
FormNo.3367-783RevA
Unidaddetraccióncomercial
dirigido
Carcasaja,empuñaduratipopistola,
transmisiónhidráulica,conunidaddecorte
dedescargatraserade48"(122cm),36"(91
cm)o32"(81cm)
Nºdemodelo30033(TractionUnit)—Nºdeserie
311000001ysuperiores
Nºdemodelo02712(48in(122cm)CuttingUnit)—Nºde
serie311000001ysuperiores
Nºdemodelo02711(36in(91cm)CuttingUnit)—Nºde
serie311000001ysuperiores
Nºdemodelo02710(32in(82cm)CuttingUnit)—Nºde
serie311000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)

Esteproductocumpletodalasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultelaDeclaración
deConformidad(DeclarationofConformity-DOC)de
cadaproducto.
Introducción
Estecortacéspeddecuchillasrotativasestádiseñado
paraserusadoporusuariosdomésticosoporoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñadoprincipalmente
parasegarcéspedbienmantenidoenzonasverdes
residencialesocomerciales.Noestádiseñadopara
cortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,ypara
evitarlesionesydañosalproducto.Estemanual
debeconsiderarsecomopartedelamáquina,puesto
quecontieneinformaciónsobreseguridad,usoy
mantenimiento.Elcortacéspedesunamáquinade
precisióndiseñadaúnicamenteparacortarcéspedy
vegetaciónbajadecaracterísticassimilares,conlas
limitacionesindicadasenestemanual.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
PuedeponerseencontactodirectamenteconToro
sideseainformaciónsobreproductosyaccesorios,
osinecesitalocalizarundistribuidororegistrarsu
productoenToroCommercialProductsService
Department,Spellbrook,BishopsStortford,CM23
4BU,Inglaterra,+44(0)1279603019,correoelectrónico:
uk.service@toro.com.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyseriede
suproducto.
Figura1yFigura2identicanlaubicación
delosnúmerosdemodeloyserieenelproducto.
Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura2
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura3),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura3
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Seguridadengeneralparacortacéspedes................4
Presiónsonoraparael32RD,36RDy48
RD...................................................................6
Potenciasonoraparael32RD,36RDy48
RD...................................................................6
Niveldevibraciónparael32RD...........................6
Niveldevibraciónparael36RD...........................6
Niveldevibraciónparael48RD...........................6
Indicadordependientes........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Montaje......................................................................10
1Comprobacióndeloslíquidosydelapresión
delosneumáticos...........................................10
2Lecturadelmanualyvisualizacióndel
materialdeformacióndeloperador.................10
Elproducto................................................................11
Controles...........................................................11
Especicaciones.................................................12
Accesorios..........................................................12
Operación..................................................................13
Cómoañadircombustible...................................13
Primerolaseguridad...........................................14
Operacióndelfrenodeestacionamiento..............14
Arranqueyparadadelmotor...............................15
Funcionamientodeloscierresdebloqueode
puntomuerto.................................................16
Funcionamientodelmandodecontroldelas
cuchillasdelcortacésped(PTO)......................16
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad..............17
Conduccióndelamáquinahaciaadelantey
haciaatrás.......................................................18
Cómoponerlamáquinaenpunto
muerto...........................................................18
Cómopararlamáquina.......................................18
Empujarlamáquinaamano................................19
Transportedelasmáquinas.................................19
Ajustedelaalturadecorte..................................19
Ajustedelaposicióndelasruedas
giratorias........................................................20
Ajustedelaalturadelmanillar.............................21
Tabladealturasdecorte.....................................22
Mantenimiento...........................................................23
Calendariorecomendadodemantenimiento............23
Lubricación............................................................24
Cómoengrasar...................................................24
Lubricacióndeloscojinetesdelas
ruedas............................................................24
Engrasedelapoleatensoradelacorreadel
cortacésped....................................................24
Engrasedelcontroldelabombaydela
palancaacodada..............................................24
Mantenimientodelmotor.......................................25
Mantenimientodellimpiadordeaire...................25
Mantenimientodelaceitedemotor.....................26
Mantenimientodelasbujías................................27
Mantenimientodelsistemadecombustible.............29
Mantenimientodeldepósitode
combustible....................................................29
Mantenimientodelltrodecombustible.............29
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............30
Ajustedelacoplamientodecontrolde
velocidad........................................................30
Ajustedelosacoplamientosdelcontrolde
puntomuerto.................................................31
Ajustedelosacoplamientosdelcontrol
hidráulico.......................................................32
Ajustedelavarilladecontrol...............................34
Ajustedeladirección.........................................35
Ajustedelosacoplamientosdeanclajedelos
muelles...........................................................36
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................36
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............37
Limpiezadelarejilladelaentradade
aire.................................................................37
Limpiezadelsistemaderefrigeración..................37
Mantenimientodelosfrenos...................................38
Mantenimientodelosfrenos...............................38
Mantenimientodelascorreas..................................39
Comprobacióndelascorreas..............................39
Cómocambiarlacorreadelcortacésped..............39
Ajustedelatensióndelacorreadel
cortacésped....................................................39
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................42
Mantenimientodelsistemahidráulico.................42
Mantenimientodelacarcasadelcortacésped...........45
Mantenimientodelascuchillasdecorte...............45
Ajustedeldelfrenodelacuchilla.........................47
Almacenamiento........................................................48
Solucióndeproblemas...............................................50
Esquemas...................................................................52
3

Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones
deseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaque
ofrecieraunaseguridadrazonabledurantesuoperación;
noobstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanual
antesdeponerenmarchaelmotor.Preste
atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad
Figura3)quesignicaCuidado,Advertenciao
(
Peligro–“instruccióndeseguridadpersonal”.
Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaEN836.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
•Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
•Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
•Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo
sielmotorestácaliente.
•Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
•Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde
losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
•Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy
calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
•Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaqueva
autilizarelequipo,yretirecualquierpiedra,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.
•Antesdeusarelcortacésped,realicesiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores
ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo
losdeectores,estáncolocadosyquefuncionan
correctamente.
•Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Formación
•Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
•Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
•Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
•Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Arranque
•Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy
transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancar
elmotor.
•Noinclineelcortacéspedalarrancaroencender
elmotor,amenosqueseaobligatorioinclinar
elcortacéspedparaarrancarlo.Enestecaso,no
loinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámásalejadadel
operador.
•Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s).
Operación
•Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso
lamuerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyen
4

truenosenlazona,noutilicelamáquina;busqueun
lugardonderesguardarse.
•Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
•Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
•Siemprequeseaposible,eviteutilizarelcortacésped
silahierbaestámojada.
•Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
•Nodirijanuncaladescargadematerialhaciaotras
personas.
•Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.
•Nolevantenitransporteelcortacéspedmientrasel
motorestéenmarcha.
•Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
•Camine,nuncacorra.
•Pendientes:
–Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
–Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
–Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
–Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
•Noutilicenuncaelcortacéspedsilosprotectores
estándañadososintenercolocadoslosdispositivos
deseguridad,comoporejemplodeectoresy/o
recogehierbas.
•Pongaelaceleradorenposiciónlentoalengranarel
embraguedetracción,sobretodoenmarchasaltas.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitar
vuelcosopérdidadecontrol.
•Parelascuchillassiesnecesarioinclinarel
cortacéspedparasutransportealcruzarsupercies
quenoseandehierbayaltransportarelcortacésped
aydesdelazonaasegar.
•Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
•Pareelmotorysihayllave,retirelallaveyasegúrese
dequetodaslaspiezasmóvilessehandetenido
completamente:
–siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
–antesderepostarcombustible.
–antesderetirarelrecogehierbas.
–antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
•Pareelmotorysihayllave,retirelallave,asegúrese
dequetodaslaspiezasmóvilessehandetenido
completamente,ydesconecteelcabledelabujía:
–antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
–antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
–despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraarrancaryutilizarel
cortacésped.
–sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
•Reduzcalaaceleraciónantesdedetenerelmotory,si
elmotorestáequipadoconunaválvuladecierrede
combustible,ciérrelacuandoterminedesegar.
•Tengacuidadoalusarpatines,y
–utilicesólopuntosdeengancheconbarrade
tracciónhomologados.
–limítesealascargasquepuedacontrolarcon
seguridad.
–norealicegirosbruscos.tengacuidadocuando
vayamarchaatrás.
–notransportepasajeros.
•Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperador
–desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios.
–pongapuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
–pareelmotoryretirelallave.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
•Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
•Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
5

•Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimientodelabatería
ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde
hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
•Compruebefrecuentementeelprotectordedescarga
ysustitúyaloporpiezasrecomendadasporel
fabricante,cuandoseanecesario.
•Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
•Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
•Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
hágaloalairelibre.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
•Encortacéspedesconmúltiplescuchillas,tenga
cuidado,puestoqueelgirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
•Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacésped
paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentre
lascuchillasenmovimientoylaspiezasjasdel
cortacésped.
•Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy
accesoriosgenuinosdeT oro.Noutilicepiezas
yaccesorios
peligroparalaseguridad.
genéricos
;puedenconstituirun
Presiónsonoraparael32RD,
36RDy48RD
El32RDtieneunniveldepresiónsonoraeneloído
deloperadorde91dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
El48RDtieneunniveldepotenciasonoragarantizado
de105dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)
de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Niveldevibraciónparael32
RD
Mano–brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3,7
2
m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
3,4m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,0m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
2
2
Niveldevibraciónparael36
RD
Mano–brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,5
2
m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=2,0
2
m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,0m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
2
El36RDtieneunniveldepresiónsonoraeneloído
deloperadorde85dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
El48RDtieneunniveldepresiónsonoraeneloído
deloperadorde88dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonoraparael32RD,
36RDy48RD
El32RDyel36RDtienenunniveldepotencia
sonoragarantizadode100dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(k)de1dBA.
Niveldevibraciónparael48
RD
Mano–brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=2,0
2
m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
2
2,0/s
Valordeincertidumbre(K)=1,0m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
6
2

Indicadordependientes
Figura4
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde20grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde20grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7

Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Mantengalasseñalesdeseguridadclaramentevisibles,y
sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquesehayaperdido.
40-13–010
1.Peligrodecortedelamano
2.Peligrodecortedelpie
106-2733
1.Rápido3.Lento
2.Ajustevariablecontinuo
1.Lealasinstrucciones
sobreelusodelacuchilla
queguranenelManual
deloperador
2.Tirehaciaatráspara
desengranar
95-5537
105-4109
105-4110
3.Empujehaciaadelante
paraengranar
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
8

1.Frenode
estacionamiento—quitado
115-1039
2.Frenode
estacionamiento—puesto
1.Niveldeaceitehidráulico3.Advertencia–notoquela
2.LeaelManualdel
operador.
115-4212
superciecaliente.
115-1038
1.Haciaadelante
2.Puntomuerto
3.Marchaatrás
4.Paragiraraladerechamuevalapalancadelaizquierdahaciaadelante,conlapalancadeladerechaenlaposicióndepunto
muerto.
5.Paragiraralaizquierdamuevalapalancadeladerechahaciaadelante,conlapalancadelaizquierdaenlaposiciónde
puntomuerto.
6.Motor–parar
7.Motor–marcha
8.Velocidadsobreelterreno
9.Rápido
10.Ajustevariablecontinuo
11.Lento
12.Puntomuerto
13.Advertencia–leaelManualdeloperador.
14.Advertencia–nohagafuncionarestamáquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
15.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
16.Advertencia–Retirelallavedecontactoantesderealizartareasdemantenimientoenlamáquina.
17.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladelcortacésped–pareelmotorantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
18.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
19.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
9

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nosenecesitanpiezas
Manualdeloperador1
Manualdeloperadordelmotor1
Catálogodepiezas
Materialdeformacióndeloperador
Tarjetaderegistro1
Manguitodevaciadodeaceite1
1
Comprobacióndeloslíquidos
ydelapresióndelos
neumáticos
DescripciónCant.
–
1
1
Compruebeloslíquidosylapresiónde
losneumáticos.
LeaelManualdeloperadoryveael
materialdeformacióndeloperador
antesdeutilizarlamáquina.
2
Lecturadelmanualy
visualizacióndelmaterial
deformacióndeloperador
Uso
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
•Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedelcárterdelmotor;
consulteComprobacióndelniveldeaceite.
•Compruebelagrasadelcortacéspedydelacarcasa
delcortacésped.
•Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
Nota:Lascuchillasestánajustadasenelmomentodela
comprainicialparaunaalturadecortede2pulgadas(51
mm).LaposicióndelejeesB,con2espaciadoresdebajo
delosbrazosdelasruedasgiratoriasy4espaciadores
debajodelejedelacuchilla.
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manualdeloperador
1Manualdeloperadordelmotor
1
Catálogodepiezas
1
Materialdeformacióndeloperador
1Tarjetaderegistro
1Manguitodevaciadodeaceite
Procedimiento
•LeaelManualdeloperador.
•Veaelmaterialdeformacióndeloperadorantesde
utilizarlamáquina.ElDVDsuministradoesun
materialdeformacióngeneralylamáquinapuede
nocoincidirconlasuministrada.
•Rellenelatarjetaderegistro.
•Utiliceelmanguitodevaciadodelaceitecuando
cambieelaceitedemotor.
10

Elproducto
Figura5
1.Carcasadecorte4.Controles
2.Freno5.Manillar
3.Depósitodegasolina6.Ruedagiratoria
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura6
1.Controldelacelerador
2.Palancadecontrolde
velocidad
3.Llavedecontacto8.Mandodecontroldelas
4.Cierredebloqueode
puntomuerto
5.Palancasdecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
6.Manillar
7.Palancadeavance
cuchillas(PTO)
9.Estárter
10.Válvuladecierredel
combustible
Acelerador
Elaceleradortienedosposiciones:RápidoyLento.
Palancasdecontroldepresenciadel
operador(CPO)
CuandoustedaprietalaspalancasCPOcontralos
manillares,elsistemaCPOdetectaqueeloperadorestá
enlaposicióndeoperaciónnormal.Cuandosueltalas
palancasCPO ,elsistemaCPOdetectaqueeloperador
haabandonadolaposiciónnormaldeoperación,y
pararáelmotorsilapalancadecontroldevelocidadno
estáenpuntomuertoosielmandodecontroldelas
cuchillas(PTO)estáengranado.
Mandodecontroldelascuchillas(PTO)
Elmandodecontroldelascuchillas(PTO)seutiliza
paraengranarydesengranarelembragueeléctricoe
impulsarlascuchillasdelcortacéspedconlaspalancas
CPOapretadascontralosmanillares.Tiredelmando
11

haciaarribaparaengranarlascuchillas,yempújelohacia
abajoparadesengranarlas.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizajuntoconelarrancador
deretrocesoytienedosposiciones:Marchay
Desconectado.
Palancadecontroldelavelocidad
Estamáquinatieneuncontroldevelocidadvariablecon
unaposicióndepuntomuerto.Controlalavelocidad
deavancedelamáquina.
Palancasdeavance
Sueltelaspalancasdeavanceparaengranarlatracción
haciaadelante,yaprietelaspalancashastanotarun
aumentodelaresistenciaparaponerpuntomuerto;siga
apretandoparapasaramarchaatrás.Aprietelapalanca
deavancedeladerechaparagiraraladerechayla
palancadelaizquierdaparagiraralaizquierda.
Cierredebloqueodepuntomuerto
Aprietelaspalancasdeavancehaciaatráshastanotar
unaumentodelaresistencia,yluegomuevaloscierres
haciaatrásparaponerelbloqueodepuntomuerto.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Cortacéspedde81cm(32pulgadas):
Anchura
Longitud
Altura
Peso
Cortacéspedesde91cm(36pulgadas):
Anchura
Longitud
Altura
Peso
Cortacéspedesde122cm(48pulgadas):
Anchura
Longitud
Altura
Peso
Accesorios
89cm(35pulgadas)
203cm(80pulgadas)
112cm(44pulgadas)
231kg(509libras)
94cm(37pulgadas)
203cm(80pulgadas)
112cm(44pulgadas)
232kg(511libras)
49–1/2pulgadas(126cm)
194cm(76-1/2pulg.)
112cm(44pulgadas)
248kg(547libras)
Arrancadorderetroceso
Tiredelacuerdadelarrancadorparaarrancarelmotor
(Figura5).
Válvuladecierredelcombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde
transportaroalmacenarelcortacésped.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconla
máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.
PóngaseencontactoconsuservicioTécnicoAutorizado
paraobtenerunalistadetodoslosaccesorios
homologados.
12

Operación
Cómoañadircombustible
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara
automóviles(de85octanoscomomínimo).
PELIGRO
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamenteexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonasasícomodañosmateriales.
•Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
•Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mmpordebajodelextremoinferiordel
cuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
•Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
•Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
•Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
•Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
•Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordegasolina.
•Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
•Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
•Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
•Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
•Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustibleodela
botelladelacondicionador.
•Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
•Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
13

•Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento
•Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
Figura7
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.Antes
decadauso,compruebeelfuncionamientodelfreno
deestacionamiento.
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizala
máquina,ajústelo.ConsulteMantenimientodelfreno
deestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón.Añadagasolina
normalsinplomoaldepósitodecombustiblehasta
queelnivelestéentre6y13mmpordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíopermitiráladilatacióndelagasolina.Nollene
completamenteeldepósitodecombustible.
3.Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustible.Limpielagasolinaderramada.
Primerolaseguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinas
delaseccióndeseguridad.Estainformaciónpuede
ayudarleaevitarlesionesaloperadoroacualquierotra
persona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalos
ojos,losoídos,lospiesylacabeza.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypueden
causarpérdidasauditivasconperiodosextendidos
deexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestacionamiento
Tirehaciaatrásdelfrenodeestacionamiento(Figura8).
Figura8
1.Palancadelfrenodeestacionamiento(frenoquitado)
Liberacióndelfrenodeestacionamiento
Empujeelfrenodeestacionamientohaciaadelante.
14

Arranqueyparadadelmotor
9.Tiredelmandodelestártersielmotorestáfrío
(Figura6).
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
Nota:Sehaincorporadounkitdearranqueen
fríoparafacilitarelarranqueatemperaturabajao
cuandolaunidadnohasidoutilizadaenmucho
tiempo.
Parautilizarelkitdearranqueenfrío:
•Sujeteelanillopartido(Figura9)situadoenel
ladoderechodelamáquina,tiredelanilloyla
cadenaenlínearecta,endirecciónperpendicular
alamáquina,yengancheelanillosobreelperno
delprotectordelpaneldecontrol.
Nota:Sielmotorestácaliente,normalmenteno
debesernecesariousarelestárter.
10.Sujetermementeelarrancadorderetrocesoytire
hastanotarresistencia;luegotirevigorosamente
paraarrancarelmotor.Dejequelacuerdavuelva
lentamente.
11.Muevaelmandodelestárteralaposiciónde
desconectadoamedidaqueelmotorsecaliente
Figura10).
(
12.Sielmotorestáfrío,dejequesecalienteyluego
muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
rápido.
Cómopararelmotor
1.Muevalaspalancasdeavanceapuntomuertoy
pongaloscierresdebloqueodepuntomuerto.
2.Muevalapalancadelaceleradoralento(
3.Desengraneelmandodecontroldelacuchilla
(PTO)ymuevalapalancadecontroldevelocidada
puntomuerto.
Figura10).
Figura9
1.Anillopartido2.Pernodelprotectorde
paneldecontrol
•Cuandoelmotorarranque,tiredelacadena
endirecciónperpendicularalamáquinahasta
poderdesengancharlacadenadelperno.Alivie
latensióndelacadenalentamente.
3.Desengraneelmandodecontroldelacuchilla
(PTO)ymuevalapalancadecontroldevelocidada
puntomuerto.
4.Muevalaspalancasdeavanceapuntomuertoy
pongaloscierresdebloqueodepuntomuerto.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Girelallavedecontactoalaposicióndemarcha
Figura6).
(
7.Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,muevael
controldelaceleradorhastaelpuntointermedio
entrelasposicionesderápidoylento.
8.Paraarrancarelmotorcuandoestácaliente,coloque
elcontroldelaceleradorenlaposiciónderápido.
4.Dejeelmotorenralentíde30a60segundosantes
depararelmotor.
5.Parapararelmotor,girelallaveaDesconectado.
Figura10
1.Palancadelacelerador3.Estárter
2.Llavedecontacto
Importante:Asegúresedequelaválvulade
cierredecombustibleestácerradaantesde
transportaroalmacenarlamáquina;sino,
puedehaberfugasdecombustible.Antes
dealmacenarlamáquina,retireelcablede
la(s)bujía(s)paraevitarlaposibilidaddeun
arranqueaccidental.
15

Funcionamientodeloscierres
debloqueodepuntomuerto
Siemprepongaelcierredebloqueodepuntomuertoal
detenerlamáquina.Pongaelfrenodeestacionamiento
sidejalamáquinadesatendida.
Cómoponerelcierredebloqueode
puntomuerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavancehasta
notarunaumentodelaresistencia.
2.Pongalospulgaresenlapartesuperiordeloscierres
ymuévaloshaciaatráshastaquelospasadoresestén
enlaposicióndepuntomuerto(
Figura11).
Figura12
1.Manillar4.Pasadorenlaposiciónde
2.Cierredebloqueode
puntomuerto
3.Palancadeavance6.Posiciónde"hacia
velocidadmáximahacia
adelante
5.Manillar
adelante"
Funcionamientodelmando
Figura11
1.Manillar4.Palancadeavance
2.Cierredebloqueode
puntomuerto
3.Posicióndepuntomuerto6.Posicióndemarchaatrás
5.Posicióndevelocidad
máximahaciaadelante
Cómoquitarelcierredebloqueode
puntomuerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavancehasta
notarunaumentodelaresistencia.
2.Pongalospulgaresenlapartesuperiordeloscierres
ymuévaloshaciaadelantehastaquelospasadores
esténenlaposiciónde"haciaadelante"(Figura12).
decontroldelascuchillasdel
cortacésped(PTO)
Elmandodecontroldelascuchillas(PTO)seutiliza
conjuntamenteconlaspalancasdeControldePresencia
delOperador(CPO)paraengranarydesengranarlas
cuchillasdelcortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
1.Paraengranarlascuchillas,aprietelaspalancasde
ControldePresenciadelOperador(CPO)contra
lasempuñadurasdelosmanillares(Figura13).
2.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelas
cuchillas(PTO).SujetelaspalancasCPOcontralas
empuñadurasdelmanillar.
Nota:SisueltalaspalancasCPOconlascuchillas
delcortacéspedenmarcha,separaráelmotor.
3.Vuelvaaarrancarelmotoryrepitaelprocedimiento
paraengranarlascuchillasdelcortacéspedsise
liberanlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO).
16

Figura13
1.Palancadelacelerador4.Palancadeavance
2.Palancasdecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
3.Manillar
5.Mandodecontroldelas
cuchillas(PTO)
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
Lascuchillasdelcortacéspedpuedenserdesengranadas
deunadelasmanerassiguientes.
1.Empujehaciaabajoelmandodecontroldelas
cuchillas(PTO)alaposicióndedesconectado
Figura13).
(
2.SisueltalaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO),separaráelmotorysedetendrán
lascuchillas(Figura13)conlapalancadecontrolde
lascuchillasengranada.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelcortacéspedarranque,a
menosque:
•Elmandodecontroldelascuchillas(PTO)esté
desengranado.
•Lapalancadecontroldelavelocidadestéenpunto
muerto.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranquesi:
•LaspalancasdeControldePresenciadelOperador
(CPO)sonliberadasyelcortacéspedestáengranado
y/oelcontroldevelocidadnoestáenpuntomuerto.
•Lapalancadecontroldelavelocidadesmovida
fueradepuntomuertosinsujetarlaspalancasCPO
oconelfrenopuesto.
•Elmandodecontroldelascuchillas(PTO)es
desplazadohaciaarribasinsujetarlaspalancasCPO.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Sielsistema
nofuncionadelaformaquesedescribe,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadoparaque
lorepareninmediatamente.
ADVERTENCIA
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados
oestándañados,lamáquinapodríaponerse
enmarchainesperadamente,causandolesiones
personales.
•Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
•Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarlamáquina.
Durantelaspruebasdelsistemadeinterruptores
deseguridad,lamáquinapuededesplazarsehacia
adelanteycausarlesionespersonalesodaños
materiales.
•Realicelaspruebasdelosinterruptoresde
seguridadenunazonadespejada.
•Asegúresedequenohaynadiedelantedela
máquinamientrasserealizanlaspruebasdelos
interruptoresdeseguridad.
1.Pongaloscierresdebloqueodepuntomuerto
ypongalapalancadecontroldelavelocidaden
puntomuerto.
2.Arranqueelmotor;consulteArranqueyParada
delmotor.
3.MientrasaprietalaspalancasdeControlde
PresenciadelOperador(CPO)contraelmanillar,
17

tiredelmandodecontroldelascuchillas(PTO).
Elmotordebepararse.
4.Empujehaciaabajoelmandodecontroldelas
cuchillasalaposicióndedesconectado.
5.Conelmotorenmarcha,aprietelaspalancasCPO
contraelmanillar.Tirehaciaarribaelmando
decontroldelascuchillas(PTO).Lacorreade
transmisióndebeengranarseylascuchillasdel
cortacéspeddebenempezaragirar.
6.SueltelaspalancasCPO.Elmotordebepararse.
7.Conelmotorenmarcha,muevalapalancade
controldelavelocidadhaciaadelante.Sueltelas
palancasCPO.Elmotordebepararse.
8.Sinosehancumplidotodaslascondiciones
anteriores,hagarepararelsistemadeseguridad
inmediatamenteporunServicioTécnico
Autorizado.
Figura14
1.Palancadeavance2.Palancadecontrolde
velocidad
Conducciónhaciaatrás
Conduccióndelamáquina
haciaadelanteyhaciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelcontrol
delaceleradorenlaposiciónderápidoparaobtenerel
mejorrendimiento.
Conducciónhaciaadelante
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Parairhaciaadelante,muevalapalancadecontrol
delavelocidadalavelocidaddeseada.
3.Quiteelcierredebloqueodepuntomuerto.
ConsulteCómoquitarelcierredebloqueodepunto
muerto
4.Sueltelentamentelaspalancasdeavancepara
desplazarsehaciaadelante(
Parairenlínearecta,sueltelasdospalancas
uniformemente(Figura14).
Paragirar,aprietelapalancadeavancedelladohacia
elcualdeseagirar(Figura14).
Figura14).
Aprietelentamentelaspalancasdeavancehaciael
manillarparadesplazarsehaciaatrás(Figura14).
Cómoponerlamáquinaen
puntomuerto
Siemprepongaloscierresdebloqueodepuntomuerto
yelfrenodeestacionamientoaldetenerlamáquina.
1.Aprietelaspalancasdeavancehastaqueesténenla
posicióndepuntomuerto.
2.Pongaloscierresdebloqueodepuntomuerto.
ConsulteFuncionamientodelcierredebloqueode
puntomuerto
3.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuerto.
Cómopararlamáquina
1.Paradetenerlamáquina,aprietelaspalancasde
avancehastaqueesténenlaposicióndepunto
muertoypongaloscierresdebloqueodepunto
muerto.
2.Muevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndepuntomuerto.
3.Pareelmotor;consulteCómopararelmotor.
4.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.Pongaelfrenodeestacionamiento.
18

CUIDADO
Transportedelasmáquinas
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Empujarlamáquinaamano
Lasválvulasdedesvíopermitenempujarlamáquina
amanosinusarelmotor.
Importante:Empujesiemprelamáquinaamano.
Noremolquenuncalamáquinaporquepodrían
producirsedañosenelsistemahidráulico.
Paraempujarlamáquina
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Abralasválvulasdedesvíogirándolas1a2vueltas
enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.
Estopermitequeelaceitehidráulicosedesvíe
alrededordelabomba,dejandoquelasruedasgiren
Figura15).
(
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Empujelamáquinahastaellugardeseado.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Cierrelasválvulasdedesvío,peronolasapriete
demasiado.
Nota:Girelasválvulasdedesvío2vueltascomo
máximoparaevitarquelaválvulasesalgadel
cuerpo,dejandoescaparelaceite.
Importante:Noarranqueniconduzcala
máquinaconlasválvulasdedesvíoabiertas.
Puededañarseelsistema.
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedeque
elremolqueoelcamióntienetodaslaslucesy
señalizacionesrequeridasporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal
operador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa
personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
•Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
•Sujetelamáquinarmementealremolqueoal
camiónconcadenas,correas,cablesocuerdas.
•Fijeelremolquealvehículoqueloarrastracon
cadenasdeseguridad.
Ajustedelaalturadecorte
Estamáquinatieneunintervalodealturasdecortede
26a108mm(1a4-1/4pulgadas).Laalturaseajusta
modicandolosespaciadoresdelacuchilla,laaltura
delejetraseroylosespaciadoresdelaruedasgiratorias
delanteras.UtilicelaTabladealturasdecortepara
seleccionarlacombinaciónnecesariadeajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadores(1/4
pulgada)delospernosdelejedelacuchilla.Esto
permiteunajustedelaalturadecortede25mm(1
pulgada),enincrementosde6mm(1/4pulgada),en
cualquierposicióndeleje.Utiliceelmismonúmerode
espaciadoresentodaslascuchillasparaobteneruncorte
homogéneo(2arribay2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.Desengranelatomadefuerzaymuevaelacelerador
alaposicióndeLento.
Figura15
1.Bombahidráulica2.Válvuladedesvío
2.Girelallavedecontactoadesconectado.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca.
Desliceelpernoporeleje,ycambielosespaciadores
segúnseanecesario(
19
Figura16).

6.Retirelos2pernosinferioresdeleje(Figura17).
Figura17
1.Pernosuperiordeleje
2.Pernoinferiordeleje
7.Eleveobajeelsoportedemontajeparapoder
instalarlos2pernosdeajustedelejeeneltaladro
deseado(Figura17).Utiliceunpunzóncónicopara
ayudaraalinearlostaladros.
Figura16
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
5.Instaleelperno,laarandelacurvaylacuchilla,
añadaespaciadoresadicionales,ysujetetodocon
unaarandelanayunatuerca(
Figura16).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa75-80pies-libra
(101-108N-m).
Ajustedelaalturadeleje
Ajustelaposicióndelejeparaelajustedealturade
corteseleccionado.
1.Desengranelatomadefuerzaymuevaelacelerador
alaposicióndeparada.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongaelfrenodeestacionamiento.
3.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor.
Eleveelextremotraserodelbastidordelmotorlo
sucienteparapoderretirarlasruedasmotrices.
4.Retirelasruedasmotrices.
8.Aprietelos4pernos.
9.Instalelasruedasmotricesybajeelcortacésped.
Ajustedelaposicióndelas
ruedasgiratorias
1.UsandolaTabladealturasdecorte,ajustelos
espaciadoresdelasruedasgiratoriassegúneltaladro
deejeseleccionado(Figura18).
Figura18
1.Pasador3.Espaciador,13mm
(1/2pulgada)
2.Espaciador,3/16pulgada
(5mm)
5.Aoje,sinretirarlos,los2pernossuperioresdeleje
(
Figura17).
20

2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadelsoporte
ycambielosespaciadores(Figura18).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoporteeintroduzca
elpasador(
Figura18).
Ajustedelaalturadelmanillar
Laposicióndelmanillarpuedeserajustadasegúnlas
preferenciasdeloperador.
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde
laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode
puntomuerto(
Figura19).
Figura20
1.Acoplamientodelavarilla
decontrol
2.Taladrosdemontaje
inferiores
3.Bastidortrasero8.Taladrodemontaje
4.Pernoconarandela
prensadainferior(3/8x1
pulgada)
5.Pernoconarandela
prensadasuperior(3/8x
1-1/4pulgadas)
6.Posiciónalta
7.Posicióninferior
superior
9.Manillar
10.Tuercaconarandela
prensada(3/8pulgada)
Figura19
1.Varilladecontrol5.Manillarizquierdoilustrado
2.Pasador
3.Palancadeavance7.Pasadordehorquilla
4.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
6.Cierredebloqueode
puntomuerto
2.Aojelospernosconarandelaprensadasuperiores
ylatuercaconarandelaprensada(3/8x1-1/4
pulgada)quesujetanelmanillaralbastidortrasero
(Figura20).
3.Retirelospernosconarandelaprensadainferiores
(3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela
prensadaquesujetanelmanillaralbastidortrasero
(Figura20).
4.Gireelmanillarhastalaposicióndeoperación
deseadaeinstalelospernosconarandelaprensada
inferiores(3/8x1pulgada)ylastuercascon
arandelaprensadaenlostaladrosdemontaje.
Aprietetodoslospernosconarandelaprensada.
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolgirandola
varilladecontrolenelacoplamiento(Figura19y
Figura20).
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde
avanceyloscierresdebloqueodepuntomuerto
eintrodúzcaloenlospasadoresdeseguridad
Figura19).
(
Nota:Asegúresedequelospasadoresestán
insertadosenloscierresdebloqueodepunto
muerto.
7.Realicelosajustesdelosacoplamientoshidráulicos
sicambialaalturadelmanillar;consulteAjustesde
losacoplamientoshidráulicos.
21

Tabladealturasdecorte
Númerodeespaciadorespor
debajodelaruedagiratoria
13mm(1/2
Posicióndeleje
A00
A01
A10
B01
B10
B11
B20
C
C
C
C
D21
D30
D31
D40
E31
E40
E41
pulgada)
11
20
21
30
Númerodeespaciadoresdelacuchillade1/4pulgada(6mm)debajodeleje
5mm(3/16
pulgadas)
43210
26mm(1
pulgadas)
29mm(1–1/8
pulgadas)
35mm(1–3/8
pulgadas)
35mm(1–3/8
pulgadas)
41mm(1–5/8
pulgadas)
45mm(1–3/4
pulgadas)
51mm(2
pulgadas)
48mm(1–7/8
pulgadas)
54mm(2–1/8
pulgadas)
57mm(2–1/4
pulgadas)
64mm(2–1/2
pulgadas)
60mm(2–3/8
pulgadas)
64mm(2–1/2
pulgadas)
70mm(2–3/4
pulgadas)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2–7/8
pulgadas)
79mm(3–1/8
pulgadas)
83mm(3–1/4
pulgadas)
32mm(1–1/4
pulgadas)
35mm(1–3/8
pulgadas)
41mm(1–5/8
pulgadas)
41mm(1–5/8
pulgadas)
48mm(1–7/8
pulgadas)
51mm(2
pulgadas)
57mm(2–1/4
pulgadas)
54mm(2–1/8
pulgadas)
60mm(2–3/8
pulgadas)
64mm(2–1/2
pulgadas)
70mm(2–3/4
pulgadas)
67mm(2–5/8
pulgadas)
70mm(2–3/4
pulgadas)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3–1/4
pulgadas)
79mm(3–1/8
pulgadas)
86mm(3–3/8
pulgadas)
89mm(3–1/2
pulgadas)
38mm(1–1/2
pulgadas)
41mm(1–5/8
pulgadas)
48mm(1–7/8
pulgadas)
48mm(1–7/8
pulgadas)
54mm(2–1/8
pulgadas)
57mm(2–1/4
pulgadas)
64mm(2–1/2
pulgadas)
60mm(2–3/8
pulgadas)
67mm(2–5/8
pulgadas)
70mm(2–3/4
pulgadas)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2–7/8
pulgadas)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3–1/4
pulgadas)
89mm(3–1/2
pulgadas)
86mm(3–3/8
pulgadas)
92mm(3–5/8
pulgadas)
95mm(3–3/4
pulgadas)
45mm(1–3/4
pulgadas)
48mm(1–7/8
pulgadas)
54mm(2–1/8
pulgadas)
54mm(2–1/8
pulgadas)
60mm(2–3/8
pulgadas)
64mm(2–1/2
pulgadas)
70mm(2–3/4
pulgadas)
67mm(2–5/8
pulgadas)
73mm(2–7/8
pulgadas)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3–1/4
pulgadas)
79mm(3–1/8
pulgadas)
83mm(3–1/4
pulgadas)
89mm(3–1/2
pulgadas)
95mm(3–3/4
pulgadas)
92mm(3–5/8
pulgadas)
98mm(3–7/8
pulgadas)
102mm(4
pulgadas)
51mm(2
pulgadas)
54mm(2–1/8
pulgadas)
60mm(2–3/8
pulgadas)
60mm(2–3/8
pulgadas)
67mm(2–5/8
pulgadas)
70mm(2–3/4
pulgadas)
76mm(3
pulgadas)
73mm(2–7/8
pulgadas)
79mm(3–1/8
pulgadas)
83mm(3–1/4
pulgadas)
89mm(3–1/2
pulgadas)
86mm(3–3/8
pulgadas)
89mm(3–1/2
pulgadas)
95mm(3–3/4
pulgadas)
102mm(4
pulgadas)
98mm(3–7/8
pulgadas)
105mm(4–1/8
pulgadas)
108mm(4–1/4
pulgadas)
22

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
25horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
•Cambieelltrodeaceitehidráulico.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Engraselasruedasgiratoriasysuspivotes.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Limpielarejilladelaentradadeaire.
•Inspeccionelascuchillas.
•Limpielacarcasadelcortacésped.
•Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.
•Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
•Engraselapoleatensoradelacorreadelcortacésped.
•Engraseelpivotedelbrazotensordelacorreadelabomba.
•Engraseelcontroldelabomba.
•Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebelascorreas.
•Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
•Engraselapalancaacodadadeengranadodelacuchilla.
•Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Antesdelalmacenamiento
•Compruebelasbujías.
•Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Compruebelostubosymanguitoshidráulicos.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
•Cambieelltrodeaceitedelmotor
•Cambieelltrodecombustible.
•Cambieelltrodeaceitehidráulico.
•LubriqueelbloqueodelevaconNever-Seez®.
•Pintecualquiersuperciedesconchada.
•Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Importante:Elmanualdeloperadordelmotorcontieneprocedimientosadicionalesdemantenimiento
quedebeconsultar.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
23

Lubricación
UtiliceFigura21paralocalizarlospuntosdeengrase
delamáquina.
EngraseusandograsadelitiodepropósitogeneralNº2
ograsademolibdeno.
Cada100horas—Engraselapalanca
acodadadeengranadodelacuchilla.
Cada400horas—Lubriqueelbloqueo
delevaconNever-Seez
Engraseelacoplamientodelpivotetensordelabomba
delatransmisiónyelcontroldelabomba.
®
.
Cómoengrasar
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Asegúresederascarcualquierpinturaquehubiera
sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasa
deloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndeloscojinetes
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylosejes
delanteros(
Figura21).
Engrasedelapoleatensora
delacorreadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Engraselapalancaacodadadeengranadodelascuchillas
(tomadefuerza)(Figura21).
LubriqueelbloqueodelevaconNever-Seez
lubricanteequivalente.
Nota:Retirelosprotectorescolocadosdebajodela
máquinaparateneraccesoalpuntodeengrasedelpivote
delbrazotensordelatransmisióndelabomba.
Figura21
1.Brazotensordelacorrea
detransmisióndela
bomba
2.Brazodecontroldela
bomba
3.Palancaacodada6.Pivotedelaruedagiratoria
4.Brazotensordelacorrea
delcortacésped
5.Cojinetedelarueda
giratoria
®
uotro
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensorde
lacorreadelcortacésped(Figura21).
Nota:Retirelacubiertadelacarcasadelcortacésped
parateneraccesoalpuntodeengrasedelbrazotensor
delacorreadelcortacésped.
Engrasedelcontroldela
bombaydelapalanca
acodada
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Engrase
elpivotedelbrazotensordelacorrea
delabomba.
Cada50horas—Engraseelcontrol
delabomba.
24

Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodeservicio/Especicación
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia
(cadapocashoras)sielentornodetrabajotienemucho
polvooarena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque
lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños
Figura22).
(
4.Desenrosqueelpomodelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura22).
Figura22
1.Motor4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa5.Elementodepapel
3.Tuercadeorejeta6.Pomodelacubierta
5.Desenrosquelas2tuercasdeorejetayretireel
conjuntodellimpiadordeaire(Figura22).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(
Figura22).
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cada200horas
1.Nolimpieelltrodepapel,cámbielo(Figura22).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
25

Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespuma
sobreelltrodepapel(Figura22).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrela
basedellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasde
orejeta(Figura22).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiadorde
aireyaprieteelpomodelacubierta(Figura22).
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(
paraimpedirquecaigasuciedadporeloriciode
llenadoycausedañosenelmotor.
Figura24)
Mantenimientodelaceitede
motor
Intervalodeservicio/Especicación
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,SG,
SHoSJ)
Capacidaddelcárter:1,7litrosconelltroretirado;
1,5litrosconelltropuesto
Viscosidad:Consultelasiguientetabla(
Figura23).
Figura24
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
Figura24).
(
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,pero
nolaenrosqueeneltubo(Figura24).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde
aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde
aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca
"Full"(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarseelmotoral
ponerseenmarcha.
Cómocambiarelaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada100horas
Figura23
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
5.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite.
26

6.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite
(Figura25).
7.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciado.
8.Retireeltubodevaciado(
Figura25).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
Figura25
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Manguitodevaciadode
aceite
Figura26
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura26).
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro;
gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltrotrescuartos
devueltamás(Figura26).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteMantenimientodelaceitedemotor.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,
pareelmotorycompruebequenohayafugasde
aceitealrededordelltrodeaceiteylaválvulade
vaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
9.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura24).
10.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericación
delniveldeaceitedelmotor.
11.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue
alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Intervalodemantenimiento:Cada200horasoen
cambiosdeaceitealternativos.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar
elaceitedelmotor.
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura26).
Mantenimientodelasbujías
Intervalodeservicio/Especicación
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentral
ylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceuna
llaveparabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,y
unagalgadeespesores/herramientadeseparaciónde
electrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8YoequivalenteHuecoentre
electrodos:0,76mm
Cómoretirarlasbujías
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura27).
27

Figura27
1.Cabledelabujía/bujía
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe
queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm.
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura28).
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura28).Sise
observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante
aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde
aireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillode
alambreparaeliminardepósitosdehollín.
Figura28
1.Aislantedelelectrodo
central
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
Importante:Cambiesiemprelasbujíassi
tienenunrevestimientonegro,electrodos
desgastados,unapelículaaceitosaogrietas.
3.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura28).Siladistancianoescorrecta,
dobleelelectrodolateral(Figura28).
28

Mantenimientodel
sistemadecombustible
Mantenimientodeldepósito
decombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
•Drenelagasolinadeldepósitocuandoelmotor
estéfrío.Realiceestaoperaciónenunárea
abierta.Limpielagasolinaderramada.
•Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Figura29
1.Válvuladecierredel
combustible
2.Filtrodecombustible
Mantenimientodelltrode
combustible
Cómocambiarelltrodecombustible
Drenajedeldepósitodecombustible
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para
asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene
completamente.Luego,desengranelatomade
fuerza(PTO),pongaelfrenodeestacionamientoy
girelallavedecontactoaDesconectado.Retirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelapor
eltuboalejándoladelltro(Figura29).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura29).
Abralaválvuladecierredelcombustibleydejeque
lagasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadopara
instalarunnuevoltrodecombustible,porqueel
depósitodecombustibleestávacío.ConsulteCómo
cambiarelltrodecombustible.
5.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara
jareltubodecombustible.
Figura29).
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrode
combustibleparapoderinstalarelltronuevo
correctamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(Figura30).
Figura29).
29

Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Realicelossiguientesajustesenlosacoplamientos
cuandolamáquinanecesitemantenimiento.Realice
todoslospasosdesdeAjustedelacoplamientodel
controldevelocidadhastaAjustedeladirección.Sies
necesariorealizaralgúnajuste,sigalospasosenelorden
señalado.
Ajustedelacoplamientode
controldevelocidad
Figura30
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Figura29).
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Muevalapalancadecontroldelavelocidad(situada
enlaconsola)alaposicióndevelocidadmáxima
haciaadelante.
4.Compruebelaorientacióndelasbarraslaterales
situadasenlosextremosdelabarradecontrolde
velocidad.Estasbarrasdebenestarorientadashacia
abajoenlaposicióndelas6aproximadamente
Figura31).
(
5.Ajustelahorquillaenroscadadelextremodel
acoplamientodecontroldevelocidadhastaquelas
barrasesténenlaposicióndelas6(Figura31).
30

Figura31
1.Varilladecontroldela
velocidad
2.Horquilla
3.Barradecontrolde
velocidad
4.Barraslaterales,posición
delas6
5.Contratuerca
6.Muevalapalancadecontroldelavelocidadapunto
muerto.
7.Compruebequeelinterruptordeseguridad
estáoprimidoyquequedaunespaciode8mm
(5/16pulg.)entrelabarraaccionadorayel
interruptor.(
Figura32).
Figura32
1.Interruptordeseguridad3.Barraaccionadora
2.Espaciode8mm
(5/16pulg.)
Ajustedelosacoplamientos
delcontroldepuntomuerto
8.Siesnecesario,ajustelaposicióndelinterruptorpara
crearelespaciode5/16pulgadas(8mm)(Figura32).
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchapararealizarel
ajustedelacoplamientodelcontrol.Elcontacto
conpiezasenmovimientoosuperciescalientes
puedecausarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelaspiezasen
movimiento,eltubodeescapeyotrassupercies
calientes.
ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicospuedenno
aguantarelpesodelamáquinaydarlugara
lesionesgraves.
•Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquina.
•Noutilicegatoshidráulicos.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
31

2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobresoportes
jos,demaneraquelasruedasmotricesnotoquen
elsuelo.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador
haciaadelantealaposicióndevelocidadmáxima.
6.Coloqueloscierresdebloqueodepuntomuerto
enlaposicióndevelocidadmáximahaciaadelante
ymuevalapalancadecontroldelavelocidadala
posicióndevelocidadmedia.
7.MantengaapretadaslaspalancasCPOcontrael
manillar.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas
CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrol
delavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,se
pararáelmotor.
12.Gireelpernodeajuste1/4devuelta
aproximadamenteenelsentidodelasagujas
delrelojsilaruedagirahaciaatrás,o1/4devuelta
aproximadamenteenelsentidocontrarioalasagujas
delrelojsilaruedagirahaciaadelante(Figura33).
13.Sueltelapalancadeavanceycuandollegueala
posicióndeavancehaciaadelante,muévaladenuevo
alaposicióndepuntomuerto.Laruedadebe
detenerse.Sinosedetiene,repitaelprocedimiento
deajusteanterior.
14.Unavezqueterminelosajustes,aprietelastuercas
contralashorquillas.
15.Repitaesteprocedimientoenelotrolado.
ADVERTENCIA
Elsistemaeléctriconorealizarácorrectamente
ladesconexióndeseguridadsilaspalancasde
ControldePresenciadelOperador(CPO)han
sidoinmovilizadas.
•Cuandoterminelosajustes,asegúresede
quelaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO)funcionancorrectamente.
•Nuncautiliceestaunidadconlaspalancas
deControldePresenciadelOperador(CPO)
inmovilizadas.
8.Aprieteunapalancadeavancehastanotarun
aumentodelaresistencia.Éstaeslaposición
correctadepuntomuerto.
Nota:Asegúresedequenohallegadoalnaldela
ranuradecierredebloqueodepuntomuerto.Siha
llegadoalnal,acorteelacoplamientodelapalanca
decontrol.ConsulteAjustedelavarilladecontrol.
9.Silaruedagiraconlapalancadeavanceenpunto
muerto,losacoplamientosdelcontroldepunto
muertodebenserajustados(
sedetiene,vayaalpaso12.
10.Aojelatuercadelahorquilladelacoplamientodel
controldepuntomuerto(Figura33).
11.Ajusteelacoplamientodelcontroldepuntomuerto
hastaquelaruedamotrizcorrespondientedeje
degirarconlapalancasujetadacontraelmuelle
depuntomuerto(posicióndepuntomuerto)
(Figura33).
Figura33).Silarueda
Figura33
1.Acoplamientodelcontrol
depuntomuerto
2.Horquilla4.Tuerca
3.Pernodeajuste
Ajustedelosacoplamientos
delcontrolhidráulico
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchapararealizarel
ajustedelacoplamientodelcontrol.Elcontacto
conpiezasenmovimientoosuperciescalientes
puedecausarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelaspiezasen
movimiento,eltubodeescapeyotrassupercies
calientes.
32

ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicospuedenno
aguantarelpesodelamáquinaydarlugara
lesionesgraves.
quelaruedaizquierdadejedegirarhaciaadelante
(Figura35).
11.Girelatuercatrasera1/2giromásyaprietelatuerca
deajustedelantera.
•Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquina.
•Noutilicegatoshidráulicos.
Ajustedelacoplamientodellado
izquierdo
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobresoportes
jos,demaneraquelasruedasmotricesnotoquen
elsuelo.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador
haciaadelantealaposicióndevelocidadmáxima.
6.Pongalapalancadeavanceizquierdaenlaposición
develocidadmáximahaciaadelante.
7.Pongalapalancadecontroldelavelocidadenla
posicióndepuntomuerto.
ADVERTENCIA
Nota:Asegúresedequelazonaplanadel
acoplamientoquedaperpendicularalpasadordel
pivote(
1.Acoplamientodecontrol
hidráulico
2.Pivoteconpasador4.Posicióncorrectadel
Figura34).
Figura34
3.Posiciónincorrectadel
acoplamientodecontrol
hidráulico
acoplamientodecontrol
hidráulico,90grados
Elsistemaeléctriconorealizarácorrectamente
ladesconexióndeseguridadsilaspalancasde
ControldePresenciadelOperador(CPO)han
sidoinmovilizadas.
•Cuandoterminelosajustes,asegúresede
quelaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO)funcionancorrectamente.
•Nuncautiliceestaunidadconlaspalancas
deControldePresenciadelOperador(CPO)
inmovilizadas.
8.Aojelatuercadeajustedelanteradelacoplamiento
izquierdodelcontrolhidráulico,segúnsemuestra
enFigura35.
9.Girelatuercadeajusteizquierdatraseraenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojhastaquelaruedagire
haciaadelante(Figura35).
10.Girelatuercadeajustetraseraenelsentidodelas
agujasdelreloj,1/4devueltaalavez.Luegomueva
lapalancadecontroldelavelocidadhaciaadelante
yhaciaatrásapuntomuerto.Repitaestohasta
12.Despuésdeajustarelacoplamientoizquierdodel
controlhidráulico,muevalapalancadecontrolde
lavelocidadhaciaadelanteyluegohaciaatrásala
posicióndepuntomuerto.
13.MantengaapretadaslaspalancasCPOcontrael
manillar.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas
CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrol
delavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,se
pararáelmotor.
14.Asegúresedequelapalancadecontroldela
velocidadestáenpuntomuertoyquelaruedano
gira.
15.Repitaelajustesiesnecesario.
33

Figura35
1.Acoplamientodelcontrol
hidráulico
2.Tuercadeajustedelantera4.Brazodecontrol
3.Tuercadeajustetrasera
contrarioalasagujasdelrelojhastaquelarueda
empieceagirarhaciaadelante(
Figura37).
4.Gireelmandoenelsentidodelasagujasdelreloj,
1/4devueltaalavez.Luegomuevalapalancade
controldelavelocidadhaciaadelanteyhaciaatrása
puntomuerto.Repitaestohastaquelaruedaderecha
dejedegirarhaciaadelante(
Figura37).
5.MantengaapretadaslaspalancasCPOcontrael
manillar.
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas
CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrol
delavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,se
pararáelmotor.
6.Elmuellequemantienetensadoelmandonosuele
necesitarajustes.Noobstante,siesnecesario
ajustarlo,ajusteelmuellehastaqueladistanciaentre
lasarandelasseade26mm(1pulgada)(Figura37).
7.Ajustelalongituddelmuellegirandolatuercadela
partedelanteradelmuelle(Figura37).
Nota:Sielpasoapuntomuertonoesuniforme,
compruebequeambosmuellesdelapalancade
controldelavelocidad,debajodelaconsola,están
correctamentetensados,especialmenteelmuelledel
pivotetrasero.Repitalosajustesanterioressies
necesario(
1.Palancadecontrolde
velocidad
2.Muelledelpivotetrasero
Figura36).
Figura36
3.muelle
Ajustedelacoplamientodellado
derecho
1.Pongalapalancadecontroldelavelocidadenla
posicióndepuntomuerto.
2.Pongalapalancadeavancederechaenlaposiciónde
velocidadmáximahaciaadelante.
Figura37
1.Acoplamientodelcontrol
hidráulico
2.Muelle
3.Mandodeajustedela
dirección
4.1pulgada(26mm)
Ajustedelavarilladecontrol
Comprobacióndelavarilladecontrol
1.Conlapartetraseradelamáquinatodavíasobre
soportesjosyelmotoravelocidadmáxima,mueva
lapalancadecontroldelavelocidadalaposición
develocidadmedia.
3.Ajusteelacoplamientodelladoderechogirando
elmandodeajustedeladirecciónenelsentido
Nota:Esnecesariomantenerapretadaslaspalancas
CPOcontraelmanillarcuandolapalancadecontrol
34

delavelocidadnoestáenpuntomuerto;sino,se
pararáelmotor.
2.Muevalapalancadeavancecorrespondientehacia
arribahastaquelleguealaposicióndepuntomuerto
yengancheloscierresdebloqueodepuntomuerto.
3.Silaruedagiraencualquiersentido,seránecesario
ajustarlalongituddelavarilladecontrol.
Ajustedelavarilladecontrol
1.Ajustelalongituddelavarilladecontrolsoltando
lapalancadeavanceyretireelpasadordehorquilla
yelpasador.Girelavarillaenelacoplamiento
Figura38).
(
2.Alarguelavarilladecontrolsilaruedagirahacia
atrás,yacórtelasilaruedagirahaciaadelante.
3.Girelavarillavariasvueltassilaruedagira
rápidamente.Luego,ajustelavarillaenincrementos
de1/2vuelta.
4.Coloqueelpasadorenlapalancadeavance
Figura38).
(
Figura39
1.Manillar5.Posicióndepuntomuerto
2.Cierredebloqueode
puntomuerto
3.Manillar7.Posicióndevelocidad
4.Cierredebloqueode
puntomuertoranura
6.Palancadeavance
máximahaciaadelante
8.Varilladecontrol
Ajustedeladirección
1.Retirelamáquinadelossoportesjos.
Figura38
1.Varilladecontrol5.Manillarizquierdoilustrado
2.Pasador
3.Palancadeavance7.Pasadordehorquilla
4.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
6.Cierredebloqueode
puntomuerto
5.Quiteypongaelbloqueodepuntomuerto
comprobandoquelaruedanogira(Figura39).
Continúeconesteprocesohastaquelaruedanogire.
2.Compruebelapresióndelosneumáticostraseros.
ConsulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos.
3.Pongalaunidadenmovimientoyobserveel
recorridosobreunasuperciellana,lisaydura,
comohormigónoasfalto.
4.Silaunidadsedesvíahaciaunlado,gireelmandode
ajustedeladirección.Gireelmandoaladerecha
paradirigirlamáquinahacialaderecha,yala
izquierdaparadirigirlamáquinahacialaizquierda
Figura40).
(
Figura40
1.Mandodeajustedeladirección
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde
avanceyloscierresdebloqueodepuntomuertoe
introdúzcaloenelpasador(
Figura38).
7.Repitaesteajusteenelotrolado.
35

Ajustedelosacoplamientos
deanclajedelosmuelles
Paracondicionesdeusodemediasaseveras,talescomo
elusodeunpatínenpendientesmarcadas,puedeser
necesarioaumentarlatensióndelosmuellesdelos
brazosdecontroldelabombahidráulicaparaevitarque
secaleelsistemadetransmisión.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Paraunajustemásduro,vuelvaacolocarlosanclajes
delosmuellesenlasposicionesdeserviciomedioo
pesado(
janalaesquinasuperiortraseradelosprotectores
delatransmisiónhidrostáticaencadaladodela
máquina.
Nota:Enlasposicionesdeserviciomedioopesado,
tambiénaumentarálaresistenciadelapalancade
avanceenelmanillarsuperior
Figura41).Losanclajesdelosmuellesse
Figura42
Figura41
1.Anclajedelmuelle3.Posiciónmedia
2.Ajusteestándar4.Ajusteparaservicio
pesado
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Mantengalapresiónespecicadaenlosneumáticos
traseros.Compruebelapresiónenlaválvula(Figura42).
Presióndelosneumáticostraseros:15psi(1bar)
36

Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,retirecualquieracumulaciónde
hierba,suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletas
derefrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeaire
delextremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientos
delreguladordelcarburador.Estoayudaráaasegurar
unarefrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotor
correcta,yreducirálaposibilidaddesobrecalentamiento
ydañosmecánicosalmotor.
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Figura43
1.Rejilladeentradadeaire4.Perno
2.Carcasadelventilador
3.Arrancadorderetroceso
5.Tuerca
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelos
componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(
Figura43).
Figura43).
37

Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebeelfuncionamientodel
frenodeestacionamiento.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizalamáquina,ajústelo.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(PTO)ypareelmotor.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
Nota:Debesernecesarioaplicarciertacantidadde
fuerzaparaponerelfrenodeestacionamiento.Si
esdemasiadofácilodemasiadodifícil,esnecesario
realizarunajuste.ConsulteAjustedelfrenode
estacionamiento.
Ajustedelfrenodeestacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada
enelladoderechodelamáquina.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizalamáquina,ajústelo.
1.Antesdeajustarelfreno,compruébelo;consulte
Comprobacióndelosfrenos.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteCómo
quitarelfrenodeestacionamiento.
Figura44
1.Horquilladelacoplamiento
delfreno
2.Palancadefrenoinferior5.6mm(1/4pulg.)
3.Pasadordelmuelle6.Pasadordehorquilla
4.Girelahorquilladelacoplamientodefrenoinferior
enelsentidodelasagujasdelreloj(enroscar)para
apretarelfrenodeestacionamiento;girelahorquilla
delacoplamientodelfrenoenelsentidocontrarioa
lasagujasdelreloj(desenroscar)paraaojarelfreno
deestacionamiento(
Nota:Debehaberunespaciodeaproximadamente
6mm(1/4pulgada)entreelneumáticoylabarra
planacuandoelfrenodeestacionamientoestáen
posicióndequitado(Figura44).
5.Fijeelacoplamientoinferioralapalancadefreno
inferiorconelpasadordehorquillayelpasadorde
seguridad(
6.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodel
freno;consulteComprobacióndelfrenode
estacionamiento.
Figura44).
4.Acoplamientodefreno
inferior
Figura44).
3.Retireelpasadordeseguridaddelacoplamiento
inferiordelfreno(
Figura44).
38

Mantenimientodelas
correas
Comprobacióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá
desgastada.Cambielacorreasiobservacualquierade
estascondiciones.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
1.Poleatensora
Figura45
2.Correadelcortacésped
condesviaciónde13mm
(1/2pulg.)
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadel
cortacésped.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada
Figura45).
(
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
ycompruebelatensióndelacorrea.ConsulteAjuste
delatensióndelacorreadelcortacésped.
Nota:Latensióncorrectadelacorreadel
cortacéspedesde10-15lbf.(44-67N)conlacorrea
desviada13mm(1/2pulg.)enelpuntointermedio
entrelaspoleas(
Figura45).
Ajustedelatensióndela
correadelcortacésped
Ajustedelatensión
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras25horas
Cada50horas
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuando
seajustalatensióndelacorreaoelacoplamiento
delfreno.
Importante:Lacorreadebetenerlatensión
sucienteparanopatinarconcargasaltasdurante
lasiega.Unatensiónexcesivadelacorreareducirá
lavidadelcojinetedeleje,delacorreaydelapolea
tensora.
Lacorreadebeestartensadalosucienteparanopatinar
concargasaltas,durantelasiega,aunqueunatensión
excesivareducirálavidadelacorreaydeloscojinetes
deleje.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura46).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped
paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor
39

hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducir
latensióndelacorrea(Figura46).
Nota:Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor
debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulg.)
eneltensor.
Figura46
1.Contratuerca
2.Tensor5.Desviaciónde13mm
3.Topedelantero
4.Brazo
(1/2pulg.)aquí
Figura47
1.Poleatensoratrasera
2.Taladrocentral5.Poleatensoradelantera
3.Taladrodelantero
4.Guíadelacorreaenla
posicióntrasera
(carcasadecortede48
pulgadassolamente)
8.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo
delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente
Figura48).
(
5.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
ycompruebelatensióndelacorrea.
6.Sinoesposibleajustarmáseltensorylacorrea
todavíaestáoja,seránecesariocambiarlapolea
tensoratraseraaltaladrocentralodelantero
Figura47).Utiliceeltaladroquepermitaunajuste
(
correcto.
7.Cuandosecambiadeposiciónlapoleatensora,
seránecesariocambiartambiénlaguíadelacorrea.
Muevalaguíadelacorreaalaposicióndelantera
Figura47).
(
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorrea
ylacorreadelcortacéspeddebeserde19mm
(3/4pulg.)cuandolacorreadelcortacéspedestá
engranada(Figura48).Ajustelaguíadelacorreadel
cortacéspedsiesnecesario.Lacorreanodeberozar
nisalirsedelapoleasilasguíasestáncorrectamente
ajustadas.
Figura48
1.Guíadelacorrea
9.Compruebeelajustedelfrenodelacuchilla;consulte
Ajustedelfrenodelacuchilla.
40

Ajustedelacoplamientodeengranado
delatomadefuerza
Elpuntodeajustedelacoplamientodeengranadode
latomadefuerzaestásituadodebajodelaesquina
delanteraizquierdadelacarcasadelmotor.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO).
4.Ajustelalongituddelacoplamientohastaqueel
extremoinferiordelapalancaacodadacasiroceel
refuerzodelsoportedeleje(
Figura49
1.Palancaacodada4.Horquilla
2.Interruptordeseguridad
ubicadodebajodela
carcasadelmotor
3.Lapalancaacodadacasi
rozaelrefuerzoconla
tomadefuerzaengranada
Figura49).
5.Tuerca
6.Acoplamientodelbrazo
5.Asegúresedequeelbrazoestáencontactoconel
topetraserodelbrazodelacarcasa(Figura50).
6.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
haciaabajo,alaposicióndeDesengranado.
7.Elbrazodebeentrarencontactoconeltope
delanterodelbrazodelacarcasa.Sinolohace,
lapalancaacodadadebeacercarsemásalrefuerzo
(Figura50).
Figura50
1.Brazo5.Acoplamientodelbrazo
2.Topedelanterodelbrazo6.Horquilla
3.Topetraserodelbrazo7.Pasadordehorquilla
4.Tensor
8.Paraajustarelacoplamientodelbrazo,retireel
pasadordehorquilladelbrazo(Figura50).
9.Aojelatuercadelahorquilla(Figura49).
10.Retireelacoplamientodelbrazoygireel
acoplamientoparaajustarlalongitud.
11.Instaleelacoplamientoenelbrazoysujételoconel
pasadordehorquilla(
Figura50).
12.Compruebequeelbrazoentraencontacto
correctamenteconlostopes.
Ajustedelinterruptordeseguridadde
latomadefuerza
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO).Asegúresedequeelbrazoestácontraeltope
delanterodelbrazo.
4.Siesnecesario,ajusteelinterruptordeseguridad
delacuchillaaojandolospernosquesujetanel
soportedelinterruptor(
5.Muevaelsoportedemontajehastaquelapalanca
acodadaoprimaelémbolo1/4pulg.(6mm).
6.
Nota:Asegúresedequelapalancaacodadanotoca
elcuerpodelinterruptor,porqueestopodríadañar
elinterruptor(Figura51).
Aprieteelsoportedemontajedelinterruptor.
Figura51).
41

1.Palancaacodada
2.Pernosytuercas
Figura51
3.Soportedemontajedel
interruptor
4.Cuerpodelinterruptor
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada25horas
TipodeAceite:AceitedemotorsintéticoMobil1
15W-50oaceitesintéticoequivalente.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar
dañosenelsistema.
Capacidaddeaceitedelsistemahidráulico:77onzas
(2.3l)
Nota:Haydosmanerasdecomprobarelaceite
hidráulico.Unacuandoelaceiteestácalienteyotra
cuandoelaceiteestáfrío.Eltabiquequeestádentro
deldepósitotienedosniveles,paraaceitecalienteypara
aceitefrío.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(PTO)ypareelmotor.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongaelfrenodeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelcuellodellenadoyeltapóndel
depósitodeaceitehidráulico(
Figura52).
Figura52
1.Tapón
2.Tabique4.Niveldeaceitecaliente–
5.Retireeltapóndelcuellodellenado.Miredentro
paraversihayaceiteeneldepósito.(Figura52).
42
3.Niveldeaceitefrío–lleno
lleno

6.Sinohayaceite,añadaaceitealdepósitohastaque
lleguealnivelfríodeltabique.
7.Hagafuncionarlamáquinaaralentíbajodurante
15minutosparapurgarelairedelsistemaycalentar
elaceite.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
8.Vuelvaacomprobarelnivelmientraselaceiteestá
caliente.Siesnecesario,añadaaceitealdepósito
hastaquelleguealnivelCalientedeltabique.
Nota:Elniveldeaceitedebellegaralaparte
superiordelnivelcalientedeltabiquecuandoel
aceiteestácaliente(
Figura52).
9.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
•Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
lasfugasdeaceitehidráulicodepequeños
taladros,odeboquillasqueexpulsanaceite
hidráulicoaaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
•Asegúresedequetodoslostubosy
manguitoshidráulicosestánenbuenas
condiciones,yquetodaslasconexiones
yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán
apretadosantesdeaplicarpresiónalsistema
hidráulico.
Cambiodelltrodeaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada200horas
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
3.Retireeltapóndeldepósitodeaceitehidráulicoy
cubraprovisionalmenteeloricioconunabolsade
plásticoyunagomaelásticaparaevitarquesesalga
elaceitehidráulico.
4.Localiceelltrodebajodelabasedelmotor,y
coloqueunrecipientedebajodelltro(
Figura53).
5.Retireelltrousadoylimpieconunpañola
superciedelajuntadeladaptadordelltro
Figura53).
(
Figura53
1.Filtrohidráulico3.Adaptador
2.Junta
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomasobreelltronuevo.
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro.Noapriete.
8.Retirelabolsadeplásticodeloriciodeldepósitoy
dejequeselleneelltrodeaceitehidráulico.
9.Cuandoelltrohidráulicoestélleno,gireelltroen
elsentidodelasagujasdelrelojhastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordelltro,
luegoaprieteelltro1/2vueltamás(
Figura53).
10.Limpiecualquieraceitederramado.
11.Sinohayaceite,añadaaceitedemotorsintético
Mobil115W-50ounaceitesintéticoequivalente
hasta6mm(1/4pulgada)aproximadamentedel
bordesuperiordeltabiquedeldepósito.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar
dañosenelsistema.
12.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
dosminutosparapurgarelairedelsistema.Pare
elmotorycompruebequenohayfugas.Siunao
ambasruedasnogiran,consultePurgadelsistema
hidráulico.
13.Vuelvaacomprobarelniveldeaceiteyrellenesies
necesario.Nollenedemasiado.
43

Purgadelsistemahidráulico
Elsistemadetracciónsepurgaautomáticamente;no
obstante,puedesernecesariopurgarelsistemasise
cambiaelaceiteodespuésderealizarmantenimiento
enelsistema.
Esnecesariopurgarelairedelsistemahidráulico
despuésderetirarcualquiercomponentehidráulico,
incluyendoelltrodeaceite,odespuésdedesconectar
cualquiermanguitohidráulico.Lazonacríticapara
lapurgadeairedelsistemahidráulicoeslaquese
encuentraentreeldepósitodeaceiteycadabombade
carga,situadaenlapartesuperiordecadabombade
desplazamientovariable.Elairedelasdemáspartesdel
sistemahidráulicoserápurgadodurantelaoperación
normalunavezquesecebelabombadecarga.
1.Tornillodecabeza
hexagonal
Figura54
2.Tapadelabombade
carga
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobresoportes
jos,demaneraquelasruedasmotricesnotoquen
elsuelo.
4.Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
5.Arranqueelmotorymuevaelcontroldelacelerador
alaposicióndevelocidadmáxima.Muevalapalanca
decontroldelavelocidadalaposicióndevelocidad
mediaypongalaspalancasdeavanceenlaposición
deavancehaciaadelante.
Sialgunadelasruedasmotricesnogira,esposible
facilitarlapurgadelabombadecargagirando
cuidadosamentelaruedahaciaadelante.
Nota:Esnecesariotocarligeramentelatapade
labombadecargaconlamanoparacomprobarla
temperaturadelabomba.Silatapaestádemasiado
calienteparatocarla,pareelmotor.Lasbombas
puedendañarsesilatapasecalientaexcesivamente.
Sialgunadelasruedasmotricesaúnnogira,vayaal
pasosiguiente.
6.Limpieafondolazonaalrededordelosalojamientos
delasbombasdecarga.
7.Paracebarlabombadecarga,aojelosdostornillos
decaperuzadecabezahexagonal(
Figura54)
únicamente1-1/2vuelta.Asegúresedequeelmotor
noestáenmarcha.Levanteelalojamientodela
bombadecargayespereaqueuyauncaudal
constantedeaceitededebajodelalojamiento.Vuelva
aapretarlostornillosdecaperuzaHagaestoen
ambasbombas.
Nota:Eldepósitohidráulicopuedeserpresurizado
a0,35Bar(5psi)paraaceleraresteproceso.
8.Sialgunadelasruedasmotricestodavíanogira,
repitalospasos4y5enlabombacorrespondiente.
Silasruedasgiranlentamente,elsistemapuede
cebarsesisedejaenmarchaunpocomás.Vuelvaa
comprobarelniveldeaceitehidráulico.
9.Dejequelaunidadfuncionedurantevariosminutos
despuésdecebarlasbombasdecargaconelsistema
detransmisiónenlaposicióndevelocidadmáxima.
10.Compruebeelajustedelacoplamientodelcontrol
hidráulico.ConsulteAjustedelosacoplamientosdel
controlhidráulico.
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Compruebequelostubosymanguitoshidráulicos
notienenfugasoconexionessueltas,quenoestán
doblados,quelossoportesdemontajenoestánsueltos,
yquenohaydesgasteodeteriorocausadoporagentes
ambientalesoquímicos.Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdeoperarlamáquina.
44

Nota:Mantengalaszonasalrededordelsistema
hidráulicolimpiasdeacumulacionesdehierbayresiduos.
ADVERTENCIA
Mantenimientodela
carcasadelcortacésped
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesiones.
•Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajolapiel
debesereliminadoquirúrgicamenteenpocas
horasporunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión.Sino,puedecausargangrena.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdelas
fugasdeaceitehidráulicodepequeñostaladros,
odeboquillasqueexpulsanaceitehidráulico
aaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
•Asegúresedequetodoslostubosymanguitos
hidráulicosestánenbuenascondiciones,yque
todaslasconexionesyaccesoriosdelsistema
hidráulicoestánapretadosantesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustitución
seanmáscómodos,puededeseartenerunstockde
cuchillasderepuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoa
lazonadondeestáeloperadoruotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelatomadefuerza(PTO)ypongael
frenodeestacionamiento.Girelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallaveydesconecteloscables
delasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(
bordesnoestánaladosotienenmuescas,retirelas
cuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
Figura55).Silos
45

Figura55
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
obtenidasenlospasos1y2nodebesuperarlos3
mm(1/8pulgada).Siestadimensiónesdemásde
3mm(1/8pulgada),lacuchillaestádobladaydebe
sercambiada.ConsulteCómoretirarlascuchillas,y
Cómoinstalarlascuchillas.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodríaromperse
ypodríacausargraveslesionesolamuertea
ustedoaotraspersonas.
•Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte
curva(
Figura55).Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(Figura55),
instaleinmediatamenteunacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura56).
Figura56
•Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosilas
cuchillasestándesequilibradasodobladas.Paraasegurar
unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode
lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillas
derepuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuesto
deotrosfabricantespuedenhacerqueseincumplanlas
normasdeseguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallaveinglesa.
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,laarandela
curva,lacuchilla,losespaciadores,ylaarandelana
deleje(
Figura58).
Figura57
1.Midadesdeellodecorteaunasupercienivelada
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delascuchillas(Figura57).Anote
estadimensión.
3.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
cortedelascuchillasenlamismaposiciónque
enelpaso1.Ladiferenciaentrelasdimensiones
46

(Figura60).Repitaesteprocedimientohastaquela
cuchillaestéequilibrada.
Figura60
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelperno,laarandelacurvaylacuchilla.
Seleccioneelnúmerocorrectodeespaciadorespara
laalturadecortedeseada,ydesliceelpernodentro
deleje(Figura58).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel
cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso,
ysujételosconunaarandelanayunatuerca
Figura58).
(
Figura58
1.Cuchilla
2.Pernodelacuchilla
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Espaciador
5.Arandelana
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura59).Mantengael
ángulooriginal.Lacuchillapermaneceequilibrada
siseretiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
Figura59
1.Aleconelángulooriginal.
3.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm
(75-80pies-libra).
Ajustedeldelfrenodela
cuchilla
1.Desengranelatomadefuerza,girelallavede
contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongalosfrenosdeestacionamiento.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontajedel
muellehastaquelapastilladefrenodelacuchilla
rocecontraambosladosdelaranuradelapolea
Figura61).
(
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefrenode
lacuchillahastaquequedeunespaciode3mm-5mm
(1/8-3/16pulg.)entrelatuercayelespaciador
Figura61).
(
5.Engranelascuchillas.Asegúresedequelapastillade
frenodelacuchillanotocalaranuradelapolea.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura60).Sila
cuchillasemantienehorizontal,estáequilibraday
puedeutilizarse.Silacuchillanoestáequilibrada,
rebajealgoelmetalenlapartedelavelasolamente
47

1.Pernosdemontajedel
muelle
2.Pastilladefrenodela
cuchilla
Figura61
3.3mm-5mm
(1/8-3/16pulg.)
Almacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(PTO),pongaelfreno
deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadyla
mugredelaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.Limpielasuciedadylabroza
delaparteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelachapadelapalanca
decambiosydelmotor.
3.Compruebeelfreno;consultela
secciónMantenimientodelfrenoen
Mantenimientodelosfrenos(página38).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
5.Engraselamáquina;consulteEngraseylubricación
enLubricación(página24).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento
delmotor.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticosen
Mantenimientodelsistemadetransmisión(página30).
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionador
alcombustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustibleen
Mantenimientodelsistemadecombustible(página29)
opongaenfuncionamientoelmotorhasta
quesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte
Mantenimientodelabujía.Conla(s)bujía(s)
retirada(s)delmotor,viertadoscucharadassoperas
48

deaceitedemotorenelagujerodelabujía.Ahora,
utiliceelmotordearranqueparahacergirarelmotor
ydistribuirelaceitedentrodelcilindro.Instalela(s)
bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala
máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
49

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca,lecuestaarrancar,o
nosiguefuncionando.
Elmotorpierdepotencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodegasolina.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Elestárternoestácerrado.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.
5.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
6.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Abralaválvuladecierrede
combustible.
3.Cierreelestárter.
4.Limpieocambieelltrodellimpiador
deaire.
5.Instaleelcableenlabujía.
6.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsecalientademasiado.
Lamáquinanoavanza.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
1.Lapalancadecontroldelavelocidad
estáenpuntomuerto.
2.Lacorreadetracciónestádesgastada,
sueltaorota.
3.Lacorreadetracciónsehasalidode
lapolea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Muevalapalancadecontroldetracción
fueradelaposicióndepuntomuerto.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
4.Cambieelmuelle.
50

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Vibracionesanormales.
Alturadecortedesigual.
Lascuchillasnogiran.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes
correcta.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelacarcasadelcortacésped
estádesgastadaodestensada.
2.Lacorreadelacarcasadelcortacésped
estárota.
3.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Instaleunanuevacorreadecarcasa.
3.Inspeccionelacorreaycámbielasi
estádañada.Compruebelaspoleasy
lostensoresyajustelatensióndela
correa.
4.Cambieelmuelle.
51

Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.-)
Esquemahidráulico(Rev.-)
52

Notas:
53

Notas:
54

ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribudor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrecia
GuandongGoldenStarChina
HakoGroundandGardenSuecia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
Lely(U.K.)Limited
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
MetraKft
Mountelda.s.RepúblicaCheca
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
RiversaEspaña34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeBVBABélgica3214562960
País:Teléfono:
Turquía902163448674
82325512076
PuertoRico7877888383
5062391138
941 12746100
IrlandadelNorte442890813121
5024423277
Japón81726325861
30109350054
862087651338
4635100000
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabesUnidos
Egipto2025194308
Italia390331853611
ReinoUnido441480226800
Japón81332522285
Hungría3613263880
Argentina541 148219999
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Austria4312785100
Israel97298617979
Alemania4971442050
Dinamarca4566109200
Francia33130817700
India911292299901
97143479479
5712364079
420255704220
35722434131
374-0269RevA

LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Unagarantíalimitada
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro
unacuerdoentresí,garantizanconjuntamentesuproductoT oro
Commercial(“Producto”)contradefectosdematerialesomanode
obradurantedosañoso1500horasdeoperación*,loqueocurra
primero.Estagarantíaesaplicableatodoslosproductosexceptuando
losAireadores(estosproductostienenotrasgarantías).Cuando
existaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProducto
sincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobra,
piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenlafecha
enqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor.
*Productoequipadoconcontadordehoras.
®
Companyysualiada,T oroWarrantyCompany ,bajo
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProducts
oalConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróel
Productotanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,
ensuopinión.SiustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidorde
CommercialProductsoaunConcesionarioAutorizado,ositienealguna
preguntasobresusderechosoresponsabilidadesbajolagarantía,puede
dirigirsea:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
E-mail:commercial.warranty@toro.com
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimiento
ylosajustesrequeridosqueguranensuManualdeoperador.Elno
realizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíanocubre:
•LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenoseandela
marcaT oro,odelainstalaciónyelusodeaccesoriosoproductos
adicionalesomodicadosquenoseandelamarcaT oro.Estos
artículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
•LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrecomendados.Las
reclamacionesbajolagarantíapuedenserdenegadassino
semantieneadecuadamenteelproductoT oroconarregloal
MantenimientorecomendadoincluidoenelManualdeloperador.
•Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario.
•Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunasmuestrasdepiezasqueseconsumen
ogastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,pero
noselimitana,forrosypastillasdefreno,forrosdeembrague,
cuchillas,molinetes,contracuchillas,taladros,bujías,ruedas
giratorias,neumáticos,ltros,correas,ydeterminadoscomponentes
depulverizadorestalescomodiafragmas,boquillas,válvulasde
retención,etc.
•Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,aguaoproductosquímicosnohomologados,etc.
•Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
•El“desgastenormal"incluye,peronoselimitaa,desperfectosenlos
asientosdebidosadesgasteoabrasión,desgastedesupercies
pintadas,pegatinasoventanasrayadas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido
estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Laspiezassustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasdurante
elperiododelagarantíaoriginaldelproductoypasanaserpropiedad
deT oro.Torotomaráladecisiónnalderepararosustituircualquier
piezaoconjunto.T oropuedeutilizarpiezasremanufacturadasenlas
reparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Notarespectoalagarantíasobrebateríasdeciclo
profundo:
Lasbateríasdecicloprofundopuedenproducirunnúmerototalespecíco
dekilowatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargay
mantenimientopuedenalaragaroacortarlavidatotaldelabatería.A
medidaqueseconsumanlasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendo
paulatinamentelacantidaddetrabajoútilentreintervalosdecarga,hasta
quelabateríasedesgastedeltodo.Lasustitucióndebateríasquesehan
desgastadodebidoalconsumonormalesresponsabilidaddelpropietario
delproducto.Puedesernecesariosustituirlasbaterías,porcuentadel
propietario,duranteelperiodonormaldegarantía.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,la
sustitucióndeElementosycondicionesnocubiertos,ltrosyrefrigerante
ylarealizacióndelMantenimientoRecomendadosonalgunosdelos
serviciosnormalesquerequierenlosproductosT oroyquecorrenpor
cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoT oroessu
únicoremediobajoestagarantía.
NiTheT oroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexióncon
elusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoo
noutilizaciónhastalaterminacióndelasreparacionesbajoesta
garantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaacontinuación,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaunuso
determinadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,
demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedenno
serleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesdebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,
póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
374-0277RevA