Toro 26634 Operator's Manual [fr]

Form No. 3356 -808 Rev A
53cm Rear -Bagging Lawn Mower
de modèle 26634 —Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour apprendre comment utiliser et entretenir cor rectement v otre produit, et éviter de l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes responsable de l'utilisation sûre et cor recte du produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement à www .T oro .com pour tout renseignement concer nant un produit ou un accessoire , pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des n uméros de modèle et de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans l'espace réser à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
de modèle
de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent les dang ers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou mor telles si les précautions recommandées ne sont pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux ter mes sont ég alement utilisés pour faire passer des infor mations essentielles . Impor tant , pour attirer l'attention sur des infor mations mécaniques spécifiques , et R emarque , pour des infor mations d'ordre général méritant une attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité générale de la tondeuse . . . . . . . . . . . . 4
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vibrations au ni v eau des mains et
des bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en ser vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Installing the Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Installation du lanceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Plein d’huile du car ter moteur . . . . . . . . . . . . 8
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du ni v eau d’huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plein du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démar rag e du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stopping the Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lubrification des roues
motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vidang e de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
© 2007—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
Contactez -nous sur www.Toro.com.
2
Printed in the USA.
Tous droits réservés
R emplacement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglag e de la transmission aux
roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netto yag e du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netto yag e du dessous du car ter de
tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du circuit
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Infor mations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
R emise en ser vice après
remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Sécurité
L'usa ge ou l'entr etien incor r ect de cette tondeuse peut occasionner des accidents. P our réduir e les risques, r espectez les consignes de sécurité sui v antes.
La société T oro a conçu et testé v otre tondeuse pour qu'elle fonctionne cor rectement et sans dang er à condition de respecter les instr uctions de sécurité qui sui v ent. Le non -respect de ces instr uctions peut causer des accidents .
P our assur er le maximum de sécurité et de r endement et bien connaîtr e le pr oduit, il est essentiel que v ous -même, et tout autr e utilisateur de la machine, lisiez et compr eniez le conten u de ce man uel a v ant même de mettr e le moteur en marche. F aites par ticulièr ement attention au symbole de sécurité Figur e 2 qui signifie Pr udence, Attention ou Danger et concer ne la sécurité des per sonnes. V eillez à lir e et bien compr endr e ces dir ecti v es qui por tent sur v otr e sécurité. Ne pas les r especter , c'est risquer de v ous blesser .
Sécurité générale de la tondeuse
Les instr uctions qui sui v ent sont adaptées de la nor me ISO 5395.
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds , et projeter des objets . Le non -respect des consignes de sécurité qui sui v ent peut entraîner des accidents g ra v es ou mor tels .
Formation
Lisez attenti v ement les instr uctions .
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et l'utilisation de l'équipement.
Ne laissez jamais des enfants , ou des
adultes n'a yant pas pris connaissance de ces instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines législations imposent un âg e minim um pour l'utilisation de ce type d'engin.
N'oubliez jamais que l'utilisateur est
responsable de tout accident ou dommag e causé aux autres personnes et à leurs possessions .
Apprenez la signification de tous les symboles
utilisés sur la tondeuse ou dans les instr uctions .
Essence
ATTENTION L'essence est très inflammable . Prenez les précautions sui v antes :
Conser v ez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne
fumez jamais durant cette opération.
F aites le plein a v ant de mettre le moteur en
marc he . N'enlev ez jamais le bouc hon du réser v oir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tour ne ou qu'il est c haud.
Si v ous ren v ersez de l'essence , ne mettez pas
le moteur en marc he . Éloignez la tondeuse et évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des v apeurs d'essence .
R efer mez soigneusement tous les réser v oirs et
récipients contenant du carburant.
Préliminaires
P or tez toujours un pantalon et des c haussures
solides pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds n us ou en sandales .
Inspectez soigneusement la zone de tra v ail
et enlev ez tous les objets susce ptibles d'être projetés par la mac hine (pier res , branc hes , câbles , etc .).
A v ant d'utiliser la tondeuse , vérifiez toujours si
les capots et les dispositifs de sécurité, comme les déflecteurs et/ou les bacs à herbe , sont en place et fonctionnent cor rectement.
A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours
si les lames , boulons de lames et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés . R emplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre .
Démarrage
Débra yez l'entraînement des roues et des lames ,
et sélectionnez le point mor t de la transmission a v ant de mettre le moteur en marc he .
N'inclinez pas la tondeuse lorsque v ous mettez
le contact ou lorsque v ous démar rez le moteur , à moins que ce ne soit indispensable au démar rag e . Dans ce cas , ne la relev ez pas plus
4
qu'il n'est indispensable , et ne relev ez que la par tie éloignée de l'utilisateur .
Mettez le moteur en marc he ou mettez le
contact pr udemment, confor mément aux instr uctions , et n'approc hez pas les pieds des lames ou de l'a v ant de l'éjecteur .
Utilisation
Ne tondez jamais lorsque des personnes , et
sur tout des enfants ou des animaux familiers , se trouv ent à pro ximité.
T ondez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
Dans la mesure du possible , n'utilisez pas la
tondeuse dans l'herbe humide .
Méfiez -v ous des trous et autres dang ers cac hés
de la zone de tra v ail.
N'approc hez pas les mains ou les pieds des
pièces en rotation. Ne v ous tenez jamais dev ant l'ouv er ture d'éjection.
Ne soulev ez et ne por tez jamais une tondeuse
dont le moteur tour ne .
So yez extrêmement pr udent en marc he ar rière
ou quand v ous tirez une tondeuse à conducteur marc hant v ers v ous .
Marc hez, ne courez pas .
P entes :
Ne tondez pas de pentes trop raides . – So yez extrêmement pr udent sur un ter rain
en pente .
T ra v aillez transv ersalement à la pente ,
jamais en montant ou en descendant et so yez extrêmement pr udent pour faire demi -tour .
Sur les ter rains en pente , faites
par ticulièrement attention de ne pas glisser .
Réduisez l'ouv er ture du papillon quand v ous
eng ag ez l'embra yag e de déplacement, sur tout aux rappor ts les plus élevés . Ralentissez sur les pentes et dans les virag es ser rés pour ne pas perdre le contrôle de la mac hine ou la retour ner .
Ar rêtez la lame a v ant d'incliner la tondeuse
pour tra v erser des surfaces non herbeuses et pour v ous déplacer entre les surfaces de tra v ail.
Ne faites pas tour ner le moteur dans un
espace clos le mono xy de de carbone
dang ereux dég agé par l'éc happement risque de s'accum uler .
Ar rêtez le moteur
a v ant de quitter la tondeuse . – a v ant de faire le plein de carburant. – a v ant de retirer le bac à herbe . – a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si
ce réglag e peut se faire de puis la position de conduite .
Coupez le moteur et débranc hez la bougie
a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur . – a v ant tout contrôle , tout netto yag e ou toute
inter v ention sur la tondeuse .
après a v oir heur un obstacle , rec herc hez
et réparez les dégâts év entuels de la tondeuse a v ant de la remettre en marc he et de l'utiliser .
si la tondeuse se met à vibrer de manière
inhabituelle (contrôlez immédiatement).
Réduisez l'ouv er ture du papillon pendant la
mise à l'ar rêt du moteur et fer mez le robinet de carburant lorsque v ous a v ez fini de tondre .
Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Entretien et remisage
Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours
bien ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la mac hine sans dang er .
N'utilisez pas de matériel de netto yag e sous
pression pour netto yer la mac hine .
N'entre posez jamais une mac hine dont le
réser v oir contient de l'essence dans un local où les v apeurs risquent de rencontrer une flamme n ue ou une étincelle .
Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la
mac hine dans un local fer mé.
P our réduire les risques d'incendie , débar rassez
le moteur , le silencieux, le bac à batterie et le lieu de stoc kag e de l'essence de tout ex cès de g raisse , débris d'herbe et feuilles .
Vérifiez fréquemment l'état des composants
du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constr ucteur .
R emplacez les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents .
5
R emplacez les silencieux défectueux.
Autocollants de sécurité et
La vidang e du réser v oir de carburant doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne
faites pas tour ner le moteur trop vite , sous peine d'accroître les risques d'accidents et de blessures cor porelles .
So yez pr udent pendant le réglag e de la
tondeuse pour éviter de v ous coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fix es de la tondeuse .
P our préser v er le bon f onctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de r echange et des accessoir es T or o d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoir es soit -disant compatibles , car ils présentent un risque.
Pression acoustique
Cette mac hine produit un ni v eau de pression acoustique pondéré A contin u équi v alent de 89 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique pondéré A contin u équi v alent de 98 dB A, d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 11094.
Vibrations au niveau des mains et des bras
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau de vibrations maxim um de 4,6 m/s d'après des mesures effectuées sur des mac hines identiques selon la nor me EN 1033.
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instr uctions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dang ereux. R emplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
Marque du constructeur
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
112 -8759
1. Attention lisez le Manuel de l'utilisateur .
2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
3. Risque de sectionne­ment/mutilation des mains ou des pieds par la lame
2
,
du plateau de coupe – débranchez la bougie et lisez les instructions avant d'entreprendre un entre­tien ou une révision.
4. Risque de sectionne­ment/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse ne vous approchez pas des pièces mobiles.
5. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne travaillez pas dans le sens de la pente, mais transversalement ; arrêtez le moteur avant de quitter la position de conduite et regardez derrière vous avant de faire marche arrière.
6
Mise en service
Pièces détachées
Reportez -vous au tableau ci -dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Étape
Poignée Boulon
1
2 3
Contre -écrou Serre -câble
Aucune pièce requise
Aucune pièce requise
Description
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d’après la position de conduite .
1
Installing the Handle
Pièces nécessaires pour cette opération :
Qté
1 1 1 1
1. Mancheron
2. Support de montage (2) 4. Logement du carter (2)
Montez le guidon.
Montez le lanceur.
Faites le plein d'huile du carter moteur.
Utilisation
Figure 3
3. Bouton (2)
1
Poignée
1
Boulon
1
Contre -écrou
1
Serre -câble
Procédure
1. Desser rez les boutons sur les suppor ts de montag e ( Figure 3 ).
2. Placez les suppor ts de montag e v er ticalement pour que les trous soient dirigés v ers le haut.
3. Insérez les extrémités du manc heron dans les trous des suppor ts de montag e et enfoncez -les jusqu’à la butée ( Figure 3 ).
Remarque: Vérifiez que le câble du frein de lame et le câble de commande de transmission sont bien en appui sur le haut du suppor t de montag e ( Figure 4 ).
7
Figure 4
1. Câble de frein de lame 2. Câble de commande de transmission
4. T our nez le manc heron et les suppor ts de montag e en ar rière jusqu’à ce que les suppor ts soient solidement eng agés dans les log ements du car ter ( Figure 3 ).
5. Ser rez les boutons jusqu’à ce que les bord des fentes sur le dessus des suppor ts de montag e se touc hent.
1. Levier de commande 3. Boulon
2. Barre de commande
2
Installation du lanceur
Aucune pièce requise
Figure 6
4. Contre -écrou (non représenté)
6. Attac hez les les câbles au côté inférieur du tube g auc he a v ec un ser re -câble .
7. Placez le ser re -câble à 25 mm du coude du manc heron, comme indiqué à la Figure 5 .
Figure 5
1. Serre -câble
2. 2,5 cm
Remarque: Vérifiez que les câbles ne gênent pas l’ouv er ture ou la fer meture du v olet de d’éjection.
Procédure
Tirez le lanceur à tra v ers le guide situé sur le manc heron ( Figure 7 ).
Figure 7
1. Guide
2. Lanceur
Remarque: P our faciliter l’installation du lanceur , ser rez la bar re de commande sur le manc heron pour desser rer le frein de la lame .
8. Coupez l’extrémité qui dépasse du ser re -câble .
9. Fix ez le levier de commande à la bar re de commande au mo yen d’un boulon et d’un contre -écrou ( Figure 6 ).
8
3
Plein d’huile du carter moteur
Aucune pièce requise
suffisamment d’huile dans le g oulot de remplissag e pour amener le ni v eau jusqu’au re père maxim um (Full).
Important: Ne f aites pas tour ner le moteur a v ec un car ter d’huile tr op r empli, sous peine de l’endomma ger . Si v ous a v ez mis tr op d’huile dans le car ter , videz l’ex cédent pour ramener le ni v eau à la marque du plein.
Procédure
Le car ter moteur peut contenir 650 ml d’huile . Utilisez ex clusi v ement une huile déterg ente de haute qualité, de densité SAE 30 et de classe de ser vice API (American P etroleum Institute) SF , SG , SH ou SJ .
A v ant c haque utilisation, vérifiez que le ni v eau d’huile ar ri v e entre les re pères maxim um (Full) et minim um (Add) de la jaug e ( Figure 8 ).
Figure 8
1. Bouchon de remplissage d’huile
2. Jauge d’huile
8. Insérez la jaug e dans le g oulot de remplissag e et vissez fer mement le bouc hon dans le sens horaire .
P our rajouter de l’huile :
1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal.
2. Netto yez la surface autour de la jaug e ( Figure 8 ).
3. Dévissez le bouc hon et sor tez la jaug e du g oulot de remplissag e .
4. Essuyez la jaug e a v ec un c hiffon propre .
5. Insérez la jaug e à fond dans le g oulot de remplissag e , puis sor tez -la de nouv eau.
Remarque: V ous dev ez insérer la jaug e à fond pour obtenir une indication exacte du ni v eau d’huile .
6. V o yez le ni v eau d’huile indiqué par la jaug e ( Figure 8 ).
7. Si le ni v eau n ’atteint pas le re père minim um (Add) de la jaug e , v ersez lentement
9
Vue d'ensemble du produit
Figure 9
1. Levier de changement de vitesses
2. Poignée du lanceur 7. Goulot de remplis-
3. Sac à herbe
4. Bouchon du réservoir de carburant
5. Filtre à air
6. Amorceur
sage/jauge
8. Bougie
9. Levier de réglage de hauteur de coupe
Commandes
Les commandes se trouv ent sur la par tie supérieure du manc heron comme illustré à la Figure 10 .
Figure 10
1. Poignée du lanceur 3. Barre de commande
2. Changement de vitesse
Démarrage du moteur
10
Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d’après la position de conduite .
Chaque fois que v ous utilisez la mac hine , vérifiez le bon fonctionnement du système d’autotraction et de la bar re de commande de la lame . La transmission d’autotraction et le moteur doi v ent s’ar rêter quand v ous relâc hez la bar re de commande . Si ce n ’est pas le cas , consultez un concessionnaire ag réé.
Contrôle du niveau d’huile moteur
A v ant d’utiliser la tondeuse , vérifiez que le ni v eau d’huile ar ri v e entre les re pères minim um (Add) et maxim um (Full) de la jaug e ( Figure 8 ). F aites l’appoint si le ni v eau est en dessous du re père Add, comme expliqué à la r ubrique Plein d’huile du car ter moteur .
Dans cer taines circonstances, l'essence est extrêmement inflamma ble et hautement explosi v e. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer des domma ges matériels.
F aites le plein du réser v oir à l'extérieur , dans un endr oit bien déga gé, lor sque le moteur est fr oid. Essuy ez toute essence répandue.
Ne r emplissez pas le réser v oir complètement. Le ni v eau d'essence doit se tr ouv er entr e 6 et 13 mm sous la base du goulot de r emplissa ge. L'espace au -dessus doit r ester vide pour per mettr e à l'essence de se dilater .
Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et tenez -v ous à l'écar t des flammes n ues et des sources d'étincelles qui pour raient enflammer les v apeur s d'essence.
Plein du réservoir de carburant
P our assurer le fonctionnement optimal de la mac hine , utilisez de l'essence sans plomb propre et fraîc he a v ec un indice d'octane de 87 ou plus . P our g arantir la fraîc heur de l'essence , n'ac hetez pas plus que la quantité que v ous comptez utiliser en un mois . L'utilisation d'essence sans plomb réduit la for mation de dépôts dans la c hambre de combustion et augmente la durée de vie du moteur . S'il est impossible de v ous procurer de l'essence sans plomb , v ous pouv ez utiliser de l'essence a v ec plomb .
Important: N'ajoutez pas d'huile à l'essence.
Important: N'utilisez jamais de méthanol, d'essence contenant du méthanol, de carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol, d'essence super ou d'essence blanche. Ces carburants pour raient endomma ger le circuit d'alimentation.
Conser v ez l'essence dans un récipient homolo gué, hor s de por tée des enf ants.
N'achetez et ne stock ez jamais plus que la quantité d'essence consommée en un mois.
Important: N'utilisez pas d'essence conser vée depuis la saison précédente.
11
Dans cer taines circonstances, de l'électricité statique peut se f or mer lor s du r emplissa ge et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et causer des domma ges matériels.
P osez toujour s les bidons d'essence sur le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les r emplir .
Ne r emplissez pas les bidons d'essence à l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitair e, car la moquette intérieur e ou le r evêtement en matièr e plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de fr einer l'élimination de l'électricité statique év entuellement pr oduite.
Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la r emorque et posez -la à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de carburant.
Figure 11
1. Bouchon du réservoir de carburant
2. R etirez le bouc hon du réser v oir .
3. R emplissez le réser v oir d'essence sans plomb jusqu'à 6 à 13 mm du haut du réser v oir .
L'essence ne doit pas monter dans le goulot de r emplissa ge.
4. R emettez le bouc hon du réser v oir et essuyez l'essence év entuellement répandue .
Démarrage du moteur
1. Branc hez la bougie ( Figure 12 ).
Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la r emorque, mais r emplissez le réser v oir à l'aide d'un bidon, et non dir ectement à la pompe.
En cas de r emplissa ge à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact a v ec le bord du réser v oir ou du bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit ter miné.
Utilisez régulièrement un stabilisateur/condition­neur de carburant, tant en période d'utilisation qu'en période de remisag e . Un stabilisateur/condi­tionneur nettoie le moteur pendant l'utilisation et empêc he la for mation de dépôts g ommeux pendant le remisag e .
Important: N'utilisez pas d'autr es additifs de carburant qu'un sta bilisateur/condition­neur . N'utilisez pas de sta bilisateur s à base d'alcools tels que l'éthanol, le méthanol ou l'isopr opanol.
1. Netto yez la surface autour du bouc hon du réser v oir de carburant ( Figure 11 ).
Figure 12
1. Fil de bougie
2. Amorceur
2. Placez la commande de c hang ement de vitesse en position (point mor t).
3. Appuyez sur l’amorceur à 3 re prises , en mar quant une pause d’une seconde c haque fois ( Figure 12 ).
Remarque: Si la température est ég ale ou inférieure à 13°C , appuyez 5 fois sur l’amorceur , en mar quant une pause d’une seconde c haque fois .
Remarque: N’utilisez pas l’amorceur pour mettre le moteur en marc he s’il est encore c haud après un cour t ar rêt. T outefois , v ous devrez peut -être réamorcer le moteur par temps froid.
4. Ser rez la bar re de commande contre la par tie supérieure du manc heron ( Figure 10 ).
5. Tirez légèrement la poignée du lanceur jusqu’à ce que v ous sentiez une résistance , puis tirez vig oureusement. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu’à la poignée .
12
Remarque: Si le moteur refuse de démar rer au bout de 3 tentati v es , répétez les points 3 à 5 .
Stopping the Engine
Réglage de la hauteur de coupe
R elâc hez la bar re de commande . Le moteur et la lame doi v ent s’ar rêter . Si ce n ’est pas le cas , consultez un concessionnaire T oro ag réé.
Utilisation de l’autotraction
1. Placez la commande de c hang ement de vitesse à la position souhaitée .
2. Ser rez la bar re de commande contre le manc heron pour a v ancer ( Figure 13 ).
Figure 13
1. La vitesse de déplacement est proportionnelle à l’écartement de la barre de commande et du mancheron.
Lor s du rég la ge des levier s de hauteur de coupe, v ous risquez de v ous blesser g ra v ement si v os mains touchent la lame en mouv ement.
Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces en mouv ement a v ant de rég ler la hauteur de coupe.
Ne mettez pas les doigts sous le car ter de tondeuse quand v ous rég lez la hauteur de coupe.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces en mouv ement.
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ). Remarque: P our faciliter le réglag e ,
soulev ez le car ter pour décoller la roue du sol. Ne mettez pas les doigts sous le car ter quand v ous soulev ez la tondeuse .
3. Rapproc hez le levier de hauteur de coupe de la roue ( Figure 14 ) et amenez -le à la position v oulue .
V ous pouv ez v arier la vitesse de déplacement en augmentant ou en réduisant la distance entre la bar re de commande et le manc heron ( Figure 13 ) de la manière sui v ante :
Abaissez la bar re de commande pour ralentir
la mac hine . Si v ous abaissez trop la bar re de commande , la tondeuse n ’a v ance plus .
Rapproc hez la bar re de commande du
manc heron pour accroître la vitesse de déplacement.
Placez la commande de c hang ement de vitesse
en position (point mor t) lorsque v ous utilisez la tondeuse le long de bordures .
Remarque: Les roues motrices sont équipées de roues libres qui per mettent de tirer la mac hine en ar rière plus facilement lorsque v ous déseng ag ez la transmission aux roues . P our débra yer les roues libres , poussez la tondeuse en a v ant sur une distance d’au moins 2,5 cm après a v oir ar rêté la transmission aux roues .
13
Figure 14
1. Levier de hauteur de coupe
4. Eng ag ez l’erg ot du levier de hauteur de coupe dans le cran v oulu.
5. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe .
Utilisation du bac à herbe
Figure 15
1. Volet du bac 4. Poignée du bac
2. Rampe du bac
3. Volet d’éjection
5. Support de montage (2)
6. Crochet du cadre du bac (2)
Remarque: Vérifiez que le v olet du bac est complètement rabattu contre le bac a v ant d’installer ce der nier .
Montage du bac à herbe
1. Attendez l’ar rêt complet de toutes les pièces en mouv ement.
2. R elev ez le v olet d’éjection, glissez la rampe fixée au bac de ramassag e dans l’ouv er ture d’éjection et accroc hez le cadre du bac à la par tie ar rondie des suppor ts de montag e ( Figure 15 ).
3. Le v olet d’éjection doit se refer mer complètement en haut du bac de ramassag e ( Figure 16 ).
Figure 16
14
Tondre quand le bac à herbe est en place
Si le bac à herbe est usé, des g ra villons ou autr es débris similair es risquent d’êtr e pr ojetés v er s l’utilisateur ou des per sonnes à pr o ximité, et de causer des blessur es g ra v es v oir e mor telles.
Examinez fréquemment le bac . S’il est endomma gé, r emplacez -le par un bac T or o neuf d’origine.
Retrait du bac à herbe
De l'herbe ou autr es débris peuv ent êtr e pr ojetés par l'éjecteur s'il n'est pas fer mé. Ces débris peuv ent êtr e pr ojetés a v ec une f orce suf fisante pour infliger des blessur es g ra v es, v oir e mor telles, à l'utilisateur ou aux per sonnes à pr o ximité.
Si le v olet d’éjection n’est pas complètement fer mé, des débris risquent d’êtr e pr ojetés et de causer des blessur es g ra v es v oir e mor telles.
Si le v olet d’éjection ne se fer me pas parce que des déchets d’herbe bloquent l’ouv er tur e, coupez le moteur , attendez l’ar rêt de toutes les pièces en mouv ement et actionnez doucement la poignée dans un sens et dans l’autr e jusqu’à ce que le v olet se fer me entièr ement. Si cela ne suf fit pas, r etir ez l’obstr uction à l’aide d’un bâton, pas a v ec la main.
Conseils d'utilisation
Recommandations générales
Maintenez la lame bien affûtée tout au long de
la saison de tonte . De temps à autre , limez les ébréc hures de la lame .
N'utilisez pas la tondeuse sans le bac à herbe.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces en mouv ement.
2. Ouvrez le v olet d’éjection et maintenez le ouv er t.
3. Soulev ez le bac par la poignée pour le déposer de la tondeuse .
4. R efer mez le v olet d’éjection. Remarque: Lorsque v ous retirez le bac de
ramassag e , la rampe enlèv e les déc hets d’herbe accum ulés susce ptibles d’obturer l’ouv er ture d’éjection. Si l’ouv er ture d’éjection est malg ré tout bouc hée , débranc hez la bougie et enlev ez l’herbe à l’aide d’un bâton.
R emplacez la lame dès que nécessaire par une
lame T oro d'origine .
Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont
sèc hes . L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'ag glomérer sur la pelouse et risquent d'obstr uer la tondeuse et de faire caler le moteur .
En tra v aillant sur l'herbe ou les feuilles humides, v ous risquez de g lisser et de v ous blesser g ra v ement si v ous touchez la lame en tombant.
Ne tondez que si l'herbe est sèche.
Netto yez le dessous du car ter de tondeuse
après c haque utilisation (v oir Netto yag e du car ter de tondeuse).
Maintenez le moteur en bon état de marc he .
Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour
obtenir une qualité de coupe optimale .
15
Si le régime moteur est plus rapide que le rég la ge d'usine prévu, la tondeuse peut pr ojeter un éclat de lame ou un morceau du moteur en dir ection de l'utilisateur ou des per sonnes à pr o ximité et causer des blessur es g ra v es ou mor telles.
Ne modifiez pas le rég la ge du
régulateur sur le moteur .
Adr essez -v ous à un réparateur a g réé
si v ous pensez que le régime moteur est supérieur à la nor male.
Netto yez fréquemment le filtre à air . Le
bro yag e de l'herbe et des feuilles soulèv e plus de déc hets et de poussières susce ptibles d'obstr uer le filtre à air et de réduire les perfor mances du moteur .
Empiétez sur les passag es précédents pour ne
tondre qu'une larg eur de bande réduite .
Réglez la hauteur de coupe des roues a v ant un
cran en dessous de celle des roues ar rière . P ar ex emple , réglez les roues a v ant à 51 mm et les roues ar rière à 64 mm.
Hachage de feuilles
Après la tonte , 50% de la pelouse doit être
visible sous la couc he de feuilles hac hées . À cet effet, v ous devrez peut -être re passer plusieurs fois sur les feuilles .
Si la couc he de feuilles est mince , réglez toutes
les roues à la même hauteur .
Si la couc he de feuilles fait plus de 12,7 cm
d'épaisseur , réglez les roues a v ant un ou deux crans plus haut que les roues ar rière . Cela facilite le passag e des feuilles sous la tondeuse .
Tonte de l'herbe
L'herbe pousse à une vitesse différente selon
les saisons . P endant les g rosses c haleurs , il est préférable de régler la hauteur de coupe à 51 mm, 64 mm ou 76 mm. Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à c haque fois . N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 51 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir
Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un
premier passag e à vitesse réduite à la hauteur de coupe la plus haute . Effectuez ensuite un deuxième passag e à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique . L'herbe trop longue se dépose en paquets sur la pelouse et risque d'obstr uer la tondeuse et de faire caler le moteur .
Alter nez la direction de la tonte pour disperser
les déc hets plus unifor mément et obtenir une fer tilisation plus homogène .
Ralentissez la vitesse de déplacement si les
feuilles ne sont pas hac hées assez men ues .
S'il y a beaucoup de feuilles de c hêne , il peut
être utile de c hauler la pelouse au printemps pour compenser l'acidité des feuilles .
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essa yez une ou plusieurs des solutions sui v antes :
Aiguisez la lame .
T ondez en a v ançant plus lentement.
A ugmentez la hauteur de coupe .
T ondez plus souv ent.
16
Entretien
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont déter minés d’après la position de conduite .
Programme d'entretien recommandé
Périodicité
d'entretien
Après les 5 premières
heures
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Toutes les 25 heures
Toutes les 50 heures
Procédure d'entretien
Changez l’huile moteur.
Contrôlez le niveau d’huile moteur.
Vériez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les 3 secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé.
Contrôlez les xations de la lame et du moteur. Resserrez -les le cas échéant.
Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de tondeuse.
Nettoyez le préltre du ltre à air et remplacez l’élément en papier. Remplacez l’élément en papier plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de saleté.
Examinez et remplacez la bougie au besoin.
Changez l’huile moteur (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse)
Contrôlez l’étanchéité du circuit d’alimentation et/ou l’état du exible d’alimentation. Remplacez si nécessaire.
Réglez et graissez la transmission.
Affûtez ou remplacez la lame. Augmentez la fréquence de l’entretien si la lame s’émousse rapidement du fait de conditions d’utilisation difciles ou de la présence de sable.
Toutes les 100 heures
Avant le remisage
Nettoyez le circuit de refroidissement.
Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et les réparations qui le nécessitent.
Important: R epor tez -v ous au man uel d’utilisation du moteur pour toutes pr océdur es d’entr etien supplémentair es.
Si v ous laissez la bougie branchée, quelqu’un pour rait mettr e le moteur en marche et v ous blesser g ra v ement, ainsi que les per sonnes à pr o ximité.
Débranchez la bougie a v ant toute inter v ention d’entr etien. Écar tez le fil pour éviter tout contact accidentel a v ec la bougie.
17
Lubrication
Lubrication des roues motrices
Graissez les roues motrices toutes les 25 heures de fonctionnement ou à la fin de la saison.
1. Appliquez deux ou trois g outtes d’huile légère à l’intérieur des roues a v ant et à l’extérieur de tous les boulons de roues .
2. F aites tour ner les roues pour distribuer l’huile dans les bagues .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. R etirez les vis de fixation du couv ercle du filtre à air ( Figure 18 ).
3. Essuyez l’ex cédent d’huile .
4. Placez les leviers de réglag e de hauteur de coupe des roues ar rière à la position 51 mm.
5. Essuyez les g raisseurs à l’aide d’un c hiffon propre ( Figure 17 ).
Figure 17
1. Graisseur
6. Raccordez un pistolet à g raisse à c haque g raisseur et injectez deux ou trois jets de g raisse uni v erselle au lithium 2.
Important: Une pr ession ex cessi v e risque d’endomma ger les joints.
Figure 18
1. Couvercle 3. Filtre à air
2. Préltre en mousse
4. Déposez le couv ercle et netto yez -le soigneusement ( Figure 18 ).
5. Enlev ez le préfiltre en mousse .
6. Netto yez -le à l’eau a v ec un déterg ent doux, puis séc hez -le en le ser rant légèrement dans un c hiffon ( Figure 18 ).
7. Enlev ez et jetez l’élément filtrant en papier ( Figure 18 ).
Important: N’essay ez pas de nettoy er l’élément filtrant en papier .
8. Insérez l’élément en papier neuf dans le préfiltre en mousse ( Figure 18 ).
9. P osez le filtre à air neuf .
10. P osez et fix ez le couv ercle en place .
4. Vis
Entretien du moteur
Entretien du ltre à air
Netto yez le préfiltre et remplacez le filtre à air une fois par saison ou toutes les 25 heures de fonctionnement. R emplacez -le plus souv ent s’il y a beaucoup de poussière .
Important: N’utilisez pas le moteur sans le filtr e à air , sous peine de l’endomma ger g ra v ement.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces mobiles .
18
Vidange de l’huile moteur
Chang ez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures ou une fois par saison. F aites tour ner le moteur juste a v ant la vidang e pour réc hauffer l’huile , afin de faciliter son écoulement et d’entraîner plus d’impuretés .
11. Connectez la bougie .
12. R ecyclez l’huile vidangée confor mément à la réglementation locale en matière d’en vironnement.
V idange de l’huile sous le car ter de tondeuse (méthode optionnelle)
Remarque: Chang ez l’huile toutes les 25 heures de fonctionnement si la tondeuse est soumise à de lourdes c harg es ou si la température ambiante est élevée .
V idange de l’huile au -dessus du car ter de tondeuse (méthode préférée)
L'huile risque d'êtr e chaude quand le moteur vient de tour ner et de causer des blessur es g ra v es au contact de la peau.
Évitez tout contact a v ec l'huile moteur lor s de la vidange.
1. R etirez le bac à herbe .
2. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces mobiles .
3. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
4. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e du réser v oir de carburant).
5. Sor tez la jaug e du g oulot de remplissag e et placez un bac de vidang e près du côté g auc he de la tondeuse .
6. Basculez la tondeuse sur le côté gauche pour per mettre à l’huile de s’écouler dans le bac de vidang e ( Figure 19 ).
Remarque: V ous aurez besoin d’une douille de 3/8 pouce a v ec manc he à roc het pour cette opération.
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous blesser g ra v ement à son contact.
P or tez des gants ou en v eloppez la lame d’un chif f on.
1. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
2. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e du réser v oir de carburant).
3. Basculez la tondeuse sur le côté gauche et bloquez -la pour l’empêc her de retomber .
4. Placez un bac de vidang e sous la tondeuse .
5. Enlev ez le bouc hon de vidang e , remettez la tondeuse dans sa position nor male de fonctionnement et laissez l’huile s’écouler dans le bac de vidang e ( Figure 20 ).
Figure 19
1. Goulot de remplissage
7. R edressez la tondeuse .
8. V ersez de l’huile fraîc he dans le car ter moteur jusqu’au re père maxim um (Full) sur la jaug e . R e por tez -v ous à la r ubrique Plein d’huile du car ter moteur .
9. R emettez la jaug e en place .
10. Essuyez l’huile év entuellement répandue .
Figure 20
1. Bouchon de vidange d’huile
2. Douille de 3/8 pouce avec manche à rochet
Remarque: Évitez d’éclabousser la cour roie a v ec l’huile .
Important: V ous devr ez peut -êtr e déposer la lame pour accéder au bouchon de vidange d’huile. Bougez la lame le moins possible pour éviter tous pr oblèmes futur s de démar ra ge.
6. Basculez la tondeuse sur le côté gauche et
remettez le bouc hon de vidang e .
19
7. R etirez le bac de vidang e de sous la tondeuse et redressez cette der nière .
8. V ersez de l’huile fraîc he dans le car ter moteur jusqu’au re père maxim um (Full) sur la jaug e . R e por tez -v ous à la r ubrique Plein d’huile du car ter moteur .
9. R emettez la jaug e en place .
10. Essuyez l’huile év entuellement répandue .
11. Connectez la bougie .
12. R ecyclez l’huile vidangée confor mément à la réglementation locale en matière d’en vironnement.
Remplacement de la bougie
Contrôlez la bougie toutes les 25 heures d’utilisation. Utilisez une bougie Champion R C12Y C ou type équi v alent.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces mobiles .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. Netto yez la surface autour de la bougie .
Entretien du système d'alimentation
Vidange du réservoir de carburant
1. Coupez le moteur et laissez -le refroidir . Impor tant Ne vidang ez l’essence que lorsque le moteur est froid.
Important: Drain gasoline fr om a cold engine onl y .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. R etirez le bouc hon du réser v oir de carburant.
4. À l’aide d’une pompe à main, vidang ez l’essence dans un bidon homologué propre .
5. Connectez la bougie .
6. Mettez le moteur en marc he et laissez -le tour ner jusqu’à ce qu’il cale , faute de carburant.
7. R emettez le moteur en marc he pour vérifier que le carburateur est vide .
4. R etirez la bougie de la culasse .
Important: R emplacez la bougie si elle est fendue, encrassée ou a bîmée, ou si les électr odes sont usées ou endomma gées. Ne nettoy ez pas les électr odes, car des par ticules risquent de tomber dans la culasse et d’endomma ger le moteur .
5. Réglez l’écar tement des électrodes de la bougie neuv e à 0,50 mm ( Figure 21 ).
Figure 21
1. 0,50 mm
6. P osez la bougie et le joint.
Entretien du système d'entraînement
Réglage de la transmission aux roues
Si la mac hine ne se déplace pas automatiquement ou a tendance à a v ancer alors que la transmission aux roues est débra yée , réglez le câble de commande de transmission.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces mobiles .
2. Débranc hez la bougie .
3. Desser rez l’écrou du bloc de suppor t ( Figure 22 ).
7. Vissez la bougie à 20 Nm.
8. Connectez la bougie .
20
Figure 22
Entretien de la lame
Entretien de la lame
Une lame droite et bien aiguisée per met d’obtenir une qualité de coupe optimale . Inspectez et aiguisez la lame régulièrement.
La lame est tranchante et v ous risquez de v ous blesser g ra v ement à son contact.
1. Écrou 4. Écrou de blocage inférieur
2. Bloc de support 5. Câble de commande de transmission aux roues
3. Écrou de blocage supérieur
4. Desser rez l’écrou de blocag e inférieur sur le câble de commande de transmission aux roues .
5. Soulev ez la bar re de commande jusqu’à ce qu’une cer taine résistance se fasse sentir . L ’écar t entre la bar re de commande et le manc heron doit être de 4 cm quand elle est bien réglée ( Figure 23 ).
Figure 23
1. 4 cm
6. R emontez ou descendez l’écrou de blocag e pour augmenter ou réduire respecti v ement l’écar t entre la bar re de commande et le manc heron.
P or tez des gants ou en v eloppez la lame d’un chif f on.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes les pièces mobiles .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
Lor sque v ous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réser v oir . L ’essence est extrêmement inflamma ble et explosi v e, et risque de causer des blessur es cor por elles ou des dégâts matériels dans cer taines conditions.
P our éviter de répandr e de l’essence, laissez tour ner le moteur jusqu’à ce qu’il s’ar rête f aute de carburant ou vidangez le réser v oir a v ec une pompe man uelle ; ne siphonnez jamais le carburant.
3. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e du réser v oir de carburant).
4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche .
Important: Bougez la lame le moins possible pour éviter tous pr oblèmes futur s de démar ra ge.
7. Ser rez l’écrou de blocag e inférieur pour caler l’écrou de blocag e supérieur contre le bloc de suppor t ( Figure 23 ).
8. Ser rez l’écrou du bloc de suppor t.
Contrôle de la lame
Vérifiez soigneusement l’affûtag e et l’usure de la lame , sur tout au point de rencontre des par ties planes et incur vées ( Figure 24 A). Le sable et les matières abrasi v es peuv ent éroder le métal à cet endroit, c’est pour quoi il est impor tant de contrôler l’état de la lame a v ant d’utiliser la tondeuse . R emplacez la lame si elle est usée ou présente une entaille ( Figure 24 B and Figure 24 C), v oir Dépose de la lame .
21
1. Partie incurvée
2. Partie plate de la lame
Figure 24
3. Usure
4. Apparition d’une entaille
intérieur d’origine du tranc hant ( Figure 26 B). Limez la même quantité de métal sur les deux tranc hants pour ne pas déséquilibrer la lame .
Figure 26
1. Aiguiser à cet angle uniquement.
2. Conserver ici le rayon d’origine.
Remarque: P our de meilleurs résultats , montez une lame neuv e au début de la saison de tonte . En cours de saison, limez les petites ébréc hures pour conser v er le tranc hant.
Une lame usée ou endomma gée risque de se briser et de pr ojeter le morceau cassé v er s l’utilisateur ou les per sonnes à pr o ximité, et de causer des blessur es g ra v es, v oir e mor telles.
Inspectez la lame régulièr ement.
R emplacez les lames usées ou endomma gées.
Dépose de la lame
1. T enez la lame à son extrémité a v ec un c hiffon ou un g ant épais .
2. Enlev ez le boulon de lame et la lame ( Figure 25 ).
Équilibrage de la lame
1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou central sur un clou ou la tig e d’un tour nevis ser horizontalement dans un étau ( Figure 27 ).
Figure 27
Remarque: V ous pouv ez aussi utiliser un
équilibreur de lame v endu dans le commerce .
2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse , limez -la (mais pas le bord tranc hant ou la par tie située à côté du bord tranc hant). La lame est cor rectement équilibrée quand elle ne tombe pas d’un côté ou de l’autre .
Pose de la lame
Figure 25
1. Lame
2. Boulon de lame
Aiguisage de la lame
Aiguisez le bord supérieur de la lame en v eillant à conser v er l’angle de coupe ( Figure 26 A) et le ra y on
1. Installez une lame T oro équilibrée et aiguisée , ainsi que le boulon de lame .
Remarque: La par tie incur vée de la lame doit être dirigée v ers le haut du car ter de tondeuse .
2. Vissez le boulon de lame à 82 Nm.
3. R edressez la tondeuse dans sa position nor male .
4. Connectez la bougie .
22
Nettoyage
Nettoyage du circuit de refroidissement
T outes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par saison, éliminez les saletés et les débris d’herbe sèc he accum ulés sur le cylindre , les ailettes de la culasse , autour du carburateur et de la timonerie . Netto yez ég alement les prises d’air du car ter du lanceur . Ce netto yag e est nécessaire pour assurer un refroidissement adéquat et un fonctionnement optimal du moteur .
Nettoyage du dessous du carter de tondeuse
Lor sque v ous basculez la tondeuse, du carburant risque de s’échapper du carburateur ou du réser v oir . L ’essence est extrêmement inflamma ble et explosi v e et risque de causer des blessur es cor por elles ou des dégâts matériels dans cer taines conditions.
P our éviter de répandr e de l’essence, laissez tour ner le moteur jusqu’à ce qu’il s’ar rête f aute de carburant ou vidangez le réser v oir a v ec une pompe man uelle ; ne siphonnez jamais le carburant.
Basculez la tondeuse et raclez les débris et saletés .
1. R etirez le bac à herbe .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e du réser v oir de carburant).
4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche .
5. Enlev ez les saletés et les débris d’herbe collés au car ter de la tondeuse à l’aide d’un racloir en bois ou en plastique . Prenez g arde aux ba vures et aux bords tranc hants .
Important: Bougez la lame le moins possible pour éviter tous pr oblèmes de démar ra ge év entuels.
6. R edressez la tondeuse .
7. Connectez la bougie .
23
Remisage
P our préparer la tondeuse au remisag e saisonnier , sui v ez les procédures d’entretien préconisées (v oir Entretien courant).
Rang ez la tondeuse dans un local frais , propre et sec . Couvrez la tondeuse pour la g arder propre et la protég er .
Préparation du circuit d’alimentation
L ’essence peut s’év apor er si v ous la conser v ez tr op longtemps ; les v apeur s de carburant risquent en outr e d’exploser si elles r encontr ent une flamme n ue.
Ne conser v ez pas l’essence tr op longtemps.
Ne r emisez pas la tondeuse a v ec du carburant dans le réser v oir ou le carburateur , dans un local fer se tr ouv e une flamme n ue telle la v eilleuse d’un chauf fe -eau ou d’une chaudièr e par ex emple.
Laissez r efr oidir le moteur a v ant de ranger la tondeuse dans un local fer mé.
4. F aites tour ner le moteur lentement plusieurs fois à l’aide du lanceur , pour bien répar tir l’huile .
5. R emontez la bougie , mais sans la reconnecter .
Informations générales
1. Netto yez le car ter de la tondeuse (v oir Netto yag e du dessous du car ter de tondeuse).
2. Enlev ez les saletés et les débris d’herbe sèc he sur le cylindre , les ailettes de refroidissement de la culasse et le car ter de la soufflante .
3. Enlev ez les déc hets d’herbe , la saleté et la crasse des surfaces exter nes du moteur , du capot et du dessus du car ter de la tondeuse .
4. Vérifiez l’état de la lame (v oir Entretien de la lame).
5. Effectuez l’entretien du filtre à air (v oir Entretien du filtre à air).
6. Lubrifiez la transmission d’autotraction (v oir Lubrification des roues motrices).
7. Ser rez tous les écrous , boulons et vis .
8. R etouc hez tous les points de rouille et les surfaces éraflées a v ec de la peinture en v ente c hez les concessionnaires ag réés .
Remise en service après remisage
Vidang ez le réser v oir de carburant après la der nière tonte , a v ant de remiser la tondeuse .
1. Laissez tour ner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce qu’il s’ar rête faute de carburant.
2. Amorcez et remettez le moteur en marc he .
3. Laissez le moteur tour ner jusqu’à ce qu’il s’ar rête de nouv eau. Le moteur est suffisamment sec lorsqu’il n ’y a plus mo yen de le faire démar rer .
Préparation du moteur
1. Vidang ez le car ter moteur quand le moteur est encore c haud (v oir Vidang e de l’huile moteur).
2. Enlev ez la bougie .
3. A u mo yen d’une burette , injectez en viron une cuillère à soupe d’huile dans le trou de la bougie .
V ous risquez de pincer , d’étir er ou d’endomma ger les câbles si v ous pliez ou dépliez mal le mancher on. La machine est alor s susceptible de subir une déf aillance, ce qui peut r endr e son utilisation danger euse.
Évitez de pincer , d’étir er ou d’endomma ger les câbles.
Manipulez les câbles a v ec précaution quand v ous pliez ou dépliez le mancher on.
N’utilisez pas la tondeuse si un ou plusieur s câbles sont pincés, étirés ou endomma gés. Adr essez -v ous à un réparateur a g réé.
1. Dépliez la par tie supérieure du manc heron a v ec précaution jusqu’à ce qu’elle s’adapte à la par tie inférieure , puis ser rez les boutons .
24
2. Vérifiez le couple de ser rag e des fixations .
3. Déposez la bougie et faites tour ner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’ex cédent d’huile du cylindre .
4. Netto yez ou remplacez la bougie si elle est fendue , cassée ou si les électrodes sont usées .
5. Installez et ser rez la bougie à 20 Nm.
6. Procédez aux entretiens préconisés (v oir Entretien courant).
7. R emplissez le réser v oir de carburant d’essence fraîc he et propre .
8. Contrôlez le ni v eau d’huile moteur (v oir Contrôle du ni v eau d’huile moteur).
9. Connectez la bougie .
25
Dépistage des défauts
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Cause possible Mesure corrective
1. Le réservoir de carburant est vide ou le circuit d'alimentation contient du carburant qui n'est pas frais.
2. La manette d'accélérateur ne se trouve pas à la position Starter.
3. La bougie n'est pas connectée.
4. La bougie est piquée ou encrassée, ou l'écartement des électrodes est incorrect.
1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou remplissez -le d'essence fraîche. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé.
2. Réglez la manette d'accélérateur en position Starter.
3. Connectez la bougie.
4. Contrôlez la bougie et réglez l'écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou ssurée.
26
Problème
Cause possible Mesure corrective
Le moteur démarre difcilement ou perd de la puissance.
1. Le réservoir de carburant contient du carburant qui n'est pas frais.
2. L'évent du bouchon du réservoir de carburant est bouché.
3. L'élément ltrant est encrassé ce qui limite le débit d'air.
4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris.
5. La bougie est piquée ou encrassée, ou l'écartement des électrodes est incorrect.
6. Le niveau d'huile moteur est insufsant ou l'huile est encrassée.
1. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez -le d'essence fraîche.
2. Nettoyez l'évent ou remplacez le bouchon.
3. Nettoyez le préltre du ltre à air et/ou remplacez l'élément en papier.
4. Nettoyez le dessous du carter de la tondeuse.
5. Contrôlez la bougie et réglez l'écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou ssurée.
6. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Changez l'huile si elle est encrassée ou faites l'appoint si le niveau est insufsant.
Le moteur tourne irrégulièrement.
1. La bougie n'est pas connectée.
2. La bougie est piquée ou encrassée, ou l'écartement des électrodes est incorrect.
3. La manette d'accélérateur ne se trouve pas en position haut régime.
4. L'élément ltrant est encrassé ce qui limite le débit d'air.
1. Connectez la bougie.
2. Contrôlez la bougie et réglez l'écartement des électrodes au besoin. Remplacez la bougie si elle est piquée, encrassée ou ssurée.
3. Placez la manette d'accélérateur à la position haut régime.
4. Nettoyez le préltre du ltre à air et/ou remplacez l'élément en papier.
27
Problème
Cause possible Mesure corrective
La tondeuse ou le moteur vibrent excessivement.
La tonte n'est pas uniforme.
1. La lame est faussée ou déséquilibrée.
1. Équilibrez la lame. Remplacez la lame si elle est faussée.
2. Les écrous de xation de la lame sont desserrés.
3. Le dessous du carter de tondeuse comporte des
2. Serrez les écrous de xation de la lame.
3. Nettoyez le dessous du carter de la tondeuse.
déchets d'herbe coupée et autres débris.
4. Boulons de montage du moteur desserrés.
1. Les quatre roues ne sont pas à la même hauteur.
4. Serrez les boulons de montage du moteur.
1. Réglez les 4 roues à la même hauteur.
2. La lame est émoussée. 2. Affûtez et équilibrez la lame.
3. Vous tondez en suivant le
même parcours chaque
3. Changez le parcours de la tondeuse.
fois.
4. Le dessous du carter de tondeuse comporte des
4. Nettoyez le dessous du carter de la tondeuse.
déchets d'herbe coupée et autres débris.
La tondeuse n'est pas autotractée.
1. Le câble de commande d'autotraction est déréglé ou endommagé.
2. Le couvercle de courroie comporte des débris.
1. Réglez le câble de commande d'autotraction. Remplacez le câble au besoin.
2. Enlevez les débris sous le couvercle de la courroie.
28
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Nothern Ireland Equiver Mexico Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star China Hako Gorund and Garden Sweden Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Italy Irriamc Jean Heybroek b.v. Netherlands Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Czech Republic Munditol S.A. Oslinger Turf Equipment SA Ecuador Oy Hako Ground and Garden Ab Finland Parkland Products Ltd New Zealand Prochaska & Cie RT Cohen 2004 Ltd Israel Riversa Spain Roth Motorgerate GmBh & Co Sc Svend Carlsen A/S Denmark Solvert S.A.S Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India T-Markt Logistics Ltd Toro Australia Australia Toro Europe BVBA
Country:
Hong Kong 852 2155 2163 Korea 82 32 551 2076 Puerto Rico Costa Rica Sri Lanka
Guatemala Japan Greece 30 10 935 0054
Egypt
Portugal
United Kingdom Colombia Japan Hungary
Argentina
Austria
Germany 49 7144 2050
France Cyprus 357 22 434131
Hungary
Belgium
Phone Number:
90 216 344 86 74
787 788 8383 506 239 1138 94 11 2746100 44 2890 813 121 52 55 539 95444 502 442 3277 81 726 325 861
86 20 876 51338 46 35 10 0000 97 14 347 9479 202 519 4308 39 0331 853611 351 21 238 8260 31 30 639 4611 44 1480 226 800 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 1 326 3880 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 593 4 239 6970 358 987 00733 64 3 34 93760 43 1 278 5100 972 986 17979 34 9 52 83 7500
45 66 109 200 33 1 30 81 77 00
91 1 292299901 36 26 525 500 61 3 9580 7355 32 14 562 960
374-0102 Rev A
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans Tondeuses autoportées à moteur
arrière Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain se trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Période de garantie
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Tondeuses autoportées à moteur
arrière Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées Produits électriques à main Garantie de 90 jours Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Période de garantie
Garantie de 90 jours Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur, vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 -1196 Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période de non -utilisation de plus de trois mois.
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente garantie.
374 -0108 Rev A
Loading...