Toro 29639 Operator's Manual [pt]

Cortadorderelvade50cmparamonda/recolha posterior
Modelonº29639—Nºdesérie315000001esuperiores
FormNo.3388-408RevA
ManualdoOperador
Introdução
Estecortadorderelvacomoperadorapeadocom lâminarotativadestina-seautilizadoresdomésticos ouaoperadoresprossionaiscontratados.Foi, principalmente,concebidoparacortararelvaem parquesbemmantidosempropriedadesresidenciais oucomerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos ouparansagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo utilizareefectuaramanutençãodestamáquinadeforma adequada,bemcomoevitarferimentosedanosnamáquina. Autilizaçãocorrectaeseguradamáquinaédaexclusiva responsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww .toro.compara obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro, indicandoosnúmerosdemodeloedesériedamáquina.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodamáquina.Escrevaosnúmerosnoespaço disponível.
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações geraisquerequeremespecialatenção.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes. ParamaisinformaçõesconsultarafolhadeDeclaraçãode conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Bináriolíquido:Obináriobrutooulíquidodestemotor foiclassicadoemlaboratóriopelofabricantedomotor emconformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers (SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,obinário realdomotornestaclassedecortadorserásubstancialmente inferior.Váawww .Toro.comparaverasespecicaçõesdo seumodelodecortador.
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereoregulador davelocidade;aofazê-lo,podedarorigemacondiçõespouco seguras,quepodemresultaremferimentospessoais.
Índice
Introdução....................................................................1
Segurança.....................................................................2
Segurançageraldocortadorderelva...........................2
Pressãoacústica......................................................3
Potênciaacústica.....................................................4
Vibração,Mão/braço...............................................4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................4
Instalação.....................................................................5
1Instalaçãodomanípulo..........................................5
2Instalarocabodoarrancadorderetrocessono
guiadocabo........................................................6
3Enchimentodomotorcomóleo.............................6
4Montarosacoderelva...........................................7
Descriçãogeraldoproduto.............................................8
Traduçãodooriginal(PT)
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A
*3388-408*A
Especicações........................................................8
Funcionamento.............................................................8
Enchimentododepósitodecombustível....................8
Vericaçãodoníveldeóleodomotor.........................9
Ajustedaalturadecorte...........................................9
Ligaromotor........................................................10
Utilizaratransmissãoauto-propulsora.......................10
Pararomotor........................................................10
Reciclarasaparasderelva........................................11
Guardarasaparasderelvaemsacos...........................11
Descarregarasaparas..............................................11
Sugestõesdeutilização...........................................12
Manutenção.................................................................13
Planodemanutençãorecomendado.............................13
Preparaçãoparaamanutenção.................................13
Substituiçãodoltrodear.......................................13
Substituiçãodoóleodomotor..................................14
Manutençãodaveladeignição.................................15
Substituiralâmina..................................................15
Ajustarocabodatransmissãoauto-
propulsora.........................................................16
Limpardebaixodamáquina.....................................16
Armazenamento...........................................................17
Preparaçãodamáquinaparaarmazenamento..............17
Dobraromanípulo.................................................17
Retiraramáquinadoarmazenamento........................17
Segurança
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomanormaENISO 5395:2013.
Ousoemanutençãoimprópriosdestecortador poderesultaremferimentos.Parareduziroriscode ferimentos,cumpraestasinstruçõesdesegurança.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Estejafamiliarizado
comoscontrolosecomautilizaçãoapropriadado equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemdoveículo.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo utilizador.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigosqueocorramasi mesmo,aoutrosouaqualquerpropriedade.
Compreendaasexplicaçõesdetodasasimagensusadas
namáquinaounasinstruções.
Gasolina
AVISO–Agasolinaéaltamenteinamável.Tomeas seguintesprecauções.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode combustívelnemadicionecombustívelseomotorestiver afuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoatéque osvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
Substituatodososdepósitosdecombustíveletampas
comsegurança.
Paraasseguraramáximasegurança,emelhor desempenho,eparaterconhecimentosobreoproduto, éessencialquetodososoperadoresdocortadorleiame compreendamoconteúdodestemanualmesmoantes decolocaromotoremfuncionamento.Presteparticular atençãoaosímbolodealertadesegurança(Figura2) quesignicaCuidado,Aviso,ouPerigo–“instruçãode segurançapessoal”.Leiaecompreendaasinstruções poisestastêmavercomsegurança.Onãorespeito destainstruçõespoderesultaremferimentospessoais.

Segurançageraldocortador derelva

Esteaparelhodecortepodeprovocaraamputaçãodemãose pés,eaprojecçãodeobjectos.Onãorespeitodasseguintes instruçõesdesegurançapoderesultaremferimentosgraves oumorte.
Preparação
Enquantocortararelva,usesemprecalçadoresistente
anti-derrapanteecalçascompridas.Nuncautilizeo equipamentoseusarsandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandopedras,paus,arames,ossose qualqueroutroobjectoestranho.
Antesdeusar,inspeccionesemprevisualmentedeforma
acerticar-sequeresguardos,edispositivosdesegurança, taiscomodeectorese/ouapanharelvas,estãocolocados eafuncionarcorrectamente.
Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,as
porcaseaestruturadocortadorparavericarsenada seencontradanicado.Substituaaslâminaseasporcas danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
Arranque
Nãoinclineamáquinaaoligaromotor,exceptosea
máquinativerdeserinclinadaparaligar.Nestecaso,não
2
ainclinemaisqueoabsolutamentenecessárioeincline somenteapartequeestámaislongedooperador.
Arranqueomotorcomcuidadodeacordocomas
instruçõesecomospésbemlongedaslâminasnemna frentedacalhadedescarga.
Funcionamento
Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimais.
Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixodas
peçasmóveis.Mantenha-sesempreafastadodaabertura dedescarga.
Nuncalevantenemtransporteumcortadorenquantoo
motorestáafuncionar.
Tenhaextremocuidadoquandoviraroupuxarum
cortadormanualnasuadirecção.
Ande,nuncacorra.
Declives:
Nãocortearelvaeminclinaçõesdemasiado
pronunciadas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
encontrarnumainclinação.
Cortenadirecçãotransversaldasuperfíciedos
declives,nuncadecimaparabaixo,etenhaextremo cuidadoquandomudardedirecçãonosdeclives.
Tenhasempreacertezaondecolocaospésnos
declives.
Reduzaavelocidadeemdecliveseemcurvasapertadas
paraprevenirasobreviragemeperdadecontrolo.
Parealâminaseamáquinativerdeserinclinadapara
transportequandoatravessarsuperfíciesquenãosejam relvaequandotransportaramesmadeeparaaáreaa sercortada.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases deexaustão.
Desligueomotor
semprequedeixaramáquina.
antesdoreabastecimento.
antesderetiraroreceptorderelva.
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Pareomotoredesligueoodaveladeignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha.
antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina.
depoisdebaternumobjectoestranho,inspeccione
amáquinaamdeencontrardanosepoderfazer
asrespectivasreparaçõesantedevoltarautilizara máquina.
seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
virraiosououvirtrovõesnaárea,nãoopereamáquina­procureabrigo.
Tomeatençãoaotráfego,quandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Manutençãoearmazenamento
Guardetodasasporcaseparafusosparaseassegurarde
queoequipamentofuncionaráemperfeitascondições.
Nãolaveamáquinacomsistemasdelavagemdepressão.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito,
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdoarmazenamento
numlocalfechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,egasolinanuma áreasemfolhaseervasougordurasemexcesso.
Veriqueoreceptorderelvaeoresguardodedescarga
comfrequênciaesubstituacompeçasrecomendadaspelo fabricantequandonecessário.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasemsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Setiverqueesvaziarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Tenhacuidadoaofazerajustesnamáquina,paranão
entalarosdedosentreaslâminasemmovimentoeas peçasxasdamáquina.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalenteseacessórios originaisdaToro.Nãousepeçasouacessórios
genéricos
;estespodemcausarperigosdesegurança.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.

Pressãoacústica

Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido dooperadorde90dBA,queincluiumValordeincerteza
3
(K)de1dBA.Oníveldepressãoacústicafoideterminado deacordocomosprocedimentosdescritosnaISOEN 5395:2013.

Potênciaacústica

Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode98dBA,queincluiumValordeincerteza(K) de1dBA.Oníveldepotênciaacústicafoideterminadode acordocomosprocedimentosdescritosnaISO11094.
CUIDADO

Vibração,Mão/braço

Estaunidadenãoultrapassaosníveisdevibraçãode3,6m/s mão/braçoparaamãodireitae3,6m/s incluindocadaumdelesumValordeincerteza(K)de 1,8m/s
2
.Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordo
comosprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
CUIDADO
Aexposiçãodelongoprazoavibraçãodurante aoperaçãodamáquinapodecausaralguma dormêncianasmãosepulsos.
2
paraamãoesquerda,
2
Aexposiçãodelongoprazoaruídodurantea operaçãodamáquinapodecausaralgumaperda deaudição.
Utilizeluvasqueatenuemavibraçãosempreque operaramáquinaduranteumlongoperíodode tempo.
Utilizeprotecçãoauditivaadequadasempreque operaramáquinaduranteumlongoperíodode tempo.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Importante:Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesencontram-sejuntodasáreasdeperigopotencial.Substitua
osautocolantesdanicados.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigemdofabricante damáquina.
112-8760
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
117-4143
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–desligueocabodevelaeleiaasinstruções antesdeprocederàassistênciatécnicaoumanutenção.
4.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhatodos osresguardoseprotecçõesnosítio.
5.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador—nãocorteasubiredescerdeclives,corte apenasnatransversal;pareocortadoreomotor,recolha detritosantesdeiniciar;olheparaaretaguardaepara baixoaofazermarcha-atrás.
4
Instalação
1

Instalaçãodomanípulo

1.Níveldeóleoóptimo
117-9368
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
AVISO
Dobraroudesdobraromanípuloinadequadamente podedanicaroscaboscriandoumacondiçãode funcionamentoinsegura.
Nãodaniqueoscabosquandoestiveradobrar ouadesdobraromanípulo.
Seumcaboestiverdanicado,contacteum distribuidorautorizado.
1.Solteosbotõesdomanípulo(Figura3).
Importante:Rodeoscabosparaforadomanípulo àmedidaqueinstalaomanípulo.
Figura3
1.Botãodomanípulo(2)
2.Desloqueomanípuloparaaposiçãodefuncionamento (Figura4).
5
3

Enchimentodomotorcom óleo

Nenhumapeçanecessária
Figura4
3.Apertecomrmezaosbotõesdomanípulo manualmente(Figura3).
2

Instalarocabodoarrancador deretrocessonoguiadocabo

Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Temdeinstalarocabodoarrancadorde
retrocessonoguiadocabo.
Segureabarradecontrolodalâminajuntodomanípulo superiorepuxeocabodoarrancadoratravésdoguiadocabo nomanípulo(Figura5).
Procedimento
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecomóleo
dentrodomotor.Antesdeligaromotor,enchaomotor comóleo.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavareta(Figura6)edeitecercade3/4da capacidadedocárterdeóleoparaotubodeenchimento deóleo.
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleodetergente SAE10W-30comclassicaçãodeserviçoAPIdeSF, SG,SH,SJ,SL,ousuperior.
Figura6
Figura5
1.Cabodoarrancador2.Guiadocabo
3.Limpeavaretacomumpanolimpo.
4.Insiraavaretanotubodeenchimento,masnãoa enrosque.
5.Retireavaretaeveriqueoníveldeóleonavareta (Figura7).
Seoníveldeóleoestiverdemasiadobaixo,deite
lentamenteumapequenaquantidadedeóleopara otudodeenchimentodeóleo,aguarde3minutes evoltearepetirospassos3a5atéoníveldeóleo estarcorrecto.
Seoníveldeóleoestiverdemasiadoalto,drene
oexcessodeóleoatéoníveldeóleoestar correcto.Paradrenaroexcessodeóleo,consultar
Substituiçãodoóleodomotor(página14).
Importante:Seoníveldeóleonocárterestiver demasiadobaixooudemasiadoaltoeomotor estiveratrabalhar,podedanicaromotor.
6
Loading...
+ 14 hidden pages