
FormNo.3381-403RevA
Tondeusemulching/àéjectionlatérale/bacarrière
de50cm
N°demodèle29643—N°desérie314000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdansles
terrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundistributeurouleserviceclientToroagréé.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde
sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservé
àceteffet.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteurnile
réglagedurégulateurdevitesse,aurisquedecompromettrele
fonctionnementsûrdelamachineetdecauserdesblessures.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
©2013—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................3
Puissanceacoustique................................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................6
1Dépliageduguidon...............................................6
2Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................6
3Pleind'huilemoteur..............................................6
4Chargedelabatterie..............................................7
5Miseenplacedufusible.........................................7
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Caractéristiquestechniques......................................8
Utilisation.....................................................................8
Outilsetaccessoires.................................................8
Remplissageduréservoirdecarburant........................8
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3381-403*A

Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................9
Réglagedelahauteurdecoupe..................................9
Démarragedumoteur.............................................10
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............10
Arrêtdumoteur.....................................................11
Mulching...............................................................11
Ramassagedel'herbecoupée....................................11
Éjectiondesdéchetsd'herbe....................................11
Conseilsd'utilisation..............................................12
Entretien.....................................................................13
Programmed'entretienrecommandé...........................13
Préparationàl'entretien...........................................13
Entretiendultreàair............................................14
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................14
Chargedelabatterie...............................................15
Remplacementdufusible.........................................15
Remplacementdelalame........................................16
Réglageducâbledecommanded'autopropul-
sion...................................................................16
Nettoyagedelatondeuse.........................................16
Remisage.....................................................................17
Préparationdelatondeuseauremisage......................17
Pliageduguidon.....................................................17
Remiseenserviceaprèsremisage..............................18
Dépistagedesdéfauts....................................................19
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
•N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
•Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION
L'essenceesttrèsinammable.Prenezles
précautionssuivantes:
•Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
•Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdelatondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestévotremachinepourgarantirun
fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter
rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Lenon
respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelatondeuse,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrement
attentionausymboledesécuritéFigure2quisignie
Prudence,AttentionouDangeretconcernelasécurité
despersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces
directivesquiportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeEN836.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
•Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamais
decarburantlorsquelemoteurtourneouqu'il
estchaud.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
•Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netravaillezjamaispiedsnusouen
sandales.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,etc.).
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
2

usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Démarrage
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,conformément
auxinstructions,etn'approchezpaslespiedsdeslamesou
del'avantdel'éjecteur.
Utilisation
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
•Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsquele
moteurtourne.
•Soyezextrêmementprudentenmarchearrièreouquand
voustirezlatondeuseversvous.
•Marchez,necourezpas.
•Pentes:
–Netondezpasdepentestropraides.
–Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
–Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
–Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
•Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
•Arrêtezlalamesavantd'inclinerlamachinepourtraverser
dessurfacesnonrecouvertesd'herbeetpourtransporter
lamachine.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
•Arrêtezlemoteur
–avantdequitterlamachine.
–avantdefairelepleindecarburant
–avantderetirerlebacàherbe.
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiond'utilisation.
•Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie
–avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
–avantd'inspecter,denettoyeroudefairel'entretien
delamachine.
–aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsilamachine
n'estpasendommagéeeteffectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantdelaremettreen
marcheetdepoursuivrel'utilisation.
–silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourêtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
•N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
del'essencedansunlocaloùlesvapeursrisquentde
rencontreruneammenueouuneétincelle.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
•Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurensurrégime.Unrégimemoteur
excessifpeutaugmenterlesrisquesd'accidentsetde
blessures.
•Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
•Soyezprudentpendantleréglagedelatondeusepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelatondeuse.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesderechange
etdesaccessoiresTorod'origine.N'utilisezpasde
piècesetaccessoires
dangereux.
génériques
,carilspeuventêtre
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede88dBA,quicomprendune
valeurd'incertitude(K)de1dBA.Lapressionacoustique
3

estdéterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=3,9m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=4.4m/s
Valeurd'incertitude(K)=2,2m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
.
2
2
4

Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
117-4143
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalameduplateaudecoupe–débranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla
lameduplateaudecoupe–nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla
lameduplateaudecoupe–netondezpasdanslesensde
lapente,travailleztoujourstransversalementàlapente;
arrêtezlamachineetlemoteur,ramassezlesdébrisavant
d'utiliserlamachine;vérieztoujourssilavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
5

Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
2
Montageducâbledulanceur
dansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine,
placezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrelapartie
supérieureduguidonettirezlecâbleàtraversleguidesurle
guidon(Figure4).
1.Retirezlesboutonsduguidonducarterduplateaude
coupe(Figure3).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur
duguidonquandvousmontezleguidon.
Figure3
1.Boutonduguidon(2)
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
Figure4
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdelamachineestvideà
lalivraison.
1.Retirezlajauge(
Figure5).
3.Montezetserrezlesboutonsduguidonquevousavez
retirésàl'opération1(Figure3).
6

Figure5
2.Versezdel'huilelentementdanslegoulotde
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu'aurepèredupleinsurlajauge(Figure5).Ne
remplissezpasexcessivement.(Niveaumax.:0,59l,
type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30,classe
deserviceAPISJousupérieure.)
Remarque:Chaquefoisquevousvériezleniveau
d'huile,sortezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon
propre,remettez-ladanslegoulotderemplissage(sans
lavisser),puisressortez-laetvériezleniveau(Figure
5).
5
Miseenplacedufusible
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirlaRemplacementdufusible(page15).
Remarque:Sivousremplissezlemoteur
excessivement,vidangezunepartiedel'huile;voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page14).
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
toutesles50heuresouunefoisparan,la
premièreéchéanceprévalantVoirlaVidangeet
remplacementdel'huilemoteur(page14).
Changez l'huile moteur après les
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirlaChargedelabatterie(page15).
,puis
7

Vued'ensembledu
G020142
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Utilisation
produit
1.Bougie8.Barred'autopropulsion
2.Filtreàair
3.Bouchonde
remplissage/jauge
4.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Chargeurdebatterie
6.Poignéedulanceur
7.Barredecommandedela
lame
Figure6
9.Clédecontact
10.Bacàherbe
11.Batterie
12.Leviersdehauteurde
coupe(4)
13.Déecteurd'éjection
arrière
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagréésparToroest
disponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésdela
machine.Contactezvotreconcessionnaire-réparateurou
distributeuragrééourendez-voussurwww.Toro.compour
obtenirunelistedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Remplissageduréservoirde
carburant
Carburantrecommandé:
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)
parvolumen'estpasapprouvée.N'utilisezjamais
d'essencecontenantplusde10%d'éthanolpar
volume,commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à
85%d'éthanol).L'utilisationd'essencenonapprouvée
peutcauserdesproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquinepeuventnepasêtrecouverts
parlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Caractéristiquestechniques
Modèle
2964333kg145cm56cm99cm
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois;laissez
tournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautede
carburantavantderemiserlamachinependantplus
d'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'autresadditifsdecarburantqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,le
méthanoloul'isopropanol.
8

DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
•Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure7).
Figure7
1.1cm
2.Remplissezleréservoirdecarburant,enlaissantun
espaced'aumoins1cmsouslabasedugoulotpour
permettreàl'essencedesedilater.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoirde
carburantàlamain.
Figure8
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau
d'huile(Figure8).Sileniveaun'atteintpaslerepère
minimum(Add)surlajauge,versezlentementde
l'huileparl'oricederemplissagepourfairemonter
leniveauaurepèremaximum(Full).Neremplissez
pasexcessivement.(Niveaumax.:0.65l,type:huile
détergenteSAE30ouSAE10W-30,classedeservice
APISJousupérieure.)
Remarque:Sivousremplissezlemoteur
excessivement,vidangezunepartiedel'huilecomme
expliqué;voirVidangeetremplacementdel'huile
moteur(page14).
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
•Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonproprepuis
replacez-ladanslegoulotderemplissage,sanslavisser
(
Figure8).
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesquatre
rouesàlamêmehauteur.
9

Remarque:Pouréleverleplateaudecoupe,déplaceztous
lesleviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisserle
plateau,ramenezlesleviersenarrière(Figure9).
Figure9
Figure11
1.Élevezleplateaude
coupe.
2.Abaissezleplateaude
coupe
Remarque:Leshauteursdecoupesuivantessont
disponibles:25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mm,
et102mm.
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedelalame(Figure
10)contreleguidon.
Figure10
Figure12
Remarque:Silemoteurnedémarre
pasaprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerlesystèmed'autotraction,serrezetmaintenez
labarredecommande(Figure13)contreleguidon.
1.Barredecommandedelalame
2.Tournezlaclédecontact(Figure11)outirezlapoignée
dulanceur(Figure12).
Figure13
1.Barred'autotraction
Pourdésengagerl'autotraction,relâchezlabarre
d'autotraction.
Remarque:Lavitessededéplacementmaximaleestxe.
Pourralentir,éloignezlabarred'autotractionduguidon.
10

Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandedela
lame(Figure14).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Siteln'estpasle
cas,cessezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréé.
Figure14
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
Figure15
1.Déecteurarrière
2.Insérezlapoignéedubacàherbedanslescransdes
supportsprévusetvériezqu'elleestbienengagée
(Figure15).
Mulching
Àlalivraison,lamachineestprêteaumulchingdel'herbeet
lesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-leavant
deprocéderaumulchingdel'herbecoupée;voirRetraitdu
bacàherbe(page11).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourramasserl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé,
remplacez-leparunbacTOROneufd'origine.
Retraitdubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrière(Figure15).
2.Soulevezlebacàherbepourdécrocherlapoignéedes
supportsetleretirerdelamachine.
3.Fermezledéecteurarrière.
Éjectiondesdéchetsd'herbe
Utilisezledéecteurd'éjectionarrièrequandvoustondezde
l'herbetrèshaute.
Montagedudéecteurd'éjectionarrière
1.Enlevezlebacàherbes'ilsetrouvesurlamachine.
2.Soulevezledéecteurarrièreetmaintenez-ledanscette
position(Figure16).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
d'utilisation.
11

Figure16
3.Insérezlalanguettedudéecteurd'éjectionarrièredans
lafentedroitedudéecteurarrière(Figure17).
Figure17
•Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
•Pourobtenirdemeilleursrésultats,montezunelame
neuveaudébutdelasaisondetonte.
•RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Latonte
•Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaquefois.
N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà51mm,
saufsil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.VoirRéglagede
lahauteurdecoupe.
•Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremierpassage
àvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplushaute.
Effectuezensuiteundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineetde
fairecalerlemoteur.
•Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetrisquentd'obstruerlatondeuseetde
fairecalerlemoteur.
ATTENTION
4.Insérezlatigedudéecteurd'éjectionarrièredansles
cransdelamachine(Figure18).
Figure18
Retraitdudéecteurd'éjectionarrière
Pourretirerledéecteurd'éjectionarrière,inversezla
procéduredécriteplushaut.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
•Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
•Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
•Alternezladirectiondelatontepourdisperserlesdéchets
d'herbeplusuniformémentetobtenirunefertilisation
plushomogène.
•Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
–Tondezenavançantpluslentement.
–Augmentezlahauteurdecoupe.
–Tondezplussouvent.
–Empiétezsurlespassagesprécédentspournetondre
qu'unelargeurdebanderéduite.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,réglez
lesrouesavantà51mmetlesrouesarrièreà64mm.
Hachagedesfeuilles
•Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
12

•Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushautqueles
rouesarrière
•Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésdepuislapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Avantleremisage
Unefoisparan
Important:Reportez-vousau
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousleplateaudecoupe.
•Vériezl'état,lapropretéetleserragedescomposantsdultreàairetnettoyezou
remplacez-lesaubesoin.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Remplacezl'élémentdultreàair(plusfréquemmentsil'environnementd'utilisation
estsaleoupoussiéreux).
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
•Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•ConsultezvotreManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Man uel d'utilisation du moteur
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure19)avantde
procéderàunquelconqueentretien.
pourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlerestede
carburant.Basculeztoujourslatondeusesurle
côté(jaugeenbas).
1.Fildebougie
Figure19
13

ATTENTION
Vidangeetremplacementde
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essence
estinammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Vériezl'état,lapropretéet
leserragedescomposantsdultreàair
etnettoyezouremplacez-lesaubesoin.
Toutesles100heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)—Remplacezl'élémentdultreà
air(plusfréquemmentsil'environnementd'utilisation
estsaleoupoussiéreux).
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien,voirPréparationà
l'entretien(page13).
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
1.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
2.Effectuezlespréparatifsd'entretien,voir
l'entretien(page13).
3.Basculezlamachinesurlecôté,aveclajaugeenbas.
4.Placezunbacdevidangesouslajauge.
5.Retirezlajaugeetvidangezl'huileusagéedanslebacde
vidange(Figure21).
Préparationà
2.Appuyezsurleboutonsurlecouvercledultreàair
(Figure20)etouvrezlecouvercle.
Figure20
1.Couvercledultreàair3.Boîtierdultreàair
2.Élémentenmoussedu
4.Bouton
ltreàair
Figure21
6.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
7.Versezdel'huilelentementdansl'oricede
remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide
jusqu'aurepèredupleinsurlajauge(Figure22).Ne
remplissezpasexcessivement.(Niveaumax.:0,59l,
type:huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30,classe
deserviceAPISJousupérieure.)
3.Remplacezl'élémentdultreàair.
4.Reposezlecouvercledultreàair.
14

Figure22
Figure23
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut
conformémentàlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Remarque:Chaquefoisquevousvériezle
niveaud'huile,sortezlajaugeetessuyez-lasurun
chiffonpropre.Remettez-laensuitedanslegoulotde
remplissage(sanslavisser),puisressortez-laetvériez
leniveau.
Remarque:Sivousremplissezlemoteur
excessivement,vidangezunepartiedel'huileducarter
moteur.
8.Revissezlajaugefermementenplace.
9.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeenla
déposantdansuncentrederecyclageagréé.
Chargedelabatterie
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Remplacementdufusible
Ledémarreurélectriquedelatondeuseestprotégéparun
fusiblefourniaveclamachine.Silabatterienesechargepas
ousilemoteurnetournepasavecledémarreurélectrique,
lefusibleaprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible
enchablede40A
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera
pasetlabatterienepourrapasêtrechargéesilefusible
n'estpasenplace.
1.Dégagezlesdeuxextrémitésducouvercledelabatterie
etdéposezlecouvercle(
Figure24).
Figure24
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,puis
touslesmois(tousles25démarrages)ouselonlesbesoins.
Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargez
labatterieàlatempératureambiante(22ºC)danslamesure
dupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela
tondeusesituésouslaclédecontact(
Figure23).
2.Placezlefusibledansleporte-fusible(Figure25).
Figure25
15

3.Refermezlecouvercledelabatterie.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle
boulondelalameà82Nm.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
dynamométrique pour monter la lame cor r ectement
vousn'enpossédezpasousivousnesentezpasêtre
capabled'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée,
remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou
ébréchée,faites-laaiguiserouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela
lame.
1.Débranchezleldelabougie.VoirPréparationà
l'entretien.
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairverslehaut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois.
4.Retirezlalame(tournezleboulondexationdansle
sensantihoraire),etmetteztouteslesxationsdecôté.
5.Montezlalameneuve(tournezleboulondexation
danslesenshoraire)ainsiquetouteslesxations
Figure26).
(
V ous aur ez besoin d'une clé
Important:Unboulonvisséà82Nmesttrès
serré.Bloquezlalameavecunecaleenbois,
appuyezdetoutvotrepoidssurlerochetoulaclé,
etserrezleboulonsolidement.Ilestpratiquement
.Si
impossibledetropserrerceboulon.
Réglageducâblede
commanded'autopropulsion
Lorsquevousinstallezunnouveaucâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,vous
devezréglerlecâbledecommanded'autopropulsion.
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidageducâble
(Figure27).
Figure27
Figure26
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
1.25à38mm
2.Barred'autopropulsion
3.Gaineducâble
2.Maintenezlabarredecommanded'autotractionà25à
38mmduguidon(
3.Tirezlagaineducâbleverslebas(verslatondeuse)
pouréliminerlemouducâble(
4.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
5.Relâchezlabarredecommanded'autotractionet
vérierquelecâbleestlâche.
Remarque:Lecâbledoitêtredétenduquandla
barredecommanded'autotractionestrelâchée,sinon
latondeuserisquedesedéplacerquandlabarreest
désengagée.
4.Écroudesupportdecâble
5.Supportdecâble
Figure27).
Figure27).
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
16

ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
•Portezdeslunettesdeprotection.
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
•Restezàlapositiondeconduite(derrièrele
guidon).
•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede
travail.
1.Mettezlemoteurenmarcheaprèsavoiramenéla
machinesurunesurfacerevêtueplaneetdirigezunjet
d'eaudevantlarouearrièredroite(Figure28).
L'eauéclabousseraendirectiondelalameetenlèvera
lesdébrisd'herbeagglomérés.
Figure28
2.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame,arrêtezl'eau
etdéplacezlatondeuseàunendroitsec.
3.Laisseztournerlemoteurpendantquelquesminutes
poursécherlecarteretl'empêcherderouiller.
Préparationdelatondeuseau
remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
•Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
•Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé
oùsetrouveuneammenue.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.
2.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.
3.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
4.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede
nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'iln'y
aplusmoyendelefairedémarrer.
5.Débranchezlabougieetbranchezlelàlabornede
retenue.
6.Retirezlabougied'allumageetversez30mld'huile
dansl'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela
poignéedulanceurlentementàplusieursreprisespour
bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreetempêcher
celui-ciderouillerpendantleremisagedelamachine.
7.Reposezetserrezlabougieà20Nmàl'aided'uneclé
dynamométrique.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
9.Chargezlabatteriependant24heures,puisdébranchez
lechargeuretremisezlatondeusedansunlocalnon
chauffé.Sivousnedisposezqued'unlocalchauffé,
rechargezlabatterietousles3mois.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou
dépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant
oudépliantleguidon.
•Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
17

1.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àcequele
guidonbougelibrement(Figure29).
Figure29
1.Boutonduguidon(2)
2.Pliezleguidonenavantdelamanièreindiquée(Figure
29
).
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Chargezlabatteriependant24heures.
2.Rebranchezleldelabougie.
18

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas..
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance..
Mesurecorrective
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
4.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.L'éventdubouchonduréservoirde
carburantestbouché.
2.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
3.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Lehuilemoteuresttropbas,trophaut
oul'huileesttropencrassée.
6.Leréservoirdecarburantcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
2.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
4.Vidangezleréservoird'essenceet/ou
remplissez-led'essencefraîche.Si
leproblèmepersiste,consultezun
concessionnaireagréé.
1.Nettoyezl'éventouremplacezle
bouchon.
2.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou
remplacezl'élémentenpapier.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Remplacezl'huilesielleestencrassée,
faitesl'appointouvidangezunepartie
del'huilejusqu'àobtentionduniveau
correct(repèremaximum)surlajauge.
6.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-led'essencefraîche.
Lemoteurnetournepasrégulièrement..
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement..
Latonten'estpasuniforme..
1.Leldelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezleldelabougie.
2.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
3.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
1.Ledessousducarterdelamachine
comportedesdéchetsd'herbecoupée
etautresdébris.
2.Boulonsdemontagedumoteur
desserrés.
3.Lesécrousdexationdelalamesont
desserrés.
4.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.
1.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
2.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
3.Ledessousducarterdelamachine
comportedesdéchetsd'herbecoupée
etautresdébris.
4.Lalameestémoussée.
2.Nettoyezlepréltredultreàairet/ou
remplacezl'élémentenpapier.
3.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
1.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
2.Serrezlesboulonsdemontagedu
moteur.
3.Serrezlesécrousdexationdela
lame.
4.Équilibrezlalame.Remplacezlalame
sielleestfaussée.
1.Changezleparcoursdelatondeuse.
2.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
3.Nettoyezledessousducarterdela
machine.
4.Affûtezetéquilibrezlalame.
19

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Lamachinen'avancepasautomatiquement..
1.Lecouvercledecourroiecomportedes
débris.
2.Lecâbledecommanded'autotraction
estdérégléouendommagé.
1.Enlevezlesdébrissouslecouvercle
delacourroie.
2.Réglezlecâbledecommande
d'autotraction.Remplacezlecâbleau
besoin.
20

Remarques:
21

Remarques:
22

Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMexique525553995444ParklandProductsLtd.Nouvelle-
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrèce
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarChine
HakoGroundandGardenSuède
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260T oroEuropeNVBelgique3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde00914424494387ValtechMaroc212537663636
JeanHeybroekb.v.Pays-Bas31306394611VictusEmakPologne48618238369
Hongrie3627539640
PuertoRico7877888383
IrlandeduNord442890813121
Républiqued'Irlande442890813121
Estonie3723846060
Japon81726325861
Turquie902163365993RiversaEspagne34952837500
Norvège4722907760
Royaume-Uni441279723444
ÉmiratsArabesUnis
Egypte2025194308ToroAustraliaAustralie61395807355
Numérode
téléphone:
82325512076
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
Distributeur:Pays:
MaquiverS.A.Colombie
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovaquie
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
SurgeSystemsIndiaLimited
Japon81332522285
République
tchèque
Argentine541 148219999
Russie74954116120
Équateur
Finlande35898700733
Zélande
Pologne48618208416
Italie390499128128
Autriche4312785100
Israël97298617979
Danemark4566109200
France33130817700
Inde911292299901
Numérode
téléphone:
5712364079
420255704220
420255704220
59342396970
6433493760
35722434131
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesinformationsrecueilliesparT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevous
contacterdansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnelssoitdirectement
soitparl’intermédiaired’unconcessionnaireToro.
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepaslamême
protectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELSVOUSCONCERNANT ,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSTRAITIONSVOS
RENSEIGNEMENTSPERSONNELSCOMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesinformationsparT oro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésT oroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
374-0269RevH

LagarantieToro
et
LagarantiededémarrageToro
Produitsgrand-public
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,
s'engagentconjointementàréparer,pourl'acheteurd'origine
ci-dessousencasdedéfautdematériauouvicedefabrication,ousilemoteurT oro
GTS(Garantiededémarrage)nedémarrepasdèslepremierouledeuxièmeessai,à
conditionquel'entretiencourantrequisdansleManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesautotractées
•Plateaumoulé
5ans(usagerésidentiel)
90jours(usagecommercial)
•Moteur
GarantiededémarrageGTSde5ans,
Usagerésidentiel
•Batterie2ans
•Plateauacier
2ans(usagerésidentiel)
30jours(usagecommercial)
•Moteur
TondeusesTimeMaster
GarantiededémarrageGTSde2ans,
Usagerésidentiel
3ans(usagerésidentiel)
90jours(usagecommercial)
•Moteur
GarantiededémarrageGTSde3ans,
Usagerésidentiel
•Batterie2ans
Produitsélectriquesàmain
2ans(usagerésidentiel)
Pasdegarantiepourusagecommercial
Soufeusesàneige
•Unephase
2ans(usagerésidentiel)
45jours(usagecommercial)
•Moteur
•Deuxphases
GarantiededémarrageGTSde2ans,
Usagerésidentiel
3ans(usagerésidentiel)
45jours(usagecommercial)
•Éjecteur,déecteuret
couvercleducarterdeturbine
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
Soufeusesàneigeélectriques2ans(usagerésidentiel)
Pasdegarantiepourusagecommercial
Touteslestondeusesautoportées
ci-dessous
•MoteurVoirlagarantieconstructeurdumoteur
•Batterie
•Accessoires
Tracteursdejardinettondeuses
autoportéesDH
2ans(usagerésidentiel)
2ans(usagerésidentiel)
2ans(usagerésidentiel)
30jours(usagecommercial)
Tracteursdejardinettondeuses
autoportéesXLS
3ans(usagerésidentiel)
30jours(usagecommercial)
TondeusesTimeCutter3ans(usagerésidentiel)
30jours(usagecommercial)
TondeusesTITAN3ansou240heures
•Cadre
1
Leterme«acheteurd'origine»signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit
Toro.
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Lagarantiededémarrage(GTS)Torones'appliquepassileproduitestutiliséàdesns
commerciales.
4
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsT orosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
5
Selonlapremièreéchéance.
6
Garantieàvieducadre–Silecadreprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemblepour
formerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,se
ssureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeT oro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.T outedéfaillance
ducadrecauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéousemble
avoirététraqué.
Àvie(propriétaired'origineuniquement)
1
,leProduitT orolisté
2
3
2
3
2
3
2
2
3
2
2
2
2
2
2
2
5
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,
procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.Sipour
uneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontactervotrerevendeur,
vouspouvezvousadresseràn'importequelconcessionnaireT oroagréépour
l'entretiendevotreproduit.Consultezlalistedesdistributeursjointe.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuve
d'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdu
diagnosticdevotreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànous
contacteràl'adressesuivante:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196,États-Unis
001–952–948–4707
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème
antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre
pas:
•Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les
ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela
tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
•Défaillancedescomposantsdueàuneusurenormale
•Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,d'unusageabusifou
denégligence,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
5
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
•Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
•Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
concessionnaire-réparateurToroagréé
•Lesréparationsrequisesenraisondunonrespectdelaprocédure
4
recommandéerelativeaucarburant(consultezleManueldel'utilisateurpour
plusdedétails)
–Ladécontaminationdusystèmed'alimentationn'estpascouverte
–L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oude
carburantcontenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE
–L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériode
denonutilisationdeplusd’unmois
•Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
6
–Lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectesoudelaprocédure
recommandéerelativeaucarburant
–Desdommagessubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
•Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
–Lepremierdémarrageaprèsunepériodedenonutilisationdeplusde
troismoisouaprèsleremisagesaisonnier
–Lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempset
àlandel'automne
–Lesméthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevoussuivez
bienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterezpeut-être
ainsiunevisiteinutilechezunconcessionnaire-réparateurT oroagréé.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Lesdroitsde
l'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitésparlaprésentegarantie.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdansle
Manueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuépar
vous-mêmeouparunconcessionnaire.
374-0268RevF