
FormNo.3394-666RevA
ТяговыйблокRT600
Номермодели25430A—Заводскойномер315000501идо
Номермодели25430C—Заводскойномер315000501идо
Номермодели25430W—Заводскойномер315000501идо
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3394-666*A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазыэтого
изделиясодержатхимическиевещества,
которыевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
Посколькувнекоторыхместностяхсуществуютместные,
региональныеилигосударственныеправилаинормы,
требующиепримененияискрогасителянадвигателеэтой
машины,искрогасительпоставляетсявкачествеопциона.
Повопросуприобретенияискрогасителясвяжитесьс
официальнымдилеромпотехническомуобслуживанию
компанииToro.
различныхобластейприменения.Онанепредназначена
дляразрушенияскальныхпород,резаниядревесиныили
выемкилюбыхдругихматериалов,отличныхотгрунта.
Внимательноизучитеданноеруководствоинаучитесь
правильноиспользоватьиобслуживатьмашину,не
допускаяееповрежденияитравмированияперсонала.
Вынесетеответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетесвязатьсяскомпаниейToroнепосредственно
черезвеб-сайтwww.Toro.comдляполученияинформации
помашинамипринадлежностям,чтобынайтидилера
илизарегистрироватьвашумашину.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхкомпанией
Toro,иливдополнительнойинформациивам
необходимообратитьсякуполномоченномудилеру
Toroпотехническомуобслуживаниюиливотдел
обслуживаниязаказчиковкомпанииToro.Незабудьте
приэтомуказатьмодельизаводскойномермашины.
Рисунок1указываетместонамашине,гдепредставлена
еемодельисерийныйномер.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Наземлях,покрытыхлесом,
кустарникомилитравой,использованиеили
эксплуатациядвигателясглушителембезисправного
искрогасителяявляетсянарушениемраздела4442
Калифорнийскогосводазаконовпообщественным
ресурсам;илижедвигательдолженбытьразработан
иизготовленврасчетенапредотвращениепожара.
Вдругихштатахилифедеральныхтерриториях
могутдействоватьаналогичныезаконы.
ИскрогасителипроизводстваT oroутвержденыЛесной
службойМинистерствасельскогохозяйстваСША
(USDA).
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотносительнотребований
АгентствапоохранеокружающейсредыСША
(EPA)Директивыпоконтролювредныхвыбросов
штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Детали
длязаменыможнозаказать,обратившисьв
компанию-изготовительдвигателя.
Введение
Рисунок1
1.Расположениетабличкисномероммоделиисерийным
номером
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведеныпотенциальные
факторыопасностиирекомендациипоих
предупреждению,обозначенныесимволом
предупрежденияобопасности(Рисунок2)Данный
символозначает,чтоимеетсяопасность,котораяможет
привестиксерьезнойтравмеилилетальномуисходу,
еслипользовательнебудетсоблюдатьрекомендуемые
мерыпредосторожности.
Даннаямашинапредназначенадлярытьятраншейв
грунтесцельюпрокладкикабелейитрубопроводовдля
©2015—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Обращайтеськнамвwww.T oro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены

Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,иПримечание–выделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
Содержание
Техникабезопасности..................................................4
.............................................................................4
Безопасностьлинийэлектрическойсети................7
Безопасностьгазовыхмагистралей.........................7
Безопасностькоммуникационнойлинии...............8
Безопасностьводопроводныхлиний......................8
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................9
Знакомствосизделием................................................18
Органыуправления..............................................19
Блокприборов.................................................19
Органыуправлениятягой..................................22
Панельуправлениянавесныморудием...............23
Сиденьеоператораиременьбезопасности
.....................................................................25
Техническиехарактеристики................................26
Навесныеорудияипринадлежности.....................27
Эксплуатация..............................................................27
Подготовкакработе.............................................27
Заправкамашинытопливом..................................27
Проверкауровнямаславдвигателе........................29
Проверкауровнягидравлической
жидкости..........................................................30
Ежедневныйосмотрмашины................................31
Запускдвигателя...................................................31
Установкаоборотовдвигателя...............................32
Остановдвигателя................................................33
Приработкановогоилиотремонтированного
двигателя..........................................................33
Эксплуатациямашинывэкстремальных
условиях...........................................................33
Управлениестояночнымтормозом.......................34
Вождениеиостановкамашины.............................34
Управлениепередачами........................................35
Подготовкамашиныкэксплуатации......................36
Использованиеотвалаобратнойзасыпки..............37
Транспортировкамашины....................................37
Завершениеработывконцедня............................39
Завершениепроекта.............................................39
Техническоеобслуживание.........................................40
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................40
Действияпередтехническимобслуживанием............41
Общиетребованияпотехнике
безопасности....................................................41
Смазка.....................................................................41
Смазываниемашины............................................41
Техническоеобслуживаниедвигателя.......................43
Доступкдвигателю..............................................43
Заменамаслаимасляногофильтрав
двигателе..........................................................46
Техническоеобслуживаниесистемы
воздухоочистителя............................................48
Техническоеобслуживаниетопливной
системы...........................................................51
Обслуживаниетопливнойсистемы.......................51
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы...........................................................55
Техническоеобслуживаниеаккумулятора..............55
Техническоеобслуживаниеприводной
системы...........................................................58
Техническоеобслуживаниешин...........................58
Техническоеобслуживаниемостови
трансмиссии.....................................................60
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения......................................................65
Обслуживаниесистемыохлаждения......................65
Техническоеобслуживаниеремней..........................69
Техническоеобслуживаниеприводногоремня
двигателя..........................................................69
Заменаприводногоремнядвигателя......................70
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы...........................................................72
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы............................................................72
Техническоеобслуживаниеконструкции
ROPS................................................................76
Проверкаитехническоеобслуживание
ROPS................................................................76
Очистка..................................................................77
Удалениегрязиимусорасмашины........................77
Хранение....................................................................78
Подготовкаксезонномухранению........................78
Поискиустранениенеисправностей............................79
3

Техника
безопасности
Нарушениеустановленныхправилэксплуатации
илитехническогообслуживанияданноймашины
можетпривестиктравме.Длятого,чтобы
уменьшитьвероятностьтравмирования,выполняйте
правилатехникибезопасностиивсегдаобращайте
вниманиенасимволы(Рисунок2),предупреждающие
обопасности,которыеимеютследующеезначение:
Предостережение,ПредупреждениеилиОпасность
–указанияпообеспечениюбезопасностиперсонала.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойнесчастногослучаяилисмерти.
Внимание:Даннаямашинабылапроизведена
согласнотребованиямсоответствующих
обязательныхстандартов,действующихвпериод
изготовлениямашины.Внесениекаких-либо
измененийвконструкциюмашиныможетпривести
кнарушениюсоблюдениястандартовиинструкций,
приведенныхвнастоящем
Изменениявконструкциюданноймашиныимеет
правовноситьтолькоофициальныйдилерпо
техобслуживаниюкомпанииT oro.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сварка,разрезаниеилисверлениелитыхдеталей
машиныизковкогочугунаможетпривестик
ихразрушениювовремяэксплуатации,чтов
своюочередьможетстатьпричинойтравмы
илигибели.
Несваривайте,неотрезайте,несверлите
сцельюремонтаилиприсоединениялитых
деталейизковкогочугунанаданноймашине.
Воизбежаниетяжелыхтравмисмертельныхслучаев
всегдасоблюдайтеправилатехникибезопасности.
Выможетепредотвратитьинесетеответственностьза
травмы,нанесенныевамидругимлицам,атакжеза
повреждениеимущества.
Неиспользуйтемашинудляцелей,отличныхоттех,
которыеописанывданномруководстве.
Передэксплуатациеймашинысцельюрытьятраншей,
буренияилидругихстроительныхработвыобязаны
выяснить(инесетезаэтоответственность),гдеврабочей
зоненаходятсявсеподземныекоммуникации,чтобы
избежатьих.
Всегдаследуетубедитьсявтом,чтовсеместные
коммунальныеслужбыотметилирасположение
своихподземныхкоммуникаций.ВСШАиКанаде
позвонитевслужбу«Системныйсправочник,
единыйтелефон».ВСШАпозвонитепотелефону
811илиповашемуместномуномеру.Есливы
Руководстве оператора.
незнаетесвойместныйтелефон,наберите
общенациональныйномер(толькодляСШАи
Канады)1-888-258-0808.Крометого,свяжитесьс
любымикоммунальнымислужбами,которыене
участвуютвсистеме«Системныйсправочник,
единыйтелефон».
Спомощьюместныхоргановвластиознакомьтесьс
положениямизаконовиподзаконныхактов,требующих
знаниясхемрасположениясуществующихподземных
коммуникацийвоизбежаниеихповреждения.
Вследующейтаблицеперечисленыцвета
соответствующихлинийинженерныхкоммуникаций
(тольковСШАиКанаде):
ПодземнаякоммуникацияЦвет
ЛинияэлектрическойсетиКрасный
Телекоммуникационные,предупреждающиеилисигнальныекабелиили
кабелепроводы
Трубопроводыприродногогаза,нефти,
пара,бензинаилидругихгазообразныхили
воспламеняющихсяматериалов
Канализацияисток
Питьеваявода
Линиитехническойводы,ирригациии
шлама
ВременныегеодезическиеметкиРозовый
ПредлагаемыепределывыемкигрунтаБелый
Посленахождениявсехподземныхкоммуникаций
осторожновыкопайтеямудолиниикоммуникации,
чтобыпроверитьместоеерасположенияиглубину
залегания.
Оранжевый
Желтый
Зеленый
Синий
Фиолетовый
Обучение
•ИзучитеРуководствопоэксплуатацииипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор(ы)или
механик(и)незнаютанглийскийязык,владелец
несетответственностьзато,чтобыдонестидоних
содержаниеданногоруководства.
•Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапульте
оператора,ипредупредительнымизнаками.
•Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелецнесет
ответственностьзапрофессиональнуюподготовку
пользователей.
•Недопускайтедетейилинеподготовленных
людейкэксплуатацииилиобслуживаниюданного
оборудования.Минимальныйвозрастпользователя
определяетсяместнымиправиламиинормами.
•Убедитесьвтом,чтовыпонимаетесигналыруками,
используемыенаместепроведенияработ.Следуйте
указаниямлица,подающегосигналы.
4

Подготовка
Общиеуказанияпоэксплуатации
•Передиспользованиеммашинынарабочемучастке
должныбытьобозначеныместарасположения
подземныхкоммуникаций,втакихместахземляные
работызапрещены.Крометого,необходимознать
расположениеобъектовиконструкций,которые
могутбытьнеотмечены,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
•Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудияпонадобятсядля
правильногоибезопасноговыполненияработы.
Используйтетолькоприспособленияинавесные
орудия,утвержденныеизготовителем.
•Отметьтерабочуюплощадкухорошозаметным
образоминедопускайтенанеепостороннихлиц.
•Сообщитеовсехопасностях,связанныхсрабочей
площадкой,процедурахобеспечениябезопасности
идействияхвэкстренныхситуациях,атакжеовсех
видахответственностивсемработникам,преждечем
начинатьработу.
•Используйтесоответствующуюодежду,вт.ч.
каску,защитныеочки,длинныебрюки,защитную
обувь,атакжесредствазащитыоргановслуха;для
некоторыхвидовработвамможетпотребоваться
светоотражающийжилети(или)респиратор.
Закрепитедлинныеволосы,свободновисящие
частиодеждыилиювелирныеукрашения,чтобыне
допуститьихзатягиваниядвижущимисячастями.
•Преждечемпривестивдействиемашинуснавесным
орудием,убедитесьвправильностиустановки
навесногоприспособления.
•Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
–Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
–Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
заправкойтопливом.Неразрешаетсякурить
рядомсмашинойприработающемдвигателе.
–Никогданезаправляйтеилинесливайтетопливо
впомещении.
•Убедитесьвтом,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,предохранительныевыключатели
изащитныекожухизакрепленыинадежно
функционируют.Неприступайтекэксплуатации
машины,поканеубедитесьвправильнойработеэтих
органовуправления,переключателейизащитных
ограждений.
•Всегдапристегивайтеременьбезопасностипри
работенамашине,имеющейконструкциюзащиты
оператораприопрокидывании(ROPS).
•Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
•Неэксплуатируйтемашинубезустановленных
врабочемположенииинадежнозакрепленных
ограждений.Убедитесьвтом,чтовсеблокировочные
устройствазакреплены,соответствующимобразом
отрегулированыиправильноработают.
•Снижайтескоростьдвижениямашиныисоблюдайте
осторожностьпривыполненииповоротов,атакже
припересечениидорогитротуаров.
•Запрещаетсяработатьсмашинойподвоздействием
алкоголяилинаркотиков.
•Преждечемприступитькэксплуатациимашины,
убедитесьвтом,чтонарабочемучасткенетлюдей.
Остановитемашину,есликто-либовходитврабочую
зону.
•Чрезмернаявибрацияоттраншеекопателяили
вибрационногоплугамогутпривестикобрушению
траншеи,нависающегообъектаиливысокогооткоса,
чтоможетстатьпричинойтравмыилигибели.
•Еслиобзоррабочегоучасткасвашегоместа
затруднен,поставьтепомощника-сигнальщикадля
оказаниявампомощивуправлениидвижением
машины.
•Неоставляйтеработающуюмашинубезприсмотра.
Выключайтедвигательивынимайтеключзажигания
всегда,когдавыпокидаетемашину.
•Используйтетольконавесныеорудия,одобренные
компаниейToro.Навесныеорудиямогутповлиятьна
устойчивостьирабочиехарактеристикимашины.
•Приработенамашинерядомсдорогойили
пересечениемдорогследитезадвижениемподороге.
•Эксплуатируйтемашинувместах,гденетпомехв
непосредственнойблизостиотвас.Несоблюдение
достаточногорасстоянияотдеревьев,стенилидругих
препятствийприработенамашинеможетпривести
ктравмеи(или)повреждениям.Эксплуатируйте
машинутольконатакихучастках,гдеуоператораесть
достаточноеместодлябезопасногоманеврирования
машины.
•Определите,гденамашинеинавесныхорудиях
находятсяточкизащемления,иследитезатем,чтобы
кистирукиступнинеоказалисьвблизиэтихмест.
•Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травмисмерти.Припоявлениивданнойместности
признаковгрозы(молния,гром)немедленно
прекратитеэксплуатациюавтомобиляипостарайтесь
найтиукрытие.
5

Работанасклоне
Безопаснаятранспортировка
Работанасклонахсвязанасопасностьюпотери
управленияиопрокидываниямашины,результатом
которогомогутстатьтяжелыетравмы,втомчисле
сосмертельнымисходом.Насклонахнеобходимо
соблюдатьособуюосторожность.
•Повозможностиизбегайтеэксплуатироватьмашину
науклонах.
•Всеперемещениянасклонахдолжныбытьплавными,
ивыполнятьсянамалойскорости.Недопускайте
внезапногоизмененияскоростиилинаправления
движения.
•Старайтесьизбегатьначаладвиженияилиостановки
машинынасклонах.Еслимашинатеряетсцеплениес
поверхностью,установитемашинутяжелымконцомв
сторонуверхнейчастисклонаидвигайтесьмедленно,
прямовнизпосклону.
•Избегайтевыполненияповоротовмашинына
склонах.Есливамнужноповернуть,выполняйте
поворотмедленно,такимобразом,чтобытяжелый
конецмашиныоставалсявышепосклону.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинув
непосредственнойблизостиотямиканав,атакже
наберегахводоемов.Машинаможетвнезапно
опрокинуться,есликолесопроходитпокромке
обрываиликотлована,иливслучаеобрушения
кромки.
Конструкциязащитыоператорапри
опрокидываниимашины(Rollover
ProtectionStructure,ROPS)
•Преждечемэксплуатироватьмашинусконструкцией
ROPS(защитойоператораприопрокидывании
машины),убедитесь,чтоременьбезопасности
находитсявхорошемсостоянииинадежно
присоединенкмашине.
•ПроизводитеосмотрконструкцииROPSс
интервалами,рекомендованнымивнастоящем
руководстве,иликогдаимеломестопроисшествие,в
которомконструкцияROPSприняланасебянагрузку.
•Произведитеремонтповрежденнойконструкции
ROPS,используятольконастоящиезапчасти,
произведенныекомпанийToro;запрещается
ремонтироватьилимодифицироватьконструкцию
ROPS.
•Преждечемпроехатьподтемиилиинымиобъектами
(например,веткамидеревьев,двернымипроемами,
электрическимипроводами)инезадетьих,
внимательнопроверьтевертикальныйгабарит.
•ЗапрещаетсясниматьконструкциюROPS,кроме
случаевеетехническогообслуживанияилизамены.
•Неувеличивайтевесмашинытак,чтобыон
превышалобщийвес,отображенныйнатабличкена
конструкцииROPS.
Притранспортировкемашинынарабочийучастокилис
негособлюдайтеследующиемерыпредосторожности:
•Перевозкапассажировнамашинезапрещена.
•Удалитевсехпостороннихлициззоныдвижения
машины.
•Соблюдайтеосторожностьприпогрузкеили
выгрузкемашиныизтрейлераилигрузовика.
•Припересечениидорогнамашинеследитеза
движениемподороге.
•Преждечемпроехатьподтемиилиинымиобъектами
(например,веткамидеревьев,двернымипроемами,
электрическимипроводами)инезадетьих,проверьте
вертикальныйгабарит.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
•Передрегулировкой,чисткойилиремонтоммашины
опуститенавесноеорудие(орудия),выключите
двигатель,дождитесьостановкивсехдвижущихся
частейивыньтеключ.
•Неприкасайтеськтемчастяммашины,которыемогут
нагреватьсявовремяработы.Преждечемприступить
ктехническомуобслуживанию,регулировкеили
текущемуремонтумашины,дождитесь,покаеечасти
остынут.
•Длятогочтобыпредотвратитьвозгорание,очистите
отзагрязненийнавесныеприспособления,приводы,
звукопоглощающиеустройстваидвигатель.Удалите
следыутечекмаслаилитоплива.
•Преждечемпоставитьмашинунахранение,дайте
двигателюостыть,нехранитемашинувозле
открытогоогня.
•Установитемашинунагоризонтальнойповерхности.
•Недопускайтекобслуживаниюмашины
необученныйперсонал.
•Вслучаенеобходимости,дляподдержкикомпонентов
используйтеподъемныеопоры.
•Осторожносбросьтедавлениевкомпонентахс
накопленнойэнергией.
•Следитезатем,чтобыкистирукиступнинеоказались
вблизидвижущихсячастей.Есливозможно,не
производитерегулировкиприработающемдвигателе.
•Вседеталидолжныбытьисправными,авсекрепежные
деталидолжныбытьзатянуты.Изношенныеили
поврежденныенаклеивающиесяярлыкинеобходимо
заменить.
•Болтыигайкидолжнабытьзатянуты.Все
оборудованиедолжноподдерживатьсявхорошем
состоянии.
6

•Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
•Содержитемашинувчистоте,нанейнедолжнобыть
мусора.
•Удалитеследыутечекмаслаилитоплива.
•Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
–Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
обнаружениягидравлическихутечекиспользуйте
картонилибумагу;недопускайтепопаданиятоплива
накожурук.Вслучаеповреждениякожногопокрова
врезультатевыбросаподдавлениемгидравлической
жидкостипострадавшемувтечениенесколькихчасов
требуетсяпомощьквалифицированногохирурга.
Впротивномслучаевозможноразвитиетяжелого
поражениятканитела(гангрены).
•Дайтемашинеостытьпередпомещениемна
хранение.
–Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.Некурите.
–Незаправляйтемашинутопливомвпомещении.
–Несливайтетопливовпомещении.
–Нехранитемашинуиликаниструстопливомв
помещении,гдеестьоткрытыйогонь,например
вблизиводонагревателяилипечи.
–Ненаполняйтеканиструстопливом,когдаона
находитсявавтомобиле,вбагажнике,вкузове
грузовикаилиналюбойповерхности,кроме
земли.
–Вовремязаливкиканистрадолжнакасаться
патрубка.
•Используйтетолькоподлинныезапасныечасти
компанииToro.
•Преждечемприступатьквыполнениюлюбых
ремонтныхработ,отключитеаккумулятор.Сначала
отсоединяйтепроводототрицательногоштыря
аккумулятора,затемотположительного.Сначала
подсоединяйтепроводкположительномуштырю
аккумулятора,затемкотрицательному.
•Зарядкуаккумуляторапроизводитевоткрытом,
хорошопроветриваемомместе,вдалиотискри
открытогоогня.Отключитезарядноеустройство
отэлектросетипередприсоединениемегок
аккумуляторуилипередотсоединениемот
аккумулятора.Используйтезащитнуюодеждуи
пользуйтесьизолированнымиинструментами.
•Электролитаккумуляторнойбатареипредставляет
собойядовитоевеществоиможетвызватьожоги.
Недопускайтеегопопаданиянакожу,вглаза,и
наодежду.Выполняяработысаккумуляторной
батареей,предусмотритезащитудлялица,органов
зренияиодежды.
Безопасностьлиний
электрическойсети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливыпокинетесиденьемашиныили
коснетесьлюбойдеталимашины,когдаона
находитсяподнапряжением,этоможет
привестиксерьезнойтравмеилигибели.
Непокидайтесиденьемашины,когдаона
находитсяподнапряжением.
Примечание:Немедленносвяжитесьс
соответствующимиаварийнымиикоммунальными
службами,чтобыобезопаситьзонунаслучай,если
машинанаходитсяподнапряжениемивынеможете
покинутьсиденьемашины.
Примечание:Врезаниевподземныйкабельне
обязательноприводиткегозамыканиюнакорпус
машины.
•Вэтомслучаепредотвращениезамыканиянакорпус
машиныобеспечиваетсясрабатываниемразмыкателя
цепиилиавтоматазащитыисточникапитания,но
дляполнойбезопасностиследуетдействоватьисходя
изтого,чтомашинанаходитсяподнапряжением.
•Непытайтесьпокинутьмашину.
Примечание:Выбудетевбезопасности,пока
находитесьнасиденьемашины.
•Прикосновениеклюбойдеталимашиныпри
одновременномконтактесземлейможетпривестик
поражениюэлектрическимтоком.
•Неразрешайтедругимлюдямкасатьсямашины,
находящейсяподнапряжением,илиприближаться
кней.
•Аккумуляторныегазывзрывоопасны.Следитезатем,
чтобывблизиаккумуляторанебылоискр,открытого
пламенииниктонекурил.
•Неприближайтеськместамточечныхутечекили
штуцерам,изкоторыхподвысокимдавлением
выбрасываетсягидравлическаяжидкость.Для
Безопасностьгазовых
магистралей
7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вслучаеповреждениягазовоймагистрали
возникаетопасностьвзрываипожара.При
утечкегазавсегдаможетпроизойтивозгорание
ивзрыв,чтоможетпривестиксерьезнойтравме
илигибели.
•Вовремяработынамашинекурение
запрещено.
•Выключитемашинуиизвлекитеключ.
•Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
•Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону.
Безопасностькоммуникационнойлинии
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попаданиесветовоголучавысокой
интенсивностивглазавслучаеповреждения
волоконно-оптическогокабеляможетпривести
ктяжеломупоражениюоргановзрения.
•Выключитемашинуиизвлекитеключиз
замка.
•Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
•Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону.
Безопасностьводопроводныхлиний
Приповрежденииводопроводавозникаетопасность
затопления.
•Выключитемашинуиизвлекитеключ.
•Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
•Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,чтобы
обезопаситьзону.
8

Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностихорошовидныоператоруирасполагаютсявблизи
любогоместаповышеннойопасности.Заменяйтеповрежденныеилиутерянныетаблички.
Рисунок3
Схемарасположениянаклеек(видсверху)
1.Наклейка125-84814.Наклейка125-84837.Наклейка125-847810.Наклейка125-6699
2.Наклейка125-84825.Наклейка125-66978.Наклейка125-847311.Наклейка130–8815
3.Наклейка125-8470(под
капотом)
6.Наклейка125-84719.Наклейка125-6691
9

Рисунок4
Схемарасположениянаклеек(видсверху–органыуправления)
1.Наклейка125-66833.Наклейка125-84725.Наклейка125-84757.Наклейка125-6698
2.Наклейка125-84844.Наклейка125-66916.Наклейка130–8817
Рисунок5
Схемарасположениянаклеек(видслева)
1.Наклейка125-84794.Наклейка125-6689
2.Наклейка125-49635.Наклейка117–2718
3.Наклейка125-84806.Наклейка125-8478
117-2718
10

125-4963
1.Предупреждение–горячаяповерхность,не
прикасаться!
125-6683
1.Выдвиньте
дляполучения
максимальнойскорости
2.Увеличениескорости5.Нажмитевниздля
3.Частотавращения
двигателя
4.Уменьшениескорости
полученияминимальной
скорости
1.Предупреждение–
держитесьподальшеот
горячихповерхностей.
125-6689
2.Опасностьпорезов
итравматической
ампутацииот
вентилятора–
держитесьподальшеот
движущихсячастей;все
защитныеогражденияи
устройствадолжныбыть
насвоихместах.
11

125-6695
1.Цепьтраншеекопателя–вперед
2.Отвалобратнойзасыпки–поворотвлево
3.Отвалобратнойзасыпки–подъем11.Отвалобратнойзасыпки–наклонвправо
4.Отвалобратнойзасыпки–поворотвправо12.Отвалобратнойзасыпки–наклонвлево
5.Отвалобратнойзасыпки–плавающийрежим
6.Отвалобратнойзасыпки–опускание
7.Быстроеперемещениевперед15.Поворотвлевоспомощьюрулевогоуправлениязадними
8.Быстроеперемещениеназад16.Поворотвправоспомощьюрулевогоуправлениязадними
9.Включениевибрационногоплуга
10.Цепьтраншеекопателя–назад
13.Траншеекопатель–опускание
14.Траншеекопатель–подъем
колесами
колесами
12

125-6691
1.Воизбежаниепотериуправлениянепереключайте
передачипридвижениимашиныпосклону.
125-6698
1.Медленно5.Направлениедвижения
2.Сцепление
3.Быстро7.Переключениепередач
4.Быстроеперемещение
вперед
машины
6.Быстроеперемещение
назад
(низкийдиапазон)
8.Переключениепередач
(высокийдиапазон)
125-6699
1.Предупреждение–изучитеРуководствооператора.6.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.
2.Внимание!Недопускаетсяуправлятьданным
автомобилембезпрохожденияобучения.
3.Предупреждение–всегдапристегивайтеремень
безопасностиприработенамашине.
4.Внимание!Неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
5.Предупреждение–держитесьнабезопасномрасстоянии
отдвижущихсячастеймашины;всезащитныеограждения
иустройствадолжныбытьнасвоихместах.
7.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
током–некопайте,непозвонивпредварительнов
местныекоммунальныеслужбы.
8.Прочитайтеинформациюозапускедвигателяв
Руководствеоператора:1)Включитестояночный
тормоз;2)Установитеорганыуправлениятягойи
навеснымиорудиямивположение«Нейтральное»;3)
Повернитеключвположение«Запуск».
9.Прочитайтеинформациюпоостановкедвигателяв
Руководствеоператора:1)У становитемашинуна
ровнойгоризонтальнойповерхности;2)Включите
стояночныйтормоз;3)Установитеорганыуправления
тягойинавеснымиорудиямивположение«Нейтральное»;
4)Опуститенавесныеорудия;5)Повернитеключв
положение«Останов»;6)Вынь теключиззамка
зажигания.
13

125-8472
1.Двигатель–останов3.Двигатель–пуск
2.Двигатель–работа
125-8470
1.Отсоедините
аккумулятор.
2.Откл.
3.Вкл.
4.Предупреждение–
изучитеРуководство
оператора.
125-8471
1.Используйтерулевоеуправлениепереднимиколесами
толькопридвижениимашинывпередна4-йпередаче.
1.Опасностьвзрыва–
используйтезащитные
очки.
2.Опасностьхимического
ожога–промойте
водойпораженное
местоиобратитесьза
медицинскойпомощью.
125-8473
3.Опасностьвозгорания–
держитеоткрытое
пламянадостаточном
расстоянии.
4.Опасностьотравления
-удерживайте
детейподальшеот
аккумулятора.
14

1.Дизельноетопливо
125-8479
1.Опасностьожоговиз-занаходящейсявнутрижидкости
поддавлением–прочитайтеРуководствооператора.
125-8478
125-8480
1.Предупреждение–невлезайтенаконструкциюROPS.
1.Включитестояночный
тормоз.
125-8475
2.Выключитестояночный
тормоз.
125-8481
1.Линиянагнетаниягидросистемы
15

Знакиаккумуляторнойбатареи
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянавашей
аккумуляторнойбатарее.
125-8482
1.Линиявозвратагидросистемы
125-8483
1.Прочтитеинформациюогидравлическоммаслев
Руководствеоператора.
1.Опасностьвзрыва6.Следитезатем,
2.Незажигатьогоньине
курить.
3.Агрессивнаяжидкость/
опасностьхимического
ожога
4.Используйтесредства
защитыоргановзрения.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
чтобыпосторонние
лицанаходилисьна
безопасномрасстоянии
отаккумуляторной
батареи.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутвызватьтяжелое
поражениеорганов
зренияидругиетравмы..
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьслепоту
илисильныеожоги.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу .
10.Содержитсвинец;не
выбрасыватьвотходы
1.Розеткана12Вольт
125-8484
16

130-8815
1.ОтверстиеE7.Отверстиесоединениясбакомгидросистемыплуга
2.Сливизкартера8.Опусканиетраншеекопателя
3.ОтверстиеF
4.Отверстиелиниинагнетанияплуга
5.Отверстиедополнительногоповышениядавления11.ИзучитеРуководстводляоператора.
6.Подъемтраншеекопателя
9.Вспомогательнаягидравлика
10.Вспомогательнаягидравлика
1.ИзучитеРуководстводляоператора.
130-8817
17

Знакомствосизделием
Рисунок6
Леваясторонамашины
1.Передняяпанель
2.Леваяпанель
3.Поручни7.Пешеходныемосткидляоператора
4.КорпуссистемыROPS8.Ступени
5.Отвалобратнойзасыпки
6.Топливныйбак
18

Праваясторонамашины
Рисунок7
1.Поручни
2.Праваяпанель6.Визуальныйуказательуровнягидравлическойжидкости
3.Передняяпанель
4.Бакдлягидравлическойжидкости
5.Ступени
7.Крышкагидравлическогобака
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначатьэксплуатацию
машины,хорошоознакомьтесьсфункциямивсех
органовуправления(Рисунок8).
Блокприборов
Предупреждающиесигналыисветовыеиндикаторы
(кромеиндикаторапредпусковогоподогреванавходе
Индикаторыблокаприборов
двигателя)включаютсяприповоротеключазажиганияв
положение«Работа»передзапуском.
Предупреждающиесигналы
Расположениеэтихсветовыхиндикаторовпоказанона
рисункеРисунок8.
1.Индикатор
предпусковогоподогрева
двигателянавходе
2.Индикаторзасорения
фильтралинии
нагнетания
гидросистемы
3.Индикаторзасорения
воздухоочистителя
4.Индикаторзасорения
фильтралиниивозврата
гидросистемы
Рисунок8
5.Индикаторвключения
стояночноготормоза
6.Индикаторнейтрального
положенияорганов
управления
7.Индикаторнизкого
давлениямаслав
двигателе
8.Индикаторнизкого
давленияв
гидравлическойсистеме
19

•Индикаторзасоренияфильтралиниинагнетания
гидросистемы–этотиндикаторзагорается,когда
двигательработаетифильтрлиниинагнетания
гидросистемызасорен.Еслидвигательработаети
этотиндикаторзагорается,остановитемашинуи
заменитефильтрлиниинагнетаниягидросистемы.
•Индикаторзасорениявоздухоочистителя–этот
индикаторзагорается,когдадвигательработаети
воздухоочистительзасорен.Еслидвигательработает
иэтотиндикаторзагорается,остановитемашинуи
заменитефильтрующийэлементвоздухоочистителя.
•Индикаторзасоренияфильтралиниивозврата
гидросистемы–этотиндикаторзагорается,когда
двигательработаетифильтрлиниивозврата
гидросистемызасорен.Еслидвигательработаети
этотиндикаторзагорается,остановитемашинуи
заменитефильтрлиниивозвратагидросистемы.
•Индикаторнизкогодавлениямаславдвигателе–
этотиндикаторзагорается,когдадвигательработает
идавлениемаславдвигателениженормального
рабочегодиапазона.Еслидвигательработаети
этотиндикаторзагорается,остановитедвигательи
проверьтеуровеньмаславдвигателе.
•Индикаторнизкогодавлениягидравлической
жидкости–этотиндикаторзагорается,когда
двигательработаетипроисходитпадениедавления
гидравлическойжидкости.Еслиэтотиндикатор
загораетсяприработающемдвигателе,остановите
двигатель,проверьтеуровеньгидравлической
жидкостиипроверьтегидравлическуюсистемуна
утечки.
Световыеиндикаторы
Расположениеэтихсветовыхиндикаторовпоказанона
рисункеРисунок8.
•Индикаторпредпусковогоподогревадвигателя
навходе–этотиндикаторзагорается,когдавы
поворачиваетеключзажиганиявположение«Вкл.»,
авоздухнавходеслишкомхолодныйдлязапуска
двигателя.Когдавоздухнавходестановится
достаточнотеплымдлязапускадвигателя,этот
индикаторгаснетидвигательможнозапустить.
•Индикаторвключениястояночноготормоза–
этотиндикаторзагорается,когдавыповорачиваете
ключзажиганиявположение«Вкл.»ивключаете
стояночныйтормоз.
•Индикаторнейтральногоположенияорганов
управления–этотиндикаторзагорается,когда
выповорачиваетеключзажиганиявположение
«Вкл.»иследующиеорганыуправлениянаходятсяв
положении«Нейтральное»или«Останов»:
–Педальтяги
–Рычагтягидляземляныхработ
–Рычагуправлениянавеснымиорудиями
Приборы
РасположениеэтихприборовпоказанонаРисунок9.
Рисунок9
Индикаторыблокаприборов
1.Индикатортемпературы
охлаждающейжидкости
двигателя
2.Вольтметр5.Указательуровня
3.Тахометрдвигателя6.Указательтемпературы
4.Счетчикнаработки
двигателявмоточасах
топлива
гидравлической
жидкости
•Указательтемпературыохлаждающейжидкости
двигателя–этотприборпоказываеттемпературу
всистемеохлаждающейжидкостидвигателя.
Диапазонытемпературисостояния,показываемые
приборами:
Примечание:Еслистрелкаэтогоприбора
показывает,чтотемператураохлаждающейжидкости
составляет116°C(241°F)иливыше,остановите
двигательидайтеемуостыть.Затемпроверьте
следующее:уровеньохлаждающейжидкости,
радиатор(наличиезагрязненийвнутри),термостати
натяжениеприводногоремня.
–82°C(179°F)илиниже:низкаятемпература
–От82до115°C(от180до240°F):нормальная
рабочаятемпература
–116°C(241°F)иливыше:высокаятемпература
•Вольтметр–этотприборпоказываетнапряжение
аккумулятораилиаккумулятораигенератора.
Указанныенижедиапазонынапряжениявольтметра
обозначаютследующиесостоянияэлектрической
системы:
–11,4Вольтаиниже:низкоенапряжение
аккумулятора
–От11,5до12,5Вольт:нормальноенапряжение
аккумулятора
–От13,8до14,4Вольт:нормальноенапряжение
аккумулятораигенератора(приработающей
машине)
20

–14,5Вольтаиливыше:высокоенапряжение
аккумулятораигенератора(приработающей
машине)
Примечание:Выдолжныостановитьдвигатель,
преждечемпроверитьсистемузарядки.
•Тахометрдвигателя–этотприборпоказывает
частотувращениядвигателявоборотахвминуту
(об/мин).Каждаяцифранаприбореозначает1000
об/мин,каждыйпробелравен200об/мин.
•Счетчикнаработкидвигателявмоточасах–
этотприборпоказываетобщеечислорабочих
часовмашинысточностьюдодесятойдоличаса.
Используйтесчетчикнаработкидляизмерения
количестварабочихчасовмеждуинтервалами
техническогообслуживания.
Рисунок11
•Указательуровнятоплива–этотприборпоказывает
количествотопливавтопливномбаке.
•Температурагидравлическойжидкости–этот
приборпоказываеттемпературугидравлической
жидкостивсистеме.
Переключательстояночноготормоза
Переключательстояночноготормоза–нажмитена
этотпереключательвверхдлявключениястояночного
тормоза(Рисунок10);нажмитенапереключательвниз
длявыключенияпедалистояночноготормоза.
1.Ключзамказажигания
•Остановдвигателя–Повернитеключвэто
положение,чтобыостановитьдвигатель,выключить
электрическуюсистемуивынутьключ.
•Работадвигателя–Повернитеключвэтоположение
длязапитыванияэлектрическойсистемы.Ключ
возвращаетсявэтоположениепослетого,каквы
отпускаетеегоизположения«Запуск».
•Запускдвигателя–Повернитеключвэто
положениедлязапускадвигателя.
Ручкадроссельнойзаслонки
Используйтеручкудроссельнойзаслонки(Рисунок12)
дляизмененияскоростидвигателяследующимобразом:
Рисунок10
1.Переключательстояночноготормоза
Примечание:Стояночныйтормозавтоматически
включается,когдадвигательостанавливается.
Ключзамказажигания
Ключзажигания(Рисунок11)имеетследующиетри
положения:
1.Кнопкадроссельной
заслонки
2.Ручкадроссельной
заслонки
•Нажмитекнопкувцентреручки,одновременно
перемещаяручкувверх,чтобыувеличитьчастоту
вращениядвигателя.
21
Рисунок12
3.Фиксатордроссельной
заслонки
4.Электрическаярозетка

•Нажмитекнопкувцентреручки,одновременно
перемещаяручкувниз,чтобыуменьшитьчастоту
вращениядвигателя.
•Повернитеручкупротивчасовойстрелки,чтобы
немногоувеличитьчастотувращениядвигателя.
•Повернитеручкупочасовойстрелке,чтобы
немногоуменьшитьчастотувращениядвигателя.
Фиксатордроссельнойзаслонки
Используйтефиксатордроссельнойзаслонки(Рисунок
12)следующимобразом,чтобыудерживатьзаслонкув
требуемомположенииприработенамашине:
•Повернитефиксатордроссельнойзаслонкипо
часовойстрелкедляфиксациидроссельнойзаслонки
втекущемположении.
•Повернитефиксаторпротивчасовойстрелкидля
отпусканиядроссельнойзаслонки.
•Затянитефиксатордляпредотвращенияпопадания
влагинатросипредотвращениязамерзаниякабеля
вхолоднуюпогоду.
1.Педальдляпятки
(заднийход)
Рисунок13
2.Педальдляноска
(переднийход)
Электрическаярозеткана12Вольт
Используйтеэлектрическуюрозеткуна12Вольт
(Рисунок12)дляпитанияиндивидуальногоэлектронного
оборудования,такогокаксотовыйтелефон,
радиоприемникилиустройствоGPS.
Органыуправлениятягой
Внимание:Педальуправлениятягой,рычагтяги
дляземляныхработирычагуправлениянавесными
орудиямидолжныбытьвнейтральномположении
передзапускомдвигателя.
Внимание:Выдолжнысидетьнасиденье
оператора,чтобывывестиорганыуправлениятягой
изположения«Нейтральное»иперемещатьмашину;
впротивномслучаедвигательостановитсячерез
однусекунду.
Примечание:Перемещениепедалиуправлениятягой
отменяетдействиерычагатягидляземляныхработ.
Педальуправлениятягой
Педальуправлениятягой(Рисунок13)контролирует
направлениедвиженияискоростьмашины.
Дляуправлениянаправлениемдвиженияискоростью
машинывыполнитеследующее:
•Нажмитепедальдляноскавперед,чтобымашина
двигаласьвперед.
•Нажмитепедальдляпяткивниз,чтобымашина
двигаласьназад.
•Дляполучениямаксимальнойскоростинажмитена
педальдоупора.
•Длясниженияскоростиилиостановкимашины
переместитепедальвсторонуположения
«Нейтральное».
Рычагтягидляземляныхработ
Примечание:Положение«Нейтральное»рычагатяги
дляземляныхработимеетфиксацию.Вамнеобходимо
вывестирычагизфиксированногоположения,чтобы
переместитьеговпередилиназад.
Урычагатягидляземляныхработ(Рисунок14)есть3
положения:«Переднийход»,«Нейтральное»и«Задний
ход».
22

Рисунок14
1.Рукоятка5.Рычагтягидляземляных
2.Переключатель
режимадвижения(для
транспортировки)
3.Переключательрежима
движения(дляработы)
4.Рычагтягидляземляных
работ(«Переднийход»)
работ(«Нейтральное»)
6.Рычагтягидляземляных
работ(«Заднийход»)
7.Переключатель
диапазонапередач
Используйтерычагтягидляземляныхработследующим
образом:
•Чтобыпереместитьмашинувперед,нажмитена
рычагвперед(отсебя).
•Чтобыпереместитьмашинуназад,потянитенарычаг
назад(насебя).
Дляуправленияпереключателемрежимадвижения
выполнитеследующиедействия:
•Потянитепереключательназад(насебя)для
переключенияврабочийрежим.
•Нажмитенапереключательвперед(отсебя)для
переключенияврежимтранспортировки.
Переключательдиапазонапередач
Переключательдиапазонапередач(Рисунок14)
используетсядляуправлениядиапазономизменения
передаточногоотношениякоробкипередач,иунегоесть
дваположения(«Высокий»и«Низкий»).
Внимание:Непереключайтесьмеждуразличными
диапазонамипередач,когдамашинадвижется.
Примечание:Переключательрежимапередач
используетсясовместноспереключателемрежима
движения.
Дляуправленияпереключателемдиапазонапередач
выполнитеследующиедействия:
•Нажмитенапереключательвправо(ближексебе)для
включениянизкогодиапазона.
•Нажмитенапереключательвлево(отсебя)для
включениявысокогодиапазона.
Панельуправлениянавесным
орудием
Панельуправлениянавесныморудиемрасположенас
правойстороныотсиденьяоператора(Рисунок15).
Примечание:Чемдальшевыперемещаетерычаг
впередилиназад,тембыстреедвижетсямашина.
Примечание:Приотпусканиирычагфиксируетсяв
текущемположении.
Переключательрежимадвижения
Переключательрежимадвижения(Рисунок14)
управляетгидравлическимдавлением,подаваемымв
тяговыйдвигатель,иунегоесть2положения:режим
транспортировкиирабочийрежим.
Внимание:Непереключайтесьизодногорежима
движениявдругой,когдамашинадвижется.
Примечание:Переключательрежимадвижения
используетсясовместноспереключателемдиапазона
передач.
23

1.Джойстикуправления
отваломобратной
засыпки
2.Управление
направлениемцепи
траншеекопателя/
скоростьюканатного
плуга
3.Управлениенаклоном
отвалаобратнойзасыпки
Рисунок15
4.Управлениенавесным
орудием
5.Рулевоеуправление
заднимиколесами
•Нажмитенаэтотрычагвправо(отсебя),чтобы
наклонитьотвалвнизвправо.
•Потянитерычагуправлениявлево(насебя),чтобы
наклонитьотвалвнизвлево.
Рычагуправлениянавесныморудием
Примечание:Используйтерычагуправлениянавесным
орудием(Рисунок15)длятраншеекопателя.
Управлениеэтимрычагомосуществляетсяследующим
образом:
•Нажмитенаэтотрычагвправо(отсебя),чтобы
опуститьнавесноеорудие.
•Потянитеэтотрычагвлево(насебя),чтобыподнять
навесноеорудие.
Примечание:Когдавыотпускаетерычаг,машина
сохраняеттекущееположениенавесногоорудия.
Рычагрулевогоуправлениязаднимиколесами
Используйтерычагрулевогоуправлениязадними
колесами(Рисунок15)дляповоротазаднихколес.
•Нажмитенарычагвправо(отсебя),чтобыповернуть
задниеколесавправо.
•Потянитерычагуправлениявлево(насебя),чтобы
повернутьзадниеколесавлево.
Примечание:Выможетеповернутьпередниеколеса,
используятолькорулевоеколесо.
Рычагуправлениязаднимнавесныморудием
Джойстикуправленияотваломобратнойзасыпки
Используйтеджойстикуправленияотваломобратной
засыпки(Рисунок15)длявключенияплавающегорежима,
подъема,опусканияиизмененияуглаотвалаобратной
засыпки.Управлениеджойстикомосуществляется
следующимобразом:
•Нажмитеджойстикчастичновперед,чтобыопустить
отвал.
•Нажмитеджойстикдоупоравперед,чтобывключить
плавающийрежимотвала.
•Потянитеджойстикназад,чтобыподнятьотвал.
•Нажмитенаджойстиквправо(отсебя),чтобы
повернутьотвалвправо.
•Потянитеджойстиквлево(ксебе),чтобыповернуть
отвалвлево.
Рычагнаклонаотвалаобратнойзасыпки
Используйтерычагнаклонаотвалаобратнойзасыпки
(Рисунок15),чтобынаклонятьотвал.Управлениеэтим
рычагомосуществляетсяследующимобразом:
Рычагуправлениязаднимнавесныморудиемрасположен
справойстороныотсиденьяоператора,какпоказанона
Рисунок16.
Рисунок16
1.Быстроедвижениецепи
вперед
2.Медленноедвижение
цепивперед
3.Нейтральноеположение
4.Медленноедвижение
цепиназадили
медленнаявибрация
плуга
5.Быстроедвижениецепи
назадилибыстрая
вибрацияплуга
24

•Управлениеканатнымплугом(дополнительно)
–переместитерычагуправления,чтобыуправлять
канатнымплугомследующимобразом:
–Переместитерычагуправленияназад,чтобы
включитьвибрациюножаплуга;переместите
рычагуправлениядоупораназад,чтобы
увеличитьвибрацию.
–Выведитерычагуправлениязаположение
«Нейтральное»,чтобыснизитьиостановить
вибрацию.
•Управлениетраншеекопателем–переместитеры-
чагуправления,чтобыуправлятьтраншеекопателем
следующимобразом:
–Переместитерычагуправлениявперед,чтобы
включитьдвижениецепитраншеекопателяв
прямомнаправлении.
–Переместитерычагуправлениядоупоравперед,
чтобыувеличитьскоростьдвиженияцепи.
–Переместитерычагуправлениявположение
«Нейтральное»,чтобыостановитьцепь.
–Переместитерычагуправленияназад,чтобы
включитьдвижениецепитраншеекопателяв
обратномнаправлении.
Примечание:Выдолжнысидетьнасиденье
оператора,чтобывывестирычагуправления
навесныморудиемизположения«Нейтральное»;
впротивномслучаедвигательостановитсячерез
однусекунду.
Индикаторположениязаднихколес
Этотиндикатор(Рисунок17)показываетположение
заднихколес,когдавыиспользуетеоргануправления
положениемзаднихколес.
Рисунок17
1.Указатель2.Индикаторположения
заднихколес
Сиденьеоператораиремень
безопасности
Системаблокировкисиденья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Системаблокировкисиденьязащищает
оператораоттравмы.
Неотключайтесистемублокировкисиденья.
Системаблокировкисиденьятребует,чтобыоператор
находилсянасиденьеприработенамашине.
Примечание:Индикаторнейтральногоположения
загорается,когдавыповорачиваетеключзажиганияв
положение«Вкл.»иоргануправлениятягойдляземляных
работ,атакжерычагиуправлениянавеснымиорудиями
находятсявположении«Нейтральное».
Примечание:Еслиоператорнеостаетсянасиденье,
когдарычагтягидляземляныхработненаходитсяв
положении«Нейтральное»,двигательостанавливается
черезоднусекунду.Некладитетяжелыйпредметна
сиденьеинеотключайтесистемублокировкисиденья
каким-либоинымобразом.
25

Управлениеперемещениемсиденьявпередили
назад
•Чтобыпристегнутьременьбезопасности,вставьте
концевуюпроушинувлевуюпряжку.
Чтобыпереместитьсиденьеоператора(Рисунок18)
впередилиназад,потянитештангууправлениявлево,
чтобыпереместитьсиденьевпередилиназад.
Рисунок18
1.Штангауправления2.Рычагсиденья
Примечание:Убедитесьвтом,чтоконцевая
проушинаипряжканадежнозакреплены.
•Чтобыотстегнутьременьбезопасности,нажмите
кнопкунапряжке.
Переключательотсоединения
аккумулятора
Переключательотсоединенияаккумуляторарасположен
подправымкожухомдвигателя(Рисунок19);используйте
егодляэлектрическогоотсоединенияаккумулятораот
машины.
Управлениеповоротомсиденья
Дляповоротасиденьяпотянитерычагсиденьявверхи
повернитесиденьевнужноеположение.
Ременьбезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приработенамашинебезнадежно
установленнойнаместеконструкциизащиты
оператораприопрокидывании(ROPS)может
привестиксерьезнойтравмеилигибелив
случаеопрокидываниямашины.
Убедитесьвтом,чтоштангазащитыот
опрокидыванияустановленанасвоемместеи
надежнозакреплена.
Всегдапристегивайтесьремнембезопасности
приработесустановленнойконструкцией
ROPS.
Убедитесьвтом,чтосиденьеоператоранадежно
закрепленонамашине.
Примечание:Нормывнекоторыхрайонахтребуют,
чтобыремнибезопасностинастроительныхмашинах
имелиширину76мм(3дюйма).Обратитесьвместные
органывластидляполученияинформацииотносительно
требованийкремнямбезопасности.
Рисунок19
1.Положение
«Аккумуляторвключен»
2.Положение
«Аккумулятор
выключен»
•Повернитепереключательотсоединения
аккумуляторнойбатареипочасовойстрелкев
положение«Вкл.».
•Повернитепереключательотсоединения
аккумуляторнойбатареипротивчасовойстрелкив
положение«Выкл.».
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикии
конструкциямогутбытьизмененыбезуведомления.
Базовыегабаритныеразмерыимасса
машины
Колеснаябаза149,8см(59,0дюйма)
Общаявысота(доверха
конструкцииROPS)
243,8см(96,0дюйма)
26