
FormNo.3389-752RevA
Pellerétrocaveusegrande
puissance125
GroupededéplacementRT600
N°demodèle25432—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle25432E—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3389-752*A

ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Introduction
Cetoutilestconçupourcreuserlaterreetposerdes
canalisationsetdescâblesdestinésàdiversesapplications.Il
n'estpasprévupourcreuserdanslaroche,leboisoutoute
matériauquelaterre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdelaplaquedesnumérosdemodèleetde
série
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................8
1Préparationaumontagedel'outilsurlegroupe
dedéplacement...................................................9
2Installationdufaisceaudecâblagedelapelle
rétrocaveuse........................................................9
3Posedesplaquesdemontagesurla
machine.............................................................11
4Montagedelapellerétrocaveuseetdessupports
surlamachine....................................................12
5Montagedumarchepiedsurlamachine...................13
6Montagedelapoignéedemaintienetdu
siège..................................................................15
7Montagedesstabilisateurs.....................................15
8Montagedesvérinsdecommandedestabilisateur
etdesexibles....................................................16
9Installationdesexibleshydrauliquesdepression
etderetour........................................................18
10Acheminementetconnexiondufaisceaude
câblagesurlapellerétrocaveuse............................19
11Montageduboutond'arrêtd'urgence....................21
12Poseducouvercledescommandesetdes
panneaux...........................................................22
13Purgedusystèmehydraulique..............................23
14Testducontacteurdeprésencedel'utilisateuret
ducontacteurd'arrêtd'urgence.............................26
15Graissagedesstabilisateurs..................................27
Vued'ensembleduproduit.............................................28
Commandes.........................................................28
Commandesdelaèche......................................28
Commandesdubalancieretdugodet.....................28
Pédaledeblocaged'orientationetlevierde
blocagedelaèche..........................................29
Caractéristiquestechniques.....................................30
Utilisation....................................................................30
Utilisationdesstabilisateurs.....................................30
Utilisationdessystèmesdeblocagedel'élindeetde
l'orientation.......................................................32
Avantd'utiliserlapellerétrocaveuse..........................33
Commandedelapellerétrocaveuse...........................35
Excavationaveclapellerétrocaveuse.........................36
Déplacementdelapellerétrocaveuseetdela
machine.............................................................36
Transportdelamachine..........................................37
Conseilsd'utilisation..............................................37
Entretien.....................................................................39
Graissagedelapellerétrocaveuse..............................39
Soulèvementetabaissementdusiège.........................40
Remisage.....................................................................41
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriqueset/ou
deslignestéléphoniquespeuventêtreenfouiesdans
lazonedetravail.Vouspouvezvousélectrocuter
ouprovoqueruneexplosionsivouslescoupezen
creusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou
conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne
creusezpasàcesendroits.Contactezleservicede
signalisationoulacompagniedeservicespublics
pourmarquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicedesignalisation
nationalau811).
ATTENTION
Surlespentes,lamachinepeutseretournersile
côtélepluslourdestenaval.Quelqu'unrisque
d'êtreécraséoublességravementsilamachinese
retourne.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente(en
montéeouendescente),enmaintenantlecôtéle
pluslourddelamachineenamont.Lorsqu'elleest
montée,lapellerétrocaveusealourditl'avantdela
machine.
ATTENTION
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendezle
tonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
3

PRUDENCE
Lesfuitesdeliquidehydrauliquesouspression
peuventtranspercerlapeauetcauserdesblessures
graves.L'injectiondeliquidesouslapeaunécessite
uneinterventionchirurgicaledanslesheures
quisuiventl'accident,réaliséeparunmédecin
connaissantcegenredeblessure,pouréviterle
risquedegangrène.
•N'approchezpaslesmainsouautresparties
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
•Utilisezunmorceaudecartonoudepapier
pourdétecterlesfuiteshydrauliques,jamaisles
mains.
PRUDENCE
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre
trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur
contact.
•Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendes
composantshydrauliques.
•Laissezrefroidirlegroupededéplacementet
latrancheuseavantdetoucherlescomposants
hydrauliques.
•Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Figure3
1.Autocollant125-84744.Autocollant125-6694
2.Autocollant125-84765.Autocollant125-8477
3.Autocollant125-6690
5

125-6694
125-6690
1.Pointd'attache
1.Risqued'écrasementdetoutlecorps–nevousapprochez
pasdelamachineenmarche.
125-8474
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.10.Abaissementdustabilisateurdroit.
2.Risquederenversement/écrasement–lisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas
avantd'avoirappelélesservicespublicslocaux.
4.Déplacementverslagauchedel'élindedelapelle
rétrocaveuse.
5.Abaissementdel'élindedelapellerétrocaveuse.14.Déversementdugodet.
6.Déplacementversladroitedel'élindedelapellerétrocaveuse.15.Déplacementenarrièredubrasdelapellerétrocaveuse.
7.Relevagedel'élindedelapellerétrocaveuse.16.Arrêtdumoteur.
8.Abaissementdustabilisateurgauche.17.Démarragedumoteur.
9.Relevagedustabilisateurgauche.
11.Relevagedustabilisateurdroit.
12.Relevagedugodet.
13.Déplacementenavantdubrasdelapellerétrocaveuse.
6

125-8476
1.Nedébloquezl'élinde
qu'unefoisenposition
d'utilisation.
2.Bloquezl'élindeavant
dequitterlaposition
d'utilisation.
3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
1.Blocagedelaèchedela
pellerétrocaveuse.
125-8477
2.Déblocagedelaèchede
lapellerétrocaveuse.
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
5
6
7
8
Aucunepiècerequise
Faisceaudecâblagedepelle
rétrocaveuse
Serre-câble
Plaquedemontagegauche1
Plaquedemontagedroite1
Boulon(1-1/4x3-1/2po)
Rondelle(1-1/4po)
Supportdemarchepied
Supportdetubehydraulique
Boulon(3/4x2po)
Boulon(3/4x2-1/2po)
Boulon(3/4x2-3/4po)
Rondelle(3/4po)
Contre-écrou(3/4po)
Marchepied1
Supportdepivot
Câble
Goupille
Graisseur
Boulon(12x40mm)
Contre-écrou(12mm)
Boulon(3/8x1po)
Rondelle(3/8po)
Contre-écrou(3/8po)
Rondelle(13/16po)
Poignéedemaintien1
Siège
Boulonsàembase(8x25mm)
Écrousàembase(8mm)
Boulons(5/16x7/8po)
Rondellefrein(5/16po)
Stabilisateur
Axe(1-1/2x8po)
Circlip(1-1/4po)
Vérin2
Axe(1-1/4x8po)
Bague4
Axe(1-1/4x6po)
Rondelle(1-3/8po)
Circlip(1-1/8po)
Raccordhydrauliqueà90°(3/8po)
Serre-câble
Description
Qté
–
1
2
4
4
1
1
8
4
2
14
14
1
1
1
1
3
3
1
2
1
1
1
2
2
4
4
2
2
4
2
2
12
8
2
4
Préparezlemontagedel'outilsurle
groupededéplacement.
Installationdufaisceaudecâblagedela
pellerétrocaveuse.
Posezlesplaquesdemontagesurla
machine.
Montezlapellerétrocaveuseetles
supportssurlamachine.
Montagedumarchepied.
Montezlapoignéedemaintienetle
siège.
Montagedesstabilisateurs.
Montezlesvérinsdecommandede
stabilisateuretlesexibles.
Utilisation
8

Procédure
Collier
Boulon(3/8x1po)
Rondelle(3/8po)
9
10
Contre-écrou(3/8po)
Flexible(3/4x40-1/2po)
Raccordhydrauliqueà90°(3/4po)
Aucunepiècerequise
Description
Qté
2
1
2
1
2
2
–
Installezlesexibleshydrauliquesde
pressionetderetour.
Acheminezetconnectezlefaisceaude
câblagedelapellerétrocaveuse.
Utilisation
11
12
13
14
15
Important:Assurez-vousdedisposerd'unespace
sufsantpourdéployercomplètementlesstabilisateurs
etlebrasdelapellerétrocaveuse,etvériezque
lamachineetlesoutilssontàbonnedistancedes
obstructions.
Remarque:Pourdesillustrationsdel'outilmontésurle
groupededéplacement,voir(page).
Boutond'arrêtd'urgence1Montezleboutond'arrêtd'urgence.
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
1
–
–
–
–
Posezlecouvercledescommandeset
lespanneaux.
Purgedusystèmehydraulique
Testducontacteurdeprésencede
l'utilisateuretducontacteurd'arrêt
d'urgence.
Graissagedesstabilisateurs.
2
Installationdufaisceau
decâblagedelapelle
rétrocaveuse
Piècesnécessairespourcette
opération:
Préparationaumontage
del'outilsurlegroupede
déplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Abaissezleoulesoutilsausol.
3.Arrêtezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
1Faisceaudecâblagedepellerétrocaveuse
2
Serre-câble
Connexiondufaisceaudecâblagede
lapellerétrocaveuseàlamachine
1.Déposezlespanneauxgaucheetdroitainsiquele
panneauavant;voirleManueldel'utilisateurdugroupe
dedéplacement.
2.Tournezlecoupe-batterieenpositionhorstension;
voirleManueldel'utilisateurdugroupededéplacement.
3.Surlefaisceaudelapellerétrocaveuse,localisezla
branchemunied'unconnecteurà1broche,d'un
connecteurà1douilleetd'unconnecteurà2broches
(Figure4).
9

6.Branchezleconnecteurà1brochedufaisceaudela
pellerétrocaveuseauconnecteurà1douilledufaisceau
delamachine(Figure6).
Figure4
1.Cosseàfourche(bouton
d'arrêtd'urgence)
2.Connecteurà2douilles
(commandedeprésence
del'utilisateur)
3.Faisceaudecâblagede
pellerétrocaveuse
4.Connecteurà2broches
(connexiondefaisceaude
lamachine)
5.Connecteurà1douille
(connexiondefaisceaude
lamachine)
6.Connecteurà1broche
(connexiondefaisceaude
lamachine)
4.Ducôtégaucheducompartimentmoteur,localisezla
branchedufaisceaudecâblagedelamachine(près
dudémarreur)munieduconnecteurà1douilleetdu
connecteurà1broche(connectésensemble),etdu
connecteurà2douilles(Figure5).
Figure6
1.Faisceaudecâblagede
pellerétrocaveuse
2.Connecteurà2broches
(faisceaudepelle
rétrocaveuse,arrêt
d'urgence)
3.Connecteurà2douilles
(faisceaudemachine,
arrêtd'urgence)
4.Connecteurà1broche
(faisceaudemachine,
arrêtd'urgence)
5.Connecteurà1douille
(faisceaudemachine,
arrêtd'urgence)
6.Connecteurà1douille
(faisceaudepelle
rétrocaveuse,arrêt
d'urgence)
7.Connecteurà1broche
(faisceaudepelle
rétrocaveuse,arrêt
d'urgence)
7.Branchezleconnecteurà1douilledufaisceaudela
pellerétrocaveuseauconnecteurà1brochedufaisceau
delamachine(Figure6).
8.Branchezleconnecteurà2douillesdufaisceaude
lapellerétrocaveuseauconnecteurà2brochesdu
faisceaudelamachine(Figure6).
Figure5
1.Connecteurà2douilles
(commandedeprésence
del'utilisateur)
2.Connecteurfemelle(arrêt
d'urgence)
3.Connecteurmâle(arrêt
d'urgence)
4.Démarreur
5.Séparezleconnecteurà1douilleetleconnecteurà
1broche(Figure4).
Acheminementdufaisceaudecâblage
delapellerétrocaveuseàlamachine
1.Acheminezlefaisceaudelapellerétrocaveuseenavant,
lelongduproléducadreetsouslebordavantdu
prolé.
2.Acheminezlefaisceaupardessusl'essieuavantetà
traversletrougauchedelatôledetablier(Figure7).
Remarque:Acheminezlefaisceauàl'intérieurdu
vérind'inclinaisongauchedelalamederemblayage.
10

Figure7
1.Tôledetablier3.Bouchondevidange
d'huilemoteur
2.Faisceaudecâblagede
pellerétrocaveuse
temporairementaupanneauaumoyenderuban
adhésif.
3
Posedesplaquesdemontage
surlamachine
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Plaquedemontagegauche
1Plaquedemontagedroite
4
Boulon(1-1/4x3-1/2po)
4
Rondelle(1-1/4po)
Procédure
3.Faitespasserlefaisceaudecâblagedansletroud'accès
horizontaldelaplaquedepivotementdelalamede
remblayage,quiestsituédevantleradiateur(Figure8).
Figure8
1.Faisceaudecâblagede
pellerétrocaveuse
2.Troud'accès
4.Acheminerlefaisceaudecâblageenavantàtraversla
tôledetablierhydraulique,puiscontinuezversl'avant
(Figure8).
5.Reposezlepanneauavantainsiquelespanneaux
gaucheetdroit;voirleManueldel'utilisateurdugroupe
dedéplacement.
Remarque:Vériezquelefaisceaudelapelle
rétrocaveusesetrouvesouslabasedupanneauavant
etdevantlepanneau.
6.Placezlefaisceaudelapellerétrocaveusepardessus
l'avantetlesommetdupanneauavant,etxez-le
3.Tôledetablierhydraulique
Remarque:Chaqueplaquedemontagepèse40,4kg(89lb).
1.Alignezlesplaquesdemontagegaucheetdroitesur
leurspointsdexationrespectifssurlecadredela
machine(Figure9).
Figure9
1.Plaquedemontagedroite
2.Boulon(1-1/4x3-1/2po)
3.Rondelle(1-1/4po)
2.Fixezchaqueplaquedemontageàlamachineau
moyende2boulons(1-1/4x3-1/2po)et2rondelles
(1-1/4po),etserrezlesxationsàlamain(Figure9).
4.Pointdexation
5.Plaquedemontage
gauche
11

Remarque:Vousserrerezlesboulonsdexationdes
plaquesdemontageàlamachineàl'opération9de4
Montagedelapellerétrocaveuseetdessupportssurla
machine(page12).
4
Montagedelapelle
rétrocaveuseetdessupports
surlamachine
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Supportdemarchepied
1
Supportdetubehydraulique
8
Boulon(3/4x2po)
4
Boulon(3/4x2-1/2po)
2
Boulon(3/4x2-3/4po)
14
Rondelle(3/4po)
14
Contre-écrou(3/4po)
Procédure
1.Pointdexationdu
vérindecommandede
balancier
2.Guidon
3.Tubeshydrauliquesde
pressionetderetour
Figure10
4.Troudexationdeplaque
d'appui
5.Troudeplaquede
montage
ATTENTION
Lelevageincorrectdemachinesetoutilslourds
peutentraînerdesblessuresgraves,voiremortelles.
Lorsdulevagedemachinesetoutilslourds,utilisez
unmatérieldelevage,commedeschaînesetdes
sangles,capabled'ensupporterlepoids.
Remarque:L'outilpèse606,6kg(1337lb).
1.Attachezlematérieldelevageàlapoignéeetaupoint
dexationduvérindecommandedubalancier(Figure
10).
2.Alignezlestrousdanslaplaquearrièredelapelle
rétrocaveuseetlestrousdexationdansles2plaques
demontage(Figure10).
Remarque:Alignezavecsoinlestubeshydrauliques
depressionetderetourenarrièredelaplaquede
montagedroitedelapellerétrocaveuse.
3.Alignezlestrousdusupportdemarchepiedetlestrous
audosdelaplaquedemontagegauche(Figure11).
12

Figure11
1.Contre-écrou(3/4po)4.Supportdemarchepied
2.Plaquedemontage
3.Plaquearrièredepelle
rétrocaveuse
5.Rondelle(3/4po)
6.Boulon(3/4x2-3/4po)
4.Insérezles2boulons(3/4x2-3/4po)dansles2
rondelles,lesupportdemarchepied,laplaquede
montageetlecadredelapellerétrocaveuse;placezles
2contre-écrous(3/4po)surlesboulonsetserrezles
contre-écrousàlamain(Figure11).
contre-écrousurleboulonetserrezlecontre-écrouà
lamain(Figure12).
7.Placezles7boulonshorizontaux(3/4x2po),les7
rondellesetles7contre-écrousdanslestrousrestants
audosdesplaquesdemontagegaucheetdroite,et
serrezcesxationsàlamain(Figure13).
5.Alignezletroudusupportdetubehydrauliqueetle
trouaudosdelaplaquedemontagedroite(Figure12).
Figure12
1.Boulon(3/4x2po)
2.Rondelle(3/4po)6.Supportdetube
3.Tubedepression
hydraulique
4.Tubederetourhydraulique
5.Plaquedemontage
hydraulique
7.Plaquearrièredepelle
rétrocaveuse
8.Contre-écrou(3/4po)
Figure13
1.Boulon(3/4x2-1/2po)3.Rondelle(3/4po)
2.Contre-écrou(3/4po)4.Boulon(3/4x2po)
8.Insérezles4boulonsverticaux(3/4x2-1/2po)dans
lestrousdelaplaquedepivotementinférieure(dansles
creuxdespointsdexationdestabilisateur),etxez-les
avec4rondelleset4contre-écrous,commemontré
àlaFigure13.
9.Serrezles4boulons(1-1/4x3-1/4po)quixentles
plaquesdemontageàlamachineàuncouplede915à
1119Nm(675à825pi-lb).
10.Serrezles10boulonshorizontaux(3/4poucede
diamètre)quixentlapellerétrocaveuseàlamachineà
uncouplede525à655Nm(387à483pi-lb).
11.Serrezles4boulonsverticaux(3/4x2-1/2po)qui
xentlapellerétrocaveuseàlamachineàuncouplede
525à655Nm(387à483pi-lb).
6.Insérezleboulon(3/4x2po)etlarondelle(3/4po)
danslesupportdutubehydraulique,laplaquede
montageetlecadredelapellerétrocaveuse;placezle
13

3.Glissezlarondelle(13/16po)auboutdelagoupillede
blocageetau-delàdelabilleàressort(Figure14).
5
Montagedumarchepiedsurla
machine
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Marchepied
1
Supportdepivot
1
Câble
1
Goupille
1
Graisseur
3
Boulon(12x40mm)
3
Contre-écrou(12mm)
1
Boulon(3/8x1po)
2
Rondelle(3/8po)
1
Contre-écrou(3/8po)
1
Rondelle(13/16po)
Montagedelagoupilledeblocageet
ducâblesurlemarchepied
1.Fixezlecâbleautrouextérieursurlebordverticalavant
dumarchepiedaumoyend'unboulon(3/8x1po),
de2rondelles(3/8po)etd'uncontre-écrou(3/8po),
commemontréàlaFigure14.
Remarque:Vériezquelecâbleestaligné
verticalementavecleborddumarchepied.
Posedusupportdepivotdu
marchepied
1.Vissezlegraisseurdansl'oricedelapartiecylindrique
dusupportdepivot(Figure15).
Figure15
1.Supportdepivot4.Boulonàembase(12x
2.Oricepourgraisseur
3.Graisseur6.Contre-écrouàembase
2.Alignezlestrousdusupportdepivotetlestrousdela
brideavantduréservoirdecarburant(Figure15).
3.Fixezlégèrementlesupportauréservoirdecarburant
aumoyende3boulons(12x40mm)etde3
contre-écrous(12mm),commemontréàlaFigure15.
40mm)
5.Brideavantduréservoir
decarburant
(12mm)
Figure14
1.Rondelle(13/16po)5.Rondelle(3/8po)
2.Goupilledeblocage
3.Câble7.Contre-écrou
4.Boulon(3/8x1po)
6.Bordverticaldu
marchepied
2.Glissezlabaguefenduedelagoupilledeblocagesurla
boucleducâble(Figure14).
Montagedumarchepied
1.Placezl'axedepivotementdumarchepiedenfacedu
troudanslecylindredusupportdepivot(Figure16).
Figure16
1.Supportdemarchepied
2.Bordhorizontaldu
marchepied
3.Goupilledeblocage
14
4.Axedepivotement
5.Cylindredesupportde
pivot