Toro 29639 Operator's Manual

Page 1
FormNo.3376-660-ASMRevA
50cmMulching/RearBaggingLawnMower
ModelNo.29639—SerialNo.313000001andUp
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended tobeusedbyresidentialhomeownersorprofessional, hiredoperators.Itisdesignedprimarilyforcuttinggrass onwell-maintainedlawnsonresidentialorcommercial properties.Itisnotdesignedforcuttingbrushorfor agriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperateand maintainthismachineproperlyandtoavoidbothinjuryand damagetothemachine.Youareresponsibleforoperatingthe machineproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww .Toro.comforproduct andaccessoryinformation,helpndingadealer,ortoregister yourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,oradditional information,contactanAuthorizedServiceDealerorToro CustomerServiceandhavethemodelandserialnumbersof yourmachineready.Figure1identiesthelocationofthe modelandserialnumbersonthemachine.Writethenumbers inthespaceprovided.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanicalinformation andNoteemphasizesgeneralinformationworthyofspecial attention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropeandirectives. Fordetails,seetheseparateproductspecicDeclarationof Conformity(DOC)sheet.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbytheengine manufacturerinaccordancewithSAEJ1940.Ascongured tomeetsafety,emission,andoperatingrequirements,the actualenginehorsepoweronthisclassoflawnmowerwill besignicantlylower.
Donottamperwiththeenginecontrolsoralterthegovernor speed;doingsomaycreateanunsafeconditionresultingin personalinjury.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhassafety messagesidentiedbythesafetyalertsymbol(Figure2), whichsignalsahazardthatmaycauseseriousinjuryordeath ifyoudonotfollowtherecommendedprecautions.
Contents
Introduction..................................................................1
GeneralLawnMowerSafety.....................................2
SoundPressure.......................................................3
SoundPower..........................................................3
Vibration,Hand/arm...............................................3
SafetyandInstructionalDecals.................................4
Setup............................................................................5
1InstallingtheHandle.............................................5
2InstallingtheRecoil-starterRopeintheRope
Guide.................................................................5
3FillingtheEnginewithOil......................................5
ProductOverview..........................................................6
Specications.........................................................6
Operation.....................................................................7
FillingtheFuelTank................................................7
CheckingtheEngineOilLevel..................................7
AdjustingtheCuttingHeight....................................8
StartingtheEngine..................................................8
UsingtheSelf-propelDrive.......................................9
StoppingtheEngine................................................9
RecyclingtheClippings............................................9
BaggingtheClippings..............................................9
©2012—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3376-660-ASM*A
Page 2
DischargingtheClippings........................................10
OperatingTips......................................................10
Maintenance.................................................................12
RecommendedMaintenanceSchedule(s)......................12
PreparingforMaintenance.......................................12
ReplacingtheAirCleaner........................................12
ChangingtheEngineOil.........................................13
ServicingtheSparkPlug..........................................14
ReplacingtheBlade................................................14
AdjustingtheSelf-propelDriveCable........................15
CleaningundertheMachineHousing........................15
Storage........................................................................16
PreparingtheMachineforStorage............................16
FoldingtheHandle.................................................16
RemovingtheMachinefromStorage.........................16
Gasoline
WARNING
Gasolineishighlyammable.Takethefollowing precautions.
Storefuelincontainersspecicallydesignedfor thispurpose.
Refueloutdoorsonlyanddonotsmokewhile refueling.
Addfuelbeforestartingtheengine.Never removethecapofthefueltankoraddgasoline whiletheengineisrunningorwhentheengine ishot.
Safety
Improperlyusingormaintainingthismowercanresult ininjury.T oreducethepotentialforinjury,complywith thesesafetyinstructions.
Torodesignedandtestedthismowerforreasonablysafe service;however,failuretocomplywiththefollowing instructionsmayresultinpersonalinjury.
Toensuremaximumsafetyandbestperformance, andtogainknowledgeoftheproduct,itisessential thatyouandanyotheroperatorofthemowerread andunderstandthecontentsofthismanualbeforethe engineiseverstarted.Payparticularattentiontothe safetyalertsymbol(Figure2)whichmeansCaution, Warning,orDanger—“personalsafetyinstruction.” Readandunderstandtheinstructionbecauseithasto dowithsafety.Failuretocomplywiththeinstruction mayresultinpersonalinjury.

GeneralLawnMowerSafety

ThefollowinginstructionshavebeenadaptedfromEN836.
Thiscuttingmachineiscapableofamputatinghandsandfeet andthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety instructionscouldresultinseriousinjuryordeath.
Training
Readtheinstructionscarefully.Befamiliarwiththe
controlsandtheproperuseoftheequipment.
Neverallowchildrenorpeopleunfamiliarwiththese
instructionstousethemower.Localregulationscan restricttheageoftheoperator.
Keepinmindthattheoperatororuserisresponsiblefor
accidentsorhazardsoccurringtootherpeopleortheir property.
Ifgasolineisspilled,donotattempttostartthe enginebutmovethemachineawayfromthe areaofspillageandavoidcreatinganysourceof ignitionuntilgasolinevaporshavedissipated.
Replaceallfueltankandcontainercapssecurely.
Preparation
Whilemowing,alwayswearsubstantialfootwearandlong
trousers.Donotoperatethemachinewhenbarefootor wearingopensandals.
Thoroughlyinspecttheareawherethemachineistobe
used,andremoveallstones,sticks,wires,bones,and otherforeignobjects.
Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethatguardsand
safetydevices,suchasdeectorsand/orgrasscatchers, areinplaceandworkingcorrectly.
Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethatthe
blades,bladebolts,andcutterassemblyarenotwornor damaged.Replacewornordamagedbladesandboltsin setstopreservebalance.
Starting
Starttheenginecarefully,accordingtoinstructionsandwith feetwellawayfromtheblade(s)andnotinfrontofthe dischargechute.
Operation
Nevermowwhilepeople,especiallychildren,orpetsare
nearby.
Mowonlyindaylightoringoodarticiallight.
Stayalertforholesintheterrainandotherhiddenhazards.
Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.
Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
Understandexplanationsforallpictogramsusedonthe
mowerorintheinstructions.
Neverpickuporcarrythemachinewhiletheengineis
running.
2
Page 3
Useextremecautionwhenreversingorpullingthemower
towardsyou.
Walk;neverrun.
Slopes:
Donotmowonexcessivelysteepslopes.
Exerciseextremecautionwhenonslopes.
Mowacrossthefaceofslopes,neverupanddown,
andexerciseextremecautionwhenchangingdirection onslopes.
Alwaysbesureofyourfootingonslopes.
Reducespeedonslopesandinsharpturnstoprevent
overturningorlossofcontrol.
Stopthebladeifthemachinehastobetiltedfor
transportationwhencrossingsurfacesotherthangrass andwhentransportingthemachine.
Donotoperatetheengineinaconnedspacewhere
dangerouscarbonmonoxidefumescancollect.
Stoptheengine
Checkgrasscatchercomponentsandthedischargeguard
frequentlyandreplacewithmanufacturer'srecommended parts,whennecessary.
Replacewornordamagedpartsforsafety.
Replacefaultysilencers.
Ifthefueltankhastobedrained,dothisoutdoors.
Donotchangetheenginegovernorsettingsoroverspeed
theengine.Operatinganengineatexcessivespeedcan increasethehazardofpersonalinjury.
Onmultibladedmachines,usecaution,asrotatingone
blademaycauseotherstorotate.
Becarefulduringadjustmentofthemowertoprevent
entrapmentofthengersbetweenmovingbladesand xedpartsofthemower.
Toensurethebestperformanceandsafety,
purchaseonlygenuineTororeplacementpartsand accessories.Donotuse theymaycauseasafetyhazard.
willt
partsandaccessories;
wheneveryouleavethemachine.
beforerefueling.
beforeremovingthegrasscatcher.
beforemakingheightadjustmentunlessadjustment
canbemadefromtheoperator'sposition.
Stoptheengineanddisconnectthespark-plugwire
beforeclearingblockagesoruncloggingthechute.
beforechecking,cleaning,orservicingthemachine.
afterstrikingaforeignobject;inspectthemachine
fordamageandmakerepairsbeforerestartingand operatingthemachine.
ifthemachinestartstovibrateabnormally(check
immediately).
Lightningcancausesevereinjuryordeath.Ifyousee
lightningorhearthunderinthearea,donotoperatethe machine;seekshelter.
Watchoutfortrafcwhencrossingornearroadways.
MaintenanceandStorage

SoundPressure

Thisunithasasoundpressurelevelattheoperator’searof 90dBA,whichincludesanUncertaintyValue(K)of1dBA. Thesoundpressurelevelwasdeterminedaccordingtothe proceduresoutlinedinEN836.

SoundPower

Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA, whichincludesanUncertaintyValue(K)of1dBA.Thesound powerlevelwasdeterminedaccordingtotheprocedures outlinedinISO11094.

Vibration,Hand/arm

Thisunitdoesnotexceedhand/armvibrationlevelsof3.6
2
m/s
fortherighthandand3.6m/s eachincludinganUncertaintyValue(K)of1.8m/s measuredvaluesweredeterminedaccordingtotheprocedures outlinedinEN836.
2
forthelefthand,
2
.The
Keepallnuts,bolts,andscrewstighttobesurethe
machineisinsafeworkingcondition.
Donotusepressurecleaningequipmentonthemachine.
Neverstorethemachinewithgasolineinthetankand
insideabuildingwherefumescanreachanopename orspark.
Allowtheenginetocoolbeforestoringinanyenclosure.
Toreducetheriskofre,keeptheengine,silencer,
batterycompartment,andgasolinestorageareafreeof grass,leaves,orexcessivegrease.
3
Page 4
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamageddecals.
Manufacturer'sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal machinemanufacturer.
117-4143
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance fromthemachine.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance fromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom movingparts.
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingpartsandkeepallguards andshieldsinplace.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—donotmowupanddownslopes,onlymowacross; stopthemowerandengine,pickupdebrisbeforeoperating; lookbehindanddownwhenreversing.
1.Optimumoillevel
4
117-9368
Page 5
Setup
2
1

InstallingtheHandle

NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Loosenthehandleknobs(Figure3).
Important:Routethecablestotheoutsideofthe handleasyouinstallthehandle.

InstallingtheRecoil-starter RopeintheRopeGuide

NoPartsRequired
Procedure
Important:Youmustinstalltherecoil-starterropein
theropeguide.
Holdtheblade-controlbartotheupperhandleandpullthe recoil-starterropethroughtheropeguideonthehandle (Figure5).
Figure5
Figure3
1.Handleknob(2)
2.Movethehandletotheoperatingposition(Figure4).
Figure4
3.Tightenthehandleknobsrmlybyhand(Figure3).
1.Recoil-starterrope2.Ropeguide
3

FillingtheEnginewithOil

NoPartsRequired
Procedure
Important:Thismachinedoesnotcomewithoilinthe
engine.Beforestartingtheengine,lltheenginewith oil.
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstick(Figure6)andpourabout3/4of thecrankcasecapacityofoilintotheoil-lltube.
Note:Max.ll:0.59L(20oz),type:SAE30orSAE 10W-30detergentoilwithanAPIserviceclassication ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
5
Page 6
Figure6
3.Wipeoffthedipstickendwithacleancloth.
4.Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot
screwitin.
5.Removethedipstickandreadtheoillevelonthe dipstick(Figure7).
Iftheoillevelistoolow,slowlypourasmall
amountofoilintotheoil-lltube,wait3minutes, andthenrepeatsteps3through5untiltheoillevel iscorrect.
Iftheoillevelistoohigh,draintheexcessoiluntil
theoilleveliscorrect.Todraintheexcessoil,refer toChangingtheEngineOil(page13).
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseis toolowortoohighandyouruntheengine, youmaydamagetheengine.
ProductOverview
Figure8
1.Sparkplug6.Grassbag
2.Oilll/dipstick(notshown)
3.Recoil-starthandle
4.Blade-controlbar
5.Self-propeldrivebar
7.Fuel-tankcap
8.Cutting-heightlevers(4)
9.Airlter
Figure7
1.Oillevelistoolow3.Oilleveliscorrect
2.Oillevelistoohigh
6.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
Important:
operatinghours
Changetheengineoilaftertherst5
;changeityearlythereafter;refer
toChangingtheEngineOil(page13).
Figure9
1.Rear-dischargedeector(optionalattachment;Toropart
89964)
Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
2963934kg
(75lb)
144cm
(57inches)
54cm
(21inches)
145cm
(39inches)
6
Page 7
Operation
G020479
1

FillingtheFuelTank

DANGER
Gasolineisextremelyammableandexplosive.A reorexplosionfromgasolinecanburnyouand others.
Topreventastaticchargefromignitingthe gasoline,placethecontainerand/ormachine directlyonthegroundbeforelling,notina vehicleoronanobject.
Fillthetankoutdoorswhentheengineiscold. Wipeupspills.
Donothandlegasolinewhensmokingoraround anopenameorsparks.
Storegasolineinanapprovedfuelcontainer,out ofthereachofchildren.
Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleadedgasoline
withanoctaneratingof87orhigher((R+M)/2rating method).
Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%MTBE
byvolumeisacceptable.
Donotuseethanolblendsofgasoline,suchasE15
orE85,withmorethan10%ethanolbyvolume. Performanceproblemsand/orenginedamagemayresult, whichmaynotbecoveredunderwarranty.
Donotusegasolinecontainingmethanol.
Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel
containersoverthewinterunlessfuelstabilizerhasbeen addedtothefuel.
Donotaddoiltogasoline.
Figure10
1.6mm(1/4inch)
2.Fillthefueltank,leavingatleast6mm(1/4inch)from thebottomoftheneckemptytoallowthegasoline roomtoexpand.
3.Installthefueltankcapandtightenitsecurelybyhand.

CheckingtheEngineOilLevel

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily Important:Thismachinedoesnotcomewithoilinthe
engine.Beforestartingtheengine,lltheenginewith oil.
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Removethedipstick(Figure11)andpourabout3/4of thecrankcasecapacityofoilintotheoil-lltube.
Note:Max.ll:0.59L(20oz),type:SAE30orSAE 10W-30detergentoilwithanAPIserviceclassication ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
Important:Toreducestartingproblems,addafuel stabilizertothefuelallseason,mixingitwithgasoline lessthan30daysold.
1.Cleanaroundthefueltankcap,andremovethecap fromthetank(Figure10).
Figure11
3.Wipeoffthedipstickendwithacleancloth.
4.Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot
screwitin.
5.Removethedipstickandreadtheoillevelonthe dipstick(Figure12).
7
Page 8
Iftheoillevelistoolow,slowlypourasmall
G020273
amountofoilintotheoil-lltube,wait3minutes, andthenrepeatsteps3through5untiltheoillevel iscorrect.
Iftheoillevelistoohigh,draintheexcessoiluntil
theoilleveliscorrect.Todraintheexcessoil,refer toChangingtheEngineOil(page13).
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseis toolowortoohighandyouruntheengine, youmaydamagetheengine.
Figure12
1.Oillevelistoolow3.Oilleveliscorrect
2.Oillevelistoohigh
6.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
Figure13
1.Raisingthemachine2.Loweringthemachine
Important:
operatinghours
toChangingtheEngineOil(page13).
Changetheengineoilaftertherst5
;changeityearlythereafter;refer

AdjustingtheCuttingHeight

WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto contactwiththemovingblade,causingserious injury.
Stoptheengineandwaitforallmovingparts tostop.
Donotputyourngersunderthehousingwhen adjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbe hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfromthe hotmufer.
Note:Thecutting-heightsettingsare25mm(1inch);38 mm(1-1/2inch);51mm(2inches);64mm(2-1/2inches);76 mm(3inches);89mm(3-1/2inches);and102mm(4inches).

StartingtheEngine

1.Holdtheblade-controlbar(Figure14)againstthe handle.
Figure14
1.Bladecontrolbar
2.Pulltherecoil-starthandle(Figure15).
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallthewheelstothe sameheight.
Note:Toraisethemachine,moveallthecutting-height leversforward;tolowerthemachine,movetheallthe cutting-heightleversrearward(Figure13).
Figure15
8
Page 9
Note:Ifthemachinedoesnotstartafterseveral attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.

UsingtheSelf-propelDrive

Tooperatetheself-propeldrive,squeezetheself-propeldrive bar(Figure16)towardthehandleandholdit(Figure17).
Figure16
1.Self-propeldrivebar

RecyclingtheClippings

Thismachinecomesfromthefactoryreadytorecyclethe grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachine,removeit;referto RemovingtheGrassBag(page10)beforerecyclingthe clippings.

BaggingtheClippings

Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleaf clippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesandother similardebristobethrowntowardtheoperatoror abystander,andresultinseriouspersonalinjury ordeath.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged, installanewTororeplacementbag.
Figure17
Todisengagetheself-propeldrive,releasetheself-propel drivebar.
Note:Themaximumself-propelgroundspeedisxed.To reducethegroundspeed,increasethespacebetweenthe self-propeldrivebarandthehandle.

StoppingtheEngine

ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Tostoptheengine,releasetheblade-controlbar(Figure18).
Important:Whenyoureleasetheblade-controlbar, boththeengineandbladeshouldstopwithin3seconds. Iftheydonotstopproperly,stopusingthemachine immediatelyandcontactanAuthorizedServiceDealer.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop beforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Liftupthereardeector(Figure19).
Figure18
Figure19
1.Reardeector
2.Insertthegrassbaghandleontothenotchesonthe handlebrackets(Figure19).
9
Page 10
RemovingtheGrassBag
G020689
G020690
G020691
1.Liftupthereardeector(Figure19).
2.Liftthegrassbaghandleoutfromthenotchesonthe handlebracketsandremovethebagfromthemachine.
3.Closethereardeector.

DischargingtheClippings

Usetherear-dischargedeector(optionalattachment;Toro part89964)forcuttingverytallgrass.
InstallingtheRear-dischargeDeector
1.Ifthebagisonthemachine,removeit;referto RemovingtheGrassBag(page10).
2.Liftupthereardeectorandholdit(Figure20).
Figure20
3.Insertthetabontherear-dischargedeectorintothe right-handslotinthereardeector(Figure21).
Figure21
Figure22
RemovingtheRear-dischargeDeector
Toremovetherear-dischargedeector,reversethesteps above.
OperatingTips
GeneralMowingTips
Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,andother
debristhatthebladecouldhit.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never
deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelystoptheengine,disconnectthewirefrom thesparkplug,andexaminethemachinefordamage.
Forbestperformance,installanewbladebeforethe
cuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro
replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.Do
notcutbelowthe51mmsettingunlessthegrassissparse oritislatefallwhengrassgrowthbeginstoslowdown. RefertoAdjustingtheCuttingHeight(page8).
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,mowatthe
highestcutting-heightsettingandwalkslower;thenmow againatalowersettingforthebestlawnappearance.If thegrassistoolong,themachinemaybecomeclogged andcausetheenginetostall.
Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleavestend
toclumpontheyardandcancausethemachineto becomecloggedortheenginetostall.
4.Inserttherodontherear-dischargedeectorintothe notchesonthemachine(Figure22).
WARNING
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry conditions.
Alternatethemowingdirection.Thishelpsdispersethe
clippingsoverthelawnforevenfertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,tryone
ormoreofthefollowing:
10
Page 11
Replacethebladeorhaveitsharpened.
Walkataslowerpacewhilemowing.
Raisethecuttingheightonthemachine.
Cutthegrassmorefrequently.
Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafullswath
witheachpass.
Setthecuttingheightonthefrontwheelsonenotch
lowerthantherearwheels.Forexample,setthefront wheelsat51mmandtherearwheelsat64mm.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawnshows
throughthecutleafcover.Youmayneedtomakemore thanonepassovertheleaves.
Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleavesonthe
lawn,setthefrontcuttingheightoneortwonotches higherthantherearcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemachinedoesnot
cuttheleavesnelyenough.
11
Page 12
Maintenance
G017308
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every100hours
Beforestorage
Yearly
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Checkthesparkplugandreplaceitifnecessary.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
•Cleanthecoolingsystem;removegrassclippings,debris,ordirtfromtheengine aircoolingnsandstarter.Cleanthesystemmorefrequentlyindirtyorhigh-chaff conditions.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Changetheengineoil.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).

PreparingforMaintenance

1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug (Figure23)beforeperforminganymaintenance procedure.
Important:Alwaystipthemachineontoitsside withthedipstickdown.

ReplacingtheAirCleaner

ServiceInterval:Yearly
Figure23
1.Spark-plugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthespark-plugwiretothesparkplug.
WARNING
Tippingthemachinemaycausethefuelto leak.Gasolineisammableandexplosive, andcancausepersonalinjury.
1.Pressdownonthelatchtabsontopoftheair-cleaner cover(Figure24).
Figure24
1.Latchtabs
2.Openthecover.
3.Removethepaperairlterandthefoampre-lter (Figure25).
Runtheenginedryorremovethegasoline withahandpump;neversiphon.
12
Page 13
Figure25
1.Paperairlter2.Foampre-lter
4.Inspectthefoampre-lter,andreplaceitifitis damagedorexcessivelydirty.
5.Inspectthepaperairlter.
A.Ifthepaperairlterisdamagedoriswetwithoil
orfuel,replaceit.
B.Ifthepaperairlterisdirty,tapitonahard
surfaceseveraltimesorblowcompressedairless than207kPa(30psi)throughthesideofthelter thatfacestheengine.
Note:Donotbrushthedirtoffthelter; brushingforcesdirtintothebers.
6.Removedirtfromtheair-cleanerbodyandcover,using amoistrag.Donotwipedirtintotheairduct.
7.Insertthefoampre-lterandthepaperairlterinto theaircleaner.
8.Installthecover.

ChangingtheEngineOil

ServiceInterval:Aftertherst5hours
Yearly
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.Ensurethatthefueltankcontainslittleornofuelso thatfueldoesnotleakoutwhenyoutipthemachine ontoitsside.
3.Runtheengineforafewminutesbeforechangingthe oiltowarmit.
Note:Warmoilowsbetterandcarriesmore contaminants.
4.Disconnectthewirefromthesparkplug;refer toPreparingforMaintenance(page12).
5.Placeanoil-drainpanbesidethemachineontheside nearesttheoil-lltube.
6.Removethedipstickfromtheoil-lltube(Figure26).
Figure26
7.Tipthemachineontoitsside,withtheoil-lltube down,todraintheusedoiloutthroughtheoil-lltube intotheoil-drainpan(Figure27).
Figure27
8.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachinetothe operatingposition.
9.Pourabout3/4ofthecrankcasecapacityofoilinthe crankcase.
Note:Max.ll:0.59L(20oz),type:SAE30or 10W-30detergentoilwithanAPIserviceclassication ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
10.Wait3minutesfortheoiltosettle.
11.Wipeoffthedipstickendwithacleancloth.
12.Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot
screwitin.
13.Removethedipstickandreadtheoillevelonthe dipstick(Figure28).
Iftheoillevelistoolow,slowlypourasmall
amountofoilintotheoil-lltube,wait3minutes, andthenrepeatsteps11through13untiltheoil leveliscorrect.
Iftheoillevelistoohigh,draintheexcessoiluntil
theoilleveliscorrect.Todraintheexcessoil,refer toChangingtheEngineOil(page13).
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseis toolowortoohighandyouruntheengine, youmaydamagetheengine.
13
Page 14

ReplacingtheBlade

ServiceInterval:Yearly
Figure28
1.Oillevelistoolow3.Oilleveliscorrect
2.Oillevelistoohigh
14.Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
15.Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling center.

ServicingtheSparkPlug

ServiceInterval:Every100hours
Checkthesparkplugafterevery100operatinghours.Usea ChampionRN9YCsparkplugorequivalent.
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Cleanaroundthesparkplug.
4.Removethesparkplugfromthecylinderhead.
Important:Replaceacracked,fouled,ordirty sparkplug.Donotcleanthetopofasparkplug becausegritenteringthecylindercandamagethe engine.
Important:
bladeproperly
areuncomfortableperformingthisprocedure,contact anAuthorizedServiceDealer.
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.Ifthe bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately.Ifthe bladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedorreplaceit.
Youwillneedatorquewrenchtoinstallthe
.Ifyoudonothaveatorquewrenchor
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Disconnectthewirefromthesparkplug.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug. RefertoPreparingforMaintenance(page12).
2.Tipthemachineontoitsside,withthedipstickdown.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady.
4.Removetheblade(turnthebladebolt counterclockwise),savingallthemounting hardware.
5.Installthenewblade(turnthebladeboltclockwise) andallmountinghardware(Figure30).
5.Setthegapontheplugto0.76mm(0.030inch) (Figure29).
Figure29
1.Sideelectrode
2.Centerelectrode
3.Airgap(nottoscale)
6.Installthesparkplugandthegasketseal.
7.Torquetheplugto20N-m(15ft-lb).
8.Connectthewiretothesparkplug.
Figure30
Important:Positionthecurvedendsoftheblade
topointtowardthemachinehousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto 82N-m(60ft-lb).
Important:Abolttorquedto82N-m(60ft-lb)is verytight.Whileholdingthebladewithablock
14
Page 15
ofwood,putyourweightbehindtheratchetor wrenchandtightentheboltsecurely.Thisboltis verydifculttoovertighten.

AdjustingtheSelf-propelDrive Cable

Wheneveryouinstallanewself-propeldrivecableorifthe self-propeldriveisoutofadjustment,adjusttheself-propel drivecable.
1.Loosenthecable-supportnut(Figure31).

CleaningundertheMachine Housing

ServiceInterval:Aftereachuse
WARNING
Themachinemaydislodgematerialfromunderthe machinehousing.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle)whentheengineisrunning.
Donotallowbystandersinthearea.
1.Withtheenginerunningonaatpavedsurface,spray
astreamofwaterinfrontoftherightrearwheel (Figure32).
Thewaterwillsplashintothepathoftheblade, cleaningouttheclippings.
Figure31
1.25to38mm(1to1-1/2 inches)
2.Self-propeldrivebar5.Cablesupport
3.Cablejacket
2.Holdtheself-propeldrivebar25to38mm(1to1-1/2 inches)fromthehandle(Figure31).
3.Pulldownthecablejacket(towardthemachine)until thereisnoslackinthecable(Figure31).
4.Tightenthenutonthecablesupport.
5.Releasetheself-propeldrivebarandensurethatthe cableisloose.
Note:Thecablemustbeloosewiththeself-propel drivebarinthereleasedposition;otherwise,the machinemaycreepwhenyoudisengagethebar.
4.Cable-supportnut
Figure32
2.Whennomoreclippingscomeout,stopthewaterand movethemachinetoadryarea.
3.Runtheengineforafewminutestodrythehousing topreventitfromrusting.
15
Page 16
Storage
Storethemachineinacool,clean,dryplace.

PreparingtheMachinefor Storage

WARNING
Gasolinevaporscanexplode.
Donotstoregasolinemorethan30days.
Donotstorethemachineinanenclosurenear anopename.
Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizerto thefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycleit accordingtolocalcodes,oruseitinyourautomobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleadingcauseof hardstarting.Donotstorefuelwithoutstabilizermore than30days,anddonotstorestabilizedfuelmorethan 90days.
3.Runthemachineuntiltheenginestopsfromrunning outoffuel.
4.Starttheengineagain.
5.Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
6.Disconnectthewirefromthesparkplug.
7.Removethesparkplug,add30ml(1oz)ofoilthrough thespark-plughole,andpullthestarterropeslowly severaltimestodistributeoilthroughoutthecylinder topreventcylindercorrosionduringtheoff-season.
8.Looselyinstallthesparkplug.
9.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
Figure33
1.Handleknob(2)
2.MovethehandleforwardasshowninFigure33.
Figure34

RemovingtheMachinefrom Storage

1.Checkandtightenallfasteners.
2.Removethesparkplugandspintheenginerapidly usingthestartertoblowexcessoilfromthecylinder.
3.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto20N-m(15ft-lb).
4.Performanyneededmaintenanceprocedures;referto PreparingforMaintenance(page12).
5.Checktheengineoillevel;referto CheckingtheEngineOilLevel(page7).
6.Fillthefueltankwithfreshgasoline;referto FillingtheFuelTank(page7).
7.Connectthewiretothesparkplug.

FoldingtheHandle

WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe handlefreely(Figure33).
16
Page 17
Notes:
17
Page 18
Notes:
18
Page 19
InternationalDistributorList
Distributor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporation CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMexico525553995444ParklandProductsLtd.NewZealand6433493760 FemcoS.A.Guatemala G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGreece GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSweden HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IrriamcPortugal351212388260ToroAustraliaAustralia61395807355 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789ToroEuropeNVBelgium3214562960 JeanHeybroekb.v.Netherlands31306394611
Country:
Turkey902163448674
Korea82325512076 PuertoRico7877888383
NorthernIreland442890813121
Japan81726325861
Norway4722907760 UnitedKingdom441279723444 UnitedArabEmirates97143479479 Egypt2025194308T-MarktLogisticsLtd.Hungary3626525500
PhoneNumber:Distributor:
5062391138 94112746100
5024423277
30109350054 862087651338Riversa 4635100000
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. AgrolancKft Mountelda.s.CzechRepublic MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedCyprus SurgeSystemsIndiaLimited
Country:
Japan81332522285 Hungary3627539640
Argentina541148219999 Ecuador59342396970 Finland35898700733
Italy390499128128 Austria4312785100 Israel97298617979 Spain Denmark4566109200 France33130817700
India911292299901
PhoneNumber:
5712364079
420255704220
34952837500
35722434131
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationToroCollects ToroWarrantyCompany(Toro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMATIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayToroUsesInformation Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell youabout.ToromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot sellyourpersonalinformationtoanyothercompany.Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes (suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofY ourPersonalInformation Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0269RevF
Page 20
TheToroWarranty
TheToroGTSStartingGuarantee
ConditionsandProductsCovered
TheT oroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany,pursuant toanagreementbetweenthem,jointlypromisetorepairfortheoriginal purchaser workmanshiporiftheToroGTS(GuaranteedtoStart)enginewillnotstart ontherstorsecondpull,providedtheroutinemaintenancerequiredin theOperator'sManualhavebeenperformed.
Thefollowingtimeperiodsapplyfromthedateofpurchase:
ProductsWarrantyPeriod
WalkPowerMowers
CastDeck
Engine
Battery2years
SteelDeck
Engine
TimeMasterMowers3yearsResidentialUse
Engine
Battery2years
ElectricHandHeldProducts2yearsResidentialUse
Snowthrowers
SingleStage
Engine
TwoStage
Chute,chutedeectorand
impellerhousingcover
ElectricSnowthrowers
AllRide-OnUnitsBelow
Engine
Battery2yearsResidentialUse
Attachments2yearsResidentialUse
DHLawn&GardenTractors
XLSLawn&GardenTractors
TimeCutter
TITANMowers3yearsor240hours
Frame ZMasterMowers—2000Series
Frame
1
OriginalPurchasermeansthepersonwhooriginallypurchasedtheToroProduct.
2
Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.Useatmorethanone
locationisconsideredcommercialuseandthecommercialusewarrantywouldapply .
3
TheT oroGTSStartingGuaranteedoesnotapplywhentheproductisusedcommercially.
1
theT oroProductlistedbelowifdefectiveinmaterialsor
5yearsResidentialUse 90DaysCommercialUse 5yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
2yearsResidentialUse 90DaysCommercialUse 2yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
90DaysCommercialUse 3yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
NoWarrantyforCommercialUse
2yearsResidentialUse 45DaysCommercialUse 2yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
3yearsResidentialUse 45DaysCommercialUse Lifetime(originalowneronly)
2yearsResidentialUse NoWarrantyforCommercialUse
Seeenginemanufacturer'swarranty
2yearsResidentialUse 90DaysCommercialUse
3yearsResidentialUse 90DaysCommercialUse
3yearsResidentialUse 90DaysCommercialUse
5
Lifetime(originalowneronly) 4yearsor500hours
5
Lifetime(originalowneronly)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
and
4
SomeenginesusedonToroProductsarewarrantedbytheenginemanufacturer.
5
Whicheveroccursrst.
6
LifetimeFrameWarranty-Ifthemainframe,consistingofthepartsweldedtogethertoformthe tractorstructurethatothercomponentssuchastheenginearesecuredto,cracksorbreaksin normaluse,itwillberepairedorreplaced,atT oro'soption,underwarrantyatnocostforparts andlabor.Framefailureduetomisuseorabuseandfailureorrepairrequiredduetorustor corrosionarenotcovered.
Thiswarrantycoversthecostofpartsandlabor,butyoumustpay transportationcosts.
Warrantymaybedeniedifthehourmeterisdisconnected,altered,or showssignsofbeingtamperedwith.
OwnerResponsibilities
YoumustmaintainyourToroProductbyfollowingthemaintenance proceduresdescribedintheOperator'sManual.Suchroutine maintenance,whetherperformedbyadealerorbyyou,isatyourexpense.
InstructionsforObtainingWarrantyService
IfyouthinkthatyourToroProductcontainsadefectinmaterialsor workmanship,followthisprocedure:
1.Contactyoursellertoarrangeserviceoftheproduct.Ifforany reasonitisimpossibleforyoutocontactyourseller,youmaycontact anyT oroAuthorizedDistributortoarrangeservice.Seeattached DistributorList.
2.Bringtheproductandyourproofofpurchase(salesreceipt)to theservicingoutlet.Ifforanyreasonyouaredissatisedwiththe servicingoutlet’sanalysisorwiththeassistanceprovided,contact usat:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany
5
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 001–952–948–4707
ItemsandConditionsNotCovered
4
Thisexpresswarrantydoesnotcoverthefollowing:
Costofregularmaintenanceserviceorwearparts,suchasblades,
rotorblades(paddles),scraperblades,belts,fuel,lubricants,oil changes,sparkplugs,pneumatictires,cable/linkageorbrake adjustments
Anyproductorpartwhichhasbeenalteredormisusedandrequires
replacementorrepairduetoaccidentsorlackofpropermaintenance
Repairsnecessaryduetofailuretousefreshfuel(lessthanone
monthold),orfailuretoproperlypreparetheunitpriortoanyperiod
6
6
ofnon-useoveronemonth
Allrepairscoveredbythesewarrantiesmustbeperformedbyan
authorizedToroservicingoutletusingapprovedreplacementparts.
GeneralConditions
Thepurchaseriscoveredbythenationallawsofeachcountry .Therights towhichthepurchaserisentitledwiththesupportoftheselawsarenot restrictedbythiswarranty .
374-0268RevE
Page 21
FormNo.3376-660-ASMRevA
Mulch-/Heckfangsystem-Rasenmäher(50cm)
Modellnr.29639—Seriennr.313000001undhöher
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern verwendetwerden.Eristhauptsächlichfürdas MähenvonGrasaufgepegtenGrünächenin Privat-oderöffentlichenAnlagengedacht.Erist nichtfürdasSchneidenvonBüschenoderfüreinen landwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmit demordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesGeräts vertrautzumachenundVerletzungenundeineBeschädigung desGerätszuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
SiekönnenTorodirektunterwww.Toro.comhinsichtlich Produkt-undZubehörinformationen,Standorteines HändlersoderRegistrierungdesProduktskontaktieren.
WendenSiesichandenofziellenToroVertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro OriginalersatzteileoderweitereInformationenbenötigen. HabenSiedafürdieModell-undSeriennummernder Maschinegriffbereit.Bild1zeigtdiePositionderModell­undSeriennummernanderMaschine.TragenSiehierbitte dieModell-undSeriennummerndesGerätsein.
Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezurHervorhebung vonInformationenverwendet.Wichtigweistaufspezielle technischeInformationenhin,undHinweishebtallgemeine Informationenhervor,dieIhrebesondereBeachtung verdienen.
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen Richtlinien.WeitereAngabenndenSieinden produktspezischenKonformitätsbescheinigungen.
BeiModellenmitangegebenenPSwurdedieBruttoleistung desMotorsimLaborvomMotorherstellergemäßSAEJ1940 klassiziert.AufgrundderKongurationzurErfüllungvon Sicherheits-,Emissions-undBetriebsanforderungenistdie tatsächlicheMotorleistungindieserKlassederRasenmäher wesentlichniedriger.
ModizierenSienichtdieMotorbedienelementeoderdie GeschwindigkeitdesMotoriehkraftreglers,dadieszu unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungenführen kann.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummern
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,dasauf eineGefahrhinweist,diezuschwerenodertödlichen
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
Inhalt
Einführung...................................................................1
AllgemeineHinweisezurSicherheitvon
Rasenmähern......................................................2
Schalldruck.............................................................4
Schallleistung..........................................................4
Vibrationstest,Hand/Arm.......................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder..........................5
Einrichtung...................................................................6
1MontierendesGriffs.............................................6
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung.........................................................6
3AuffüllendesMotorsmitÖl...................................6
Produktübersicht...........................................................7
TechnischeDaten...................................................7
Betrieb.........................................................................8
Betanken................................................................8
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
*3376-660-ASM*A
Page 22
PrüfendesMotorölstands........................................8
EinstellenderSchnitthöhe........................................9
AnlassendesMotors................................................9
EinsatzdesSelbstantriebs........................................10
AbstellendesMotors..............................................10
Schnittgutrecyclen..................................................10
SammelndesSchnittguts.........................................10
EntleerendesSchnittguts........................................11
Betriebshinweise....................................................11
Wartung.......................................................................13
EmpfohlenerWartungsplan........................................13
VorbereitenfürdieW artung.....................................13
AuswechselndesLuftlters.....................................13
WechselndesMotoröls...........................................14
WartenderZündkerze............................................15
AuswechselndesMessers........................................15
EinstellendesSelbstantriebskabels............................16
ReinigenderUnterseitedesMaschinengehäu-
ses....................................................................16
Einlagerung.................................................................17
VorbereitendesRasenmähersfürdie
Einlagerung.......................................................17
ZusammenklappendesBügels.................................17
HerausnehmendesRasenmähersausder
Einlagerung.......................................................17
Schulung
LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.Machen
SiesichmitdenBedienelementenunddemkorrekten EinsatzdesGerätsvertraut.
LassenSiedenRasenmähernievonKindernoder
Personenbedienen,diemitdiesenAnweisungennicht vertrautsind.DasAlterdesFahrerskanndurchlokale Vorschrifteneingeschränktsein.
BedenkenSieimmer,dassderBedienerdieVerantwortung
fürUnfälleoderGefahrengegenüberanderenundihrem Eigentumträgt.
VerstehenSiealleErläuterungenderamRasenmäherund
inderAnleitungverwendetenSymbole.
Benzin
WARNUNG:
Benzinistleichtentzündlich.BefolgenSiedie nachstehendenSicherheitsvorkehrungen:
BewahrenSieKraftstoffnurinzugelassenen Vorratskanisternauf.
Sicherheit
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung diesesRasenmäherskannzuVerletzungenführen. BefolgenSiezurReduzierungderVerletzungsgefahr dieseSicherheitsanweisungen.
DieserRasenmäherwurdevonTorofüreinenangemessenen undsicherenBetriebausgelegt.DasNichtbeachtender folgendenAnweisungenkannjedochzuVerletzungenführen.
UmdiemaximaleSicherheit,optimaleLeistungund dasnötigeWissenüberdieMaschinezuerhalten, müssenSieundjederandereBenutzerdesRasenmähers denInhaltdervorliegendenAnleitungvordem AnlassendesMotorssorgfältiglesenundverstehen. BesondereBeachtungistdemGefahrensymbolBild2zu schenken,welchesVorsicht,WarnungoderGefahr– Sicherheitshinweis“bedeutet.Lesenundverstehen SiedieAnweisungen,dasiewichtigfürdieSicherheit sind.DasNichtbeachtenderAnweisungenkannzu Körperverletzungenführen.

AllgemeineHinweisezur SicherheitvonRasenmähern

DiefolgendenAnleitungenbasierenaufderEN-Norm836.
DieseMaschinekannHändeundFüßeamputierenund Gegenständeaufschleudern.DasNichtbeachtender folgendenSicherheitsvorschriftenkannzuschweren VerletzungenoderzumTodführen.
BetankenSienurimFreien,undrauchenSie dabeinie.
BetankenSiedieMaschine,bevorSiedenMotor anlassen.EntfernenSiebeilaufendemoder heißemMotorniedenKraftstofftankdeckeloder betankendieMaschine.
VersuchenSie,wennBenzinverschüttetwurde nie,denMotorzustarten,sondernschieben denRasenmähervomverschüttetenKraftstoff wegundvermeidenoffeneFlammen,bisdie Verschüttungverdunstetist.
SchraubenSiedenTank-und Benzinkanisterdeckelwiederfestauf.
Vorbereitung
TragenSiebeimMähenimmerfesteSchuheundlange
Hosen.FahrenSiedieMaschineniebarfußodermit offenenSandalen.
InspizierenSiedenArbeitsbereichgründlichund
entfernenSteine,Stöcke,Drähte,Knochensowieandere Fremdkörper.
PrüfenSievorderInbetriebnahmevisuell,oballe
SchutzvorrichtungenundSicherheitsgeräte,wiez.B. Ablenkblecheund/oderGrasfangkörbeeinwandfrei montiertsindundrichtigfunktionieren.
PrüfenSievordemEinsatzimmer,obdieSchnittmesser,
-schraubenunddasMähwerkabgenutztoderbeschädigt sind.TauschenSieabgenutzteoderdefekteMesserund
2
Page 23
-schraubenalskompletteSätzeaus,umdieWuchtder Messerbeizubehalten.
Anlassen
LassenSiedenMotorvorsichtigentsprechendden Anweisungenan;haltenSiedieFüßesoweitwiemöglich vondenMessernfernundstellenSiesichnievorden Auswurfkanal.
Betrieb
MähenSienie,wennsichPersonen,insbesondereKinder
oderHaustiere,inderNäheaufhalten.
MähenSienurbeiTageslichtoderguterkünstlicher
Beleuchtung.
AchtenSieaufKuhlenundandereversteckte
GefahrenstellenimGelände.
HaltenSieHändeundFüßevonsichdrehendenTeilen
fern.BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
HebenSiedieMaschineniebeilaufendemMotoranoder
tragensie.
PassenSiebesondersauf,wennSierückwärtsgehenoder
denRasenmäherzusichziehen.
GehenSie,laufenSienie.
Hanglagen:
VersuchenSienicht,steileHängezumähen. –PassenSieanHängenbesondersauf. –MähenSiequerzuHanglagen,d.h.niehangauf-
oder-abwärts,undgehenSieRichtungswechselan HanglagenmitgrößterVorsichtvor.
AchtenSieanHanglagenimmerdarauf,dassSie
einengutenHalthaben.
ReduzierenSieanHängenundbevorSiescharfwenden
IhreGeschwindigkeit,umeinemUmkippenundeinem Kontrollverlustvorzubeugen.
StellenSiedasMesserab,wennSiedieMaschinezwischen
Mähbereichentransportieren,undderRasenmäherzum TransportzumÜberquerenvonFlächengekipptwerden muss.
LassenSiedenMotornieinunbelüftetenRäumenlaufen,
dasichdortgefährlicheKohlenmonoxidgaseansammeln können.
StellenSiedenMotorindenfolgendenSituationenab:
WennSiedieMaschineverlassen. –VordemAuftanken. –VordemEntfernendesFangkorbs. –VordemVerstellenderSchnitthöhe.Esseidenn,
dieEinstellunglässtsichvonderFahrerpositionaus bewerkstelligen.
StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündkerzensteckerab
VordemEntfernenvonBehinderungenund
VerstopfungenausdemAuswurfkanal. –VordemPrüfen,ReinigenoderWartenderMaschine. –WennSieaufeinenFestkörperaufgepralltsindund
prüfendenRasenmäheraufeventuelleDefekte;
führenSiedanndieerforderlichenReparaturendurch,
bevorSiedenRasenmäherstartenundinBetrieb
nehmen. –BeiungewöhnlichenVibrationenderMaschine
(sofortüberprüfen).
BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie BlitzesehenoderDonnerhören,undgehenSieaneine geschützteStelle.
AchtenSiebeimÜberquerenundinderNähevon
StraßenaufdenVerkehr.
WartungundLagerung
HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen,
damitdasGerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
VerwendenSiekeinenHochdruckreinigerander
Maschine.
BewahrenSiedenRasenmäherniemitBenzinimTank
oderinnerhalbeinesGebäudesauf,woDämpfeeine offeneFlammeoderFunkenerreichenkönnten.
LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSiedieMaschine
ineinemgeschlossenenRaumabstellen.
HaltenSie,umdasBrandrisikozuverringern,denMotor,
Schalldämpfer,dasBatteriefachunddenBenzintankvon Gras,LaubundüberüssigemFettfrei.
PrüfenSiedieBestandteiledesFangkorbsunddes
Auswurfschutzblecheshäug,undwechselnSiesieggf. mitdenvomHerstellerempfohlenenTeilenaus.
TauschenSieabgenutzteundbeschädigteTeileaus
Sicherheitsgründenaus.
WechselnSiedefekteAuspuffeaus.
WennSiedenKraftstoffausdemTankablassenmüssen,
solltediesimFreiengeschehen.
VerändernSieniedieEinstellungdesMotoriehkraftreg-
lers,undüberdrehenSieniemalsdenMotor.Durchdas ÜberdrehendesMotorssteigtdieVerletzungsgefahr.
GehenSiebeiMähernmitmehrerenMessernvorsichtig
vor,dadasDreheneinesMessersdieanderenMesser mitdrehenkann.
PassenSiebeimEinstellendesRasenmähersbesonders
auf,umeinEinklemmenderFingerzwischenden beweglichenSchnittmessernundpermanentenTeilendes Rasenmäherszuvermeiden.
FüreineoptimaleLeistungundSicherheitsolltenSie
nurToroOriginalersatzteileund-zubehörkaufen. VerwendenSienie diesesindu.U.gefährlich.
Universal
-Teileund-Zubehör;
3
Page 24

Schalldruck

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhr desBenutzers90dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts (K)von1dBA.DerSchalldruckpegelwurdegemäßden VorgabeninEN836gemessen.

Schallleistung

DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon98dBA beträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA.Der SchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninISO11094 gemessen.

Vibrationstest,Hand/Arm

DieseMaschinehatander/demHand/Armder BedienungspersoneinmaximalesVibrationsniveauvon3,6
2
m/s
fürdierechteHandund3,6m/s jederWertenthälteinenUnsicherheitsfaktoron1,8m/s WertewurdennachdenVorgabenvonEN836gemessen.
2
fürdielinkeHand;
2
.Die
4
Page 25
Sicherheits-undBedienungsschilder
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsschildersindinderNähepotenziellerGefahrenbereicheangebracht.
TauschenSiebeschädigteSchilderaus.
Herstellermarke
1.Gibtan,dassdasMesserT eilderOriginalmaschinedes Herstellersist.
117-4143
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.
2.GefahrdurchiegendeT eile:AchtenSiedarauf,dass UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenundFüßen
112-8760
1.GefahrdurchiegendeT eile:AchtenSiedarauf,dass UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon HändenoderFüßen:HaltenSiesichvonbeweglichen Teilenfern.
beimSchnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzensteckerab undlesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder Reparaturarbeitenausführen.
4.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßebeim Schnittmesser:HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern undnehmenSiekeineSchutzvorrichtugenab.
5.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenoderFüßen beimSchnittmesser:MähenSienichthangauf-oder hangabwärtssondernnurquerzumHang;stellenSiedas MähwerkunddenMotorab,entfernenSieFremdkörper vordemMähen;schauenSiebeimRückwärtsfahrennach hintenundunten.
5
117-9368
1.OptimalerÖlstand
Page 26
Einrichtung
2
1

MontierendesGriffs

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenBügelfalschauf-oder zusammenklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesBügelsnichtdie Kabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabel aneinenofziellenV ertragshändler.
1.LösenSiedieGriffhandräder(Bild3).
Wichtig:VerlegenSiebeimEinbauendesGriffs dieKabelanderAußenseitedesGriffs.

Befestigendes Rücklaufstarterseilsinder Seilführung

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:SiemüssendasRücklaufstarterseilinder
Seilführungbefestigen.
DrückenSiedenSchaltbügelzumoberenBügelundziehen SieamRücklaufstarterseildurchdieSeilführungamBügel (Bild5).
Bild5
Bild3
1.Bügelhandrad(2)
2.SchiebenSiedenBügelindieBetriebsstellung(Bild4).
Bild4
3.ZiehenSiedieGriffhandrädermitderHandfest (Bild3).
1.Rücklaufstarterseil2.Seilführung
3

AuffüllendesMotorsmitÖl

KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:IhrGeräthatbeiderAuslieferungkeinÖl
imMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,bevorSieihn anlassen.
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab(Bild6)undfüllenSieÖlin denEinfüllstutzenbisca.3/4desFüllvolumensdes Kurbelgehäusesein.
Hinweis:Max.Füllstand:0,59l(20oz)desTyps: WaschaktivesSAE30oderSAE10W-30Ölmitder KlassizierungSF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurch dasAmericanPetroleumInstitute(API).
6
Page 27
Bild6
3.WischenSiedasEndedesPeilstabsmiteinemsauberen Lappenab.
4.SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen, schraubenSieihnjedochnichtein.
5.NehmenSiedenPeilstabherausundlesenSieden Ölstandab(Bild7).
FüllenSiebeieinemzuniedrigenÖlstandlangsam
etwasÖlindenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei MinutenundwiederholenSiedanndieSchritte3 bis5,bisderÖlstandrichtigist.
LassenSiebeieinemzuhohenÖlstandÖlab,bis
derÖlstandrichtigist.W eitereInformationen zumAblassendesÖlsndenSieunter WechselndesMotoröls(Seite14).
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäuse zuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotor laufenlassen,könnenMotorschädenauftreten.
Produktübersicht
Bild8
1.Zündkerze6.Fangkorb
2.Ölmessstab(nicht abgebildet)
3.Rücklaufstarterbügel8.Schnitthöhenhebel(4)
4.Schaltbügel9.Luftlter
5.Selbstantriebsbügel
7.Tankdeckel
Bild7
1.Ölstandistzuniedrig3.Ölstandistrichtig
2.Ölstandistzuhoch
6.SteckenSiedenPeilstabfestindenEinfüllstutzen.
Wichtig:
erstenfünfBetriebsstunden
WechselnSiedasMotorölnachden
unddanachjährlich;
sieheWechselndesMotoröls(Seite14).
Bild9
1.Heckauswurfablenkblech(optionalesAnbaugerät,T oro Bestellnummer89964)
TechnischeDaten
Modell
2963934kg144cm54cm145cm
7
GewichtLänge
Breite
Höhe
Page 28
Betrieb
G020479
1

Betanken

GEFAHR
Benzinistbrennbarundexplodiertschnell. FeuerundExplosionendurchBenzinkönnen VerbrennungenbeiIhnenundanderenPersonen verursachen.
StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine vordemAuftankenaufdenBodenundnicht aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine elektrischeLadungdurchdasEntzündendes Benzinszuvermeiden.
Bild10
FüllenSiedenTankaußen,wennderMotorkalt ist.WischenSieverschüttetenKraftstoffauf.
RauchenSienichtbeimUmgangmitBenzin, undgehenSienichtinderNähevonoffenem FeueroderFunkenmitBenzinum.
BewahrenSieBenzinnurinzugelassenen KanisternundaneinemfürKinder unzugänglichenOrtauf.
DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSiesauberes,
frisches,bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahlvon 87(R+M)/2verwenden.
MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%Ethanol
oder15%MTBE(Volumenanteil)istauchgeeignet.
VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol (Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nichtvonder Garantieabgedecktsind.
VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.
LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoderin
KraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSiekeinen Kraftstoffstabilisatorverwenden.
1.6mm
2.FüllenSiedenKraftstofftank;lassenSiemindestens einenLeerraumvon6mmbiszurUnterkantedes Einfüllstutzens,damitsichdasBenzinausdehnenkann.
3.SetzenSiedenTankdeckelaufundziehenihnmitder Handfest.

PrüfendesMotorölstands

Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Wichtig:IhrGeräthatbeiderAuslieferungkeinÖl imMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,bevorSieihn anlassen.
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab.
2.EntfernenSiedenPeilstab(Bild11)undfüllenSieÖl indenEinfüllstutzenbisca.3/4desFüllvolumensdes Kurbelgehäusesein.
Hinweis:Max.Füllstand:0,59l(20oz)desTyps: WaschaktivesSAE30oderSAE10W-30Ölmitder KlassizierungSF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurch dasAmericanPetroleumInstitute(API).
VermischenSienieBenzinmitÖl.
Wichtig:FügenSiezurVermeidungvon AnlassproblemenbeimKraftstoffinjederSaison Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSiedenStabilisator mitBenzin,dasnichtälterals30Tageist.
1.ReinigenSiedenBereichumdenTankdeckelund nehmendenDeckelab(Bild10).
Bild11
3.WischenSiedasEndedesPeilstabsmiteinemsauberen Lappenab.
8
Page 29
4.SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen,
G020273
schraubenSieihnjedochnichtein.
5.NehmenSiedenPeilstabherausundlesenSieden Ölstandab(Bild12).
FüllenSiebeieinemzuniedrigenÖlstandlangsam
etwasÖlindenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei MinutenundwiederholenSiedanndieSchritte3 bis5,bisderÖlstandrichtigist.
LassenSiebeieinemzuhohenÖlstandÖlab,bis
derÖlstandrichtigist.W eitereInformationen zumAblassendesÖlsndenSieunter WechselndesMotoröls(Seite14).
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäuse zuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotor laufenlassen,könnenMotorschädenauftreten.
Bild12
Hinweis:WennSiedieMaschineanhebenmöchten,
schiebenSiealleEinstellhebelfürdieSchnitthöhenach vorne.SchiebenSiedieHebelnachhinten,umdieMaschine abzusenken(Bild13).
1.Ölstandistzuniedrig3.Ölstandistrichtig
2.Ölstandistzuhoch
6.SteckenSiedenPeilstabfestindenEinfüllstutzen.
Wichtig:
erstenfünfBetriebsstunden
sieheWechselndesMotoröls(Seite14).
WechselnSiedasMotorölnachden
unddanachjährlich;

EinstellenderSchnitthöhe

WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie mitdemMesserinKontaktkommenundschwere Verletzungenerleiden.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommen sind.
FührenSieIhreFingerbeimEinstellender SchnitthöhenieunterdasMähwerk.
Bild13
1.AnhebenderMaschine2.AbsenkenderMaschine
Hinweis:DieSchnitthöheneinstellungensind25mm, 38mm,51mm,64mm,76mm,89mmsowie102mm.

AnlassendesMotors

1.HaltenSiedenSchaltbügel(Bild14)gegendenBügel gedrückt.
Bild14
1.Schaltbügel
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehr heißundSiekönntensichverbrennen.Berühren SieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdie gleicheSchnitthöheein.
2.ZiehenSieamRücklaufstartergriff(Bild15).
9
Page 30
Bild15
abgestellt.WenndiesnichtderFallist,nehmenSiedas GerätumgehendaußerBetriebundwendenSiesich sofortaneinenofziellenVertragshändler.
Hinweis:WennderRasenmähernachmehreren Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden ofziellenVertragshändler.

EinsatzdesSelbstantriebs

DerSelbstantriebwirdeingekuppelt,wennSieden Selbstantriebsbügel(Bild16)gegendenBügelhalten(Bild17).
Bild16
1.Selbstantriebsbügel
Bild18

Schnittgutrecyclen

DieseMaschineistwerksseitigaufdasRecyclenvon SchnittgutundLaubeingestellt.
NehmenSieggf.denFangkorbvomGerätab(siehe EntfernendesFangkorbs(Seite11)),bevorSieden RasenmäheralsRecyclereinsetzen.

SammelndesSchnittguts

VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaub imFangkorbsammelnmöchten.
WARNUNG:
EinverschlissenerFangkorbkanndas AusschleudernkleinerSteineundähnlicher GegenständeinRichtungdesBenutzersund Unbeteiligterzulassen.Daskannschwereoder tödlicheVerletzungenfürdenBedienerund Unbeteiligtebedeuten.
Bild17
LassenSiedenSelbstantriebsbügellos,umdenSelbstantrieb auszukuppeln.
Hinweis:DieHöchstgeschwindigkeitfürdenSelbstantrieb kannnichtgeändertwerden.ZumVerringernder FahrgeschwindigkeitkönnenSiedenAbstandzwischendem SelbstantriebsbügelunddemGriffvergrößern.

AbstellendesMotors

Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügellos (Bild18).
Wichtig:WennSiedenSchaltbügelloslassen,werden derMotorunddasMesserinnerhalbvon3Sekunden
PrüfenSiedenFangkorbregelmäßig.Tauschen Sieihn,wennerbeschädigtist,gegeneinenneuen ToroErsatzkorbaus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu schwerenVerletzungenführen.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle sichdrehendenTeilezumStillstandgekommen sind,bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild19).
10
Page 31
G020689
3.SetzenSiedieLascheamHeckauswurfablenkblechin
G020690
G020691
denrechtenSchlitzamhinterenAblenkblech(Bild21).
Bild21
Bild19
1.HinteresAblenkblech
2.HakenSiedenFangkorbgriffindieKerbenanden Griffhalterungenein(Bild19).
EntfernendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild19).
2.HebenSiedenFangkorbgriffausdenKerbenanden GriffhalterungenundnehmendenFangkorbvom Rasenmäherab.
3.SchließenSiedashintereAblenkblech.

EntleerendesSchnittguts

SchneidenSiesehrhohesGrasmitdemHeckauswurfablenk­blech(optionalesAnbaugerät,ToroBestellnummer89964).
EinbauendesHeckauswurfablenk­blechs
1.WennderFangkorbamRasenmäher montiertist,nehmenSieihnab,siehe EntfernendesFangkorbs(Seite11).
2.HebenundhaltenSiedashintereAblenkblechhoch (Bild20).
4.SetzenSiedieStangeamHeckauswurfablenkblechin dieKerbenamRasenmäher(Bild22).
Bild22
EntfernendesHeckauswurfablenk­blechs
FührenSiedieobigenSchritteinumgekehrterReihenfolge aus,wennSiedasHeckauswurfablenkblechentfernen möchten.
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
RäumenSieGehölz,Steine,Drähte,Ästeundandere
Fremdkörper,aufdiedasMesseraufprallenkönnte,aus demArbeitsbereich.
VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüberirgendwelchen Gegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäheraufeinen
Gegenstandaufpralltoderanfängtzuvibrieren,ziehen denKerzensteckervonderZündkerzeunduntersuchen SiedenMäheraufeventuelleBeschädigungen.
MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem
SaisonbeginneinneuesMesser.
TauschenSiedieMesserbeiBedarfdurcheinToro
Originalersatzmesseraus.
Bild20
Mähen
MähenSieimmernureinDritteldesGrashalmsin
einemDurchgang.MähenSienurmitderEinstellung
11
Page 32
(51mm),wenndasGrassehrfeinwächst,oderim Spätherbst,wenndasGraswachstumnachlässt.Siehe EinstellenderSchnitthöhe(Seite9).
WennSieGrasmähen,dasslängerals15cm(6")ist,
mähenSiemitderhöchstenSchnitthöheneinstellungund gehenSielangsamer;mähenSiedannnocheinmalmit einerniedrigerenSchnitthöhe,umeingutesSchnittbildzu erhalten.WenndasGraszulangist,kanndasMähwerk verstopfen,diesführtzueinemAbstellendesMotors.
MähenSienurtrockenesGrasoderLaub.NassesGras
undLaubneigenzumVerklumpenimGartenund könneneinVerstopfenderMaschineundeinAbstellen desMotorsverursachen.
WARNUNG:
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnen zuschwerenVerletzungenführen,solltenSie daraufausrutschenundmitdemMesserin Berührungkommen.MähenSienurunter trockenenBedingungen.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurchverteilt
sichdasSchnittgutbesseraufderRasenächeund bewirkteineffektiveresDüngen.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden
ErscheinungsbildderRasenächeeinederfolgenden Abhilfenaus:
WechselnSiedasMesserausoderlassenSiees
schärfen.
GehenSiebeimMähenlangsamer.
HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
MähenSiehäuger.
LassenSiedieBahnenüberlappen,anstellebeijedem
GangeineneueBahnzumähen.
StellenSiedieSchnitthöhevorneumeine
AuskerbungtieferalsandenHinterrädern.Stellen SiebeispielsweisedieVorderräderauf51mmunddie Hinterräderauf64mm.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdieHälftedes
RasensdurchdieSchnittgutdeckesichtbarist.Dabei müssenSieunterUmständenmehrmalsüberBlätter mähen.
StellenSiedievordereSchnitthöheumeineoderzwei
Auskerbungenhöheralsdiehintere,wenneineBlattdecke vonmehrals13cmaufdemRasenliegt.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedasLaubnicht
feingenughäckselt.
12
Page 33
Wartung
G017308
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle100Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•PrüfenSiedenÖlstandimMotor.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon3SekundennachdemLoslassen desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•PrüfenSiedieZündkerzeundtauschensiebeiBedarfaus.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvordenReparaturenundder jährlichenEinlagerung.
•ReinigenSiedieKühlanlageundentfernenSieSchnittgut,Schmutz-und FettrückständevondenKühlrippendesMotorsundvomAnlasser.ReinigenSiedie AnlagebeischmutzigenBedingungenoderstarkemHäckselaufkommenhäuger.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMotoröl.
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten schnellstumpfwerden).

VorbereitenfürdieWartung

1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.ZiehenSiedasZündkabelvonderZündkerze(Bild23) ab,bevorSieWartungsarbeitenausführen.
WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem VerschüttenvonKraftstoffführen.Benzinist entammbar,explosivundkannVerletzungen verursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein KraftstoffmehrimTankist,oderpumpenSie denKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
Bild23
1.Zündkerzenstecker
3.SteckenSienachdemAbschlussderWartungsarbeiten dasZündkabelwiederaufdieZündkerze.
Wichtig:KippenSiedieMaschineimmersoauf dieSeite,dassderPeilstabnachuntenzeigt.
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall:Jährlich
1.DrückenSiedieVerriegelungsnasenobenander Liftlterabdeckungnachunten(Bild24).
Bild24
1.Verriegelungslaschen
13
Page 34
2.ÖffnenSiedieAbdeckung.
3.EntfernenSiedenPapierlterunddenSchaumvorlter (Bild25).
Bild25
1.Papierluftlter2.Schaumvorlter
4.PrüfenSiedenSchaumvorlterundwechselnihnaus, wennerbeschädigtodersehrverschmutztist.
5.PrüfenSiedenPapierlter.
A.WennderPapierlterbeschädigtodermitÖloder
Kraftstoffbefeuchtetist,wechselnSieihnaus.
B.WennderPapierlterschmutzigist,klopfenSie
ihnmehrmalsaufeinerfestenOberächeausoder blasenSieDruckluft(unter207kPAbzw.30psi) durchdieSeitedesFilters,diezumMotorzeigt.
Bild26
7.KippenSiedieMaschinezurSeite,derEinfüllstutzen zeigtnachunten,umdasAltölüberdenEinfüllstutzen ineineAuffangwanneabzulassen(Bild27).
Bild27
Hinweis:BürstenSieSchmutznievomFilter
ab.EinBürstendrücktdenSchmutznochtiefer indieFasern.
6.EntfernenSiedenSchmutzvomLiftltergehäuse undvonderAbdeckungmiteinemfeuchtenLappen.
WischenSiekeinenSchmutzindenLuftschacht.
7.SetzenSiedenSchaumvorlterunddenPapierlter indenLuftlterein.
8.SetzenSiedieAbdeckungauf.

WechselndesMotoröls

Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
Jährlich
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab.
2.StellenSiesicher,dassderKraftstofftanknurwenig oderkeinenKraftstoffenthält,sodasskeinKraftstoff ausläuft,wennSiedenRasenmäherseitlichkippen.
3.LassenSiedenMotoreinpaarMinutenlaufen,bevor SiedasÖlwechseln,umesaufzuwärmen.
Hinweis:WarmesÖließtbesserundführtmehr Fremdstoffemitsich.
4.KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerzeab VorbereitenfürdieWartung(Seite13).
5.StellenSieeineÖlauffangwanneanderSeiteneben demÖleinfüllstutzennebendieMaschine.
6.NehmenSiedenPeilstabausdemÖleinfüllstutzen (Bild26).
8.StellenSiedieMaschinenachdemAblassendesAltöls wiederindieBetriebsstellung.
9.GießenSiecircadreiVierteldermaximalenFüllmenge indasKurbelgehäuse.
Hinweis:Max.Füllstand:0,59l(591,47cm³)des Typs:Waschaktives30oderSAE10W-30Ölmitder KlassizierungSF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurch dasAmericanPetroleumInstitute(API).
10.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlsetzenkann.
11.WischenSiedasEndedesPeilstabsmiteinemsauberen Lappenab.
12.SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen, schraubenSieihnjedochnichtein.
13.NehmenSiedenPeilstabherausundlesenSieden Ölstandab(Bild28).
FüllenSiebeieinemzuniedrigenÖlstandlangsam
etwasÖlindenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei MinutenundwiederholenSiedanndieSchritte11 bis13,bisderÖlstandrichtigist.
LassenSiebeieinemzuhohenÖlstandÖlab,bis
derÖlstandrichtigist.W eitereInformationen zumAblassendesÖlsndenSieunter WechselndesMotoröls(Seite14).
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäuse zuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotor laufenlassen,könnenMotorschädenauftreten.
14
Page 35

AuswechselndesMessers

Wartungsintervall:Jährlich
Bild28
1.Ölstandistzuniedrig3.Ölstandistrichtig
2.Ölstandistzuhoch
14.SteckenSiedenPeilstabfestindenEinfüllstutzen.
15.EntsorgenSiedasAltölbeieinemzugelassenen Recyclingcenter.

WartenderZündkerze

Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
PrüfenSiedieZündkerzealle100Betriebsstunden. VerwendenSieeineChampionRN9YCodergleichwertige Zündkerze.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerzeherum.
4.EntfernenSiedieZündkerzeausdemZylinderkopf.
Wichtig:Siemüsseneinegerissene,verrußte oderverschmutzteZündkerzeaustauschen. ReinigenSieniedieOberseitederZündkerze,da AbschabungenindenZylindereindringenund denMotorbeschädigenkönnten.
5.StellenSiedenElektrodenabstandauf0,76mmein (Bild29).
Wichtig:
MesserseinenDrehmomentschlüssel
DrehmomentschlüsselhabenoderdieseArbeitnicht ausführenmöchten,wendenSiesichaneinenofziellen Vertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleerist. WechselnSiedasMessersofortaus,wennesbeschädigtoder gerissenist.SchärfenSiedieMesserkante,wennsiestumpfist oderEinkerbungenaufweist.WechselnSieggf.dasMesser aus.
SiebenötigenfürdenrichtigenEinbaudes
.WennSiekeinen
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu schwerenVerletzungenführen.
KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerze ab.
TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser warten.
1.ZiehenSiedenKerzensteckervonderZündkerzeab, sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite13).
2.KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite,dass derPeilstabnachuntenzeigt.
3.StabilisierenSiedasMessermiteinemHolzblock.
4.EntfernenSiedasMesser(drehenSiedie Messerschraubenachlinks)undbewahrenSiealle Befestigungenauf.
5.InstallierenSieeinneuesMesser(drehenSiedie Messerschraubenachrechts)undalleBefestigungen (Bild30).
Bild29
1.SeitlicheElektrode
2.MittlereElektrode
3.Elektrodenabstand(nichtmaßstabsgetreu)
6.SchraubenSiedieZündkerzemiteinerKerzendichtung ein.
7.ZiehenSiedieKerzemit20N-man.
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie Zündkerzean.
Bild30
15
Page 36
Wichtig:DasgebogeneEndedesMesserssollte zumMähwerkgehäusezeigen.
6.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem Drehmomentschlüsselauf82Nman.

ReinigenderUnterseitedes Maschinengehäuses

Wartungsintervall:NachjederVerwendung
Wichtig:Eineauf82NmangezogeneSchraube istsehrfest.ArretierenSiedasMessermiteinem HolzstückundverlagernSiegleichzeitigdas GewichtaufdenSchlüsselundziehenSiedie Schraubefest.DieseSchraubekannfastnichtzu festangezogenwerden.
EinstellendesSelbstantriebs­kabels
BeimEinbaueinesneuesSelbstantriebskabelsoderbei einerfalschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSiedas Selbstantriebskabeleinstellen.
1.LösenSiedieKabelstützenmutter(Bild31).
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterdem Maschinengehäuselockern.
TragenSieeineSchutzbrille.
BleibenSieinderEinsatzstellung(hinterdem Griff)wennderMotorläuft.
HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1.LassenSiedenMotoraufeinerachen,befestigten OberächelaufenundsprühenSieWasservordas rechteHinterrad(Bild32).
DasWasserspritztdannindenMesserlaufwegund spültdasSchnittgutaus.
Bild32
Bild31
1.25mmbis38mm4.MutteramKabelhalter
2.Selbstantriebsbügel
3.Kabelmantel
2.HaltenSiedenSelbstantriebsbügel25mmbis38mm vomBügelentfernt(Bild31).
3.ZiehenSiedenKabelmantel(zurMaschine),bisdas Kabelstrammist(Bild31).
4.ZiehenSiedieMutteranderKabelstützefest.
5.LassenSiedenSelbstantriebsbügellosundstellenSie sicher,dassdasKabelnichtstrammist.
Hinweis:DasKabeldarfnichtstraffgespannt sein,wennderSelbstantriebsbügellosgelassenist, sonstkriechtderRasenmäher,wennSiedenBügel auskuppeln.
5.Zugstütze
2.StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgutmehr herausgespültwird,undschiebenSiedenRasenmäher aufeinentrockenenBereich.
3.LassenSiedenMotorfüreinpaarMinutenlaufen, damitdasGehäuseaustrocknetundnichtrostet.
16
Page 37
Einlagerung

ZusammenklappendesBügels

LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberenund trockenenOrtein.

VorbereitendesRasenmähers fürdieEinlagerung

WARNUNG:
Benzindämpfekönnenexplodieren.
LagernSieBenzinnichtlängerals30Tage.
LagernSiedieMaschinenichtingeschlossenen RäumeninderNähevonoffenemFeuerein.
LassenSievordemEinlagerndenMotor abkühlen.
1.FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahrdem frischenBenzineinenKraftstoffstabilisatorzu.Folgen SiedabeidenAnweisungendesMotorherstellers.
2.EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhrAuto.
Hinweis:AlterKraftstoffimKraftstofftankistdie häugsteUrsachefürschweresAnspringen.LagernSie KraftstoffohneStabilisatornichtfürmehrals30Tage. LagernSieKraftstoffmitStabilisatornichtfürmehr als90Tage.
WARNUNG:
WennSiedenBügelfalschauf-oder zusammenklappen,könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesBügelsnichtdie Kabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabel aneinenofziellenV ertragshändler.
1.LösenSiedieGriffhandräder,bisSiedenGriff ungehindertbewegenkönnen(Bild33).
Bild33
1.Griffhandrad(2)
2.SchiebenSiedenGriffnachvorne,sieheBild33.
3.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bissieinfolge vonBenzinknappheitabstellt.
4.LassenSiedenMotorwiederan.
5.LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt.Wennsich derMotornichtmehrstartenlässt,isterausreichend trocken.
6.KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerzeab.
7.NehmenSiedieZündkerzeheraus,füllenSie30ml ÖlindasZündkerzenlochundziehenSiemehrmals langsamamStarterkabel,umdasÖlimZylinderzu verteilenundeineKorrosiondesZylinderswährend derEinlagerungzuvermeiden.
8.SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
9.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
Bild34

Herausnehmendes Rasenmähersausder Einlagerung

1.ZiehenSiealleBefestigungsteilean.
2.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehendenMotor schnellmitHilfedesStarters,umüberüssigesÖlaus demZylinderzuentfernen.
3.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesiemit einemDrehmomentschlüsselauf20N-man.
4.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeitendurch, sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite13).
5.PrüfenSiedenÖlstandimMotor,siehe PrüfendesMotorölstands(Seite8).
6.FüllenSiefrischesBenzinindenKraftstofftank,siehe Betanken(Seite8).
17
Page 38
7.SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie Zündkerzean.
18
Page 39
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163 B-RayCorporation CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.Neuseeland6433493760 FemcoS.A.Guatemala G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGriechenland GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSchweden HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Großbritannien HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrriamcPortugal351212388260ToroAustraliaAustralien61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien862283960789ToroEuropeNVBelgien3214562960 JeanHeybroekb.v.Niederlande31306394611
Land:
Türkei902163448674
Korea82325512076 PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121
Japan81726325861
Norwegen4722907760
VereinigteArabische Emirate
Ägypten
Telefonnummer:Vertragshändler:
5062391138 94112746100
5024423277
30109350054 862087651338Riversa 4635100000
441279723444 97143479479
2025194308T-MarktLogisticsLtd.Ungarn3626525500
MaquiverS.A. MaruyamaMfg.Co.Inc. AgrolancKft Mountelda.s.
MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimited SurgeSystemsIndiaLimited
Land:
Kolumbien5712364079 Japan81332522285 Ungarn3627539640 Tschechische
Republik Argentinien541148219999 Ecuador59342396970 Finnland35898700733
Italien390499128128 Österreich
Israel97298617979 Spanien Dänemark4566109200 Frankreich33130817700 Zypern35722434131 Indien911292299901
Telefonnum­mer:
420255704220
4312785100
34952837500
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem ProduktrückrufbittetT oroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen ToroVertragshändlerwenden.
374-0269RevF
Page 40
DieGarantievonToro
und
DieGTS-LeichtstartgarantievonToro
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToroCompanyunddieVertragshändler,T oroWarrantyCompany ,gewährleisten imRahmeneinesgegenseitigenAbkommensdieaufgeführtenProduktefür denErstkäufer Herstellungsfehleraufweisen,aufgrundeinesBestandteildefektsausfallen,oder wennderToroGTS-Leichtstartmotor(GuaranteedtoStart)nichtbeimerstenoder zweitenZiehenanspringt,wenndieinderBedienungsanleitungaufgeführten regelmäßigenWartungsarbeitenausgeführtwurden.
DiefolgendenGarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
HandrasenmähermitSelbstantrieb
Gussmähwerk
Motor
Batterie2Jahre
Stahlmähwerk
Motor
TimeMaster-Mäher3JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung
Motor
Batterie2Jahre
TragbareElektroprodukte2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung
Schneefräsen
Einstug
Motor
Zweistug
Auswurfkanal,Ablenkblechund
Räumwerkgehäuseabdeckung
ElektrischeSchneefräsen
AlleuntenaufgeführtenAufsitzmäher
Motor
Batterie2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung
Anbaugeräte2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung
Rasen-undGartentraktoreDH
Rasen-undGartentraktoreXLS
TimeCutter
TITAN-Rasenmäher
Rahmen MäherderSerieZMaster20004Jahreoder500Stunden
Rahmen
1
ErstkäuferistdiePerson,diedasToroProduktneugekaufthat.
2
NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwie dasEigenheim.DerEinsatzanmehrerenStandortenwirdalskommerziellerGebraucheingestuft, undindiesenSituationenwürdediekommerzielleGarantiegelten.
3
DieT oroGTS-StartgarantiegiltnichtbeikommerziellemGebrauch.
4
EinigeMotoren,dieinT oroProdukteneingesetztwerden,habeneineGarantievom Motorhersteller.
5
Jenachdem,waszuersteintritt.
6
LebenslangeRahmengarantie:WennderHauptrahmen,derausdengeschweißtenTeilen besteht,diedieTraktorstrukturergeben,anderandereBestandteile,u.a.derMotor,befestigt sind,beinormalenGebrauchRissezeigtoderbricht,wirderimRahmenderGarantie(nach ErmessenvonT oro)kostenfrei(keineMaterial-undLohnkosten)repariertoderausgewechselt.Ein RahmenversagenaufgrundvonMissbrauchodernichtausgeführtenReparaturen,dieaufgrund vonRostoderKorrosionerforderlichsind,istnichtabgedeckt.
DieseGarantiedecktdieLohn-undMaterialkostenab,Siemüssendie Transportkostenübernehmen.
DieGarantieansprüchewerdenggf.abgelehnt,wennderBetriebsstundenzähler abgeschlossenodermodiziertwurdeoderZeicheneinerModizierungaufweist.
1
)vonT orozureparieren,wenndieProdukteMaterial-oder
Garantiezeitraum
5JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 90TagebeikommerziellerVerwendung 5JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 90TagebeikommerziellerVerwendung 2JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
90TagebeikommerziellerVerwendung 3JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
KeineGarantiefürkommerziellenGebrauch
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 45TagebeikommerziellerVerwendung 2JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
3JahrebeiPrivatkunden-Verwendung 45TagebeikommerziellerVerwendung Lebenslang(nurErstkäufer)
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung KeineGarantiefürkommerziellenGebrauch
SieheGarantiedesMotorherstellers
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 90TagebeikommerziellerVerwendung 3JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 90TagebeikommerziellerVerwendung 3JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 90TagebeikommerziellerVerwendung 3Jahreoder240Stunden Lebenslang(nurErstkäufer)
Lebenslang(nurErstkäufer)
5
5
6
5
6
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonTorogemäßderinderBedienungsanleitung aufgeführtenWartungsarbeitenpegen.FürsolcheRoutinewartungsarbeiten,die vonIhnenodereinemHändlerdurchgeführtwerden,kommenSieauf.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhreProdukte vonToroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandieVerkaufsstelle,umeinenKundendienstfürdasProdukt
2
2
zuvereinbaren.WennSiedenVerkäufernichtkontaktierenkönnen,können SiesichauchanjedenofziellenVertragshändlervonT orowenden.Siehe beiliegendeListederVertragshändler.
2.BringenSiedasProduktunddenKaufnachweis(Rechnung)zumHändler . WennSiemitderAnalyseoderdemSupportdesVertragshändlersnicht zufriedensind,wendenSiesichanT orounter:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany
2
811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 001–952–948–4707
2
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
DieseausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
2
KostenfürregelmäßigeWartungsarbeitenoderTeile,diesichabnutzen,wie
z.B.Messer,Rotormesser(Schaufeln),Abstreifermesser,Riemen,Kraftstoff, Schmiermittel,Ölwechsel,Zündkerzen,Reifen,EinstellenderKabel,des
2
2
4
2
2
2
2
2
GestängesoderderBremsen
JedesProduktoderTeil,dasmodiziertodermissbrauchtwurdeundaufgrund
einesUnfallsoderfehlenderWartungersetztoderrepariertwerdenmuss
Reparaturen,dieaufgrundvonNichtverwendenvonfrischemKraftstoff(weniger
alseinMonat)oderfalscherVorbereitungdesGerätsvoreinerEinlagerungvon mehralseinemMonatenzurückzuführensind.
AllevondieserGarantieabgedecktenReparaturenmüssenvoneinem
ofziellenVertragshändlermitOriginalersatzteilenvonT oroausgeführtwerden.
AllgemeineBedingungen
FürdenKäufergeltendiegesetzlichenVorschriftenjedesLandes.DieRechte, diedemKäuferausdiesengesetzlichenVorschriftenzustehen,werdennichtvon dieserGarantieeingeschränkt.
374-0268RevE
Page 41
FormNo.3376-660-ASMRevA
Gazonmaaiervan50cmmetmulchfunctieen achtervanger
Modelnr.:29639—Serienr.:313000001enhoger
Gebruikershandleiding
Inleiding
Dezeloopmaaiermetdraaiendemessenisbedoeldvoor gebruikdoorparticulierenofprofessionelebestuurders. Demachineisvoornamelijkontworpenvoorhet maaienvangrasopgoedonderhoudenparticuliereof commerciëlegazons.Demachineisnietontworpen voorhetmaaienvanborsteliggrasofvoorgebruikin delandbouw.
Leesdezeinformatiezorgvuldig,zodatuweethoeuhet productopdejuistewijzekuntgebruikenenonderhouden enletselenschadeaandemachinekuntvoorkomen.Ubent verantwoordelijkvoorhetjuisteenveiligegebruikvande machine.
UkuntrechtstreekscontactopnemenmetToroop www.Toro.comvoorinformatieoverproductenen accessoires,hulpbijhetvindenvaneendealerofomuw productteregistreren.
Alsuservice,origineleToro-onderdelenofaanvullende informatienodighebt,kuntucontactopnemenmeteen erkendeServiceDealerofmetdeklantenservicevanToro.U dienthierbijaltijdhetmodelnummerenhetserienummer vanuwmachinetevermelden.Delocatievanhetplaatjemet hetmodelnummerenhetserienummervandemachineis aangegevenopFiguur1.Ukuntdenummersnotereninde ruimtehieronder.
Erwordenindezehandleidingeenaantalmogelijkegevaren eneenaantalveiligheidsberichtengenoemd(Figuur2)metde volgendeveiligheidssymbolen,dieduidenopeengevaarlijke situatiediezwaarlichamelijkletselofdedoodtotgevolg kanhebbenwanneerdeveiligheidsvoorschriftennietinacht wordengenomen.
Figuur2
1.Veiligheidssymbool
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen. Belangrijkattendeertuopbijzonderetechnischeinformatie enOpmerkingduidtalgemeneinformatieaandiebijzondere aandachtverdient.
DitproductvoldoetaanallerelevanteEuropese richtlijnen.Zievoordetailsdeaparteproduct-specieke conformiteitsverklaring.
VoormodelswaarvanhetaantalPKisaangegeven, isdebrutoPKdoordemotorfabrikantgemetenin laboratoriumomstandighedengemetenvolgensSAEJ1940. Omdatbijdeconguratierekeningisgehoudenmetde veiligheids-,emissie-engebruiksvoorschriften,zaldemotor vandittypegazonmaaiersindepraktijkveelminderPK hebben.
1.Plaatjemetmodelnummerenserienummer
Modelnr.:
Serienr.:
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figuur1
Registreeruwproductopwww.T oro.com.
Laatdebedieningsorganenenhetafgesteldmotortoerental ongemoeid,anderskanereenonveiligesituatieontstaan waardooruletselkuntoplopen.
Inhoud
Inleiding.......................................................................1
Algemeneveiligheidsregelsmetbetrekkingtotde
maaimachine.......................................................2
Geluidsdruk...........................................................4
Geluidsniveau.........................................................4
Trillingophanden/armen........................................4
Veiligheids-eninstructiestickers................................5
Montage.......................................................................6
1Dehandgreepbevestigen.......................................6
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
Allerechtenvoorbehouden
GedruktindeVS
*3376-660-ASM*A
Page 42
2Destartkoordaanbrengeninde
koordgeleider......................................................6
3Demotorbijvullenmetolie....................................6
Algemeenoverzichtvandemachine.................................7
Specicaties...........................................................7
Gebruiksaanwijzing........................................................8
Debrandstoftankvullen...........................................8
Hetmotoroliepeilcontroleren...................................8
Demaaihoogteinstellen...........................................9
Demotorstarten.....................................................9
Dezelfaandrijvinggebruiken...................................10
Motorafzetten.......................................................10
Maaiselrecyclen.....................................................10
Hetmaaiselopvangen.............................................10
Hetmaaiselafvoeren...............................................11
Tipsvoorbedieningengebruik................................11
Onderhoud..................................................................13
Aanbevolenonderhoudsschema..................................13
Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamhe-
den...................................................................13
Hetluchtltervervangen.........................................13
Demotorolieverversen...........................................14
Onderhoudvandebougie.......................................15
Hetmaaimesvervangen..........................................15
Kabelvanelfaandrijvingafstellen..............................16
Deonderkantvandemachinebehuizing
reinigen.............................................................16
Stalling........................................................................17
Voorbereidingenvoorstalling..................................17
Dehandgreepinklappen.........................................17
Demaaimachineuitdestallinghalen.........................17
Veiligheid
Onjuistgebruikofonderhoudvandezemaaier kanletseltotgevolghebben.Houduaandeze veiligheidsinstructiesomhetrisicoopletselte verminderen.
Toroheeftdezemaaierontworpenvoorengetestopveilig gebruik.Alsuzichechterniethoudtaandevolgende instructieskanditlichamelijkletseltotgevolghebben.
Hetisvanessentieelbelangdatueneventuele anderegebruikersvandemaaierdeinhoudvandeze handleidinglezenenbegrijpenvoordatdemotorvoor heteerstwordtgestartommaximaleveiligheidende besteprestatiestegaranderenenzodatukennisover hetproductopdoet.Letmennameophetsymboolvoor veiligheidswaarschuwingen(Figuur2)datVoorzichtig, WaarschuwingofGevaar-'instructievoorpersoonlijke veiligheid'kanbetekenen.Zorgdatudeinstructies leestenbegrijpt,ditisbelangrijkvoordeveiligheid. Niet-nalevingvandeinstructiekanleidentotlichamelijk letsel.

Algemeneveiligheidsregels metbetrekkingtotde maaimachine

DevolgendeinstructieszijnontleendaanEN836.
Dezemachinekanhandenenvoetenafsnijdenenvoorwerpen uitwerpen.Alsudeveiligheidsinstructiesnietopvolgt,kandit leidentoternstigofdodelijkletsel.
Instructie
Leesdezehandleidingaandachtigdoor.Zorgervoordat
uvertrouwdraaktmetbedieningsorganenenweethoeu demachinemoetgebruiken.
Laatnooitkinderenofpersonendiedeinstructiesniet
kennen,demaaimachinegebruiken.Voordebestuurder kaneenwettelijkeminimumleeftijdgelden.
Onthouddatdebestuurderverantwoordelijkisvoor
ongevallenofschadeaananderepersonenofhun eigendommen.
Zorgervoordatudeuitlegoverallepictogrammenop
demaaimachineenindeinstructieshebtgelezenen begrepen.
Benzine
WAARSCHUWING
Benzineisuiterstontvlambaar.Neemdevolgende voorzorgsmaatregelen.
Bewaarbrandstofuitsluitendintanksofblikken diespeciaaldaarvoorbedoeldzijn.
Vuldebrandstoftanknooitbinnenshuis;tijdens hetbijvullennietroken.
Vulbrandstofbijvoordatudemotorstart. Verwijdernooitdedopvandebrandstoftanken vulnooitbenzinebijwanneerdemotorlooptof heetis.
Alserbrandstofgemorstmagudemotorniet aanzetten,maardientueerstdemaaimachine verplaatsen.Zorgervoordatergeen ontstekingsbronnenindebuurtvandegemorste brandstofkomentotdatallebenzinedampen verdwenenzijn.
Doesteedsdedopweerzorgvuldigop brandstoftanksen-containers.
Vóóringebruikname
Draagtijdenshetmaaienaltijdeenlangebroekenstevige
schoenen.Draaggeenschoenenmetopentenenenloop nietopblotevoeten.
Inspecteereerstgrondighetterreinwaarudemachine
wiltgebruikenenverwijderallestenen,takken,draden, bottenofanderevreemdevoorwerpen.
2
Page 43
Controleervóórgebruikaltijdofdebeschermplaten
enveiligheidsvoorzieningenzoalsgrasgeleidersen grasvangers,ophunplaatszittenennaarbehorenwerken.
Controleervóórhetgebruikdemessen,
bevestigingsboutenenhetmaaimechanismealtijd opsporenvanslijtageofbeschadiging.Vervangversleten ofbeschadigdemessenenboutenaltijdalscompleteset omeengoedebalanstebehouden.
Starten
Houdubijhetstartenvandemotorzorgvuldigaande voorschriftenenhouduwvoetenuitdebuurtvande maaimes(sen)ennietvóórdeafvoeropening.
voordatudemachinegaatcontroleren,schoonmaken
ofonderhoudswerkzaamhedengaatuitvoeren.
alsueenvreemdvoorwerpheeftgeraakt,moetu
demaaimachineopbeschadigingencontrolerenen reparatiesuitvoerenvoordatudemachineopnieuw startenweeringebruikneemt.
controleerdemachineonmiddellijkalsdeze
abnormaalbeginttetrillen.
Bliksemkanernstigofdodelijkletselveroorzaken.Alsu
bliksemzietofdonderhoortinhetgebied,gebruikde machinedanniet;gaschuilen.
Letophetverkeeralsuindebuurtvaneenwegwerktof
dezeoversteekt.
Gebruiksaanwijzing
Houdiedereenweguithetgebiedwaarinudemachine
gebruikt,metnamekinderenenhuisdieren.
Maaiuitsluitendbijdaglichtofgoedkunstlicht.
Letopkuileninhetterreinenandereverborgengevaren.
Houdhandenenvoetenuitdebuurtvandraaiende
onderdelen.Blijfaltijduitdebuurtvandeafvoeropening.
Demachinemagnooitwordenopgetildofgedragen
terwijldemotornogloopt.
Gazeervoorzichtigtewerkalsudemaaieromkeertof
naarutoetrekt.
Loopstapvoets;nooitrennen.
Hellingen:
Maainietopaltesteilehellingen. –Weesuiterstvoorzichtigophellingen. –Maaidwarsovereenhelling,nooithellingopenaf,
enweesuiterstvoorzichtigalsuopeenhellingvan richtingverandert.
Zorgdatuophellingenaltijdstevigstaat.
Verminderdesnelheidopeenhellingenineenscherpe
bochtomtevoorkomendatdemachineomkanteltofdat udecontroleoverdemachineverliest.
Stophetmaaimesalsudemachinemoetkantelenvoor
transportoveranderedangrasoppervlakkenenbijhet vervoerenvandemachine.
Laatdemotornooitineenafgeslotenruimtelopen,
omdatzichdaargiftigekoolmonoxidedampenkunnen verzamelen.
Zetdemotoraf,
elkekeeralsudemachineverlaat. –voordatubrandstofbijvult. –voordatudegrasvangerverwijdert. –voordatudemaaihoogteinstelt,tenzijdievanafde
bestuurderspositiekanwordeningesteld.
Zetdemotorafenmaakdebougiekabellos
voordatuverstoppingenlosmaaktofdeafvoertunnel
ontstopt.
Onderhoudenopslag
Draaiallemoeren,boutenenschroevenregelmatigstrak
aan,zodatdemachinesteedsveiligtegebruikenis.
Gebruikgeenhogedrukalsuwerktuigenopdemachine
reinigt.
Alserzichbrandstofindetankbevindt,magude
machinenietopslaanineenafgeslotenruimtewaar brandstofdampenincontactkunnenkomenmetopen vuurofvonken.
Laatdemotorafkoelenvoordatudemachineineen
afgeslotenruimteopslaat.
Omhetbrandgevaarteverminderenmoetudemotor,de
geluiddemper,hetaccucompartimentendebenzinetank vrijvangras,bladerenenovertolligvethouden.
Umoetdeonderdelenvandegrasvangerende
afvoergeleiderveelvuldigcontrolerenen,indiennodig, vervangendooronderdelendiedefabrikantheeft aanbevolen.
Vervangversletenofbeschadigdeonderdelenmethetoog
opeenveiliggebruik.
Vervanggeluiddempersdiegebrekenvertonen.
Alshetnodigisdebrandstoftankaftetappen,doedit
danbuiten.
Veranderdeinstellingenvandemotornietenvoorkom
overbelastingvandemotor.Laatdemotornietmeteen tehoogtoerentallopenomdatditdekansopongevallen kanvergroten.
Letopdatbijmachinesmetmeerderemessen:een
bepaaldmesdraaienkanervoorzorgendatandere messengaandraaien.
Weesvoorzichtigalsudemachineafstelt,teneindete
voorkomendatuwvingersbekneldrakentussende draaiendemessenendevasteonderdelenvandemachine.
Omdebesteprestatieseneenveiliggebruik
teverzekeren,dientuuitsluitendoriginele Toro-onderdelenenaccessoirestegebruiken. Gebruiknooit dezekunnendeveiligheidingevaarbrengen.
universele
onderdelenenaccessoires;
3
Page 44

Geluidsdruk

Dezemachineoefenteengeluidsdrukvan90dBAuitop hetgehoorvandegebruiker,meteenonzekerheidswaarde (K)van1dBA.Hetgeluidsniveauwerdbepaaldvolgensde proceduresinEN836.

Geluidsniveau

Dezemachineheefteengegarandeerdgeluidsniveauvan 98dBAuitmeteenonzekerheidswaarde(K)van1dBA.Het geluidsniveauwerdbepaaldvolgensdeproceduresinISO
11094.

Trillingophanden/armen

Dezemachineheefteenmaximaaltrillingsniveauvan3,6
2
m/s
opderechterhanden3,6m/s meteenonzekerheidswaarde(K)van1,8m/s waardenzijnbepaaldvolgensdeproceduresinEN836.
2
opdelinkerhand,elk
2
.Degemeten
4
Page 45
Veiligheids-eninstructiestickers
Belangrijk:Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructiesbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.
Vervangbeschadigdestickers.
Merktekenvanfabrikant
1.Geeftaandathetmesonderdeelvaneenoriginele Toro-maaimachineis.
117-4143
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding.
2.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders opeenveiligeafstandvandemachine.
3.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
112-8760
1.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders opeenveiligeafstandvandemachine.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd –Blijfuitdebuurtvanbewegendeonderdelen.
maaimes–Trekdebougiekabellosenraadpleegde instructiesvóóruservice-ofonderhoudswerkzaamheden uitvoert.
4.Gevaarvoorhetafsnijdenvanhandenenvoeten–Blijfuit debuurtvanbewegendedelen,houdallebeschermplaten enveiligheidsvoorzieningenophunplaats.
5.Gevaarvoorhetafsnijdenvanhandenenvoeten–Maai nooitheuvelopwaartsenheuvelafwaarts.Gebruikde machinedwarsophellingen;stopdemaaierenzetde motoraf,verwijderobstakelsvoorhetmaaienenkijknaar achterenennaarbenedenalsuachteruitrijdt.
5
117-9368
1.Optimaaloliepeil
Page 46
Montage
2
1

Dehandgreepbevestigen

Geenonderdelenvereist
Procedure
WAARSCHUWING
Alsdehandgreepverkeerdwordtin-enuitgeklapt, kunnendekabelsschadeoplopen,waardoorde machinenietveiligkanwordengebruikt.
Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigtals udehandgreepin-ofuitklapt.
Indieneenkabelisbeschadigd,moetucontact opnemenmeteenerkendeServiceDealer.
1.Draaideknoppenvandehandgreeplos(Figuur3).
Belangrijk:Leiddekabelsnaardebuitenzijde vandehandgreepterwijludehandgreepplaatst.

Destartkoordaanbrengenin dekoordgeleider

Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Umoetdestartkoordaanbrengeninde
koordgeleider.
Houddebedieningsstangtegendebovenstehandgreepen trekdestartkoorddoordekoordgeleideraandehandgreep (Figuur5).
Figuur5
Figuur3
1.Handgreepknoppen(2)
2.Zetdehandgreepindewerkstand(Figuur4).
Figuur4
3.Draaideknoppenmetdehandstevigvast(Figuur3).
1.Startkoord
2.Koordgeleider
3

Demotorbijvullenmetolie

Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Dezemaaimachinewordtgeleverdzonder
olieinhetcarter.Vulhetcartermetolievoordatude motorstart.
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.Neemdepeilstokeruit(Figuur6)engietongeveer3/4 vandecapaciteitvanhetoliecarterindevulbuis.
Opmerking:Maximaalvullen:0,59l,type: SAE30ofSAE10W-30reinigingsolie,met onderhoudsclassicatieSF,SG,SH,SJ,SLvanhet AmericanPetroleumInstitute(API)ofhoger.
6
Page 47
Figuur6
3.Veeghetuiteindevandepeilstokafmeteenschone doek.
4.Steekdepeilstokhelemaalindevulbuis,maardraai dezeernietin.
5.Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil (Figuur7).
Alshetoliepeiltelaagis,moetutraageenkleine
hoeveelheidolieindevulbuisgieten,3minuten wachtenenvervolgensstappen3tot5herhalen totdatdeoliehetjuistepeilheeftbereikt.
Alshetoliepeiltehoogis,taptudeovertollige
olieaftothetjuisteoliepeilisbereikt. Voorhetaftappenvanovertolligeolie,zie Demotorolieverversen(bladz.14).
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetcarterte hoogoftelaagisenulaatdemotortoch draaien,kuntudezebeschadigen.
Algemeenoverzicht vandemachine
1.Bougie
2.Peilstok/vulbuis(niet afgebeeld)
3.Handgreepvanstartkoord
4.Bedieningsstangvoor maaimes
5.Stangvoorzelfaandrijving
Figuur8
6.Grasvanger
7.Dopvanbrandstoftank
8.Maaihoogtehendels(4)
9.Luchtlter
Figuur7
1.Oliepeilistelaag3.Oliepeilisgoed
2.Oliepeilistehoog
6.Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
Belangrijk:
bedrijfsuren
Verversdemotorolienadeeerste5
;daarnamoetditelkjaargebeuren;
raadpleegDemotorolieverversen(bladz.14).
Figuur9
1.Afvoergeleider(optioneleaccessoire;T oroonderdeelnr.
89964)
Specicaties
Type
2963934kg144cm54cm145cm
7
Gewicht
Lengte
BreedteHoogte
Page 48
Gebruiksaanwijzing
G020479
1

Debrandstoftankvullen

GEVAAR
Benzineisuitermateontvlambaarenexplosief. Brandofexplosievanbenzinekanbrandwonden veroorzaken.
Omtevoorkomendateenstatischeladingde benzinetotontbrandingkanbrengen,moet uhetbenzinevaten/ofdemachinevoordatu detankvultopdegrondplaatsen,nietopeen voertuigofeenanderobject.
Vuldebrandstoftankindeopenluchtwanneer demotorkoudis.Neemgemorstebenzineop.
Rooknietalsuomgaatmetbenzine,enhoud benzineuitdebuurtvanopenvuurofbrandstof.
Bewaarbenzineineengoedgekeurdbenzinevat enbuitenbereikvankinderen.
Figuur10
1.6mm
2.Vuldebrandstoftanktoternogminstens6mmonder deonderkantvandevulbuisvrijblijft,zodatdebenzine kanuitzetten.
3.Draaidebrandstofdopstevigvastmetdehand.
Gebruikvoordebesteresultatenuitsluitendschone,
verse,loodvrijebenzinemeteenoctaangetalvan87of hoger(indelingsmethode(R+M)/2).
Metzuurstofverrijktebenzinemettenhoogste10%
ethanolof15%MTBEisgeschikt.
Geenethanolmengselsvanbenzinegebruiken(zoalsE15
ofE85)metmeerdan10%ethanolpervolume.Ditkan leidentotverminderdeprestatiesen/ofmotorschadedie mogelijknietgedektwordtdoordegarantie.
Geenbenzinegebruikendiemethanolbevat.
Tijdensdewintergeenbrandstofbewareninde
brandstoftankofinbrandstofblikken,tenzijeenstabilizer aandebrandstofwerdtoegevoegd.
Mengnooitoliedoorbenzine.
Belangrijk:Omstartproblemenbijhetvolgende seizoenteverminderen,moetuhetheleseizoeneen stabilizertoevoegenaandebenzine.Gebruiknooit benzinedieouderisdan30dagen.
1.Reinigdeomgevingvandetankdopenverwijderde dop(Figuur10).

Hetmotoroliepeilcontroleren

Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Belangrijk:Dezemaaimachinewordtgeleverdzonder olieinhetcarter.Vulhetcartermetolievoordatude motorstart.
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.Neemdepeilstokeruit(Figuur11)engietongeveer 3/4vandecapaciteitvanhetoliecarterindevulbuis.
Opmerking:Maximaalvullen:0,59l,type: SAE30ofSAE10W-30reinigingsolie,met onderhoudsclassicatieSF,SG,SH,SJ,SLvanhet AmericanPetroleumInstitute(API)ofhoger.
Figuur11
3.Veeghetuiteindevandepeilstokafmeteenschone
8
doek.
4.Steekdepeilstokindevulbuis,maardraaihemer nietin.
Page 49
5.Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil
G020273
(Figuur12).
Alshetoliepeiltelaagis,moetutraageenkleine
hoeveelheidolieindevulbuisgieten,3minuten wachtenenvervolgensstappen3tot5herhalen totdatdeoliehetjuistepeilheeftbereikt.
Alshetoliepeiltehoogis,taptudeovertollige
olieaftothetjuisteoliepeilisbereikt. Voorhetaftappenvanovertolligeolie,zie Demotorolieverversen(bladz.14).
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetcarterte hoogoftelaagisenulaatdemotortoch draaien,kuntudezebeschadigen.
Figuur12
1.Oliepeilistelaag3.Oliepeilisgoed
2.Oliepeilistehoog
6.Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
Belangrijk:
bedrijfsuren
raadpleegDemotorolieverversen(bladz.14).
Verversdemotorolienadeeerste5
;daarnamoetditelkjaargebeuren;

Demaaihoogteinstellen

WAARSCHUWING
Bijhetinstellenvandemaaihoogtekuntuin aanrakingkomenmeteenbewegendmes.Ditkan ernstigletselveroorzaken.
Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandgekomenzijn.
Plaatsuwvingersnietonderdebehuizingalsu demaaihoogteinstelt.
Figuur13
1.Demachinehogerzetten2.Demachinelagerzetten
Opmerking:Demaaihoogte-instellingenzijn25mm, 38mm,51mm,64mm,76mm,89mmen102mm.

Demotorstarten

1.Houddebedieningsstangvanhetmaaimes(Figuur14) tegendehandgreep.
Figuur14
1.Bedieningsstangvoormaaimes
VOORZICHTIG
Alsdemotorheeftgelopen,kandegeluiddemper heetzijnenernstigebrandwondenveroorzaken. Blijfuitdebuurtvaneenhetegeluiddemper.
Zetdemaaihoogteopdegewenstestand.Stelallewielen opdezelfdehoogtein.
Opmerking:Omdemachinehogertezetten,moetude maaihoogtehendelsnaarvorenbewegen;omdemachine lagertezetten,moetuallehendelsnaarachterenbewegen (Figuur13).
2.Trekaandehandgreepvanhetstartkoord(Figuur15)
Figuur15
9
Page 50
Opmerking:Alsdemotornaenkelepogingenniet wilstarten,moetucontactopnemenmeteenerkende ServiceDealer.

Maaiselrecyclen

Alsdemachinewordtgeleverd,isdezegereedommaaiselen bladafvalnaarhetgazonterecyclen.

Dezelfaandrijvinggebruiken

Omdezelfaandrijvingtebedienenmoetudeaandrijfstang vandezelfaandrijving(Figuur16)inknijpeninderichtingvan dehendelenvasthouden(Figuur17).
Figuur16
1.Stangvoorzelfaandrijving
Figuur17
Alsdegrasvangeropdemachinezit,moetudieverwijderen (zieDegrasvangerverwijderen(bladz.11))alvorenshet maaiselterecyclen.

Hetmaaiselopvangen

Gebruikdegrasvangeralsumaaiselenbladafvalwilt verzamelen.
WAARSCHUWING
Eenversletengraszakkankleinesteentjesenandere voorwerpenuitwerpen,waardoordegebruikerof omstandersernstiglichamelijkofdodelijkletsel kunnenoplopen.
Controleerdegraszakregelmatig.Plaatseen nieuweToro-grasvangeralsdeoudeisbeschadigd.
WAARSCHUWING
Hetmaaimesisscherp,contactmethetmaaimes kanernstiglichamelijkletselveroorzaken.
Omdezelfaandrijvinguitteschakelenlaatudestanglos. Opmerking:Dezelfaandrijvingheefteenvaste
maximumsnelheid.Omdesnelheidteverminderen,moet uderuimtetussendestangvoordezelfaandrijvingende handgreepvergroten.

Motorafzetten

Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Omdemotoraftezetten,laatudebedieningsstangvanhet maaimeslos(Figuur18).
Belangrijk:Alsudebedieningsstangloslaat,moeten demotorenhetmesbinnen3secondenstoppen.Alsdit nietgebeurt,magudemachinenietverdergebruikenen moetucontactopnemenmeteenerkendeservicedealer.
Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatude bestuurderspositieverlaat.
Degrasvangerplaatsen
1.Brengdeafvoergeleideraandeachterzijdeomhoog (Figuur19).
Figuur19
Figuur18
1.Afvoergeleiderachterzijde
2.Plaatsdehandgreepvandegrasvangerindeinkepingen opdebeugelsvandehandgreep(Figuur19).
10
Page 51
Degrasvangerverwijderen
G020689
G020690
G020691
1.Brengdeafvoergeleideraandeachterzijdeomhoog (Figuur19).
2.Tildegrasvangeruitdeinkepingenindebeugelsvande handgreepenverwijderdegrasvangervandemachine.
3.Sluitdeafvoergeleideraandeachterzijde.

Hetmaaiselafvoeren

Gebruikdeafvoergeleider(optioneleaccessoire;Toro onderdeelnr.89964)alsuzeerhooggrasmaait.
Deafvoergeleiderplaatsen
1.Verwijderdegrasvangeralsdezenogaandemaaieris bevestigd;zieDegrasvangerverwijderen(bladz.11).
2.Brengdeafvoergeleideromhoogenhouddeze omhoog(Figuur20).
Figuur22
Deafvoergeleiderverwijderen
Omdeachterafvoergeleiderteverwijderen,voertu bovenstaandestappeninomgekeerdevolgordeuit.
Tipsvoorbedieningengebruik
Algemenemaaitips
Verwijderstokken,stenen,draden,takkenenandervuil
diehetmeskanraken,uithetwerkgebied.
Zorgervoordathetmesgeenvastevoorwerpenraakt.
Maainooitmetopzetovervoorwerpen.
Figuur20
3.Steekhetlipjeopdeafvoergeleiderindesleufaande rechterzijdeindeafvoergeleider(Figuur21).
Figuur21
4.Steekdestangopdeafvoergeleiderindeinkepingen opdemachine(Figuur22).
Alsdemaaimachinetocheenvoorwerpraakten
beginttetrillen,moetumeteendemotorafzetten, debougiekabellosmakenendemaaimachineop beschadigingcontroleren.
Debesteresultatenkrijgtudooreennieuwmeste
monterenvoordathetmaaiseizoenbegint.
VervangindiennodighetmaaimesdooreenToro-mes.
Grasmaaien
Umoettelkensnietmeerdanongeveereenderdevande
grassprietenafmaaien.Maainietmeteenstandlagerdan 51mm,tenzijdegrasmatdunis,ofalshetlaatinhet najaariswanneerhetgraslangzamerbeginttegroeien. ZieDemaaihoogteinstellen(bladz.9).
Alsugraswiltmaaiendatlangerdan15cmis,moetu
maaienopdemaximalemaaihoogteentragerstappen. Vervolgensgaatumaaienopeenlageremaaihoogteom hetgazoneenzofraaimogelijkuiterlijktegeven.Als hetgrastelangis,kandemachineverstoptrakenende motorafslaan.
Maaiuitsluitenddrooggrasofdrogebladeren.Nat
grasennattebladerengaanaankoeken,waardoorde maaimachineverstoptkanrakenofdemotorkanafslaan.
WAARSCHUWING
Alsunatgrasennattebladerenmaait,kuntu uitglijden,inaanrakingkomenmethetmesen ernstigletseloplopen.Maaiuitsluitendindroge omstandigheden.
11
Page 52
Maaisteedsinwisselenderichtingen.Hierdoorwordthet
maaiselbeteroverhetgazonverstrooid,zodathetgazon gelijkmatigwordtbemest.
Alsumethetuiterlijkvanhetvoltooidegazonniet
tevredenbent,probeerdaneenofmeervandevolgende stappen:
Vervanghetmaaimesoflaathetslijpen.
Looplangzamertijdenshetmaaien.
Steldemaaimachineinopeenhogeremaaihoogte.
Maaihetgrasvaker.
Laatdemaaibanenoverlappeninplaatsvansteeds
eenvolledignieuwebaantemaaien.
Steldemaaihoogtebijdevoorwielenéénstandlager
indanbijdeachterwielen.Bijvoorbeeld:zetde maaihoogtevandevoorwielenopstand51mmen dievandeachterwielenopstand64mm.
Bladerenjnmaken
Nahetmaaienmoetaltijd50%vanhetgazonzichtbaar
blijvendoordebladerlaag.Ditkaneenofmeerdere rondgangenoverdebladerenvereisen.
Alsereenlaagbladerenvanmeerdan13cmophetgazon
ligt,moetudevoorwieleneenoftweeuitsparingenhoger zettendandeachterwielen.
Alsdemaaimachinedebladerennietjngenoegmaakt,is
hetbeteromwatlangzamertemaaien.
12
Page 53
Onderhoud
G017308
Opmerking:Bepaalvanuitdenormalebestuurderspositiedelinker-enrechterzijdevandemachine.
Aanbevolenonderhoudsschema
OnderhoudsintervalOnderhoudsprocedure
Nadeeerste5bedrijfsuren
Bijelkgebruikofdagelijks
Naelkgebruik
Omde100bedrijfsuren
Vóórdestalling
Jaarlijks
•Verversdemotorolie.
•Controleerhetmotoroliepeil.
•Controleerofdemotorbinnen3secondenstoptnadatudebedieningsstangvan hetmaaimeshebtlosgelaten.
•Verwijdermaaiselenvuilvandeonderkantvandemachine.
•Bougiecontrolerenenindiennodigvervangen.
•Laatdebenzineuitdebrandstoftanklopenvoordatuvereistereparatiesuitvoertof demachinestalt.
•Reinighetkoelsysteem,verwijdermaaiselofvuilvandekoelribbenvandemotoren vandestartmotor.Reinighetsysteemvakerinvuileomstandigheden.
•Hetluchtltervervangen(vakeralsdemachinewordtgebruiktinstofgeofvuile omstandigheden).
•Verversdemotorolie.
•Vervanghetmaaimesoflaathetslijpen(vakeralsdesnijrandsnelbotwordt).

Voorbereidingenvoor onderhoudswerkzaamheden

1.Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Trekdebougiekabellosvandebougie(Figuur23) voordatuonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
WAARSCHUWING
Alsudemachinekantelt,kanerbenzineuit detanklekken.Benzineisontvlambaaren explosiefenkanbrandwondenveroorzaken.
Laatdemotordrooglopenofpompdebenzine meteenhandpompuitdetank.Gebruiknooit eenhevel.
Figuur23
1.Bougiekabel
3.Nadatudeonderhoudswerkzaamhedenhebt uitgevoerd,moetudekabelweeraansluitenopde bougie.
Belangrijk:Kanteldemaaimachinealtijdopde zijkant,metdepeilstokomlaag.
Hetluchtltervervangen
Onderhoudsinterval:Jaarlijks
1.Drukdelippenvandevergrendelingbovenopde luchtlterdekselomlaag(Figuur24).
Figuur24
1.Lippenvanvergrendeling
2.Openhetdeksel.
3.Verwijderhetpapierelementenhetschuimelement (Figuur25).
13
Page 54
Figuur25
1.Papierelement
4.Inspecteerhetschuimlterenvervangditalshet beschadigdofheelergvuilis.
5.Inspecteerhetpapierenluchtlterelement.
A.Alshetpapierenluchtlterelementbeschadigd
isofnatisvanolieofbrandstof,moetuhet vervangen.
B.Alshetpapierenluchtltervuilis,kloperdaneen
paarkeermeeopeenhardeondergrondofblaas metpersluchtondereendrukvanminderdan 207kPa(30psi)doordezijdevanhetlterdie naardemotorisgericht.
Opmerking:Borstelhetvuilnietuithetlter, alsuborsteltwordthetvuilindevezelsgeduwd.
6.Verwijdervuilvandeluchtlterbehuizingenhet dekselmeteenvochtigedoek.Veeggeenvuilinde
luchtgang.
7.Plaatshetpapierenlterelementenhetschuimlterop dejuisteplaats.
8.Plaatshetdekselterug.
2.Schuimlter
Figuur26
7.Kanteldemachineopzijnkantmetdevulbuisomlaag omdegebruikteolielangsdevulbuistelatenuitlopen ineenbak(Figuur27).
Figuur27
8.Nadatdegebruikteolieisafgetapt,zetude maaimachineterugindewerkstand.
9.Vulhetcartervoorongeveerdriekwartmetolie.
Opmerking:Maximaalvullen:0,59l,type: SAE30ofSAE10W-30reinigingsolie,met onderhoudsclassicatieSF,SG,SH,SJ,SLvanhet AmericanPetroleumInstitute(API)ofhoger.

Demotorolieverversen

Onderhoudsinterval:Nadeeerste5bedrijfsuren
Jaarlijks
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.Controleerofdebrandstoftankweinigofgeen brandstofbevatzodatdebrandstofnietlektalsude maaieropdezijkantkantelt.
3.Voordatudeolieververst,moetudemotorenkele minutenlatenlopenzodatdeoliewarmwordt.
Opmerking:Warmeoliestroomtbeterenvoert vervuilingenbetermee.
4.Verwijderdebougiekabelvandebougie;raadpleeg Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamheden(bladz.13).
5.Plaatseenopvangbakvoordeolienaastdemachine, aandekantvandevulbuis.
6.Neemdepeilstokuitdevulbuis(Figuur26).
10.Wacht3minutentotdeoliegezaktis.
11.Veeghetuiteindevandepeilstokafmeteenschone doek.
12.Steekdepeilstokhelemaalindevulbuis,maardraai dezeernietin.
13.Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil (Figuur28).
Alshetoliepeiltelaagis,moetutraageenkleine
hoeveelheidolieindevulbuisgieten,3minuten wachtenenvervolgensstappen11tot13herhalen totdatdeoliehetjuistepeilheeftbereikt.
Alshetoliepeiltehoogis,taptudeovertollige
olieaftothetjuisteoliepeilisbereikt. Voorhetaftappenvanovertolligeolie,zie Demotorolieverversen(bladz.14).
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetcarterte hoogoftelaagisenulaatdemotortoch draaien,kuntudezebeschadigen.
14
Page 55

Hetmaaimesvervangen

Onderhoudsinterval:Jaarlijks
Figuur28
1.Oliepeilistelaag3.Oliepeilisgoed
2.Oliepeilistehoog
14.Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
15.Geefdeoudeolieafbijeenerkendinzamelpunt.

Onderhoudvandebougie

Onderhoudsinterval:Omde100bedrijfsuren
Controleerdebougieomde100bedrijfsuren.Gebruikeen ChampionRN9YCbougieofeenbougievaneenequivalent type.
1.Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Maakdeomgevingvandebougieschoon.
4.Haaldebougieuitdecilinderkop.
Belangrijk:Alsdebougiegebarstenofvuil is,moetdezewordenvervangen.Umagde bovenkantvaneenbougienietreinigenomdat hierdoorgruisindecilinderterechtkankomen. Ditleidtmeestaltotbeschadigingvandemotor.
Belangrijk:
hetmesopcorrectewijzetemonteren
momentsleutelhebtofnietgoedweethoeudemontage moetuitvoeren,kuntucontactopnemenmeteen erkendeservicedealer.
Controleerhetmeswanneerdebenzinetankleegis.Een beschadigdofgescheurdmesmoetdirectwordenvervangen. Alsdesnijrandbotisofbramenvertoont,moetuhetmes latenslijpenofvervangen.
Uhebteenmomentsleutelnodigom
.Alsugeen
WAARSCHUWING
Hetmaaimesisscherp,contactmethetmaaimes kanernstiglichamelijkletselveroorzaken.
Verwijderdebougiekabelvandebougie.
Gebruikhandschoenenalsuhetmesmonteert.
1.Maakdebougiekabellosvandebougie;zie Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamheden(bladz.13).
2.Kanteldemaaimachineopdezijkant,metdepeilstok omlaag.
3.Gebruikeenblokhoutomhetmesstiltehouden.
4.Verwijderhetmes(draaidemesboutlinksom)en bewaarallebevestigingsmaterialen.
5.Plaatshetnieuwemes(draaidemesboutrechtsom)en allebevestigingsmaterialen(Figuur30).
5.Steldeelektrodenafstandinop0,76mm(Figuur29).
Figuur29
1.Massa-elektrode
2.Centraleelektrode
3.Elektrodenafstand(nietopschaalweergegeven)
6.Plaatsdebougieendepakkingafdichting.
7.Draaidebougievastmeteentorsievan20Nm.
8.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
Figuur30
Belangrijk:Degebogenuiteindenvanhetmes
moetennaardemachinewijzen.
6.Gebruikeenmomentsleutelomdemesboutvast tedraaienmeteentorsievan82Nm.
15
Page 56
Belangrijk:Eenboutdieisvastgedraaidmeteen torsievan82Nmzitergvast.Zethetmesvastmet eenstukhoutenplaatsuwvollegewichtachterde (dop)sleutelomdeboutgoedvasttedraaien.Het isergmoeilijkomdezebouttevasttedraaien.

Kabelvanelfaandrijving afstellen

Deonderkantvande machinebehuizingreinigen

Onderhoudsinterval:Naelkgebruik
WAARSCHUWING
Erkanmateriaallosrakendatzitvastgekoektaan deonderkantvandemaaimachine.
Wanneerueennieuwekabelvoordezelfaandrijvingmonteert ofdezelfaandrijvingontsteldis,moetudekabelafstellen.
1.Draaidemoervandekabelbeugellos(Figuur31).
Figuur31
1.25tot38mm4.Moervankabelbeugel
2.Stangvoorzelfaandrijving
3.Kabelmantel
5.Kabelbeugel
Draagoogbescherming.
Blijfindebedieningspositie(achterde handgreep)staanalsdemotorloopt.
Houdomstandersuitdebuurt.
1.Plaatsdemachineopeenvlak,verhardoppervlak, laatdemotorlopenenspuiteenstraalwatervoorhet rechterachterwiel(Figuur32).
Hetopspattendewaterkomtdanindebaanvanhet maaimesenspoelthetmaaiselweg.
Figuur32
2.Alsergeenmaaiselmeerondervandaankomt,draaitu dekraandichtenbrengtudemachinenaareendroge plaats.
2.Houddestangvandezelfaandrijving25tot38mmvan dehandgreepverwijderd(Figuur31).
3.Trekdekabelmantelomlaag(naardemaaimachinetoe) omallespelinguitdekabeltehalen(Figuur31).
4.Draaidemoeropdekabelbeugelvast.
5.Laatdestangvandezelfaandrijvinglosencontroleer ofdekabellosis.
Opmerking:Dekabelmoetloszijnalsdestang vandezelfaandrijvingisvrijgegeven,anderskande machinegaankruipenalsdestangisontgrendeld.
3.Laatdemotoreenpaarminutenlopenomdebehuizing tedrogenzodatdezenietgaatroesten.
16
Page 57
Stalling
Staldemaaimachineopeenkoele,schone,drogeplaats.

Voorbereidingenvoorstalling

WAARSCHUWING
1.Draaideknoppenvandehandgreeplostotdatuhet bovenstedeelvandehandgreepvrijkuntbewegen (Figuur33).
Benzinedampenkunnentotontplofngkomen.
Bewaarbenzinenietlangerdan30dagen.
Staldemachinenooitineenafgeslotenruimte indenabijheidvanopenvuur.
Laatdemotorafkoelenvoordatudemachine stalt.
1.Alsudetankvoordelaatstekeervanhetjaarvult, moetueenstabilizertoevoegenaandebenzinevolgens devoorschriftenvandefabrikant.
2.Umoetongebruiktebrandstofopdejuistewijze afvoeren.Voerdezebrandstofafvolgensdeplaatselijk geldendevoorschriftenofgebruikdezevooruwauto.
Opmerking:Oudebrandstofindetankisde belangrijksteoorzaakvoorstartproblemen.Bewaar benzinezonderstabilizernietlangerdan30dagenen benzinewaaraanstabilizeristoegevoegd,nietlanger dan90dagen.
3.Laatdemotorlopentotdathijafslaatdoorgebrekaan benzine.
4.Startdemotoropnieuw.
5.Laatdemotorlopentotdatdezeafslaat.Alsdemotor nietmeerwilstarten,isdebrandstofvoldoende verbruikt.
6.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
7.Verwijderdebougie,giet30mlolieinde bougieopeningentrekverschillendekerenlangzaam aanhetstartkoordomdeolieoverdecilinderwandte verspreidenteneindecorrosieindestallingsperiodete voorkomen.
8.Monteerdebougiezonderdezevasttedraaien.
9.Draaiallemoeren,boutenenschroevengoedaan.
Figuur33
1.Handgreepknoppen(2)
2.Beweegdehandgreepnaarvorenzoalswordgetoond inFiguur33.
Figuur34

Demaaimachineuitdestalling halen

1.Controleerallebevestigingenendraaidezevast.
2.Verwijderdebougieendraaidemotorsnelrondmet behulpvanhetstartkoordomovertolligeolieuitde cilinderteverwijderen.
3.Plaatsdebougieendraaihemmetbehulpvaneen momentsleutelvastmeteentorsievan20Nm.
4.Voerdevereisteonderhoudsproceduresuit;zie Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamheden(bladz.13).
5.Controleerhetoliepeilindemotor;zie Hetmotoroliepeilcontroleren(bladz.8).
6.Vuldebrandstoftankmetversebenzine;zie Debrandstoftankvullen(bladz.8).

Dehandgreepinklappen

WAARSCHUWING
Alsdehandgreepverkeerdwordtin-enuitgeklapt, kunnendekabelsschadeoplopen,waardoorde machinenietveiligkanwordengebruikt.
Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigtals udehandgreepin-ofuitklapt.
Indieneenkabelisbeschadigd,moetucontact opnemenmeteenerkendeServiceDealer.
7.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
17
Page 58
Opmerkingen:
18
Page 59
Lijstmetinternationaledealers
Dealer:Land:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163 B-RayCorporation CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. EquiverMexico525553995444ParklandProductsLtd.Nieuw-Zeeland6433493760 FemcoS.A.Guatemala G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGriekenland GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGarden HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrriamcPortugal351212388260ToroAustraliaAustralië61395807355 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789ToroEuropeNVBelgië3214562960 JeanHeybroekBV.Nederland31306394611
Turkije902163448674
Korea82325512076 PuertoRico7877888383
Noord-Ierland442890813121
Japan81726325861
Zweden4635100000 Noorwegen4722907760 VerenigdKoninkrijk441279723444 VerenigdeArabische
Emiraten Egypte2025194308T-MarktLogisticsLtd.Hongarije3626525500
Telefoonnum­mer:
5062391138 94112746100
5024423277
30109350054 862087651338Riversa
97143479479
Dealer:Land:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. AgrolancKft Mountelda.s. MunditolS.A. OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. Prochaska&CieOostenrijk RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedCyprus SurgeSystemsIndiaLimited
Telefoonnum­mer:
Japan81332522285 Hongarije3627539640 Tsjechië420255704220 Argentinië541 148219999 Ecuador59342396970 Finland35898700733
Italië390499128128
Israël97298617979 Spanje Denemarken4566109200 Frankrijk33130817700
India911292299901
5712364079
4312785100
34952837500
35722434131
PrivacyverklaringvoorEuropa
DeinformatiedieToroverzamelt ToroWarrantyCompany(Toro)respecteertuwprivacy.Omuwaanspraakopgarantietebehandelenencontactmetuoptenemeninhetgevalvaneen terugroepactievragenwijombepaaldepersoonlijkeinformatie,hetzijdirectofviauwlokaleT oro-dealer.
HetTorogarantiesysteemwordtgehostopserversindeVerenigdeStaten,waardeprivacywetmogelijknietdezelfdebeschermingbiedtalsinuwland.
DOORUWPERSOONLIJKEGEGEVENSMETONSTEDELENSTEMTUINMETDEVERWERKINGVANUWPERSOONSGEGEVENSZOALS BESCHREVENINDEZEPRIVACYVERKLARING.
HoeT oroinformatiegebruikt Torokanuwpersoonsgegevensgebruikenomuwaanspraakopgarantietebehandelen,contactmetuoptenemeninhetgevalvaneenterugroepactie, ofvooreenanderdoeleindewaarvanweuopdehoogtebrengen.Torokanuwinformatiedelenmetzijnafdelingen,verdelersofanderezakenpartnersin verbandmetdezeactiviteiten.Weverkopenuwpersoonsgegevensnietaananderebedrijven.Webehoudenonshetrechtvoorompersoonsgegevenste delenteneindetevoldoenaangeldendewettenenverzoekenvandeaangewezenautoriteiten,opdatwijonzesystemennaarbehorenkunnengebruiken ofmethetoogoponzeeigenbeschermingofdievananderegebruikers.
Behoudvanuwpersoonlijkeinformatie Wijbewarenuwpersoonsgegevenszolangalsnodigisvoordedoeleindenwaarvoorzeoorspronkelijkwerdenverzameldofvooranderelegitieme doeleinden(zoalsnalevingvanvoorschriften),ofzolangalsvereistisdoordevantoepassingzijndewet.
Toro'sengagementvoordebeschermingvanuwpersoonlijkeinformatie Wijnemenredelijkevoorzorgenomuwpersoonlijkeinformatietebeschermen.Weproberenbovendiendenauwkeurigheidengeldigheidvan persoonlijkegegevenstewaarborgen.
Toegangtotenaanpassingvanuwpersoonlijkeinformatie Alsutoegangwensttotuwpersoonlijkegegevensofdezewiltaanpassen,gelievedaneene-mailtesturennaarlegal@toro.com.
Australischeconsumentenwet
AustralischeklantenkunnenvoorinformatieoverdeAustralischeconsumentenwet(AustralianConsumerLaw)terechtbijdelokaleT oro-verdelerofze kunnendezeinformatieindedoosvinden.
374-0269RevF
Page 60
ToroGarantie
DeToroGTS-startgarantie
Voorwaardenenproductenwaarvoordegarantiegeldt
DeT oroCompanyendehieraangelieerdeonderneming,Toro WarrantyCompany,biedenkrachtenseenovereenkomsttussenbeide ondernemingendeoorspronkelijkekoper datzehethierondervermeldeT oro-productzullenreparerenalshet materiaalgebrekenoffabricagefoutenvertoontofalsdeT oroGTS (GuaranteedtoStart)motornietstartbijdeeersteofdetweedepoging, opvoorwaardedathetroutineonderhouddatvereistwordtdoorde Gebruikershandleidinguitgevoerdis.
Devolgendeperiodenzijnvantoepassingvanafdedatumvanaankoop:
Producten
Motorgazonmaaiers
Gegotenmaaidek
Motor
Accu2jaar
Maaiersmetstalenmaaidek2jaarthuisgebruik
Motor
TimeMastermaaiers3jaarthuisgebruik
Motor
Accu2jaar
Elektrischetrimmersenbladblazers2jaarthuisgebruik
Sneeuwruimers
Enkelstadium2jaarthuisgebruik
Motor
Tweestadia3jaarthuisgebruik
Kanaal,kanaalgeleideren
kapvanrotorbehuizing
Elektrischesneeuwruimers2jaarthuisgebruik
Alleonderstaandezitmaaiers
MotorRaadpleegdegarantievande
Accu2jaarthuisgebruik
Werktuigen2jaarthuisgebruik
DHgazon-entuintractoren2jaarthuisgebruik
XLSgazon-entuintractoren
TimeCutter
TITANmaaiers
Frame
ZMastermaaiers2000-serie
Frame
1
Oorspronkelijkekoper:depersoondiehetToro-productoorspronkelijkheeftgekocht.
2
Thuisgebruikbetekentgebruikvanhetproductophetterreindatbijuwhuishoort.Gebruik opmeerderelocatieswordtbeschouwdalscommercieelgebruik.Hieropisdegarantievoor commercieelgebruikvantoepassing.
3
DeT oroGTS-startgarantieisnietvantoepassingopproductendiecommercieelgebruiktworden.
1
gezamenlijkdegarantie
Garantieperiode
5jaarthuisgebruik 90dagencommercieelgebruik 5jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
90dagencommercieelgebruik 2jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
90dagencommercieelgebruik 3jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
Geengarantievoorcommercieel gebruik
45dagencommercieelgebruik 2jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
45dagencommercieelgebruik Levenslang(alleenoorspronkelijke
eigenaar)
5
Geengarantievoorcommercieel gebruik
motorfabrikant
90dagencommercieelgebruik 3jaarthuisgebruik 90dagencommercieelgebruik 3jaarthuisgebruik 90dagencommercieelgebruik 3jaarof240uur Levenslang(alleenoorspronkelijke
eigenaar)
6
4jaarof500uur Levenslang(alleenoorspronkelijke
eigenaar)
6
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
5
5
en
4
VoorbepaaldemotorenvanT oro-productengeldteengarantievandefabrikantvandemotor.
5
Deoptiediezichheteerstaandient,moetwordenaangehouden.
6
Levenslangegarantieophetframe–Alshethoofdframe,bestaanduitdeonderdelendieaan elkaarzijngelastendiesamendestructuurvandetractorvormenenwaaraanandereonderdelen zoalsdemotorzijnbevestigd,scheurenofbreukenvertoontnanormaalgebruik,wordthetframe ondergarantiegerepareerdofvervangen,naardevoorkeurvanhetbedrijfToro,zonderkosten vooronderdelenofarbeid.Alshetframegebrekenvertoonttengevolgevanmisbruikofverkeerd gebruikoftengevolgevancorrosie,dandektdegarantiedatniet.
Dezegarantiedektdekostenvanonderdelenenarbeid,maarde transportkostenzijnvoorrekeningvandeklant.
Degarantiekanvervallenalsdeuurmeterisafgekoppeldofaangepast,of alseraanwijzingenzijndatermeegeknoeidis.
Plichtenvandeeigenaar
UdientuwT oro-productteonderhoudenzoalswordtbeschrevenin deGebruikershandleiding.Ditroutineonderhoudisvooruwrekening, ongeachtofditwordtuitgevoerddoordedealerofuzelf.
Aanwijzingenvooraanvraagvangarantieservice
AlsuvanmeningbentdateenToro-productmateriaalgebrekenof fabricagefoutenvertoont,moetudezeprocedurevolgen:
1.Neemcontactopmetdeverkoperomhetproducttelatennakijken ofterepareren.Alsuomwatvoorredendanookgeencontactkunt opnemenmetdeverkoper,neemdancontactopmeteenandere erkendeToro-dealeromonderhoudtelatenplegen.Ziebijgevoegde lijstmetdealers.
2.Brenghetproductmetuwaankoopbewijs(kwitantie)naarde onderhoudsgarage.Alsuomwatvoorredendanookontevreden bentoverhetonderzoekvandeonderhoudsgarageofdeverleende hulp,verzoekenwijucontactmetonsoptenemenvia:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196VS 001–952–948–4707
Zakenengevallendienietonderdegarantievallen
Buitendezeexplicietegarantievallen:
Dekostenvoorregelmatigonderhoudofonderdelendieaan
slijtageonderhevigzijn,zoalsmessen,rotormessen(schoepen), schrapermessen,riemen,brandstof,smeermiddelen,olieverversen, bougies,luchtbanden,kabels/koppelingenofafstellingvanremmen.
Elkproductofonderdeeldatisveranderdofverkeerdisgebruikt
enmoetwordenvervangenofwordengerepareerdalsgevolgvan ongelukkenofgebrekkigonderhoud.
Reparatiedienoodzakelijkisomdatoudebrandstof(ouderdanéén
maand)isgebruiktofhetbrandstofsysteemnietgoedisvoorbereid opeenperiodevanbuitengebruikstellingvanlangerdanéénmaand.
Allereparatiewerkzaamhedendieonderdezegarantievallen,moeten
wordenuitgevoerddooreenerkendeToro-onderhoudsgaragedie goedgekeurdeToro-vervangingsonderdelengebruikt.
Algemenevoorwaarden
Dekoperwordtbeschermddoordenationalewetgevingvanelkland. Derechtenwaaroverdekoperbeschiktopgrondvandezewetgeving, wordennietbeperktdoordezegarantie.
374-0268RevE
Loading...