
Form No. 3356 -808 Rev A
53cm Rear -Bagging Lawn
Mower
N° de modèle 26634 —Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)

Introduction
Lisez attenti v ement ces infor mations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
cor rectement v otre produit, et éviter de
l'endommag er ou de v ous blesser . V ous êtes
responsable de l'utilisation sûre et cor recte du
produit.
V ous pouv ez contacter T oro directement
à www .T oro .com pour tout renseignement
concer nant un produit ou un accessoire , pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer v otre produit.
Lorsque v ous contactez un distributeur ou un
réparateur T oro ag réé pour l'entretien de v otre
mac hine , pour v ous procurer des pièces T oro
d'origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires , so yez prêt(e) à lui four nir les
n uméros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des n uméros de modèle et
de série du produit. Inscri v ez les n uméros dans
l'espace réser vé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en g arde de ce man uel soulignent
les dang ers potentiels et sont signalées par le
symbole de sécurité ( Figure 2 ), qui indique un
dang er pouv ant entraîner des blessures g ra v es ou
mor telles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées .
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux ter mes sont ég alement utilisés pour faire
passer des infor mations essentielles . Impor tant ,
pour attirer l'attention sur des infor mations
mécaniques spécifiques , et R emarque , pour
des infor mations d'ordre général méritant une
attention par ticulière .
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité générale de la tondeuse . . . . . . . . . . . . 4
Pression acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puissance acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vibrations au ni v eau des mains et
des bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A utocollants de sécurité et
d'instr uction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en ser vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Installing the Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Installation du lanceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Plein d’huile du car ter moteur . . . . . . . . . . . . 8
V ue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du ni v eau d’huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plein du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démar rag e du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stopping the Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de l’autotraction . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglag e de la hauteur de coupe . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du bac à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prog ramme d'entretien recom-
mandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lubrification des roues
motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vidang e de l’huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
© 2007—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Contactez -nous sur www.Toro.com.
2
Printed in the USA.
Tous droits réservés

R emplacement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien du système d'alimenta-
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vidang e du réser v oir de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien du système d'entraîne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglag e de la transmission aux
roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien de la lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Netto yag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netto yag e du circuit de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netto yag e du dessous du car ter de
tondeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
R emisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du circuit
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Infor mations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
R emise en ser vice après
remisag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépistag e des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3

Sécurité
L'usa ge ou l'entr etien incor r ect de cette
tondeuse peut occasionner des accidents.
P our réduir e les risques, r espectez les
consignes de sécurité sui v antes.
La société T oro a conçu et testé v otre tondeuse
pour qu'elle fonctionne cor rectement et sans
dang er à condition de respecter les instr uctions
de sécurité qui sui v ent. Le non -respect de ces
instr uctions peut causer des accidents .
P our assur er le maximum de sécurité et de
r endement et bien connaîtr e le pr oduit, il
est essentiel que v ous -même, et tout autr e
utilisateur de la machine, lisiez et compr eniez
le conten u de ce man uel a v ant même de mettr e
le moteur en marche. F aites par ticulièr ement
attention au symbole de sécurité Figur e 2 qui
signifie Pr udence, Attention ou Danger et
concer ne la sécurité des per sonnes. V eillez
à lir e et bien compr endr e ces dir ecti v es
qui por tent sur v otr e sécurité. Ne pas les
r especter , c'est risquer de v ous blesser .
Sécurité générale de la
tondeuse
Les instr uctions qui sui v ent sont adaptées de la
nor me ISO 5395.
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les
pieds , et projeter des objets . Le non -respect des
consignes de sécurité qui sui v ent peut entraîner
des accidents g ra v es ou mor tels .
Formation
• Lisez attenti v ement les instr uctions .
F amiliarisez -v ous a v ec les commandes et
l'utilisation de l'équipement.
• Ne laissez jamais des enfants , ou des
adultes n'a yant pas pris connaissance de ces
instr uctions , utiliser la tondeuse . Cer taines
législations imposent un âg e minim um pour
l'utilisation de ce type d'engin.
• N'oubliez jamais que l'utilisateur est
responsable de tout accident ou dommag e
causé aux autres personnes et à leurs
possessions .
• Apprenez la signification de tous les symboles
utilisés sur la tondeuse ou dans les instr uctions .
Essence
ATTENTION – L'essence est très inflammable .
Prenez les précautions sui v antes :
• Conser v ez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
• F aites toujours le plein à l'extérieur , et ne
fumez jamais durant cette opération.
• F aites le plein a v ant de mettre le moteur en
marc he . N'enlev ez jamais le bouc hon du
réser v oir de carburant et n'ajoutez jamais de
carburant lorsque le moteur tour ne ou qu'il
est c haud.
• Si v ous ren v ersez de l'essence , ne mettez pas
le moteur en marc he . Éloignez la tondeuse et
évitez toute source possible d'inflammation
jusqu'à dissipation complète des v apeurs
d'essence .
• R efer mez soigneusement tous les réser v oirs et
récipients contenant du carburant.
Préliminaires
• P or tez toujours un pantalon et des c haussures
solides pour tra v ailler . Ne tondez pas pieds
n us ou en sandales .
• Inspectez soigneusement la zone de tra v ail
et enlev ez tous les objets susce ptibles d'être
projetés par la mac hine (pier res , branc hes ,
câbles , etc .).
• A v ant d'utiliser la tondeuse , vérifiez toujours si
les capots et les dispositifs de sécurité, comme
les déflecteurs et/ou les bacs à herbe , sont en
place et fonctionnent cor rectement.
• A v ant d'utiliser la mac hine , vérifiez toujours
si les lames , boulons de lames et ensembles
de coupe ne sont pas usés ou endommagés .
R emplacez les boulons et les lames usés ou
endommagés par paires pour ne pas modifier
l'équilibre .
Démarrage
• Débra yez l'entraînement des roues et des lames ,
et sélectionnez le point mor t de la transmission
a v ant de mettre le moteur en marc he .
• N'inclinez pas la tondeuse lorsque v ous mettez
le contact ou lorsque v ous démar rez le moteur ,
à moins que ce ne soit indispensable au
démar rag e . Dans ce cas , ne la relev ez pas plus
4

qu'il n'est indispensable , et ne relev ez que la
par tie éloignée de l'utilisateur .
• Mettez le moteur en marc he ou mettez le
contact pr udemment, confor mément aux
instr uctions , et n'approc hez pas les pieds des
lames ou de l'a v ant de l'éjecteur .
Utilisation
• Ne tondez jamais lorsque des personnes , et
sur tout des enfants ou des animaux familiers ,
se trouv ent à pro ximité.
• T ondez uniquement à la lumière du jour ou
a v ec un bon éclairag e ar tificiel.
• Dans la mesure du possible , n'utilisez pas la
tondeuse dans l'herbe humide .
• Méfiez -v ous des trous et autres dang ers cac hés
de la zone de tra v ail.
• N'approc hez pas les mains ou les pieds des
pièces en rotation. Ne v ous tenez jamais
dev ant l'ouv er ture d'éjection.
• Ne soulev ez et ne por tez jamais une tondeuse
dont le moteur tour ne .
• So yez extrêmement pr udent en marc he ar rière
ou quand v ous tirez une tondeuse à conducteur
marc hant v ers v ous .
• Marc hez, ne courez pas .
• P entes :
– Ne tondez pas de pentes trop raides .
– So yez extrêmement pr udent sur un ter rain
en pente .
– T ra v aillez transv ersalement à la pente ,
jamais en montant ou en descendant et
so yez extrêmement pr udent pour faire
demi -tour .
– Sur les ter rains en pente , faites
par ticulièrement attention de ne pas
glisser .
• Réduisez l'ouv er ture du papillon quand v ous
eng ag ez l'embra yag e de déplacement, sur tout
aux rappor ts les plus élevés . Ralentissez sur
les pentes et dans les virag es ser rés pour ne
pas perdre le contrôle de la mac hine ou la
retour ner .
• Ar rêtez la lame a v ant d'incliner la tondeuse
pour tra v erser des surfaces non herbeuses et
pour v ous déplacer entre les surfaces de tra v ail.
• Ne faites pas tour ner le moteur dans un
espace clos où le mono xy de de carbone
dang ereux dég agé par l'éc happement risque de
s'accum uler .
• Ar rêtez le moteur
– a v ant de quitter la tondeuse .
– a v ant de faire le plein de carburant.
– a v ant de retirer le bac à herbe .
– a v ant de régler la hauteur de coupe , sauf si
ce réglag e peut se faire de puis la position
de conduite .
• Coupez le moteur et débranc hez la bougie
– a v ant de dég ag er ou désobstr uer l'éjecteur .
– a v ant tout contrôle , tout netto yag e ou toute
inter v ention sur la tondeuse .
– après a v oir heur té un obstacle , rec herc hez
et réparez les dégâts év entuels de la
tondeuse a v ant de la remettre en marc he et
de l'utiliser .
– si la tondeuse se met à vibrer de manière
inhabituelle (contrôlez immédiatement).
• Réduisez l'ouv er ture du papillon pendant la
mise à l'ar rêt du moteur et fer mez le robinet de
carburant lorsque v ous a v ez fini de tondre .
• Méfiez -v ous de la circulation près des routes
et pour tra v erser .
Entretien et remisage
• Gardez tous les écrous , boulons et vis toujours
bien ser rés pour être sûr de pouv oir utiliser la
mac hine sans dang er .
• N'utilisez pas de matériel de netto yag e sous
pression pour netto yer la mac hine .
• N'entre posez jamais une mac hine dont le
réser v oir contient de l'essence dans un local où
les v apeurs risquent de rencontrer une flamme
n ue ou une étincelle .
• Laissez refroidir le moteur a v ant de rang er la
mac hine dans un local fer mé.
• P our réduire les risques d'incendie , débar rassez
le moteur , le silencieux, le bac à batterie et le
lieu de stoc kag e de l'essence de tout ex cès de
g raisse , débris d'herbe et feuilles .
• Vérifiez fréquemment l'état des composants
du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et
remplacez les pièces qui en ont besoin par des
pièces recommandées par le constr ucteur .
• R emplacez les pièces usées ou endommagées
pour éviter les accidents .
5

• R emplacez les silencieux défectueux.
Autocollants de sécurité et
• La vidang e du réser v oir de carburant doit
impérati v ement s'effectuer à l'extérieur .
• Ne modifiez pas le réglag e du régulateur et ne
faites pas tour ner le moteur trop vite , sous
peine d'accroître les risques d'accidents et de
blessures cor porelles .
• So yez pr udent pendant le réglag e de la
tondeuse pour éviter de v ous coincer les doigts
entre les lames en rotation et les pièces fix es
de la tondeuse .
• P our préser v er le bon f onctionnement et
la sécurité de la machine, n'utilisez que
des pièces de r echange et des accessoir es
T or o d'origine. N'utilisez pas de pièces et
accessoir es soit -disant compatibles , car ils
présentent un risque.
Pression acoustique
Cette mac hine produit un ni v eau de pression
acoustique pondéré A contin u équi v alent de
89 dB A à l'oreille de l'utilisateur , d'après des
mesures effectuées sur des mac hines identiques
selon les nor mes EN 11094 et EN 836.
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique
pondéré A contin u équi v alent de 98 dB A, d'après
des mesures effectuées sur des mac hines identiques
selon la nor me EN 11094.
Vibrations au niveau des
mains et des bras
Cette mac hine expose les mains et les bras à
un ni v eau de vibrations maxim um de 4,6 m/s
d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon la nor me EN 1033.
d'instruction
Des autocollants de sécurité et
des instr uctions bien visibles sont
placés près de tous les endroits
potentiellement dang ereux.
R emplacez tout autocollant
endommagé ou manquant.
Marque du constructeur
1. Identie la lame comme pièce d'origine.
112 -8759
1. Attention – lisez le Manuel
de l'utilisateur .
2. Risque de projections
– tenez les spectateurs
à bonne distance de la
machine.
3. Risque de sectionnement/mutilation des mains
ou des pieds par la lame
2
,
du plateau de coupe –
débranchez la bougie et
lisez les instructions avant
d'entreprendre un entretien ou une révision.
4. Risque de sectionnement/mutilation des mains
ou des pieds par la lame
de la tondeuse – ne vous
approchez pas des pièces
mobiles.
5. Risque de mutilation des
mains ou des pieds par
la lame de la tondeuse
– ne travaillez pas dans
le sens de la pente, mais
transversalement ; arrêtez
le moteur avant de quitter
la position de conduite
et regardez derrière vous
avant de faire marche
arrière.
6

Mise en service
Pièces détachées
Reportez -vous au tableau ci -dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Étape
Poignée
Boulon
1
2
3
Contre -écrou
Serre -câble
Aucune pièce requise
Aucune pièce requise
Description
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d’après la position de
conduite .
1
Installing the Handle
Pièces nécessaires pour cette
opération :
Qté
1
1
1
1
–
–
1. Mancheron
2. Support de montage (2) 4. Logement du carter (2)
Montez le guidon.
Montez le lanceur.
Faites le plein d'huile du carter
moteur.
Utilisation
Figure 3
3. Bouton (2)
1
Poignée
1
Boulon
1
Contre -écrou
1
Serre -câble
Procédure
1. Desser rez les boutons sur les suppor ts de
montag e ( Figure 3 ).
2. Placez les suppor ts de montag e v er ticalement
pour que les trous soient dirigés v ers le haut.
3. Insérez les extrémités du manc heron dans les
trous des suppor ts de montag e et enfoncez -les
jusqu’à la butée ( Figure 3 ).
Remarque: Vérifiez que le câble du frein de
lame et le câble de commande de transmission
sont bien en appui sur le haut du suppor t de
montag e ( Figure 4 ).
7

Figure 4
1. Câble de frein de lame 2. Câble de commande de
transmission
4. T our nez le manc heron et les suppor ts de
montag e en ar rière jusqu’à ce que les suppor ts
soient solidement eng agés dans les log ements
du car ter ( Figure 3 ).
5. Ser rez les boutons jusqu’à ce que les bord des
fentes sur le dessus des suppor ts de montag e
se touc hent.
1. Levier de commande 3. Boulon
2. Barre de commande
2
Installation du lanceur
Aucune pièce requise
Figure 6
4. Contre -écrou (non
représenté)
6. Attac hez les les câbles au côté inférieur du tube
g auc he a v ec un ser re -câble .
7. Placez le ser re -câble à 25 mm du coude du
manc heron, comme indiqué à la Figure 5 .
Figure 5
1. Serre -câble
2. 2,5 cm
Remarque: Vérifiez que les câbles ne
gênent pas l’ouv er ture ou la fer meture du v olet
de d’éjection.
Procédure
Tirez le lanceur à tra v ers le guide situé sur le
manc heron ( Figure 7 ).
Figure 7
1. Guide
2. Lanceur
Remarque: P our faciliter l’installation du
lanceur , ser rez la bar re de commande sur le
manc heron pour desser rer le frein de la lame .
8. Coupez l’extrémité qui dépasse du ser re -câble .
9. Fix ez le levier de commande à la bar re de
commande au mo yen d’un boulon et d’un
contre -écrou ( Figure 6 ).
8

3
Plein d’huile du carter
moteur
Aucune pièce requise
suffisamment d’huile dans le g oulot de
remplissag e pour amener le ni v eau jusqu’au
re père maxim um (Full).
Important: Ne f aites pas tour ner le
moteur a v ec un car ter d’huile tr op r empli,
sous peine de l’endomma ger . Si v ous
a v ez mis tr op d’huile dans le car ter , videz
l’ex cédent pour ramener le ni v eau à la
marque du plein.
Procédure
Le car ter moteur peut contenir 650 ml d’huile .
Utilisez ex clusi v ement une huile déterg ente de
haute qualité, de densité SAE 30 et de classe de
ser vice API (American P etroleum Institute) SF ,
SG , SH ou SJ .
A v ant c haque utilisation, vérifiez que le ni v eau
d’huile ar ri v e entre les re pères maxim um (Full) et
minim um (Add) de la jaug e ( Figure 8 ).
Figure 8
1. Bouchon de remplissage
d’huile
2. Jauge d’huile
8. Insérez la jaug e dans le g oulot de remplissag e
et vissez fer mement le bouc hon dans le sens
horaire .
P our rajouter de l’huile :
1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal.
2. Netto yez la surface autour de la jaug e
( Figure 8 ).
3. Dévissez le bouc hon et sor tez la jaug e du
g oulot de remplissag e .
4. Essuyez la jaug e a v ec un c hiffon propre .
5. Insérez la jaug e à fond dans le g oulot de
remplissag e , puis sor tez -la de nouv eau.
Remarque: V ous dev ez insérer la jaug e à
fond pour obtenir une indication exacte du
ni v eau d’huile .
6. V o yez le ni v eau d’huile indiqué par la jaug e
( Figure 8 ).
7. Si le ni v eau n ’atteint pas le re père minim um
(Add) de la jaug e , v ersez lentement
9

Vue d'ensemble du
produit
Figure 9
1. Levier de changement de
vitesses
2. Poignée du lanceur 7. Goulot de remplis-
3. Sac à herbe
4. Bouchon du réservoir de
carburant
5. Filtre à air
6. Amorceur
sage/jauge
8. Bougie
9. Levier de réglage de
hauteur de coupe
Commandes
Les commandes se trouv ent sur la par tie supérieure
du manc heron comme illustré à la Figure 10 .
Figure 10
1. Poignée du lanceur 3. Barre de commande
2. Changement de vitesse
Démarrage du moteur
10

Utilisation
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la
mac hine sont déter minés d’après la position de
conduite .
Chaque fois que v ous utilisez la mac hine ,
vérifiez le bon fonctionnement du système
d’autotraction et de la bar re de commande de la
lame . La transmission d’autotraction et le moteur
doi v ent s’ar rêter quand v ous relâc hez la bar re de
commande . Si ce n ’est pas le cas , consultez un
concessionnaire ag réé.
Contrôle du niveau d’huile
moteur
A v ant d’utiliser la tondeuse , vérifiez que le ni v eau
d’huile ar ri v e entre les re pères minim um (Add)
et maxim um (Full) de la jaug e ( Figure 8 ). F aites
l’appoint si le ni v eau est en dessous du re père
Add, comme expliqué à la r ubrique Plein d’huile
du car ter moteur .
Dans cer taines circonstances, l'essence est
extrêmement inflamma ble et hautement
explosi v e. Un incendie ou une explosion
causé(e) par l'essence peut v ous brûler , ainsi
que les per sonnes se tenant à pr o ximité, et
causer des domma ges matériels.
• F aites le plein du réser v oir à l'extérieur ,
dans un endr oit bien déga gé, lor sque le
moteur est fr oid. Essuy ez toute essence
répandue.
• Ne r emplissez pas le réser v oir
complètement. Le ni v eau d'essence doit
se tr ouv er entr e 6 et 13 mm sous la base
du goulot de r emplissa ge. L'espace
au -dessus doit r ester vide pour per mettr e
à l'essence de se dilater .
• Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez -v ous à l'écar t des
flammes n ues et des sources d'étincelles
qui pour raient enflammer les v apeur s
d'essence.
Plein du réservoir de
carburant
P our assurer le fonctionnement optimal de la
mac hine , utilisez de l'essence sans plomb propre
et fraîc he a v ec un indice d'octane de 87 ou plus .
P our g arantir la fraîc heur de l'essence , n'ac hetez
pas plus que la quantité que v ous comptez utiliser
en un mois . L'utilisation d'essence sans plomb
réduit la for mation de dépôts dans la c hambre
de combustion et augmente la durée de vie du
moteur . S'il est impossible de v ous procurer de
l'essence sans plomb , v ous pouv ez utiliser de
l'essence a v ec plomb .
Important: N'ajoutez pas d'huile à
l'essence.
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol, de
carbur ol contenant plus de 10% d'éthanol,
d'essence super ou d'essence blanche. Ces
carburants pour raient endomma ger le circuit
d'alimentation.
• Conser v ez l'essence dans un récipient
homolo gué, hor s de por tée des enf ants.
• N'achetez et ne stock ez jamais plus que
la quantité d'essence consommée en un
mois.
Important: N'utilisez pas d'essence
conser vée depuis la saison précédente.
11

Dans cer taines circonstances, de l'électricité
statique peut se f or mer lor s du r emplissa ge
et enflammer l'essence. Un incendie ou
une explosion causé(e) par l'essence peut
v ous brûler , ainsi que les per sonnes se
tenant à pr o ximité, et causer des domma ges
matériels.
• P osez toujour s les bidons d'essence sur
le sol, à l'écar t du véhicule, a v ant de les
r emplir .
• Ne r emplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitair e, car la moquette
intérieur e ou le r evêtement en matièr e
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de fr einer l'élimination de
l'électricité statique év entuellement
pr oduite.
• Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la r emorque et posez -la
à ter r e a v ant de r emplir le réser v oir de
carburant.
Figure 11
1. Bouchon du réservoir de carburant
2. R etirez le bouc hon du réser v oir .
3. R emplissez le réser v oir d'essence sans plomb
jusqu'à 6 à 13 mm du haut du réser v oir .
L'essence ne doit pas monter dans le
goulot de r emplissa ge.
4. R emettez le bouc hon du réser v oir et essuyez
l'essence év entuellement répandue .
Démarrage du moteur
1. Branc hez la bougie ( Figure 12 ).
• Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
r emorque, mais r emplissez le réser v oir
à l'aide d'un bidon, et non dir ectement
à la pompe.
• En cas de r emplissa ge à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact a v ec le bord du réser v oir ou du
bidon, jusqu'à ce que le r emplissa ge soit
ter miné.
Utilisez régulièrement un stabilisateur/conditionneur de carburant, tant en période d'utilisation
qu'en période de remisag e . Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur pendant l'utilisation
et empêc he la for mation de dépôts g ommeux
pendant le remisag e .
Important: N'utilisez pas d'autr es additifs
de carburant qu'un sta bilisateur/conditionneur . N'utilisez pas de sta bilisateur s à base
d'alcools tels que l'éthanol, le méthanol ou
l'isopr opanol.
1. Netto yez la surface autour du bouc hon du
réser v oir de carburant ( Figure 11 ).
Figure 12
1. Fil de bougie
2. Amorceur
2. Placez la commande de c hang ement de vitesse
en position (point mor t).
3. Appuyez sur l’amorceur à 3 re prises , en
mar quant une pause d’une seconde c haque fois
( Figure 12 ).
Remarque: Si la température est ég ale
ou inférieure à 13°C , appuyez 5 fois sur
l’amorceur , en mar quant une pause d’une
seconde c haque fois .
Remarque: N’utilisez pas l’amorceur pour
mettre le moteur en marc he s’il est encore
c haud après un cour t ar rêt. T outefois , v ous
devrez peut -être réamorcer le moteur par
temps froid.
4. Ser rez la bar re de commande contre la par tie
supérieure du manc heron ( Figure 10 ).
5. Tirez légèrement la poignée du lanceur jusqu’à
ce que v ous sentiez une résistance , puis tirez
vig oureusement. Laissez le lanceur se rétracter
lentement jusqu’à la poignée .
12

Remarque: Si le moteur refuse de démar rer
au bout de 3 tentati v es , répétez les points 3 à 5 .
Stopping the Engine
Réglage de la hauteur de
coupe
R elâc hez la bar re de commande . Le moteur et
la lame doi v ent s’ar rêter . Si ce n ’est pas le cas ,
consultez un concessionnaire T oro ag réé.
Utilisation de l’autotraction
1. Placez la commande de c hang ement de vitesse
à la position souhaitée .
2. Ser rez la bar re de commande contre le
manc heron pour a v ancer ( Figure 13 ).
Figure 13
1. La vitesse de déplacement est proportionnelle à l’écartement
de la barre de commande et du mancheron.
Lor s du rég la ge des levier s de hauteur
de coupe, v ous risquez de v ous blesser
g ra v ement si v os mains touchent la lame en
mouv ement.
• Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de
toutes les pièces en mouv ement a v ant de
rég ler la hauteur de coupe.
• Ne mettez pas les doigts sous le car ter de
tondeuse quand v ous rég lez la hauteur
de coupe.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces en mouv ement.
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
Remarque: P our faciliter le réglag e ,
soulev ez le car ter pour décoller la roue du sol.
Ne mettez pas les doigts sous le car ter quand
v ous soulev ez la tondeuse .
3. Rapproc hez le levier de hauteur de coupe de
la roue ( Figure 14 ) et amenez -le à la position
v oulue .
V ous pouv ez v arier la vitesse de déplacement en
augmentant ou en réduisant la distance entre la
bar re de commande et le manc heron ( Figure 13 )
de la manière sui v ante :
• Abaissez la bar re de commande pour ralentir
la mac hine . Si v ous abaissez trop la bar re de
commande , la tondeuse n ’a v ance plus .
• Rapproc hez la bar re de commande du
manc heron pour accroître la vitesse de
déplacement.
• Placez la commande de c hang ement de vitesse
en position (point mor t) lorsque v ous utilisez
la tondeuse le long de bordures .
Remarque: Les roues motrices sont équipées
de roues libres qui per mettent de tirer la mac hine
en ar rière plus facilement lorsque v ous déseng ag ez
la transmission aux roues . P our débra yer les
roues libres , poussez la tondeuse en a v ant sur une
distance d’au moins 2,5 cm après a v oir ar rêté la
transmission aux roues .
13

Figure 14
1. Levier de hauteur de coupe
4. Eng ag ez l’erg ot du levier de hauteur de coupe
dans le cran v oulu.
5. Réglez toutes les roues à la même hauteur de
coupe .
Utilisation du bac à herbe
Figure 15
1. Volet du bac 4. Poignée du bac
2. Rampe du bac
3. Volet d’éjection
5. Support de montage (2)
6. Crochet du cadre du bac
(2)
Remarque: Vérifiez que le v olet du bac
est complètement rabattu contre le bac a v ant
d’installer ce der nier .
Montage du bac à herbe
1. Attendez l’ar rêt complet de toutes les pièces en
mouv ement.
2. R elev ez le v olet d’éjection, glissez la rampe
fixée au bac de ramassag e dans l’ouv er ture
d’éjection et accroc hez le cadre du bac à la
par tie ar rondie des suppor ts de montag e
( Figure 15 ).
3. Le v olet d’éjection doit se refer mer
complètement en haut du bac de ramassag e
( Figure 16 ).
Figure 16
14

Tondre quand le bac à herbe est en
place
Si le bac à herbe est usé, des g ra villons
ou autr es débris similair es risquent d’êtr e
pr ojetés v er s l’utilisateur ou des per sonnes à
pr o ximité, et de causer des blessur es g ra v es
v oir e mor telles.
Examinez fréquemment le bac . S’il est
endomma gé, r emplacez -le par un bac T or o
neuf d’origine.
Retrait du bac à herbe
De l'herbe ou autr es débris peuv ent êtr e
pr ojetés par l'éjecteur s'il n'est pas fer mé.
Ces débris peuv ent êtr e pr ojetés a v ec une
f orce suf fisante pour infliger des blessur es
g ra v es, v oir e mor telles, à l'utilisateur ou aux
per sonnes à pr o ximité.
Si le v olet d’éjection n’est pas
complètement fer mé, des débris
risquent d’êtr e pr ojetés et de causer des
blessur es g ra v es v oir e mor telles.
Si le v olet d’éjection ne se fer me pas
parce que des déchets d’herbe bloquent
l’ouv er tur e, coupez le moteur , attendez
l’ar rêt de toutes les pièces en mouv ement
et actionnez doucement la poignée dans
un sens et dans l’autr e jusqu’à ce que le
v olet se fer me entièr ement. Si cela ne
suf fit pas, r etir ez l’obstr uction à l’aide
d’un bâton, pas a v ec la main.
Conseils d'utilisation
Recommandations générales
• Maintenez la lame bien affûtée tout au long de
la saison de tonte . De temps à autre , limez les
ébréc hures de la lame .
N'utilisez pas la tondeuse sans le bac à
herbe.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces en mouv ement.
2. Ouvrez le v olet d’éjection et maintenez le
ouv er t.
3. Soulev ez le bac par la poignée pour le déposer
de la tondeuse .
4. R efer mez le v olet d’éjection.
Remarque: Lorsque v ous retirez le bac de
ramassag e , la rampe enlèv e les déc hets d’herbe
accum ulés susce ptibles d’obturer l’ouv er ture
d’éjection. Si l’ouv er ture d’éjection est malg ré
tout bouc hée , débranc hez la bougie et enlev ez
l’herbe à l’aide d’un bâton.
• R emplacez la lame dès que nécessaire par une
lame T oro d'origine .
• Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont
sèc hes . L'herbe et les feuilles humides ont
tendance à s'ag glomérer sur la pelouse et
risquent d'obstr uer la tondeuse et de faire caler
le moteur .
En tra v aillant sur l'herbe ou les feuilles
humides, v ous risquez de g lisser et de
v ous blesser g ra v ement si v ous touchez
la lame en tombant.
Ne tondez que si l'herbe est sèche.
• Netto yez le dessous du car ter de tondeuse
après c haque utilisation (v oir Netto yag e du
car ter de tondeuse).
• Maintenez le moteur en bon état de marc he .
• Sélectionnez la vitesse la plus élevée pour
obtenir une qualité de coupe optimale .
15

Si le régime moteur est plus rapide que le
rég la ge d'usine prévu, la tondeuse peut
pr ojeter un éclat de lame ou un morceau
du moteur en dir ection de l'utilisateur ou
des per sonnes à pr o ximité et causer des
blessur es g ra v es ou mor telles.
– Ne modifiez pas le rég la ge du
régulateur sur le moteur .
– Adr essez -v ous à un réparateur a g réé
si v ous pensez que le régime moteur
est supérieur à la nor male.
• Netto yez fréquemment le filtre à air . Le
bro yag e de l'herbe et des feuilles soulèv e
plus de déc hets et de poussières susce ptibles
d'obstr uer le filtre à air et de réduire les
perfor mances du moteur .
• Empiétez sur les passag es précédents pour ne
tondre qu'une larg eur de bande réduite .
• Réglez la hauteur de coupe des roues a v ant un
cran en dessous de celle des roues ar rière . P ar
ex emple , réglez les roues a v ant à 51 mm et les
roues ar rière à 64 mm.
Hachage de feuilles
• Après la tonte , 50% de la pelouse doit être
visible sous la couc he de feuilles hac hées . À cet
effet, v ous devrez peut -être re passer plusieurs
fois sur les feuilles .
• Si la couc he de feuilles est mince , réglez toutes
les roues à la même hauteur .
• Si la couc he de feuilles fait plus de 12,7 cm
d'épaisseur , réglez les roues a v ant un ou deux
crans plus haut que les roues ar rière . Cela
facilite le passag e des feuilles sous la tondeuse .
Tonte de l'herbe
• L'herbe pousse à une vitesse différente selon
les saisons . P endant les g rosses c haleurs , il
est préférable de régler la hauteur de coupe
à 51 mm, 64 mm ou 76 mm. Ne tondez
l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à c haque fois .
N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure
à 51 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la
fin de l'automne quand la pousse commence à
ralentir
• Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un
premier passag e à vitesse réduite à la hauteur
de coupe la plus haute . Effectuez ensuite un
deuxième passag e à une hauteur de coupe
inférieure pour obtenir une coupe plus
esthétique . L'herbe trop longue se dépose en
paquets sur la pelouse et risque d'obstr uer la
tondeuse et de faire caler le moteur .
• Alter nez la direction de la tonte pour disperser
les déc hets plus unifor mément et obtenir une
fer tilisation plus homogène .
• Ralentissez la vitesse de déplacement si les
feuilles ne sont pas hac hées assez men ues .
• S'il y a beaucoup de feuilles de c hêne , il peut
être utile de c hauler la pelouse au printemps
pour compenser l'acidité des feuilles .
Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas
satisfaisant, essa yez une ou plusieurs des solutions
sui v antes :
• Aiguisez la lame .
• T ondez en a v ançant plus lentement.
• A ugmentez la hauteur de coupe .
• T ondez plus souv ent.
16

Entretien
Remarque: Les côtés g auc he et droit de la mac hine sont déter minés d’après la position de conduite .
Programme d'entretien recommandé
Périodicité
d'entretien
Après les 5 premières
heures
À chaque utilisation ou
une fois par jour
Toutes les 25 heures
Toutes les 50 heures
Procédure d'entretien
• Changez l’huile moteur.
• Contrôlez le niveau d’huile moteur.
• Vériez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter
dans les 3 secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est
pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur agréé.
• Contrôlez les xations de la lame et du moteur. Resserrez -les le cas échéant.
• Enlevez l’herbe coupée et autres débris accumulés sous le carter de
tondeuse.
• Nettoyez le préltre du ltre à air et remplacez l’élément en papier.
Remplacez l’élément en papier plus souvent s’il y a beaucoup de poussière
ou de saleté.
• Examinez et remplacez la bougie au besoin.
• Changez l’huile moteur (plus fréquemment si vous utilisez la machine
dans une atmosphère poussiéreuse)
• Contrôlez l’étanchéité du circuit d’alimentation et/ou l’état du exible
d’alimentation. Remplacez si nécessaire.
• Réglez et graissez la transmission.
• Affûtez ou remplacez la lame. Augmentez la fréquence de l’entretien si
la lame s’émousse rapidement du fait de conditions d’utilisation difciles
ou de la présence de sable.
Toutes les 100 heures
Avant le remisage
• Nettoyez le circuit de refroidissement.
• Vidangez le réservoir de carburant avant le remisage et les réparations
qui le nécessitent.
Important: R epor tez -v ous au man uel d’utilisation du moteur pour toutes pr océdur es
d’entr etien supplémentair es.
Si v ous laissez la bougie branchée, quelqu’un pour rait mettr e le moteur en marche et v ous
blesser g ra v ement, ainsi que les per sonnes à pr o ximité.
Débranchez la bougie a v ant toute inter v ention d’entr etien. Écar tez le fil pour éviter tout
contact accidentel a v ec la bougie.
17

Lubrication
Lubrication des roues
motrices
Graissez les roues motrices toutes les 25 heures de
fonctionnement ou à la fin de la saison.
1. Appliquez deux ou trois g outtes d’huile légère
à l’intérieur des roues a v ant et à l’extérieur de
tous les boulons de roues .
2. F aites tour ner les roues pour distribuer l’huile
dans les bagues .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. R etirez les vis de fixation du couv ercle du filtre
à air ( Figure 18 ).
3. Essuyez l’ex cédent d’huile .
4. Placez les leviers de réglag e de hauteur de
coupe des roues ar rière à la position 51 mm.
5. Essuyez les g raisseurs à l’aide d’un c hiffon
propre ( Figure 17 ).
Figure 17
1. Graisseur
6. Raccordez un pistolet à g raisse à c haque
g raisseur et injectez deux ou trois jets de g raisse
uni v erselle au lithium Nº 2.
Important: Une pr ession ex cessi v e
risque d’endomma ger les joints.
Figure 18
1. Couvercle 3. Filtre à air
2. Préltre en mousse
4. Déposez le couv ercle et netto yez -le
soigneusement ( Figure 18 ).
5. Enlev ez le préfiltre en mousse .
6. Netto yez -le à l’eau a v ec un déterg ent doux,
puis séc hez -le en le ser rant légèrement dans
un c hiffon ( Figure 18 ).
7. Enlev ez et jetez l’élément filtrant en papier
( Figure 18 ).
Important: N’essay ez pas de nettoy er
l’élément filtrant en papier .
8. Insérez l’élément en papier neuf dans le
préfiltre en mousse ( Figure 18 ).
9. P osez le filtre à air neuf .
10. P osez et fix ez le couv ercle en place .
4. Vis
Entretien du moteur
Entretien du ltre à air
Netto yez le préfiltre et remplacez le filtre à air
une fois par saison ou toutes les 25 heures de
fonctionnement. R emplacez -le plus souv ent s’il y
a beaucoup de poussière .
Important: N’utilisez pas le moteur sans
le filtr e à air , sous peine de l’endomma ger
g ra v ement.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces mobiles .
18

Vidange de l’huile moteur
Chang ez l’huile après les 5 premières heures de
fonctionnement, puis toutes les 50 heures ou une
fois par saison. F aites tour ner le moteur juste a v ant
la vidang e pour réc hauffer l’huile , afin de faciliter
son écoulement et d’entraîner plus d’impuretés .
11. Connectez la bougie .
12. R ecyclez l’huile vidangée confor mément
à la réglementation locale en matière
d’en vironnement.
V idange de l’huile sous le car ter de tondeuse
(méthode optionnelle)
Remarque: Chang ez l’huile toutes les 25
heures de fonctionnement si la tondeuse est
soumise à de lourdes c harg es ou si la température
ambiante est élevée .
V idange de l’huile au -dessus du car ter de
tondeuse (méthode préférée)
L'huile risque d'êtr e chaude quand le
moteur vient de tour ner et de causer des
blessur es g ra v es au contact de la peau.
Évitez tout contact a v ec l'huile moteur lor s
de la vidange.
1. R etirez le bac à herbe .
2. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces mobiles .
3. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
4. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e
du réser v oir de carburant).
5. Sor tez la jaug e du g oulot de remplissag e et
placez un bac de vidang e près du côté g auc he
de la tondeuse .
6. Basculez la tondeuse sur le côté gauche pour
per mettre à l’huile de s’écouler dans le bac de
vidang e ( Figure 19 ).
Remarque: V ous aurez besoin d’une douille
de 3/8 pouce a v ec manc he à roc het pour cette
opération.
La lame est tranchante et v ous risquez de
v ous blesser g ra v ement à son contact.
P or tez des gants ou en v eloppez la lame d’un
chif f on.
1. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
2. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e
du réser v oir de carburant).
3. Basculez la tondeuse sur le côté gauche et
bloquez -la pour l’empêc her de retomber .
4. Placez un bac de vidang e sous la tondeuse .
5. Enlev ez le bouc hon de vidang e , remettez
la tondeuse dans sa position nor male de
fonctionnement et laissez l’huile s’écouler dans
le bac de vidang e ( Figure 20 ).
Figure 19
1. Goulot de remplissage
7. R edressez la tondeuse .
8. V ersez de l’huile fraîc he dans le car ter moteur
jusqu’au re père maxim um (Full) sur la jaug e .
R e por tez -v ous à la r ubrique Plein d’huile du
car ter moteur .
9. R emettez la jaug e en place .
10. Essuyez l’huile év entuellement répandue .
Figure 20
1. Bouchon de vidange
d’huile
2. Douille de 3/8 pouce avec
manche à rochet
Remarque: Évitez d’éclabousser la
cour roie a v ec l’huile .
Important: V ous devr ez peut -êtr e
déposer la lame pour accéder au bouchon
de vidange d’huile. Bougez la lame le
moins possible pour éviter tous pr oblèmes
futur s de démar ra ge.
6. Basculez la tondeuse sur le côté gauche et
remettez le bouc hon de vidang e .
19

7. R etirez le bac de vidang e de sous la tondeuse
et redressez cette der nière .
8. V ersez de l’huile fraîc he dans le car ter moteur
jusqu’au re père maxim um (Full) sur la jaug e .
R e por tez -v ous à la r ubrique Plein d’huile du
car ter moteur .
9. R emettez la jaug e en place .
10. Essuyez l’huile év entuellement répandue .
11. Connectez la bougie .
12. R ecyclez l’huile vidangée confor mément
à la réglementation locale en matière
d’en vironnement.
Remplacement de la bougie
Contrôlez la bougie toutes les 25 heures
d’utilisation. Utilisez une bougie Champion
R C12Y C ou type équi v alent.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces mobiles .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. Netto yez la surface autour de la bougie .
Entretien du système
d'alimentation
Vidange du réservoir de
carburant
1. Coupez le moteur et laissez -le refroidir .
Impor tant Ne vidang ez l’essence que lorsque
le moteur est froid.
Important: Drain gasoline fr om a cold
engine onl y .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. R etirez le bouc hon du réser v oir de carburant.
4. À l’aide d’une pompe à main, vidang ez
l’essence dans un bidon homologué propre .
5. Connectez la bougie .
6. Mettez le moteur en marc he et laissez -le
tour ner jusqu’à ce qu’il cale , faute de carburant.
7. R emettez le moteur en marc he pour vérifier
que le carburateur est vide .
4. R etirez la bougie de la culasse .
Important: R emplacez la bougie si elle
est fendue, encrassée ou a bîmée, ou si les
électr odes sont usées ou endomma gées.
Ne nettoy ez pas les électr odes, car des
par ticules risquent de tomber dans la
culasse et d’endomma ger le moteur .
5. Réglez l’écar tement des électrodes de la bougie
neuv e à 0,50 mm ( Figure 21 ).
Figure 21
1. 0,50 mm
6. P osez la bougie et le joint.
Entretien du système
d'entraînement
Réglage de la transmission
aux roues
Si la mac hine ne se déplace pas automatiquement
ou a tendance à a v ancer alors que la transmission
aux roues est débra yée , réglez le câble de
commande de transmission.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces mobiles .
2. Débranc hez la bougie .
3. Desser rez l’écrou du bloc de suppor t
( Figure 22 ).
7. Vissez la bougie à 20 Nm.
8. Connectez la bougie .
20

Figure 22
Entretien de la lame
Entretien de la lame
Une lame droite et bien aiguisée per met d’obtenir
une qualité de coupe optimale . Inspectez et
aiguisez la lame régulièrement.
La lame est tranchante et v ous risquez de
v ous blesser g ra v ement à son contact.
1. Écrou 4. Écrou de blocage inférieur
2. Bloc de support 5. Câble de commande de
transmission aux roues
3. Écrou de blocage supérieur
4. Desser rez l’écrou de blocag e inférieur sur le
câble de commande de transmission aux roues .
5. Soulev ez la bar re de commande jusqu’à ce
qu’une cer taine résistance se fasse sentir .
L ’écar t entre la bar re de commande et le
manc heron doit être de 4 cm quand elle est
bien réglée ( Figure 23 ).
Figure 23
1. 4 cm
6. R emontez ou descendez l’écrou de blocag e
pour augmenter ou réduire respecti v ement
l’écar t entre la bar re de commande et le
manc heron.
P or tez des gants ou en v eloppez la lame d’un
chif f on.
1. Ar rêtez le moteur et attendez l’ar rêt de toutes
les pièces mobiles .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
Lor sque v ous basculez la tondeuse,
du carburant risque de s’échapper du
carburateur ou du réser v oir . L ’essence
est extrêmement inflamma ble et
explosi v e, et risque de causer des
blessur es cor por elles ou des dégâts
matériels dans cer taines conditions.
P our éviter de répandr e de l’essence,
laissez tour ner le moteur jusqu’à ce qu’il
s’ar rête f aute de carburant ou vidangez
le réser v oir a v ec une pompe man uelle ;
ne siphonnez jamais le carburant.
3. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e
du réser v oir de carburant).
4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche .
Important: Bougez la lame le moins
possible pour éviter tous pr oblèmes futur s
de démar ra ge.
7. Ser rez l’écrou de blocag e inférieur pour caler
l’écrou de blocag e supérieur contre le bloc de
suppor t ( Figure 23 ).
8. Ser rez l’écrou du bloc de suppor t.
Contrôle de la lame
Vérifiez soigneusement l’affûtag e et l’usure de la
lame , sur tout au point de rencontre des par ties
planes et incur vées ( Figure 24 A). Le sable et
les matières abrasi v es peuv ent éroder le métal
à cet endroit, c’est pour quoi il est impor tant
de contrôler l’état de la lame a v ant d’utiliser la
tondeuse . R emplacez la lame si elle est usée ou
présente une entaille ( Figure 24 B and Figure 24 C),
v oir Dépose de la lame .
21

1. Partie incurvée
2. Partie plate de la lame
Figure 24
3. Usure
4. Apparition d’une entaille
intérieur d’origine du tranc hant ( Figure 26 B).
Limez la même quantité de métal sur les deux
tranc hants pour ne pas déséquilibrer la lame .
Figure 26
1. Aiguiser à cet angle
uniquement.
2. Conserver ici le rayon
d’origine.
Remarque: P our de meilleurs résultats , montez
une lame neuv e au début de la saison de tonte . En
cours de saison, limez les petites ébréc hures pour
conser v er le tranc hant.
Une lame usée ou endomma gée risque de
se briser et de pr ojeter le morceau cassé v er s
l’utilisateur ou les per sonnes à pr o ximité,
et de causer des blessur es g ra v es, v oir e
mor telles.
• Inspectez la lame régulièr ement.
• R emplacez les lames usées ou
endomma gées.
Dépose de la lame
1. T enez la lame à son extrémité a v ec un c hiffon
ou un g ant épais .
2. Enlev ez le boulon de lame et la lame
( Figure 25 ).
Équilibrage de la lame
1. Vérifiez l’équilibre de la lame en enfilant le trou
central sur un clou ou la tig e d’un tour nevis
ser ré horizontalement dans un étau ( Figure 27 ).
Figure 27
Remarque: V ous pouv ez aussi utiliser un
équilibreur de lame v endu dans le commerce .
2. Si l’une des extrémités de la lame s’abaisse ,
limez -la (mais pas le bord tranc hant ou la par tie
située à côté du bord tranc hant). La lame est
cor rectement équilibrée quand elle ne tombe
pas d’un côté ou de l’autre .
Pose de la lame
Figure 25
1. Lame
2. Boulon de lame
Aiguisage de la lame
Aiguisez le bord supérieur de la lame en v eillant à
conser v er l’angle de coupe ( Figure 26 A) et le ra y on
1. Installez une lame T oro équilibrée et aiguisée ,
ainsi que le boulon de lame .
Remarque: La par tie incur vée de la lame
doit être dirigée v ers le haut du car ter de
tondeuse .
2. Vissez le boulon de lame à 82 Nm.
3. R edressez la tondeuse dans sa position
nor male .
4. Connectez la bougie .
22

Nettoyage
Nettoyage du circuit de
refroidissement
T outes les 100 heures de fonctionnement ou
une fois par saison, éliminez les saletés et les
débris d’herbe sèc he accum ulés sur le cylindre , les
ailettes de la culasse , autour du carburateur et de
la timonerie . Netto yez ég alement les prises d’air
du car ter du lanceur . Ce netto yag e est nécessaire
pour assurer un refroidissement adéquat et un
fonctionnement optimal du moteur .
Nettoyage du dessous du
carter de tondeuse
Lor sque v ous basculez la tondeuse,
du carburant risque de s’échapper du
carburateur ou du réser v oir . L ’essence est
extrêmement inflamma ble et explosi v e et
risque de causer des blessur es cor por elles
ou des dégâts matériels dans cer taines
conditions.
P our éviter de répandr e de l’essence, laissez
tour ner le moteur jusqu’à ce qu’il s’ar rête
f aute de carburant ou vidangez le réser v oir
a v ec une pompe man uelle ; ne siphonnez
jamais le carburant.
Basculez la tondeuse et raclez les débris et saletés .
1. R etirez le bac à herbe .
2. Débranc hez la bougie ( Figure 12 ).
3. Vidang ez l’essence du réser v oir (v oir Vidang e
du réser v oir de carburant).
4. Basculez la tondeuse sur le côté gauche .
5. Enlev ez les saletés et les débris d’herbe collés
au car ter de la tondeuse à l’aide d’un racloir en
bois ou en plastique . Prenez g arde aux ba vures
et aux bords tranc hants .
Important: Bougez la lame le moins
possible pour éviter tous pr oblèmes de
démar ra ge év entuels.
6. R edressez la tondeuse .
7. Connectez la bougie .
23

Remisage
P our préparer la tondeuse au remisag e saisonnier ,
sui v ez les procédures d’entretien préconisées (v oir
Entretien courant).
Rang ez la tondeuse dans un local frais , propre et
sec . Couvrez la tondeuse pour la g arder propre
et la protég er .
Préparation du circuit
d’alimentation
L ’essence peut s’év apor er si v ous la
conser v ez tr op longtemps ; les v apeur s de
carburant risquent en outr e d’exploser si
elles r encontr ent une flamme n ue.
• Ne conser v ez pas l’essence tr op
longtemps.
• Ne r emisez pas la tondeuse a v ec
du carburant dans le réser v oir ou le
carburateur , dans un local fer mé où se
tr ouv e une flamme n ue telle la v eilleuse
d’un chauf fe -eau ou d’une chaudièr e par
ex emple.
• Laissez r efr oidir le moteur a v ant de
ranger la tondeuse dans un local fer mé.
4. F aites tour ner le moteur lentement plusieurs
fois à l’aide du lanceur , pour bien répar tir
l’huile .
5. R emontez la bougie , mais sans la reconnecter .
Informations générales
1. Netto yez le car ter de la tondeuse (v oir
Netto yag e du dessous du car ter de tondeuse).
2. Enlev ez les saletés et les débris d’herbe sèc he
sur le cylindre , les ailettes de refroidissement
de la culasse et le car ter de la soufflante .
3. Enlev ez les déc hets d’herbe , la saleté et la
crasse des surfaces exter nes du moteur , du
capot et du dessus du car ter de la tondeuse .
4. Vérifiez l’état de la lame (v oir Entretien de la
lame).
5. Effectuez l’entretien du filtre à air (v oir
Entretien du filtre à air).
6. Lubrifiez la transmission d’autotraction (v oir
Lubrification des roues motrices).
7. Ser rez tous les écrous , boulons et vis .
8. R etouc hez tous les points de rouille et les
surfaces éraflées a v ec de la peinture en v ente
c hez les concessionnaires ag réés .
Remise en service après
remisage
Vidang ez le réser v oir de carburant après la
der nière tonte , a v ant de remiser la tondeuse .
1. Laissez tour ner le moteur de la tondeuse
jusqu’à ce qu’il s’ar rête faute de carburant.
2. Amorcez et remettez le moteur en marc he .
3. Laissez le moteur tour ner jusqu’à ce
qu’il s’ar rête de nouv eau. Le moteur est
suffisamment sec lorsqu’il n ’y a plus mo yen de
le faire démar rer .
Préparation du moteur
1. Vidang ez le car ter moteur quand le moteur est
encore c haud (v oir Vidang e de l’huile moteur).
2. Enlev ez la bougie .
3. A u mo yen d’une burette , injectez en viron
une cuillère à soupe d’huile dans le trou de la
bougie .
V ous risquez de pincer , d’étir er ou
d’endomma ger les câbles si v ous pliez ou
dépliez mal le mancher on. La machine est
alor s susceptible de subir une déf aillance, ce
qui peut r endr e son utilisation danger euse.
• Évitez de pincer , d’étir er ou
d’endomma ger les câbles.
• Manipulez les câbles a v ec précaution
quand v ous pliez ou dépliez le
mancher on.
• N’utilisez pas la tondeuse si un ou
plusieur s câbles sont pincés, étirés
ou endomma gés. Adr essez -v ous à un
réparateur a g réé.
1. Dépliez la par tie supérieure du manc heron
a v ec précaution jusqu’à ce qu’elle s’adapte à la
par tie inférieure , puis ser rez les boutons .
24

2. Vérifiez le couple de ser rag e des fixations .
3. Déposez la bougie et faites tour ner le moteur
rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer
l’ex cédent d’huile du cylindre .
4. Netto yez ou remplacez la bougie si elle est
fendue , cassée ou si les électrodes sont usées .
5. Installez et ser rez la bougie à 20 Nm.
6. Procédez aux entretiens préconisés (v oir
Entretien courant).
7. R emplissez le réser v oir de carburant d’essence
fraîc he et propre .
8. Contrôlez le ni v eau d’huile moteur (v oir
Contrôle du ni v eau d’huile moteur).
9. Connectez la bougie .
25

Dépistage des défauts
Problème
Le moteur ne démarre pas.
Cause possible Mesure corrective
1. Le réservoir de carburant
est vide ou le circuit
d'alimentation contient
du carburant qui n'est
pas frais.
2. La manette
d'accélérateur ne se
trouve pas à la position
Starter.
3. La bougie n'est pas
connectée.
4. La bougie est piquée
ou encrassée, ou
l'écartement des
électrodes est incorrect.
1. Vidangez le réservoir
d'essence et/ou
remplissez -le d'essence
fraîche. Si le problème
persiste, consultez un
concessionnaire agréé.
2. Réglez la manette
d'accélérateur en
position Starter.
3. Connectez la bougie.
4. Contrôlez la bougie et
réglez l'écartement des
électrodes au besoin.
Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée
ou ssurée.
26

Problème
Cause possible Mesure corrective
Le moteur démarre
difcilement ou perd de
la puissance.
1. Le réservoir de carburant
contient du carburant
qui n'est pas frais.
2. L'évent du bouchon du
réservoir de carburant
est bouché.
3. L'élément ltrant est
encrassé ce qui limite le
débit d'air.
4. Le dessous du carter de
tondeuse comporte des
déchets d'herbe coupée
et autres débris.
5. La bougie est piquée
ou encrassée, ou
l'écartement des
électrodes est incorrect.
6. Le niveau d'huile moteur
est insufsant ou l'huile
est encrassée.
1. Vidangez le réservoir
de carburant et
remplissez -le d'essence
fraîche.
2. Nettoyez l'évent ou
remplacez le bouchon.
3. Nettoyez le préltre
du ltre à air et/ou
remplacez l'élément en
papier.
4. Nettoyez le dessous du
carter de la tondeuse.
5. Contrôlez la bougie et
réglez l'écartement des
électrodes au besoin.
Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée
ou ssurée.
6. Contrôlez le niveau
d'huile moteur.
Changez l'huile si elle
est encrassée ou faites
l'appoint si le niveau est
insufsant.
Le moteur tourne
irrégulièrement.
1. La bougie n'est pas
connectée.
2. La bougie est piquée
ou encrassée, ou
l'écartement des
électrodes est incorrect.
3. La manette
d'accélérateur ne se
trouve pas en position
haut régime.
4. L'élément ltrant est
encrassé ce qui limite le
débit d'air.
1. Connectez la bougie.
2. Contrôlez la bougie et
réglez l'écartement des
électrodes au besoin.
Remplacez la bougie si
elle est piquée, encrassée
ou ssurée.
3. Placez la manette
d'accélérateur à la
position haut régime.
4. Nettoyez le préltre
du ltre à air et/ou
remplacez l'élément en
papier.
27

Problème
Cause possible Mesure corrective
La tondeuse ou le moteur
vibrent excessivement.
La tonte n'est pas uniforme.
1. La lame est faussée ou
déséquilibrée.
1. Équilibrez la lame.
Remplacez la lame si elle
est faussée.
2. Les écrous de xation de
la lame sont desserrés.
3. Le dessous du carter de
tondeuse comporte des
2. Serrez les écrous de
xation de la lame.
3. Nettoyez le dessous du
carter de la tondeuse.
déchets d'herbe coupée
et autres débris.
4. Boulons de montage du
moteur desserrés.
1. Les quatre roues ne sont
pas à la même hauteur.
4. Serrez les boulons de
montage du moteur.
1. Réglez les 4 roues à la
même hauteur.
2. La lame est émoussée. 2. Affûtez et équilibrez la
lame.
3. Vous tondez en suivant le
même parcours chaque
3. Changez le parcours de
la tondeuse.
fois.
4. Le dessous du carter de
tondeuse comporte des
4. Nettoyez le dessous du
carter de la tondeuse.
déchets d'herbe coupée
et autres débris.
La tondeuse n'est pas
autotractée.
1. Le câble de commande
d'autotraction est
déréglé ou endommagé.
2. Le couvercle de courroie
comporte des débris.
1. Réglez le câble
de commande
d'autotraction.
Remplacez le câble
au besoin.
2. Enlevez les débris sous le
couvercle de la courroie.
28



International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
Balama Prima Engineering Equip
B-Ray Corporation
Casco Sales Company
Ceres S.A
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
Equiver Mexico
Femco S.A.
G.Y.K. Company ltd.
Geomechaniki of Athens
Guandong Golden Star China
Hako Gorund and Garden Sweden
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
Hydroturf Egypt LLC
Ibea S.p.A. Italy
Irriamc
Jean Heybroek b.v. Netherlands
Lely (U.K. ) Limited
Maquiver S.A.
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Metra Kft
Mounteld a.s. Czech Republic
Munditol S.A.
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
Parkland Products Ltd New Zealand
Prochaska & Cie
RT Cohen 2004 Ltd Israel
Riversa Spain
Roth Motorgerate GmBh & Co
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
Solvert S.A.S
Spypros Stavrinides Limited
Surge Systems India Limited India
T-Markt Logistics Ltd
Toro Australia Australia
Toro Europe BVBA
Country:
Hong Kong 852 2155 2163
Korea 82 32 551 2076
Puerto Rico
Costa Rica
Sri Lanka
Guatemala
Japan
Greece 30 10 935 0054
Egypt
Portugal
United Kingdom
Colombia
Japan
Hungary
Argentina
Austria
Germany 49 7144 2050
France
Cyprus 357 22 434131
Hungary
Belgium
Phone Number:
90 216 344 86 74
787 788 8383
506 239 1138
94 11 2746100
44 2890 813 121
52 55 539 95444
502 442 3277
81 726 325 861
86 20 876 51338
46 35 10 0000
97 14 347 9479
202 519 4308
39 0331 853611
351 21 238 8260
31 30 639 4611
44 1480 226 800
57 1 236 4079
81 3 3252 2285
36 1 326 3880
420 255 704 220
54 11 4 821 9999
593 4 239 6970
358 987 00733
64 3 34 93760
43 1 278 5100
972 986 17979
34 9 52 83 7500
45 66 109 200
33 1 30 81 77 00
91 1 292299901
36 26 525 500
61 3 9580 7355
32 14 562 960
374-0102 Rev A

La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu
de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur
d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales*
présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à
partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans
Déneigeuses
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur
des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se
trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un
usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Période de garantie
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns
commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre
tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter
de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Produits électriques à main Garantie de 90 jours
Déneigeuses
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Période de garantie
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou
de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour
une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur,
vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé
pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le
produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre
réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur
Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de
l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous
ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
• Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames
ou le réglage des freins et de l'embrayage.
• Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure
normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
• Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la
préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période
de non -utilisation de plus de trois mois.
• Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par
un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits
de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente
garantie.
374 -0108 Rev A