Page 1
FormNo.3376-660-ASMRevA 
50cmMulching/RearBaggingLawnMower
ModelNo.29639—SerialNo.313000001andUp
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended 
tobeusedbyresidentialhomeownersorprofessional, 
hiredoperators.Itisdesignedprimarilyforcuttinggrass 
onwell-maintainedlawnsonresidentialorcommercial 
properties.Itisnotdesignedforcuttingbrushorfor 
agriculturaluses.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperateand 
maintainthismachineproperlyandtoavoidbothinjuryand 
damagetothemachine.Youareresponsibleforoperatingthe 
machineproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww .Toro.comforproduct 
andaccessoryinformation,helpndingadealer,ortoregister 
yourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,oradditional 
information,contactanAuthorizedServiceDealerorToro 
CustomerServiceandhavethemodelandserialnumbersof 
yourmachineready.Figure1identiesthelocationofthe 
modelandserialnumbersonthemachine.Writethenumbers 
inthespaceprovided.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. 
Important callsattentiontospecialmechanicalinformation 
andNoteemphasizesgeneralinformationworthyofspecial  
attention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropeandirectives. 
Fordetails,seetheseparateproductspecicDeclarationof 
Conformity(DOC)sheet.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross 
horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbytheengine 
manufacturerinaccordancewithSAEJ1940.Ascongured 
tomeetsafety,emission,andoperatingrequirements,the 
actualenginehorsepoweronthisclassoflawnmowerwill 
besignicantlylower.
Donottamperwiththeenginecontrolsoralterthegovernor 
speed;doingsomaycreateanunsafeconditionresultingin 
personalinjury.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhassafety 
messagesidentiedbythesafetyalertsymbol(Figure2), 
whichsignalsahazardthatmaycauseseriousinjuryordeath 
ifyoudonotfollowtherecommendedprecautions.
Contents
Introduction..................................................................1
GeneralLawnMowerSafety.....................................2
SoundPressure.......................................................3
SoundPower..........................................................3
Vibration,Hand/arm...............................................3
SafetyandInstructionalDecals.................................4
Setup............................................................................5
1InstallingtheHandle.............................................5
2InstallingtheRecoil-starterRopeintheRope
Guide.................................................................5
3FillingtheEnginewithOil......................................5
ProductOverview..........................................................6
Specications.........................................................6
Operation.....................................................................7
FillingtheFuelTank................................................7
CheckingtheEngineOilLevel..................................7
AdjustingtheCuttingHeight....................................8
StartingtheEngine..................................................8
UsingtheSelf-propelDrive.......................................9
StoppingtheEngine................................................9
RecyclingtheClippings............................................9
BaggingtheClippings..............................................9
©2012—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
*3376-660-ASM *A
 
 
Page 2
DischargingtheClippings........................................10
OperatingTips......................................................10
Maintenance.................................................................12
RecommendedMaintenanceSchedule(s)......................12
PreparingforMaintenance.......................................12
ReplacingtheAirCleaner........................................12
ChangingtheEngineOil.........................................13
ServicingtheSparkPlug..........................................14
ReplacingtheBlade................................................14
AdjustingtheSelf-propelDriveCable........................15
CleaningundertheMachineHousing........................15
Storage........................................................................16
PreparingtheMachineforStorage............................16
FoldingtheHandle.................................................16
RemovingtheMachinefromStorage.........................16
Gasoline
WARNING
Gasolineishighlyammable.Takethefollowing 
precautions.
• Storefuelincontainersspecicallydesignedfor 
thispurpose.
• Refueloutdoorsonlyanddonotsmokewhile 
refueling.
• Addfuelbeforestartingtheengine.Never 
removethecapofthefueltankoraddgasoline 
whiletheengineisrunningorwhentheengine 
ishot.
Safety
Improperlyusingormaintainingthismowercanresult 
ininjury.T oreducethepotentialforinjury,complywith 
thesesafetyinstructions.
Torodesignedandtestedthismowerforreasonablysafe 
service;however,failuretocomplywiththefollowing 
instructionsmayresultinpersonalinjury.
Toensuremaximumsafetyandbestperformance, 
andtogainknowledgeoftheproduct,itisessential 
thatyouandanyotheroperatorofthemowerread 
andunderstandthecontentsofthismanualbeforethe 
engineiseverstarted.Payparticularattentiontothe 
safetyalertsymbol(Figure2)whichmeansCaution, 
Warning,orDanger—“personalsafetyinstruction.” 
Readandunderstandtheinstructionbecauseithasto 
dowithsafety.Failuretocomplywiththeinstruction 
mayresultinpersonalinjury.
GeneralLawnMowerSafety 
ThefollowinginstructionshavebeenadaptedfromEN836.
Thiscuttingmachineiscapableofamputatinghandsandfeet 
andthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety 
instructionscouldresultinseriousinjuryordeath.
Training
•Readtheinstructionscarefully.Befamiliarwiththe 
controlsandtheproperuseoftheequipment.
•Neverallowchildrenorpeopleunfamiliarwiththese 
instructionstousethemower.Localregulationscan 
restricttheageoftheoperator.
•Keepinmindthattheoperatororuserisresponsiblefor 
accidentsorhazardsoccurringtootherpeopleortheir 
property.
• Ifgasolineisspilled,donotattempttostartthe 
enginebutmovethemachineawayfromthe 
areaofspillageandavoidcreatinganysourceof 
ignitionuntilgasolinevaporshavedissipated.
• Replaceallfueltankandcontainercapssecurely.
Preparation
•Whilemowing,alwayswearsubstantialfootwearandlong 
trousers.Donotoperatethemachinewhenbarefootor 
wearingopensandals.
•Thoroughlyinspecttheareawherethemachineistobe 
used,andremoveallstones,sticks,wires,bones,and 
otherforeignobjects.
•Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethatguardsand 
safetydevices,suchasdeectorsand/orgrasscatchers, 
areinplaceandworkingcorrectly.
•Beforeusing,alwaysvisuallyinspecttoseethatthe 
blades,bladebolts,andcutterassemblyarenotwornor 
damaged.Replacewornordamagedbladesandboltsin 
setstopreservebalance.
Starting
Starttheenginecarefully,accordingtoinstructionsandwith 
feetwellawayfromtheblade(s)andnotinfrontofthe 
dischargechute.
Operation
•Nevermowwhilepeople,especiallychildren,orpetsare 
nearby.
•Mowonlyindaylightoringoodarticiallight. 
•Stayalertforholesintheterrainandotherhiddenhazards. 
•Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts. 
Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
•Understandexplanationsforallpictogramsusedonthe 
mowerorintheinstructions.
•Neverpickuporcarrythemachinewhiletheengineis 
running.
2
 
 
Page 3
•Useextremecautionwhenreversingorpullingthemower 
towardsyou.
•Walk;neverrun. 
•Slopes: 
– Donotmowonexcessivelysteepslopes.
– Exerciseextremecautionwhenonslopes.
– Mowacrossthefaceofslopes,neverupanddown,
andexerciseextremecautionwhenchangingdirection 
onslopes.
– Alwaysbesureofyourfootingonslopes.
•Reducespeedonslopesandinsharpturnstoprevent 
overturningorlossofcontrol.
•Stopthebladeifthemachinehastobetiltedfor 
transportationwhencrossingsurfacesotherthangrass 
andwhentransportingthemachine.
•Donotoperatetheengineinaconnedspacewhere 
dangerouscarbonmonoxidefumescancollect.
•Stoptheengine 
•Checkgrasscatchercomponentsandthedischargeguard 
frequentlyandreplacewithmanufacturer'srecommended 
parts,whennecessary.
•Replacewornordamagedpartsforsafety. 
•Replacefaultysilencers. 
•Ifthefueltankhastobedrained,dothisoutdoors. 
•Donotchangetheenginegovernorsettingsoroverspeed 
theengine.Operatinganengineatexcessivespeedcan 
increasethehazardofpersonalinjury.
•Onmultibladedmachines,usecaution,asrotatingone 
blademaycauseotherstorotate.
•Becarefulduringadjustmentofthemowertoprevent 
entrapmentofthengersbetweenmovingbladesand 
xedpartsofthemower.
•Toensurethebestperformanceandsafety, 
purchaseonlygenuineTororeplacementpartsand 
accessories.Donotuse 
theymaycauseasafetyhazard.
willt
partsandaccessories;
– wheneveryouleavethemachine.
– beforerefueling.
– beforeremovingthegrasscatcher.
– beforemakingheightadjustmentunlessadjustment
canbemadefromtheoperator'sposition.
•Stoptheengineanddisconnectthespark-plugwire 
– beforeclearingblockagesoruncloggingthechute.
– beforechecking,cleaning,orservicingthemachine.
– afterstrikingaforeignobject;inspectthemachine
fordamageandmakerepairsbeforerestartingand 
operatingthemachine.
– ifthemachinestartstovibrateabnormally(check
immediately).
•Lightningcancausesevereinjuryordeath.Ifyousee 
lightningorhearthunderinthearea,donotoperatethe 
machine;seekshelter.
•Watchoutfortrafcwhencrossingornearroadways. 
MaintenanceandStorage
SoundPressure 
Thisunithasasoundpressurelevelattheoperator’searof 
90dBA,whichincludesanUncertaintyValue(K)of1dBA. 
Thesoundpressurelevelwasdeterminedaccordingtothe 
proceduresoutlinedinEN836.
SoundPower 
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof98dBA, 
whichincludesanUncertaintyValue(K)of1dBA.Thesound 
powerlevelwasdeterminedaccordingtotheprocedures 
outlinedinISO11094.
Vibration,Hand/arm 
Thisunitdoesnotexceedhand/armvibrationlevelsof3.6
2
m/s
fortherighthandand3.6m/s 
eachincludinganUncertaintyValue(K)of1.8m/s 
measuredvaluesweredeterminedaccordingtotheprocedures 
outlinedinEN836.
2
forthelefthand,
2
.The
•Keepallnuts,bolts,andscrewstighttobesurethe 
machineisinsafeworkingcondition.
•Donotusepressurecleaningequipmentonthemachine. 
•Neverstorethemachinewithgasolineinthetankand 
insideabuildingwherefumescanreachanopename 
orspark.
•Allowtheenginetocoolbeforestoringinanyenclosure. 
•Toreducetheriskofre,keeptheengine,silencer, 
batterycompartment,andgasolinestorageareafreeof 
grass,leaves,orexcessivegrease.
3
 
 
Page 4
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamageddecals. 
Manufacturer'sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal 
machinemanufacturer.
117-4143
1.Warning—readtheOperator'sManual. 
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance 
fromthemachine.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance 
fromthemachine.
2.Cutting/dismembermentofhandorfoot—stayawayfrom 
movingparts.
blade—disconnectthespark-plugwireandreadthe 
instructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower 
blade—stayawayfrommovingpartsandkeepallguards 
andshieldsinplace.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower 
blade—donotmowupanddownslopes,onlymowacross; 
stopthemowerandengine,pickupdebrisbeforeoperating; 
lookbehindanddownwhenreversing.
1.Optimumoillevel
4
117-9368
 
 
Page 5
Setup
2
1
InstallingtheHandle 
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan 
damagethecables,causinganunsafeoperating 
condition.
• Donotdamagethecableswhenfoldingor 
unfoldingthehandle.
• Ifacableisdamaged,contactanAuthorized 
ServiceDealer.
1. Loosenthehandleknobs(Figure3).
Important: Routethecablestotheoutsideofthe 
handleasyouinstallthehandle.
InstallingtheRecoil-starter 
RopeintheRopeGuide 
NoPartsRequired
Procedure
Important:Youmustinstalltherecoil-starterropein 
theropeguide.
Holdtheblade-controlbartotheupperhandleandpullthe 
recoil-starterropethroughtheropeguideonthehandle 
(Figure5).
Figure5
Figure3
1.Handleknob(2)
2. Movethehandletotheoperatingposition(Figure4).
Figure4
3. Tightenthehandleknobsrmlybyhand(Figure3).
1.Recoil-starterrope 2.Ropeguide
3
FillingtheEnginewithOil 
NoPartsRequired
Procedure
Important:Thismachinedoesnotcomewithoilinthe 
engine.Beforestartingtheengine,lltheenginewith 
oil.
1. Movethemachinetoalevelsurface.
2. Removethedipstick(Figure6)andpourabout3/4of 
thecrankcasecapacityofoilintotheoil-lltube.
Note: Max.ll:0.59L(20oz),type:SAE30orSAE 
10W-30detergentoilwithanAPIserviceclassication 
ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
5
 
Page 6
Figure6
3. Wipeoffthedipstickendwithacleancloth.
4. Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot 
screwitin.
5. Removethedipstickandreadtheoillevelonthe 
dipstick(Figure7).
•Iftheoillevelistoolow,slowlypourasmall 
amountofoilintotheoil-lltube,wait3minutes, 
andthenrepeatsteps3through5untiltheoillevel 
iscorrect.
•Iftheoillevelistoohigh,draintheexcessoiluntil 
theoilleveliscorrect.Todraintheexcessoil,refer 
toChangingtheEngineOil(page13).
Important: Iftheoillevelinthecrankcaseis 
toolowortoohighandyouruntheengine, 
youmaydamagetheengine.
ProductOverview
Figure8
1.Sparkplug 6.Grassbag
2.Oilll/dipstick(notshown)
3.Recoil-starthandle
4.Blade-controlbar
5.Self-propeldrivebar
7.Fuel-tankcap
8.Cutting-heightlevers(4)
9.Airlter
Figure7
1.Oillevelistoolow 3.Oilleveliscorrect
2.Oillevelistoohigh
6. Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
Important:
operatinghours
Changetheengineoilaftertherst5
;changeityearlythereafter;refer
toChangingtheEngineOil(page13).
Figure9
1.Rear-dischargedeector(optionalattachment;Toropart
89964)
Specications
Model Weight Length Width Height
29639 34kg
(75lb)
144cm
(57inches)
54cm
(21inches)
145cm
(39inches)
6
 
Page 7
Operation
FillingtheFuelTank 
DANGER
Gasolineisextremelyammableandexplosive.A 
reorexplosionfromgasolinecanburnyouand 
others.
• Topreventastaticchargefromignitingthe 
gasoline,placethecontainerand/ormachine 
directlyonthegroundbeforelling,notina 
vehicleoronanobject.
• Fillthetankoutdoorswhentheengineiscold. 
Wipeupspills.
• Donothandlegasolinewhensmokingoraround 
anopenameorsparks.
• Storegasolineinanapprovedfuelcontainer,out 
ofthereachofchildren.
•Forbestresults,useonlyclean,fresh,unleadedgasoline 
withanoctaneratingof87orhigher((R+M)/2rating 
method).
•Oxygenatedfuelwithupto10%ethanolor15%MTBE 
byvolumeisacceptable.
•Donotuseethanolblendsofgasoline,suchasE15 
orE85,withmorethan10%ethanolbyvolume. 
Performanceproblemsand/orenginedamagemayresult, 
whichmaynotbecoveredunderwarranty.
•Donotusegasolinecontainingmethanol. 
•Donotstorefueleitherinthefueltankorinfuel 
containersoverthewinterunlessfuelstabilizerhasbeen 
addedtothefuel.
•Donotaddoiltogasoline. 
Figure10
1.6mm(1/4inch)
2. Fillthefueltank,leavingatleast6mm(1/4inch)from 
thebottomoftheneckemptytoallowthegasoline 
roomtoexpand.
3. Installthefueltankcapandtightenitsecurelybyhand.
CheckingtheEngineOilLevel 
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily  
Important: Thismachinedoesnotcomewithoilinthe
engine.Beforestartingtheengine,lltheenginewith 
oil.
1. Movethemachinetoalevelsurface.
2. Removethedipstick(Figure11)andpourabout3/4of 
thecrankcasecapacityofoilintotheoil-lltube.
Note: Max.ll:0.59L(20oz),type:SAE30orSAE 
10W-30detergentoilwithanAPIserviceclassication 
ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
Important: Toreducestartingproblems,addafuel 
stabilizertothefuelallseason,mixingitwithgasoline 
lessthan30daysold.
1. Cleanaroundthefueltankcap,andremovethecap 
fromthetank(Figure10).
Figure11
3. Wipeoffthedipstickendwithacleancloth.
4. Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot 
screwitin.
5. Removethedipstickandreadtheoillevelonthe 
dipstick(Figure12).
7
 
Page 8
•Iftheoillevelistoolow,slowlypourasmall 
amountofoilintotheoil-lltube,wait3minutes, 
andthenrepeatsteps3through5untiltheoillevel 
iscorrect.
•Iftheoillevelistoohigh,draintheexcessoiluntil 
theoilleveliscorrect.Todraintheexcessoil,refer 
toChangingtheEngineOil(page13).
Important: Iftheoillevelinthecrankcaseis 
toolowortoohighandyouruntheengine, 
youmaydamagetheengine.
Figure12
1.Oillevelistoolow 3.Oilleveliscorrect
2.Oillevelistoohigh
6. Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
Figure13
1.Raisingthemachine 2.Loweringthemachine
Important:
operatinghours
toChangingtheEngineOil(page13).
Changetheengineoilaftertherst5
;changeityearlythereafter;refer
AdjustingtheCuttingHeight 
WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto 
contactwiththemovingblade,causingserious 
injury.
• Stoptheengineandwaitforallmovingparts 
tostop.
• Donotputyourngersunderthehousingwhen 
adjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbe 
hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfromthe 
hotmufer.
Note: Thecutting-heightsettingsare25mm(1inch);38 
mm(1-1/2inch);51mm(2inches);64mm(2-1/2inches);76 
mm(3inches);89mm(3-1/2inches);and102mm(4inches).
StartingtheEngine 
1. Holdtheblade-controlbar(Figure14)againstthe 
handle.
Figure14
1.Bladecontrolbar
2. Pulltherecoil-starthandle(Figure15).
Adjustthecuttingheightasdesired.Setallthewheelstothe 
sameheight.
Note: Toraisethemachine,moveallthecutting-height 
leversforward;tolowerthemachine,movetheallthe 
cutting-heightleversrearward(Figure13).
Figure15
8
 
Page 9
Note: Ifthemachinedoesnotstartafterseveral 
attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
UsingtheSelf-propelDrive 
Tooperatetheself-propeldrive,squeezetheself-propeldrive 
bar(Figure16)towardthehandleandholdit(Figure17).
Figure16
1.Self-propeldrivebar
RecyclingtheClippings 
Thismachinecomesfromthefactoryreadytorecyclethe 
grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemachine,removeit;referto 
RemovingtheGrassBag(page10)beforerecyclingthe 
clippings.
BaggingtheClippings 
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleaf 
clippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesandother 
similardebristobethrowntowardtheoperatoror 
abystander,andresultinseriouspersonalinjury 
ordeath.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged, 
installanewTororeplacementbag.
Figure17
Todisengagetheself-propeldrive,releasetheself-propel 
drivebar.
Note: Themaximumself-propelgroundspeedisxed.To 
reducethegroundspeed,increasethespacebetweenthe 
self-propeldrivebarandthehandle.
StoppingtheEngine 
ServiceInterval: Beforeeachuseordaily
Tostoptheengine,releasetheblade-controlbar(Figure18).
Important: Whenyoureleasetheblade-controlbar, 
boththeengineandbladeshouldstopwithin3seconds. 
Iftheydonotstopproperly,stopusingthemachine 
immediatelyandcontactanAuthorizedServiceDealer.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult 
inseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop 
beforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1. Liftupthereardeector(Figure19).
Figure18
Figure19
1.Reardeector
2. Insertthegrassbaghandleontothenotchesonthe 
handlebrackets(Figure19).
9
 
Page 10
RemovingtheGrassBag
1. Liftupthereardeector(Figure19).
2. Liftthegrassbaghandleoutfromthenotchesonthe 
handlebracketsandremovethebagfromthemachine.
3. Closethereardeector.
DischargingtheClippings 
Usetherear-dischargedeector(optionalattachment;Toro 
part89964)forcuttingverytallgrass.
InstallingtheRear-dischargeDeector
1. Ifthebagisonthemachine,removeit;referto 
RemovingtheGrassBag(page10).
2. Liftupthereardeectorandholdit(Figure20).
Figure20
3. Insertthetabontherear-dischargedeectorintothe 
right-handslotinthereardeector(Figure21).
Figure21
Figure22
RemovingtheRear-dischargeDeector
Toremovetherear-dischargedeector,reversethesteps 
above.
OperatingTips
GeneralMowingTips
•Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,andother 
debristhatthebladecouldhit.
•Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never 
deliberatelymowoveranyobject.
•Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate, 
immediatelystoptheengine,disconnectthewirefrom 
thesparkplug,andexaminethemachinefordamage.
•Forbestperformance,installanewbladebeforethe 
cuttingseasonbegins.
•ReplacethebladewhennecessarywithaToro 
replacementblade.
CuttingGrass
•Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime.Do 
notcutbelowthe51mmsettingunlessthegrassissparse 
oritislatefallwhengrassgrowthbeginstoslowdown. 
RefertoAdjustingtheCuttingHeight(page8).
•Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,mowatthe 
highestcutting-heightsettingandwalkslower;thenmow 
againatalowersettingforthebestlawnappearance.If 
thegrassistoolong,themachinemaybecomeclogged 
andcausetheenginetostall.
•Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleavestend 
toclumpontheyardandcancausethemachineto 
becomecloggedortheenginetostall.
4. Inserttherodontherear-dischargedeectorintothe 
notchesonthemachine(Figure22).
WARNING
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif 
youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry 
conditions.
•Alternatethemowingdirection.Thishelpsdispersethe 
clippingsoverthelawnforevenfertilization.
•Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,tryone 
ormoreofthefollowing:
10
 
Page 11
– Replacethebladeorhaveitsharpened.
– Walkataslowerpacewhilemowing.
– Raisethecuttingheightonthemachine.
– Cutthegrassmorefrequently.
– Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafullswath
witheachpass.
– Setthecuttingheightonthefrontwheelsonenotch
lowerthantherearwheels.Forexample,setthefront 
wheelsat51mmandtherearwheelsat64mm.
CuttingLeaves
•Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawnshows 
throughthecutleafcover.Youmayneedtomakemore 
thanonepassovertheleaves.
•Iftherearemorethan13cm(5inches)ofleavesonthe 
lawn,setthefrontcuttingheightoneortwonotches 
higherthantherearcuttingheight.
•Slowdownyourmowingspeedifthemachinedoesnot 
cuttheleavesnelyenough.
11
 
Page 12
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition. 
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Aftereachuse
Every100hours
Beforestorage
Yearly
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemachine.
•Checkthesparkplugandreplaceitifnecessary.
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
•Cleanthecoolingsystem;removegrassclippings,debris,ordirtfromtheengine 
aircoolingnsandstarter.Cleanthesystemmorefrequentlyindirtyorhigh-chaff 
conditions.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Changetheengineoil.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
PreparingforMaintenance 
1. Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2. Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug 
(Figure23)beforeperforminganymaintenance 
procedure.
Important: Alwaystipthemachineontoitsside 
withthedipstickdown.
ReplacingtheAirCleaner 
ServiceInterval:Yearly 
Figure23
1.Spark-plugwire
3. Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), 
connectthespark-plugwiretothesparkplug.
WARNING
Tippingthemachinemaycausethefuelto 
leak.Gasolineisammableandexplosive, 
andcancausepersonalinjury.
1. Pressdownonthelatchtabsontopoftheair-cleaner 
cover(Figure24).
Figure24
1.Latchtabs
2. Openthecover.
3. Removethepaperairlterandthefoampre-lter 
(Figure25).
Runtheenginedryorremovethegasoline 
withahandpump;neversiphon.
12
 
Page 13
Figure25
1.Paperairlter 2.Foampre-lter
4. Inspectthefoampre-lter,andreplaceitifitis 
damagedorexcessivelydirty.
5. Inspectthepaperairlter.
A. Ifthepaperairlterisdamagedoriswetwithoil
orfuel,replaceit.
B. Ifthepaperairlterisdirty,tapitonahard
surfaceseveraltimesorblowcompressedairless 
than207kPa(30psi)throughthesideofthelter 
thatfacestheengine.
Note: Donotbrushthedirtoffthelter; 
brushingforcesdirtintothebers.
6. Removedirtfromtheair-cleanerbodyandcover,using 
amoistrag.Donotwipedirtintotheairduct. 
7. Insertthefoampre-lterandthepaperairlterinto 
theaircleaner.
8. Installthecover.
ChangingtheEngineOil 
ServiceInterval: Aftertherst5hours
Yearly
1. Movethemachinetoalevelsurface.
2. Ensurethatthefueltankcontainslittleornofuelso 
thatfueldoesnotleakoutwhenyoutipthemachine 
ontoitsside.
3. Runtheengineforafewminutesbeforechangingthe 
oiltowarmit.
Note: Warmoilowsbetterandcarriesmore 
contaminants.
4. Disconnectthewirefromthesparkplug;refer 
toPreparingforMaintenance(page12).
5. Placeanoil-drainpanbesidethemachineontheside 
nearesttheoil-lltube.
6. Removethedipstickfromtheoil-lltube(Figure26).
Figure26
7. Tipthemachineontoitsside,withtheoil-lltube 
down,todraintheusedoiloutthroughtheoil-lltube 
intotheoil-drainpan(Figure27).
Figure27
8. Afterdrainingtheusedoil,returnthemachinetothe 
operatingposition.
9. Pourabout3/4ofthecrankcasecapacityofoilinthe 
crankcase.
Note: Max.ll:0.59L(20oz),type:SAE30or 
10W-30detergentoilwithanAPIserviceclassication 
ofSF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.
10. Wait3minutesfortheoiltosettle.
11. Wipeoffthedipstickendwithacleancloth.
12. Insertthedipstickintotheoil-lltube,butdonot 
screwitin.
13. Removethedipstickandreadtheoillevelonthe 
dipstick(Figure28).
•Iftheoillevelistoolow,slowlypourasmall 
amountofoilintotheoil-lltube,wait3minutes, 
andthenrepeatsteps11through13untiltheoil 
leveliscorrect.
•Iftheoillevelistoohigh,draintheexcessoiluntil 
theoilleveliscorrect.Todraintheexcessoil,refer 
toChangingtheEngineOil(page13).
Important: Iftheoillevelinthecrankcaseis 
toolowortoohighandyouruntheengine, 
youmaydamagetheengine.
13
 
Page 14
ReplacingtheBlade 
ServiceInterval:Yearly 
Figure28
1.Oillevelistoolow 3.Oilleveliscorrect
2.Oillevelistoohigh
14. Installthedipstickintotheoil-lltubesecurely.
15. Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling 
center.
ServicingtheSparkPlug 
ServiceInterval: Every100hours
Checkthesparkplugafterevery100operatinghours.Usea 
ChampionRN9YC sparkplugorequivalent.
1. Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2. Disconnectthewirefromthesparkplug.
3. Cleanaroundthesparkplug.
4. Removethesparkplugfromthecylinderhead.
Important: Replaceacracked,fouled,ordirty 
sparkplug.Donotcleanthetopofasparkplug 
becausegritenteringthecylindercandamagethe 
engine.
Important:
bladeproperly
areuncomfortableperformingthisprocedure,contact 
anAuthorizedServiceDealer.
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.Ifthe 
bladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately.Ifthe 
bladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedorreplaceit.
Youwillneedatorquewrenchtoinstallthe
.Ifyoudonothaveatorquewrenchor
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult 
inseriouspersonalinjury.
• Disconnectthewirefromthesparkplug.
• Weargloveswhenservicingtheblade.
1. Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug. 
RefertoPreparingforMaintenance(page12).
2. Tipthemachineontoitsside,withthedipstickdown.
3. Useablockofwoodtoholdthebladesteady.
4. Removetheblade(turnthebladebolt 
counterclockwise),savingallthemounting 
hardware.
5. Installthenewblade(turnthebladeboltclockwise) 
andallmountinghardware(Figure30).
5. Setthegapontheplugto0.76mm(0.030inch) 
(Figure29).
Figure29
1.Sideelectrode
2.Centerelectrode
3.Airgap(nottoscale)
6. Installthesparkplugandthegasketseal.
7. Torquetheplugto20N-m(15ft-lb).
8. Connectthewiretothesparkplug.
Figure30
Important:Positionthecurvedendsoftheblade 
topointtowardthemachinehousing.
6.  Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto 
82N-m(60ft-lb).
Important: Abolttorquedto82N-m(60ft-lb)is 
verytight.Whileholdingthebladewithablock
14
 
Page 15
ofwood,putyourweightbehindtheratchetor 
wrenchandtightentheboltsecurely.Thisboltis 
verydifculttoovertighten.
AdjustingtheSelf-propelDrive 
Cable 
Wheneveryouinstallanewself-propeldrivecableorifthe 
self-propeldriveisoutofadjustment,adjusttheself-propel 
drivecable.
1. Loosenthecable-supportnut(Figure31).
CleaningundertheMachine 
Housing 
ServiceInterval:Aftereachuse 
WARNING
Themachinemaydislodgematerialfromunderthe 
machinehousing.
• Weareyeprotection.
• Stayintheoperatingposition(behindthe 
handle)whentheengineisrunning.
• Donotallowbystandersinthearea.
1. Withtheenginerunningonaatpavedsurface,spray
astreamofwaterinfrontoftherightrearwheel  
(Figure32).
Thewaterwillsplashintothepathoftheblade, 
cleaningouttheclippings.
Figure31
1.25to38mm(1to1-1/2 
inches)
2.Self-propeldrivebar 5.Cablesupport
3.Cablejacket
2. Holdtheself-propeldrivebar25to38mm(1to1-1/2 
inches)fromthehandle(Figure31).
3. Pulldownthecablejacket(towardthemachine)until 
thereisnoslackinthecable(Figure31).
4. Tightenthenutonthecablesupport.
5. Releasetheself-propeldrivebarandensurethatthe 
cableisloose.
Note: Thecablemustbeloosewiththeself-propel 
drivebarinthereleasedposition;otherwise,the 
machinemaycreepwhenyoudisengagethebar.
4.Cable-supportnut
Figure32
2. Whennomoreclippingscomeout,stopthewaterand 
movethemachinetoadryarea.
3. Runtheengineforafewminutestodrythehousing 
topreventitfromrusting.
15
 
Page 16
Storage
Storethemachineinacool,clean,dryplace.
PreparingtheMachinefor 
Storage 
WARNING
Gasolinevaporscanexplode.
• Donotstoregasolinemorethan30days.
• Donotstorethemachineinanenclosurenear 
anopename.
• Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1. Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizerto 
thefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2. Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycleit 
accordingtolocalcodes,oruseitinyourautomobile.
Note: Oldfuelinthefueltankistheleadingcauseof 
hardstarting.Donotstorefuelwithoutstabilizermore 
than30days,anddonotstorestabilizedfuelmorethan 
90days.
3. Runthemachineuntiltheenginestopsfromrunning 
outoffuel.
4. Starttheengineagain.
5. Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan 
nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
6. Disconnectthewirefromthesparkplug.
7. Removethesparkplug,add30ml(1oz)ofoilthrough 
thespark-plughole,andpullthestarterropeslowly  
severaltimestodistributeoilthroughoutthecylinder 
topreventcylindercorrosionduringtheoff-season.
8. Looselyinstallthesparkplug.
9. Tightenallnuts,bolts,andscrews.
Figure33
1.Handleknob(2)
2. MovethehandleforwardasshowninFigure33.
Figure34
RemovingtheMachinefrom 
Storage 
1. Checkandtightenallfasteners.
2. Removethesparkplugandspintheenginerapidly 
usingthestartertoblowexcessoilfromthecylinder.
3. Installthesparkplugandtightenitwithatorque 
wrenchto20N-m(15ft-lb).
4. Performanyneededmaintenanceprocedures;referto 
PreparingforMaintenance(page12).
5. Checktheengineoillevel;referto 
CheckingtheEngineOilLevel(page7).
6. Fillthefueltankwithfreshgasoline;referto 
FillingtheFuelTank(page7).
7. Connectthewiretothesparkplug.
FoldingtheHandle 
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan 
damagethecables,causinganunsafeoperating 
condition.
• Donotdamagethecableswhenfoldingor 
unfoldingthehandle.
• Ifacableisdamaged,contactanAuthorized 
ServiceDealer.
1. Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe 
handlefreely(Figure33).
16
 
Page 17
Notes:
17
 
Page 18
Notes:
18
 
Page 19
InternationalDistributorList
Distributor:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt 
BalamaPrimaEngineeringEquip. HongKong 85221552163 
B-RayCorporation 
CascoSalesCompany 
CeresS.A. CostaRica 
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka 
CyrilJohnston&Co. 
Equiver Mexico 525553995444 ParklandProductsLtd. NewZealand 6433493760 
FemcoS.A. Guatemala 
G.Y.K.CompanyLtd. 
GeomechanikiofAthens Greece 
GuandongGoldenStar China 
HakoGroundandGarden Sweden 
HakoGroundandGarden 
HayterLimited(U.K.) 
HydroturfInt.CoDubai 
HydroturfEgyptLLC 
Irriamc Portugal 351212388260 ToroAustralia Australia 61395807355 
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. India 862283960789 ToroEuropeNV Belgium 3214562960 
JeanHeybroekb.v. Netherlands 31306394611
Country:
Turkey 902163448674
Korea 82325512076 
PuertoRico 7877888383
NorthernIreland 442890813121
Japan 81726325861
Norway 4722907760 
UnitedKingdom 441279723444 
UnitedArabEmirates97143479479 
Egypt 2025194308 T-MarktLogisticsLtd. Hungary 3626525500
PhoneNumber: Distributor:
5062391138 
94112746100
5024423277
30109350054 
862087651338 Riversa 
4635100000
MaquiverS.A. Colombia 
MaruyamaMfg.Co.Inc. 
AgrolancKft 
Mountelda.s. CzechRepublic 
MunditolS.A. 
OslingerTurfEquipmentSA 
OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. 
Prochaska&Cie 
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S 
SolvertS.A.S. 
SpyprosStavrinidesLimited Cyprus 
SurgeSystemsIndiaLimited
Country:
Japan 81332522285 
Hungary 3627539640
Argentina 541148219999 
Ecuador 59342396970 
Finland 35898700733
Italy 390499128128 
Austria 4312785100 
Israel 97298617979 
Spain 
Denmark 4566109200 
France 33130817700
India 911292299901
PhoneNumber:
5712364079
420255704220
34952837500
35722434131
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationToroCollects 
ToroWarrantyCompany(Toro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou 
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies 
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMATIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION 
ASDESCRIBEDINTHISPRIVACYNOTICE.
TheWayToroUsesInformation 
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell 
youabout.ToromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot 
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany.Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand 
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation 
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes 
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofY ourPersonalInformation 
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent 
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation 
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0269RevF
 
Page 20
TheToroWarranty
TheToroGTSStartingGuarantee
ConditionsandProductsCovered
TheT oroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany,pursuant 
toanagreementbetweenthem,jointlypromisetorepairfortheoriginal 
purchaser 
workmanshiporiftheToroGTS(GuaranteedtoStart)enginewillnotstart 
ontherstorsecondpull,providedtheroutinemaintenancerequiredin 
theOperator'sManualhavebeenperformed. 
Thefollowingtimeperiodsapplyfromthedateofpurchase:
Products WarrantyPeriod
WalkPowerMowers
•CastDeck 
•Engine 
•Battery 2years 
•SteelDeck 
•Engine 
TimeMasterMowers 3yearsResidentialUse
•Engine 
•Battery 2years 
ElectricHandHeldProducts 2yearsResidentialUse
Snowthrowers
•SingleStage 
•Engine 
•TwoStage 
•Chute,chutedeectorand 
impellerhousingcover
ElectricSnowthrowers
AllRide-OnUnitsBelow
•Engine 
•Battery 2yearsResidentialUse 
•Attachments 2yearsResidentialUse 
DHLawn&GardenTractors
XLSLawn&GardenTractors
TimeCutter
TITANMowers 3yearsor240hours
• Frame 
ZMasterMowers—2000Series
• Frame
1
OriginalPurchasermeansthepersonwhooriginallypurchasedtheToroProduct.
2
Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.Useatmorethanone
locationisconsideredcommercialuseandthecommercialusewarrantywouldapply .
3
TheT oroGTSStartingGuaranteedoesnotapplywhentheproductisusedcommercially.
1
theT oroProductlistedbelowifdefectiveinmaterialsor
5yearsResidentialUse 
90DaysCommercialUse 
5yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
2yearsResidentialUse 
90DaysCommercialUse 
2yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
90DaysCommercialUse 
3yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
NoWarrantyforCommercialUse
2yearsResidentialUse 
45DaysCommercialUse 
2yearsGTSGuarantee,
ResidentialUse
3
3yearsResidentialUse 
45DaysCommercialUse 
Lifetime(originalowneronly)
2yearsResidentialUse 
NoWarrantyforCommercialUse
Seeenginemanufacturer'swarranty
2yearsResidentialUse 
90DaysCommercialUse
3yearsResidentialUse 
90DaysCommercialUse
3yearsResidentialUse 
90DaysCommercialUse
5
Lifetime(originalowneronly) 
4yearsor500hours
5
Lifetime(originalowneronly)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
and
4
SomeenginesusedonToroProductsarewarrantedbytheenginemanufacturer.
5
Whicheveroccursrst.
6
LifetimeFrameWarranty-Ifthemainframe,consistingofthepartsweldedtogethertoformthe 
tractorstructurethatothercomponentssuchastheenginearesecuredto,cracksorbreaksin 
normaluse,itwillberepairedorreplaced,atT oro'soption,underwarrantyatnocostforparts 
andlabor.Framefailureduetomisuseorabuseandfailureorrepairrequiredduetorustor 
corrosionarenotcovered.
Thiswarrantycoversthecostofpartsandlabor,butyoumustpay 
transportationcosts.
Warrantymaybedeniedifthehourmeterisdisconnected,altered,or 
showssignsofbeingtamperedwith.
OwnerResponsibilities
YoumustmaintainyourToroProductbyfollowingthemaintenance 
proceduresdescribedintheOperator'sManual.Suchroutine  
maintenance,whetherperformedbyadealerorbyyou,isatyourexpense.
InstructionsforObtainingWarrantyService
IfyouthinkthatyourToroProductcontainsadefectinmaterialsor 
workmanship,followthisprocedure:
1.Contactyoursellertoarrangeserviceoftheproduct.Ifforany 
reasonitisimpossibleforyoutocontactyourseller,youmaycontact 
anyT oroAuthorizedDistributortoarrangeservice.Seeattached 
DistributorList.
2.Bringtheproductandyourproofofpurchase(salesreceipt)to 
theservicingoutlet.Ifforanyreasonyouaredissatisedwiththe 
servicingoutlet’sanalysisorwiththeassistanceprovided,contact 
usat:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision 
ToroWarrantyCompany
5
811 1LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420-1196 
001–952–948–4707
ItemsandConditionsNotCovered
4
Thisexpresswarrantydoesnotcoverthefollowing:
•Costofregularmaintenanceserviceorwearparts,suchasblades, 
rotorblades(paddles),scraperblades,belts,fuel,lubricants,oil 
changes,sparkplugs,pneumatictires,cable/linkageorbrake 
adjustments
•Anyproductorpartwhichhasbeenalteredormisusedandrequires 
replacementorrepairduetoaccidentsorlackofpropermaintenance
•Repairsnecessaryduetofailuretousefreshfuel(lessthanone 
monthold),orfailuretoproperlypreparetheunitpriortoanyperiod
6
6
ofnon-useoveronemonth
•Allrepairscoveredbythesewarrantiesmustbeperformedbyan 
authorizedToroservicingoutletusingapprovedreplacementparts.
GeneralConditions
Thepurchaseriscoveredbythenationallawsofeachcountry .Therights 
towhichthepurchaserisentitledwiththesupportoftheselawsarenot 
restrictedbythiswarranty .
374-0268RevE
 
Page 21
FormNo.3376-66 0-ASMRevA 
Mulch-/Heckfangsystem-Rasenmäher(50cm)
Modellnr.29639—Seriennr.313000001undhöher
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern 
solltevonPrivatleutenodergeschultenLohnarbeitern 
verwendetwerden.Eristhauptsächlichfürdas 
MähenvonGrasaufgepegtenGrünächenin 
Privat-oderöffentlichenAnlagengedacht.Erist 
nichtfürdasSchneidenvonBüschenoderfüreinen 
landwirtschaftlichenEinsatzgedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmit 
demordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesGeräts 
vertrautzumachenundVerletzungenundeineBeschädigung 
desGerätszuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür 
einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
SiekönnenTorodirektunterwww.Toro.comhinsichtlich 
Produkt-undZubehörinformationen,Standorteines 
HändlersoderRegistrierungdesProduktskontaktieren.
WendenSiesichandenofziellenToroVertragshändler 
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro 
OriginalersatzteileoderweitereInformationenbenötigen. 
HabenSiedafürdieModell-undSeriennummernder 
Maschinegriffbereit.Bild1zeigtdiePositionderModellundSeriennummernanderMaschine.TragenSiehierbitte 
dieModell-undSeriennummerndesGerätsein.
Verletzungenführenkann,wennSiedieempfohlenen 
Sicherheitsvorkehrungennichteinhalten.
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezurHervorhebung 
vonInformationenverwendet.Wichtigweistaufspezielle  
technischeInformationenhin,undHinweishebtallgemeine  
Informationenhervor,dieIhrebesondereBeachtung 
verdienen.
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen 
Richtlinien.WeitereAngabenndenSieinden 
produktspezischenKonformitätsbescheinigungen.
BeiModellenmitangegebenenPSwurdedieBruttoleistung 
desMotorsimLaborvomMotorherstellergemäßSAEJ1940 
klassiziert.AufgrundderKongurationzurErfüllungvon 
Sicherheits-,Emissions-undBetriebsanforderungenistdie 
tatsächlicheMotorleistungindieserKlassederRasenmäher 
wesentlichniedriger.
ModizierenSienichtdieMotorbedienelementeoderdie 
GeschwindigkeitdesMotoriehkraftreglers,dadieszu 
unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungenführen 
kann.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummern
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren 
angeführt,undSicherheitsmeldungenwerdenvom 
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet,dasauf 
eineGefahrhinweist,diezuschwerenodertödlichen
©2013—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
Inhalt
Einführung...................................................................1
AllgemeineHinweisezurSicherheitvon
Rasenmähern......................................................2
Schalldruck.............................................................4
Schallleistung..........................................................4
Vibrationstest,Hand/Arm.......................................4
Sicherheits-undBedienungsschilder..........................5
Einrichtung...................................................................6
1MontierendesGriffs.............................................6
2BefestigendesRücklaufstarterseilsinder
Seilführung.........................................................6
3AuffüllendesMotorsmitÖl...................................6
Produktübersicht...........................................................7
TechnischeDaten...................................................7
Betrieb.........................................................................8
Betanken................................................................8
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
*3376-660-ASM *A
 
Page 22
PrüfendesMotorölstands........................................8
EinstellenderSchnitthöhe........................................9
AnlassendesMotors................................................9
EinsatzdesSelbstantriebs........................................10
AbstellendesMotors..............................................10
Schnittgutrecyclen..................................................10
SammelndesSchnittguts.........................................10
EntleerendesSchnittguts........................................11
Betriebshinweise....................................................11
Wartung.......................................................................13
EmpfohlenerWartungsplan........................................13
VorbereitenfürdieW artung.....................................13
AuswechselndesLuftlters.....................................13
WechselndesMotoröls...........................................14
WartenderZündkerze............................................15
AuswechselndesMessers........................................15
EinstellendesSelbstantriebskabels............................16
ReinigenderUnterseitedesMaschinengehäu-
ses....................................................................16
Einlagerung.................................................................17
VorbereitendesRasenmähersfürdie
Einlagerung.......................................................17
ZusammenklappendesBügels.................................17
HerausnehmendesRasenmähersausder
Einlagerung.......................................................17
Schulung
•LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.Machen 
SiesichmitdenBedienelementenunddemkorrekten 
EinsatzdesGerätsvertraut.
•LassenSiedenRasenmähernievonKindernoder 
Personenbedienen,diemitdiesenAnweisungennicht 
vertrautsind.DasAlterdesFahrerskanndurchlokale 
Vorschrifteneingeschränktsein.
•BedenkenSieimmer,dassderBedienerdieVerantwortung 
fürUnfälleoderGefahrengegenüberanderenundihrem 
Eigentumträgt.
•VerstehenSiealleErläuterungenderamRasenmäherund 
inderAnleitungverwendetenSymbole.
Benzin
WARNUNG:
Benzinistleichtentzündlich.BefolgenSiedie 
nachstehendenSicherheitsvorkehrungen:
• BewahrenSieKraftstoffnurinzugelassenen 
Vorratskanisternauf.
Sicherheit
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung 
diesesRasenmäherskannzuVerletzungenführen. 
BefolgenSiezurReduzierungderVerletzungsgefahr 
dieseSicherheitsanweisungen.
DieserRasenmäherwurdevonTorofüreinenangemessenen 
undsicherenBetriebausgelegt.DasNichtbeachtender 
folgendenAnweisungenkannjedochzuVerletzungenführen.
UmdiemaximaleSicherheit,optimaleLeistungund 
dasnötigeWissenüberdieMaschinezuerhalten, 
müssenSieundjederandereBenutzerdesRasenmähers 
denInhaltdervorliegendenAnleitungvordem 
AnlassendesMotorssorgfältiglesenundverstehen. 
BesondereBeachtungistdemGefahrensymbolBild2zu 
schenken,welchesVorsicht,WarnungoderGefahr– 
Sicherheitshinweis“bedeutet.Lesenundverstehen 
SiedieAnweisungen,dasiewichtigfürdieSicherheit 
sind.DasNichtbeachtenderAnweisungenkannzu 
Körperverletzungenführen.
AllgemeineHinweisezur 
SicherheitvonRasenmähern 
DiefolgendenAnleitungenbasierenaufderEN-Norm836.
DieseMaschinekannHändeundFüßeamputierenund 
Gegenständeaufschleudern.DasNichtbeachtender 
folgendenSicherheitsvorschriftenkannzuschweren 
VerletzungenoderzumTodführen.
• BetankenSienurimFreien,undrauchenSie 
dabeinie.
• BetankenSiedieMaschine,bevorSiedenMotor 
anlassen.EntfernenSiebeilaufendemoder 
heißemMotorniedenKraftstofftankdeckeloder 
betankendieMaschine.
• VersuchenSie,wennBenzinverschüttetwurde 
nie,denMotorzustarten,sondernschieben 
denRasenmähervomverschüttetenKraftstoff 
wegundvermeidenoffeneFlammen,bisdie 
Verschüttungverdunstetist.
• SchraubenSiedenTank-und 
Benzinkanisterdeckelwiederfestauf.
Vorbereitung
•TragenSiebeimMähenimmerfesteSchuheundlange 
Hosen.FahrenSiedieMaschineniebarfußodermit 
offenenSandalen.
•InspizierenSiedenArbeitsbereichgründlichund 
entfernenSteine,Stöcke,Drähte,Knochensowieandere 
Fremdkörper.
•PrüfenSievorderInbetriebnahmevisuell,oballe 
SchutzvorrichtungenundSicherheitsgeräte,wiez.B. 
Ablenkblecheund/oderGrasfangkörbeeinwandfrei 
montiertsindundrichtigfunktionieren.
•PrüfenSievordemEinsatzimmer,obdieSchnittmesser, 
-schraubenunddasMähwerkabgenutztoderbeschädigt 
sind.TauschenSieabgenutzteoderdefekteMesserund
2
 
Page 23
-schraubenalskompletteSätzeaus,umdieWuchtder 
Messerbeizubehalten.
Anlassen
LassenSiedenMotorvorsichtigentsprechendden 
Anweisungenan;haltenSiedieFüßesoweitwiemöglich 
vondenMessernfernundstellenSiesichnievorden 
Auswurfkanal.
Betrieb
•MähenSienie,wennsichPersonen,insbesondereKinder 
oderHaustiere,inderNäheaufhalten.
•MähenSienurbeiTageslichtoderguterkünstlicher 
Beleuchtung.
•AchtenSieaufKuhlenundandereversteckte 
GefahrenstellenimGelände.
•HaltenSieHändeundFüßevonsichdrehendenTeilen 
fern.BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
•HebenSiedieMaschineniebeilaufendemMotoranoder 
tragensie.
•PassenSiebesondersauf,wennSierückwärtsgehenoder 
denRasenmäherzusichziehen.
•GehenSie,laufenSienie. 
•Hanglagen: 
– VersuchenSienicht,steileHängezumähen. 
– PassenSieanHängenbesondersauf. 
– MähenSiequerzuHanglagen,d.h.niehangauf-
oder-abwärts,undgehenSieRichtungswechselan 
HanglagenmitgrößterVorsichtvor.
– AchtenSieanHanglagenimmerdarauf,dassSie
einengutenHalthaben.
•ReduzierenSieanHängenundbevorSiescharfwenden 
IhreGeschwindigkeit,umeinemUmkippenundeinem 
Kontrollverlustvorzubeugen.
•StellenSiedasMesserab,wennSiedieMaschinezwischen 
Mähbereichentransportieren,undderRasenmäherzum 
TransportzumÜberquerenvonFlächengekipptwerden 
muss.
•LassenSiedenMotornieinunbelüftetenRäumenlaufen, 
dasichdortgefährlicheKohlenmonoxidgaseansammeln 
können.
•StellenSiedenMotorindenfolgendenSituationenab: 
– WennSiedieMaschineverlassen. 
– VordemAuftanken. 
– VordemEntfernendesFangkorbs. 
– VordemVerstellenderSchnitthöhe.Esseidenn,
dieEinstellunglässtsichvonderFahrerpositionaus 
bewerkstelligen.
•StellenSiedenMotorabundziehenSieden 
Zündkerzensteckerab
– VordemEntfernenvonBehinderungenund
VerstopfungenausdemAuswurfkanal. 
– VordemPrüfen,ReinigenoderWartenderMaschine. 
– WennSieaufeinenFestkörperaufgepralltsindund
prüfendenRasenmäheraufeventuelleDefekte;
führenSiedanndieerforderlichenReparaturendurch,
bevorSiedenRasenmäherstartenundinBetrieb
nehmen. 
– BeiungewöhnlichenVibrationenderMaschine
(sofortüberprüfen).
•BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen 
führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSie 
BlitzesehenoderDonnerhören,undgehenSieaneine 
geschützteStelle.
•AchtenSiebeimÜberquerenundinderNähevon 
StraßenaufdenVerkehr.
WartungundLagerung
•HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen, 
damitdasGerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
•VerwendenSiekeinenHochdruckreinigerander 
Maschine.
•BewahrenSiedenRasenmäherniemitBenzinimTank 
oderinnerhalbeinesGebäudesauf,woDämpfeeine 
offeneFlammeoderFunkenerreichenkönnten.
•LassenSiedenMotorabkühlen,bevorSiedieMaschine 
ineinemgeschlossenenRaumabstellen.
•HaltenSie,umdasBrandrisikozuverringern,denMotor, 
Schalldämpfer,dasBatteriefachunddenBenzintankvon 
Gras,LaubundüberüssigemFettfrei.
•PrüfenSiedieBestandteiledesFangkorbsunddes 
Auswurfschutzblecheshäug,undwechselnSiesieggf. 
mitdenvomHerstellerempfohlenenTeilenaus.
•TauschenSieabgenutzteundbeschädigteTeileaus 
Sicherheitsgründenaus.
•WechselnSiedefekteAuspuffeaus. 
•WennSiedenKraftstoffausdemTankablassenmüssen, 
solltediesimFreiengeschehen.
•VerändernSieniedieEinstellungdesMotoriehkraftreg- 
lers,undüberdrehenSieniemalsdenMotor.Durchdas 
ÜberdrehendesMotorssteigtdieVerletzungsgefahr.
•GehenSiebeiMähernmitmehrerenMessernvorsichtig 
vor,dadasDreheneinesMessersdieanderenMesser 
mitdrehenkann.
•PassenSiebeimEinstellendesRasenmähersbesonders 
auf,umeinEinklemmenderFingerzwischenden 
beweglichenSchnittmessernundpermanentenTeilendes 
Rasenmäherszuvermeiden.
•FüreineoptimaleLeistungundSicherheitsolltenSie 
nurToroOriginalersatzteileund-zubehörkaufen. 
VerwendenSienie 
diesesindu.U.gefährlich.
Universal
-Teileund-Zubehör;
3
 
Page 24
Schalldruck 
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhr 
desBenutzers90dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts 
(K)von1dBA.DerSchalldruckpegelwurdegemäßden 
VorgabeninEN836gemessen.
Schallleistung 
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon98dBA 
beträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA.Der 
SchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninISO11094 
gemessen.
Vibrationstest,Hand/Arm 
DieseMaschinehatander/demHand/Armder 
BedienungspersoneinmaximalesVibrationsniveauvon3,6
2
m/s
fürdierechteHandund3,6m/s 
jederWertenthälteinenUnsicherheitsfaktoron1,8m/s 
WertewurdennachdenVorgabenvonEN836gemessen.
2
fürdielinkeHand;
2
.Die
4
 
Page 25
Sicherheits-undBedienungsschilder
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsschildersindinderNähepotenziellerGefahrenbereicheangebracht. 
TauschenSiebeschädigteSchilderaus.
Herstellermarke
1.Gibtan,dassdasMesserT eilderOriginalmaschinedes 
Herstellersist.
117-4143
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung. 
2.GefahrdurchiegendeT eile:AchtenSiedarauf,dass 
UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
3.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenundFüßen
112-8760
1.GefahrdurchiegendeT eile:AchtenSiedarauf,dass 
UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon 
HändenoderFüßen:HaltenSiesichvonbeweglichen 
Teilenfern.
beimSchnittmesser:ZiehenSiedenZündkerzensteckerab 
undlesenSiedieAnweisungen,bevorSieWartungs-oder 
Reparaturarbeitenausführen.
4.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßebeim 
Schnittmesser:HaltenSiesichvonbeweglichenT eilenfern 
undnehmenSiekeineSchutzvorrichtugenab.
5.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenoderFüßen 
beimSchnittmesser:MähenSienichthangauf-oder 
hangabwärtssondernnurquerzumHang;stellenSiedas 
MähwerkunddenMotorab,entfernenSieFremdkörper 
vordemMähen;schauenSiebeimRückwärtsfahrennach 
hintenundunten.
5
117-9368
1.OptimalerÖlstand
 
Page 26
Einrichtung
2
1
MontierendesGriffs 
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenBügelfalschauf-oder 
zusammenklappen,könnenSiedieKabel 
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz 
gefährden.
• BeschädigenSiebeimAuf-oder 
ZusammenklappendesBügelsnichtdie 
Kabel.
• WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabel 
aneinenofziellenV ertragshändler.
1. LösenSiedieGriffhandräder(Bild3).
Wichtig: VerlegenSiebeimEinbauendesGriffs 
dieKabelanderAußenseitedesGriffs.
Befestigen des 
Rücklaufstarterseilsinder 
Seilführung 
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:SiemüssendasRücklaufstarterseilinder 
Seilführungbefestigen.
DrückenSiedenSchaltbügelzumoberenBügelundziehen 
SieamRücklaufstarterseildurchdieSeilführungamBügel 
(Bild5).
Bild5
Bild3
1.Bügelhandrad(2)
2. SchiebenSiedenBügelindieBetriebsstellung(Bild4).
Bild4
3. ZiehenSiedieGriffhandrädermitderHandfest 
(Bild3).
1.Rücklaufstarterseil 2.Seilführung
3
AuffüllendesMotorsmitÖl 
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:IhrGeräthatbeiderAuslieferungkeinÖl 
imMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,bevorSieihn 
anlassen.
1. StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab.
2. EntfernenSiedenPeilstab(Bild6)undfüllenSieÖlin 
denEinfüllstutzenbisca.3/4desFüllvolumensdes 
Kurbelgehäusesein.
Hinweis: Max.Füllstand:0,59l(20oz)desTyps: 
WaschaktivesSAE30oderSAE10W-30Ölmitder 
KlassizierungSF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurch 
dasAmericanPetroleumInstitute(API).
6
 
Page 27
Bild6
3. WischenSiedasEndedesPeilstabsmiteinemsauberen 
Lappenab.
4. SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen, 
schraubenSieihnjedochnichtein .
5. NehmenSiedenPeilstabherausundlesenSieden 
Ölstandab(Bild7).
•FüllenSiebeieinemzuniedrigenÖlstandlangsam 
etwasÖlindenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei 
MinutenundwiederholenSiedanndieSchritte3 
bis5,bisderÖlstandrichtigist.
•LassenSiebeieinemzuhohenÖlstandÖlab,bis 
derÖlstandrichtigist.W eitereInformationen 
zumAblassendesÖlsndenSieunter 
WechselndesMotoröls(Seite14).
Wichtig: WennderÖlstandimKurbelgehäuse 
zuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotor 
laufenlassen,könnenMotorschädenauftreten.
Produktübersicht
Bild8
1.Zündkerze 6.Fangkorb
2.Ölmessstab(nicht 
abgebildet)
3.Rücklaufstarterbügel 8.Schnitthöhenhebel(4)
4.Schaltbügel 9.Luftlter
5.Selbstantriebsbügel
7.Tankdeckel
Bild7
1.Ölstandistzuniedrig 3.Ölstandistrichtig
2.Ölstandistzuhoch
6. SteckenSiedenPeilstabfestindenEinfüllstutzen.
Wichtig:
erstenfünfBetriebsstunden
WechselnSiedasMotorölnachden
unddanachjährlich;
sieheWechselndesMotoröls(Seite14).
Bild9
1.Heckauswurfablenkblech(optionalesAnbaugerät,T oro 
Bestellnummer89964)
TechnischeDaten
Modell
29639 34kg 144cm 54cm 145cm
7
Gewicht Länge
Breite
Höhe
 
Page 28
Betrieb
Betanken 
GEFAHR
Benzinistbrennbarundexplodiertschnell. 
FeuerundExplosionendurchBenzinkönnen 
VerbrennungenbeiIhnenundanderenPersonen 
verursachen.
• StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine 
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht 
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine 
elektrischeLadungdurchdasEntzündendes 
Benzinszuvermeiden.
Bild10
• FüllenSiedenTankaußen,wennderMotorkalt 
ist.WischenSieverschüttetenKraftstoffauf.
• RauchenSienichtbeimUmgangmitBenzin, 
undgehenSienichtinderNähevonoffenem 
FeueroderFunkenmitBenzinum.
• BewahrenSieBenzinnurinzugelassenen 
KanisternundaneinemfürKinder 
unzugänglichenOrtauf.
•DiebestenErgebnisseerhaltenSie,wennSiesauberes, 
frisches,bleifreiesBenzinmiteinerMindestoktanzahlvon 
87(R+M)/2verwenden.
•MitSauerstoffangereicherterKraftstoffmit10%Ethanol 
oder15%MTBE(Volumenanteil)istauchgeeignet.
•VerwendenSiekeineBenzin-Ethanolmischungen  
(z.B.E15oderE85)mitmehrals10%Ethanol 
(Volumenanteil).SonstkönnenLeistungsprobleme 
und/oderMotorschädenauftreten,dieggf.nichtvonder 
Garantieabgedecktsind.
•VerwendenSiekeinBenzinmitMethanol.  
•LagernSiekeinenKraftstoffimKraftstofftankoderin  
KraftstoffbehälternüberdenWinter,wennSiekeinen 
Kraftstoffstabilisatorverwenden.
1.6mm
2. FüllenSiedenKraftstofftank;lassenSiemindestens 
einenLeerraumvon6mmbiszurUnterkantedes 
Einfüllstutzens,damitsichdasBenzinausdehnenkann.
3. SetzenSiedenTankdeckelaufundziehenihnmitder 
Handfest.
PrüfendesMotorölstands 
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich 
Wichtig: IhrGeräthatbeiderAuslieferungkeinÖl 
imMotor.FüllenSiedenMotormitÖl,bevorSieihn 
anlassen.
1. StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab.
2. EntfernenSiedenPeilstab(Bild11)undfüllenSieÖl 
indenEinfüllstutzenbisca.3/4desFüllvolumensdes 
Kurbelgehäusesein.
Hinweis: Max.Füllstand:0,59l(20oz)desTyps: 
WaschaktivesSAE30oderSAE10W-30Ölmitder 
KlassizierungSF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurch 
dasAmericanPetroleumInstitute(API).
•VermischenSienieBenzinmitÖl.  
Wichtig: FügenSiezurVermeidungvon 
AnlassproblemenbeimKraftstoffinjederSaison 
Kraftstoffstabilisatorzu.MischenSiedenStabilisator 
mitBenzin,dasnichtälterals30Tageist.
1. ReinigenSiedenBereichumdenTankdeckelund 
nehmendenDeckelab(Bild10).
Bild11
3. WischenSiedasEndedesPeilstabsmiteinemsauberen 
Lappenab.
8
 
Page 29
4. SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen,
schraubenSieihnjedochnichtein .
5. NehmenSiedenPeilstabherausundlesenSieden 
Ölstandab(Bild12).
•FüllenSiebeieinemzuniedrigenÖlstandlangsam 
etwasÖlindenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei 
MinutenundwiederholenSiedanndieSchritte3 
bis5,bisderÖlstandrichtigist.
•LassenSiebeieinemzuhohenÖlstandÖlab,bis 
derÖlstandrichtigist.W eitereInformationen 
zumAblassendesÖlsndenSieunter 
WechselndesMotoröls(Seite14).
Wichtig: WennderÖlstandimKurbelgehäuse 
zuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotor 
laufenlassen,könnenMotorschädenauftreten.
Bild12
Hinweis:WennSiedieMaschineanhebenmöchten, 
schiebenSiealleEinstellhebelfürdieSchnitthöhenach 
vorne.SchiebenSiedieHebelnachhinten,umdieMaschine 
abzusenken(Bild13).
1.Ölstandistzuniedrig 3.Ölstandistrichtig
2.Ölstandistzuhoch
6. SteckenSiedenPeilstabfestindenEinfüllstutzen.
Wichtig:
erstenfünfBetriebsstunden
sieheWechselndesMotoröls(Seite14).
WechselnSiedasMotorölnachden
unddanachjährlich;
EinstellenderSchnitthöhe 
WARNUNG:
WennSiedieSchnitthöheeinstellen,könnenSie 
mitdemMesserinKontaktkommenundschwere 
Verletzungenerleiden.
• StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle 
beweglichenTeilezumStillstandgekommen 
sind.
• FührenSieIhreFingerbeimEinstellender 
SchnitthöhenieunterdasMähwerk.
Bild13
1.AnhebenderMaschine 2.AbsenkenderMaschine
Hinweis: DieSchnitthöheneinstellungensind25mm, 
38mm,51mm,64mm,76mm,89mmsowie102mm.
AnlassendesMotors 
1. HaltenSiedenSchaltbügel(Bild14)gegendenBügel 
gedrückt.
Bild14
1.Schaltbügel
ACHTUNG
WennderMotorgelaufenist,istderAuspuffsehr 
heißundSiekönntensichverbrennen.Berühren 
SieniedenheißenAuspuff.
StellenSiedieSchnitthöheein.StellenSiealleRäderaufdie 
gleicheSchnitthöheein.
2. ZiehenSieamRücklaufstartergriff(Bild15).
9
 
Page 30
Bild15
abgestellt.WenndiesnichtderFallist,nehmenSiedas 
GerätumgehendaußerBetriebundwendenSiesich 
sofortaneinenofziellenVertragshändler.
Hinweis: WennderRasenmähernachmehreren 
Versuchennichtanspringt,wendenSiesichanden 
ofziellenVertragshändler.
EinsatzdesSelbstantriebs 
DerSelbstantriebwirdeingekuppelt,wennSieden 
Selbstantriebsbügel(Bild16)gegendenBügelhalten(Bild17).
Bild16
1.Selbstantriebsbügel
Bild18
Schnittgutrecyclen 
DieseMaschineistwerksseitigaufdasRecyclenvon 
SchnittgutundLaubeingestellt.
NehmenSieggf.denFangkorbvomGerätab(siehe 
EntfernendesFangkorbs(Seite11)),bevorSieden 
RasenmäheralsRecyclereinsetzen.
SammelndesSchnittguts 
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaub 
imFangkorbsammelnmöchten.
WARNUNG:
EinverschlissenerFangkorbkanndas 
AusschleudernkleinerSteineundähnlicher 
GegenständeinRichtungdesBenutzersund 
Unbeteiligterzulassen.Daskannschwereoder 
tödlicheVerletzungenfürdenBedienerund 
Unbeteiligtebedeuten.
Bild17
LassenSiedenSelbstantriebsbügellos,umdenSelbstantrieb 
auszukuppeln.
Hinweis: DieHöchstgeschwindigkeitfürdenSelbstantrieb 
kannnichtgeändertwerden.ZumVerringernder 
FahrgeschwindigkeitkönnenSiedenAbstandzwischendem 
SelbstantriebsbügelunddemGriffvergrößern.
AbstellendesMotors 
Wartungsintervall: BeijederVerwendungodertäglich
LassenSiezumAbstellendesMotorsdenSchaltbügellos 
(Bild18).
Wichtig: WennSiedenSchaltbügelloslassen,werden 
derMotorunddasMesserinnerhalbvon3Sekunden
PrüfenSiedenFangkorbregelmäßig.Tauschen 
Sieihn,wennerbeschädigtist,gegeneinenneuen 
ToroErsatzkorbaus.
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu 
schwerenVerletzungenführen.
StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle 
sichdrehendenTeilezumStillstandgekommen 
sind,bevorSiedieBedienungspositionverlassen.
MontierendesFangkorbs
1. HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild19).
10
 
Page 31
3. SetzenSiedieLascheamHeckauswurfablenkblechin
denrechtenSchlitzamhinterenAblenkblech(Bild21).
Bild21
Bild19
1.HinteresAblenkblech
2. HakenSiedenFangkorbgriffindieKerbenanden 
Griffhalterungenein(Bild19).
EntfernendesFangkorbs
1. HebenSiedashintereAblenkblechan(Bild19).
2. HebenSiedenFangkorbgriffausdenKerbenanden 
GriffhalterungenundnehmendenFangkorbvom 
Rasenmäherab.
3. SchließenSiedashintereAblenkblech.
EntleerendesSchnittguts 
SchneidenSiesehrhohesGrasmitdemHeckauswurfablenkblech(optionalesAnbaugerät,ToroBestellnummer89964).
EinbauendesHeckauswurfablenkblechs
1. WennderFangkorbamRasenmäher 
montiertist,nehmenSieihnab,siehe 
EntfernendesFangkorbs(Seite11).
2. HebenundhaltenSiedashintereAblenkblechhoch 
(Bild20).
4. SetzenSiedieStangeamHeckauswurfablenkblechin 
dieKerbenamRasenmäher(Bild22).
Bild22
EntfernendesHeckauswurfablenkblechs
FührenSiedieobigenSchritteinumgekehrterReihenfolge 
aus,wennSiedasHeckauswurfablenkblechentfernen 
möchten.
Betriebshinweise
AllgemeineMähtipps
•RäumenSieGehölz,Steine,Drähte,Ästeundandere 
Fremdkörper,aufdiedasMesseraufprallenkönnte,aus 
demArbeitsbereich.
•VermeidenSie,dassdasMesseraufFremdkörper 
aufprallt.MähenSienieabsichtlichüberirgendwelchen 
Gegenständen.
•StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäheraufeinen 
Gegenstandaufpralltoderanfängtzuvibrieren,ziehen 
denKerzensteckervonderZündkerzeunduntersuchen 
SiedenMäheraufeventuelleBeschädigungen.
•MontierenSiefürdieoptimaleLeistungvordem 
SaisonbeginneinneuesMesser.
•TauschenSiedieMesserbeiBedarfdurcheinToro 
Originalersatzmesseraus.
Bild20
Mähen
•MähenSieimmernureinDritteldesGrashalmsin 
einemDurchgang.MähenSienurmitderEinstellung
11
 
Page 32
(51mm),wenndasGrassehrfeinwächst,oderim 
Spätherbst,wenndasGraswachstumnachlässt.Siehe 
EinstellenderSchnitthöhe(Seite9).
•WennSieGrasmähen,dasslängerals15cm(6")ist, 
mähenSiemitderhöchstenSchnitthöheneinstellungund 
gehenSielangsamer;mähenSiedannnocheinmalmit 
einerniedrigerenSchnitthöhe,umeingutesSchnittbildzu 
erhalten.WenndasGraszulangist,kanndasMähwerk 
verstopfen,diesführtzueinemAbstellendesMotors.
•MähenSienurtrockenesGrasoderLaub.NassesGras 
undLaubneigenzumVerklumpenimGartenund 
könneneinVerstopfenderMaschineundeinAbstellen 
desMotorsverursachen.
WARNUNG:
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnen 
zuschwerenVerletzungenführen,solltenSie 
daraufausrutschenundmitdemMesserin 
Berührungkommen.MähenSienurunter 
trockenenBedingungen.
•WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurchverteilt 
sichdasSchnittgutbesseraufderRasenächeund 
bewirkteineffektiveresDüngen.
•ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden 
ErscheinungsbildderRasenächeeinederfolgenden 
Abhilfenaus:
– WechselnSiedasMesserausoderlassenSiees
schärfen.
– GehenSiebeimMähenlangsamer.
– HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
– MähenSiehäuger.
– LassenSiedieBahnenüberlappen,anstellebeijedem
GangeineneueBahnzumähen.
– StellenSiedieSchnitthöhevorneumeine
AuskerbungtieferalsandenHinterrädern.Stellen 
SiebeispielsweisedieVorderräderauf51mmunddie 
Hinterräderauf64mm.
SchnetzelnvonLaub
•StellenSienachdemMähensicher,dassdieHälftedes 
RasensdurchdieSchnittgutdeckesichtbarist.Dabei 
müssenSieunterUmständenmehrmalsüberBlätter 
mähen.
•StellenSiedievordereSchnitthöheumeineoderzwei 
Auskerbungenhöheralsdiehintere,wenneineBlattdecke 
vonmehrals13cmaufdemRasenliegt.
•MähenSielangsamer,wenndieMaschinedasLaubnicht 
feingenughäckselt.
12
 
Page 33
Wartung
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhandderüblichenEinsatzposition. 
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
BeijederVerwendung
odertäglich
NachjederVerwendung
Alle100Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Jährlich
Wartungsmaßnahmen
•WechselnSiedasMotoröl.
•PrüfenSiedenÖlstandimMotor.
•StellenSiesicher,dassderMotorinnerhalbvon3SekundennachdemLoslassen 
desSchaltbügelsabstellt.
•EntfernenSieSchnittgutundSchmutzvonderUnterseitedesMähwerks.
•PrüfenSiedieZündkerzeundtauschensiebeiBedarfaus.
•EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvordenReparaturenundder 
jährlichenEinlagerung.
•ReinigenSiedieKühlanlageundentfernenSieSchnittgut,Schmutz-und 
FettrückständevondenKühlrippendesMotorsundvomAnlasser.ReinigenSiedie 
AnlagebeischmutzigenBedingungenoderstarkemHäckselaufkommenhäuger.
•WechselnSiedenLuftlteraus(häugerunterstaubigenBedingungen).
•WechselnSiedasMotoröl.
•WechselnSiedasMesserausoderlassenSieesschärfen(öfter,wenndieKanten 
schnellstumpfwerden).
VorbereitenfürdieWartung 
1. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle 
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2. ZiehenSiedasZündkabelvonderZündkerze(Bild23) 
ab,bevorSieWartungsarbeitenausführen.
WARNUNG:
EinKippenderMaschinekannzueinem 
VerschüttenvonKraftstoffführen.Benzinist 
entammbar,explosivundkannVerletzungen 
verursachen.
LassenSiedenMotorlaufen,biskein 
KraftstoffmehrimTankist,oderpumpenSie 
denKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall 
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
Bild23
1.Zündkerzenstecker
3. SteckenSienachdemAbschlussderWartungsarbeiten 
dasZündkabelwiederaufdieZündkerze.
Wichtig: KippenSiedieMaschineimmersoauf 
dieSeite,dassderPeilstabnachuntenzeigt.
AuswechselndesLuftlters
Wartungsintervall: Jährlich
1. DrückenSiedieVerriegelungsnasenobenander 
Liftlterabdeckungnachunten(Bild24).
Bild24
1.Verriegelungslaschen
13
 
Page 34
2. ÖffnenSiedieAbdeckung.
3. EntfernenSiedenPapierlterunddenSchaumvorlter 
(Bild25).
Bild25
1.Papierluftlter 2.Schaumvorlter
4. PrüfenSiedenSchaumvorlterundwechselnihnaus, 
wennerbeschädigtodersehrverschmutztist.
5. PrüfenSiedenPapierlter.
A. WennderPapierlterbeschädigtodermitÖloder
Kraftstoffbefeuchtetist,wechselnSieihnaus.
B. WennderPapierlterschmutzigist,klopfenSie
ihnmehrmalsaufeinerfestenOberächeausoder 
blasenSieDruckluft(unter207kPAbzw.30psi) 
durchdieSeitedesFilters,diezumMotorzeigt.
Bild26
7. KippenSiedieMaschinezurSeite,derEinfüllstutzen 
zeigtnachunten,umdasAltölüberdenEinfüllstutzen 
ineineAuffangwanneabzulassen(Bild27).
Bild27
Hinweis:BürstenSieSchmutznievomFilter 
ab.EinBürstendrücktdenSchmutznochtiefer 
indieFasern.
6. EntfernenSiedenSchmutzvomLiftltergehäuse 
undvonderAbdeckungmiteinemfeuchtenLappen.
WischenSiekeinenSchmutzindenLuftschacht.
7. SetzenSiedenSchaumvorlterunddenPapierlter 
indenLuftlterein.
8. SetzenSiedieAbdeckungauf.
WechselndesMotoröls 
Wartungsintervall: NachfünfBetriebsstunden
Jährlich
1. StellenSiedieMaschineaufeinerebenenFlächeab.
2. StellenSiesicher,dassderKraftstofftanknurwenig 
oderkeinenKraftstoffenthält,sodasskeinKraftstoff 
ausläuft,wennSiedenRasenmäherseitlichkippen.
3. LassenSiedenMotoreinpaarMinutenlaufen,bevor 
SiedasÖlwechseln,umesaufzuwärmen.
Hinweis: WarmesÖließtbesserundführtmehr 
Fremdstoffemitsich.
4. KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerzeab 
VorbereitenfürdieWartung(Seite13).
5. StellenSieeineÖlauffangwanneanderSeiteneben 
demÖleinfüllstutzennebendieMaschine.
6. NehmenSiedenPeilstabausdemÖleinfüllstutzen 
(Bild26).
8. StellenSiedieMaschinenachdemAblassendesAltöls 
wiederindieBetriebsstellung.
9. GießenSiecircadreiVierteldermaximalenFüllmenge 
indasKurbelgehäuse.
Hinweis: Max.Füllstand:0,59l(591,47cm³)des 
Typs:Waschaktives30oderSAE10W-30Ölmitder 
KlassizierungSF,SG,SH,SJ,SLoderhöherdurch 
dasAmericanPetroleumInstitute(API).
10. WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlsetzenkann.
11. WischenSiedasEndedesPeilstabsmiteinemsauberen 
Lappenab.
12. SteckenSiedenPeilstabindenEinfüllstutzen, 
schraubenSieihnjedochnichtein .
13. NehmenSiedenPeilstabherausundlesenSieden 
Ölstandab(Bild28).
•FüllenSiebeieinemzuniedrigenÖlstandlangsam 
etwasÖlindenÖleinfüllstutzen,wartenSiedrei 
MinutenundwiederholenSiedanndieSchritte11 
bis13,bisderÖlstandrichtigist.
•LassenSiebeieinemzuhohenÖlstandÖlab,bis 
derÖlstandrichtigist.W eitereInformationen 
zumAblassendesÖlsndenSieunter 
WechselndesMotoröls(Seite14).
Wichtig: WennderÖlstandimKurbelgehäuse 
zuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotor 
laufenlassen,könnenMotorschädenauftreten.
14
 
Page 35
AuswechselndesMessers 
Wartungsintervall:Jährlich 
Bild28
1.Ölstandistzuniedrig 3.Ölstandistrichtig
2.Ölstandistzuhoch
14. SteckenSiedenPeilstabfestindenEinfüllstutzen.
15. EntsorgenSiedasAltölbeieinemzugelassenen 
Recyclingcenter.
WartenderZündkerze 
Wartungsintervall: Alle100Betriebsstunden
PrüfenSiedieZündkerzealle100Betriebsstunden. 
VerwendenSieeineChampionRN9YCodergleichwertige  
Zündkerze.
1. StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisalle 
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2. SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3. ReinigenSiedenBereichumdieZündkerzeherum.
4. EntfernenSiedieZündkerzeausdemZylinderkopf.
Wichtig: Siemüsseneinegerissene,verrußte 
oderverschmutzteZündkerzeaustauschen. 
ReinigenSieniedieOberseitederZündkerze,da 
AbschabungenindenZylindereindringenund 
denMotorbeschädigenkönnten.
5. StellenSiedenElektrodenabstandauf0,76mmein 
(Bild29).
Wichtig:
MesserseinenDrehmomentschlüssel
DrehmomentschlüsselhabenoderdieseArbeitnicht 
ausführenmöchten,wendenSiesichaneinenofziellen 
Vertragshändler.
PrüfenSiedasMesser,wennderKraftstofftankleerist. 
WechselnSiedasMessersofortaus,wennesbeschädigtoder 
gerissenist.SchärfenSiedieMesserkante,wennsiestumpfist 
oderEinkerbungenaufweist.WechselnSieggf.dasMesser 
aus.
SiebenötigenfürdenrichtigenEinbaudes
.WennSiekeinen
WARNUNG:
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu 
schwerenVerletzungenführen.
• KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerze 
ab.
• TragenSieHandschuhe,wennSiedasMesser 
warten.
1. ZiehenSiedenKerzensteckervonderZündkerzeab, 
sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite13).
2. KippenSiedieMaschineimmersoaufdieSeite,dass 
derPeilstabnachuntenzeigt.
3. StabilisierenSiedasMessermiteinemHolzblock.
4. EntfernenSiedasMesser(drehenSiedie 
Messerschraubenachlinks)undbewahrenSiealle 
Befestigungenauf.
5. InstallierenSieeinneuesMesser(drehenSiedie 
Messerschraubenachrechts)undalleBefestigungen 
(Bild30).
Bild29
1.SeitlicheElektrode
2.MittlereElektrode
3.Elektrodenabstand(nichtmaßstabsgetreu)
6. SchraubenSiedieZündkerzemiteinerKerzendichtung 
ein.
7. ZiehenSiedieKerzemit20N-man.
8. SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie 
Zündkerzean.
Bild30
15
 
Page 36
Wichtig: DasgebogeneEndedesMesserssollte 
zumMähwerkgehäusezeigen.
6.  ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem 
Drehmomentschlüsselauf82Nman.
ReinigenderUnterseitedes 
Maschinengehäuses 
Wartungsintervall:NachjederVerwendung 
Wichtig: Eineauf82NmangezogeneSchraube 
istsehrfest.ArretierenSiedasMessermiteinem 
HolzstückundverlagernSiegleichzeitigdas 
GewichtaufdenSchlüsselundziehenSiedie 
Schraubefest.DieseSchraubekannfastnichtzu 
festangezogenwerden.
EinstellendesSelbstantriebskabels
BeimEinbaueinesneuesSelbstantriebskabelsoderbei 
einerfalschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSiedas 
Selbstantriebskabeleinstellen.
1. LösenSiedieKabelstützenmutter(Bild31).
WARNUNG:
DieMaschinekannAblagerungenunterdem 
Maschinengehäuselockern.
• TragenSieeineSchutzbrille.
• BleibenSieinderEinsatzstellung(hinterdem 
Griff)wennderMotorläuft.
• HaltenSieUnbeteiligtevomBereichfern.
1. LassenSiedenMotoraufeinerachen,befestigten 
OberächelaufenundsprühenSieWasservordas 
rechte Hinterrad(Bild32).
DasWasserspritztdannindenMesserlaufwegund 
spültdasSchnittgutaus.
Bild32
Bild31
1.25mmbis38mm 4.MutteramKabelhalter
2.Selbstantriebsbügel
3.Kabelmantel
2. HaltenSiedenSelbstantriebsbügel25mmbis38mm 
vomBügelentfernt(Bild31).
3. ZiehenSiedenKabelmantel(zurMaschine),bisdas 
Kabelstrammist(Bild31).
4. ZiehenSiedieMutteranderKabelstützefest.
5. LassenSiedenSelbstantriebsbügellosundstellenSie 
sicher,dassdasKabelnichtstrammist.
Hinweis: DasKabeldarfnichtstraffgespannt 
sein,wennderSelbstantriebsbügellosgelassenist, 
sonstkriechtderRasenmäher,wennSiedenBügel 
auskuppeln.
5.Zugstütze
2. StellenSiedasWasserab,wennkeinSchnittgutmehr 
herausgespültwird,undschiebenSiedenRasenmäher 
aufeinentrockenenBereich.
3. LassenSiedenMotorfüreinpaarMinutenlaufen, 
damitdasGehäuseaustrocknetundnichtrostet.
16
 
Page 37
Einlagerung
ZusammenklappendesBügels 
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberenund 
trockenenOrtein.
VorbereitendesRasenmähers 
fürdieEinlagerung 
WARNUNG:
Benzindämpfekönnenexplodieren.
• LagernSieBenzinnichtlängerals30Tage.
• LagernSiedieMaschinenichtingeschlossenen 
RäumeninderNähevonoffenemFeuerein.
• LassenSievordemEinlagerndenMotor 
abkühlen.
1. FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahrdem 
frischenBenzineinenKraftstoffstabilisatorzu.Folgen 
SiedabeidenAnweisungendesMotorherstellers.
2. EntsorgenSienichtverwendetenKraftstoff 
ordnungsgemäß.RecycelnSiedenKraftstoff 
vorschriftsmäßigoderverwendenSieihnfürIhrAuto.
Hinweis: AlterKraftstoffimKraftstofftankistdie 
häugsteUrsachefürschweresAnspringen.LagernSie 
KraftstoffohneStabilisatornichtfürmehrals30Tage. 
LagernSieKraftstoffmitStabilisatornichtfürmehr 
als90Tage.
WARNUNG:
WennSiedenBügelfalschauf-oder 
zusammenklappen,könnenSiedieKabel 
beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz 
gefährden.
• BeschädigenSiebeimAuf-oder 
ZusammenklappendesBügelsnichtdie 
Kabel.
• WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabel 
aneinenofziellenV ertragshändler.
1. LösenSiedieGriffhandräder,bisSiedenGriff 
ungehindertbewegenkönnen(Bild33).
Bild33
1.Griffhandrad(2)
2. SchiebenSiedenGriffnachvorne,sieheBild33.
3. LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bissieinfolge 
vonBenzinknappheitabstellt.
4. LassenSiedenMotorwiederan.
5. LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt.Wennsich 
derMotornichtmehrstartenlässt,isterausreichend 
trocken.
6. KlemmenSiedasZündkabelvonderZündkerzeab.
7. NehmenSiedieZündkerzeheraus,füllenSie30ml 
ÖlindasZündkerzenlochundziehenSiemehrmals 
langsam amStarterkabel,umdasÖlimZylinderzu 
verteilenundeineKorrosiondesZylinderswährend 
derEinlagerungzuvermeiden.
8. SteckenSiedieZündkerzelockerauf.
9. ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
Bild34
Herausnehmendes 
Rasenmähersausder 
Einlagerung 
1. ZiehenSiealleBefestigungsteilean.
2. EntfernenSiedieZündkerzeunddrehendenMotor 
schnellmitHilfedesStarters,umüberüssigesÖlaus 
demZylinderzuentfernen.
3. SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesiemit 
einemDrehmomentschlüsselauf20N-man.
4. FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeitendurch, 
sieheVorbereitenfürdieWartung(Seite13).
5. PrüfenSiedenÖlstandimMotor,siehe 
PrüfendesMotorölstands(Seite8).
6. FüllenSiefrischesBenzinindenKraftstofftank,siehe 
Betanken(Seite8).
17
 
Page 38
7. SchließenSiedenZündkerzensteckerwiederandie 
Zündkerzean.
18
 
Page 39
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt 
BalamaPrimaEngineeringEquip. Hongkong 85221552163 
B-RayCorporation 
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica 
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka 
CyrilJohnston&Co. 
Equiver Mexiko 525553995444 ParklandProductsLtd. Neuseeland 6433493760 
FemcoS.A. Guatemala 
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Griechenland 
GuandongGoldenStar China 
HakoGroundandGarden Schweden 
HakoGroundandGarden 
HayterLimited(U.K.) Großbritannien 
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC 
Irriamc Portugal 351212388260 ToroAustralia Australien 61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. Indien 862283960789 ToroEuropeNV Belgien 3214562960 
JeanHeybroekb.v. Niederlande 31306394611
Land:
Türkei 902163448674
Korea 82325512076 
PuertoRico 7877888383
Nordirland 442890813121
Japan 81726325861
Norwegen 4722907760
VereinigteArabische 
Emirate
Ägypten
Telefonnummer: Vertragshändler:
5062391138 
94112746100
5024423277
30109350054 
862087651338 Riversa 
4635100000
441279723444 
97143479479
2025194308 T-MarktLogisticsLtd. Ungarn 3626525500
MaquiverS.A. 
MaruyamaMfg.Co.Inc. 
AgrolancKft 
Mountelda.s.
MunditolS.A. 
OslingerTurfEquipmentSA 
OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. 
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S 
SolvertS.A.S. 
SpyprosStavrinidesLimited 
SurgeSystemsIndiaLimited
Land:
Kolumbien 5712364079 
Japan 81332522285 
Ungarn 3627539640 
Tschechische
Republik 
Argentinien 541148219999 
Ecuador 59342396970 
Finnland 35898700733
Italien 390499128128 
Österreich
Israel 97298617979 
Spanien 
Dänemark 4566109200 
Frankreich 33130817700 
Zypern 35722434131 
Indien 911292299901
Telefonnummer:
420255704220
4312785100
34952837500
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogespeichertenInformationen 
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem 
ProduktrückrufbittetT oroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonT orowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis 
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro 
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen 
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroTochtergesellschaften,Händler 
oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht,persönliche 
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro 
oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen 
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere 
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen 
TorotrifftangemesseneSicherheitsmaßnahmen,umIhrepersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdieGenauigkeit 
unddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen 
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen 
ToroVertragshändlerwenden.
374-0269RevF
 
Page 40
DieGarantievonToro
und
DieGTS-LeichtstartgarantievonToro
BedingungenundabgedeckteProdukte
TheToroCompanyunddieVertragshändler,T oroWarrantyCompany ,gewährleisten 
imRahmeneinesgegenseitigenAbkommensdieaufgeführtenProduktefür 
denErstkäufer 
Herstellungsfehleraufweisen,aufgrundeinesBestandteildefektsausfallen,oder 
wennderToroGTS-Leichtstartmotor(GuaranteedtoStart)nichtbeimerstenoder 
zweitenZiehenanspringt,wenndieinderBedienungsanleitungaufgeführten  
regelmäßigenWartungsarbeitenausgeführtwurden.
DiefolgendenGarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
HandrasenmähermitSelbstantrieb
•Gussmähwerk 
•Motor 
•Batterie 2Jahre 
•Stahlmähwerk 
•Motor 
TimeMaster-Mäher 3JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung
•Motor 
•Batterie 2Jahre 
TragbareElektroprodukte 2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung
Schneefräsen
•Einstug 
•Motor 
•Zweistug 
•Auswurfkanal,Ablenkblechund 
Räumwerkgehäuseabdeckung
ElektrischeSchneefräsen
AlleuntenaufgeführtenAufsitzmäher
•Motor 
•Batterie 2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
•Anbaugeräte 2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
Rasen-undGartentraktoreDH
Rasen-undGartentraktoreXLS
TimeCutter
TITAN-Rasenmäher
• Rahmen 
MäherderSerieZMaster2000 4Jahreoder500Stunden
• Rahmen
1
ErstkäuferistdiePerson,diedasToroProduktneugekaufthat.
2
NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwie 
dasEigenheim.DerEinsatzanmehrerenStandortenwirdalskommerziellerGebraucheingestuft, 
undindiesenSituationenwürdediekommerzielleGarantiegelten.
3
DieT oroGTS-StartgarantiegiltnichtbeikommerziellemGebrauch.
4
EinigeMotoren,dieinT oroProdukteneingesetztwerden,habeneineGarantievom 
Motorhersteller.
5
Jenachdem,waszuersteintritt.
6
LebenslangeRahmengarantie:WennderHauptrahmen,derausdengeschweißtenTeilen 
besteht,diedieTraktorstrukturergeben,anderandereBestandteile,u.a.derMotor,befestigt 
sind,beinormalenGebrauchRissezeigtoderbricht,wirderimRahmenderGarantie(nach 
ErmessenvonT oro)kostenfrei(keineMaterial-undLohnkosten)repariertoderausgewechselt.Ein 
RahmenversagenaufgrundvonMissbrauchodernichtausgeführtenReparaturen,dieaufgrund 
vonRostoderKorrosionerforderlichsind,istnichtabgedeckt.
DieseGarantiedecktdieLohn-undMaterialkostenab,Siemüssendie 
Transportkostenübernehmen.
DieGarantieansprüchewerdenggf.abgelehnt,wennderBetriebsstundenzähler 
abgeschlossenodermodiziertwurdeoderZeicheneinerModizierungaufweist.
1
)vonT orozureparieren,wenndieProdukteMaterial-oder
Garantiezeitraum
5JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
90TagebeikommerziellerVerwendung 
5JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
90TagebeikommerziellerVerwendung 
2JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
90TagebeikommerziellerVerwendung 
3JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
KeineGarantiefürkommerziellenGebrauch
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
45TagebeikommerziellerVerwendung 
2JahreGTS-Garantie,
Privatverwendung
3
3JahrebeiPrivatkunden-Verwendung 
45TagebeikommerziellerVerwendung 
Lebenslang(nurErstkäufer)
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
KeineGarantiefürkommerziellenGebrauch
SieheGarantiedesMotorherstellers
2JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
90TagebeikommerziellerVerwendung 
3JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
90TagebeikommerziellerVerwendung 
3JahrebeiPrivatpersonen-Verwendung 
90TagebeikommerziellerVerwendung 
3Jahreoder240Stunden 
Lebenslang(nurErstkäufer)
Lebenslang(nurErstkäufer)
5
5
6
5
6
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonTorogemäßderinderBedienungsanleitung  
aufgeführtenWartungsarbeitenpegen.FürsolcheRoutinewartungsarbeiten,die 
vonIhnenodereinemHändlerdurchgeführtwerden,kommenSieauf.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhreProdukte 
vonToroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandieVerkaufsstelle,umeinenKundendienstfürdasProdukt
2
2
zuvereinbaren.WennSiedenVerkäufernichtkontaktierenkönnen,können 
SiesichauchanjedenofziellenVertragshändlervonT orowenden.Siehe 
beiliegendeListederVertragshändler.
2.BringenSiedasProduktunddenKaufnachweis(Rechnung)zumHändler . 
WennSiemitderAnalyseoderdemSupportdesVertragshändlersnicht 
zufriedensind,wendenSiesichanT orounter:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision 
ToroWarrantyCompany
2
811 1LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420-1196 
001–952–948–4707
2
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
DieseausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
2
•KostenfürregelmäßigeWartungsarbeitenoderTeile,diesichabnutzen,wie 
z.B.Messer,Rotormesser(Schaufeln),Abstreifermesser,Riemen,Kraftstoff, 
Schmiermittel,Ölwechsel,Zündkerzen,Reifen,EinstellenderKabel,des
2
2
4
2
2
2
2
2
GestängesoderderBremsen
•JedesProduktoderTeil,dasmodiziertodermissbrauchtwurdeundaufgrund 
einesUnfallsoderfehlenderWartungersetztoderrepariertwerdenmuss
•Reparaturen,dieaufgrundvonNichtverwendenvonfrischemKraftstoff(weniger 
alseinMonat)oderfalscherVorbereitungdesGerätsvoreinerEinlagerungvon 
mehralseinemMonatenzurückzuführensind.
•AllevondieserGarantieabgedecktenReparaturenmüssenvoneinem 
ofziellenVertragshändlermitOriginalersatzteilenvonT oroausgeführtwerden.
AllgemeineBedingungen
FürdenKäufergeltendiegesetzlichenVorschriftenjedesLandes.DieRechte, 
diedemKäuferausdiesengesetzlichenVorschriftenzustehen,werdennichtvon 
dieserGarantieeingeschränkt.
374-0268RevE
 
Page 41
FormNo.3376-660-ASMRevA 
Gazonmaaiervan50cmmetmulchfunctieen 
achtervanger
Modelnr.:29639—Serienr.:313000001enhoger
Gebruikershandleiding
Inleiding
Dezeloopmaaiermetdraaiendemessenisbedoeldvoor 
gebruikdoorparticulierenofprofessionelebestuurders. 
Demachineisvoornamelijkontworpenvoorhet 
maaienvangrasopgoedonderhoudenparticuliereof 
commerciëlegazons.Demachineisnietontworpen 
voorhetmaaienvanborsteliggrasofvoorgebruikin 
delandbouw.
Leesdezeinformatiezorgvuldig,zodatuweethoeuhet 
productopdejuistewijzekuntgebruikenenonderhouden 
enletselenschadeaandemachinekuntvoorkomen.Ubent 
verantwoordelijkvoorhetjuisteenveiligegebruikvande 
machine.
UkuntrechtstreekscontactopnemenmetToroop 
www.Toro.comvoorinformatieoverproductenen 
accessoires,hulpbijhetvindenvaneendealerofomuw 
productteregistreren.
Alsuservice,origineleToro-onderdelenofaanvullende 
informatienodighebt,kuntucontactopnemenmeteen 
erkendeServiceDealerofmetdeklantenservicevanToro.U 
dienthierbijaltijdhetmodelnummerenhetserienummer 
vanuwmachinetevermelden.Delocatievanhetplaatjemet 
hetmodelnummerenhetserienummervandemachineis 
aangegevenopFiguur1.Ukuntdenummersnotereninde 
ruimtehieronder.
Erwordenindezehandleidingeenaantalmogelijkegevaren 
eneenaantalveiligheidsberichtengenoemd(Figuur2)metde 
volgendeveiligheidssymbolen,dieduidenopeengevaarlijke 
situatiediezwaarlichamelijkletselofdedoodtotgevolg 
kanhebbenwanneerdeveiligheidsvoorschriftennietinacht 
wordengenomen.
Figuur2
1.Veiligheidssymbool
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt 
omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen. 
Belangrijk attendeertuopbijzonderetechnischeinformatie 
enOpmerkingduidtalgemeneinformatieaandiebijzondere  
aandachtverdient.
DitproductvoldoetaanallerelevanteEuropese 
richtlijnen.Zievoordetailsdeaparteproduct-specieke 
conformiteitsverklaring.
VoormodelswaarvanhetaantalPKisaangegeven, 
isdebrutoPKdoordemotorfabrikantgemetenin 
laboratoriumomstandighedengemetenvolgensSAEJ1940. 
Omdatbijdeconguratierekeningisgehoudenmetde 
veiligheids-,emissie-engebruiksvoorschriften,zaldemotor 
vandittypegazonmaaiersindepraktijkveelminderPK 
hebben.
1.Plaatjemetmodelnummerenserienummer
Modelnr.:
Serienr.:
©2013—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Figuur1
Registreeruwproductopwww.T oro.com.
Laatdebedieningsorganenenhetafgesteldmotortoerental 
ongemoeid,anderskanereenonveiligesituatieontstaan 
waardooruletselkuntoplopen.
Inhoud
Inleiding.......................................................................1
Algemeneveiligheidsregelsmetbetrekkingtotde
maaimachine.......................................................2
Geluidsdruk...........................................................4
Geluidsniveau.........................................................4
Trillingophanden/armen........................................4
Veiligheids-eninstructiestickers................................5
Montage.......................................................................6
1Dehandgreepbevestigen.......................................6
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
Allerechtenvoorbehouden
GedruktindeVS
*3376-660-ASM *A
 
Page 42
2Destartkoordaanbrengeninde
koordgeleider......................................................6
3Demotorbijvullenmetolie....................................6
Algemeenoverzichtvandemachine.................................7
Specicaties...........................................................7
Gebruiksaanwijzing........................................................8
Debrandstoftankvullen...........................................8
Hetmotoroliepeilcontroleren...................................8
Demaaihoogteinstellen...........................................9
Demotorstarten.....................................................9
Dezelfaandrijvinggebruiken...................................10
Motorafzetten.......................................................10
Maaiselrecyclen.....................................................10
Hetmaaiselopvangen.............................................10
Hetmaaiselafvoeren...............................................11
Tipsvoorbedieningengebruik................................11
Onderhoud..................................................................13
Aanbevolenonderhoudsschema..................................13
Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamhe-
den...................................................................13
Hetluchtltervervangen.........................................13
Demotorolieverversen...........................................14
Onderhoudvandebougie.......................................15
Hetmaaimesvervangen..........................................15
Kabelvanelfaandrijvingafstellen..............................16
Deonderkantvandemachinebehuizing
reinigen.............................................................16
Stalling........................................................................17
Voorbereidingenvoorstalling..................................17
Dehandgreepinklappen.........................................17
Demaaimachineuitdestallinghalen.........................17
Veiligheid
Onjuistgebruikofonderhoudvandezemaaier 
kanletseltotgevolghebben.Houduaandeze 
veiligheidsinstructiesomhetrisicoopletselte 
verminderen.
Toroheeftdezemaaierontworpenvoorengetestopveilig 
gebruik.Alsuzichechterniethoudtaandevolgende 
instructieskanditlichamelijkletseltotgevolghebben.
Hetisvanessentieelbelangdatueneventuele 
anderegebruikersvandemaaierdeinhoudvandeze 
handleidinglezenenbegrijpenvoordatdemotorvoor 
heteerstwordtgestartommaximaleveiligheidende 
besteprestatiestegaranderenenzodatukennisover 
hetproductopdoet.Letmennameophetsymboolvoor 
veiligheidswaarschuwingen(Figuur2)datVoorzichtig, 
WaarschuwingofGevaar-'instructievoorpersoonlijke 
veiligheid'kanbetekenen.Zorgdatudeinstructies 
leestenbegrijpt,ditisbelangrijkvoordeveiligheid. 
Niet-nalevingvandeinstructiekanleidentotlichamelijk 
letsel.
Algemeneveiligheidsregels 
metbetrekkingtotde 
maaimachine 
DevolgendeinstructieszijnontleendaanEN836.
Dezemachinekanhandenenvoetenafsnijdenenvoorwerpen 
uitwerpen.Alsudeveiligheidsinstructiesnietopvolgt,kandit 
leidentoternstigofdodelijkletsel.
Instructie
•Leesdezehandleidingaandachtigdoor.Zorgervoordat 
uvertrouwdraaktmetbedieningsorganenenweethoeu 
demachinemoetgebruiken.
•Laatnooitkinderenofpersonendiedeinstructiesniet 
kennen,demaaimachinegebruiken.Voordebestuurder 
kaneenwettelijkeminimumleeftijdgelden.
•Onthouddatdebestuurderverantwoordelijkisvoor 
ongevallenofschadeaananderepersonenofhun 
eigendommen.
•Zorgervoordatudeuitlegoverallepictogrammenop 
demaaimachineenindeinstructieshebtgelezenen 
begrepen.
Benzine
WAARSCHUWING
Benzineisuiterstontvlambaar.Neemdevolgende 
voorzorgsmaatregelen.
• Bewaarbrandstofuitsluitendintanksofblikken 
diespeciaaldaarvoorbedoeldzijn.
• Vuldebrandstoftanknooitbinnenshuis;tijdens 
hetbijvullennietroken.
• Vulbrandstofbijvoordatudemotorstart. 
Verwijdernooitdedopvandebrandstoftanken 
vulnooitbenzinebijwanneerdemotorlooptof 
heetis.
• Alserbrandstofgemorstmagudemotorniet 
aanzetten,maardientueerstdemaaimachine 
verplaatsen.Zorgervoordatergeen 
ontstekingsbronnenindebuurtvandegemorste 
brandstofkomentotdatallebenzinedampen 
verdwenenzijn.
• Doesteedsdedopweerzorgvuldigop 
brandstoftanksen-containers.
Vóóringebruikname
•Draagtijdenshetmaaienaltijdeenlangebroekenstevige 
schoenen.Draaggeenschoenenmetopentenenenloop 
nietopblotevoeten.
•Inspecteereerstgrondighetterreinwaarudemachine 
wiltgebruikenenverwijderallestenen,takken,draden, 
bottenofanderevreemdevoorwerpen.
2
 
Page 43
•Controleervóórgebruikaltijdofdebeschermplaten 
enveiligheidsvoorzieningenzoalsgrasgeleidersen 
grasvangers,ophunplaatszittenennaarbehorenwerken.
•Controleervóórhetgebruikdemessen, 
bevestigingsboutenenhetmaaimechanismealtijd 
opsporenvanslijtageofbeschadiging.Vervangversleten 
ofbeschadigdemessenenboutenaltijdalscompleteset 
omeengoedebalanstebehouden.
Starten
Houdubijhetstartenvandemotorzorgvuldigaande 
voorschriftenenhouduwvoetenuitdebuurtvande 
maaimes(sen)ennietvóórdeafvoeropening.
– voordatudemachinegaatcontroleren,schoonmaken
ofonderhoudswerkzaamhedengaatuitvoeren.
– alsueenvreemdvoorwerpheeftgeraakt,moetu
demaaimachineopbeschadigingencontrolerenen 
reparatiesuitvoerenvoordatudemachineopnieuw 
startenweeringebruikneemt.
– controleerdemachineonmiddellijkalsdeze
abnormaalbeginttetrillen.
•Bliksemkanernstigofdodelijkletselveroorzaken.Alsu 
bliksemzietofdonderhoortinhetgebied,gebruikde 
machinedanniet;gaschuilen.
•Letophetverkeeralsuindebuurtvaneenwegwerktof 
dezeoversteekt.
Gebruiksaanwijzing
•Houdiedereenweguithetgebiedwaarinudemachine 
gebruikt,metnamekinderenenhuisdieren.
•Maaiuitsluitendbijdaglichtofgoedkunstlicht. 
•Letopkuileninhetterreinenandereverborgengevaren. 
•Houdhandenenvoetenuitdebuurtvandraaiende 
onderdelen.Blijfaltijduitdebuurtvandeafvoeropening.
•Demachinemagnooitwordenopgetildofgedragen 
terwijldemotornogloopt.
•Gazeervoorzichtigtewerkalsudemaaieromkeertof 
naarutoetrekt.
•Loopstapvoets;nooitrennen. 
•Hellingen: 
– Maainietopaltesteilehellingen. 
– Weesuiterstvoorzichtigophellingen. 
– Maaidwarsovereenhelling,nooithellingopenaf,
enweesuiterstvoorzichtigalsuopeenhellingvan 
richtingverandert.
– Zorgdatuophellingenaltijdstevigstaat.
•Verminderdesnelheidopeenhellingenineenscherpe 
bochtomtevoorkomendatdemachineomkanteltofdat 
udecontroleoverdemachineverliest.
•Stophetmaaimesalsudemachinemoetkantelenvoor 
transportoveranderedangrasoppervlakkenenbijhet 
vervoerenvandemachine.
•Laatdemotornooitineenafgeslotenruimtelopen, 
omdatzichdaargiftigekoolmonoxidedampenkunnen 
verzamelen.
•Zetdemotoraf, 
– elkekeeralsudemachineverlaat. 
– voordatubrandstofbijvult. 
– voordatudegrasvangerverwijdert. 
– voordatudemaaihoogteinstelt,tenzijdievanafde
bestuurderspositiekanwordeningesteld.
•Zetdemotorafenmaakdebougiekabellos 
– voordatuverstoppingenlosmaaktofdeafvoertunnel
ontstopt.
Onderhoudenopslag
•Draaiallemoeren,boutenenschroevenregelmatigstrak 
aan,zodatdemachinesteedsveiligtegebruikenis.
•Gebruikgeenhogedrukalsuwerktuigenopdemachine 
reinigt.
•Alserzichbrandstofindetankbevindt,magude 
machinenietopslaanineenafgeslotenruimtewaar 
brandstofdampenincontactkunnenkomenmetopen 
vuurofvonken.
•Laatdemotorafkoelenvoordatudemachineineen 
afgeslotenruimteopslaat.
•Omhetbrandgevaarteverminderenmoetudemotor,de 
geluiddemper,hetaccucompartimentendebenzinetank 
vrijvangras,bladerenenovertolligvethouden.
•Umoetdeonderdelenvandegrasvangerende 
afvoergeleiderveelvuldigcontrolerenen,indiennodig, 
vervangendooronderdelendiedefabrikantheeft 
aanbevolen.
•Vervangversletenofbeschadigdeonderdelenmethetoog 
opeenveiliggebruik.
•Vervanggeluiddempersdiegebrekenvertonen. 
•Alshetnodigisdebrandstoftankaftetappen,doedit 
danbuiten.
•Veranderdeinstellingenvandemotornietenvoorkom 
overbelastingvandemotor.Laatdemotornietmeteen 
tehoogtoerentallopenomdatditdekansopongevallen 
kanvergroten.
•Letopdatbijmachinesmetmeerderemessen:een 
bepaaldmesdraaienkanervoorzorgendatandere 
messengaandraaien.
•Weesvoorzichtigalsudemachineafstelt,teneindete 
voorkomendatuwvingersbekneldrakentussende 
draaiendemessenendevasteonderdelenvandemachine.
•Omdebesteprestatieseneenveiliggebruik 
teverzekeren,dientuuitsluitendoriginele 
Toro-onderdelenenaccessoirestegebruiken. 
Gebruiknooit 
dezekunnendeveiligheidingevaarbrengen.
universele
onderdelenenaccessoires;
3
 
Page 44
Geluidsdruk 
Dezemachineoefenteengeluidsdrukvan90dBAuitop 
hetgehoorvandegebruiker,meteenonzekerheidswaarde 
(K)van1dBA.Hetgeluidsniveauwerdbepaaldvolgensde 
proceduresinEN836.
Geluidsniveau 
Dezemachineheefteengegarandeerdgeluidsniveauvan 
98dBAuitmeteenonzekerheidswaarde(K)van1dBA.Het 
geluidsniveauwerdbepaaldvolgensdeproceduresinISO
11094.
Trillingophanden/armen 
Dezemachineheefteenmaximaaltrillingsniveauvan3,6
2
m/s
opderechterhanden3,6m/s 
meteenonzekerheidswaarde(K)van1,8m/s 
waardenzijnbepaaldvolgensdeproceduresinEN836.
2
opdelinkerhand,elk
2
.Degemeten
4
 
Page 45
Veiligheids-eninstructiestickers
Belangrijk:Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructiesbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan. 
Vervangbeschadigdestickers.
Merktekenvanfabrikant
1.Geeftaandathetmesonderdeelvaneenoriginele 
Toro-maaimachineis.
117-4143
1.Waarschuwing–LeesdeGebruikershandleiding. 
2.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders 
opeenveiligeafstandvandemachine.
3.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd,
112-8760
1.Demachinekanvoorwerpenuitwerpen–Houdomstanders 
opeenveiligeafstandvandemachine.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd 
–Blijfuitdebuurtvanbewegendeonderdelen.
maaimes–Trekdebougiekabellosenraadpleegde 
instructiesvóóruservice-ofonderhoudswerkzaamheden 
uitvoert.
4.Gevaarvoorhetafsnijdenvanhandenenvoeten–Blijfuit 
debuurtvanbewegendedelen,houdallebeschermplaten 
enveiligheidsvoorzieningenophunplaats.
5.Gevaarvoorhetafsnijdenvanhandenenvoeten–Maai 
nooitheuvelopwaartsenheuvelafwaarts.Gebruikde 
machinedwarsophellingen;stopdemaaierenzetde 
motoraf,verwijderobstakelsvoorhetmaaienenkijknaar 
achterenennaarbenedenalsuachteruitrijdt.
5
117-9368
1.Optimaaloliepeil
 
Page 46
Montage
2
1
Dehandgreepbevestigen 
Geenonderdelenvereist
Procedure
WAARSCHUWING
Alsdehandgreepverkeerdwordtin-enuitgeklapt, 
kunnendekabelsschadeoplopen,waardoorde 
machinenietveiligkanwordengebruikt.
• Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigtals 
udehandgreepin-ofuitklapt.
• Indieneenkabelisbeschadigd,moetucontact 
opnemenmeteenerkendeServiceDealer.
1. Draaideknoppenvandehandgreeplos(Figuur3).
Belangrijk: Leiddekabelsnaardebuitenzijde 
vandehandgreepterwijludehandgreepplaatst.
Destartkoordaanbrengenin 
dekoordgeleider 
Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Umoetdestartkoordaanbrengeninde 
koordgeleider.
Houddebedieningsstangtegendebovenstehandgreepen 
trekdestartkoorddoordekoordgeleideraandehandgreep 
(Figuur5).
Figuur5
Figuur3
1.Handgreepknoppen(2)
2. Zetdehandgreepindewerkstand(Figuur4).
Figuur4
3. Draaideknoppenmetdehandstevigvast(Figuur3).
1.Startkoord
2.Koordgeleider
3
Demotorbijvullenmetolie 
Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Dezemaaimachinewordtgeleverdzonder 
olieinhetcarter.Vulhetcartermetolievoordatude 
motorstart.
1. Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2. Neemdepeilstokeruit(Figuur6)engietongeveer3/4 
vandecapaciteitvanhetoliecarterindevulbuis.
Opmerking: Maximaalvullen:0,59l,type: 
SAE30ofSAE10W-30reinigingsolie,met 
onderhoudsclassicatieSF,SG,SH,SJ,SLvanhet 
AmericanPetroleumInstitute(API)ofhoger.
6
 
Page 47
Figuur6
3. Veeghetuiteindevandepeilstokafmeteenschone 
doek.
4. Steekdepeilstokhelemaalindevulbuis,maardraai  
dezeernietin .
5. Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil 
(Figuur7).
•Alshetoliepeiltelaagis,moetutraageenkleine 
hoeveelheidolieindevulbuisgieten,3minuten 
wachtenenvervolgensstappen3tot5herhalen 
totdatdeoliehetjuistepeilheeftbereikt.
•Alshetoliepeiltehoogis,taptudeovertollige 
olieaftothetjuisteoliepeilisbereikt. 
Voorhetaftappenvanovertolligeolie,zie 
Demotorolieverversen(bladz.14).
Belangrijk: Alshetoliepeilinhetcarterte 
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch 
draaien,kuntudezebeschadigen.
Algemeenoverzicht 
vandemachine
1.Bougie
2.Peilstok/vulbuis(niet 
afgebeeld)
3.Handgreepvanstartkoord
4.Bedieningsstangvoor 
maaimes
5.Stangvoorzelfaandrijving
Figuur8
6.Grasvanger
7.Dopvanbrandstoftank
8.Maaihoogtehendels(4)
9.Luchtlter
Figuur7
1.Oliepeilistelaag 3.Oliepeilisgoed
2.Oliepeilistehoog
6. Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
Belangrijk:
bedrijfsuren
Verversdemotorolienadeeerste5
;daarnamoetditelkjaargebeuren;
raadpleegDemotorolieverversen(bladz.14).
Figuur9
1.Afvoergeleider(optioneleaccessoire;T oroonderdeelnr.
89964)
Specicaties
Type
29639 34kg 144cm 54cm 145cm
7
Gewicht
Lengte
Breedte Hoogte
 
Page 48
Gebruiksaanwijzing
Debrandstoftankvullen 
GEVAAR
Benzineisuitermateontvlambaarenexplosief. 
Brandofexplosievanbenzinekanbrandwonden 
veroorzaken.
• Omtevoorkomendateenstatischeladingde 
benzinetotontbrandingkanbrengen,moet 
uhetbenzinevaten/ofdemachinevoordatu 
detankvultopdegrondplaatsen,nietopeen 
voertuigofeenanderobject.
• Vuldebrandstoftankindeopenluchtwanneer 
demotorkoudis.Neemgemorstebenzineop.
• Rooknietalsuomgaatmetbenzine,enhoud 
benzineuitdebuurtvanopenvuurofbrandstof.
• Bewaarbenzineineengoedgekeurdbenzinevat 
enbuitenbereikvankinderen.
Figuur10
1.6mm
2. Vuldebrandstoftanktoternogminstens6mmonder 
deonderkantvandevulbuisvrijblijft,zodatdebenzine 
kanuitzetten.
3. Draaidebrandstofdopstevigvastmetdehand.
•Gebruikvoordebesteresultatenuitsluitendschone, 
verse,loodvrijebenzinemeteenoctaangetalvan87of 
hoger(indelingsmethode(R+M)/2).
•Metzuurstofverrijktebenzinemettenhoogste10% 
ethanolof15%MTBEisgeschikt.
•Geenethanolmengselsvanbenzinegebruiken(zoalsE15 
ofE85)metmeerdan10%ethanolpervolume.Ditkan 
leidentotverminderdeprestatiesen/ofmotorschadedie 
mogelijknietgedektwordtdoordegarantie.
•Geenbenzinegebruikendiemethanolbevat. 
•Tijdensdewintergeenbrandstofbewareninde  
brandstoftankofinbrandstofblikken,tenzijeenstabilizer 
aandebrandstofwerdtoegevoegd.
•Mengnooitoliedoorbenzine. 
Belangrijk: Omstartproblemenbijhetvolgende 
seizoenteverminderen,moetuhetheleseizoeneen 
stabilizertoevoegenaandebenzine.Gebruiknooit 
benzinedieouderisdan30dagen.
1. Reinigdeomgevingvandetankdopenverwijderde 
dop(Figuur10).
Hetmotoroliepeilcontroleren 
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks 
Belangrijk: Dezemaaimachinewordtgeleverdzonder 
olieinhetcarter.Vulhetcartermetolievoordatude 
motorstart.
1. Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2. Neemdepeilstokeruit(Figuur11)engietongeveer 
3/4vandecapaciteitvanhetoliecarterindevulbuis.
Opmerking: Maximaalvullen:0,59l,type: 
SAE30ofSAE10W-30reinigingsolie,met 
onderhoudsclassicatieSF,SG,SH,SJ,SLvanhet 
AmericanPetroleumInstitute(API)ofhoger.
Figuur11
3. Veeghetuiteindevandepeilstokafmeteenschone
8
doek.
4. Steekdepeilstokindevulbuis,maardraaihemer  
nietin .
 
Page 49
5. Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil
(Figuur12).
•Alshetoliepeiltelaagis,moetutraageenkleine 
hoeveelheidolieindevulbuisgieten,3minuten 
wachtenenvervolgensstappen3tot5herhalen 
totdatdeoliehetjuistepeilheeftbereikt.
•Alshetoliepeiltehoogis,taptudeovertollige 
olieaftothetjuisteoliepeilisbereikt. 
Voorhetaftappenvanovertolligeolie,zie 
Demotorolieverversen(bladz.14).
Belangrijk: Alshetoliepeilinhetcarterte 
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch 
draaien,kuntudezebeschadigen.
Figuur12
1.Oliepeilistelaag 3.Oliepeilisgoed
2.Oliepeilistehoog
6. Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
Belangrijk:
bedrijfsuren
raadpleegDemotorolieverversen(bladz.14).
Verversdemotorolienadeeerste5
;daarnamoetditelkjaargebeuren;
Demaaihoogteinstellen 
WAARSCHUWING
Bijhetinstellenvandemaaihoogtekuntuin 
aanrakingkomenmeteenbewegendmes.Ditkan 
ernstigletselveroorzaken.
• Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende 
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
• Plaatsuwvingersnietonderdebehuizingalsu 
demaaihoogteinstelt.
Figuur13
1.Demachinehogerzetten 2.Demachinelagerzetten
Opmerking: Demaaihoogte-instellingenzijn25mm, 
38mm,51mm,64mm,76mm,89mmen102mm.
Demotorstarten 
1. Houddebedieningsstangvanhetmaaimes(Figuur14) 
tegendehandgreep.
Figuur14
1.Bedieningsstangvoormaaimes
VOORZICHTIG
Alsdemotorheeftgelopen,kandegeluiddemper 
heetzijnenernstigebrandwondenveroorzaken. 
Blijfuitdebuurtvaneenhetegeluiddemper.
Zetdemaaihoogteopdegewenstestand.Stelallewielen 
opdezelfdehoogtein.
Opmerking: Omdemachinehogertezetten,moetude 
maaihoogtehendelsnaarvorenbewegen;omdemachine 
lagertezetten,moetuallehendelsnaarachterenbewegen 
(Figuur13).
2. Trekaandehandgreepvanhetstartkoord(Figuur15)
Figuur15
9
 
Page 50
Opmerking: Alsdemotornaenkelepogingenniet 
wilstarten,moetucontactopnemenmeteenerkende 
ServiceDealer.
Maaiselrecyclen 
Alsdemachinewordtgeleverd,isdezegereedommaaiselen 
bladafvalnaarhetgazonterecyclen.
Dezelfaandrijvinggebruiken 
Omdezelfaandrijvingtebedienenmoetudeaandrijfstang 
vandezelfaandrijving(Figuur16)inknijpeninderichtingvan 
dehendelenvasthouden(Figuur17).
Figuur16
1.Stangvoorzelfaandrijving
Figuur17
Alsdegrasvangeropdemachinezit,moetudieverwijderen 
(zieDegrasvangerverwijderen(bladz.11))alvorenshet 
maaiselterecyclen.
Hetmaaiselopvangen 
Gebruikdegrasvangeralsumaaiselenbladafvalwilt 
verzamelen.
WAARSCHUWING
Eenversletengraszakkankleinesteentjesenandere 
voorwerpenuitwerpen,waardoordegebruikerof 
omstandersernstiglichamelijkofdodelijkletsel 
kunnenoplopen.
Controleerdegraszakregelmatig.Plaatseen 
nieuweToro-grasvangeralsdeoudeisbeschadigd.
WAARSCHUWING
Hetmaaimesisscherp,contactmethetmaaimes 
kanernstiglichamelijkletselveroorzaken.
Omdezelfaandrijvinguitteschakelenlaatudestanglos. 
Opmerking: Dezelfaandrijvingheefteenvaste
maximumsnelheid.Omdesnelheidteverminderen,moet 
uderuimtetussendestangvoordezelfaandrijvingende 
handgreepvergroten.
Motorafzetten 
Onderhoudsinterval: Bijelkgebruikofdagelijks
Omdemotoraftezetten,laatudebedieningsstangvanhet 
maaimeslos(Figuur18).
Belangrijk: Alsudebedieningsstangloslaat,moeten 
demotorenhetmesbinnen3secondenstoppen.Alsdit 
nietgebeurt,magudemachinenietverdergebruikenen 
moetucontactopnemenmeteenerkendeservicedealer.
Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende 
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatude 
bestuurderspositieverlaat.
Degrasvangerplaatsen
1. Brengdeafvoergeleideraandeachterzijdeomhoog 
(Figuur19).
Figuur19
Figuur18
1.Afvoergeleiderachterzijde
2. Plaatsdehandgreepvandegrasvangerindeinkepingen 
opdebeugelsvandehandgreep(Figuur19).
10
 
Page 51
Degrasvangerverwijderen
1. Brengdeafvoergeleideraandeachterzijdeomhoog 
(Figuur19).
2. Tildegrasvangeruitdeinkepingenindebeugelsvande 
handgreepenverwijderdegrasvangervandemachine.
3. Sluitdeafvoergeleideraandeachterzijde.
Hetmaaiselafvoeren 
Gebruikdeafvoergeleider(optioneleaccessoire;Toro 
onderdeelnr.89964)alsuzeerhooggrasmaait.
Deafvoergeleiderplaatsen
1. Verwijderdegrasvangeralsdezenogaandemaaieris 
bevestigd;zieDegrasvangerverwijderen(bladz.11).
2. Brengdeafvoergeleideromhoogenhouddeze 
omhoog(Figuur20).
Figuur22
Deafvoergeleiderverwijderen
Omdeachterafvoergeleiderteverwijderen,voertu 
bovenstaandestappeninomgekeerdevolgordeuit.
Tipsvoorbedieningengebruik
Algemenemaaitips
•Verwijderstokken,stenen,draden,takkenenandervuil 
diehetmeskanraken,uithetwerkgebied.
•Zorgervoordathetmesgeenvastevoorwerpenraakt. 
Maainooitmetopzetovervoorwerpen.
Figuur20
3. Steekhetlipjeopdeafvoergeleiderindesleufaande 
rechterzijdeindeafvoergeleider(Figuur21).
Figuur21
4. Steekdestangopdeafvoergeleiderindeinkepingen 
opdemachine(Figuur22).
•Alsdemaaimachinetocheenvoorwerpraakten 
beginttetrillen,moetumeteendemotorafzetten, 
debougiekabellosmakenendemaaimachineop 
beschadigingcontroleren.
•Debesteresultatenkrijgtudooreennieuwmeste 
monterenvoordathetmaaiseizoenbegint.
•VervangindiennodighetmaaimesdooreenToro-mes. 
Grasmaaien
•Umoettelkensnietmeerdanongeveereenderdevande 
grassprietenafmaaien.Maainietmeteenstandlagerdan 
51mm,tenzijdegrasmatdunis,ofalshetlaatinhet 
najaariswanneerhetgraslangzamerbeginttegroeien. 
ZieDemaaihoogteinstellen(bladz.9).
•Alsugraswiltmaaiendatlangerdan15cmis,moetu 
maaienopdemaximalemaaihoogteentragerstappen. 
Vervolgensgaatumaaienopeenlageremaaihoogteom 
hetgazoneenzofraaimogelijkuiterlijktegeven.Als 
hetgrastelangis,kandemachineverstoptrakenende 
motorafslaan.
•Maaiuitsluitenddrooggrasofdrogebladeren.Nat 
grasennattebladerengaanaankoeken,waardoorde 
maaimachineverstoptkanrakenofdemotorkanafslaan.
WAARSCHUWING
Alsunatgrasennattebladerenmaait,kuntu 
uitglijden,inaanrakingkomenmethetmesen 
ernstigletseloplopen.Maaiuitsluitendindroge 
omstandigheden.
11
 
Page 52
•Maaisteedsinwisselenderichtingen.Hierdoorwordthet 
maaiselbeteroverhetgazonverstrooid,zodathetgazon 
gelijkmatigwordtbemest.
•Alsumethetuiterlijkvanhetvoltooidegazonniet 
tevredenbent,probeerdaneenofmeervandevolgende 
stappen:
– Vervanghetmaaimesoflaathetslijpen.
– Looplangzamertijdenshetmaaien.
– Steldemaaimachineinopeenhogeremaaihoogte.
– Maaihetgrasvaker.
– Laatdemaaibanenoverlappeninplaatsvansteeds
eenvolledignieuwebaantemaaien.
– Steldemaaihoogtebijdevoorwielenéénstandlager
indanbijdeachterwielen.Bijvoorbeeld:zetde 
maaihoogtevandevoorwielenopstand51mmen 
dievandeachterwielenopstand64mm.
Bladerenjnmaken
•Nahetmaaienmoetaltijd50%vanhetgazonzichtbaar 
blijvendoordebladerlaag.Ditkaneenofmeerdere 
rondgangenoverdebladerenvereisen.
•Alsereenlaagbladerenvanmeerdan13cmophetgazon 
ligt,moetudevoorwieleneenoftweeuitsparingenhoger 
zettendandeachterwielen.
•Alsdemaaimachinedebladerennietjngenoegmaakt,is 
hetbeteromwatlangzamertemaaien.
12
 
Page 53
Onderhoud
Opmerking:Bepaalvanuitdenormalebestuurderspositiedelinker-enrechterzijdevandemachine. 
Aanbevolenonderhoudsschema
Onderhoudsinterval Onderhoudsprocedure
Nadeeerste5bedrijfsuren
Bijelkgebruikofdagelijks
Naelkgebruik
Omde100bedrijfsuren
Vóórdestalling
Jaarlijks
•Verversdemotorolie.
•Controleerhetmotoroliepeil.
•Controleerofdemotorbinnen3secondenstoptnadatudebedieningsstangvan 
hetmaaimeshebtlosgelaten.
•Verwijdermaaiselenvuilvandeonderkantvandemachine.
•Bougiecontrolerenenindiennodigvervangen.
•Laatdebenzineuitdebrandstoftanklopenvoordatuvereistereparatiesuitvoertof 
demachinestalt.
•Reinighetkoelsysteem,verwijdermaaiselofvuilvandekoelribbenvandemotoren 
vandestartmotor.Reinighetsysteemvakerinvuileomstandigheden.
•Hetluchtltervervangen(vakeralsdemachinewordtgebruiktinstofgeofvuile 
omstandigheden).
•Verversdemotorolie.
•Vervanghetmaaimesoflaathetslijpen(vakeralsdesnijrandsnelbotwordt).
Voorbereidingenvoor 
onderhoudswerkzaamheden 
1. Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende 
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2. Trekdebougiekabellosvandebougie(Figuur23) 
voordatuonderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
WAARSCHUWING
Alsudemachinekantelt,kanerbenzineuit 
detanklekken.Benzineisontvlambaaren 
explosiefenkanbrandwondenveroorzaken.
Laatdemotordrooglopenofpompdebenzine 
meteenhandpompuitdetank.Gebruiknooit 
eenhevel.
Figuur23
1.Bougiekabel
3. Nadatudeonderhoudswerkzaamhedenhebt 
uitgevoerd,moetudekabelweeraansluitenopde 
bougie.
Belangrijk: Kanteldemaaimachinealtijdopde 
zijkant,metdepeilstokomlaag.
Hetluchtltervervangen
Onderhoudsinterval: Jaarlijks
1. Drukdelippenvandevergrendelingbovenopde 
luchtlterdekselomlaag(Figuur24).
Figuur24
1.Lippenvanvergrendeling
2. Openhetdeksel.
3. Verwijderhetpapierelementenhetschuimelement 
(Figuur25).
13
 
Page 54
Figuur25
1.Papierelement
4. Inspecteerhetschuimlterenvervangditalshet 
beschadigdofheelergvuilis.
5. Inspecteerhetpapierenluchtlterelement.
A. Alshetpapierenluchtlterelementbeschadigd
isofnatisvanolieofbrandstof,moetuhet 
vervangen.
B. Alshetpapierenluchtltervuilis,kloperdaneen
paarkeermeeopeenhardeondergrondofblaas 
metpersluchtondereendrukvanminderdan 
207kPa(30psi)doordezijdevanhetlterdie 
naardemotorisgericht.
Opmerking: Borstelhetvuilnietuithetlter, 
alsuborsteltwordthetvuilindevezelsgeduwd.
6. Verwijdervuilvandeluchtlterbehuizingenhet 
dekselmeteenvochtigedoek.Veeggeenvuilinde 
luchtgang.
7. Plaatshetpapierenlterelementenhetschuimlterop 
dejuisteplaats.
8. Plaatshetdekselterug.
2.Schuimlter
Figuur26
7. Kanteldemachineopzijnkantmetdevulbuisomlaag 
omdegebruikteolielangsdevulbuistelatenuitlopen 
ineenbak(Figuur27).
Figuur27
8. Nadatdegebruikteolieisafgetapt,zetude 
maaimachineterugindewerkstand.
9. Vulhetcartervoorongeveerdriekwartmetolie.
Opmerking: Maximaalvullen:0,59l,type: 
SAE30ofSAE10W-30reinigingsolie,met 
onderhoudsclassicatieSF,SG,SH,SJ,SLvanhet 
AmericanPetroleumInstitute(API)ofhoger.
Demotorolieverversen 
Onderhoudsinterval: Nadeeerste5bedrijfsuren
Jaarlijks
1. Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2. Controleerofdebrandstoftankweinigofgeen 
brandstofbevatzodatdebrandstofnietlektalsude 
maaieropdezijkantkantelt.
3. Voordatudeolieververst,moetudemotorenkele 
minutenlatenlopenzodatdeoliewarmwordt.
Opmerking: Warmeoliestroomtbeterenvoert 
vervuilingenbetermee.
4. Verwijderdebougiekabelvandebougie;raadpleeg 
Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamheden(bladz.13).
5. Plaatseenopvangbakvoordeolienaastdemachine, 
aandekantvandevulbuis.
6. Neemdepeilstokuitdevulbuis(Figuur26).
10. Wacht3minutentotdeoliegezaktis.
11. Veeghetuiteindevandepeilstokafmeteenschone 
doek.
12. Steekdepeilstokhelemaalindevulbuis,maardraai  
dezeernietin .
13. Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil 
(Figuur28).
•Alshetoliepeiltelaagis,moetutraageenkleine 
hoeveelheidolieindevulbuisgieten,3minuten 
wachtenenvervolgensstappen11tot13herhalen 
totdatdeoliehetjuistepeilheeftbereikt.
•Alshetoliepeiltehoogis,taptudeovertollige 
olieaftothetjuisteoliepeilisbereikt. 
Voorhetaftappenvanovertolligeolie,zie 
Demotorolieverversen(bladz.14).
Belangrijk: Alshetoliepeilinhetcarterte 
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch 
draaien,kuntudezebeschadigen.
14
 
Page 55
Hetmaaimesvervangen 
Onderhoudsinterval:Jaarlijks 
Figuur28
1.Oliepeilistelaag 3.Oliepeilisgoed
2.Oliepeilistehoog
14. Plaatsdepeilstokgoedindevulbuis.
15. Geefdeoudeolieafbijeenerkendinzamelpunt.
Onderhoudvandebougie 
Onderhoudsinterval: Omde100bedrijfsuren
Controleerdebougieomde100bedrijfsuren.Gebruikeen 
ChampionRN9YC bougieofeenbougievaneenequivalent 
type.
1. Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende 
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2. Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3. Maakdeomgevingvandebougieschoon.
4. Haaldebougieuitdecilinderkop.
Belangrijk: Alsdebougiegebarstenofvuil 
is,moetdezewordenvervangen.Umagde 
bovenkantvaneenbougienietreinigenomdat 
hierdoorgruisindecilinderterechtkankomen. 
Ditleidtmeestaltotbeschadigingvandemotor.
Belangrijk:
hetmesopcorrectewijzetemonteren
momentsleutelhebtofnietgoedweethoeudemontage 
moetuitvoeren,kuntucontactopnemenmeteen 
erkendeservicedealer.
Controleerhetmeswanneerdebenzinetankleegis.Een 
beschadigdofgescheurdmesmoetdirectwordenvervangen. 
Alsdesnijrandbotisofbramenvertoont,moetuhetmes 
latenslijpenofvervangen.
Uhebteenmomentsleutelnodigom
.Alsugeen
WAARSCHUWING
Hetmaaimesisscherp,contactmethetmaaimes 
kanernstiglichamelijkletselveroorzaken.
• Verwijderdebougiekabelvandebougie.
• Gebruikhandschoenenalsuhetmesmonteert.
1. Maakdebougiekabellosvandebougie;zie 
Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamheden(bladz.13).
2. Kanteldemaaimachineopdezijkant,metdepeilstok 
omlaag.
3. Gebruikeenblokhoutomhetmesstiltehouden.
4. Verwijderhetmes(draaidemesboutlinksom)en 
bewaarallebevestigingsmaterialen.
5. Plaatshetnieuwemes(draaidemesboutrechtsom)en 
allebevestigingsmaterialen(Figuur30).
5. Steldeelektrodenafstandinop0,76mm(Figuur29).
Figuur29
1.Massa-elektrode
2.Centraleelektrode
3.Elektrodenafstand(nietopschaalweergegeven)
6. Plaatsdebougieendepakkingafdichting.
7. Draaidebougievastmeteentorsievan20Nm.
8. Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
Figuur30
Belangrijk:Degebogenuiteindenvanhetmes 
moetennaardemachinewijzen.
6.  Gebruikeenmomentsleutelomdemesboutvast 
tedraaienmeteentorsievan82Nm.
15
 
Page 56
Belangrijk: Eenboutdieisvastgedraaidmeteen 
torsievan82Nmzitergvast.Zethetmesvastmet 
eenstukhoutenplaatsuwvollegewichtachterde 
(dop)sleutelomdeboutgoedvasttedraaien.Het 
isergmoeilijkomdezebouttevasttedraaien.
Kabelvanelfaandrijving 
afstellen 
Deonderkantvande 
machinebehuizingreinigen 
Onderhoudsinterval:Naelkgebruik 
WAARSCHUWING
Erkanmateriaallosrakendatzitvastgekoektaan 
deonderkantvandemaaimachine.
Wanneerueennieuwekabelvoordezelfaandrijvingmonteert 
ofdezelfaandrijvingontsteldis,moetudekabelafstellen.
1. Draaidemoervandekabelbeugellos(Figuur31).
Figuur31
1.25tot38mm 4.Moervankabelbeugel
2.Stangvoorzelfaandrijving
3.Kabelmantel
5.Kabelbeugel
• Draagoogbescherming.
• Blijfindebedieningspositie(achterde 
handgreep)staanalsdemotorloopt.
• Houdomstandersuitdebuurt.
1. Plaatsdemachineopeenvlak,verhardoppervlak, 
laatdemotorlopenenspuiteenstraalwatervoorhet 
rechter achterwiel(Figuur32).
Hetopspattendewaterkomtdanindebaanvanhet 
maaimesenspoelthetmaaiselweg.
Figuur32
2. Alsergeenmaaiselmeerondervandaankomt,draaitu 
dekraandichtenbrengtudemachinenaareendroge 
plaats.
2. Houddestangvandezelfaandrijving25tot38mmvan 
dehandgreepverwijderd(Figuur31).
3. Trekdekabelmantelomlaag(naardemaaimachinetoe) 
omallespelinguitdekabeltehalen(Figuur31).
4. Draaidemoeropdekabelbeugelvast.
5. Laatdestangvandezelfaandrijvinglosencontroleer 
ofdekabellosis.
Opmerking: Dekabelmoetloszijnalsdestang 
vandezelfaandrijvingisvrijgegeven,anderskande 
machinegaankruipenalsdestangisontgrendeld.
3. Laatdemotoreenpaarminutenlopenomdebehuizing 
tedrogenzodatdezenietgaatroesten.
16
 
Page 57
Stalling
Staldemaaimachineopeenkoele,schone,drogeplaats.
Voorbereidingenvoorstalling 
WAARSCHUWING
1. Draaideknoppenvandehandgreeplostotdatuhet 
bovenstedeelvandehandgreepvrijkuntbewegen 
(Figuur33).
Benzinedampenkunnentotontplofngkomen.
• Bewaarbenzinenietlangerdan30dagen.
• Staldemachinenooitineenafgeslotenruimte 
indenabijheidvanopenvuur.
• Laatdemotorafkoelenvoordatudemachine 
stalt.
1. Alsudetankvoordelaatstekeervanhetjaarvult, 
moetueenstabilizertoevoegenaandebenzinevolgens 
devoorschriftenvandefabrikant.
2. Umoetongebruiktebrandstofopdejuistewijze 
afvoeren.Voerdezebrandstofafvolgensdeplaatselijk 
geldendevoorschriftenofgebruikdezevooruwauto.
Opmerking: Oudebrandstofindetankisde 
belangrijksteoorzaakvoorstartproblemen.Bewaar 
benzinezonderstabilizernietlangerdan30dagenen 
benzinewaaraanstabilizeristoegevoegd,nietlanger 
dan90dagen.
3. Laatdemotorlopentotdathijafslaatdoorgebrekaan 
benzine.
4. Startdemotoropnieuw.
5. Laatdemotorlopentotdatdezeafslaat.Alsdemotor 
nietmeerwilstarten,isdebrandstofvoldoende 
verbruikt.
6. Verwijderdebougiekabelvandebougie.
7. Verwijderdebougie,giet30mlolieinde 
bougieopeningentrekverschillendekerenlangzaam  
aanhetstartkoordomdeolieoverdecilinderwandte 
verspreidenteneindecorrosieindestallingsperiodete 
voorkomen.
8. Monteerdebougiezonderdezevasttedraaien.
9. Draaiallemoeren,boutenenschroevengoedaan.
Figuur33
1.Handgreepknoppen(2)
2. Beweegdehandgreepnaarvorenzoalswordgetoond 
inFiguur33.
Figuur34
Demaaimachineuitdestalling 
halen 
1. Controleerallebevestigingenendraaidezevast.
2. Verwijderdebougieendraaidemotorsnelrondmet 
behulpvanhetstartkoordomovertolligeolieuitde 
cilinderteverwijderen.
3. Plaatsdebougieendraaihemmetbehulpvaneen 
momentsleutelvastmeteentorsievan20Nm.
4. Voerdevereisteonderhoudsproceduresuit;zie 
Voorbereidingenvooronderhoudswerkzaamheden(bladz.13).
5. Controleerhetoliepeilindemotor;zie 
Hetmotoroliepeilcontroleren(bladz.8).
6. Vuldebrandstoftankmetversebenzine;zie 
Debrandstoftankvullen(bladz.8).
Dehandgreepinklappen 
WAARSCHUWING
Alsdehandgreepverkeerdwordtin-enuitgeklapt, 
kunnendekabelsschadeoplopen,waardoorde 
machinenietveiligkanwordengebruikt.
• Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigtals 
udehandgreepin-ofuitklapt.
• Indieneenkabelisbeschadigd,moetucontact 
opnemenmeteenerkendeServiceDealer.
7. Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
17
 
Page 58
Opmerkingen:
18
 
Page 59
Lijstmetinternationaledealers
Dealer: Land:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt 
BalamaPrimaEngineeringEquip. Hongkong 85221552163 
B-RayCorporation 
CascoSalesCompany 
CeresS.A. CostaRica 
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. SriLanka 
CyrilJohnston&Co. 
Equiver Mexico 525553995444 ParklandProductsLtd. Nieuw-Zeeland6433493760 
FemcoS.A. Guatemala 
G.Y.K.CompanyLtd. 
GeomechanikiofAthens Griekenland 
GuandongGoldenStar China 
HakoGroundandGarden 
HakoGroundandGarden 
HayterLimited(U.K.) 
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC 
Irriamc Portugal 351212388260 ToroAustralia Australië 61395807355 
IrrigationProductsInt'lPvtLtd. India 862283960789 ToroEuropeNV België 3214562960 
JeanHeybroekBV. Nederland 31306394611
Turkije 902163448674
Korea 82325512076 
PuertoRico 7877888383
Noord-Ierland 442890813121
Japan 81726325861
Zweden 4635100000 
Noorwegen 4722907760 
VerenigdKoninkrijk 441279723444 
VerenigdeArabische
Emiraten 
Egypte 2025194308 T-MarktLogisticsLtd. Hongarije 3626525500
Telefoonnummer:
5062391138 
94112746100
5024423277
30109350054 
862087651338 Riversa
97143479479
Dealer: Land:
MaquiverS.A. Colombia 
MaruyamaMfg.Co.Inc. 
AgrolancKft 
Mountelda.s. 
MunditolS.A. 
OslingerTurfEquipmentSA 
OyHakoGroundandGardenAb
PratoV erdeS.p.A. 
Prochaska&Cie Oostenrijk 
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S 
SolvertS.A.S. 
SpyprosStavrinidesLimited Cyprus 
SurgeSystemsIndiaLimited
Telefoonnummer:
Japan 81332522285 
Hongarije 3627539640 
Tsjechië 420255704220 
Argentinië 541 148219999 
Ecuador 59342396970 
Finland 35898700733
Italië 390499128128
Israël 97298617979 
Spanje 
Denemarken 4566109200 
Frankrijk 33130817700
India 911292299901
5712364079
4312785100
34952837500
35722434131
PrivacyverklaringvoorEuropa
DeinformatiedieToroverzamelt 
ToroWarrantyCompany(Toro)respecteertuwprivacy.Omuwaanspraakopgarantietebehandelenencontactmetuoptenemeninhetgevalvaneen 
terugroepactievragenwijombepaaldepersoonlijkeinformatie,hetzijdirectofviauwlokaleT oro-dealer.
HetTorogarantiesysteemwordtgehostopserversindeVerenigdeStaten,waardeprivacywetmogelijknietdezelfdebeschermingbiedtalsinuwland.
DOORUWPERSOONLIJKEGEGEVENSMETONSTEDELENSTEMTUINMETDEVERWERKINGVANUWPERSOONSGEGEVENSZOALS 
BESCHREVENINDEZEPRIVACYVERKLARING.
HoeT oroinformatiegebruikt 
Torokanuwpersoonsgegevensgebruikenomuwaanspraakopgarantietebehandelen,contactmetuoptenemeninhetgevalvaneenterugroepactie, 
ofvooreenanderdoeleindewaarvanweuopdehoogtebrengen.Torokanuwinformatiedelenmetzijnafdelingen,verdelersofanderezakenpartnersin 
verbandmetdezeactiviteiten.Weverkopenuwpersoonsgegevensnietaananderebedrijven.Webehoudenonshetrechtvoorompersoonsgegevenste 
delenteneindetevoldoenaangeldendewettenenverzoekenvandeaangewezenautoriteiten,opdatwijonzesystemennaarbehorenkunnengebruiken 
ofmethetoogoponzeeigenbeschermingofdievananderegebruikers.
Behoudvanuwpersoonlijkeinformatie 
Wijbewarenuwpersoonsgegevenszolangalsnodigisvoordedoeleindenwaarvoorzeoorspronkelijkwerdenverzameldofvooranderelegitieme 
doeleinden(zoalsnalevingvanvoorschriften),ofzolangalsvereistisdoordevantoepassingzijndewet.
Toro'sengagementvoordebeschermingvanuwpersoonlijkeinformatie 
Wijnemenredelijkevoorzorgenomuwpersoonlijkeinformatietebeschermen.Weproberenbovendiendenauwkeurigheidengeldigheidvan 
persoonlijkegegevenstewaarborgen.
Toegangtotenaanpassingvanuwpersoonlijkeinformatie 
Alsutoegangwensttotuwpersoonlijkegegevensofdezewiltaanpassen,gelievedaneene-mailtesturennaarlegal@toro.com.
Australischeconsumentenwet
AustralischeklantenkunnenvoorinformatieoverdeAustralischeconsumentenwet(AustralianConsumerLaw)terechtbijdelokaleT oro-verdelerofze 
kunnendezeinformatieindedoosvinden.
374-0269RevF
 
Page 60
ToroGarantie
DeToroGTS-startgarantie
Voorwaardenenproductenwaarvoordegarantiegeldt
DeT oroCompanyendehieraangelieerdeonderneming,Toro 
WarrantyCompany,biedenkrachtenseenovereenkomsttussenbeide 
ondernemingendeoorspronkelijkekoper 
datzehethierondervermeldeT oro-productzullenreparerenalshet 
materiaalgebrekenoffabricagefoutenvertoontofalsdeT oroGTS 
(GuaranteedtoStart)motornietstartbijdeeersteofdetweedepoging, 
opvoorwaardedathetroutineonderhouddatvereistwordtdoorde 
Gebruikershandleiding uitgevoerdis.
Devolgendeperiodenzijnvantoepassingvanafdedatumvanaankoop:
Producten
Motorgazonmaaiers
•Gegotenmaaidek 
•Motor 
•Accu 2jaar 
•Maaiersmetstalenmaaidek 2jaarthuisgebruik 
•Motor 
TimeMastermaaiers 3jaarthuisgebruik
•Motor 
•Accu 2jaar 
Elektrischetrimmersenbladblazers2jaarthuisgebruik
Sneeuwruimers
•Enkelstadium 2jaarthuisgebruik 
•Motor 
•Tweestadia 3jaarthuisgebruik 
•Kanaal,kanaalgeleideren 
kapvanrotorbehuizing
Elektrischesneeuwruimers 2jaarthuisgebruik
Alleonderstaandezitmaaiers
•Motor Raadpleegdegarantievande 
•Accu 2jaarthuisgebruik 
•Werktuigen 2jaarthuisgebruik 
DHgazon-entuintractoren 2jaarthuisgebruik
XLSgazon-entuintractoren
TimeCutter
TITANmaaiers
• Frame
ZMastermaaiers2000-serie
• Frame
1
Oorspronkelijkekoper:depersoondiehetToro-productoorspronkelijkheeftgekocht.
2
Thuisgebruikbetekentgebruikvanhetproductophetterreindatbijuwhuishoort.Gebruik 
opmeerderelocatieswordtbeschouwdalscommercieelgebruik.Hieropisdegarantievoor 
commercieelgebruikvantoepassing.
3
DeT oroGTS-startgarantieisnietvantoepassingopproductendiecommercieelgebruiktworden.
1
gezamenlijkdegarantie
Garantieperiode
5jaarthuisgebruik 
90dagencommercieelgebruik 
5jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
90dagencommercieelgebruik 
2jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
90dagencommercieelgebruik 
3jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
Geengarantievoorcommercieel 
gebruik
45dagencommercieelgebruik 
2jaarGTS-garantie,
thuisgebruik
3
45dagencommercieelgebruik 
Levenslang(alleenoorspronkelijke
eigenaar)
5
Geengarantievoorcommercieel 
gebruik
motorfabrikant
90dagencommercieelgebruik 
3jaarthuisgebruik 
90dagencommercieelgebruik 
3jaarthuisgebruik 
90dagencommercieelgebruik 
3jaarof240uur 
Levenslang(alleenoorspronkelijke
eigenaar)
6
4jaarof500uur 
Levenslang(alleenoorspronkelijke
eigenaar)
6
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
5
5
en
4
VoorbepaaldemotorenvanT oro-productengeldteengarantievandefabrikantvandemotor.
5
Deoptiediezichheteerstaandient,moetwordenaangehouden.
6
Levenslangegarantieophetframe–Alshethoofdframe,bestaanduitdeonderdelendieaan 
elkaarzijngelastendiesamendestructuurvandetractorvormenenwaaraanandereonderdelen 
zoalsdemotorzijnbevestigd,scheurenofbreukenvertoontnanormaalgebruik,wordthetframe 
ondergarantiegerepareerdofvervangen,naardevoorkeurvanhetbedrijfToro,zonderkosten 
vooronderdelenofarbeid.Alshetframegebrekenvertoonttengevolgevanmisbruikofverkeerd 
gebruikoftengevolgevancorrosie,dandektdegarantiedatniet.
Dezegarantiedektdekostenvanonderdelenenarbeid,maarde 
transportkostenzijnvoorrekeningvandeklant.
Degarantiekanvervallenalsdeuurmeterisafgekoppeldofaangepast,of 
alseraanwijzingenzijndatermeegeknoeidis.
Plichtenvandeeigenaar
UdientuwT oro-productteonderhoudenzoalswordtbeschrevenin 
deGebruikershandleiding.Ditroutineonderhoudisvooruwrekening,  
ongeachtofditwordtuitgevoerddoordedealerofuzelf.
Aanwijzingenvooraanvraagvangarantieservice
AlsuvanmeningbentdateenToro-productmateriaalgebrekenof 
fabricagefoutenvertoont,moetudezeprocedurevolgen:
1.Neemcontactopmetdeverkoperomhetproducttelatennakijken 
ofterepareren.Alsuomwatvoorredendanookgeencontactkunt 
opnemenmetdeverkoper,neemdancontactopmeteenandere 
erkendeToro-dealeromonderhoudtelatenplegen.Ziebijgevoegde 
lijstmetdealers.
2.Brenghetproductmetuwaankoopbewijs(kwitantie)naarde 
onderhoudsgarage.Alsuomwatvoorredendanookontevreden 
bentoverhetonderzoekvandeonderhoudsgarageofdeverleende 
hulp,verzoekenwijucontactmetonsoptenemenvia:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision 
ToroWarrantyCompany 
811 1LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420-1196VS 
001–952–948–4707
Zakenengevallendienietonderdegarantievallen
Buitendezeexplicietegarantievallen:
•Dekostenvoorregelmatigonderhoudofonderdelendieaan 
slijtageonderhevigzijn,zoalsmessen,rotormessen(schoepen), 
schrapermessen,riemen,brandstof,smeermiddelen,olieverversen, 
bougies,luchtbanden,kabels/koppelingenofafstellingvanremmen.
•Elkproductofonderdeeldatisveranderdofverkeerdisgebruikt 
enmoetwordenvervangenofwordengerepareerdalsgevolgvan 
ongelukkenofgebrekkigonderhoud.
•Reparatiedienoodzakelijkisomdatoudebrandstof(ouderdanéén 
maand)isgebruiktofhetbrandstofsysteemnietgoedisvoorbereid 
opeenperiodevanbuitengebruikstellingvanlangerdanéénmaand.
•Allereparatiewerkzaamhedendieonderdezegarantievallen,moeten 
wordenuitgevoerddooreenerkendeToro-onderhoudsgaragedie 
goedgekeurdeToro-vervangingsonderdelengebruikt.
Algemenevoorwaarden
Dekoperwordtbeschermddoordenationalewetgevingvanelkland. 
Derechtenwaaroverdekoperbeschiktopgrondvandezewetgeving, 
wordennietbeperktdoordezegarantie.
374-0268RevE