
FormNo.3364-524RevB
Tondeuseàconducteurmarchant
commerciale
avectablierottant,levierendeuxparties,
transmissionhydrauliqueavectablierde
coupeTURBOFORCE
®
de36,40,48ou
52pouces
N°demodèle30484—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle30486—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle30488—N°desérie310000001etsuivants
N°demodèle30489—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)

ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Man uel de l’utilisateur du moteur
Le
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles.Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,pourdesinformations
d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
©2010—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
SécuritédestondeusesToro..................................5
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................12
Commandes.......................................................12
Caractéristiquestechniques.................................13
Utilisation...................................................................14
Ajoutdecarburant..............................................14
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................15
Sécuritéavanttout..............................................15
Utilisationdufreindestationnement...................15
Démarrageetarrêtdumoteur.............................16
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF).............................................................16
Systèmedesécurité.............................................17
Marcheavantouarrière......................................18
Arrêtdelamachine.............................................19
Pousserlamachineàlamain...............................19
Transportdelamachine......................................19
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe............................................................20
Réglagedelahauteurdecoupe............................20
Réglagedesgaletsanti-scalp................................21
Réglagedudéecteurd'éjection..........................21
Positionnementdudéecteurd'éjection..............22
Utilisationdelamasseintermédiaire....................23
Entretien....................................................................25
Programmed'entretienrecommandé......................25
Lubrication..........................................................26
Procéduredegraissage.......................................26
Lubricationdesroulements..............................26
Graissagedelapouliedetensiondela
courroied'entraînementdePDFetdela
pouliedetensiondelacourroiedutablier
decoupe.........................................................26
Entretiendumoteur...............................................27
Entretiendultreàair........................................27
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................28
Entretiendesbougies.........................................30
Entretiendusystèmed'alimentation........................31
Vidangeduréservoirdecarburant.......................31
Entretiendultreàcarburant.............................32
Entretiendusystèmeélectrique...............................33
Entretiendelabatterie........................................33
Entretiendesfusibles.........................................35
Entretiendusystèmed'entraînement......................36
Réglagedelacorrectiondirectionnelle
......................................................................36
Contrôledelapressiondespneus........................36
Remplacementdesbaguesdechapedesroues
pivotantes.......................................................36
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements.....................................................37
Réglagedel'embrayageélectrique........................38
Entretiendusystèmederefroidissement.................38
Nettoyagedelagrilled'entréed'air......................38
Entretiendesfreins................................................39
Entretiendufrein...............................................39
Entretiendescourroies...........................................40
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe.............................................................40
Remplacementdelacourroied'entraînement
dePDF..........................................................41
Réglagedel'ancrageduressortdelapoulie
detensiondelacourroied'entraînementde
PDF...............................................................42
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes....................................................42
Entretiendescommandes.......................................43
Réglagedelapositiondesleviersde
commandededéplacement.............................43
Entretiendusystèmehydraulique............................45
Entretiendusystèmehydraulique........................45
Entretiendutablierdecoupe..................................48
Entretiendeslamesdecoupe..............................48
Correctiondelaqualitédecoupe.........................50
Installationdubâti..............................................51
Contrôleduréglagedel'inclinaison
avant/arrièredutablierdecoupe.....................52
Modicationdel'inclinaisonavant/arrièredu
tablierdecoupe..............................................53
Contrôledelahauteurtransversaledutablier
decoupe.........................................................53
Modicationdelahauteurtransversaledu
tablierdecoupe..............................................54
Réglagedelahauteurdecoupe............................54
Remplacementdudéecteurd'herbe...................55
Nettoyage...............................................................56
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe.............................................................56
Éliminationdesdéchets......................................56
Remisage....................................................................56
Nettoyageetremisage.........................................56
Dépistagedesdéfauts.................................................58
Schémas.....................................................................60
3

Sécurité
Remarque:L'ajoutd'accessoiresnonconformes
auxspécicationsdel'AmericanNationalStandards
Instituteetfabriquéspard'autresconstructeursentraîne
lanon-conformitédelamachine.
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécurité
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
–N'utilisezquedesrécipientshomologués.
–Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
etla
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.Nefumezpas.
–Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI
B71.4-2004.
Formation
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombeau
propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu
manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)
quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans
laquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
•N'autorisezjamaisunenfantouunepersonnenon
qualiéeàutiliserlamachineouàenfairel'entretien.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Préparation
•Examinezlazonedetravailpourdéterminer
quelsaccessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles
piècesmobiles.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla
machine.
Utilisation
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
•Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort
etquelefreindestationnementestserréavantde
mettrelemoteurenmarche.Lemoteurnedoitêtre
misenmarchequedepuislapositiondeconduite.
•Veillezànepasperdrel'équilibrequandvousutilisez
lamachine,surtoutenmarchearrière.Marchez,
necourezpas!Netravaillezjamaissurdel'herbe
humide,aurisquedeglisser.
•Ralentissezetsoyezparticulièrementprudentsurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.L'étatdelasurfacedetravailpeut
modierlastabilitédelamachine.Soyezprudent
lorsquevoustravaillezàproximitédedénivellations.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionetquandvousfaitesdemi-toursurles
pentes.
•Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames
tournent.
•N'utilisezjamaislamachinesansvérierqueles
capotsdelaprisedeforceetautresprotectionsont
4

solidementxésenplace.Vériezlaxation,le
réglageetlefonctionnementdetouslesverrouillages
desécurité.
•N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde
l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous
utilisezunbacàherbe.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Arrêtez-voussurunesurfaceplane,débrayeztoutes
lescommandes,serrezlefreindestationnement
etarrêtezlemoteuravantdequitterlepostede
conduite,pourquelqueraisonquecesoit,ycompris
pourviderlesbacsàherbeoudéboucherl'éjecteur.
•Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdutablierde
coupe.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire.
•Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvoustraversezdesroutesetdes
trottoirs.Arrêtezleslamesquandvousnetondez
pas.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•Soyezprudentpourchargerlamachinesurune
remorqueouunvéhiculeutilitaire,etpourla
décharger.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
•Débrayeztouteslescommandes,serrezlefreinde
stationnement,arrêtezlemoteuretenlevezlacléde
contactoudébranchezlabougie.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
•Enlevezlesdébrisd'herbecoupéeouautresquisont
aggloméréssurletablierdecoupe,lesdispositifs
d'entraînement,lessilencieuxetlemoteurpour
éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsivous
remisezoutransportezlamachine.Nestockezpasle
carburantàproximitéd'uneammeetnevidangez
pasleréservoirdecarburantàl'intérieur.
•Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Serrezlefreindestationnement.Neconezjamais
l'entretiendelamachineàdespersonnesnon
qualiées.
•Utilisezdeschandellespoursupporterles
composantslorsquecelaestnécessaire.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Débranchezlabatterieoulabougieavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
•Soyezprudentlorsquevousexaminezles
lames.Touchez-lesuniquementavecdesgants
ouenveloppéesdansunchiffon,ettoujours
avecprécaution.Remplaceztoujoursleslames
défectueuses.N'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.Danslamesuredupossible,évitez
deprocéderàdesréglagessurlamachinequandle
moteurtourne.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
SécuritédestondeusesToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsToroainsiqued'autres
informationsessentielles.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Ceproduitestconçupourcouperetrecyclerl'herbeou
pourlaramassers'ilestéquipéd'unbacàherbe.Tout
autreusagepeuts'avérerdangereuxpourl'utilisateurou
lespersonnesàproximité.
Consignesgénéralesd'utilisation
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantdecommencer.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
•Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
5

d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
•N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
•Vériezprécisémentlahauteurlibreavantdepasser
sousunobstaclequelconque(parex.branches,
portes,câblesélectriques,etc.)etévitezdeletoucher.
Utilisationsurpente
Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpas
surlespentessurlesquellesvousnevoussentezpasà
l'aise.
•Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.
•Méez-vousdestrous,ornièresetbosses.L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
•Soyezprudentàproximitédedénivellations,fossés
ouberges.Lamachinerisquedeseretournersiune
rouepassepar-dessusunedénivellationquelconque
etseretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
•Soyezparticulièrementprudentquanddesbacsà
herbeoud'autresaccessoiressontmontéssurla
machine,carilspeuventenmodierlastabilité.
•Déplacez-vousàvitesseréduiteetprogressivement
surlespentes.Nechangezpassoudainementde
vitesseoudedirection.
•Tondezlespentestransversalement.
•Netravaillezpassurdespentesdeplusde20degrés.
Entretien
•Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocaloùsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
•Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,
surtoutlesboulonsdexationdeslames.Maintenez
lematérielenbonétatdemarche.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezlefonctionnementdessystèmesde
sécuritéavantchaqueutilisation.
•Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechanged'origine.
•Vériezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellement
requis.
6

Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede20degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de20degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7

Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
43-8480
66-1340
98-5954
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
distancesufsantedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
68-8340
98-0776
104-8185
Tabliersdecoupede36pouces
8

104-8186
Tabliersdecoupede40poucesouplus
104-8569
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-2067
110-2068
105-7798
1.LisezleManueldel'utilisateur.
106-0635
112-8720
106-0699
9

115-4212
1.Niveaud'huilehydraulique3.Attention–netouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
1.Intervalle
2.Prisedeforce(PDF)
3.Freindestationnement
4.Pointmort
5.Commandedeprésencedel'utilisateur
6.Batterie
115-4186
115–4179
1.Placezlelevierdecommandededéplacementaupointmort,
puistirezsurlacommandedePDF(prisedeforce)pour
engagerleslames.
2.PoussezlacommandedePDFpourdésengagerleslames.7.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne
3.Attention—lisezleManueldel'utilisateur.
4.Attention—n'utilisezpascettemachineàmoinsd'être
qualiépourlefaire.
5.Attention—arrêtezlemoteuretdébranchezlabougieavant
deprocéderàtoutentretiendelamachine.
6.Attention–arrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
distancedelamachine.
8.Risquedeprojections–gardezledéecteurenplace
9.Risquedeblessure/mutilationdesmainsetpieds–nevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
115–4189
1.Hautrégime2.Régimemoteur3.Basrégime
10
4.Starter

1.Commandededéplacement.
2.Hautrégime4.Pointmort
3.Basrégime5.Marchearrière
114-3424
6.Désengagementdelaprisedeforce
(PDF)
11

Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Éjecteurlatéral
2.Moteur6.Tablierdecoupe
3.Réservoirdecarburant7.Rouepivotanteavant
4.Commandes
5.Freindestationnement
Figure5
1.Commutateurd'allumage6.Starter
2.Levierdecommandede
déplacementgauche
3.Manetted'accélérateur8.Levierdecommandede
4.Compteurhoraire9.Commandedeslames
5.Réservoirdecarburant10.Tubederangementdu
7.Positiondeverrouillage
aupointmortdulevier
decommandede
déplacementdroit
déplacementdroit
(PDF)
manueldel'utilisateur
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure5).
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(Figure6).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure6).
Témoindebatterie
Lorsquelaclédecontactesttournéeenpositioncontact
établi,latensiondebatteries'afchedanslazone
normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(
Figure6).
12

1.Symbolesdusystèmede
sécurité
2.Témoindelabatterie
Figure6
3.Compteurhoraire
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(sousle
réservoirdecarburant)avantdetransporteroude
remiserlamachine.
Accessoires/Équipements
Unchoixd’accessoiresetd’équipementsToroagréés
estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde
lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset
équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire
ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle
www.Toro.com.
Manetted'accélérateur
Lamanetted'accélérateuradeuxpositions:Haut
régimeetBasrégime.
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetd'engager
l'embrayageélectriqueetd'entraînerleslamesquandle
levierdecommandededéplacementdroitestplacéau
centreenpositiondéverrouillée.Tirezsurlacommande
pourengagerleslamespuisrelâchez-la.Pourdésengager
leslames,appuyezsurlacommandedeslames(PDF)
oudéplacezourelâchezlelevierdecommandede
déplacementdroitenpositiondeverrouillageaupoint
mort.
Commutateurd'allumage
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheetatroispositions:
Démarrage,MarcheetContactcoupé.
Leviersdecommandededéplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettentde
conduirelamachineenmarcheavant,enmarchearrière
etdetourneràdroiteouàgauche.
Positiondeverrouillageaupointmort
Lapositiondeverrouillageaupointmorts'utiliseavec
lesystèmedesécuritépourengageretdésengagerles
lamesdutablierdecoupeetpourdéterminerlaposition
pointmort.
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lescaractéristiquesetlaconceptionsont
susceptiblesdemodicationssanspréavis.
Tondeusesde36pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Masse
Tondeusesde40pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Masse
Tondeusesde48pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Masse
Tondeusesde52pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
Longueur
Hauteur
Masse
130cm(51-1/8")
199cm(78-1/2")
117cm(46")
303kg(667lb)
141cm(55-1/2")
192cm(75-3/8")
117cm(46")
303kg(667lb)
161cm(63-1/2")
198cm(77-3/4")
117cm(46")
309kg(682lb)
171,7cm(67-5/8")
198cm(77-3/4")
117cm(46")
327kg(721lb)
13

Utilisation
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
•Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
•Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
•Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
•Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
•Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
•Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepour
queleniveausetrouveentre6et13mm(1/4
et1/2")au-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
•Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
•N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours.(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
14

•nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteà
del'essencefraîche.Pourréduirelesrisquesde
formationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Silefreindestationnementnerestepasserré
correctement,réglez-le(voirEntretiendufreinde
stationnement).
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantpuisretirezlebouchon.Ajoutez
sufsammentd'essenceordinairesansplomb
pourqueleniveausetrouveentre6et13mm
(1/4et1/2")au-dessousdelabasedugoulot
deremplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
3.Revissezfermementlebouchonduréservoir
decarburant.Essuyezl'essenceéventuellement
répandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilesousEntretiendu
moteur).
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
lamachine,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrezlefrein
destationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Serragedufreindestationnement
Tirezlefreindestationnementenarrière(Figure7).
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsduchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
L'usaged'équipementsdeprotectionestpréconisépour
lesyeux,lesoreilles,lespiedsetlatête.
1.Levierdefreinde
stationnement(desserré)
15
Figure7
2.Levierdefreinde
stationnement(serré)

Desserragedufreindestationnement
Arrêtdumoteur
Poussezlelevierdefreindestationnementenavant.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Connectezlesbougies.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régimeetlamanettedestarterenpositionactivée
avantdedémarrerlemoteurs'ilestfroid(Figure8).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Pourdémarrerle
moteuràchaud,placezlamanetted'accélérateurà
mi-courseentrelespositionshautrégimeetbas
régime.
1.Placezlesleviersdecommandededéplacementau
pointmortetdéplacezlelevierdecommandedroit
enpositiondeverrouillageaupointmort.
2.Placezlamanetted'accélérateurenpositiondebas
régime(Figure8).
3.Silemoteurvientdefonctionnerintensivement
ouestchaud,laissez-letournerauralenti30à
60secondesavantdel'arrêter.
4.Pourarrêterlemoteur,tournezlacléàlaposition
contactcoupé.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.Avantderemiserlamachine,
débranchezlesbougiespourévitertout
démarrageaccidentel.
Fonctionnementdela
commandedeslames(PDF)
Figure8
1.Commutateurd'allumage3.Starter
2.Manetted'accélérateur
5.Tournezlaclédecontactenpositiondedémarrage
pouractiverledémarreur.Relâchezlacléquand
lemoteurdémarre.
Remarque:N'actionnezpasledémarreurplus
de5secondesdesuite.Silemoteurnedémarre
pas,attendez15secondesavantderéessayer.Le
démarreurrisquedegrillersivousnerespectezpas
cesconsignes.
Lacommandedeslames(PDF)estutilisée
conjointementaveclelevierdecommandede
déplacementdroitpourengageretdésengagerleslames
dutablierdecoupe.
Engagementdeslames(PDF)
1.Pourengagerleslamesdutablierdecoupe,placezle
levierdecommandededéplacementdroitaucentre,
enpositiondéverrouillée(Figure9).
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)etrelâchez-la
toutenmaintenantlelevierdecommande
dedéplacementdroitaucentre,enposition
déverrouillée.
6.Lorsquelemoteurdémarre,placezlamanette
d'accélérateuràmi-courseentrelespositionbas
ethautrégime,etplacezlamanettedestarteren
positiondésactivée.Faiteschaufferlemoteurpuis
ramenezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régime.
16

Figure9
1.Commandedeslames
(PDF)
2.Levierdecommandede
déplacementdroitabaissé
aucentre,enposition
déverrouillée
3.Levierdecommande
4.Levierdecommandede
Désengagementdeslames(PDF)
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherla
rotationdeslames,saufsi:
•Lelevierdecommandededéplacementdroitest
abaisséaucentre,enpositiondéverrouillée.
•Lacommandedeslames(PDF)esttiréeenposition
engagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles
lamessivousdéplacezourelâchezlelevierde
commandededéplacementdroitenpositionde
verrouillageaupointmort.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
indiquentàl'utilisateurquandlecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
Lorsquelecomposantestàlapositioncorrecte,un
triangles'allumedanslecarrécorrespondant.
dedéplacementdroiten
positiondeverrouillageau
pointmort
déplacementgauche
Figure10
1.Lestriangless'allumentlorsquelecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte
Lesdeuxoptionssuivantespermettentdedésengager
leslamesdutablierdecoupe.
•Appuyezsurlacommandedeslames(PDF)pour
sélectionnerlapositionarrêt.
•Placezlesleviersdecommandededéplacementau
pointmortetdéplacezlelevierdecommandedroit
enpositiondeverrouillageaupointmort.
Systèmedesécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarrageet
arrêtdumoteuràlasection
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Placezlelevierdecommandededéplacementdroit
aucentre,enpositiondéverrouillée.Leslamesne
doiventpastourner.
4.Déplacezlesleviersdecommandededéplacement
enavant.Lemoteurdoits'arrêter.
5.Mettezlemoteurenmarcheetdesserrezlefrein
destationnement.
Utilisation(page14)).
17

6.Placezlelevierdecommandededéplacementdroit
aucentre,enpositiondéverrouillée.
7.Maintenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentreenpositiondéverrouillée,ettirez
puisrelâchezlacommandedeslames(PDF).
L'embrayagedoits'engageretleslamesdoiventse
mettreàtourner.
8.Déplacezourelâchezlelevierdecommandede
déplacementdroitenpositiondeverrouillageau
pointmort.Leslamesdoivents'arrêterde
tourner.
9.Placezlelevierdecommandededéplacementdroit
aucentre,enpositiondéverrouillée.
10.Maintenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentreenpositiondéverrouillée,ettirez
puisrelâchezlacommandedeslames(PDF).
L'embrayagedoits'engageretleslamesdoiventse
mettreàtourner.
11.Appuyezsurlacommandedeslames(PDF)pour
sélectionnerlapositionarrêt.Leslamesdoivent
s'arrêterdetourner.
2.Placezlelevierdecommandededéplacementdroit
aucentre,enpositiondéverrouillée.
3.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(
Remarque:Lemoteurs'arrêtesilesleviersde
commandededéplacementsontactionnésalorsque
lefreindestationnementestserré.
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
Figure11).
(
Pourtourner,rapprochezdupointmortlelevierde
commandecorrespondantàladirectionquevous
voulezprendre(
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdesleviersdecommande.
Pourarrêterlamachine,ramenezlesleviersde
commandeenpositionpointmort.
Figure11).
Figure11).
12.Moteurenmarche,tirezlacommandedeslames
(PDF)etrelâchez-latoutenmaintenantlelevier
decommandededéplacementdroitaucentre,en
positiondéverrouillée.Leslamesnedoiventpas
tourner.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurqui
semesureentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenir
desperformancesoptimales.Travailleztoujoursàhaut
régime.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommagerla
machine.
•Soyezextrêmementprudentdanslesvirages.
•Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement(voir
Desserragedufreindestationnementàlasection
Utilisation(page14)).
Figure11
1.Marcheavant2.Marchearrière
Conduiteenmarchearrière
1.Placezlelevierdecommandededéplacementdroit
aucentre,enpositiondéverrouillée.
2.Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirez
doucementlesleviersenarrière(Figure11).
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégalesurlesdeuxleviersdedéplacement
(Figure11).
Pourtourner,relâchezlelevierdecommande
correspondantàladirectionquevousvoulez
prendre(
Pourarrêterlamachine,poussezlesleviersde
commandeàlapositionpointmort.
Figure11).
18

Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,placezlesleviersdecommande
dedéplacementaupointmort,placezlelevierde
commandededéplacementdroitenpositionde
verrouillageaupointmort,désengagezlaprisedeforce
(PDF)etcoupezlecontact.
Serrezaussilefreindestationnementavantdequitter
lamachine(voirSerragedufreindestationnementàla
section
lacléducommutateurd'allumage.
Utilisation(page14)).N'oubliezpasd'enlever
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
letracteur,lorsquecelui-ciestlaissésans
surveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrezlefrein
destationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Pousserlamachineàlamain
Lesvannesdedérivationpermettentdepousserla
machinemanuellementsansmettrelemoteuren
marche.
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlatransmission
hydraulique.
Pousserlamachine
1.DésengagezlaPDF ,placezlesleviersdecommande
dedéplacementàlapositiondeverrouillageau
pointmortetserrezlefreindestationnement.
2.Ouvrezlesvannesdedérivationdesdeuxpompes
enlestournant1à2foisdanslesensantihoraire.
Celapermetauliquidehydrauliquedecontourner
lespompesetauxrouesdetourner(
Figure12).
Figure12
1.Vannededérivationdepompe
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Poussezlamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
5.Serrezlefreindestationnement.
6.Fermezlesvannesdedérivationsanslesserrer
excessivement.
Important:Nemettezpaslemoteuren
marcheetn'utilisezpaslamachinequand
lesvannesdedérivationsontouvertes.Vous
risquezsinond'endommagerlesystème.
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorqueouun
camionlourdséquipésdesfreins,deséclairagesetdela
signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivementtoutes
lesinstructionsdesécurité.Tenez-encomptepour
éviterdevousblesseretdeblesserd'autrespersonnes
oudesanimaux.
Pourtransporterlamachine:
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laauvéhicule
tracteuretattachezleschaînesdesécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinsdelaremorque.
Remarque:Netournezpaslesvannesde
dérivationdeplusde2tours,carellespourraientse
détacherducorpsetleliquidepourraits'échapper.
3.Chargezlamachinesurlaremorqueoulevéhicule.
4.Arrêtezlemoteur,enlevezlaclé,serrezlefreinet
fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
5.Servez-vousdespointsd'attacheenmétaldela
machinepourarrimersolidementlamachinesurla
remorqueoulevéhiculeutilitaireavecdessangles,
deschaînes,descâblesoudescordes(
6.Arrimezl'avantdelamachinesurlaremorqueoule
camionàl'aidedesangles,chaînes,câblesoucordes.
19
Figure13).

Remarque:Touteslesgoupillesdehauteurdecoupe
doiventutiliseraumoinsuneentretoisesinonlabague
risqued'êtreendommagée.
Remarque:Lesgoupillesdehauteurdecoupene
peuventpasutiliserplusdedeuxentretoises.
1.Choisissezletrouetlenombred'entretoises
correspondantàlahauteurdecoupevoulue
Figure14).
(
Figure13
1.Pointd'attachedelamachine
Éjectionlatéraleou
déchiquetagedel'herbe
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetverslebassurlegazon.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasenplace
surlamachine,l'utilisateuroud'autrespersonnes
peuventêtretouchésparunelameoudesdébris
projetés.Leslamesenrotationetlesdébris
projetéspeuventoccasionnerdesblessuresgraves
oumortelles.
•N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
2.Àl'aidedelapoignée,soulevezlecôtédutablierde
coupeetenlevezlagoupillefendue(
Figure14).
3.Ajoutezouenlevezdesentretoisesselonlesbesoins,
alignezlestrousetinsérezlesgoupillesfendues
(Figure14).
Remarque:Lesentretoisesdehauteurdecoupe
inutiliséespeuventêtreplacéessurlesmontantsde
hauteurdecoupeetxéesenplaceparunegoupille
fendue.
Important:Lesquatregoupillesdoivent
occuperlesmêmesemplacementspourquela
coupesoitrégulière.
•Nemettezjamaislesmainsoulespiedssousle
tablierdecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdutablierdecoupe
sansavoiraupréalablerelâchélabarrede
commandeetdésengagélaPDF.Tournezlaclé
decontactenpositionContactcoupé.Enlevez
aussilaclédecontactetdébranchezle(s)l(s)
de(s)bougie(s).
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeentre25et
114mm(1et4-1/2")parpasde6mm(1/4").Pource
faire,changezlesquatregoupillesfenduesdeplaceet
ajoutezouenlevezdesentretoises.
1.Bâtiporteur4.Entretoises
2.Goupillefendue
3.Montantderéglagede
hauteurdecoupearrière
20
Figure14
5.Montantderéglagede
hauteurdecoupeavant

Réglagedesgaletsanti-scalp
Lesgaletsanti-scalpdoiventêtreplacésdansletrou
appropriépourchaquepositiondehauteurdecoupe.
Lagardeausolminimumdoitêtrede10mm(3/8").
Remarque:Silesgaletsanti-scalpsonttropbas,ils
peuventsubiruneusureexcessive.
1.Aprèsavoirréglélahauteurdecoupe,vériezque
lesgaletsanti-scalpprocurentunegardeausol
minimalede10mm(3/8")(
Figure17).
2.Siunréglageestnécessaire,retirezleboulon,les
rondellesetl'écrou(Figure15,Figure16,Figure17).
Figure15,Figure16,
3.Choisissezletrourequispourquelesgalets
anti-scalpsoientà10mm(3/8")ouplusdusol
Figure15,Figure16,Figure17).
(
4.Remettezleboulonetl'écrou(Figure15,Figure16,
Figure17).
Figure15
Tabliersdecoupede40,48et52pouces
1.Tablierdecoupe
2.Boulon
3.Entretoise
4.Galetsanti-scalp
5.Écrou
Figure16
Tabliersdecoupede40,48et52pouces
1.Tablierdecoupe4.Bague
2.Boulon
3.Entretoise
Figure17
Tablierdecoupede36pouces
1.Tablierdecoupe
2.Boulon
3.Entretoise
5.Galetsanti-scalp
6.Écrou
4.Galetsanti-scalp
5.Écrou
5.Laqualitédelacoupepeutêtreaffectéeparl'état
del'herbeetduterrain.Pouryremédier,réglezles
galetsanti-scalpextérieursauréglageminimumde
10mm(3/8").Latontequienrésulteranesera
pastropraseàl'extérieuretlesdifférencesdetonte
serontminimisées.
Réglagedudéecteur
d'éjection
Levolumed'éjectiondelamachinepeutêtreréglépour
diversesconditionsdetonte.Positionnezleverrouà
21

cameetledéecteurdemanièreàobtenirlameilleure
qualitédecoupepossible.
1.DésengagezlaPDF ,placezlesleviersdecommande
dedéplacementàlapositiondeverrouillageau
pointmortetserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
PositionA
Ils'agitdelapositionarrièremaximale(voirFigure19).
Ilestconseilléd'utilisercettepositiondanslescas
suivants:
•Sil'herbeestcourteetpastropdense.
•Sil'herbeestsèche.
•Pourcouperl'herbeplusnement.
3.Pourréglerleverrouàcame,soulevezlelevierpour
desserrerleverrou(
Figure18).
4.Réglezledéecteuretleverrouàcamedansla
fentedemanièreàobtenirlevolumed'éjectionqui
convient.
5.Repoussezlelevieràsapositiond'originepour
serrerledéecteuretleverrou(
Figure18).
6.Silacamenebloquepasledéecteurenpositionou
siledéecteuresttropserré,desserrezlelevierpuis
tournezleverrouàcame.Réglezleverrouàcame
jusqu'àobtentiondelapressiondeverrouillage
voulue.
•Pourpropulserl'herbecoupéeplusloin.
Figure19
PositionB
Figure18
1.Verrouàcame3.Tournezlacamepour
augmenteroudiminuerla
pressiondeverrouillage.
2.Levier4.Fente
Positionnementdudéecteur
d'éjection
Leschiffressuivantsnesontfournisqu'àtitreindicatif.
Lesréglagesvarientselonletype,l'humiditéetla
longueurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceetsila
tondeusecontinuedesedéplaceràlamêmevitesse,
ouvrezledéecteur.
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe(Figure20).
Figure20
22

PositionC
Utilisationdelamasse
Ils'agitdelapositionouvertemaximale.Ilestconseillé
d'utilisercettepositiondanslescassuivants(
Figure21):
•Sil'herbeestlongueetdrue.
•Sil'herbeesthumide.
•Pourréduirelaconsommationdecarburant.
•Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde.
•Cettepositionoffrelesmêmesavantagesquela
tondeuseToroSFS.
intermédiaire
Certainestondeusessontéquipéesdemassesan
d'améliorerl'équilibreetlesperformances.Lesmasses
peuventêtredéplacéesouenlevéespouroptimiserles
performancesenfonctiondesconditionsdetonteet
despréférencesdel'utilisateur(
Letableausuivantindiquel'emplacementdelamasse
tellequ'elleaétéinstalléeàl'usine.
Dimensiondu
tablierdecoupe
36pouces1Avant
40pouces1Avant
48pouces
52pouces1Arrière
Nombredemasses
enplace
aucuneaucune
•Lesmassesarrièredoiventêtredéposéesquandun
sulkyTru–Track
®
estmonté.
•Lorsqu'unsulkyTru–Track
utiliserdesmassesavant.Demandezàunréparateur
agréédevousindiquerlenombrecorrectdemasses
etleuremplacement.
Figure22ouFigure23).
Positiondela
masse
®
estmonté,ilfaut
Figure21
ATTENTION
L'avantdelamachinepeutremonterrapidement
quandletablierdecoupeestdéposé,etblesser
gravementl'utilisateuroulespersonnesà
proximité.
Supportezl'arrièredelamachinelorsquevous
déposezletablierdecoupedubâtiporteur.
23

Figure22
Montagedelamasseavant.
1.Boulon3.Masse
2.Rondelle
Figure23
Montagedelamassearrière.
4.Écrou
1.Écrou
2.Masse4.Boulon
3.Rondelle
24

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
•Remplacezleltrehydraulique.
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Graissezleroulementdepivotdelarouepivotanteavant.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air.
•Contrôlezlesfreins.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezletablierdecoupe.
•Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair.
•Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
•Contrôlezleniveaudeliquidehydraulique.
•Graissezlesroulementslatéraux.
•GraissezlapouliedetensiondelacourroiedePDF.
•Graissezlapouliedetensiondelacourroiedutablierdecoupe.
•Vériezl'élémentenpapierdultreàair.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Vériezlacourroiedutablierdecoupe.
•Vériezlacourroied'entraînementdePDF.
•Contrôlezlacourroied'entraînementdespompes.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezlesbougies.
•Réglezl'embrayageélectrique.
•Contrôlezlesconduiteshydrauliques.
•Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.
Toutesles200heures
Toutesles250heures
Toutesles400heures
Toutesles500heures
Avantleremisage
Important:Reportez-vousau
•Remplacezleltreàhuile.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Sivousutilisezl'huilehydrauliqueMobil®1,remplacezleltrehydrauliqueet
vidangezl'huile.
•Graissezlesroulementsdesrouesavant(plusfréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreetdesaleté).
•Sivousutilisezl'huilehydrauliqueToro®HYPR-OIL™500,remplacezleltre
hydrauliqueetvidangezl'huile.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheet
vousblessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Avantdeprocéderàunquelconqueentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezlesbougies.Éloignez
leslspourévitertoutcontactaccidentelaveclesbougies.
25

Lubrication
UtilisezdelagraisseuniverselleNº2aulithiumouau
molybdène.
Procéduredegraissage
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.Grattez
lapeinturequipourraitsetrouversurlesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.Injectez
delagraissedanslesgraisseursjusqu'àcequ'elle
commenceàsortirdesroulements.
5.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Lubricationdesroulements
Graissagedelapoulie
detensiondelacourroie
d'entraînementdePDFetde
lapouliedetensiondela
courroiedutablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Toutesles50heures
Graissezlespivotsdespouliesdetension(Figure25ou
Figure26).
Remarque:Ilfautdéposerlescouverclesdubâti
porteurpouraccéderaugraisseurdutablierdecoupe.
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Toutesles400heures
Toutesles50heures
Lubriezlesroulementsdesrouespivotantesavantainsi
quelespivotsavant(
Remarque:Prenezsoind'enleverleschapeauxde
moyeuavantdelubrierlesrouesarrière.
Figure24).
Figure25
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
Figure24
26

Figure26
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Fréquenced'entretienetspécications
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezl'élémenten
moussedultreàair.
Toutesles50heures—Vériez
l'élémentenpapierdultreàair.
Toutesles200heures—Remplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
Remarque:Nettoyezleltreàairplusfréquemment
(touteslesquelquesheuresdefonctionnement)sivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Important:Nelubriezpasl'élémentenmousse
ouenpapier.
Retraitdesélémentsenmousseeten
papier
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpouréviter
quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren
tombantàl'intérieur(
4.Dévissezlesboutonsducouvercleetdéposezle
couvercledultreàair(Figure27).
5.Dévissezlecollieretdéposezl'ensembleltreàair
Figure27).
(
6.Sortezdélicatementl'élémentenmoussedel'élément
enpapier(Figure27).
Figure27).
27

Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Fréquenced'entretienetspécications
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Contrôlezleniveau
d'huilemoteur.
Aprèsles8premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezet
changezl'huilemoteur.
Toutesles100heures—Vidangezet
changezl'huilemoteur.
Figure27
1.Couvercle
2.Collier
3.Élémentenpapier
4.Élémentenmousse
Nettoyagedel'élémentenmoussedu
ltreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude
additionnéedesavonliquide.Rincezsoigneusement
l'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon
propre.
Important:Remplacezl'élémentenmousses'il
estuséoudéchiré.
Entretiendel'élémentenpapierdu
ltreàair
1.Nenettoyezpasl'élémentenpapier;remplacez-le
(Figure27).
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchirénicouvert
d'unepelliculegrasse,etquelejointdecaoutchouc
n'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilestendommagé.
Toutesles200heures—Remplacezle
ltreàhuile.
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Typed'huile:huiledétergente(classedeserviceAPI
SF,SG,SH,SJouSL)
Capacitéducarter:1,7litre(58oz)sansltre;1,5litre
(51oz)avecltre
Viscosité:Voirletableau(
Figure28).
Figure28
Montagedesélémentsenmousseet
enpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,ne
lefaitesjamaistournersansunltreàaircomplet
garnidesélémentsenmousseetenpapier.
1.Glissezdélicatementl'élémentenmoussesur
l'élémentenpapier(Figure27).
2.Posezl'ensembleltreàairsursabaseetxez-leen
placeavecles2écrousàoreilles(
3.Mettezlecouvercledultreenplaceetserrezle
bouton(
Figure27).
Figure27).
Contrôleduniveaud'huilemoteur
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
4.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
(
Figure29)pouréviterquedesimpuretésne
28

s'introduisentdanslegoulotderemplissage,cequi
risqueraitd'endommagerlemoteur.
Figure29
1.Jauged'huile
2.Goulotderemplissage
5.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusementson
extrémité(Figure29).
6.Remettezlajaugeaufonddutubederemplissage,
maissanslavisser(
Figure29).
7.Sortezdenouveaulajaugeetexaminezl'extrémité.
Sileniveauestbas,versezlentementunequantité
d'huilesufsantedanslegoulotderemplissagepour
amenerleniveauaurepèremaximum.
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
del'endommager.
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerpendant
cinqminutes.Celapermetderéchaufferl'huile,qui
s'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachineaveclecôtédelavidange
légèrementplusbasquel'autrecôté,pourpouvoir
évacuertoutel'huile.
3.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclage.
Figure30
1.Robinetdevidanged'huile2.Flexibledevidanged'huile
9.Versezavecprécautionenviron80%delaquantité
d'huilespéciéedanslegoulotderemplissage
(Figure29)
10.Vériezleniveaud'huile(voirContrôleduniveau
d'huilemoteur).
11.Faitesl'appointavecprécautionpouramenerle
niveauaurepèreduplein.
Remplacementdultreàhuile
Remarque:Remplacezleltreàhuileplussouventsi
voustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreuses
ousableuses.
1.Vidangezl'huilemoteur(voirVidangeet
remplacementdel'huilemoteur).
2.Retirezleltreusagé(
Figure31).
5.Branchezleexibledevidangeaurobinetdevidange
d'huile.
6.Placezunbacsousleexibledevidange.Tournez
lerobinetdevidanged'huilepourpermettreàl'huile
des'écouler(
Figure30).
7.Fermezlerobinetquandlavidanged'huileest
terminée.
8.Enlevezleexibledevidange(
Figure30).
29

Figure31
1.Filtreàhuile2.Adaptateur
3.Appliquezunenecouched'huileneuvesurlejoint
encaoutchoucdultrederechange(Figure31).
4.Posezleltreàhuilederechangesurl'adaptateur,
tournezleltredanslesenshorairejusqu'àcequele
jointencaoutchouctouchel'adaptateur,puisserrez
leltrede3/4detoursupplémentaire(Figure31).
5.Faiteslepleinducartermoteuravecunehuile
dutypevoulu(voirVidangedel'huilemoteuret
remplacementdultre).
6.Laisseztournerlemoteur3minutesenvironpuis
arrêtez-leetvériezqueleltreàhuileetlerobinet
devidangenefuientpas.
7.Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appoint
sinécessaire.
8.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
Figure32
1.Fildebougie/bougie
4.Nettoyezlasurfaceautourdesbougiespouréviter
quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren
tombantàl'intérieur.
5.Déposezlesbougiesetlesrondellesmétalliques.
Contrôledesbougies
1.Examinezlecentredesbougies(Figure33).Silebec
del'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgrisou
brun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque
leltreàairestencrassé.
2.Lecaséchéant,décalaminezlabougieavecune
brossemétallique.
Entretiendesbougies
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement
entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleestcorrect.
Utilisezunecléàbougiespourdéposeretreposerles
bougies,etunejauged'épaisseurpourcontrôleretrégler
l'écartementdesélectrodes.Remplacezlesbougiesau
besoin.
Type:Champion®RCJ8Youéquivalent;Écartement
desélectrodes:0,75mm(0,030")
Déposedesbougies
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Débranchezlesbougies(
Figure32).
Figure33
1.Électrodecentraleetbec
isolant
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
Important:Remplaceztoujourslesbougies
siellessontrecouvertesd'undépôtnoir,siles
30

électrodessontuséesousilaporcelaineest
ssurée.
3.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentraleet
l'électrodelatérale(
latérale(Figure33)sil'écartementestincorrect.
Figure33).Courbezl'électrode
Entretiendusystème
d'alimentation
Vidangeduréservoirde
Miseenplacedesbougies
1.Montezlesbougiesassortiesdesrondelles
métalliques.Vériezquel'écartementdesélectrodes
estcorrect.
2.Serrezlesbougiesà22Nm(16pi-lb).
3.Connectezlesbougies(
Figure33).
carburant
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parl'essence
peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et
causerdesdommagesmatériels.
•Vidangezleréservoirdecarburantlorsquele
moteurestfroid.Travaillezàl'extérieur,dans
unendroitdégagé.Essuyeztouteessence
répandue.
•Nefumezjamaispendantlavidangede
l'essenceettenez-vousàl'écartdesammes
nuesetétincellessusceptiblesd'enammerles
vapeursd'essence.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale
pourqueleréservoirdecarburantpuissesevider
entièrement.DésengagezensuitelaPDF,serrezle
freindestationnementettournezlaclédecontacten
positioncontactcoupé.Enlevezlaclédecontact.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoir(
3.Pincezlesextrémitésducollierdexationetpoussez
lecollierenhautdelaconduited'alimentation,à
l'opposédultreàcarburant(Figure34).
4.Débranchezlaconduited'alimentationdultreà
carburant(
carburantetlaissezl'essences'écoulerdansunbidon
ouunbacdevidange.
Remarque:Protezéventuellementdecequele
réservoirestvidepourremplacerleltreàcarburant
(voirRemplacementdultreàcarburant).
5.Raccordezlaconduited'alimentationaultre.
Rapprochezlecollierdeserragedurobinetpour
xerlaconduited'alimentation.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Figure34).
Figure34).Ouvrezlerobinetd'arrivéede
31

Figure34
1.Filtreàcarburant3.Robinetd'arrivéede
carburant
2.Collier
Figure35
1.Collier
2.Conduited'alimentation
3.Filtre
Entretiendultreàcarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)
Remplacementdultreàcarburant
Neremontezjamaisunltresaleaprèsl'avoirenlevéde
laconduited'alimentation.
Remarque:Preneznotedelafaçondontleltreest
installéandemonterlenouveaultrecorrectement.
Remarque:Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoir(
Figure34).
5.Détachezleltredesexiblesd'alimentation.
6.Posezunltreneufetrapprochezlescolliersde
xationdultre.
7.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsurle
réservoir(
Figure34).
8.Recherchezetréparezlesfuiteséventuelles.
9.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
4.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaitesglisser
ceux-cipourleséloignerdultre(Figure35).
32

Entretiendusystème
électrique
Entretiendelabatterie
Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau
maximum.Nettoyezleboîtierdelabatterieavecune
servietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont
corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde
quatrevolumesd'eaupourunvolumedebicarbonatede
soude.Enduisezlesbornesdelabatteried'unemince
couchedegraissepouréviterlacorrosion.
Tension:12V
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombetdes
composésdeplomb.L’étatdeCalifornie
considèrecessubstanceschimiquescomme
susceptiblesdeprovoquerdescancersetdes
troublesdelareproduction.Lavez-vousles
mainsaprèsavoirmanipulélabatterie.
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdelabatterie
risquentdesubirdesdégâtsoud'endommagerla
machineetdeproduiredesétincelles.Lesétincelles
risquentdeprovoquerl'explosiondesgazdela
batterieetdevousblesser.
•Débrancheztoujourslecâblenégatif(noir)dela
batterieavantlecâblepositif(rouge).
•Rebrancheztoujourslecâblepositif(rouge)de
labatterieavantlecâblenégatif(noir).
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecapuchonencaoutchoucnoirquiprotège
lecâblenégatif.Débranchezlecâblenégatifde
labatteriedelabornenégative(-)delabatterie
Figure36).
(
4.Enlevezlecapuchonrougedelabornepositive
(rouge)delabatterie.Débranchezensuitelecâble
positif(rouge)delabatterie(
5.Déposezlaplaquedemaintiendelabatterie
(Figure36)etenlevezlabatterie.
Figure36).
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un
poisonmortelcapabledecauserdegravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetéviteztoutcontact
aveclesyeux,lapeauoulesvêtements.Portezdes
lunettesdeprotectionetdesgantsencaoutchouc.
Retraitdelabatterie
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsenmétal
sontsusceptiblesdecauserdescourts-circuitsau
contactdespiècesmétalliquesdelamachineetde
produiredesétincelles.Lesétincellesrisquentde
provoquerl'explosiondesgazdelabatterieetde
vousblesser.
•Lorsduretraitoudelamiseenplacedela
batterie,évitezquelesbornestouchentles
partiesmétalliquesdelamachine.
•Évitezdecréerdescourts-circuitsentreles
bornesdelabatterieetlespartiesmétalliques
delamachineavecdesoutilsenmétal.
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlabatteriesurlamachine(Figure36).
2.Fixezlabatterieaveclaplaquedemaintien,les
boulonsenJetlescontre-écrous.
3.Commencezparrelierlecâblepositif(rouge)àla
bornepositive(+)delabatterieavecunécrou,
unerondelleetunboulon(
capuchondecaoutchoucsurlabornedelabatterie.
4.Reliezensuitelecâblenégatifetlecâbledemasse
àlabornenégative(-)delabatterieavecunécrou,
unerondelleetunboulon(
capuchondecaoutchoucsurlabornedelabatterie.
Figure36).Glissezle
Figure36).Glissezle
33

g012916
7
6
5
4
3
2
1
8
9
10
11
Figure36
1.BoulonenJ
2.Câblepositif8.Câblenégatif
3.Rondelle
4.Écrou(5/16")
5.Capuchonencaoutchouc
(rouge)
6.Dispositifderetenue
7.Écrouàoreilles
9.Capuchonencaoutchouc
10.Boulon
11.Batterie
Figure37
1.Bouchonsd'aération
2.Traitsupérieur
3.Traitinférieur
2.Sileniveaud'électrolyteestbas,ajoutezlaquantité
d'eaudistilléerequise(voirAjoutd'eaudanslabatterie
àlasectionEntretiendusystèmeélectrique(page33)).
Ajoutd'eaudanslabatterie
Lemeilleurmomentpourrajouterdel'eaudistilléedans
labatterieestjusteavantl'utilisationdelamachine.Ceci
permetàl'eaudebiensemélangeràl'électrolyte.
1.Retirezlabatteriedelamachine(voir
Retraitdelabatterieàlasection
Entretiendusystèmeélectrique(page33)).
(noir)
Important:Nefaitesjamaislepleind'eau
distilléequandlabatterieestinstalléesurla
machine.L'électrolytepourraitdéborderetse
répandresurd'autrespiècesquiseraientalors
corrodées.
2.Nettoyezledessusdelabatterieavecuneserviette
Contrôleduniveaud'électrolyte
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,un
poisonmortelcapabledecauserdegravesbrûlures.
•Nebuvezjamaisl'électrolyteetéviteztout
contactaveclesyeux,lapeauoulesvêtements.
Portezdeslunettesdeprotectionetdesgants
encaoutchouc.
•Faiteslepleind'électrolyteàproximitéd'une
arrivéed'eaupropre,demanièreàpouvoirrincer
abondammentlapeauencasd'accident.
1.Observezlecôtédelabatterie.Leniveaude
l'électrolytedoitatteindreletraitsupérieur
enpapier.
3.Enlevezlesbouchonsd'aérationdelabatterie
Figure37).
(
4.Versezdel'eaudistilléeavecprécautiondanschaque
élémentjusqu'aurepèresupérieur(
Figure37)surle
côtédelabatterie.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolyte(acide
sulfurique)pourraitcorroderlechâssisetcauser
desdégâtsgraves.
5.Attendezcinqàdixminutesaprèsavoirrempliles
éléments.Aubesoin,ajoutezdel'eaudistilléepour
amenerleniveaujusqu'aurepèresupérieursurle
côtédelabatterie(Figure37).
6.Remettezlesbouchonsd'aération.
(Figure37).Leniveaud'électrolytenedoitpas
descendreau-dessousdutraitinférieur(Figure37).
34

Chargedelabatterie
ATTENTION
Ensechargeant,labatterieproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterieéloignéedes
ammesetsourcesd'étincelles.
Important:Gardeztoujourslabatteriechargéeau
maximum(densité1,265).Celaestparticulièrement
importantpourempêcherlabatteriedesedégrader
silatempératuretombeau-dessousde0ºC(32ºF).
1.Enlevezlabatterieduchâssis(voirRetraitdela
batterie).
2.Contrôlezleniveaudel'électrolyte(voirContrôle
duniveaud'électrolyte).
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesontbien
enplacesurlabatterie.Chargezlabatteriependant
1heureentre25et30A,oupendant6heuresentre
4et6A.
pièceoulecircuitpourvériersonétatetvousassurer
qu'iln'yapasdecourt-circuit.
1.Enlevezlecouverclesousletableaudebord.
2.Tirezlefusiblepourlesortirouleremplacer
Figure39).
(
3.Remettezlecouverclesousletableaudebord.
Remarque:Veillezàutiliserunfusibledubon
calibreavecleldelacouleurappropriée,comme
illustréàlaFigure39
4.Quandlabatterieestchargéeaumaximum,
débranchezlechargeurdelaprise,puisdébranchez
leslsduchargeurdesbornesdelabatterie
Figure38).
(
5.Placezlabatteriedanslamachineetraccordezles
câblesdelabatterie(voirMiseenplacedelabatterie).
Remarque:N'utilisezpaslamachinesilabatterie
n'estpasbranchée,aurisqued'endommagerlecircuit
électrique.
Figure38
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(-)duchargeur
Figure39
1.Filrouge3.Fusible,25Aàlame
2.Fusible,30Aàlame4.Filviolet
Entretiendesfusibles
Lesystèmeélectriqueestprotégépardesfusiblesetne
nécessitepasd'entretien.Siunfusiblegrille,examinezla
35

Entretiendusystème
d'entraînement
Réglagedelacorrection
directionnelle
1.Silamachinenesedéplacepasenlignedroite,un
réglageestnécessaire.
2.Vériezlapressiondespneusarrière(voirContrôle
delapressiondespneus).
3.Desserrezlesécrousàoreillessurlatigede
commandedroiteettournezletendeurdansunsens
oudansl'autrepourquelelevierdecommandedroit
soitcentréenpositiondeverrouillageaupointmort.
Fixezletendeurenpositionaveclesécrousàoreilles
(Figure40).
4.Desserrezlesécrousàoreillessurlatigede
commandegaucheettournezletendeurdansun
sensoudansl'autrepourchangerlacorrection
directionnelle.Fixezletendeurenpositionavecles
écrousàoreilles(
5.Vériezquelacorrectiondirectionnelleest
correcte.Réglezlatigedecommandegauchesiune
modicationestnécessaire.
Figure40).
Lespneusarrièredoiventêtregonésà83-97kPa
(12-14psi).Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédelacoupe.
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôlede
lapression.
Figure41
Remplacementdesbaguesde
chapedesrouespivotantes
Leschapesdesrouespivotantessontmontéesdans
desbaguesenfoncéesàlapresseenhautetenbas
danslestubesdepivotsdemontagedubâtiporteur.
Pourvérierlesbagues,bougezlesfourchesdesroues
longitudinalementetlatéralement.Siunechapeest
desserrée,celasigniequelesbaguessontuséeset
doiventêtreremplacées.
Figure40
1.Tendeur
2.Écrouàoreillesinférieur
3.Écrouàoreillesupérieur
(letageàgauche)
Contrôledelapressiondes
pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière
échéanceprévalant)
Vériezlapressionàlavalve(Figure41).
1.Soulevezletablierdecoupedefaçonàdécollerles
rouespivotantesdusol,puisplacezdeschandelles
sousl'avantdelatondeusepourl'empêcherde
retomber.
2.Enlevezlagoupilledesécuritéetlaoules
entretoise(s)duhautdelachapedelarouepivotante
Figure42).
(
36

6.Vériezl'usuredelachapedelarouepivotanteet
remplacez-lalecaséchéant(Figure42).
7.Insérezlachapedanslesbaguesàl'intérieurdu
tubedemontage.Replacezlaoulesentretoise(s)
surlachapeetxez-lesaveclabaguederetenue
(Figure42).
Important:Lediamètreintérieurdesbagues
peuts'abaisserlégèrementlorsdel'installation.
Silachapedelarouepivotanteneglissepas
danslesnouvellesbagues,alésezlediamètre
intérieurdesdeuxbaguesà29mm(1,126").
8.Lubriezlegraisseursurlestubesdepivotdubâti
porteuravecdelagraisseuniverselleNº2aulithium
ouaumolybdène.
Figure42
1.Goupilledesécurité
2.Entretoises
3.Tubedepivotdubâti
porteur
4.Chapederouepivotante
3.Retirezlachapedutubedemontage,maislaissez
laoulesentretoise(s)enbasdelachape.Notez
l'emplacementdesentretoisessurchaquechapepour
êtrecertaindelesremontercorrectementetpour
garderletablierdecoupedeniveau.
4.Insérezunchasse-goupilledansletubedemontage
etchassezlesbaguesavecprécaution(
Figure43).
Nettoyezl'intérieurdutubedemontage.
Entretiendesrouespivotantes
etdesroulements
Lesrouespivotantestournentsurunroulementà
rouleauxsupportéparunedouillepourclé.L'usuresera
minimalesilegraisseuresttoujoursbienlubrié,etsera
accéléréedanslecascontraire.L'oscillationd'uneroue
pivotanteestgénéralementprovoquéeparl'usured'un
roulement.
1.Enlevezlecontre-écrouetleboulondexationdela
rouepivotanteàlachape(
Figure44).
Figure43
1.Tubedemontage2.Bague
5.Graissezl'intérieuretl'extérieurdesnouvellesbagues.
Àl'aided'unmarteauetd'uneplaqueplate,enfoncez
lesbaguesdélicatementdanslestubesdepivot.
Figure44
1.Contre-écrou
2.Boulonderoue5.Roulementàrouleaux
3.Bague
4.Douillepourclé
2.Enlevezunebague,puissortezladouillepour
cléetleroulementàrouleauxdumoyeuderoue
(Figure44).
37

3.Enlevezl'autrebaguedumoyeu,puisnettoyezla
graisseetlessaletéséventuellementprésentesdansle
moyeu(Figure44).
4.Examinezl'usureduroulementàrouleaux,des
bagues,deladouillepourcléetdel'intérieurdu
moyeu.Remplacezlespiècesendommagéesouusées
Figure44).
(
5.Pourleremontage,placezunebaguedanslemoyeu
delaroue.Lubriezleroulementàrouleauxetla
douillepourclé,etinsérez-lesdanslemoyeu.Mettez
ladeuxièmebaguedanslemoyeu(Figure44).
6.Montezlarouepivotantedanslachapeàl'aidedu
boulonetducontre-écrou.Serrezlecontre-écrou
jusqu'àcequelabasedeladouillepourclésoiten
appuicontrel'intérieurdelachape(
7.Lubriezlegraisseurdelarouepivotante.
Figure44).
Réglagedel'embrayage
électrique
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Entretiendusystèmede
refroidissement
Nettoyagedelagrilled'entrée
d'air
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletéset
autresdébriséventuellementaccumuléssurlecylindre
etlesailettesderefroidissementdelaculasse,lagrille
d'entréed'aircôtévolant,lelevierducarburateur,le
levierdurégulateuretlestringleries.Celapermet
d'assurerunrefroidissementetunrégimemoteur
corrects,etréduitlesrisquesdesurchauffeetdedégâts
mécaniquesdumoteur.
L'embrayageestréglédesorteàgarantirl'engagementet
lefreinagecorrects.
1.Insérezunejauged'épaisseurde0,381à0,533mm
(0,015à0,021")dansunefented'inspectionsurle
côtédel'ensemble.Vériezqu'ellepassebienentre
lessurfacesdefrottementdel'induitetdurotor.
2.Serrezlescontre-écrousjusqu'àcelajauge
d'épaisseuréchisselégèrementmaispuissebouger
facilementdansl'entrefer(
3.Répétezlaprocédurepourlesautresfentes.
4.Vériezchaquefenteunenouvellefoiseteffectuez
delégersréglagesjusqu'àcequelajauged'épaisseur
passeentrelerotoretl'induitenlestouchant
légèrement.
Figure45).
1.Écrouderéglage
2.Fente
Figure45
3.Jauged'épaisseur
38

Entretiendesfreins
desserrerlefrein,raccourcissezlatigeentreles
chapes(
Figure46).
Entretiendufrein
Avantchaqueutilisation,contrôlezlesfreinssurune
surfacehorizontaleetsurpente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Unréglages'imposesilefreinde
stationnementn'estpasserrésufsamment.
Contrôledufreindestationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontalet
désengagezlaPDF .
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Serrezlefreindestationnement.Leserragedufrein
destationnementdoitexigeruneforceraisonnable.
Unréglages'imposesilefreindestationnementn'est
passerrésufsamment(voirRéglagedufreinde
stationnement).
Remarque:Latigedefreindoitêtrevisséedela
mêmemanièredanslesdeuxchapes.
8.Fixezlachapeaulevierdefreininférieuravecla
goupillefendueetl'axedechape(
Figure46).
9.Serrezlesécrousdeblocagesupérieuretinférieur
(Figure46).
10.Vériezdenouveaulefonctionnementdufrein(voir
Contrôledufrein).
Remarque:Quandlefreinestserré,lapoignée
doitêtreàlaposition1heure(
Figure46).
Réglagedesfreins
Unréglages'imposesilefreindestationnementn'est
passerrésufsamment.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezlefreinavantdelerégler(voirContrôle
desfreins).
4.Desserrezlefreindestationnement(voir
Desserragedufreindestationnementàlasection
Utilisation(page14)).
5.Desserrezlesécrousdeblocagesupérieuretinférieur
Figure46).
(
Figure46
1.Levierdefreinde
stationnement(position
desserrée)
2.Position1heure
3.Goupillefendue
4.Levierdefreininférieur8.Tigedefrein
5.Axedechape
6.Chape
7.Écroudeblocage
6.Pourréglerlefrein,retirezlagoupillefendueetl'axe
dechapedulevierdefreininférieur(Figure46).
7.Tournezlatigedefreindansleschapes.Pourserrez
lefrein,allongezlatigeentreleschapes.Pour
39

Entretiendescourroies
Remplacementdelacourroie
dutablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Lacourroiedutablierdecoupepeutmontrerlessignes
d'usuresuivants:grincementpendantlarotation,
glissementdeslamespendantlacoupe,bordseflochés,
tracesdebrûluresetssures.Remplacezlacourroie
quandelleprésentecegenredeproblèmes.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Déverrouillezetdéposezlecapotdubâtiporteur.
4.Déverrouillezetdéposezlescouverclesdecourroie.
5.Déposezlacourroied'entraînementdePDF(voir
Remplacementdelacourroied'entraînementde
PDF).
6.Décrochezleressortdubrasdelapouliedetension
pourréduirelatensionsurlebrasetlapouliede
tension,puisenlevezlacourroieusagée(
Figure47
ouFigure48).
7.Placezunecourroieneuveautourdesdeuxpoulies
d'axeextérieures,delapouliedetensionetdansla
gorgeinférieuredelapoulied'axedouble(
Figure47
ouFigure48).
8.Raccrochezleressortdubrasdetension(Figure47
ouFigure48).
9.ReposezlacourroiedePDF(voirRemplacementde
lacourroied'entraînementdePDF).
Figure47
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
1.Poulieextérieure
2.Courroied'entraînement
dePDF
3.Ressortdubrasdela
pouliedetension
4.Courroiedutablierde
coupe
5.Guidedecourroie
6.Poulied'axecentrale
10.Réglezl'écartemententreleguideetlacourroieà
3mm(1/8")(Figure47ouFigure48).
11.Posezlescouverclesdecourroiesurletablierde
coupeetverrouillez-les.
12.Posezlecapotdubâtiporteursurletablierdecoupe
etverrouillez-le.
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
1.Courroiedutablierde
coupe
2.Courroied'entraînement
dePDF
3.Pouliedecourroie
d'entraînement
40
Figure48
4.Ressortdubrasdela
pouliedetension
5.Pouliedecourroie
d'entraînement

Remplacementdelacourroie
d'entraînementdePDF
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Lacourroied'entraînementpeutmontrerlessignes
d'usuresuivants:grincementpendantlarotation,
glissementdeslamespendantlacoupe,bordseflochés,
tracesdebrûluresetssures.Remplacezlacourroie
quandelleprésentecegenredeproblèmes.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Déverrouillezetdéposezlecapotdubâtiporteur.
4.Déverrouillezetdéposezlescouverclesdecourroie.
5.Déposezleprotecteurthermiqueduplancher
moteuretdubâtiporteur.
6.Retirezlacourroiedelapouliecentralesurletablier
decoupe(
Figure49).Reportez-vousàlaFigure50
pourenleverlacourroiedelapouliegauchesur
untablierdecoupede36pouces.Procédezavec
précautionlorsduretraitdelacourroie,carlatension
estaugmentéeparlapouliedetensionrappeléepar
ressort.
7.Retirezlacourroiedelapouliedemoteuretla
pouliedetensionrappeléeparressort(
Reportez-vousàla
Figure50pourdéposerla
Figure49).
courroiedespouliessurletablierdecoupede
36pouces.
8.Placezunecourroieneuvesurlapouliedemoteuret
lapouliedetensionrappeléeparressort(Figure49).
9.Installezlacourroiesurlapouliecentraledutablier
decoupe(
Figure49).Procédezavecprécaution
lorsdelareposedelacourroie,carlatensionest
augmentéeparlapouliedetensionrappeléepar
ressort.Reportez-vousàlaFigure50pourinstallerla
courroiesurlapouliegauchesuruntablierdecoupe
de36pouces.
10.Reposezleprotecteurthermiquesurleplancher
moteuretlebâtiporteur.
11.Réglezl'écartemententreleguideetlacourroieà
3mm(1/8")pourlestabliersdecoupede40,48
et52pouces(Figure49).
12.Posezlescouverclesdecourroiesurletablierde
coupeetverrouillez-les.
Figure49
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
1.Guidedecourroie
d'entraînementdela
PDF
2.Courroied'entraînement
dePDF
3.Ressortdelapouliede
tension
Figure50
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
1.Courroiedutablierde
coupe
2.Courroied'entraînement
dePDF
3.Brasdepouliedetension
etressort
4.Poulied'engagementde
PDF
5.Pouliedetensiondela
courroied'entraînement
dePDF
6.Poulied'axecentrale
4.Poulied'embrayage
5.Pouliedetension
13.Posezlecapotsurlebâtiporteuretverrouillez-le.
41

Réglagedel'ancragedu
ressortdelapouliedetension
delacourroied'entraînement
dePDF
LapositiondelapouliedetensiondePDFpeutêtre
régléepouraugmenterouréduirelatensiondela
courroie.
Aidez-vousdelaFigure51pourlesdifférentespositions
delapoulie.
6.Détachezledispositifderetenuedel'embrayagedu
planchermoteur(
1.Pompeshydrauliques
2.Pouliedetension6.Boulondepivot
3.Dispositifderetenue
d'embrayage
4.Ressortdetension
Figure52).
Figure52
5.Connecteurdul
d'embrayage
7.Poulied'entraînement
8.Courroied'entraînement
depompe
Figure51
1.Pouliedetensiondela
courroied'entraînement
dePDF
2.Courroied'entraînement
dePDF
3.Ressortdelapouliede
tension
4.Tensionmaximumpour
lescourroiesusées
5.Tensionmoyennepourles
courroiesenbonétat
6.Tensionminimumpourles
courroiesneuves
Remplacementdelacourroie
d'entraînementdespompes
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlacourroied'entraînementdePDF(voir
Remplacementdelacourroied'entraînementde
PDFàlaEntretiendescourroies(page40)).
4.Soulevezlamachinesurdeschandelles.
5.Débranchezleconnecteurduld'embrayagedu
faisceau.
7.Décrochezleressortdelapouliedetensiondu
châssis(Figure52).
8.Placezunecourroieneuveautourdel'embrayageet
desdeuxpouliesd'entraînement.
9.Placezleressortdetensionentrelebrasdelapoulie
detensionetlapattedubâti(
Figure52).
10.Reposezledispositifderetenuedel'embrayagesurle
planchermoteur(Figure52).
11.Rebranchezleconnecteurduld'embrayagesurle
faisceau.
12.ReposezlacourroiedePDF .
42

Entretiendes
commandes
Réglagedelapositiondes
leviersdecommandede
déplacement
Réglagedulevierdecommandede
déplacementdroit
Silesleviersdecommandededéplacementnes'alignent
pashorizontalement,réglezlelevierdecommandede
déplacementdroit.
Remarque:Réglezl'alignementhorizontalavantde
réglerl'alignementavant/arrière.
1.DésengagezlaPDF,placezlelevierdecommandede
déplacementdroitàlapositionpointmortetserrez
lefreindestationnement.
6.Enlevezlecouverclesousletableaudebord.
7.Desserrezl'écrouetleboulondexationdelacame
(Figure54).
8.Ajustezlacamejusqu'àcequ'elles'aligneavecle
levierdecommandededéplacementgauche,puis
serrezl'écrouetleboulondexation.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Abaissezlelevierdecommandededéplacement
droitpourquitterlapositiondeverrouillageaupoint
Figure53).
mort(
4.Vériezs'ils'alignehorizontalementaveclelevierde
commandededéplacementgauche(
Figure53
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommande
dedéplacementdroiten
positiondeverrouillageau
pointmort
3.Vériezl'alignement
4.Levierdecommandede
horizontalici
déplacementdroit
Figure53).
Figure54
1.Came
2.Écrouetboulon
3.Écrouàoreilles
4.Tendeur
5.Visd'interrupteur
9.Unefoislacameréglée,vériezl'interrupteurdu
levier.
10.Vériezl'écartemententrelelevierdecommande
etl'interrupteurcommeillustréàla
Figure55.
L'écartementdoitêtrede3mm(1/8").
11.Aubesoin,desserrezlesvisdexationde
l'interrupteuretréglezl'interrupteur.
12.Serrezlesvisetposezlecouverclesousletableau
debord.
5.Pourréglerlelevierdecommandededéplacement
droithorizontalement,ilfautréglerlacame.
43

1.Pivotdelevier
decommandede
déplacementdroitmontré
souslescommandes
2.Levierdecommandede
déplacementdroit
Figure55
3.Écartementde3mm
4.Interrupteur
(1/8")nécessaireentre
l'interrupteuretlelevierde
commande
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommandede
déplacementdroit
Figure56
3.Positiondeverrouillageau
pointmort
4.Effectuezl'alignement
avant/arrièredesleviers
decommandeici
Réglagedelapositionpointmortdes
leviersdecommandededéplacement
Important:Vériezquelacorrectiondirectionnelle
delamachineestcorrecteaprèsavoirrégléles
leviersdecommandededéplacement.Aprèsavoir
réglélacorrectiondirectionnelle,ilsepeutqueles
leviersdecommandededéplacementnes'alignent
pasexactementd'avantenarrière(Figure56).
Danscecas,ousilelevierdecommandededéplacement
droitadesdifcultésàpasseràlapositiondeverrouillage
aupointmort,unréglageestnécessaire.Réglezchaque
levierettigedecommandeséparément.
Remarque:Réglezl'alignementhorizontalavantde
réglerl'alignementavant/arrière.
1.Unefoisl'alignementhorizontaleffectué,vériez
l'alignementavant/arrière(
Figure56).
2.Desserrezlesécrousàoreillessurlatigede
commandedroiteettournezletendeurdansunsens
oudansl'autrepourquelelevierdecommandedroit
soitcentréenpositiondeverrouillageaupointmort.
Fixezletendeurenpositionaveclesécrousàoreilles
Figure57).
(
3.Desserrezlesécrousàoreillessurlatigede
commandegaucheettournezletendeurdansun
sensoudansl'autrepourchangerlacorrection
directionnelle.Fixezletendeurenpositionavecles
écrousàoreilles(
Figure57).
Figure57
1.Tendeur
2.Écrouàoreillesinférieur
3.Écrouàoreillesupérieur
(letageàgauche)
4.Vériezquelacorrectiondirectionnelleest
correcte.Réglezlatigedecommandegauchesi
44

unemodicationestnécessaire(voirRéglagedela
correctiondirectionnelleàlasectionUtilisation).
Entretiendusystème
hydraulique
Entretiendusystème
hydraulique
Contrôleduniveauduliquide
hydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles25heures
Remarque:Lecontrôledel'huilehydrauliquepeut
s'effectuerdedeuxfaçons:lorsquel'huileestchaude
etlorsquel'huileestfroide.Ledéecteuràl'intérieur
duréservoira2niveauxdifférentsselonquel'huileest
chaudeoufroide.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Désengagezlaprisedeforce(PDF)etarrêtezle
moteur.
3.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesavantde
quitterlapositiondeconduiteetserrezlefreinde
stationnement.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonetdugoulot
deremplissageduréservoirhydraulique(
Figure58).
Figure58
1.Bouchon
2.Déecteur
5.Retirezlebouchondugoulotderemplissage.
Vériezleniveaud'huileàl'intérieurduréservoir.
(Figure58).
6.Ajoutezdel'huiledansleréservoirjusqu'àcequ'il
atteignelerepèreduniveauàfroidsurledéecteur.
7.Laisseztournerlemoteurauralentipendant15
minutespourpurgerl'airéventuellementprésent
danslesystèmeetréchaufferl'huile(voirDémarrage
etarrêtdumoteur).
45
3.Niveaumaximumàfroid
4.Niveaumaximumàchaud

8.Contrôlezànouveauleniveaudel'huilelorsqu'elle
estchaude.Lecaséchéant,ajoutezdel'huilejusqu'au
repèredeniveauàchaudsurledéecteur.
Remarque:Lorsquel'huileestchaude,leniveau
deliquidedoitatteindrelehautdurepèreàchaudsur
ledéecteur(
Figure58).
9.Remettezlebouchonsurlegoulotderemplissage.
ATTENTION
Leliquidehydrauliquequis'échappesous
pressionpeuttraverserlapeauetcauserdes
blessuresgraves.
•Siduliquidehydrauliquepénètresousla
peau,ildevraêtreenlevéchirurgicalement
danslesquelquesheuresquisuiventpar
unmédecinconnaissantbiencegenrede
blessures,pouréviterlerisquedegangrène.
•N'approchezpaslesmainsouautresparties
ducorpsdesfuitesentroud'épingleou
desgicleursd'oùsortleliquidesoushaute
pression.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Important:N'utilisezpasunltreàhuile
detypeautomobileaurisqued'endommager
gravementlesystèmehydraulique.
3.Localisezleltresousleréservoiràcarburantet
placezlebacdevidangesousleltre(
Figure59).
•Utilisezunmorceaudepapieroudecarton
pourdétecterlesfuites.
•Dépressurisezsoigneusementlecircuit
hydrauliqueavantdetravaillerdessus.
•Vériezl'étatdetouslesexibleset
conduiteshydrauliques,ainsiqueleserrage
detouslesraccordsetbranchementsavant
demettrelecircuitsouspression.
Remplacementdultrehydrauliqueet
del'huilehydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles250heures—Sivous
utilisezl'huilehydrauliqueMobil
1,remplacezleltrehydrauliqueet
vidangezl'huile.
Toutesles500heures—Sivous
utilisezl'huilehydrauliqueToro
HYPR-OIL
hydrauliqueetvidangezl'huile.
™
500,remplacezleltre
Figure59
4.Déposezleltreusagé,laissezl'huiles'écouleret
essuyezlasurfacedujointdel'adaptateur(Figure60).
5.Appliquezunenecouchedeliquidehydrauliquesur
lejointencaoutchoucdultrederechange.
6.Montezleltrederechangesurl'adaptateur,sans
leserrer.
7.Remplissezleréservoirhydrauliquejusqu'àceque
leliquidedébordedultre.Tournezalorsleltre
àhuiledanslesenshorairejusqu'àcequelejoint
®
®
encaoutchoucviennetoucherl'adaptateurdultre.
Serrezensuiteleltrede1/2toursupplémentaire
Figure60).
(
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserdegraves
brûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavantde
procéderàunquelconqueentretiendusystème
hydraulique.
46

5.Vériezleniveaud'huilehydrauliqueàmesurequ'il
baisseetfaitesl'appointpourconserverleniveau
correct.
6.Répétezcesopérationspourl'autreroue.
7.Nettoyezsoigneusementlasurfaceautourdechaque
corpsdepompedecharge.
Contrôledesconduiteshydrauliques
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Figure60
1.Filtrehydraulique3.Adaptateur
2.Joint
8.Essuyezleliquideéventuellementrépandu.
9.Vériezleniveaudeliquidedansleréservoir;
ajoutezduliquidedansleréservoirjusqu'àcequ'il
atteigneleniveauàfroiddudéecteurduréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciée.Tout
autreliquideestsusceptibled'endommagerle
système.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
environdeuxminutespourpurgerl'airdusystème.
Coupezlemoteuretrecherchezlesfuiteséventuelles.
Siuneoulesdeuxrouesnefonctionnentpas,
reportez-vousàlarubriquePurgedusystème
hydraulique.
11.Contrôlezdenouveauleniveaudeliquideet
faitesl'appointaubesoin.Neremplissezpas
excessivement.
Purgedusystèmehydraulique
Lapurgedusystèmedetransmissions'effectue
automatiquement;cependant,ilestparfoisnécessaire
depurgerlesystèmeaprèsunevidangeouunentretien.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Vériezquelesconduitesetexibleshydrauliques
neprésententpasdefuites,nesontpaspliés,usés,
détériorésparlesconditionsatmosphériquesoules
produitschimiques,etquelessupportsdemontageetles
raccordsnesontpasdesserrés.Effectuezlesréparations
nécessairesavantd'utiliserlamachine.
Remarque:Enlevezrégulièrementl'herbeetautres
débriséventuellementaccumuléssurlesystème
hydraulique.
ATTENTION
Leliquidehydrauliquequis'échappesouspression
peuttraverserlapeauetcauserdesblessuresgraves.
•Siduliquidehydrauliquepénètresouslapeau,
ildevraêtreenlevéchirurgicalementdansles
quelquesheuresquisuiventparunmédecin
connaissantbiencegenredeblessures,pour
éviterlerisquedegangrène.
•N'approchezpaslesmainsouautresparties
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortleliquidesoushautepression.
•Utilisezunmorceaudepapieroudecartonpour
détecterlesfuites.
•Dépressurisezsoigneusementlecircuit
hydrauliqueavantdetravaillerdessus.
•Vériezl'étatdetouslesexiblesetconduites
hydrauliques,ainsiqueleserragedetousles
raccordsetbranchementsavantdemettrele
circuitsouspression.
3.Placezdeschandellessufsammenthautessous
l'arrièredelamachinepourdécollerlesroues
motricesdusol.
4.Mettezlemoteurenmarcheetplacezlamanette
d'accélérateurenpositionralenti.
Silarouemotricenetournepas,ilestpossiblede
faciliterlapurgedusystèmeentournantlaroue
doucementenavant.
47

Entretiendutablierde
coupe
Entretiendeslamesdecoupe
Pourunbonrésultat,leslamesdoiventtoujoursêtre
bienaiguisées.Ilestutiledeprévoiruneouplusieurs
lamesderéservepourleremplacementetl'aiguisage.
ATTENTION
Unelameuséeouendommagéerisquedesebriser
etdeprojeterlemorceaucasséversl'utilisateurou
lespersonnesàproximité,pouvantainsicauserdes
blessuresgraves,voiremortelles.
•Vériezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•Remplacezleslamesuséesouendommagées.
Avantlecontrôleoul'entretiendes
lames
Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
désengagezleslamesetserrezlefreindestationnement.
Coupezlecontact.Retirezlacléetdébranchezles
bougies.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure61).Siles
lamesnesontpastranchantesousiellesprésentent
desindentations,déposez-lesetaiguisez-les(voir
Aiguisagedeslames).
Figure61
1.Tranchant
2.Partierelevée4.Fissuredanslapartie
2.Inspectezleslames,surtoutlapartierelevée
(Figure61).Remplacezimmédiatementtoutelame
uséeouquiprésenteunessureouuneentaille
(repère
3delaFigure61).
3.Usure/entailledansla
partierelevée
relevée
Détectiondeslamesfaussées
1.DésengagezlaPDF,placezlesleviersdecommande
dedéplacementàlapositiondeverrouillageaupoint
mortetserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal.Mesurez
ladistanceentrelasurfaceplaneetletranchant
(positionA)deslames(Figure62).Notezcette
valeur.Pourlestabliersdecoupede36pouces,
reportez-vousàlaFigure63.
48

ATTENTION
Unelamefausséeouendommagéerisquedese
briseretdeprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelledepersonnesàproximité,
pouvantainsicauserdesblessuresgraves,voire
mortelles.
•Remplaceztoujoursunelamefausséeou
endommagéeparuneneuve.
•Necréezjamaisd'indentationsdansles
bordsouàlasurfacedeslames,parexemple
enleslimant.
Figure62
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
1.Pointdemesureentrela
lameetlesolplat
Figure63
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
2.PositionA
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesontheurtéunobstacle,et
siellessontdéséquilibréesoufaussées.Pourgarantirle
meilleurrendementetlemaximumdesécurité,utilisez
toujoursdeslamesTorod'origine.Leslamesd'autres
constructeurspeuvententraînerlanon-conformitéaux
normesdesécurité.
1.Tenezlalameàsonextrémitéavecunchiffonou
ungantépais.
2.Pourlestabliersdecoupede40et48pouces,enlevez
leboulondelame,larondellebombéeetlalamede
l'axedepivot(
Figure64).
4.Tournezleslamespourfairepasserlespointesqui
sontàl'arrièreàl'avant.
5.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetlebord
coupantdeslames,aumêmeendroitqu'aupoint3
ci-dessus.Lesmesuresobtenuesauxétapes3et4
nedoiventpasdifférerdeplusde3mm(1/8").Si
ladifférenceestsupérieureà3mm(1/8"),lalame
estfausséeetdoitêtreremplacée(voirDéposedes
lamesetPosedeslames).
Figure64
Tabliersdecoupede40et48pouces
1.Partierelevée3.Rondellebombée
2.Lame4.Boulondelame
3.Pourlestabliersdecoupede36et52pouces,enlevez
leboulondelame,larondellebombée,lerenfortde
lameetlalamedel'axedepivot(Figure65).
49

Figure65
Tabliersdecoupede36et52pouces
1.Partierelevée4.Rondellebombée
2.Lame5.Boulondelame
3.Renfortdelame
Figure67
1.Lame
2.Équilibreur
Posedeslames
1.Placezlalamesurl'axe(Figure64).
Important:Pourobtenirunecoupecorrecte,la
partierelevéedelalamedoitêtretournéevers
lehautetdirigéeversl'intérieurdutablierde
coupe(Figure64).
2.Surlestabliersdecoupede40et48pouces,montez
lalame,larondellebombéeetleboulondelame
Figure64).
(
3.Surlestabliersdecoupede36et52pouces,montez
lalame,lerenfort,larondellebombéeetleboulon
delame(Figure65).
4.Serrezleboulonàuncouplede115à140Nm(85
à110pi-lb).
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchantsaux
deuxextrémitésdelalame(
conserverl'angledecouped'origine.Limezlamême
quantitédemétalsurchacundesdeuxtranchants
pournepasdéséquilibrerlalame.
Figure66
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsurun
équilibreur(Figure67).Silalamerestehorizontale,
elleestéquilibréeetpeutêtreutilisée.Silalameest
déséquilibrée,limezunpeul'extrémitédelapartie
relevéeseulement(Figure64).Répétezlaprocédure
jusqu'àcequelalamesoitéquilibrée.
Figure66).Veillezà
Correctiondelaqualitéde
coupe
Siunelamecoupeplusbasquel'autre,procédezcomme
suit.
Remarque:Lapressiondegonagedespneusest
primordialepourcesprocédures.Vériezquetousles
pneussontgonésàlapressionvoulue.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.Débranchezla(les)
bougie(s).
3.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée(voir
Entretiendusystèmed'entraînement(page36)).
4.Assurez-vousquenileslamesnilesaxesnesont
faussés(voirDétectiondeslamesfaussées).
5.Réglezlahauteurdecoupeà101,6mm(4")
(voirRéglagedelahauteurdecoupeàla
Utilisation(page14)).
6.SuivezlesprocéduresdesrubriquesInstallation
dubâti,Contrôledel'inclinaisonavant/arrièreet
Contrôledel'horizontalitétransversale.
50

Installationdubâti
Contrôledel'alignemententrelebâti
porteuretleplanchermoteur
Contrôledelahauteurduplancher
moteur
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
Remarque:Unmauvaisalignementpeutcauserune
usureexcessivedelacourroied'entraînementdePDF .
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Placezunelongueplanche,ouautreobjetsimilaire
parfaitementdroitenhautduplanchermoteur,
commeillustréàla
Figure68.
4.Auniveaudutubetransversaldubâtiporteur,
mesurezlahauteuraupointA(Figure68).Elledoit
êtreégaleà33mm(1-5/16")±6mm(1/4").
5.SilahauteuraupointAn'estpascorrecte,unréglage
s'impose.
6.Desserrezlesboulonsdemontagedubâtiporteurde
chaquecôtédelamachine(Figure68).
7.Alignezlebâtiporteuretleplanchermoteurà
lamêmehauteurqu'aupointA,c.-à-d.33mm
(1-5/16")±6mm(1/4")(Figure68).
8.Serrezlesboulonsdemontagedubâtiporteurde
chaquecôtédelamachine.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée(voir
Entretiendusystèmed'entraînement(page36)).
4.MesurezlahauteurduplanchermoteuraupointA
Figure69).
(
5.MesurezlahauteurduplanchermoteuraupointB
(Figure69).
6.SilesdeuxhauteursauxpointsAetBdiffèrent,
modiezlégèrementlapressiondespneuspourles
égaliser.
Figure68
1.Bâtiporteur
2.Hautduplanchermoteur5.Borddroit
3.Boulonsdemontagedu
bâtiporteur
4.PointA,33mm(1-5/16")
6.Tubetransversaldubâti
Figure69
1.Vuearrièredelamachine3.Pneus
2.Hautduplanchermoteur4.Hauteurégaleauxpoints
AetB
Contrôledel'inclinaisonavant/arrière
dubâtiporteur
L'inclinaisonavant/arrièredubâtiporteurdoitêtre
compriseentre3mm(1/4")et9mm(3/8")sur61cm
(24")desalongueur(Figure70).
1.Mesurez61cm(24")surlebâtiporteur(Figure70).
±6mm(1/4")
porteur
51

Figure70
1.Bâtiporteur4.HauteurauxpointsAetB
2.Inclinaisonde3à10mm
(1/8à3/8")sur61cm(24")
delongueur
3.61cm(24")
5.Rouepivotante
6.Entretoisesderoue
pivotante
2.MesurezlahauteurdubâtiporteuraupointA
(Figure70).
3.MesurezlahauteurdubâtiporteuraupointB
Figure70).
(
4.LahauteuraupointAdoitêtreinférieurede3à10
mm(1/8à3/8")parrapportaupointB(Figure70).
Lapressiondespneuspeutaussiêtrerégléepour
obtenirl'horizontalitétransversalevoulue.
Figure71
1.Rouepivotante4.HauteurégaleauxpointA
etB
2.Bâtiporteur5.Entretoisesderoue
pivotante
3.Goupilledehauteurde
coupeavant
Contrôleduréglagede
l'inclinaisonavant/arrièredu
5.Sicen'estpaslecas,déplacezlesentretoisesdes
rouespivotantesdemanièreàobtenirl'inclinaison
vouluede3à10mm(1/8à3/8")(Figure70).
Déplacezlesentretoisesenhautouenbaspour
corrigerl'inclinaison.
6.Lapressiondespneuspeutaussiêtrerégléepour
obteniruneinclinaisonde3à10mm(1/8à3/8").
Contrôledelahauteurtransversaledu
bâtiporteur
Lebâtiporteurdoitêtreparallèleausold'uncôtéà
l'autre.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée(voir
Entretiendusystèmed'entraînement(page36)).
4.MesurezlahauteurdubâtiporteuraupointA
(Figure71).
tablierdecoupe
1.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée(voir
Entretiendusystèmed'entraînement(page36)).
2.Tournezunelamedanslesenslongitudinal.Mesurez
ladistanceauxpointsAetBentreunesurface
planeetlebordcoupantdespointesdeslames
Figure72ouFigure73).Pourlestabliersdecoupe
(
de36pouces,reportez-vousàlaFigure73.
3.Lalamedoitêtreplusbassede6mm(1/4")àl'avant
auniveaudupointAqu'àl'arrièreauniveaudupoint
B.Tournezleslamesetrépétezlaprocédureavec
lesautres.Sileréglagen'estpascorrect,passezàla
rubriqueModicationdel'inclinaisonavant/arrière
dutablierdecoupe.
5.MesurezlahauteurdubâtiporteuraupointB
(Figure71).
6.Sileshauteursdiffèrent,déplacezdesentretoisesen
hautouenbasdelarouepivotantepourleségaliser.
52

Figure72
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
1.Mesurezlalameaux
pointsAetB
Figure73
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
2.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
Figure74
1.Rouepivotante
2.Bâtiporteur5.Rotule
3.Goupilledehauteurde
coupeavant
4.Écroudeblocage
2.Pouréleverl'avantdutablierdecoupe,desserrezle
contre-écrouettournezlagoupilleavantdanslesens
horaire(
Figure74).
3.Pourabaisserl'avantdutablierdecoupe,desserrez
lecontre-écrouettournezlagoupilleavantdansle
sensantihoraire(Figure74)
4.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal.Mesurez
ladistanceauxpointsCetD(
Figure72)entreune
surfaceplaneetlebordcoupantdeslames.
5.Contrôlezl'horizontalitétransversaledutablierde
coupe.
6.Resserrezlesécrousdeblocage(Figure74).
Modicationdel'inclinaison
avant/arrièredutablierde
coupe
Cechangements'effectueenréglantlesmontantsde
hauteurdecoupeavant.
1.Vouspouvezréglerlesmontantsdehauteurde
coupeavantpourmodierl'inclinaisonavant/arrière
(Figure74).
Contrôledelahauteur
transversaledutablierde
coupe
1.Gonezlespneusarrièreàlapressionspéciée(voir
Entretiendusystèmed'entraînement(page36)).
2.Tournezleslamesjusqu'àcequ'ellessoientparallèles
danslesenstransversal.Mesurezladistanceaux
pointsCetD(Figure75)entreunesurfaceplane
etlebordcoupantdespointesdeslames.Pourles
tabliersdecoupede36pouces,reportez-vousàla
Figure76.
53

Figure75
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
Réglagedelahauteurde
coupe
1.Vériezlapressiondespneusarrière
2.Réglezlahauteurdecoupeà101,6mm(4")envous
aidantdel'autocollantderéglage.
3.Placezlamachinesurunesurfaceplane,ettournez
unelamedanslesenslongitudinal.Mesurezaupoint
Aetentrelasurfaceplaneetlebordcoupantdes
pointesdeslames(Figure77)Pourlestabliersde
coupede36pouces,reportez-vousàla
Figure78.
1.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
2.Mesurezlalameaux
pointsCetD
Figure76
3.LesmesuresauxpointsCetDnedoiventpas
différerdeplusde6mm(1/4").
Modicationdelahauteur
Figure77
Tablierdecoupede40,48et52poucesreprésenté
1.Mesurezàpartird'une
surfaceplane
2.Mesurezlalameaupoint
A
transversaledutablierde
coupe
Pourmodierlahauteurtransversale,ajustezlapression
despneusarrièreetlesentretoisesderouespivotantes.
1.Modiezlapressiondespneusarrièreducôtéà
régler.
2.Réglezl'entretoisedelarouepivotante.
3.Vériezdenouveaul'horizontalitétransversaledu
tablierdecoupe.
Figure78
Tablierdecoupede36poucesreprésenté
4.Ondoitobtenir101,6mm(4").
5.Sicen'estpaslecas:
A.Réglezlapressiondespneusarrière.
B.Réglezlesentretoisesdeschapesderoues
pivotantes.
54

C.Réglezlesaxesdesupportdetablierdecoupe
avant.
6.Contrôlezl'inclinaisonavant/arrièredubâtiporteur.
Remplacementdudéecteur
d'herbe
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée,
l'utilisateuroud'autrespersonnesrisquentd'être
blessésgravementparlesobjetshappésetéjectés
parlatondeuse.Ilsrisquentégalementdetoucher
lalame.
N'utilisezjamaislatondeusesansavoirinstalléune
plaqued'obturation,undéecteurdedéchiquetage,
undéecteurd'herbeouunbacderamassage.
1.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet
l'entretoisequixentledéecteurauxsupports
depivot(
endommagéouusé.
Figure79).Enlevezledéecteurs'ilest
Remarque:Prenezsoindeplacerl'extrémitéenL
duressortderrièreleborddutablieravantdemettre
leboulonenplace,commeindiquéàla
Figure79.
3.Remettezleboulonetl'écrou.Accrochezl'extrémité
enJduressortaudéecteurd'herbe(
Figure79).
Important:Ledéecteurd'herbedoitpouvoir
pivoter.Ouvrezcomplètementledéecteur
d'herbeetvériezqu'ilpeuts'abaisser
complètement.
Figure79
1.Boulon5.Ressortenplace
2.Entretoise
3.Contre-écrou
4.Ressort8.ExtrémitéenJduressort
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenLduressort
(àplacerderrièrelebord
dutablieravantd'installer
leboulon)
2.Placezuneentretoiseetunressortsurledéecteur
d'herbe.L'extrémitéenLduressortdoitsetrouver
derrièreleborddutablier.
55

Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu
tablierdecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousletablier
decoupe.
1.DésengagezlaPDF,placezlesleviersdecommande
dedéplacementàlapositiondeverrouillageaupoint
mortetserrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'avantdelamachinesurdeschandelles.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,l'huilehydrauliqueet
leliquidederefroidissementsontpolluantspour
l'environnement.Débarrassez-vousenconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière
d'environnement.
Nettoyageetremisage
1.DésengagezlaPDF,serrezlefreindestationnement
etcoupezlecontact.Enlevezlaclédecontact.
2.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtoutle
moteur,desdéchetsd'herbecoupée,dessaletésetde
lacrasse.Élimineztoutesaletéetlesdébrisd'herbe
sèchepouvantsetrouversurlesailettesdelaculasse
etlecarterduventilateur.
Important:Lamachinepeutêtrelavéeàl'eau
avecundétergentdoux.N'utilisezpasde
nettoyeurhautepression.N'utilisezpastrop
d'eau,surtoutprèsdusystèmed'entraînement
etdumoteur.Lelavageàhautepressionpeut
forcerdesimpuretésetdel'eaudansdespièce
essentielles,commelespaliersd'axesetles
commutateursélectriques.
3.Contrôlezlefrein(voirEntretiendufreinàlasection
Entretiendesfreins(page39)).
4.Effectuezl'entretiendultreàair(voirEntretiendu
ltreàairàlasectionEntretiendumoteur(page27)).
5.Graissezlamachine(voirGraissageetlubricationà
lasection
6.Changezl'huilemoteur(voirVidangedel'huile
moteuretremplacementdultreàhuileàlasection
Entretiendumoteur(page27)).
Lubrication(page26)).
7.Contrôlezlapressiondespneus(voir
Contrôledelapressiondespneusàlasection
Entretiendusystèmed'entraînement(page36)).
8.Remisageàlongterme:
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneurdansle
réservoirdecarburant.
B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédanstoutle
circuitd'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidir,puis
vidangezleréservoirdecarburant(voir
Vidangeduréservoirdecarburantàlasection
Entretiendusystèmed'alimentation(page31))
oulaisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.
D.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le
tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.Répétezla
procédureensélectionnantlestarter,jusqu'àce
quelemoteurneveuilleplusdémarrer.
E.Débarrassez-vousducarburantconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
56

Remarque:Neconservezpasl'essence
traitée/additionnéedestabilisateurplusde
3mois.
9.Enlevezlabougieetvériezsonétat
(voirEntretiendelabougieàlasection
Entretiendumoteur(page27)).Versezdeux
cuilleréesàsouped'huilemoteurdansl'ouverture
laisséeparlabougie.Actionnezledémarreurpour
fairetournerlemoteuretbienrépartirl'huiledans
lecylindre.Posezlesbougies.Nerebranchezpas
lesbougies.
10.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrouset
vis.Réparezouremplaceztoutepièceendommagée
oudéfectueuse.
11.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànu.Unepeinturepourretouchesest
disponiblechezlesvendeursréparateursagréés.
12.Rangezlamachinedansunendroitpropreetsec,
commeungarageouuneremise.Enlevezlacléde
contactetrangez-laenlieusûr.Couvrezlamachine
pourlaprotégeretlagarderpropre.
57

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas,démarre
difcilementoucale.
Lemoteurperddelapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvide.1.Faitesleplein.
2.Lestartern'estpasactionné.2.Réglezlamanettedestarteràla
3.Leltreàairestencrassé.3.Faitesl'entretiendultreàair
4.Leldelabougieestmalconnectéou
estdébranché.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
8.L'écartentreleboulondel'interrupteur
depointmortetl'interrupteurn'estpas
correct.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Faitesl'entretiendultreàair.
3.Manqued'huiledanslecartermoteur.3.Faitesl'appoint.
4.Obstructiondesailettesde
refroidissementetdesconduits
d'airsouslecarterduventilateur.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Obstructiondel'éventdubouchondu
réservoir.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
positionStarter.
4.Reconnectezlel.
5.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
7.Adressez-vousàunréparateuragréé.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Ralentissez.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
5.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
6.Nettoyezouremplacezlebouchondu
réservoir.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
Lemoteursurchauffe.
Lamachinenesedéplacepas.
Vibrationanormale.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Manqued'huiledanslecartermoteur.2.Faitesl'appoint.
3.Obstructiondesailettesde
refroidissementetdesconduits
d'airsouslecarterduventilateur.
1.Leniveaud'huilehydrauliqueestbas.1.Faitesl'appointd'huilehydraulique.
2.Airdanslecircuithydraulique.2.Purgezl'airducircuithydraulique.
3.Lacourroied'entraînementdepompe
patine.
4.Leressortdelapouliedetensiondela
courroied'entraînementdepompeest
manquant.
1.Lame(s)faussée(s)ou
déséquilibrée(s).
2.Boulondelamedesserré.
3.Boulonsdemontagedumoteur
desserrés.
4.Pouliedumoteur,detensionoude
lamedesserrée.
5.Pouliedumoteurendommagée.5.Adressez-vousàunréparateuragréé.
6.Axedelamefaussé.
1.Ralentissez.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
3.Remplacezlacourroied'entraînement.
4.Remplacezleressortdelapouliede
tensiondelacourroied'entraînement.
1.Remplacezla(les)lame(s).
2.Serrezleboulondexationdelame.
3.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
6.Adressez-vousàunréparateuragréé.
58

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Hauteurdecoupeinégale.
Leslamesnetournentpas.
1.Lame(s)émoussée(s)1.Aiguisezla(les)lame(s).
2.Lame(s)faussée(s).2.Remplacezla(les)lame(s).
3.T ablierdecoupepasdeniveau.3.Réglezl'horizontalitétransversaledu
4.Mauvaiseinclinaisondutablierde
coupe.
5.Ledessousdutablierdecoupeest
encrassé.
6.Pressiondespneusincorrecte.
7.Axedelamefaussé.
1.Courroied'entraînementusée,lâche
oucassée.
2.Courroied'entraînementmalchaussée.
3.Courroiedetablierdecoupeusée,
lâcheoucassée.
4.Courroiedetabliermalchaussée.
5.Ressortdepouliedetensioncasséou
manquant.
6.Embrayageélectriquedéréglé.
7.Connecteuroucâbled'embrayage
endommagé.
8.Embrayageélectriqueendommagé.8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
9.Lesystèmedesécuritéempêcheles
lamesdetourner.
10.CommutateurdePDFdéfectueux.
tablierdecoupe.
4.Réglezl'inclinaisonavant/arrière.
5.Nettoyezledessousdutablierde
coupe.
6.Corrigezlapressiondespneus.
7.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Vériezlatensiondelacourroie.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement
etvériezlapositiondesaxesde
réglageetdesguidesdecourroie.
3.Remplacezlacourroiedutablierde
coupe.
4.Installezlacourroiedutablierde
coupeetvériezlapositionetle
fonctionnementdelapouliedetension,
dubrasdelapouliedetensionetdu
ressort.
5.Remplacezleressort.
6.Réglezl'entreferdel'embrayage.
7.Adressez-vousàunréparateuragréé.
9.Adressez-vousàunréparateuragréé.
10.Adressez-vousàunréparateuragréé.
59

Schémas
Schémahydraulique(Rev.A)
60

Schémaélectrique(Rev .A)
61

Remarques:
62

Remarques:
63

LagarantieintégraleToro
Garantielimitée(voirlespériodesdegarantieci-dessous)
Équipementspour
entreprisespaysagistes
(LCE)
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,en
vertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparer
lesproduitsToroci-dessouslistes'ilsprésententundéfautdefabrication
oudematériau.
Duréesdegarantieàpartirdeladated'achatparlepropriétaired'origine:
Produits
Touteslestondeuses
•Moteur**
•Batterie1an
•Accessoires1an
Tondeusesàconducteurmarchantde
taillemoyenne
TondeusesGrandStand
•Châssis
TondeusesZMaster
•Moteur
•Châssis
TondeusesZMaster
•Châssis
*Selonlapremièreéchéance.
**Certainsmoteursutiliséssurleséquipementspourpaysagistesprofessionnels(LCE)sont
garantisparleconstructeurdumoteur.LesmoteursKawasakiFXsontcouvertsparunegarantie
de3anspourusagerésidentiel.L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrain
oùsetrouvevotredomicile.
***Garantieàvieduchâssis-Silechâssisprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemble
pourformerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,
sessureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeToro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.T outedéfaillancedu
châssiscauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
TM
®
Z400,Z500
®
G35ansou1200heures*
Périodedegarantie
2ans
2ans
5ansou1200heures*
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)***
4ansou1200heures*
2ans**
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)***
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)***
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.DemandezàundépositaireouréparateurToroagréédeprendre
enchargevotreproduit.Poursavoiroùsetrouveledépositaire
ouleréparateurleplusproche,consultezlesPagesJaunes
(sous"Tondeusesàgazon")ourendez-voussurnotresitewebà
www.T oro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnumérosindiquésau
point3pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisationdes
dépositairesT oro.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Leréparateurdiagnostiqueraleproblème
etdétermineras'ilestcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitez
pasànouscontacteràl'adressesuivante:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(auxÉtats-Unis)
888-865-5691(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespéciale
dusystèmeantipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècesd'usure,
tellesquelesltres,lecarburant,leslubriants,lespiècesd'usure,
l'affûtagedeslamesouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodications,unusageabusif
etnécessitantunremplacementouuneréparationenraisonde
l'usurenormale,d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesréparationsrequisesenraisondel'usaged'uncarburant
inadéquat,delaprésenced'impuretésdanslecarburant,oud'une
négligencedelapréparationdusystèmed'alimentationindispensable
avanttoutepériodedenon-utilisationdeplusdetroismois.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurT oroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parT oro.
TheT oroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttoute
responsabilitéencasdedommagessecondairesouindirects
liésàl'utilisationdesproduitsT orocouvertsparcettegarantie,
notammentquantauxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurer
unéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepériode
raisonnablepourcausededéfaillanceoud'indisponibilitéen
attendantlaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchande(àsavoirquele
produitestapteàl'usagecourant)etd'aptitudeàl'emploi(àsavoir
queleproduitestapteàunusagespécique)sontlimitéesàla
duréedelagarantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects,
oulesrestrictionsconcernantladuréedelagarantieimplicite,ne
sontpasautoriséesdanscertainsétatsetpeuventdoncnepas
s'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroachetéshorsdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(concessionnaire)Torolapolicedegarantieapplicable
dansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalà
vousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty.
374-0252RevA