetuttigli
ingrassatori.
Ritoccatelavernice
danneggiata.
1.Sel'indicatoreèrosso
2
3
Perlasettimanadi:
Lun
1
Mar Mer
Gio
Ven
Sab
Dom
2.Controllatelacandelaaincandescenzaegliugellidell'iniettorenelcasoincuinotiateavviamentodifcile,fumoeccessivoo
funzionamentoanomalodelmotore.
3.Immediatamentedopoognilavaggio,aprescinderedallacadenzaindicata.
33
Notasulleareeproblematiche
Ispezioneeseguitada:
Art. Data
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmente
avviareilmotoreeferiregravementevoiodaltrepersone.
Toglietelachiavediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Informazioni
Procedure premanutenzione
Importante:Glielementidissaggiopresentisui
coperchidiquestamacchinasonoprogettatiin
modotalecherimanganoagganciatiaicoperchi
dopolalororimozione.Allentatedialcunigiri
tuttiglielementidissaggiosuognicoperchio,
cosìcheilcoperchiorisultimobilemaancora
agganciato,quindiallentatecompletamentegli
elementidissaggionoaliberaredeltuttoil
coperchio.Questaproceduraviimpediscedi
staccareaccidentalmentedeltuttoibullonidagli
elementidissaggio.
Sicurezzainfasedi
manutenzione
•Primadieffettuareinterventidiregolazione,
pulizia,riparazioneoprimadiabbandonarela
macchina,effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Portatel'interruttoredell'acceleratorein
posizioneMinimoinferiore.
–Disinnestategliapparatiditaglio.
–Abbassategliapparatiditaglio.
–Assicuratevichelatrazionesiainfolle.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
–Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
•Segliapparatiditagliosonoinposizionedi
trasferimento,utilizzateilbloccomeccanico
positivo(sedisponibile)primadilasciarela
macchinaincustodita.
•Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.
•Utilizzatecavallettimetallicipersostenerela
macchinaoicomponentiquandonecessario.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
34
Lubricazione
Ingrassaggiodicuscinetti
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
5. Alzateilpoggiapiediperesporrelaparte
superioredelpiattoditaglio.
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
(conmaggiorfrequenzainambienti
inquinatiopolverosiedopoogni
lavaggio).
Lamacchinaèdotatadiraccordiperingrassaggio
chedevonoesserelubricatiaintervalliregolaricon
grasson.2allitio.Lubricatepiùspessoincondizioni
disporciziaopolvere,dalmomentochelosporcopuò
penetrareneicuscinettienelleboccoleecausare
un'usuraprematura.
1. Puliteiraccordid'ingrassaggio,inmodoche
corpiestraneinonpossanoessereforzatinel
cuscinettoonellaboccola.
2. Pompateilgrassoneiraccordi.
3. Tergeteilgrassosuperuo.
Nota:Proceduredilavaggiononcorrettepossono
inuirenegativamentesulladuratadeicuscinetti.Non
lavatelamacchinaquandoèancoracaldaedevitate
didirigereversoicuscinettioleguarnizionispruzziad
altapressioneoingrandiquantità.
6. Toglieteiltappodiriempimento/astadilivelloda
sopragliingranaggievericatecheillubricante
sitrovitraisegniriportatisull'asta(Figura29).
g004502
Figura29
1.Tappodiriempimentoeastadilivello
Revisionedellubricante
peringranaggidelpiattodi
taglio
Gliingranaggifunzionanoconlubricanteper
ingranaggiSAEEP90W.Gliingranaggisonostati
lubricatiinfabbrica,tuttaviasiconsigliadicontrollare
illivellodellubricantenelpiattoditaglioprimadi
utilizzarlo,comeraccomandatoinListadicontrollo
dellamanutenzionequotidiana(pagina33).
Vericadellubricanteper
ingranaggidelpiattoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni150ore
1. Parcheggiatelamacchinaeilpiattoditagliosu
terrenopianeggiante.
2. Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditaglio
di2,5cm.
3. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
4. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
7. Seillubricanteèinsufciente,rabboccateno
araggiungereisegnidipienosull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
Sostituzionedellubricanteper
ingranaggidelpiattoditaglio
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni400ore
1. Parcheggiatelamacchinael'apparatoditaglio
suterrenopianeggiante.
2. Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditaglio
di2,5cm.
3. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
4. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
5. Alzateilpoggiapiediperesporrelaparte
superioredelpiattoditaglio.
35
6. Toglietel'astadilivello/tappodiriempimentoda
sopragliingranaggi(Figura29).
7. Metteteunimbutoeunabacinellasottoiltappo
dispurgosituatosottolaparteanterioredegli
ingranaggietoglieteiltappoperscaricareil
lubricantenellabacinella.
8. Montateiltappodispurgo.
9. Aggiungetelubricantesufciente,circa283ml,
noaquandoillivellononècompresotrale
tacchesull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
•Primadicontrollarel'olioodirabboccarelacoppa,
spegneteilmotoreetoglietelachiave.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Revisionedelltrodell'aria
1. Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasia
privodidannichepossanocausareuna
fuoriuscitad'aria.Seilcorpodelltrodell'ariaè
danneggiato,sostituitelo.
2. Vericatecheilsistemadipresad'arianon
siadanneggiato,nonaccusiperditeechele
fascettestringitubononsianoallentate.
3. Effettuatelamanutenzionedell'elemento
ltrantequandolaspiadiventarossa,oppure
ogni400oreepiùspessoincondizioniestreme
dipolvereomorchia(Figura30).
Importante:Nonrevisionatetroppoilltro
dell'aria.
Figura30
1.Coperchiodelltro
dell'aria
2.Guarnizione 6.Fermodelltrodell'aria
3.Filtro 7.Valvoladiuscitaingomma
4.Corpodelltrodell'aria
5.Indicatoredelltrodell'aria
g243914
4. Vericatecheilcoperchiosichiuda
ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
Revisionedelltrodell’aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
36
Nota:Selaguarnizioneinschiumanelcoperchioè
danneggiata,sostituitela.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbespingerelamorchia
attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Importante:Sisconsiglialapuliziadelltro
usato,pernondanneggiarel'elementoltrante.
Importante:Nonusateltriavariati.
Manutenzionedell'olio
motore
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Importante:Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
Almomentodellafornituralacoppadelmotore
contienedell'olio;controllatenetuttaviaillivelloprima
edopoilprimoavviodelmotore.Controllateogni
giornoillivellodell'olioprimadiutilizzarelamacchina,
odognivoltachelamacchinavieneutilizzata.
Lacapacitàdellacoppaèdi3,8litricircaconilltro.
Usateunoliomotoredialtaqualitàrispondentealla
seguentespecica:
•gradodiclassicaAPI:CH-4,CI-4,osuperiore.
•Oliopreferito:SAE15W-40(sopra-17°C)
•Olioalternativo:SAE10W-30o5W-30(tuttele
temperature)
Nota:L'oliomotoreT oroPremiumèreperibiledal
vostrodistributoreconviscosità15W-40o10W-30.
Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambi.
1. Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante,abbassateilpiattoditaglio,
spostatel'acceleratoreinposizionediMINIMA,
spegneteilmotoreetoglietelachiavedi
accensione.
2. Apriteilcofano.
Figura31
3. Toglietel'astadilivello,pulitelastronandola,
rimettetelaneltuboedestraeteladinuovo.
4. Controllateillivellodell'oliomotore.
Seillivellodell'olioècompresotraletacche
sull'astadilivello(FdiFigura32),illivello
dell'oliomotoreèsufciente.Sel'olioèinferiore
allataccainferioresull'astadilivello(BdiFigura
32),aggiungetealtroolionoaquandoillivello
nonècompresotraletacchesull'astadilivello.
g243913
37
Figura32
4. Sostituiteilltrodell’olio(Figura34).
g029301
Cambiodell'oliomotoreedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
50ore
Ogni150ore
Sepossibile,fatefunzionareilmotorepocoprima
dicambiarel'olio,poichél'oliocaldoscorrepiù
facilmenteetrasportapiùsostanzecontaminanti
rispettoall'oliofreddo.
1. Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2. Apriteilcofano.
3. Cambiatel’oliomotore(Figura33).
g027477
Figura34
5. Riempited'oliolarelativacoppa;fateriferimento
aControllodellivellodell'oliomotore(pagina
37).
Figura33
g031623
38
Manutenzionedel
Manutenzionedel
sistemadialimentazione
PERICOLO
Indeterminatecondizioniilgasolioei
vaporidelcarburantesonoestremamente
inammabiliedesplosivi.Unincendioo
un'esplosionecausatidalcarburantepossono
ustionarevoioaltrepersoneecausaredanni.
• Utilizzateunimbutoerabboccateil
serbatoiodelcarburanteall'aperto,inuna
zonaspaziosaeamotorespentoefreddo,
etergeteilcarburanteversato.
• Nonriempitecompletamenteilserbatoio.
Aggiungetecarburantealserbatoio
nquandoèallabasedelcollodel
bocchettone.
• Nonfumatemaiquandomaneggiateil
carburante,estatelontanidaammelibere
odoveifumidicarburantepossanoessere
accesidaunascintilla.
separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Ogni400ore
• Conservateilcarburanteinunatanica
pulitaedomologataainidisicurezza,con
iltappochiuso.
g031412
Figura35
Puliziadelserbatoio
carburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2anni
Rimuoveteepuliteiltriinlineadopoaverspurgato
ilserbatoio.Perlavareilserbatoio,utilizzategasolio
pulito.
Importante:Eseguitequestaoperazionese
l'impiantodialimentazionevienecontaminatoo
selamacchinanonsaràutilizzataperunlungo
periodo.
39
Controllateitubidi
alimentazioneeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Controllateitubidialimentazionepervericare
l’assenzadideterioramenti,danni,sfregamentoo
allentamentodeiraccordi.
Spurgodell'impiantodi
alimentazione
5. LasciatelachiaveinposizionediACCENSIONE
nchénonvedreteuscireungettocontinuodi
carburantedaattornoallavite.
6. Serratelaviteegiratelachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTO.
Nota:Generalmenteilmotoresiavviadopo
averespurgatol'impiantodialimentazione.
Incasocontrario,èpossibilechesiarimasta
intrappolatadell'ariatralapompad'iniezionee
gliiniettori;fateriferimentoaSpurgodell'aria
dagliiniettori(pagina40).
1. Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.Accertatevicheilserbatoiodel
carburantesiapienoalmenoametà.
2. Sbloccateilcofanoealzatelo.
3. Metteteuncenciosottolavitedispurgodell'aria,
sullapompad'iniezionedelcarburante,ed
apritela(Figura36).
Figura36
1.Vitedispurgodellapompadiiniezionedelcarburante
Spurgodell'ariadagli
iniettori
Nota:Utilizzatequestaprocedurasoltantose
l'impiantodialimentazioneèstatospurgatomediante
lenormaliprocedureinizialidiiniezionedelcarburante
eilmotorenonsiavvia;vedereSpurgodell'impianto
dialimentazione(pagina40).
1. Metteteuncenciosottoilraccordodeltubo
provenientedallapompad'iniezioneediretto
all'ugellodell'iniettoren.1,comeillustratonella
Figura37.
g007882
4. Giratelachiavediaccensioneinposizionedi
ACCENSIONE.
Nota:Lapompaelettricadelcarburanteentrerà
infunzione,forzandocosìl'ariaversol'esterno
nellavitedispurgodell'aria.
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabile
cheilmotoresiavvii.Quandoilmotore
gira,ventoleecinghieinmovimento
possonoferiregravementevoioaltre
persone.
Durantequestaoperazionetenetemani,
dita,abbigliamentosvolazzante,gioielli,
moniliecapellilontanodallaventoladel
motoreedallacinghia.
g007881
Figura37
1.Attaccodeltuboprovenientedallapompad'iniezionen.1
2. Mettetel'acceleratoreinposizionediMASSIMA.
3. GiratelachiaveinposizionediAVVIAMENTO,
eosservateilussodelcarburanteattornoal
raccordo.
40
ATTENZIONE
Durantequestaoperazioneèprobabile
cheilmotoresiavvii.Quandoilmotore
gira,ventoleecinghieinmovimento
possonoferiregravementevoioaltre
persone.
Durantequestaoperazionetenetemani,
dita,abbigliamentosvolazzante,gioielli,
moniliecapellilontanodallaventoladel
motoreedallacinghia.
4. Serratesaldamentel'attaccodeltubonon
appenailussoècontinuo.
5. GiratelachiaveinposizionediSPEGNIMENTO.
6. Ripetetel'operazionesuglialtriugelli.
Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto
elettrico
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ipolidellabatteria,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaveremaneggiato
questicomponenti.
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete
laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo
scollegarelabatteria.Indossateindumentidi
protezioneeutilizzateattrezziisolati.
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Mantenetepulitalasuperciesuperioredellabatteria.
Selamacchinavieneripostainunluogocon
temperaturamoltoelevata,labatteriasiscaricapiù
rapidamenterispettoalrimessaggioinunluogo
fresco.
Tenetepulitoillatosuperioredellabatterialavandolo
periodicamenteconunpennellobagnatoinuna
soluzionedibicarbonatosodicooammoniaca.Dopo
lapuliziasciacquateillatosuperioreconacqua.Non
toglieteitappidiriempimentodurantelapuliziadella
batteria.
Serrateicavidellabatterianeimorsetti,perottenere
unbuoncontattoelettrico.
Nelcasoincuiimorsettisianocorrosi,scollegatei
cavi,primailcavonegativo(-),eraschiateiserrali
edimorsettiseparatamente.Collegateicavi,
cominciandodalcavopositivo(+),espalmatedella
vaselinasuimorsetti.
41
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzimetallici
possonocrearecortocircuiticontroi
componentimetallici,eprovocarescintille,
chepossonofareesplodereigasdelle
batterieecausareinfortuni.
• Insededirimozioneomontaggiodella
batteria,impediteaimorsettiditoccarele
partimetallichedellamacchina.
• Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino
cortocircuitifraimorsettidellabatteriaele
partimetallichedellamacchina.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella
batteria,lamacchinaedicavipossonovenire
danneggiati,ecausarescintillechepossono
fareesplodereigasdellebatterieecausare
infortuni.
amperaggio,diversamentepotrestedanneggiare
l'impiantoelettrico.Fateriferimentoall'adesivo
accantoaifusibiliperunoschemadiciascun
fusibileconilrelativoamperaggio(Figura39).
Nota:Seunfusibilesaltafrequentemente,potreste
avereuncortocircuitonell'impiantoelettricoedovete
fareffettuarelamanutenzionedauntecnicodella
manutenzionequalicato.
• Scollegatesempreilcavonegativo(nero)
dellabatteriaprimadiquellopositivo
(rosso).
• Collegatesempreilcavopositivo(rosso)
dellabatteriaprimadiquellonegativo
(nero).
Immagazzinamentodella
batteria
Seprevedetedilasciarelamacchinainrimessaper
oltre30giorni,rimuovetelabatteriaecaricatela
completamente.Conservatelaosuunoscaffaleo
sullamacchina.Selaconservatenellamacchina,
noncollegateicavi.Riponetelabatteriainunluogo
frescoperimpedirechesiscarichirapidamente.Per
impedirneilcongelamento,vericatechelabatteria
siacompletamentecarica.Ladensitàrelativadella
batteriacompletamentecaricaèdi1,265-1,299.
Vericadeifusibili
1.Carterdelpannellolaterale
g004495
Figura38
2.Dispositivodichiusura
decal110-9796nc
Figura39
Ifusibilisitrovanosottoilquadrodicomando.epotete
accedervidalcarterdelpannellolaterale(Figura38).
Peraprireilcarterdelpannellolateralerilasciateidue
fermiedestraetelo.
Selamacchinasifermaoaccusaproblemidi
carattereelettrico,controllateifusibili.Controllatesei
fusibilisonosaltati,togliendoneunoallavolta.
Importante:Dovendosostituireunfusibile,
utilizzatenesempreunodellostessotipoe
42
Manutenzionedel
sistemaditrazione
Controllodellapressione
deglipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Controllatelapressioneogni50orediserviziooppure
ognimese,optandoperl'intervallopiùbreve(Figura
40).
Mantenetelapressionepneumaticadelleruote
anteriorieposteriori.Lapressioneesattaèdi
124barneglipneumaticiposteriorie103barnelle
ruoteorientabili.Lapressioneirregolaredegli
pneumaticipuòcausareuntaglioirregolare.Per
ottenerevaloripiùattendibili,controllateglipneumatici
afreddo.
Figura41
1.Dadodibloccaggio 6.Distanziale
2.Distanzialedelcuscinetto 7.Ruotaorientabile
3.Schermoesternodel
cuscinetto
4.Cuscinettoconico
5.Schermointernodel
cuscinetto
g004760
8.Bulloneperassale
9.Forcellaorientabile
Figura40
Sostituzionedelleruote
orientabiliedeicuscinetti
1. RichiedetealDistributoreT oroautorizzato
dizonaunnuovogrupporuoteorientabili,
cuscinetticoniciedeglischermipercuscinetti.
2. Rimuoveteildadodibloccaggiodalbullone
(Figura41).
3. Afferratelaruotaorientabileedestraetelavite
atestacilindricadallaforcellaodalbracciodi
rotazione.
4. Gettatevialaruotaorientabileedicuscinetti
usati.
5. Montatelaruotaorientabilepremendoi
g001055
cuscinetticonicieglischermi,lubricaticon
grasso,nelmozzodellaruota,posizionatacome
illustratonellaFigura41.
6. Inseriteildistanzialenelmozzodellaruota
attraversoicuscinetti,trattenendoildistanziale
all'internodelmozzopermezzodiduedistanziali
percuscinetti.
Importante:Vericatecheibordidella
guarnizionenonsianopiegativersol'interno.
7. Montateilgrupporuotaorientabiletraleforcelle,
essateloinsedeconilbulloneeildadodi
bloccaggio.
8. Serrateildadodibloccaggionquandolaruota
nongirapiùliberamente,eallentateloquanto
bastaperconsentireallaruotadigiraresenza
attrito.
9. Collegateuningrassatoreapressioneal
raccordod'ingrassaggiosullaruotaorientabilee
riempitelocongrasson.2allitio.
43
Manutenzione
dell'impianto di
raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi
raffreddamento
•L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi
bambinieanimalidomestici.
•Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche
scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo
delradiatore.
Nota:Illivellodirefrigerantedeveessere
compresotraisegniprevistisullatodel
serbatoio.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil
vapore.
•Nonusatelamacchinaseicarternonsono
montati.
•Tenetedita,manieabitilontanodallaventolae
dallacinghiaditrasmissionerotanti.
•Spegneteilmotoreetoglietelachiaveprimadi
ogniinterventodimanutenzione.
Vericadell'impiantodi
raffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
L’impiantodiraffreddamentocontieneunasoluzione
di50/50acquaeantigeloglicoletilicopermanente.
L'impiantodiraffreddamentohaunacapacitàdi
7,5litri.
1. Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoio
diespansione(Figura42).
g004649
Figura42
1.Serbatoiodiespansione
2. Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil
tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate.
Importante:Nonriempitetroppo.
3. Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
Puliziadelradiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ogni1500ore—Sostituiteitubiessibilimobili.
Ogni200ore—Controllateiessibiliele
guarnizionidell'impiantodiraffreddamento.Se
sonoincrinatiostrappati,sostituiteli.
Ogni2anni—Svuotateesostituiteiluido
dell'impiantodiraffreddamento.
Puliteilradiatoreperevitareilsurriscaldamentodel
motore.
Nota:Seilmotoresispegneacausadiun
surriscaldamento,controllateilradiatoreallaricerca
diunaccumuloeccessivodidetriti.
Puliteilradiatorecomesegue.
1. Apriteilcofano.
2. Lavorandodallatoventoladelradiatore,
sofateviaidetriticonariacompressaabassa
pressione(345kPao50psi).Ripetetedalla
parteanterioredelradiatoreedall'altrolato
ventola.
44
Importante:Nonusateacqua.
3. Dopoaverpulitoafondoilradiatore,eliminatei
detritichepossanoessersidepositatinelcanale
allasuabase.
4. Chiudeteilcofano.
Manutenzionedeifreni
Regolazione del
microinterruttoredi
sicurezzadelfrenodi
stazionamento
1. Arrestatelamacchina,spostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLEinseriteilfrenodistazionamentoe
toglietelachiavediaccensione.
2. T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,
erimuoveteilpannello(Figura43).
Figura43
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3. Allentatei2controdadicheassicuranoil
microinterruttoredisicurezzadelfrenodi
stazionamentoallastaffadimontaggio.
g020875
45
Manutenzionedella
cinghia
Controllo della
tensionedellacinghia
dell'alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1. Applicateunaforzadi44Nsullacinghia
dell'alternatore,alcentrotralepulegge.
Figura44
1.Sensoredell'alberodel
freno
2.4mm(5/32")
4. Spostateilmicrointerruttoreversol'altooil
basso,lungolastaffa,noaquandoladistanza
trailsensoredell'alberodelfrenoeilpulsante
delmicrointerruttoreèdi4mm,comeillustrato
nellaFigura44.
3.Controdado
4.Microinterruttoredi
sicurezzadelfrenodi
stazionamento
Nota:Accertatevicheilsensoredell'alberodel
frenonontocchiilpulsantedelmicrointerruttore.
5. Fissateicontrodadidelmicrointerruttore.
6. Controllatelaregolazionecomesegue.
A. Vericatecheilfrenodistazionamentosia
inseritoenonsedetevisulsedile,quindi
avviateilmotore.
B. Spostatelelevedicontrollotogliendole
dallaposizionediBLOCCOINFOLLE.
g031811
2. Sel'inessionenonèdi10mm,allentatei
bullonidissaggiodell'alternatore(Figura45).
Figura45
1.Bullonedissaggio
3. Aumentateoriducetelatensionedellacinghia
dell'alternatore.
2.Alternatore
g008932
Nota:Ilmotoredovrebbespegnersi.In
casocontrariocontrollatelaregolazionedel
microinterruttore.
7. Montateilpannelloanteriore.
4. Serrateibullonidissaggio.
5. Controllatedinuovol'inessionedellacinghia
peraccertarechesiaesatta.
46
Manutenzionedel
sistemadicontrolli
Regolazione del
microinterruttoredi
sicurezzainfolledelle
levedicontrollo
1. Arrestatelamacchina,spostatelelevedi
controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLEinseriteilfrenodistazionamentoe
toglietelachiavediaccensione.
2. T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,
erimuoveteilpannello(Figura46).
Figura46
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
3. Allentateleduevitichessanoil
microinterruttoredisicurezza(Figura
47).
g004763
Figura47
1.Levadicontrollo 3.Vite
2.Microinterruttoredi
sicurezzainfolle
4. T enetelalevadicontrollocontroiltelaio,
spostateilmicrointerruttoreversolaleva
nchéladistanzatralalevaedilcorpodel
microinterruttorenonècompresatra0,4e
1mm,comeillustratonellaFigura47.
5. Fissateilmicrointerruttore.
6. Ripetetelevocida3a5perl'altraleva.
7. Montateilpannelloanteriore.
g020875
4.da0,4a1mm
Regolazionedelritornoin
folledellelevedicontrollo
Se,quandovengonorilasciatedallaposizionedi
RETROMARCIA,lelevedicontrollodelmovimentonon
sonoallineateconlescanalaturedifolle,bisogna
regolarle.Regolateseparatamenteciascunaleva,
mollaedasta.
1. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
2. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3. T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,
erimuoveteilpannello(Figura48).
47
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
Figura48
g020875
Figura50
1.POSIZIONEDIFOLLE2.PosizionediBLOCCOIN
FOLLE
g004918
4. MettetelalevadicontrolloinposizionediFOLLE
senzabloccarla (Figura50).
5. Tirateindietrolalevanchéilcavallottocontesta
(sulbracciosottostantel'alberodiarticolazione)
nontoccal'estremitàdellascanalatura(inizia
apremeresullamolla),comeillustratonella
Figura49.
Figura49
1.Pernocontesta 4.Bullonediregolazione
2.Fessura 5.Forcella
3.Controdado
6. Controllatedovelalevadicontrollocorrisponde
allataccanellaconsole(Figura50).
Nota:Lalevadicontrollodev'esserealcentro
econsentirelospostamentodellalevaverso
l'esterno,inposizionediBLOCCOINFOLLE.
7. Seoccorreregolare,allentateildadoeil
controdadocontrolaforcella(Figura49).
8. Premendoleggermenteindietrolalevadi
controllodelmovimento,giratelatestadel
bullonediregolazionenelladirezioneopportuna
nchélalevadicontrollononsitrovaalcentro,
inposizionediBLOCCOINFOLLE(Figura49).
Nota:Lapressioneall'indietrodellaleva
trattieneilpernoinfondoallataccaeconsente
albullonediregolazionedispostarelalevanella
posizioneappropriata.
9. Serrateildadoeilcontrodado(Figura49).
10. Ripetetelevocida4a9perl'altralevadi
controllo.
11. Montateilpannelloanteriore.
g004651
Regolazionedellatrazione
perlafolle
Effettuatequestaregolazionementreleruotegirano.
PERICOLO
Imartinettimeccanicioidraulicinonsono
adattiasostenerelamacchinaepossono
causaregraviinfortuni.
• Usatecavallettimetallicipersostenerela
macchina.
• Nonutilizzatemartinettiidraulici.
48
AVVERTENZA
Ilmotoredevegirarepereseguirequesta
regolazione.Ilcontattoconpartiinmovimento
osupercicaldepuòcausareinfortuni.
Tenetemani,piedi,viso,abbigliamento
edaltrepartidelcorpolontanodapartiin
movimento,marmittaedaltresupercicalde.
1. Sollevateiltelaiosucavallettimeccanicistabili,
inmodocheleruotemotricipossanogirare
senzaattrito.
2. Spostateilsedileinavanti,sbloccateloe
ribaltatelo.
3. Scollegateilconnettoreelettricodall’interruttore
disicurezzadelsedile.
4. Montateprovvisoriamenteunponticello
suimorsettidelconnettoredelcablaggio
preassemblato.
5. Avviateilmotore,vericatechelaleva
dell'acceleratoresitrovialcentrotraleposizioni
diMASSIMAeMINIMAerilasciateilfrenodi
stazionamento.
Nota:Durantequestointerventodiregolazione
lelevedicontrollodelmovimentodevonoessere
inposizionediBLOCCOINFOLLE.
6. Regolatelalunghezzadell'astadellapompa
daunlatofacendogirarenelladirezione
opportunal'alberoesagonale,nchélaruota
corrispondentesifermaosispostaleggermente
indietro(Figura51).
Figura51
1.Astadellapompadestra
2.Astadellapompasinistra 6.Alberoesagonale
3.Giuntoasfera 7.Giuntoasfera
4.Bullone
5.Controdado
7. Spostatelalevadicontrollodelmovimento
avantieindietro,quindidinuovoinfolle.
g004488
Nota:Laruotanondevepiùgirareospostarsi
leggermenteindietro.
8. Spostatelalevadell'acceleratoreinposizione
diMASSIMA.
Nota:Vericatechelaruotasiafermaosi
spostileggermenteindietro;all'occorrenza
regolate.
9. Ripeteteleoperazionida6a8perl'altrolato
dellamacchina.
10. Serrateicontrodadideigiuntiasfera(Figura
49).
11. Spostatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMAespegneteilmotore.
12. T oglieteilponticellodalconnettoredelcablaggio
preassemblatoedinseriteilconnettore
nell’interruttoredelsedile.
49
AVVERTENZA
L'impiantoelettricononesegue
correttamentelachiusuradisicurezzase
èmontatoilponticello.
• Completatalaregolazione,togliete
ilponticellodalconnettoredel
cablaggiopreassemblatoeinseriteil
connettorenell'interruttoredelsedile.
• Nonazionatequestamacchina
quandoèmontatoilponticelloe
avetebypassatoilmicrointerruttoredi
sicurezzadelsedile.
13. Abbassateilsedile.
14. T oglieteicavallettimetallici.
Regolazionedellavelocità
massimaditrasferimento
1. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
2. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3. T oglieteibullonichessanoilpannelloanteriore,
erimuoveteilpannello(Figura52).
Figura53
1.Bullonediarresto
2.Levadicontrollo 4.1,5mm
5. Avvitateafondoilbullonedifermo(lontanodalla
levadicontrollo).
6. Premetelalevadicontrollocompletamente
inavantinchénonsiferma,etrattenetelain
questaposizione.
7. Svitateilbullonedifermo(versolalevadi
controllo)noadottenereunalucedi1,5mmtra
latestadelbullonedifermoelalevadicontrollo.
3.Controdado
Nota:Perridurrelavelocitàmassimadella
macchina,allentateciascunbullonedifermo
versolalevadicontrolloinmodouniforme,no
adottenerelavelocitàmassimadesiderata.
Doveteprobabilmentetestarepiùvoltelamessa
apunto.
8. Serrateilcontrodadoperssareilbullonedi
fermoinquestaposizione.
g004766
Figura52
1.Bullone
2.Pannellodicontrollo
4. Allentateilcontrodadosulbullonedifermodi
unalevadicontrollo(Figura53).
9. Ripetetelevocida4a8perl'altralevadi
controllo.
10. Montateilpannelloanteriore.
11. Vericatechelamacchinaprocedainlinearetta
enongiriquandospingetecompletamentein
avantientrambelelevedicontrollo.
Nota:Selamacchinagira,ibullonidifermo
nonsonostateregolatiinmodouniformee
g020875
50
devonoessereregolatidinuovo.
Messa a punto
dell'allineamento
1. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
2. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3. Allentateibullonichessanolelevedicontrollo
(Figura54).
Figura54
1.Levadicontrollo 3.Bulloni
2.Colonnadellalevadi
controllo
4. Fateviaiutareaspingerecompletamentein
avantilecolonnedellelevedicontrollo(non
leleve)inposizionedimassimavelocità,e
manteneteleinquestaposizione.
5. Regolatelelevedicontrolloinmodochesiano
allineateeserrateibulloni,ssandolelevealle
colonne(Figura55).
g004919
g001656
Figura55
51
Manutenzione
2. Spostatelelevedicontrollodelmovimentoin
posizionediBLOCCOINFOLLEeavviateilmotore.
dell'impiantoidraulico
Ilserbatoiovieneriempitoinfabbricaconcirca4,7litri
diuidoidraulico/dellatrasmissionedeltrattorino
diprimaqualità.Perlasostituzionesiconsigliail
seguenteuido:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractorFluid
(reperibileinfustinidi19litrioincontenitoridi208litri.
Vedereinumeridellepartinelcatalogoricambiorivolgersi
aldistributoreToro.)
Fluidialternativi:InmancanzadiuidoToro,utilizzate
uidoidraulicoMobil®424.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàperdanni
causatidall'erratasostituzione.
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Peril
uidodell'impiantoidraulicoèdisponibileunadditivo
concoloranterossoinconfezionida20ml.Una
confezioneèsufcienteper15–22litridiuido
idraulico.Ordinateiln.cat.44-2500aldistributore
Toroautorizzatodizona.
Nota:Fategirareilmotorealminimoper
spurgarel'arianell'impianto.
Importante:NoninnestatelaPDF .
3. Alzatelascoccaperprolungareicilindridi
sollevamento,spegneteilmotoreetoglietela
chiave.
4. Alzateilsedileperaccederealserbatoiodel
uidoidraulico.
5. T oglieteiltappodiriempimentodeluido
idraulicodalcollodelbocchettone(Figura56).
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico
penetratosottolapelledeveessereasportatoda
unmedicoentropocheore.
•Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele
connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente
serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
Vericadell'impianto
idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Controllateillivellodeluidoidraulicoprimadiavviare
ilmotoreperlaprimavoltaeinseguitoognigiorno.
1. Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
g004494
Figura56
1.Astadilivello 2.Tappodiriempimento
6. T oglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura56).
7. Inseritel'astadilivellonelcollodelbocchettone,
quindiestraetelaecontrollateillivellodeluido
(Figura56).
Nota:Seillivellononraggiungelazonadella
taccasull'asta,rabboccateconuidoidraulicodi
altaqualitànoadalzareillivellonoallatacca.
Importante:Nonriempitetroppo.
8. Reinseriteiltappoeavvitatesaldamentea
manol'astadilivellosulcollodelbocchettonedi
riempimento.
9. Controllatecheiraccordiidraulicieiessibili
nonperdano.
52
Cambiodeluidoidraulico
edelltro
Pulizia
Intervallotragliinterventitecnici: Dopoleprime
200ore
Ogni800ore
1. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
2. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3. Metteteunabacinellagrandesottoilserbatoio
idraulicoelascatoladellatrasmissione,togliete
itappielasciatedeuiretuttoiluidoidraulico
(Figura57).
Puliziadelsottoscocca
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1. DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicontrollo
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
2. Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3. Alzateiltosaerbainposizioneditrasporto.
4. Sollevatelaparteanterioredellamacchina
usandocavallettimetallici.
5. Puliteaccuratamenteconacquailsottoscocca
deltosaerba.
Smaltimentodeiriuti
L'oliomotore,lebatterie,iluidoidraulicoeil
refrigerantedelmotoresonoinquinanti.Smaltiteli
nelpienorispettodeiregolamentidelvostrostatoe
regionali.
Figura57
1.Tappodispurgodel
serbatoioidraulico.
2.Filtro
4. Puliteattornoalltrodeluidoidraulicoe
rimuoveteilltro(Figura57).
5. Montateimmediatamenteunnuovoltrodel
uidoidraulico.
6. Montateitappidispurgodelserbatoioidraulico
edellascatoladellatrasmissione.
7. Riempiteilserbatoionoalgiustolivello(5,7litri
circa);vedereVericadell'impiantoidraulico
(pagina52).
8. Avviateilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscitediolio.Lasciategirareilmotoreper
5minuticirca,poispegnetelo.
9. Dopo2minuticontrollateillivellodeluido
idraulico;vedereVericadell'impiantoidraulico
(pagina52).
3.Tappodispurgodella
scatoladellatrasmissione
g004652
53
Rimessaggio
Macchina
1. Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
Attendetecheognimovimentosiarrestie
lasciatechelamacchinasiraffreddiprimadi
effettuareinterventidiregolazione,pulizia,
rimessaggiooriparazione.
2. Puliteaccuratamentelamacchina,ilpiatto
ditaglioeilmotore,prestandoparticolare
attenzioneaquestearee:
•radiatoreegrigliadelradiatore
•sottoscocca
•sottoicopricinghiadell’apparatoditaglio
•molledicontrappeso
•Gruppodell'alberodellaPDF
•tuttiiraccordiperingrassaggioeipuntidi
rotazione
•all'internodellascatoladicomando
•sottolapiastradelsedileesoprala
trasmissione
3. Controllateeregolatelapressionedegli
pneumaticianteriorieposteriori;vedere
Controllodellapressionedeglipneumatici
(pagina43).
4. Rimuovete,aflateebilanciatelelame
dell’apparatoditaglio.Montatelelameeserrate
glielementidissaggioaunvalorecompreso
tra115e149N∙m.
5. Controllatetuttiglielementidissaggioper
vericarechenonsianoallentati;all'occorrenza
serrateli.Serratei6bullonichessanoiltelaio
delpiattoditaglioaltrattore(Figura58)a
359N∙m.
g004905
Figura58
Latodestrononillustrato.
1.Bulloni
6. Ingrassateodoliateiraccordid'ingrassaggio,i
puntidiarticolazioneeglispillidellavalvoladi
bypassdellatrasmissione.T ergeteillubricante
superuo.
7. Carteggiateleggermenteeritoccatelearee
verniciategrafate,scheggiateoarrugginite.
Riparateogniintaccaturanelmetallo.
8. Revisionatelabatteriaeicavicomesegue:
A. toglieteimorsettidellabatteriadaipoli;
B. pulitelabatteria,imorsettieipolicon
unaspazzolametallicaeunasoluzionedi
bicarbonatodisodio.
C. Perimpedirelacorrosione,ricopritei
morsettieipolidellabatteriacongrasso
dirivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro
505-47)ovaselina.
D. Perprevenirelasolfatazionedipiombo
dellabatteria,caricatelalentamenteogni60
giorniper24ore.
Motore
1. Spurgatel'oliodelmotoredallacoppaemontate
iltappodispurgo.
2. Sostituiteilltrodell’olio.
3. Riempiteilmotoreconl'olioraccomandato.
4. Avviateilmotoreelasciatelofunzionarealla
velocitàminimaper2minuti.
5. Spurgateilcarburantedalserbatoio,daitubi
dialimentazione,dallapompa,dalltroe
dalseparatore.Lavateabbondantementeil
serbatoiodelcarburantecongasoliopulito,e
collegatetuttiitubidialimentazione.
54
6. Puliteaccuratamenteilgruppoltrodell'ariae
revisionatelo.
7. Sigillatel'entratadelltrodell'ariael'uscitadi
scaricocondelnastroresistenteagliagenti
atmosferici.
8. Controllateiltappodiriempimentodell'olioedil
tappodelserbatoiodelcarburanteedaccertate
chesianosaldamentemontati.
55
Note:
Note:
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA Puòprovocarecancroedanniriproduttivi-www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti
chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente
unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente,
comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini
riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel
prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza.
Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla
“sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza
chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche
superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna
sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu
un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori
onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla
Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza
secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
•L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
•Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche
riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti
checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze
indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi
esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi
rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali
avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò
potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreToroinlocooTheToroCompany.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediT oro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiToroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali
Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioToroinloco.
374-0282RevC
LagaranziaToro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
ToroCompanyelasuaafliata,ToroWarrantyCompany,aisensidiun
accordotralemedesime,garantisconocheilvostroProdottoCommerciale
Toro(il''Prodotto'')èesentedadifettidimaterialeelavorazioneperil
periodopiùbrevetradueannio1500orediservizio*.Questagaranziasi
applicaatuttiiprodottiadeccezionedegliarieggiatori(perquestiprodotti
vedereledichiarazionidigaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,
provvederemoallariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedi
diagnosi,manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalida
condecorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
VoiavetelaresponsabilitàdinoticareilDistributoreCommercialedei
ProdottioilConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeavereacquistatoilProdotto,nonappenaritenetecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzato,e
perqualsiasichiarimentoinmeritoaivostridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,potetecontattarcia:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
+1–952–888–8801o+1–800–952–2740
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilitàdelProprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazionicitatenelManualedell'operatore.Lamancataesecuzione
dellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossonorendereinvalidoil
reclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
•Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodiricambinonoriginaliToro,o
dalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodiaccessori
eprodottimodicatinonamarchioToro.Unagaranziaapartepuò
esserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
•Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
•Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligenteo
incauta.
•Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesi
usuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti
deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(con
guarnizioneodalubricare),controlame,candele,ruoteorientabilie
cuscinetti,pneumatici,ltri,nastriealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
•Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
•Avarieoproblemiprestazionalidovutiall'utilizzodicarburanti(per
es.benzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivistandard
industriali.
•Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
•L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiododitemponoaltempoprevistoperlasostituzione
ditaleparte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasono
copertepertuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventano
proprietàdiToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenalein
meritoallariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.
PerleriparazioniingaranziaToropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullabatteriaagliionidilitioedeepcycle:
Lebatterieagliionidilitioedeepcyclehannounospeciconumero
totaledikilowattoraerogabilidurantelalorovita.Lemodalitàdi
utilizzo,ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarela
vitatotaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere
necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(Solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiohasoltanto
unagaranziaprorataparzialeda3a5anniinbasealladuratadiservizio
eaikilowattorautilizzati.PerulterioriinformazionisirimandaalManuale
dell'operatore .
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,ilrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
NéTheToroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,nélimitazionisulladuratadiunagaranziaimplicita;di
conseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionielimitazionipotrebbero
nonessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;
potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelmotore,fornitaconilprodottoopresente
nelladocumentazionedelcostruttoredelmotore
PaesidiversidagliStatiUnitiedalCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavetedifcoltà
nell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreT oro.
374-0253RevD