
FormNo.3394-664RevA
KoparkadorowówRT600
Modelnr25430A—Numerseryjny315000501iwyższe
Modelnr25430C—Numerseryjny315000501iwyższe
Modelnr25430W—Numerseryjny315000501iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3394-664*A

OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne
lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika
urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny
opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania
iskrochronunależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisuToro.
Ważne:Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastychsilnika
bezdziałającegotłumikaziskrochronemlubsilnika
zaprojektowanegozmyśląoochronieprzeciwpożarowej
jestnaruszeniempunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.Winnych
krajachlubstanachmogąobowiązywaćpodobne
przepisy.
OryginalneiskrochronyTorosąurządzeniamizatwierdzonymi
przezAmerykańskąSłużbęLeśną(USDAForestryService).
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia
dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji,
konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępczemożna
zamówićuproducentasilnika.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegopunktuserwisowegolub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotujnumer
modeluinumerseryjnymaszyny.Rysunek1przedstawia
lokalizacjęnumerumodeluinumeruseryjnegonamaszynie.
Należyjezapisaćwprzeznaczonymdotegocelumiejscu.
Rysunek1
1.Lokalizacjatabliczkiznamionowejznumeremmodelui
numeremseryjnymnamaszynie
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Wprowadzenie
Maszynataprzeznaczonajestdokopaniarowówwziemipod
instalacjekabloweiruroweprowadzonedoróżnychcelów.
Maszynaniejestprzeznaczonadopracyzeskałami,drewnem
lubinnymmateriałemniżgleba.
Abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacjimaszyny,
nieuszkodzićjejiuniknąćobrażeńciałanależyuważnie
przeczytaćponiższeinformacje.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naużytkowniku.
ZrmąToromożnaskontaktowaćsiębezpośredniopod
adresemwww .Toro.com,abyuzyskaćinformacjenatemat
urządzeniaiakcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrować
swojeurządzenie.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
.............................................................................4
Bezpiecznapracazinstalacjamielektrycznymi.............7
Bezpiecznapracazinstalacjamigazowymi...................7
Bezpiecznapracazinstalacjamitelekomunikacyj-
nymi..................................................................7
Bezpiecznapracazinstalacjamiwodnymi....................7
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone

Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................8
Przeglądproduktu.........................................................17
Elementysterowania..............................................18
Panelprzyrządów...............................................18
Sterowaniezespołemjezdnym..............................21
Panelsterowaniaosprzętem..................................22
Foteloperatoraipasbezpieczeństwa.....................24
Specykacje..........................................................25
Osprzęt/akcesoria..................................................25
Działanie.....................................................................26
Przygotowaniedopracy..........................................26
Dolewaniepaliwadosilnika.....................................26
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego....................27
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............28
Codziennakontrolamaszyny....................................29
Uruchamianiesilnika...............................................29
Ustawianieobrotówsilnika......................................30
Zatrzymywaniesilnika.............................................30
Docieranienowegolubprzebudowanego
silnika................................................................31
Używaniemaszynywekstremalnych
warunkach.........................................................31
Obsługahamulcapostojowego.................................31
Poruszaniesięmaszynąizatrzymywanie
jej.....................................................................32
Obsługaprzełożenia...............................................33
Przygotowaniedouruchomieniamaszyny..................34
Używanielemieszaspycharkowego...........................34
Transportowanieurządzenia....................................35
Zakończeniedniapracy...........................................36
Zamykanieprojektu................................................36
Konserwacja................................................................37
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................37
Przedwykonaniemkonserwacji...................................38
Ogólnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa............38
Smarowanie..............................................................38
Smarowaniemaszyny..............................................38
Konserwacjasilnika...................................................40
Dostępdosilnika...................................................40
Serwisowanieolejusilnikowegoiltra.......................42
Serwisowanieukładultrowaniapowietrza.................44
Konserwacjaukładupaliwowego.................................47
Serwisowanieukładupaliwowego.............................47
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................50
Konserwacjaakumulatora........................................50
Konserwacjaukładunapędowego................................54
Wymianaopon.......................................................54
Serwisowanieukładuosiiprzełożenia.......................55
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................60
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................60
Konserwacjapaskównapędowych...............................64
Serwisowaniepaskanapędowego..............................64
Wymianapaskanapędowegosilnika..........................65
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................67
Serwisowanieukładuhydraulicznego.........................67
KonserwacjaukładuROPS.........................................70
SprawdzanieiserwisowanieukładuROPS..................70
Czyszczenie..............................................................72
Czyszczeniemaszyny..............................................72
Przechowywanie...........................................................72
Przygotowaniedoprzechowywania
sezonowego.......................................................72
Rozwiązywanieproblemów............................................74
3

Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Wceluzmniejszeniaryzykaobrażeń
ciałanależypostępowaćzgodniezniniejszymizasadami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnaostrzegawcze
symbolebezpieczeństwa(Rysunek2),któreoznaczają:
Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwo—zasady
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiezasad
bezpieczeństwamożeprowadzićdoobrażeńciałalub
śmierci.
Ważne:Maszynazostaławyprodukowanazgodnie
zodpowiednimistandardamiobowiązującymiw
momencieprodukcji.Modykacjamaszynyw
jakikolwieksposóbmożenaruszyćzgodnośćz
tymistandardamiorazinformacjamipodanymi
wniniejszej
urządzeniapowinnybyćwykonywanewyłącznieprzez
autoryzowanypunktserwisowyrmyToro.
OSTRZEŻENIE
Instr ukcji obsługi.
Modykacjetego
Wtabeliponiżejzostałyprzedstawioneobowiązującew
StanachZjednoczonychiKanadzieoznaczeniakolorami
odpowiednichinstalacji:
RodzajinstalacjiKolor
Elektryczna
Telekomunikacyjna,alarmowa,sygnałowa,
kablelubprzewody
Gazziemny,ropa,para,paliwolubinny
łatwopalnymateriałgazowyalbopłynny
Ścieki
WodapitnaNiebieski
Wodazodzysku,nawadnianieiszlamPurpurowy
TymczasoweoznaczeniageodezyjneRóżowy
ProponowaneograniczeniawykopuBiały
Poustaleniupołożeniawszystkichinstalacjinależy,wykopując
ostrożnieodpowiednieotwory,potwierdzićichpołożeniei
głębokość.
Czerwony
Pomarańczowy
Żółty
Zielony
Spawanie,cięcielubwierceniewelementach
maszynywykonanychzżeliwasferoidalnegomoże
spowodowaćichpęknięciepodczaspracy,cozkolei
możedoprowadzićdoobrażeńlubśmierci.
Niewolnospawać,ciąćaniprzewiercaćżeliwa
sferoidalnegowcelujegonaprawylubzamocowania
doniegoczęści.
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasadbezpieczeństwa,aby
zapobiecpoważnymobrażeniomciałalubśmierci.
Uszkodzeniommajątkuiobrażeniomciaładokonanym
zapomocątejmaszynymożnazawszezapobiec.Zatakie
zdarzeniaodpowiedzialnośćponosioperatormaszyny.
Nienależyużywaćtejmaszynydozastosowańinnychniż
przewidzianewniniejszejinstrukcji.
Przedprzystąpieniemdopracyzmaszynąwcelukopania
rowów,wiercenialubrealizacjiinnychpracbudowlanychdo
obowiązkówoperatoranależyzapoznaniesięzdokumentacją
danegoobszarupodkątemmiejscprowadzeniawszelkich
instalacjiorazniedopuszczeniedoichuszkodzenia.
Zawszenależysprawdzić,czywszystkielokalnermy
komunalneoznaczyłylokalizacjęichinstalacji.W
StanachZjednoczonychiKanadzieskontaktujsię
zcentraląOne-callSystemDirectory.WStanach
Zjednoczonychzadzwońpodnumer811lubnumer
lokalny.Jeślinieznasznumerulokalnegozadzwoń
nanumerkrajowy(dostępnytylkowStanach
ZjednoczonychiKanadzie):1-888-258-0808.Skontaktuj
siętakżezrmami,któreniesąuczestnikamiusługi
One-callSystemDirectory.
Należypamiętaćoskontaktowaniusięzurzędamilokalnymii
poznaniuwszystkichprzepisówiregulacji,którezobowiązują
dozlokalizowaniaiunikaniaistniejącychinstalacji.
Szkolenie
•PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko
doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią
instrukcji.
•Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
•Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza
przeszkolenieużytkowników.
•Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
sprzętuprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne
przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
•Sprawdź,czyrozumieszsygnałyręcznewydawanew
miejscurealizacjiprac.Postępujzgodniezpoleceniami
osobywydającejtesygnały.
Przygotowanie
•Przedrozpoczęciemużywaniamaszynyoznaczobszar
instalacjipodziemnych;niekopwoznaczonych
obszarach.Pamiętajtakżeolokalizacjiobiektów
istruktur,któreniezostałyoznaczone,takichjak
podziemnezbiorniki,studnieiszamba.
•Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętsąpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używajjedynie
akcesoriówiosprzętówzatwierdzonychprzezproducenta.
•Oznaczwyraźniemiejscepracyiniedopuszczajdoniego
innychosób.
4

•Przedrozpoczęciempracyzapoznajsięzpotencjalnymi
zagrożeniamiorazproceduramiawaryjnymiizadaniami
wszystkichpracowników .
•Pamiętajoodpowiedniejodzieży:sztywnymkasku,
okularachochronnych,spodniachzdługiminogawkami,
obuwiuochronnymiochronieuszu.Wprzypadku
wykonywanianiektórychprackoniecznemożeokazać
sięzastosowaniekamizelkiodblaskoweji/lubaparatu
oddechowego.Pamiętajozabezpieczeniudługich
włosów,luźnejodzieżyibiżuteriiprzedwciągnięciem
przezruchomeczęściurządzenia.
•Przedwłączeniemmaszynyzosprzętemsprawdź,czy
osprzętzostałprawidłowozainstalowany.
•Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparysąwybuchowe.
–Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
–Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,ażsilnikostygnie.Wpobliżu
uruchomionejmaszynyniepaltytoniu.
–Nietankowaćaniniespuszczaćpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
•Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nie
używajmaszyny,jeślielementysterujące,przełącznikii
zabezpieczenianiedziałająprawidłowo.
Podstawoweinformacjeoobsłudze
•PodczasużytkowaniamaszynyzukłademROPSnależy
zawszezapinaćpasybezpieczeństwa.
•Nieuruchamiajsilnikawzamkniętychprzestrzeniach.
•Nieużywajmaszyny,jeśliniezostałyzamocowane
wszystkieelementyochronne.Upewnijsię,czy
wszystkieblokadyzostałyzamontowane,odpowiednio
wyregulowaneidziałająprawidłowo.
•Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
zredukujprędkośćjezdnąmaszynyizachowajostrożność.
•Nieużywajmaszynybędącpodwpływemalkoholulub
narkotyków.
•Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czywpobliżu
nieprzebywająosobypostronne.Zatrzymajmaszynę,
jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
•Nadmiarowewibracjekoparkidorowówlubpługamogą
spowodowaćzawaleniesięwykopu,nawisulubwysokiego
brzegu.Możetospowodowaćobrażenialubśmierć.
•Przyniedostatecznejwidocznościobszaruroboczego
należykontrolowaćruchymaszynyzpomocąosoby
przekazującejodpowiedniesygnały.
•Niewolnopozostawiaćuruchomionejmaszynybez
nadzoru.Przedwyjściemzmaszynywyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjki.
•UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykępracy
maszyny.
•Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańlubna
skrzyżowaniachzwracajuwagęnaruchuliczny.
•Zmaszynymożnakorzystaćtylkowobszarach,w
którychniewystępująprzeszkodywpobliżuoperatora.
Niezachowaniepodczaspracyodpowiedniejodległości
dodrzew,ścianiinnychbariermożespowodować
obrażeniaciałalubuszkodzeniamienia.Maszynymożna
używaćjedyniewobszarach,wktórychjestdostatecznie
dużomiejscanabezpiecznemanewrowanie.
•Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianamaszynieiosprzęcie;trzymajręceistopy
zdalaodtychobszarów .
•Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczasągłównymczynnikiempowodującymutratękontroli
iprzewracaniesięmaszyny,comożeskutkowaćpoważnymi
obrażeniamiciałalubśmiercią.Wszystkiezboczawymagają
zachowaniaszczególnejostrożności.
•Jeślitomożliwe,niepracujnazboczach.
•Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.
•Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Jeślimaszynastraciprzyczepność,ustawjącięższym
końcemdogóryizjedźpowoliwdół,prostopadledo
nachyleniazbocza.
•Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiustawcięższykoniecwkierunkupodgórę.
•Nieużywajmaszynywpobliżuskarp,rowówinasypów.
Maszynamożesięnagleprzewrócić,jeślikołoprzejedzie
przezskrajurwiskalubrowualboskrajzapadniesię.
Układzabezpieczającyprzed
przewróceniem(RolloverProtection
Structure—ROPS)
•PrzedrozpoczęciemużywaniamaszynyzukłademROPS
sprawdź,czypasbezpieczeństwajestwdobrymstaniei
czyjestbezpiecznieprzymocowanydomaszyny.
•UkładROPSnależysprawdzaćwodstępachpodanych
wtejinstrukcjilubpowypadku,wktórymukładROPS
byłuszkodzony.
•UszkodzonyukładROPSnależynaprawiaćwyłącznie
zapomocąoryginalnychczęścizamiennychToro.Nie
wolnogonaprawiaćinnymiczęściamianimodykować
wżadensposób.
5

•Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
konaramilubprzewodamielektrycznymi)alboprzez
drzwisprawdźdokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną,
takabyuniknąćzderzenia.
•NiewyjmujukładuROPS,oileniepodlegaon
serwisowaniulubwymianie.
•Nieobciążajurządzeniawstopniu,któryspowodowałby
przekroczeniedopuszczalnejmasycałkowitejpodanejw
opisieukładuROPS.
Bezpiecznetransportowaniemaszyny
Podczastransportumaszynyzmiejscapracylubnamiejsce
pracynależyprzestrzegaćnastępującychśrodkówostrożności:
•Wmaszynieniewolnotransportowaćpasażerów.
•Podczaspracyzmaszynąnienależydopuszczaćwjej
pobliżeosóbpostronnych.
•Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
•Wczasieprzekraczaniaskrzyżowańmaszyną,zwracaj
uwagęnaruchuliczny.
•Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
konaramilubprzewodamielektrycznymi)alboprzez
drzwisprawdźwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikaj
zderzenia.
Konserwacjaiprzechowywanie
•Przedregulacją,czyszczeniemlubserwisowaniem
maszynyopuśćosprzęt,poczekajnazatrzymanie
wszystkichczęściruchomychiwyjmijkluczykzestacyjki.
•Niedotykajczęści,któremogąrozgrzaćsiępodczas
pracy.Przedwykonaniemczynnościkonserwacyjnych,
regulacyjnychlubserwisowychwmaszyniezaczekaj,aż
częścitesięochłodzą.
•Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczeniaz
osprzętu,napędów ,tłumikówisilnika.Usuwaćrozlany
olejlubpaliwo.
•Przedprzechowywaniemmaszynywpomieszczeniu
należyzaczekać,ażsilnikostygnie;nieprzechowywać
maszynywpobliżuźródełognia.
•Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.
•Niepozwalaćnieprzeszkolonymosobomserwisować
maszyny.
•Jeślizajdzietakapotrzeba,użyćpodpórdopodparcia
elementówmaszyny.
•Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
•Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
•Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone
naklejki.
•Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
•Niemanipulowaćurządzeniamizabezpieczającymi.
•Maszynęnależyutrzymywaćwczystościibez
zanieczyszczeń.
•Pamiętaj,abyusunąćrozlanyolejlubpaliwo.
•Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparysąwybuchowe.
–Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
–Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,ażsilnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
–Nietankujpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
–Niespuszczajpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
–Nieprzechowujmaszynyanikanistrazpaliwem
wpomieszczeniu,wktórymznajdujesięźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
–Nienapełniaćkanistraumieszczonegowewnątrz
pojazdu,wbagażniku,skrzyniładunkowejsamochodu
lubnapowierzchniinnejniżgrunt.
–Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
•UżywajwyłącznieoryginalnychczęścizamiennychToro.
•Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączyćzacisk
ujemny,anastępniedodatni.Podłączyćjeponowniew
odwrotnejkolejności.
•Ładujakumulatornaotwartym,dobrzewentylowanym
obszarze,zdalaodźródełiskieriognia.Należywyłączać
ładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniemod
akumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj
narzędziizolowanych.
•Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodować
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
•Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Akumulator
należytrzymaćzdalaodpapierosów,źródłaiskieriognia.
•Uważaj,abynieprzysuwaćsiędowyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny
poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu
hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie
używajrąkdowykonaniatejczynności.Wydostającysię
podciśnieniempłynhydraulicznymożedostaćsiępod
skóręispowodowaćobrażeniawymagająceingerencji
chirurgicznej,którąnależywykonaćwciągukilku
godzinprzezwykwalikowanegochirurga,ponieważw
przeciwnymraziemożerozwinąćsięzgorzel.
•Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,ażzespółjezdny
ostygnie.
6

Bezpiecznapracaz
Bezpiecznapracazinstala-
instalacjamielektrycznymi
OSTRZEŻENIE
Wstaniezfotelamaszynylubdotknięciedowolnej
częścimaszynypodłączonejdoprądumoże
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierć.
Gdymaszynajestpodłączonadoprądu,niewolno
wstawaćzfotelamaszyny.
Informacja:Jeślimaszynajestnaładowana,awstanie
zfotelamaszynyniejestmożliwe,należynatychmiast
skontaktowaćsięzodpowiedniąsłużbąratunkowąirmą
zarządzającąinstalacjami.
Informacja:Istniejemożliwośćnaruszenialiniiinstalacyjnej
beznaładowaniaurządzenia.
•Wwielusytuacjachprawdopodobnejestwłączeniesię
bezpiecznikalubprzerywnika.Niezawszejednakmusi
dotegodojść.Dlabezpieczeństwanależyzałożyć,że
maszynaprzewodziprąd.
•Nienależywówczaswychodzićzmaszyny.
Informacja:Operatorprzebywającynafotelumaszyny
jestbezpieczny.
•Jednoczesnedotknięciedowolnegoelementuurządzeniai
ziemimożespowodowaćprzepływprąduprzezciało.
•Niewolnopozwolićnato,abyktokolwiekdotknął
maszynypodłączonejdoprądu.
cjamitelekomunikacyjnymi
OSTROŻNIE
Uszkodzenieświatłowodumożespowodować
ekspozycjęoperatoranaintensywneświatło,co
możedoprowadzićdouszkodzeniawzroku.
•Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
•Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
•Należynatychmiastskontaktowaćsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąirmą
zarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracaz
instalacjamiwodnymi
Uszkodzenieinstalacjiwodnejmożespowodować
zalanieobszaruroboczego.
•Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
•Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
•Należynatychmiastskontaktowaćsięzodpowiednią
służbąratunkowąirmązarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracaz
instalacjamigazowymi
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenieprzewodugazowegomoże
spowodowaćwybuchizagrożeniepożarem.
Wyciekającygazjestłatwopalnyiwybuchowy,co
możespowodowaćpoważneobrażenialubśmierć.
•Palenietytoniuwmaszyniejestzabronione.
•Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
•Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
•Należynatychmiastskontaktowaćsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąirmą
zarządzającąinstalacjami.
7

Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
Rysunek3
Układnaklejek(widokzgóry)
1.Naklejka125-84814.Naklejka125-84837.Naklejka125-847810.Naklejka125-6699
2.Naklejka125-84825.Naklejka125-66978.Naklejka125-847311.Naklejka130-8815
3.Naklejka125-8470(pod
maską)
6.Naklejka125-84719.Naklejka125-6691
8

Rysunek4
Układnaklejek(widokzgóry—elementysterujące)
1.Naklejka125-66833.Naklejka125-84725.Naklejka125-84757.Naklejka125-6698
2.Naklejka125-84844.Naklejka125-66916.Naklejka130-8817
Rysunek5
Układnaklejek(widokzlewejstrony)
1.Naklejka125-84794.Naklejka125-6689
2.Naklejka125-49635.Naklejka1 17–2718
3.Naklejka125-84806.Naklejka125-8478
9

117-2718
125-6689
125-4963
1.Ostrzeżenie—niedotykaćgorącychpowierzchni.
1.Ostrzeżenie—trzymać
zdalaodgorących
powierzchni.
2.Zagrożenieprzecięciem/rozczłonkowaniem,
wentylator—trzymaćz
dalaodruchomychczęści;
zachowaćzamontowane
wszystkieosłonyiurządzeniazabezpieczające.
125-6683
1.Pociągnąć,abyuzyskać
największąprędkość.
2.Większaprędkość5.Wcisnąć,abyuzyskać
3.Obrotysilnika
4.Mniejszaprędkość
najmniejsząprędkość.
10

125-6695
1.Łańcuchkoparkidorowów—doprzodu9.Włączeniepługuwibracyjnego
2.Lemieszspycharkowy—obrótwlewo
3.Lemieszspycharkowy—podniesienie11.Lemieszspycharkowy—przechyleniewprawo
4.Lemieszspycharkowy—obrótwprawo12.Lemieszspycharkowy—przechyleniewlewo
5.Lemieszspycharkowy—pozycjaswobodna13.Koparkadorowów—obniżenie
6.Lemieszspycharkowy—obniżenie14.Koparkadorowów—podwyższenie
7.Szybkodoprzodu15.Sterowanietylnewlewo
8.Szybkodotyłu16.Sterowanietylnewprawo
10.Łańcuchkoparkidorowów—cofnięcie
11

125-6691
1.Motionhazard—donotswitchgearsonslopes.
125-6698
1.Wolno5.Kierunekruchumaszyny
2.Sprzęgło6.Szybkodotyłu
3.Szybko7.Bieg(niskizakres)
4.Szybkodoprzodu8.Bieg(wysokizakres)
125-6699
1.Ostrzeżenie—przeczytaćInstrukcjęobsługi.6.Ostrzeżenie—należystosowaćochronnikisłuchu.
2.Ostrzeżenie—nieużywaćmaszynybezodpowiedniego
przeszkolenia.
3.Ostrzeżenie—podczasużywaniamaszynynależymieć
zawszezapiętypasbezpieczeństwa.
4.Ostrzeżenie—niedopuszczaćosóbpostronnychwpobliże
urządzenia.
5.Ostrzeżenie—trzymaćzdalaodruchomychczęści;
zachowaćzamontowanewszystkieosłonyiurządzenia
zabezpieczające.
7.Zagrożeniewybuchem;zagrożenieporażeniemprądem
—nierozpoczynaćkopaniaprzedskontaktowaniemsięz
rmamizarządzającymiinstalacjami.
8.InformacjeouruchamianiusilnikaznajdująsięwInstrukcji
obsługi—1)Włączyćhamulecpostojowy.2)Ustawićzespół
jezdnyiosprzętwpozycjineutralnej.3)Obrócićkluczykw
silnikudopozycjiStart.
9.InformacjeouruchamianiusilnikaznajdująsięwInstrukcji
obsługi—1)Ustawićmaszynęnarównejpowierzchni.2)
Włączyćhamulecpostojowy.3)Ustawićzespółjezdnyi
osprzętwpozycjineutralnej.4)Obniżyćosprzęt.5)Obrócić
kluczykwsilnikudopozycjiStart.6)Wyjąćkluczykzestacyjki.
12

125-8472
1.Wyłączeniesilnika3.Uruchomieniesilnika
2.Silnik–uruchomiony
125-8470
1.Odłączakumulator.
2.Wyłącz
3.Włącz
4.Ostrzeżenie—przeczytać
Instrukcjęobsługi.
125-8471
1.Sterowanieprzednimkołemdozwolonewyłącznieprzy
ruchudoprzoduna4.biegu.
1.Ryzykowybuchu–nosić
okularyochronne.
2.Zagrożenieoparzeniami
chemicznymi—spłukać
miejscezetknięcia
wodąiuzyskaćpomoc
medyczną.
125-8473
3.Zagrożeniepożarem—
unikaćotwartegoognia.
4.Zagrożeniezatruciem—
niepozwalaćdzieciom
nazbliżaniesiędo
akumulatora.
125-8478
1.Olejnapędowy
13

125-8481
1.Zasilaniehydrauliczne
125-8475
1.Zaciągnijhamulec
postojowy.
2.Wyłączhamulec
postojowy.
125-8479
1.Zagrożeniepoparzeniemsubstancjąpodciśnieniem—
przeczytaćInstrukcjęobsługi.
125-8482
1.Powróthydrauliczny
125-8480
1.Ostrzeżenie—niewspinaćsięnaROPS.
125-8483
1.Abyuzyskaćinformacjeoolejuhydraulicznym,przeczytaj
Instrukcjęobsługi.
14

1.Odbiornik12V
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
125-8484
1.Zagrożeniewybuchem.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
4.Stosowaćśrodkiochrony
oczu
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny .
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać
130-8815
1.PortE7.Portzbiornikapługu
2.Spustzeskrzyni8.Opuszczeniekoparkidorowów
3.PortF9.Hydraulikapomocnicza
4.Portciśnieniowypługu10.Hydraulikapomocnicza
5.Portzwiększonegociśnieniapługu11.Przeczytajinstrukcjęobsługi.
6.Uniesieniekoparkidorowów
15

1.Przeczytajinstrukcjęobsługi.
130-8817
16

Przeglądproduktu
Rysunek6
Lewastronamaszyny
1.Przednipanel5.Lemieszspycharkowy
2.Lewypanel6.Zbiornikpaliwa
3.Uchwyty
4.ObudowaukładuROPS
7.Stopieńdlaoperatora
8.Kroki
17

Rysunek7
Prawastronamaszyny
1.Uchwyty5.Kroki
2.Prawypanel6.Wzierniknapłynhydrauliczny
3.Przednipanel7.Zatyczkazbiornikahydraulicznego
4.Zbiornikpłynuhydraulicznego
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzmaszyną,
zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania(Rysunek
8).
Panelprzyrządów
PoobróceniukluczykadopozycjiRun,aprzed
uruchomieniemmaszyny,wskaźnikiostrzegawczei
Lampkinapaneluprzyrządów
Rysunek8
informacyjnezaświecąsię(pozalampkąwstępnego
ogrzewaniawlotusilnika).
Lampkiostrzegawcze
RozmieszczenietychlampekjestpokazanenaRysunek8.
1.Lampkawstępnego
ogrzewaniapowietrza
wlotowegodosilnika
2.Lampkablokadyna
ltrzehydraulicznym
ciśnieniowym
3.Lampkazablokowanego
ltrapowietrza
4.Lampkablokadynaltrze
hydraulicznympowrotnym
•Lampkablokadynaltrzehydraulicznym
5.Lampkazaciągniętego
hamulcapostojowego
6.Lampkaneutralnejpozycji
elementówsterujących
7.Lampkaniskiegociśnienia
olejusilnikowego
8.Lampkaniskiegociśnienia
hydraulicznego
ciśnieniowym—włączasię,gdysilnikpracujeprzy
18
zablokowanymltrzehydraulicznymciśnieniowym.Po

jejwłączeniunależywyłączyćmaszynęiwymienićltr
hydraulicznyciśnieniowy.
•Lampkablokadynaltrzepowietrza—włączasię,
gdysilnikpracujeprzyzablokowanymltrzepowietrza.
Jeślisilnikjesturuchomiony,atalampkaświecisię,należy
wyłączyćsilnikiwymienićwkładltrapowietrza.
•Lampkablokadynaltrzehydraulicznympowrotnym
—włączasię,gdysilnikpracujeprzyzablokowanym
ltrzehydraulicznympowrotnym.Pojejwłączeniunależy
wyłączyćmaszynęiwymienićltrhydraulicznypowrotny.
•Lampkaniskiegociśnieniaolejusilnikowego—
włączasię,gdysilnikpracujeprzyzaniskimciśnieniu
olejusilnikowego.Pojejwłączeniunależywyłączyć
maszynęisprawdzićpoziomolejusilnikowego.
•Lampkaniskiegociśnieniahydraulicznego—
włączasię,gdysilnikpracujeprzyzaniskimciśnieniu
hydraulicznym.Pojejwłączeniunależywyłączyćsilnik,
sprawdzićpoziompłynówhydraulicznychisprawdzić,
czywukładziehydraulicznymniemaprzecieków .
Lampkiwskaźnikowe
RozmieszczenietychlampekjestpokazanenaRysunek8.
•Lampkawstępnegoogrzewaniapowietrzawlotowego
dosilnika—zapalasię,gdypoobróceniukluczyka
dopozycji"On"powietrzewlotowejestzachłodnei
niejestmożliweuruchomieniesilnika.Gdypowietrze
wlotowerozgrzejesię,lampkazgaśnieibędziemożliwe
uruchomieniesilnika.
•Lampkahamulcapostojowego—zapalasię,gdyprzy
kluczykuobróconymdopozycji"On"jestzaciągnięty
hamulecpostojowy.
•Lampkaneutralnejpozycjielementówsterujących—
zapalasię,gdyprzykluczykuobróconymdopozycji"On"
następująceelementysterująceznajdująsięwpozycji
neutralnejlubStop:
–Pedałsterowaniazespołemjezdnym
–Dźwigniazespołujezdnego
–Dźwigniasterującaosprzętem
Wskaźniki
RozmieszczenietychwskaźnikówjestpokazanenaRysunek9.
Rysunek9
Wskaźnikinapaneluprzyrządów
1.Wskaźniktemperatury
chłodziwasilnika
2.Woltomierz5.Wskaźnikpoziomupaliwa
3.Obrotomierzsilnika
4.Licznikmotogodzinsilnika
6.Wskaźniktemperatury
płynuhydraulicznego
•Wskaźniktemperaturychłodziwasilnika—ten
wskaźnikpokazujetemperaturęchłodziwawukładzie
chłodzącymsilnika.Zakresytemperaturzostałypodane
poniżej:
Informacja:Jeśliigławskazujetemperaturęchłodziwa
116°Clubwyższą,wyłączsilnikipoczekajnajego
schłodzenie.Następniesprawdźnastępująceelementy:
poziomchłodziwa,chłodnicę(czyjestczystawśrodku),
termostatistanoraznaprężeniepaskanapędowego.
–82°Clubmniej:Niskatemperatura
–Od82do115°C:Normalnatemperaturarobocza
–116°Clubwięcej:Wysokatemperatura
•Woltomierz—tenwskaźnikpokazujenapięcie
naakumulatorzelubakumulatorzeialternatorze.
Poszczególnezakresynapięciawskazywaneprzez
woltomierzoznaczająnastępującystanukładu
elektrycznego:
–11,4Vlubmniej:Niskienapięcieakumulatora
–11,5—12,5V:Normalnenapięcieakumulatora
–13,8—14,4V:Normalnenapięcieakumulatorai
alternatora(przyuruchomionejmaszynie)
–14,5Vlubwięcej:Wysokienapięcieakumulatorai
alternatora(przyuruchomionejmaszynie)
Informacja:Przedkontroląukładuładowania
należyzatrzymaćsilnik.
•Tachometrsilnika—tenwskaźnikpokazujeprędkość
obrotowąsilnikawyrażonąwobrotachnaminutę(rpm).
Każdaliczbanawskaźnikuoznacza1000rpm,akażdy
odstęp—200rpm.
•Licznikmotogodzinsilnika—tenwskaźnikpokazuje
łącznąliczbęprzepracowanychmotogodzinsilnikaz
dokładnościądo1/10godziny.Zapomocątegolicznika
19

możnaokreślićodpowiedniczasmiędzywymaganymi
wokreślonychodstępachczynnościamiserwisowymi
maszyny.
•Wskaźnikpoziomupaliwa—tenwskaźnikpokazuje
ilośćpaliwawzbiornikupaliwa.
•Temperaturapłynuhydraulicznego—tenwskaźnik
pokazujetemperaturępłynuhydraulicznegowukładzie
hydraulicznym.
Przełącznikhamulcapostojowego
Przełącznikhamulcapostojowego—naciśnijten
przełącznik,abyzaciągnąćhamulecpostojowy(Rysunek10).
Wciśnijgo,abyzwolnićpedałhamulcapostojowego.
Rysunek11
1.Przełącznikkluczykowy
•Zatrzymaniesilnika—obróćkluczykdotejpozycji,
abyzatrzymaćsilnikirozładowaćukładelektryczny .
Możeszpotemwyjąćkluczyk.
•Uruchomieniesilnika—obróćkluczykdotejpozycji,
abynaładowaćukładelektryczny.Dotejpozycjicofasię
kluczykpuszczonyzpozycjirozruchu(Start).
Rysunek10
1.Przełącznikhamulcapostojowego
Informacja:Hamulecpostojowyjestautomatycznie
zaciąganypozatrzymaniusilnika.
Przełącznikkluczykowy
Kluczykwstacyjce(Rysunek11)możemiećtrzypołożenia:
•Uruchomieniesilnika—obróćkluczykdotejpozycji,
abyuruchomićsilnik.
Gałkaprzepustnicy
Użyjgałkiprzepustnicy(Rysunek12),abyzmienićprędkość
obrotowąsilnikawnastępującysposób:
Rysunek12
1.Przyciskprzepustnicy3.Blokadaprzepustnicy
2.Gałkaprzepustnicy4.Gniazdoelektryczne
•Naciśnijprzycisknaśrodkugałki,pociągającjądogóry,
abyzwiększyćprędkośćsilnika.
•Naciśnijprzycisknaśrodkugałki,popychającjąwdół,
abyzmniejszyćprędkośćsilnika.
20

•Abydelikatniezwiększyćprędkośćsilnika,obróćgałkę
przepustnicywlewo.
•Abydelikatniezmniejszyćprędkośćsilnika,obróć
gałkęprzepustnicywprawo.
Blokadaprzepustnicy
Blokadyprzepustnicy(Rysunek12)możnaużyć,abypodczas
pracyzmaszynązablokowaćprzepustnicęwokreślonej
pozycji:
•Obróćblokadęprzepustnicywprawo,abyzablokować
przepustnicęwustawionejpozycji.
•Obróćblokadęwlewo,abyzwolnićprzepustnicę.
•Dokręćblokadę,abyzapobiecprzedostaniusięwilgocido
kablalubzamarznięciukablaprzyniskichtemperaturach.
Gniazdoelektryczne12V
Zapomocągniazdaelektrycznego12V(Rysunek12)można
zasilaćosobisteurządzeniaelektroniczne,takiejaktelefon
komórkowy,radioluburządzenieGPS.
Sterowaniezespołemjezdnym
Ważne:Przeduruchomieniemsilnikapedałsterowania
zespołemjezdnym,dźwigniazespołujezdnegoi
dźwigniasterującaosprzętemmusząbyćwpozycji
neutralnej.
Ważne:Abyprzestawićelementysterującezespołem
jezdnymzpozycjineutralnej,musiszsiedziećnafotelu
operatora.Wprzeciwnymraziesilnikwyłączysiępo
sekundziepracy.
Informacja:Wprzypadkusprzecznychpoleceńzpedału
sterowaniazespołemjezdnymidźwignizespołujezdnego,
priorytetowotraktowanyjestpedał.
Pedałsterowaniazespołemjezdnym
Pedałsterowaniazespołemjezdnym(Rysunek13)kontroluje
kierunekjazdyiprędkośćmaszyny.
Rysunek13
1.Pedałpiętowy(dotyłu)2.Pedałpalcowy(doprzodu)
Abyzmienićkierunekjazdyiprędkośćmaszyny,wykonaj
następująceczynności:
•Popchnijpedałpalcowydoprzodu,abymaszynazaczęła
sięporuszaćdoprzodu.
•Wciśnijpedałpiętowy,abymaszynazaczęłasięporuszać
dotyłu.
•Abyosiągnąćmaksymalnąprędkość,wciśnijpedałdo
końca.
•Abyzmniejszyćprędkośćmaszynylubzatrzymaćją,
przesuńpedałdopozycjineutralnej.
Dźwigniazespołujezdnego
Informacja:Dźwigniazespołujezdnegomawcięciew
pozycjineutralnej.Abyprzesunąćdźwigniędoprzodulubdo
tyłu,należyjąwyjąćztegowcięcia.
Dźwigniazespołujezdnego(Rysunek14)matrzypozycje:
Doprzodu,neutralnaidotyłu.
21

Rysunek14
•Abywybraćtrybpracy,pociągnijprzełącznikdotyłu(do
siebie).
•Abywybraćtrybprzejazdu,popchnijprzełącznikdo
przodu(odsiebie).
Przełącznikzakresuprzełożeń
Przełącznikzakresuprzełożeń(Rysunek14)służydo
sterowaniazakresemredukcjibiegówwprzełożeniu;maon
dwiepozycje(wysokąiniską).
Ważne:Niewolnozmieniaćzakresuprzełożeń,gdy
maszynajestwruchu.
Informacja:Przełącznikzakresuprzełożeńjestużywany
razemzprzełącznikiemtrybunapędu.
Abyużyćprzełącznikazakresuprzekładni,wykonaj
następująceczynności:
•Przestawprzełącznikzakresuprzełożeńwprawo(do
siebie),abywłączyćniskizakresprzełożenia.
•Przestawprzełącznikzakresuprzełożeńwlewo(od
siebie),abywłączyćwysokizakresprzełożenia.
1.Uchwyt5.Dźwigniazespołu
2.Przełączniktrybunapędu
(trybprzejazdu)
3.Przełączniktrybunapędu
(praca)
4.Dźwigniazespołu
jezdnego(doprzodu)
jezdnego(neutralna)
6.Dźwigniazespołu
jezdnego(dotyłu)
7.Przełącznikzakresu
przełożeń
Dźwignizespołujezdnegonależyużywaćwnastępujący
sposób:
•Abymaszynazaczęłasięporuszaćdoprzodu,popchnij
dźwigniędoprzodu(odsiebie).
•Abymaszynazaczęłasięporuszaćdotyłu,pociągnij
dźwigniędotyłu(dosiebie).
Informacja:Imdalejdźwigniazostaniepchniętalub
pociągnięta,tymwiększabędzieprędkośćmaszyny.
Informacja:Puszczonadźwigniablokujesięwwybranej
pozycji.
Przełączniktrybunapędu
Przełączniktrybunapędu(Rysunek14)sterujeciśnieniem
hydraulicznymprzesyłanymdosilnikazespołujezdnego.Ma
ondwiepozycje:trybprzejazduitrybpracy.
Panelsterowaniaosprzętem
Panelsterowaniaosprzętemznajdujesiępoprawejstronie
foteluoperatora(patrzRysunek15).
Ważne:Nienależyprzełączaćtrybunapędu,gdy
urządzeniejestwruchu.
Informacja:Przełączniktrybunapędujestużywanyrazem
zprzełącznikiemzakresuprzełożeń.
Abyużyćprzełącznikatrybunapędu,wykonajnastępujące
czynności:
22

•Popchnijdźwignięwprawo(odsiebie),abyopuścić
lemieszpoprawejstronie.
•Pociągnijdźwignięwlewo(dosiebie),abypodnieść
lemieszpolewejstronie.
Dźwigniasterującaosprzętem
Informacja:Dźwigniasterującaosprzętem(Rysunek15)
pozwalanaobsługękoparkidorowów .
Dźwigniajestobsługiwanawnastępującysposób:
•Popchnijdźwignięwprawo(odsiebie),abyopuścić
osprzęt.
•Pociągnijdźwignięwlewo(dosiebie),abypodnieść
osprzęt.
Informacja:Popuszczeniudźwignimaszynazablokuje
osprzętwustawionejpozycji.
Dźwigniasterującatylnymkołem
Dźwigniasterującatylnymkołem(Rysunek15)pozwalana
sterowanietylnymikołamimaszyny.
Rysunek15
1.Manipulatorsterowania
lemieszem
2.Sterowaniekierunkiem
łańcuchakoparkido
rowów/szybkościąpługa
dokabli
3.Sterowanieprzechylenia
lemiesza
Manipulatorsterowanialemieszem
4.Sterowanieosprzętem
5.Sterowanietylnymikołami
Zapomocąmanipulatorasterowanialemieszem(Rysunek15)
możnaustawićlemieszwpozycjiswobodnej,podwyższyć
go,obniżyćizmienićkątustawienia.Manipulatorjest
obsługiwanywnastępującysposób:
•Popchnijmanipulatorczęściowodoprzodu,abyobniżyć
lemiesz.
•Popchnijmanipulatordokońcadoprzodu,abyustawić
lemieszwpozycjiswobodnej.
•Pociągnijmanipulatordotyłu,abypodnieśćlemiesz.
•Popchnijmanipulatorwprawo(odsiebie),abyskręcić
lemieszwprawo.
•Popchnijmanipulatorwlewo(dosiebie),abyskręcić
lemieszwlewo.
Dźwigniasterowaniaprzechyleniemlemiesza
spycharkowego
•Popchnijdźwignięwprawo(odsiebie),abyobrócićtylne
koławprawo.
•Popchnijdźwignięwlewo(dosiebie),abyobrócićtylne
koławlewo.
Informacja:Przednimikołamimożnasterowaćwyłącznie
zapomocąkierownicy.
Dźwigniasterującatylnymosprzętem
Dźwigniasterującatylnymosprzętemznajdujesiępoprawej
stroniefoteluoperatora(patrzRysunek16).
Rysunek16
1.Szybkiruchdoprzodu
łańcucha
2.Powolnyruchdoprzodu
łańcucha
3.Pozycjaneutralna
4.Niskaprędkośćłańcucha
wstecznegolubwolne
drganiapługa
5.Wysokaprędkość
łańcuchawstecznego
lubszybkiedrganiapługa
Użyjdźwignisterowaniaprzechyleniemlemiesza
spycharkowego(Rysunek15),abyprzechylićlemiesz.
Dźwigniajestobsługiwanawnastępującysposób:
•Obsługapługanakable(opcjonalnego)—
przesuwającdźwigniępługa,możeszsterowaćnimw
następującysposób.
23

–Przesuńdźwignięczęściowodotyłu,abyuruchomić
wibracjęostrza.Przesuńdźwignięcałkowiciedotyłu,
abyzwiększyćwibracje.
–Przesuńdźwignięzapołożenieneutralne,aby
zmniejszyćizatrzymaćwibracje.
•Obsługakoparki—przesuwającdźwigniępługa,
możeszsterowaćkoparkąwnastępującysposób:
–Przesuńdźwigniędoprzodu,abywłączyćruch
łańcuchakopiącegodoprzodu.
Foteloperatoraipasbezpieczeństwa
Układblokadyfotela
OSTRZEŻENIE
Układblokadyfotelachronioperatoraprzed
obrażeniami.
Nienależygowyłączać.
–Przesunąćdźwignięcałkowiciedoprzodu,aby
zwiększyćszybkośćłańcucha.
–Przesuńdźwigniędopołożenianeutralnego,aby
zatrzymaćłańcuch.
–Przesuńdźwigniędotyłu,abywłączyćruchłańcucha
kopiącegodotyłu.
Informacja:Abyprzestawićdźwignięsterującą
osprzętemzpozycjineutralnej,musiszsiedziećna
foteluoperatora.Wprzeciwnymraziesilnikwyłączy
sięposekundziepracy.
Wskaźnikpołożeniatylnychkół
Wskaźnikten(Rysunek17)pokazujepozycjętylnychkół
podczasustawianiasterowaniapołożeniemtylnychkół.
Układblokadyfotelawymuszasiedzenieoperatoranafotelu
podczaspracyzmaszyną.
Informacja:Lampkaneutralnejpozycjielementów
sterującychświecisię,gdyprzykluczykuobróconymdo
pozycji"On"dźwigniesterowaniazespołemjezdnymoraz
sterowaniaosprzętemzostanąustawionewpozycjineutralnej.
Informacja:Jeślioperatorniebędziesiedziałnafoteluprzy
dźwignisterowaniazespołemjezdnymwpozycjiinnejniż
neutralna,silnikwyłączysięposekundziepracy.Niekładź
ciężkichprzedmiotównafoteluaniniemanipulujwżaden
sposóbukłademblokadyfotela.
Przesuwaniefoteladoprzoduidotyłu
Abyprzesunąćfoteloperatora(Rysunek18)doprzodulub
dotyłu,pociągnijdrążeksterowaniawlewoiprzesuńfotel.
Rysunek17
1.Wskaźnik2.Wskaźnikpozycjitylnych
kół
Rysunek18
1.Drążeksterowania
Sterowanienachyleniemfotela
2.Dźwigniafotela
Abyobrócićfotel,pociągnijdźwignięfoteladogóryiustaw
fotelwżądanejpozycji.
24

Pasbezpieczeństwa
•ObróćrozłącznikakumulatorawprawodopozycjiOn
(włączony).
OSTRZEŻENIE
Pracazmaszynąpozbawionąukładu
zabezpieczającegoprzedprzewróceniem
(ROPS)możespowodowaćjejprzewróceniesię
orazpoważneobrażeniaiśmierć.
Sprawdź,czydrążekobrotówjestnaswoimmiejscu.
PodczasużywaniamaszynyzukłademROPS
należymiećzawszezapiętypasbezpieczeństwa.
Sprawdź,czyfoteloperatorajestprawidłowo
zamocowanydomaszyny.
Informacja:Wniektórychregionachprawowymaga,aby
pasbezpieczeństwawurządzeniachbudowlanychmiał76
mmszerokości.Skontaktujsięzlokalnymiurzędami,aby
sprawdzićwymaganiadotyczącepasówbezpieczeństwa.
•Abyzałożyćpasbezpieczeństwa,włóżzaczepdolewej
sprzączki.
Informacja:Sprawdź,czyzaczepzostałdobrze
włożonydosprzączki.
•Abyzwolnićpas,naciśnijprzycisknasprzączce.
Rozłącznikakumulatora
Rozłącznikakumulatoraznajdujesięzaprawąosłonąsilnika
(Rysunek19).Zajegopomocąmożnaelektrycznieodłączyć
akumulatorodmaszyny.
•ObróćrozłącznikakumulatorawlewodopozycjiOff
(wyłączony).
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąuleczmianie
bezkoniecznościpowiadamiania.
Podstawowewymiaryiparametrymaszyny
Rozstawosi149,8cm
Łącznawysokość(dogóry
układuROPS)
Szerokośćcałkowita(z
oponami)
Minimalnyprześwit30,5cm
Promieńskrętu(sterowanie
dwomakołami)
Promieńskrętu(sterowanie
czteremakołami)
Waga(bezosprzętu)
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówzatwierdzonych
przezrmęToroprzeznaczonychdostosowaniaz
maszynąizwiększającychjejwydajność.Skontaktujsię
zautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub
dystrybutorem,lubodwiedźstronęwww .Toro.com,aby
uzyskaćlistęzatwierdzonegoosprzętuiakcesoriów .
243,8cm
170,2cm
464,8cm
294,6cm
2494kg
Rysunek19
1.Pozycjawłączonego
akumulatora
2.Pozycjawyłączonego
akumulatora
25

Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
Przygotowaniedopracy
Przedrozpoczęciemeksploatacjimaszynywmiejscupracy
zapoznajsięznastępującymielementami:
•Przedrozpoczęciempracyuzyskajwszystkiepotrzebne
informacjeoobszarze,wktórymkoparkamabyć
używana.
•Przejrzyjwszystkieschematyiplany,określistniejącelub
proponowanestruktury,oceńukształtowaniekrajobrazu
orazzapoznajsięzinnymipotencjalnymizadaniami,
którychrealizacjajestzaplanowananatensamczas,co
Twoje.
Wmiejscupracyzapoznajsięznastępującymielementami:
–Zmianywwysokościterenuwproponowanym
obszarzeroboczym
–Stanorazrodzajglebywproponowanymobszarze
roboczym
–Lokalizacjestruktur,akwenów ,torówkolejowych
iinnychprzeszkód,któretrzebabędzieominąć
podczaspracy.
–Znacznikiterenowe,miernikiisłupy
–Jeśliobszarroboczyznajdujesięwpobliżulub
najezdninależyuzyskaćodlokalnychwładz
odpowiednieproceduryiprzepisybezpieczeństwa.
–Dostępdoobszaruroboczego
•SkontaktujsięzusługąOne-Call(811wStanach
Zjednoczonych)lubnumeremreferencyjnymOne-Call
(888-258-0808wStanachZjednoczonychiKanadzie)
ipoprośrmy ,któreuczestnicząwtymprogramie,o
zlokalizowanieioznaczeniepodziemnychinstalacji.
Skontaktujsiętakżezrmami,któreniesąuczestnikami
programuOne-call.
Dolewaniepaliwadosilnika
Dosilnikanależywlewaćolejnapędowyobardzoniskiej
zawartościsiarki(ULSD).Niezastosowaniesiędotego
zaleceniamożespowodowaćspadekmocysilnikaiwzrost
zużyciapaliwa.
Ważne:Nienależyużywaćnaftyanibenzynyzamiast
olejunapędowego.Możetospowodowaćuszkodzenie
silnika.
UżywajtylkopaliwaspełniającegonormęD975organizacji
AmericanSocietyforTestingandMaterialsInternational.
Skontaktujsięzdystrybutoremolejunapędowego.
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżegooleju
napędowegolubolejuekologicznegooniskiej(<500ppm)
albobardzoniskiej(<15ppm)zawartościsiarki.Minimalna
liczbacetanowato40.Nienależyprzechowywaćoleju
napędowegowięcejniż30dni.Dziękitemuzawszebędzie
dostępneświeżepaliwo.
Pojemnośćzbiornikanapaliwo:75,7l
Używajletniejodmianyolejunapędowego(nr2-D)przy
temperaturachpowyżej-7°Corazzimowejodmiany(nr
1-Dlubmieszanki1-D/2-D)wtemperaturachponiżej
-7°C.Używaniezimowejodmianypaliwaprzyniższych
temperaturachzapewnianiższątemperaturęzapłonuilepszą
charakterystykęprzepływu,copomagawrozruchusilnikai
chroniltrpaliwaprzedzablokowaniem.
Używaniepaliwaletniegoprzytemperaturachpowyżej-7°C
zapewniadłuższyczaseksploatacjipompypaliwaiwyższą
mocsilnika.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwajestszkodliweimożeprowadzić
nawetdośmierci.Długotrwałaekspozycjanaopary
paliwamożespowodowaćpoważneobrażeniaciała.
•Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów
paliwa.
•Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwa,otworuzbiornikapaliwaaniotworu
zbiornikanadodatkidopaliwa.
•Unikajkontaktupaliwazoczamiiskórą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wniektórychwarunkachpaliwojestniezwykle
łatwopalneiwybuchowe.Zapłonlubwybuch
paliwamożepoparzyćoperatoraiosobypostronne
orazspowodowaćstratymaterialne.
•Zbiornikpaliwanapełniajnazewnątrz,na
otwartejprzestrzeni,gdysilnikjestzimny.
Wytrzećpaliwo,któresięrozlało.
•Nigdynienapełniajzbiornikapaliwa,gdy
maszynajestumieszczonawzabudowanej
naczepie.
•Nigdyniepalićtytoniupodczasobchodzeniasię
zpaliweminależypozostaćzdalaodotwartego
ogniaimiejsc,wktórychoparypaliwamogą
zapalićsięodiskry.
•Paliwonależyprzechowywaćwprzeznaczonym
dotegocelupojemnikuipozazasięgiemdzieci.
Nieprzygotowujzapasówpaliwawiększychniż
30-dniowe.
•Nierozpoczynajpracybezprzygotowaniai
sprawdzeniaukładuwydechowego.
Wniektórychsytuacjachuzupełnianiepaliwamoże
spowodowaćwyzwolenieelektrycznościstatycznej,powstanie
26

iskryizapłonoparów .Zapłonlubwybuchpaliwamoże
poparzyćoperatoraiosobypostronneorazspowodować
stratymaterialne.
•Zwróćuwagęnato,abyprzedrozpoczęciemuzupełniania
pojemnikzpaliwemniestałbliskopojazdu.
•Nieuzupełniajzbiornikapaliwawciężarówcelubna
naczepie.Wewnętrznewykładzinyalboinneosłonymogą
spowolnićrozładowywaniesięelektrycznościstatycznej
zgromadzonejnapojemniku,odizolowującgo.
•Gdytomożliwe,zdejmijurządzeniezciężarówkilub
naczepy,postawnaziemiidopierowówczasuzupełnij
paliwo.
•Jeśliniejestmożliweuzupełnieniepaliwaprzymaszynie
postawionejkołaminaziemi,uzupełnijpaliwozkanistra,
aniebezpośredniozpistoletudystrybutorapaliwa.
•Jeślimusiszzatankować,używającpistoletu,zwróćuwagę
nato,abyprzezcałyczastankowaniadotykałonotworu
zbiornikalubkanistra.
1.Wyczyśćokolicekorkawlewupaliwa(Rysunek20)i
zdejmijkorekzezbiornika.
Rysunek20
1.Korekwlewupaliwa
2.Szyjkawlewu
Biopaliwa
MaszynamożepracowaćnamieszanceB20,zawierającejmaks.
20%bioolejunapędowego(imin.80%konwencjonalnego
olejunapędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska.Należy
pamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
•KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751lub
EN14214.
•ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTMD975
lubEN590.
•Biomieszankimogąpowodowaćuszkodzenie
lakierowanychpowierzchni.
•Przyniskiejtemperaturzeużywajpaliwaozawartości
biooleju5%lubmniejszej.
•Pamiętajosprawdzaniuuszczelekiprzewodówmających
stycznośćzpaliwem.Ichjakośćmożeulegaćstopniowej
degradacji.
•Jakiśczaspozmianiepaliwakonwencjonalnegona
biopaliwomożedojśćdozablokowaniasięltrapaliwa.
•Abyuzyskaćwięcejinformacjiobioolejunapędowym,
skontaktujsięzjegodystrybutorem.
Informacja:Zdejmujkorekpowoli,abyuniknąć
wzrostuciśnieniapowietrza.
2.Uzupełniajączbiornik,niedolewajpaliwadoszyjki
wlewu.Potrzebnejestmiejsce,wktórympaliwobędzie
mogłosięrozszerzyć.
Informacja:Pojemnośćzbiornikanapaliwowynosi
75,7l.
3.Załóżkorekzbiornikapaliwaidokręćgomocnoręką.
Sprawdzaniepoziomuoleju
silnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Dostarczanysilnikmanaoliwionąskrzyniękorbową.Jednak
przedpierwszymuruchomieniemsilnikaipojegowyłączeniu
należysprawdzićpoziompaliwa.
Należyużywaćwyłączniewysokiejjakościolejudociężkich
pracklasySAE15W-40oklasykacjiAPICH-4lubwyższej.
Przechowywaniepaliwa
Paliwoprzechowywanewzbiornikumożegromadzićobce
ciałalubwodę.Nieprzechowujpaliwapozapomieszczeniami
izadbajoto,byprzechowywaćjewmożliwieniskiej
temperaturze.Regularniespuszczajwodęzezbiornikana
paliwo.
Uzupełnianiezbiornikapaliwa
Informacja:Abyuniknąćkondensacjiparywodnejw
zbiornikupaliwa,uzupełniajgocodzienniepozakończeniu
pracy.
ChoćolejdociężkichpracklasySAE15W-40oklasykacji
APICH-4lubwyższejjestodpowiednidowiększości
klimatów,towekstremalnychwarunkachnależyzapoznaćsię
zprzedstawionymiwRysunek21zaleceniamidotyczącymi
lepkości.
27

°C°C-40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-40 -22 -2 14 32 50 58 86 104 122
All Seasons
Winter Conditions
Arctic Conditions
°C°C-40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-40 -22 -2 14 32 50 58 86 104 122
15W -40
10W -30
5W-30
G022415
•Jeślipoziomolejujestzaniski,nalejniewielkąilość
odpowiedniegoolejudoszyjkiwlewu(Rysunek45)
ipoczekajtrzyminuty.Następnieprzejdźdokroku
1wNapełnianiesilnikaolejem(Strona44).
•Jeślipoziomolejujestzawysoki,odprowadźjego
nadmiar(patrzSpuszczanieolejusilnikowego
(Strona43)).Następniesprawdźzapomocą
bagnetu,czyilośćolejujestprawidłowa.
5.Powtórzkrokiod2do4doosiągnięciaprawidłowego
poziomuoleju.
Rysunek21
Informacja:Przytemperaturzeotoczeniaponiżej-5°C
korzystnemożebyćwybranieolejuoniższejlepkościklasy
SAE10W-30oklasykacjiAPICH-4lubwyższej.Pozwoli
tonałatwiejszyrozruchsilnikaidopływodpowiedniejilości
oleju.Jednaktrwałeużywanieolejuoniższejlepkościmoże
skrócićczaseksploatacjisilnika.
AutoryzowanepunktyserwisoweTorodysponująolejem
silnikowymToroPremiumEngineOilolepkości15W-40lub
10W-30iklasykacjiAPICH-4lubwyższej.Numeryczęści
znajdująsięwkataloguczęści.Abyuzyskaćdalszezalecenia,
należytakżezapoznaćsięzdołączonymdomaszyny
Podręcznikiemoperatorasilnika.
Ważne:Jeślipoziomolejuwskrzynikorbowejjestza
niskilubzawysoki,możetospowodowaćuszkodzenie
silnika.
1.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Wyjmijbagnet(Rysunek22)iprzetrzyjgoczystą
ścierką(Rysunek22).
6.Włóżostrożniebagnetikorekoleju.
7.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Sprawdzaniepoziomupłynu
hydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Jeślikoniecznejestuzupełnieniepłynuhydraulicznego,
kuppłynT oroPremiumAll-seasonHydraulicFluid
(dostępnywpojemnikach19-litrowychlubbeczkach
210-litrowych.Numeryczęściznajdująsięwkataloguczęści
wautoryzowanympunkcieserwisowymToro).
JeślipłynhydraulicznyrmyToroniejestdostępny,
użyjekwiwalentnegopłynuspełniającegowszystkie
poniższeparametry.Nieużywajsyntetycznegopłynu
hydraulicznego.Abyokreślićodpowiedniprodukt,
skontaktujsięzdystrybutoremśrodkówsmarujących.
Płynhydraulicznyowysokimwskaźniku
lepkościiniskiejtemperaturzepłynięcia,ISO
VG46
1.Bagnet
Rysunek22
3.Włóżbagnetdokońcadootworuiwyjmijgo(Rysunek
2.Otwórnabagnet
22).
4.Odczytajpoziomolejuzbagnetu.
Właściwościmateriału:
Stprzy40°C:44do48 LepkośćASTMD445
Stprzy100°C:7,9do8,5
WskaźniklepkościASTM
D2270
Temperaturakrzepnięcia,
ASTMD97
FZG,etapbłędu
Zawartośćwody(nowy
płyn)
Danetechniczne:
VickersI-286-S(poziomjakości),
VickersM-2950-S(poziom
jakości),DenisonHF-0
od140do160
-37°Cdo-45°C
500ppm(maks.)
Informacja:Płynyhydraulicznewiększościmareksą
niemalbezbarwne,coutrudniaobserwacjępotencjalnych
nieszczelności.Dostępnyjestczerwonybarwnikdlaukładów
hydraulicznychwbutelkachopojemności20ml.Jedna
28
11lubwyższy

butelkawystarczana15,1–22,7lpłynuhydraulicznego.
Abyotrzymaćtenpłyn,zamówwautoryzowanympunkcie
serwisowymToroczęśćnr44-2500.
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchniiustaw
całośćosprzętuwpozycjineutralnej.
2.Zatrzymajsilnik,zaciągnijhamulecpostojowyiwyjmij
kluczykzestacyjki.
3.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznegonawzierniku
znajdującymsięzbokuzbiornikahydraulicznego
(Rysunek23).
•Sprawdź,czywokółmaszyny—awszczególnościsilnika
—niemażadnychodpadów .
Informacja:Sprawdź,czyobszarwokółsilnikajest
czysty,copozwolinajegoprawidłowechłodzenie.
•Wyczyśćlubwymieńnieczytelnenaklejkiinstruktażowe
lubzabezpieczające.
•Wyczyśćwszystkieelementymaszynyużywaneprzez
operatora.
•Wymieńwszystkieswobodneelementymaszyny.
•Sprawdź,czywmaszynieniemauszkodzonych,
zniszczonych,poluzowanychlubbrakującychelementów.
Jeślitakiesą,wymieńje,dokręćlubskorygujich
ustawienie.
•Naprawlubwymieńwszystkieuszkodzoneelementy
układuROPSipasabezpieczeństwa.
Uruchamianiesilnika
OSTRZEŻENIE
Przeduruchomieniemsilnikausiądźwfotelu
operatora,zapnijpasbezpieczeństwa,zaciągnij
hamulecpostojowyisprawdź,czydźwignie
kierunkujazdyiłyżkiłopatysąwpozycjineutralnej.
Ostrzeżwszystkieosobywokolicyouruchamianiu
silnika.
Rysunek23
1.Właściwypoziom(środek)
2.Wziernik
Informacja:Poziompłynuhydraulicznegopowinien
wypadaćpomiędzyoznaczeniamiAddiFullna
wzierniku.
4.Jeślipoziompłynuhydraulicznegojestponiżej
wskaźnikaAdd,zdejmijkorek/odpowietrznik
(Rysunek23),dolejodpowiedniegopłynu,abyjego
poziomwzrósłdowskaźnikaFull,izałóżponownie
korek/odpowietrznik.
3.Płynhydrauliczny
Codziennakontrolamaszyny
Przeduruchomieniemsilnikanależyprzeprowadzić
następująceczynnościkontrolne:
•Sprawdź,czyzmaszynyniewyciekajążadnepłyny,i
naprawewentualnewycieki.
•Sprawdź,czyoponymająprawidłoweciśnienieiniesą
uszkodzone.
Informacja:Układblokadyfotelauniemożliwia
uruchomieniesilnika,jeślifoteloperatorajestpusty.Jeśli
operatorniebędziesiedziałnafoteluprzydźwignisterowania
zespołemjezdnymwpozycjiinnejniżneutralna,silniki
napęduiosprzętuwyłącząsięposekundziepracy.Niekładź
ciężkichprzedmiotówwceluobejściaukładublokadyfotela
aniniemanipulujnimwżadensposób.
1.Sprawdźpoziomoleju;patrzSprawdzaniepoziomu
olejusilnikowego(Strona27).
2.Sprawdź,czyrozłącznikakumulatorajestwłączony.
3.Ustawpozycjęfotelaizapnijpasbezpieczeństwa.
Informacja:Sprawdź,czyfoteljestskierowanydo
przodu.
4.Przestawprzełącznikhamulcapostojowegodopozycji
włączonejOn.
5.Sprawdź,czywszystkiedźwigniesterującesąwpozycji
neutralnejlubstop,aprzepustnicaręcznajestwpozycji
bezczynności.
Lampkaneutralnejpozycjielementówsterujących
zaświecisię.
Informacja:Jeślimaszynajestwyposażonaw
ładowarkę,sprawdź,czykontrolkaodłączającasilnik
jestwyciągnięta.
29

6.Pociągnijdźwignięprzepustnicydopozycji1/2.
Informacja:Przybardzoniskiejlubbardzowysokiej
temperaturzepamiętajoodpowiednichśrodkach
ostrożności(patrzUżywaniemaszynywekstremalnych
warunkach(Strona31)).
7.ObróćkluczykdopozycjiOn(włączonej)isprawdź,
czylampkaneutralnejpozycjielementówsterujących,
lampkaostrzegawczahamulcapostojowegoilampka
ciśnieniaolejuświecąsię.
Informacja:Silnikjestwyposażonywsystem
kontrolującytemperaturępowietrzawlotowego.Jeśli
temperaturatajestzaniska,lampkaoczekiwaniana
rozruchzaświecisię,informującoperatoramaszynyo
koniecznościpoczekanianarozgrzaniesiępowietrza.
Gdytemperaturapowietrzawlotowegoosiągnie
prawidłowąwysokość,lampkaostrzegawczazgaśnie.
8.Obróćkluczykdopołowyustawieniamiędzypozycjami
OniStartizobacz,czylampkiostrzegawczena
paneluprzyrządówświecąsięprawidłowo(patrzPanel
przyrządów(Strona18)).
9.ObróćkluczykdopozycjiStart.
•Abyzwiększyćprędkośćsilnika,naciśnijprzyciskna
środkuprzepustnicy,wyciągającją(Rysunek24).
Rysunek24
Informacja:Jeślisilnikuruchomisię,leczzaraz
potemzatrzyma,przedzatrzymaniemrozrusznikanie
obracajponowniekluczykadopozycjiStart.
Ważne:
przedjegozatrzymaniem.
rozrusznikanawięcejniż30sekund.Przed
ponownymuruchomieniemrozrusznikapoczekaj
przynajmniej30sekundnaschłodzenie.Po
uruchomieniurozrusznikazrurywydechowej
powinienpojawićsiębiałylubczarnydym.Jeśli
takniejest,sprawdźdopływpaliwa.
10.Pouruchomieniusilnikasprawdź,czyodczytyna
wskaźnikachsąprawidłowe.Jeśliktórakolwieklampka
ostrzegawczaświecisię,zatrzymajsilnikisprawdź,co
stanowiproblem.
11.Przedrozgrzaniemsięchłodziwaniezwiększaj
temperaturysilnikadowyższejniż1000obr./min.
12.Przeduruchomieniemmaszynysprawdźpokolei
jejwszystkieelementysterująceikomponenty,aby
sprawdzić,czydziałająprawidłowo.
Informacja:Jeślisilnikjestnowylubprzebudowany ,
patrzDocieranienowegolubprzebudowanegosilnika
(Strona31).
Nie ur uchamiaj
rozrusznikaponownie
Nie ur uchamiać
1.Przyciskprzepustnicy3.Blokadaprzepustnicy
2.Gałkaprzepustnicy
•Abyzmniejszyćprędkośćsilnika,naciśnijśrodkowy
przyciskprzepustnicyipopchnijprzepustnicę.
•Abydelikatniezwiększyćszybkośćsilnika,obróćgałkę
przepustnicywlewo.
•Abydelikatniezwiększyćszybkośćsilnika,obróćgałkę
przepustnicywprawo.
Zatrzymywaniesilnika
1.Zaparkujmaszynęnarównympodłożu.
Ważne:Jeślimusisznachwilęzatrzymaćmaszynę
nazboczulubnachyleniu,ustawjąprostopadledo
osispadku,przodemwdół.Sprawdź,czymaszyna
znajdujesięzanieruchomymobiektem.
2.Podeprzyjosprzętlubopuśćgonapodłoże.
3.Zaciągnijhamulecpostojowy .
4.Jeślimaszynapracujepodwysokimobciążeniem,co2
minutyzmniejszszybkośćsilnikado1/4.Pozwolito
naschłodzeniesilnika.
Ustawianieobrotówsilnika
Informacja:Niepozostawiajsilnikanawolnychobrotach
nadłuższyczas.Możetospowodowaćodkładaniesiękwasów
iosadówzolejusilnikowego.
Informacja:Abywydłużyćczaseksploatacjimaszyny,staraj
sięużywaćsilnikazmaksymalnąmocą,gdytylkojestto
możliwe.
5.UstawdźwignięprzepustnicywpozycjiSlowiobróć
kluczykdopozycjiOff.
6.Jeślipozostawiaszmaszynębeznadzoru,wyjmij
kluczykzestacyjki.
30

Docieranienowegolub
przebudowanegosilnika
Popierwszych20godzinachpracyznowymlub
przebudowanymsilnikiem,wykonajnastępująceczynności:
•Zwróćuwagęnato,abysilnikpracowałwnormalnej
temperaturze.
•Niepozostawiajsilnikanawolnychobrotachnadłuższy
czas.
•Przezpierwszeosiemgodzinpracujzsilnikiempod
normalnymobciążeniem.
•Nieużywajspecjalnegoolejudodocieraniasilników .
Używajwyłącznieodpowiedniegooleju(patrz
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego(Strona27)i
Serwisowanieolejusilnikowegoiltra(Strona42)).
Używaniemaszynyw
Informacja:Wpełninaładowanyakumulatorma
przytemperaturze-17ºCwyłącznie40%normalnej
mocypoczątkowej.Przytemperaturze-29ºCwartość
taspadado18%.
2.Maszynajestoferowanazakumulatorem
niewymagającymkonserwacji.Jeśliużywaszinnego
akumulatoraiprzytemperaturzeponiżej0ºCdolejesz
doniegowody,upewnijsię,żeakumulatorjest
ładowany(lubsilnikuruchomiony)przezok.2godziny.
Pozwolitozapobieczamarznięciuakumulatora.
3.Sprawdźprzewodyizłączaakumulatora.Sprawdźi
nasmarujstyki,zabezpieczającjeprzedkorozją.
4.Sprawdź,czyukładpaliwowyjestczystyiniemaw
nimwody .Dobierzodpowiedniepaliwodoniskich
temperatur.
Informacja:Abyuniknąćodkładaniasięwoskui
kondensacjiparywodnejwzbiornikupaliwa,uzupełniaj
gocodzienniepozakończeniupracy.
ekstremalnychwarunkach
Zarównowysoka,jakiniskatemperaturanakładają
dodatkoweobciążenianamaszynęijejosprzęt.Problemy
związaneztemperaturąmożnazminimalizować,wykonując
następująceczynności:
Wysokatemperatura
1.Wyczyśćchłodnicę,odpromiennikolejuhydraulicznego
iobszarsilnikapoto,abyzapewnićprawidłowydopływ
powietrzadosilnika.
2.Wyczyśćwlotypowietrzanapanelachbocznych.
3.Wybierzsmaryoodpowiedniejlepkości.
4.Przypracywtrudnychwarunkachczęściejsprawdzaj
zawórkurzuwltrzepowietrza.
5.Sprawdźstanpaskanapędowegowentylatora.Jeślijest
pękniętylubzużyty,wymieńgo.
6.Używającmaszyny,należyzadbaćoto,abyprędkość
silnikaizakresprzełożeńbyłydopasowanedo
warunkówpracy.Niewolnoprzeciążaćsilnika.
7.Przednadejściemwysokichtemperatur,sprawdź
nakładkęodpromiennika.Jeślijestuszkodzona,
wymieńją.
5.Przedrozpoczęciempracywniższychtemperaturach,
sprawdźskładmieszankichłodziwa.Przezcałyrok
należyużywaćjedyniemieszankizawierającejglikol
etylenowyiwodęwproporcjach1:1.
6.Przedrozpoczęciemużywaniamaszynyprzesuńją
powoliiwłączkilkarazykażdyelementhydrauliczny,
rozgrzewającwtensposóbolej.
Ważne:Przedrozpoczęciemużywaniasilnika
iukładuhydraulicznegonależypodnieśćich
temperaturędotemperaturyroboczej.
Informacja:Pamiętaj,abyzadbaćoto,abyłańcuch
niebyłzabłoconyanizaśnieżony.Wtensposóbnie
zamarzniepozakończeniupracy.
Obsługahamulca
postojowego
1.Naciśnijprzełącznikhamulcapostojowego(Rysunek
25),abyzaciągnąćhamulecpostojowy.
8.Zadbajoodpowiednipoziomchłodziwawzbiorniku
ichłodnicy.Pamiętaj,żepłynużywanywukładzie
chłodzeniamusibyćmieszanką1:1glikoluetylenowego
iwody.
Niskatemperatura
Używaniemaszynywniskiejtemperaturzewymagadołożenia
szczególnychstarań,którezapobiegnąjejuszkodzeniu.Aby
wydłużyćczaseksploatacjimaszyny,wykonajnastępujące
czynności:
1.Sprawdźakumulatoriupewnijsię,czyjestcałkowicie
naładowany.
31

Rysunek25
1.Hamulecpostojowy
2.Abyzwolnićhamulecpostojowy,wciśnijprzełącznik
hamulcapostojowego.
Informacja:Hamulecpostojowyjestautomatycznie
zaciąganypozatrzymaniusilnika.
Rysunek26
1.Dźwigniazespołujezdnego
OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćobrażeń,operatormusiprzezcałyczas
siedziećnafotelu.
Poruszaniesięmaszynąi
zatrzymywaniejej
Używaniepedałusterowaniazespołem
jezdnym
Pedałsterowaniazespołemjezdnymkontrolujekierunek
jazdyiprędkośćmaszyny.
•Abymaszynazaczęłasięporuszaćdoprzodu,naciśnij
pedałpalcowy.
•Abymaszynazaczęłasięporuszaćdotyłu,naciśnijpedał
piętowy.
Informacja:Abyzwiększyćszybkość,dociśnijpedał
głębiej.Abyjązmniejszyć,cofnijstopęipoczekaj,ażpedał
cofniesiędopozycjineutralnej.
Dźwignizespołujezdnegonależy
używaćwnastępującysposób:
Dźwigniasterowaniapozwalaprecyzyjniezmienićkierunek
iprędkośćjazdymaszynypodczaskopaniarowówlub
używaniapługa.
Informacja:Opuszczeniefotelaprzezoperatoraspowoduje
wyłączeniesilnikaposekundziepracy.
1.Zwolnijhamulecpostojowy.
2.Wysuńdźwignięzwcięciawpozycjineutralnejiustaw
jąwjednejznastępującychpozycji:
•Abymaszynazaczęłasięporuszaćdoprzodu,
popchnijdźwigniędoprzodu(doprzodumaszyny).
•Abymaszynazaczęłasięporuszaćdotyłu,popchnij
dźwigniędotyłu(dotyłumaszyny).
Informacja:Abyosiągnąćmaksymalnąprędkość,
wysuńdźwignięcałkowiciedoprzodulubdotyłu.
3.Puśćdźwignię.
Informacja:Dźwigniajestutrzymywananamiejscu
przeztarciewymaganedozachowaniastałejprędkości.
4.Abyzatrzymaćmaszynę,cofnijdźwigniędopozycji
neutralnej.
Informacja:Wprzypadkuprzeciwstawnych
kierunkówwymuszanychprzezpedałidźwignię,
zostanieaktywowaneobejściedźwigni,amaszyna
będziesterowanawyłączniepedałem.Abywyłączyć
obejściedźwigniiprzywrócićmożliwośćsterowania
zajejpomocą,należyjąnajpierwcofnąćdopozycji
neutralnej.
32

Zatrzymywaniemaszyny
OSTRZEŻENIE
Wskakiwanienamaszynęizeskakiwaniezniej
możespowodowaćpoważneobrażenia.
Wchodzącnamaszynęlubschodzączniej,należy
sięustawiaćtwarządomaszynyiużywaćporęczy
istopni.
Maszynajestwyposażonawhamulcehydrostatyczne.Po
zdjęciustopyzpedałulubprzesunięciudźwignidopozycji
neutralnejmaszynazatrzymasię.Pamiętaj,abyzaciągnąć
hamulecpostojowypozatrzymaniumaszynyiprzed
wyłączeniemsilnika.
1.Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.
Ważne:Jeślimusisznachwilęzatrzymaćmaszynę
nazboczulubnachyleniu,ustawjąprostopadledo
osispadku,przodemwdół.Sprawdź,czymaszyna
znajdujesięzanieruchomymobiektem.
2.Podeprzyjosprzętlubopuśćgonapodłoże.
3.Zaciągnijhamulecpostojowy .
4.Jeślimaszynapracujepodwysokimobciążeniem,co2
minutyzmniejszszybkośćsilnikado1/4.Pozwolito
naschłodzeniesilnika.
5.Wciśnijprzyciskprzepustnicy,dociśnijgałkę
przepustnicydopozycjiniskiejprędkościiobróć
kluczykdopozycjiOff.
6.Wyjmijkluczykzestacyjki.
7.Abyuniknąćkondensacjiparywodnejwzbiorniku
maszyny,uzupełniajgocodzienniepozakończeniu
pracy.
Rysunek27
1.Przełączniktrybunapędu2.Uchwytdźwignizespołu
jezdnego
Obsługaprzełącznikazakresu
przełożeń
Tenprzełącznik(Rysunek28)matakżedwaustawienia:
wysokiegoiniskiegozakresuprędkości.Przełącznikzakresu
przełożeńwspółpracujezelementamisterującymiprędkością.
Przestawprzełącznikzakresuprzełożeńwprawo(dosiebie),
abywłączyćniskizakresprzełożenia,albowlewo(od
siebie),abywłączyćwysokizakres.Abyzmienićprzełożenie,
zatrzymajmaszynę(ustawiającpedałidźwignięwpozycji
neutralnej)ipoczekajnazaświeceniesięlampkineutralnej
pozycjielementówsterujących.
Ważne:Dopókimaszynaniestanie,zakresprzełożenia
niezmienisię.
Obsługaprzełożenia
Obsługaprzełącznikatrybunapędu
Tenprzełącznik(Rysunek27)sterujetrybemsilnika
hydraulicznego.Możnagoustawićwdwóchustawieniach:
trybuprzejazduitrybupracy.Wybierzodpowiedniąpozycję
pracy.Ustawprzełącznikwpozycjitylnej(dosiebie),aby
wybraćprędkośćtrybupracy,lubwpozycjiprzedniej(od
siebie),abywybraćprędkośćtrybuprzejazdu.
Rysunek28
1.Niskizakres2.Wysokizakres
Maszynajestwyposażonawdwutrybowynapęd
hydrostatycznyzdwomazakresamiprzełożeń.Zapewnia
toczteryprędkościjazdydoprzoduidotyłu.Wybierz
ustawienieprzełożenianajlepiejodpowiadającewykonywanej
czynności.
33

OSTRZEŻENIE
Gdyelementysterowaniazespołemjezdnymsąw
pozycjineutralnej,maszynamożesięzacząćtoczyć
wniekontrolowanysposób.
Przedzmianąbieguzatrzymajmaszynęizaciągnij
hamulecpostojowy.
•Pierwszeprzełożenie:Przyprzełącznikutrybunapędu
wpozycjiWork(Praca),przestawprzełącznikzakresu
przełożeńwprawo(dosiebie).Zostaniewłączonyniski
zakresprzełożenia.
•Drugieprzełożenie:Przyprzełącznikutrybunapędu
wpozycjiWork(Praca),przestawprzełącznikzakresu
przełożeńwlewo(odsiebie).Zostaniewłączonywysoki
zakresprzełożenia.
•Trzecieprzełożenie:Przyprzełącznikutrybunapędu
wpozycjiTransport(Przejazd),przestawprzełącznik
zakresuprzełożeńwprawo(dosiebie).Zostanie
włączonyniskizakresprzełożenia.
•Czwarteprzełożenie:Przyprzełącznikutrybunapędu
wpozycjiTransport(Przejazd),przestawprzełącznik
zakresuprzełożeńwlewo(odsiebie).Zostaniewłączony
wysokizakresprzełożenia.
Informacja:Przeduruchomieniemsilnikamusisz
siedziećnafoteluoperatora.Wprzeciwnymraziesilnik
wyłączysięposekundziepracy .
Informacja:Dźwigniazespołujezdnegokontroluje
prędkośćmaszyny.Imdalejdźwigniazostaniepchnięta
lubpociągniętazpozycjineutralnej,tymwiększabędzie
prędkośćmaszyny.
Ważne:Prędkościąmaszynynależysterować
zapomocądźwignizespołujezdnego,anie
przepustnicy.
5.Pamiętaj,abyregularniesprawdzaćlampki
wskaźnikowe.
Używanielemiesza
spycharkowego
Ważne:Abyzacząćużywaćelementówsterujących,
musiszsiedziećnafoteluoperatora.
Zapomocąlemieszaspycharkowegomożnazpowrotem
wsypaćurobekdootworu.Lemieszspycharkowyjest
sterowanymanipulatoremidźwignią(patrzRysunek29).
Przełożenie
1
2
3Transport
4Transport
Trybnapędu
Work(Praca)
Work(Praca)
(Przejazd)
(Przejazd)
Zakresprzełożeń
Niska
Wysoka
Niska
Wysoka
Przygotowaniedo
uruchomieniamaszyny
Pouruchomieniusilnika,aleprzeduruchomieniemmaszyny
wobszarzeroboczym,wykonajnastępująceczynności:
•Sprawdź,czyukładROPSipasbezpieczeństwasą
poprawniezamontowaneisąwdobrymstanie.
•Sprawdź,czywszystkieprzyrządy,lampkaneutralnej
pozycjielementówsterującychilampkiostrzegawcze
pracująprawidłowo.
•Wotwartym,swobodnymmiejscusprawdź,czywszystkie
elementysterującepracująprawidłowo.
Informacja:Lampkaneutralnejpozycjielementów
sterującychświecisięprzykluczykuobróconymdopozycji
Onidźwignizespołujezdnegowpozycjineutralnej.
1.Rozgrzejsilnik.
2.WyciągnijdźwignięprzepustnicydopozycjiFull.
3.Podnieśwyposażenieiosprzęt(łyżkękoparki,pług
itd.).
4.Zwolnijhamulecpostojowy.
Rysunek29
1.Manipulator2.Dźwigniaprzechyłu
Abyużyćlemieszaspycharkowego,wykonajnastępujące
czynności:
•Abypodwyższyćlemieszspycharkowy:Przesuń
manipulatordotyłu.
•Abyobniżyćlemieszspycharkowy:Przesuńmanipulator
częściowodoprzodu.
•Abyprzestawićlemieszspycharkowybardziejwprawo:
Przesuńmanipulatorwprawo.
•Abyprzestawićlemieszspycharkowybardziejwlewo:
Przesuńmanipulatorwlewo.
•Abyzablokowaćlemieszspycharkowy:Przesuń
manipulatordopozycjineutralnej(Hold).
34

•Abyustawićlemieszspycharkowywpozycjiswobodnej:
Przesuńmanipulatordokońcadoprzodu.
Informacja:Transportującmaszynę,należyznaćjej
skrajnięnaciężarówce.
•Abyprzechylićlemieszspycharkowywdółpoprawej
stronie:Przesuńdźwignięwprawo(odoperatora).
•Abyprzechylićlemieszspycharkowywdółpolewej
stronie:Przesuńdźwignięwprawo(wstronęoperatora).
Informacja:Abyponowniewsypaćurobekprzy
równoległymustawieniudowykopu,należyprzepchnąć
urobeklemieszemdwalubtrzyrazy.
Informacja:Jeślihałdaurobkujestwysoka,ustawmaszynę
pododpowiednimkątemdowykopu.
Transportowanieurządzenia
Przedrozpoczęciemużywaniaurządzeniazapoznajsięz
przepisamibezpieczeństwadladanegoobszaru.Sprawdź,
czyzarównociężarówka,jakimaszynasąwyposażonew
odpowiednieurządzeniaochronne.
Ustawianiemaszynynanaczepie
1.Sprawdź,czynaczepaijejrampapodtrzymająciężar
maszynyiosób,którejąwdanymmomencieobsługują.
2.Przywprowadzaniumaszynynaciężarówkęlubjej
zdejmowaniupamiętajoodpowiednimprzygotowaniu
osprzętu.
3.Zablokujprzednieitylnekołanaczepy.
4.Powoliiostrożniewprowadźmaszynęnanaczepę.
5.Opuśćosprzętnanaczepę.
6.Zaciągnijhamulecpostojowy .
7.Wyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
12.Odblokujprzednieitylnekołanaczepy.
13.Poprzejechaniukilkukilometrówzatrzymajnaczepę
isprawdźmaszynę.
Informacja:Sprawdź,czyłańcuchysądobrze
zamocowaneiczymaszynajeststabilnieustawionana
naczepie.
Sprowadzaniemaszynyznaczepy
1.Zablokujprzednieitylnekołanaczepy.
2.Odblokujprzednieitylnekołamaszyny.
3.Uruchomsilnik.
4.Sprawdź,czyosprzętjestwpozycjiprzejazdowej.
5.Powolisprowadźmaszynęznaczepy.
Podnoszeniemaszynyzapomocąpręta
rozporowego.
1.Podłączlinężurawiadozaczepujednopunktowegona
prętarozporowego.
2.Podłączdwielinypodnoszącezjednegokońcapręta
rozporowegodoprętapodnoszeniaznajdującegosię
ztyłumaszyny.
3.Podłączdwiepozostałelinypodnoszącepręta
rozporowegodoprętapodnoszeniaznajdującegosięz
przodumaszyny.
4.Ostrożnieipowolipodnieśmaszynę,anastępnie
opuśćwwybranymmiejscu.
8.Zablokujprzednieitylnekołamaszyny.
9.Przymocujprzódmaszynydonaczepyzapomocą
łańcuchówiłączników(Rysunek30).
Informacja:Użyjdotegoprzedniejosimaszyny.
Rysunek30
10.Przymocujtyłmaszynydonaczepyzapomocą
łańcuchówiłączników(Rysunek30).
Informacja:Użyjdotegotylnejosimaszyny.
11.Zmierzodległośćodziemidonajwyższegopunktu
maszyny.
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny
Niesprawnąmaszynęnależywpierwszejkolejnościspróbować
naprawićwmiejscupracy.Jeśliniejesttomożliwe,należy
określić,czyjestmożliweprzetransportowaniemaszynybez
jejdalszegouszkadzania.
Jeślikoniecznejestholowaniemaszyny,wykonajostrożnie
następującekroki:
Informacja:Jeśliniemaszsztywnegoholu,użyjdwóch
holowników.Zamocujłańcuchholowaniadoprzedniegoido
tylnegoholownika.Przedniholownikposłużydoporuszenia
niesprawnejmaszyny,atylny—dojejzatrzymania.
Informacja:Maszynajestwyposażonawhamulce
hydrostatyczne.Pozatrzymaniusilnikahamulcesą
automatycznieuruchamiane.
1.Odłączprzewódhydraulicznyodcylindrahamulca
postojowego(patrzRysunek31).
35

Zakończeniedniapracy
Pozakończeniudniapracywykonajnastępująceczynności:
1.Wsypurobekzpowrotemdowykopu,nadktórym
zakończyłeśpracę.
2.Przetransportujurządzeniedobezpiecznegoi
stabilnegomiejsca.
3.Przestawwszystkiedźwigniedopozycjineutralnej.
4.Zaciągnijhamulecpostojowy .
5.Opuśćcałyosprzętnaziemię.
6.Schłódźmaszynę,przetrzymującjąprzezkilkaminut
nabiegujałowym.
7.Wyłączsilnik,poczekajnazatrzymaniewszystkich
częściruchomychiwyjmijkluczykzestacyjki.
8.Przestawwyłącznikakumulatoradopozycji
rozłączenia.
Zamykanieprojektu
1.Pozakończeniupracyzapomocąlemiesza
spycharkowegomożnazpowrotemwsypaćwykop
dootworu(patrzUżywanielemieszaspycharkowego
(Strona34)).
Rysunek31
1.Dopasowanie
hydraulicznecylindra
hamulcapostojowego
2.Przewódhydrauliczny
hamulca
3.Łącznikpompkiręcznej
podłączonydołącznika
cylindra
4.Pompkaręczna
2.Podłączręcznąpompęhydraulicznąumożliwiającą
doprowadzenieciśnienia350psidocylindra
hamulcowego(Rysunek31).
3.Zacznijjąpompowaćdomomentuzwolnieniahamulca.
4.Przesuńdźwignięzespołujezdnegodopołożenia
neutralnego.
Informacja:Maszynęmożnatransportowaćz
prędkościądo8km/hnaodległośćdo1,6km.
Dotransportuwyłączonejmaszynynawięcejniż
1,6kmnależyużyćodpowiedniejnaczepy(patrz
Transportowanieurządzenia(Strona35)).
5.Maszynęnależyprzeholowaćdopojazdu
transportowegolubmiejsca,wktórymbędziemożliwa
jegonaprawa.
6.Przedtransportemlubserwisowaniemodłączpompkę
ręcznąipodłączprzewóddocylindrahamulca
postojowego.
2.Wsypurobekdootworu.
A.Przeprowadźmaszynęnakoniecwykopu,kilka
metrówodhałdy.
B.Ustawmaszynędozewnętrznejkrawędzihałdy.
C.Ustawnachylenielemieszaspycharkowego
stosowniedonachyleniapodłoża.
D.Przesuńzewnętrznąkrawędźurobkuwstronę
wykopu.
Informacja:Abyprzesunąćurobek,przejedź
kołoniegoprzynajmniejdwarazy.
E.Powtórzpowyższekrokidlaurobkupodrugiej
stroniewykopu.
F.Nadwykopemustawlemieszspycharkowyw
pozycjiswobodnej.
3.Spłuczwodąbrudibłotozmaszyny.
Informacja:Zwróćuwagęnato,abynieopryskać
wodąkonsolianielementówelektrycznych.
4.Przewieźmaszynęzdanegoobszarupozakończeniu
nanimprac(patrzTransportowanieurządzenia(Strona
35)).
36

Konserwacja
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Popierwszych100
godzinach
Popierwszych200
godzinach
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Co50godzin
Co200godzin
Co250godzin
Procedurakonserwacji
•Sprawdźpoziomolejuwpiastachkoła.
•Sprawdźpoziomolejuwprzedniejitylnejosi.
•Sprawdźpoziomolejuwprzełożeniu.
•Zmieńolejwpiaściekoła.
•Wymieńolejwosiach.
•Zmieńolejwprzełożeniuitylnejosi.
•Sprawdzićpoziomolejusilnikowego.
•Sprawdźpoziompłynuhydraulicznegowzbiornikunapłyn.
•Nasmarowaćmaszynę.
•Sprawdzićpoziomolejusilnikowego.
•Zobacz,czyświecisięlampkazablokowanegoltrapowietrza.
•Sprawdź,czyoponaikołaniezostałyuszkodzone.
•Sprawdźpoziomuchłodziwawzbiorniku.
•Sprawdźiwyczyśćzawórpyłu.
•Należysprawdzaćczywodwadniaczupaliwaniedoszłodonagromadzeniasię
wodyiosadu.
•Pamiętaj,abywoponachutrzymywaćstałeciśnieniepowietrza.
•Sprawdzićpoziomchłodziwawchłodnicy.
•Nasmarujprzedniąitylnąoś.
•Wymienićolejsilnikowy.
•Wymieńltroleju.
•Sprawdźpoziomolejuwpiastachkoła.
•Sprawdźpoziomolejuwprzedniejitylnejosi.
•Sprawdźpoziomolejuwprzełożeniu.
•Sprawdźstanpaskanapędowegosilnika.
Co300godzin
Co500godzin
Co1000godzin
Co2000godzin
•Wyczyśćodpowietrznikikażdejosi.
•Sprawdzićstanelementówukładuchłodzącego.Usuwaćzanieczyszczeniez
otoczeniaukładuchłodzącegoiwraziepotrzebywymienićlubnaprawićniezbędne
elementy.
•Nasmarujwałnapędowy.
•Wymieńdodatkowyltrpaliwa.
•Wymieńgłównyltrpaliwa.
•Zmienićltrhydraulicznyciśnieniowy.
•Zmieńltrhydraulicznypowrotny.
•PamiętajoregularnymsprawdzaniuikonserwowaniuukładuROPS,w
szczególnościpowypadku.
•Zmieńolejwpiaściekoła.
•Wymieńolejwosiach.
•Zmieńolejwprzełożeniuitylnejosi.
•Sprawdźstężeniechłodziwa.
•Sprawdzićstannaprężeniapaskanapędowegosilnika.
•Wymieńpłynhydraulicznyiwyczyśćodpowietrznik.
•Wyczyścićukładchłodzenia.
37

Przedwykonaniem
Smarowanie
konserwacji
Smarowaniemaszyny
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłoweserwisowaniemaszynymoże
spowodowaćobrażenialubśmierć.
Jeśliproceduryserwisowemaszynyniesą
jasne,skontaktujsięzautoryzowanympunktem
serwisowymTorolubzapoznajzinstrukcją
serwisową.
OSTRZEŻENIE
Podniesionyosprzętmaszyny,wktórejniema
operatora,możespowodowaćobrażenialubśmierć.
Przedopuszczeniemobszarupracynależypamiętać
oopuszczeniulubpodniesieniuosprzętui
zatrzymaniusilnika.
Typsmaru:Smarnabazielitu.
Smarowanieprzedniejitylnejosi
Okrespomiędzyprzeglądami:Co200godzin
1.Oczyśćsmarowniczkizapomocąszmatki.
2.Podłączsmarownicędosmarowniczekwgórnymi
dolnymprzegubieiwprowadź2–3pompydokażdej
smarowniczki(Rysunek32iRysunek33).
Informacja:Przyprzegubieosiprzykażdymkole
znajdująsiędwiesmarowniczki.
OSTRZEŻENIE
Poserwisowaniulubczyszczeniuurządzenianależy
pamiętaćoponownymnałożeniuwszystkich
pokrywiosłon.Nieużywajmaszyny,jeślinie
zostałyzamocowanewszystkiepokrywyiosłony.
1.Maszynęparkujnarównejpowierzchni.
2.Opuśćcałyosprzęt,wyłączsilnikiwyjmijkluczykze
stacyjki.
3.Poczekaj2–3minutynaschłodzeniesilnika.
4.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
5.ObróćrozłącznikakumulatoradopozycjiOff
(wyłączonej).
1.Smarowniczka(górny
przegub)
Rysunek32
Ośprzednia
2.Smarowniczka(dolny
przegub)
38

1.Smarowniczka(górny
przegub)
3.Wytrzećnadmiarsmaru.
Rysunek33
Ośtylna
2.Smarowniczka(dolny
przegub)
1.Smarowniczka(przedni
przegubuniwersalny)
2.Smarowniczka(przegub
ślizgowy)
Rysunek34
3.Smarowniczka(tylny
przegubuniwersalny)
Smarowaniewałunapędowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
1.Oczyśćsmarowniczkizapomocąszmatki.
2.Podłączsmarownicędosmarowniczekdoprzegubu
ślizgowegonakońcuwałunapędowegoiwprowadź
2–3pompysmarudosmarowniczki(Rysunek34).
3.Podłączsmarownicędosmarowniczeknaprzegubie
uniwersalnymnaprzodziewałunapędowegoi
wprowadź2–3pompysmarudosmarowniczki.
4.Podłączsmarownicędosmarowniczeknaprzegubie
uniwersalnymnatylewałunapędowegoiwprowadź
2–3pompysmarudosmarowniczki.
5.Wytrzećnadmiarsmaru.
Smarowanielemieszaspycharkowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Oczyśćsmarowniczkizapomocąszmatki.
2.Podłączsmarownicędosmarowniczekwgórnymi
dolnymprzegubieiwprowadź3pompydokażdej
smarowniczki(iRysunek35).
39

Rysunek35
Konserwacjasilnika
Przedprzystąpieniemdokonserwacjisilnikawykonaj
następująceczynności:
1.Zaparkujmaszynęnarównympodłożu,opuśćcały
osprzętizatrzymajsilnik.
2.Wyjmijkluczykipoczekaj2–3minutynaschłodzenie
silnika.
Dostępdosilnika
Zdejmowaniepanelibocznych
1.Jeślimaszynajestwyposażonawopcjonalnąładowarkę,
wykonajnastępującepodczynnościwceluzdjęcia
panelubocznego;wprzeciwnymrazieprzejdźdo
kroku2.
A.Zlewejstronyurządzeniawyjmijsworzeń
mocującyzprzodustopnia(Rysunek36).
1.Smarowniczka(góra)3.Smarowniczka(dół)
2.Siłownikpodnoszenia
3.Wytrzećnadmiarsmaru.
Rysunek36
1.Sworzeńmocujący2.Stopień
40
B.Obróćstopieńwstronęodurządzenia(patrz
Rysunek36).
2.Pociągnijwgóręuchwytzatrzaskupaneluiwysuń
zatrzaskzuchwytukotwiącego(Rysunek37).

Rysunek37
6.Jeślimaszynajestwyposażonawładowarkę,wykonaj
następującepodczynności:
A.Ustawzpowrotemprzednikoniecstopniaw
pierwotnejpozycji(Rysunek36).
B.Dopasujotwórwstopniudootworuwe
wspornikustopnia(Rysunek36).
C.Przełóżsworzeńmocującyprzezotwory.
Zdejmowanieprzedniegopanelu
1.Zdejmijlewyiprawypanelbocznyzmaszyny(patrz
Zdejmowaniepanelibocznych(Strona40)).
2.Jeślimaszynajestwyposażonawładowarkę,wykonaj
następującepodczynności;wprzeciwnymrazieprzejdź
dokroku3.
1.Panelboczny3.Zatrzaskpanelu
2.Uchwytkotwiący
3.Podnieśpanelbocznydogóryizdejmijgozmaszyny
(patrzRysunek37).
Instalowaniepanelibocznych
1.Wyrównajlewypanelbocznyzlewąstronąmaszyny,a
prawypanel—zprawąstroną.
2.Dopasujzaczepynagórzepanelubocznegozotworami
wmaszynie(Rysunek38).
A.Wyjmijwsuwkęześrubyblokującejfotel(Rysunek
39).
Rysunek39
Rysunek38
1.Zaczep
2.Panelboczny
3.Otwór
3.Wsuńpanelbocznydodołu.
Informacja:Sprawdź,czyzaczepynapanelu
bocznymweszłydootworówwmaszynie.
4.Pociągnijuchwytzatrzaskupanelunazewnątrziustaw
gotak,abywyrównałsięzuchwytemkotwiącym
(Rysunek37).
5.Puśćuchwytzatrzasku.
1.Wsuwka
2.Bolecblokującyfotel
B.Wyjmijbolecblokującyfotelzramyładowarkii
sztycyfotela(Rysunek39).
C.Obróćsztycędogóryiprzełóżbolecblokujący
fotelprzezotworywramieładowarki.Pozwoli
tozablokowaćfotelwpozycjipodniesionej,co
pozwolinazdjęcieprzedniegopanelu(Rysunek
39).
Informacja:Włóżbolecblokującyfoteli
wsuwkędoramyładowarkitak,abyzablokować
fotelwpozycjipodniesionej.
3.Wyjmijczteryśrubyzlewejiprawejstronyprzedniego
panelu(patrzRysunek40).
41

Montowanieprzedniegopanelu
°C°C-40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-40 -22 -2 14 32 50 58 86 104 122
All Seasons
Winter Conditions
Arctic Conditions
°C°C-40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-40 -22 -2 14 32 50 58 86 104 122
15W -40
10W -30
5W-30
G022415
1.Ustawprzednipanelnadchłodnicąmaszyny.
2.Opuśćprzednipanelnamaszynę(Rysunek41).
Informacja:Zakładającprzednipanelnamaszynę
przyzainstalowanejopcjonalnejładowarce,należyprzy
jegoopuszczaniudelikatniepopychaćprzewodyz
przodupanelu.
3.Przymocujprzednipaneldomaszynyczteremaśrubami
zdjętymiwkroku3zMontowanieprzedniegopanelu
(Strona42).
4.Jeślimaszynajestwyposażonawładowarkę,wykonaj
następującepodczynności:
A.Wyjmijbolecblokującyfoteliopuśćsztycęfotela
dopozycjiroboczej(Rysunek39).
B.Przełóżbolecblokującyfotelprzezotworyw
ramieładowarkiisztycy(Rysunek39).
C.Włóżwsuwkędootworuwśrubieblokującejfotel
(Rysunek39).
5.Załóżlewyiprawypanelbocznyzmaszyny(patrz
Instalowaniepanelibocznych(Strona41)).
Rysunek40
1.Śruby
2.Przednipanel
4.Podnieśprzednipaneldogóryizdejmijgozurządzenia
(Rysunek41).
Serwisowanieoleju
silnikowegoiltra
Dostarczanysilnikmanaoliwionąskrzyniękorbową.Jednak
przedpierwszymuruchomieniemsilnikaipojegowyłączeniu
należysprawdzićpoziompaliwa.
Pojemnośćskrzynikorbowejzzałożonymltremwynosi
11,0l.
Należyużywaćwyłączniewysokiejjakościolejudociężkich
pracklasySAE15W-40oklasykacjiAPICH-4lubwyższej.
ChoćolejdociężkichpracklasySAE15W-40oklasykacji
APICH-4lubwyższejjestodpowiednidowiększości
klimatów,towekstremalnychwarunkachnależyzapoznaćsię
zprzedstawionymiwRysunek42zaleceniamidotyczącymi
lepkości.
Rysunek41
Informacja:Zdejmującprzednipanelnamaszynę
przyzainstalowanejopcjonalnejładowarce,należyprzy
jegopodnoszeniudelikatniepopychaćprzewodyz
przodupanelu.
Rysunek42
42

Informacja:Przytemperaturzeotoczeniaponiżej-5°C
korzystnemożebyćwybranieolejuoniższejlepkościklasy
SAE10W-30oklasykacjiAPICH-4lubwyższej.Pozwoli
tonałatwiejszyrozruchsilnikaidopływodpowiedniejilości
oleju.Jednaktrwałeużywanieolejuoniższejlepkościmoże
skrócićczaseksploatacjisilnika.
AutoryzowanepunktyserwisoweTorodysponująolejem
silnikowymToroPremiumEngineOilolepkości15W-40lub
10W-30iklasykacjiAPICH-4lubwyższej.Numeryczęści
znajdująsięwkataloguczęści.Abyuzyskaćdalszezalecenia,
należytakżezapoznaćsięzdołączonymdomaszyny
Podręcznikiemoperatorasilnika.
Sprawdzaniepoziomuoleju
silnikowego
Informacja:Poziomolejunabagneciepowinienbyć
międzysymbolemH(wysoki)iL(niski).
6.JeślipoziomolejujestponiżejsymboluL(niski),
zdejmijkorekidodajtyleoleju,abyosiągnąłonpoziom
H(wysoki).
Ważne:Niedolewajzadużooleju.
7.Włóżbagnet.
8.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Wymianaolejusilnikowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co250godzin
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Informacja:Poziomolejusilnikowegonależysprawdzać
przychłodnymsilniku,najlepiejprzedrozpoczęciem
pracy.Jeślipoziomolejujestnabagnecieponiżejpoziomu
oznaczonegosłowemAdd,dolejolejtak,abyosiągnąłna
bagneciepoziomoznaczonysłowemFull.Niedolewajza
dużooleju.JeślipoziomolejujestmiędzyoznaczeniamiFull
iAddnabagnecie,nienależygodolewać.
1.Sprawdź,czymaszynajestustawionanarównej
powierzchni.
2.Opuśćcałyosprzęt,zaciągnijhamulecpostojowy,
wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
Informacja:Jeślisilnikpracował,odczekaj
przynajmniej10minutprzedstabilizacjąpoziomuoleju
wskrzynikorbowej.
3.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
4.Wyjmijbagnetiprzetrzyjgoczystąścierką(Rysunek
43).
Spuszczanieolejusilnikowego
1.Uruchomsilniknakilkaminut,abyrozgrzaćolej.
Informacja:Spływaonwówczaslepiejiniesiewięcej
zanieczyszczeń.
2.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
3.Podspustemolejuwsilnikuumieśćmiskędrenażowąo
pojemnościprzynajmniej8,4l(Rysunek44).
Rysunek44
Rysunek43
1.Bagnet
2.Otwórnabagnet
5.Włóżbagnetdootworu,wyciągnijgoiodczytaj
poziomoleju(Rysunek43).
1.Zbiorniknaolejsilnikowy3.Korek
2.Spust
4.Miskadrenażowa
4.Zdejmijkorekzodpływuipoczekajnacałkowite
spłynięcieoleju(Rysunek44).
Informacja:Olejzostanieszybciejspuszczony ,jeśli
zdejmieszkorekzszyjkiwlewudouzupełnianiaoleju
(Rysunek45).
43

Rysunek45
1.Szyjkawlewu
2.Korek
3.Lejek
5.Oczyśćmatowąpowierzchniękorkaiodpływu.
6.Załóżkoreknaodpływ(Rysunek44).
Napełnianiesilnikaolejem
Rysunek46
1.Zbiornikpłynu
hydraulicznego
2.Filtroleju
3.Obsadkaltraoleju
3.Obróćltrolejuwlewoiwyjmijgo(Rysunek46).
Informacja:Przekażzużytyltrolejudoutylizacji
zgodniezlokalnymiprzepisami.
1.Zdejmijkorekzszyjkiwlewu,pociągającgodogóry
(Rysunek44).
Informacja:Abywlaćolejdosilnika,użyjlejkaz
elastycznymprzewodem.
2.Wlejdoskrzynikorbowejok.7lolejusilnikowego
(patrzSerwisowanieolejusilnikowegoiltra(Strona
42)).
3.Założyćkorekoleju.
4.Uruchomićsilnik,pozostawićgonabiegujałowym
przezok.2minutyisprawdzić,czyniemawycieków.
5.Wyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
6.Poczekaj2–3minutyisprawdźpoziomoleju(patrz
kroki2–6wSprawdzaniepoziomuolejusilnikowego
(Strona27)).
7.Załóżpanelboczny(patrzInstalowaniepaneli
bocznych(Strona41)).
Wymianaltraoleju
Okrespomiędzyprzeglądami:Co250godzin
1.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Umieśćniewielkąmiskędrenażowąpodltremolejui
jegoobsadką(Rysunek46).
4.Czystąszmatkąprzetrzyjpowierzchnięobsadkiltra
oleju,doktórejwkładanyjestltr.
5.Napełnijltrolejuodpowiednimolejem,nasączającgo
dokładnie,anastępnieodprowadźnadmiaroleju.
6.Nałóżcienkąwarstwęolejusilnikowegonauszczelkę
nowegoltra.
7.Włóżnowyltrolejudoobsadkiiobróćgowprawo,
abyuszczelkaltrazetknęłasięzobsadkąltru(patrz
Rysunek46).
Informacja:Niemontujnowegoltrazapomocą
kluczadoltrówoleju.Kluczmożeuszkodzićltri
spowodowaćwycieki.
8.Dokręćręcznieltr,obracającgoododatkowepół
obrotu(patrzRysunek46).
9.Wysuńmałąmiskęolejowąspodltraoleju.
10.Załóżpanelboczny(patrzInstalowaniepaneli
bocznych(Strona41)).
Serwisowanieukładu
ltrowaniapowietrza
Ważne:Niewyjmujwkładówtylkopoto,aby
sprawdzić,czyniedoszłodoblokady.Zawszepostępuj
zgodniezpoleceniamiponiższejprocedury.
Informacja:Niewymieniajstaregowkładupowietrzana
wkład,którymaponadpięćlat.Sprawdźdatęprodukcji
umieszczonąnakońcówceltrapowietrza.
Informacja:Przykażdymserwisowaniultrapowietrza
należysprawdzić,czywszystkiekołnierzeiłączenia
przewodówsąszczelne.Wymieńwszystkieuszkodzone
części.
44

Serwisowaniezaworupyłu.
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
Ściśnijbokizaworupyłu,abyusunąćzniegowodę,kurzi
pył(Rysunek47).
Informacja:Sprawdź,czyzawórpyłuniejestzablokowany.
3.Wymieńwkład(lubwkłady)ltrapowietrzaw
następującysposób:
A.Wymieńgłównywkładltrapowietrza(patrz
Wymianagłównegowkładu(Strona46)).
B.Powtórzkroki1i2.
C.Jeślilampkazablokowanegoltrapowietrza
nadalsięświeci,wymieńdodatkowywkładltra
powietrza(patrzWymianadodatkowegowkładu
ltra(Strona46)).
Zdejmowanieosłonyltrapowietrza
1.Zdejmijlewypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Pociągnijzatrzaskosłonyltrapowietrzanazewnątrz
(Rysunek47).
3.Obróćpokrywęltrawlewotak,abyosłona
przeciwkurzowawskazywałagodzinę7natarczyzegara
(patrzRysunek49).
Rysunek47
1.Zawórpyłu3.Zatrzask
2.Osłonaltrapowietrza
Sprawdzanielampkizablokowanego
ltrapowietrza
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Uruchomsilnik(patrzUruchamianiesilnika(Strona
29)).
2.Zobacznapaneluprzyrządów,czyświecisięlampka
zablokowanegoltrapowietrza(Rysunek48).
Rysunek49
1.Zatrzask3.Pokrywkaprzeciwpyłowa
2.Osłonaltrapowietrza
4.Abyzdjąćosłonęltrapowietrza,pociągnijjąwstronę
odobudowyltra(Rysunek50).
Rysunek48
1.Panelprzyrządów2.Lampkazablokowanego
ltrapowietrza
45

Rysunek50
1.Osłonaltrapowietrza2.Obudowaltrapowietrza
Rysunek51
5.Wyczyśćwnętrzeobudowymokrąszmatką.
Montowanieosłonyltrapowietrza
1.Ustawosłonęprzeciwkurzowąnaltrzepowietrza,aby
wskazywałagodzinę7natarczyzegara.
2.Ustawosłonęltrapowietrzanaobudowieltra
(Rysunek50).
3.Obróćosłonęltrapowietrzawprawo,abyosłona
przeciwkurzowawskazywałagodzinę8natarczyzegara
(patrzRysunek47).
4.Popchnijzatrzaskosłonyltrapowietrzadośrodka,
abyumieścićobudowęnawłaściwymmiejscu(Rysunek
47).
5.Załóżlewypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Wymianagłównegowkładu
Ważne:Gdywłączasięlampkazablokowanegoltra
powietrza,wymieńgłównywkładltrapowietrza.
1.Zdejmijosłonęltrapowietrza(patrzZdejmowanie
osłonyltrapowietrza(Strona45)).
1.Głównywkładltrapowietrza
Informacja:Wyrzućstarywkładltrapowietrza.
3.Wyczyśćwnętrzeobudowyltramokrąszmatką
(Rysunek50).
4.Zapomocąlatarkisprawdź,czywkładniejest
uszkodzony.Jeślitak,należygowymienić.
Informacja:Sprawdźdatęprodukcjiumieszczonąna
brzegunowegowkładultrapowietrza.Niemontuj
wkładu,którymaponadpięćlat.
5.Zapisztrwałymmarkerembieżącądatęiliczbę
motogodzinsilnikanawkładzie.
6.Włóżnowygłównywkładltrapowietrzadoobudowy
ltrapowietrza(Rysunek51).
Informacja:Sprawdź,czywkładltrapowietrzajest
całkowiciewłożonydoobudowy .
7.Zamontujpokrywęltrapowietrza(patrzMontowanie
osłonyltrapowietrza(Strona46)).
8.Sprawdź,czylampkazablokowanegoltrapowietrza
zgasła(patrzSprawdzanielampkizablokowanegoltra
powietrza(Strona45)).
2.Abywyjąćgłównywkładltrapowietrzazobudowy,
pociągnijgo(Rysunek51).
Wymianadodatkowegowkładultra
Informacja:Potrzykrotnejwymianiegłównegowkładu
ltrapowietrzalubwsytuacji,gdyjegowymiananiepowoduje
zgaśnięcialampkizablokowanegoltrapowietrzaprzy
włączonymsilniku,wymieńwkładdodatkowy.
Ważne:Głównegoidodatkowegowkładultranie
należyczyścić.
1.Zdejmijosłonęltrapowietrza(patrzZdejmowanie
osłonyltrapowietrza(Strona45)).
46

2.Wyjmijgłównywkładltrapowietrzazobudowy,
pociągającgo(patrzWymianagłównegowkładu
(Strona46)).
Abywyjąćdodatkowywkładltrapowietrzaz
obudowy,pociągnijgo.(Rysunek52).
Konserwacjaukładu
paliwowego
Serwisowanieukładu
paliwowego
Odprowadzaniewodyzodwadniacza
paliwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
1.Zdejmijlewypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Umieśćniewielkąmiskędrenażowąpoddodatkowym
ltrempaliwa(Rysunek53).
Rysunek52
1.Dodatkowywkładltrapowietrza
Informacja:Wyrzućstarywkładltrapowietrza.
3.Wyczyśćwnętrzeobudowyltraczystą,wilgotną
szmatką(Rysunek50).
4.Włóżnowydodatkowywkładltrapowietrzado
obudowyltrapowietrza(Rysunek52).
Informacja:Sprawdź,czydodatkowywkładltra
powietrzajestcałkowiciewłożonydoobudowy.
5.Włóżgłównywkładltrapowietrzadoobudowyltra
powietrza(Wymianagłównegowkładu(Strona46)).
Informacja:Sprawdź,czygłównywkładltra
powietrzajestcałkowiciewłożonydoobudowy.
6.Zamontujpokrywęltrapowietrza(patrzMontowanie
osłonyltrapowietrza(Strona46)).
7.Sprawdź,czylampkazablokowanegoltrapowietrza
zgasła(patrzSprawdzanielampkizablokowanegoltra
powietrza(Strona45)).
Rysunek53
1.Dodatkowyltrpaliwa
3.Obróćzawórspustowynaspodziedodatkowegoltra
paliwaodwa–trzyobrotywlewoiodprowadźwodę
orazosadyodwadniaczapaliwawltrzepaliwa(patrz
Rysunek53).
Informacja:Jeśliwodwadniaczupaliwaznajduje
sięwodalubosad,usuńwodęiosadzezbiornika.
Następnieprzejdźdokroku2.
4.Gdyzaczniespływaćczystepaliwo,zamknijzawór
spustowy,obracającgowprawo(patrzRysunek53).
Informacja:Należyuważaćabyniedokręcićzaworu
spustowegozbytmocno.
2.Zawórspustowy
5.Odpowietrzukładpaliwowy(patrzOdpowietrzanie
układupaliwowego(Strona49)).
6.Załóżlewypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
47

Spuszczaniewodyzezbiornikapaliwa
1.Umieśćmiskędrenażowąpodkorkiemwzbiorniku
paliwa.
4.Zacznijspuszczaćzbiornikdomomentu,wktórym
pojawisięczystepaliwo.
5.Wyjmijsyfonzezbiornika.
2.Odkręćkorekspustowyzezbiornikapaliwaispuść
wodę(Rysunek54).
Rysunek54
1.Zbiornikpaliwa3.Miskadrenażowa
2.Korekspustowy
3.Gdypojawisięczystepaliwo,załóżkorekspustowyi
dokręćgomocno(Rysunek54).
4.Sprawdźkorekspustowyzbiornikapaliwapodkątem
szczelności.
Spuszczaniewodyzezbiornikapaliwa
Informacja:Zamiastspuszczaćwodęzezbiornikapaliwa,
możnajątakżeściągnąć(patrzSpuszczaniewodyzezbiornika
paliwa(Strona48)).
6.Nałóżkoreknaszyjkęwlewulubzbiornikpaliwa
(Rysunek55).
Wymianaltrapaliwa
Wymianadodatkowegoltrapaliwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
1.Zdejmijlewypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Wyjmijdodatkowyltrpaliwaiodwadniaczpaliwaw
następującysposób:
A.Wyczyśćdodatkowyltrapaliwaiobszarwokół
niego.
B.Odprowadźcałkowiciewodęzodwadniacza
paliwa(patrzOdprowadzaniewodyzodwadniacza
paliwa(Strona47)).
C.Chwyćmocnododatkowywkładltrapaliwa,
obróćczujnikwodywlewoiwyjmijczujnikwody
(Rysunek56).
Informacja:Należyzachowaćczujnikwody,ale
wyrzucićo-ring.
1.Zdejmijkorekwlewupaliwazezbiornikapaliwa
(Rysunek55).
Rysunek55
1.Wążssący(spód
zbiornika)
2.Korekwlewupaliwa4.Miskadrenażowa
3.Syfon
2.Przeprowadźwążssącysyfonuprzezszyjkęwlewu
zbiornikapaliwaidoprowadźgodospoduzbiornika
(patrzRysunek55).
3.Włóżwążodprowadzającysyfonudomiskidrenażowej
(Rysunek55).
Rysunek56
1.Obsadkaltra6.Obejmaprzewodu
2.Dodatkowywkładltra7.Strzałka
3.O-ring8.Głównyltrpaliwa
4.Czujnikwody
5.Przewódpaliwowy
9.Łączenie
48

D.Chwyćmocnododatkowywkładltrapaliwa,
obróćgowlewoiwyjmijzobsadkiltra(patrz
Rysunek56).
Informacja:Należywyrzucićwkładltra.
E.Wyczyścićobsadkęltraczystąszmatką.
Ważne:Niedokręcaćltrazapomocą
kluczadoltrów.Możnawtensposób
spowodowaćuszkodzenieltraidoprowadzić
doprzecieku.
3.Załóżdodatkowyltrpaliwaiodwadniaczpaliwaw
następującysposób:
A.Posmarujuszczelkęwkładultracienkąwarstwą
oleju.
B.Wyrównajnowydodatkowywkładltrado
obsadki(Rysunek56).
C.Obróćdodatkowywkładltratak,abyuszczelka
zetknęłasięzobsadką,anastępnieobróćltro
dalsze270stopni.
D.Nasuńnowyo-ringnaczujnikwody(Rysunek56).
E.Dopasujczujnikwodydospodniejczęści
dodatkowegoltrapaliwa(Rysunek56).
F.Chwyćmocnododatkowywkładltraidokręć
ręcznieczujnikwody,obracającgowprawo
(Rysunek56).
4.Odpowietrzukładpaliwowy(patrzOdpowietrzanie
układupaliwowego(Strona49)).
5.Uruchomsilnikisprawdź,czyniemawyciekówzltra
paliwa.
6.Załóżlewypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
8.Załóżlewypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Odpowietrzanieukładupaliwowego
OSTRZEŻENIE
Układpaliwowypracujepodwysokim
ciśnieniem.Odpowietrzenieukładupaliwowego
bezzachowanianależytejostrożnościlub
odpowiedniegoprzeszkoleniamożedoprowadzić
doobrażeńspowodowanychpłynemalbodopożaru
iwybuchu.
Abypoznaćodpowiedniąproceduręodpowietrzania
układupaliwowego,przeczytajinstrukcjęobsługi
silnikalubskontaktujsięzautoryzowanym
punktemserwisowymToro.
Informacja:Przedwykonaniemponiższychczynności
należyodpowietrzyćukładpaliwowy:
•Odprowadzaniewodyzodwadniaczapaliwa
•Wymianaltrapaliwa
•Uruchomsilnikipoczekajnaspaleniecałegopaliwaze
zbiornika.
1.Sprawdź,czysilnikiukładwydechowysąchłodne.
2.Sprawdź,czyzbiornikpaliwajestnapełnionydo1/4.
3.Obróćrozłącznikakumulatorawprawodopozycji
włączonej.
4.Znajdźprzycisknapełnianianagórzeobsadki
dodatkowegoltrapaliwa(Rysunek57).
Wymianagłównegoltrapaliwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
1.Zdejmijlewypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Ułóżsucheszmatkipodgłównymltrempaliwa.
3.Poluzujobejmyprzewodówiodłączgłównyltrpaliwa
odprzewodówpaliwowych(Rysunek56).
Informacja:Nienależyzdejmowaćobejmz
przewodów.
Informacja:Należywyrzucićltrpaliwa.
4.Załóżnowyltrpaliwanaprzewodach,aby
wydrukowanananimstrzałkabyłaskierowanadogóry
(Rysunek56).
5.Nałóżprzewodynałącznikiwgłównymltrzepaliwai
dociśnijobejmyprzewodów(Rysunek56).
6.Odpowietrzukładpaliwowy(patrzOdpowietrzanie
układupaliwowego(Strona49)).
7.Uruchomsilnikisprawdź,czyniemawyciekówzltra
paliwa.
Rysunek57
1.Przycisknapełniania
5.Naciskajprzycisknapełnianiadomomentu,wktórym
poczujeszpodnimopór(Rysunek57).
6.Uruchomsilnik(patrzUruchamianiesilnika(Strona
29)).
2.Obsadkaltra
49

Informacja:Jeślisilniknieuruchomisięmimo
napełnieniaukładupaliwaikilkupróbrozruchu,
odpowietrzwysokociśnienioweprzewodypaliwowe.
Abyuzyskaćwięcejinformacjinatentemat,zapoznaj
sięzinstrukcjąobsługisilnikalubautoryzowanym
punktemserwisowymToro.
Konserwacjainstalacji
elektrycznej
Konserwacjaakumulatora
Dostępdoakumulatora
Zdejmijpokrywęakumulatorawnastępującysposób:
1.Sprawdź,czyrozłącznikakumulatorjestwyłączony
(patrzRozłącznikakumulatora(Strona25)).
2.Wyjmijśrubymocującepokrywęakumulatoradopłyty
układuROPS(Rysunek58).
Informacja:Osłonaakumulatoraznajdujesięmiędzy
dźwigniązespołujezdnegoilewymbłotnikiem.
Rysunek58
1.Śruby
2.Kołnierz
3.Pokrywaakumulatora
3.Zdejmijtrzyśrubymocującepokrywęakumulatora
dopłytyoperatoraizdejmijpokrywęakumulatora
(Rysunek58).
Załóżpokrywęakumulatorawnastępującysposób:
1.Dopasujotworywkołnierzachmocującychpokrywy
akumulatoradootworówwplatformieoperatora
wokółakumulatora(Rysunek58).
2.Przymocujśrubąpokrywęakumulatoradopłytyukładu
ROPS(Rysunek58).
3.Przymocujtrzemawyjętymiwcześniejśrubami
pokrywęakumulatoradopłytyoperatora(Rysunek58).
4.PłytaukładuROPS
5.Odbijacz
6.Platformaoperatora
50

Serwisowanieakumulatora
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Stycznośćzkwasemakumulatoralubwybuch
akumulatoramogąspowodowaćpoważne
obrażenia.
Przedprzystąpieniemdoserwisowaniaakumulatora
należyosłonićoczy,nałożyćrękawiceochronne
orazzałożyćodzieżochronną.
OSTRZEŻENIE
Akumulatorzawierakwassiarkowy,którymoże
spowodowaćpoważneoparzenia.Możeontakże
emitowaćgazywybuchowe.
•Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Obszar,któryzetknąłsięzkwasem,
należywypłukaćwodą.
•Wprzypadkupołknięciakwasunależywypić
Nie
dużowodylubmleka.
wymiotów.Zasięgnąćniezwłoczniepomocy
medycznej.
•Należyzwrócićuwagęnato,abywpobliżu
akumulatoraniewystępowałyiskrylub
płomienieaninieznajdowałysiętamosoby
palącepapierosylubcygara.
wywoływać
Iskrylubpłomieńmogąspowodowaćeksplozję
wodoruwakumulatorze.
Odłączającprzewodyakumulatora,należynajpierw
odłączyćkabelujemny(-).
Podłączającprzewodyakumulatora,kabelujemny
(-)należyodłączaćwostatniejkolejności.
Niewolnozwieraćbiegunówakumulatoraz
przedmiotamimetalowymi.
Wpobliżuakumulatoraniewolnospawać,szlifować
anipalićniczego.
Informacja:Układelektrycznymaszynypracujepod
napięciem12V .
Podłączanieakumulatora
rozruchowego
OSTRZEŻENIE
Wczasieładowaniaakumulatorwytwarzagazy,
któremogąwybuchnąć.
Niepalićtytoniuwpobliżuakumulatora;
utrzymywaćakumulatorzdalaodźródełiskieri
płomieni.
•Pomieszczenie,wktórymjestładowany
lubużywanyakumulator,należydokładnie
przewietrzyć.
•Pracującwpobliżuakumulatora,stosować
środkiochronywzroku.
•Pozakończeniuużywaniaakumulatoraumyć
ręce.
•Akumulatorniemożebyćprzechowywanyw
pobliżudzieci.
OSTRZEŻENIE
Zamrożonyakumulator,któryzaczniebyćładowany
lubzostaniewykorzystanyprzyuruchamianiu
silnikazapomocązewnętrznegoakumulatora
rozruchowego,możewybuchnąć,powodując
obrażeniaużytkownikaiinnychosób.
Abyzapobieczamarzaniuelektrolitu,należy
dbaćoto,byakumulatorbyłzawszecałkowicie
naładowany.
Informacja:Realizacjatejprocedurywymagawspółpracy
dwóchosób.Sprawdź,czyosobałączącaakumulatorma
właściwezabezpieczenietwarzyorazodpowiednierękawice
ochronneiubranie.
1.Sprawdź,czywszystkieprzełącznikisąwpozycji
neutralnej,ahamulecpostojowyjestzaciągnięty.
2.Usiąśćnafoteluoperatoraipoprosićdrugąosobęo
realizacjęodpowiednichpołączeń.
Informacja:Należysprawdzićczyzewnętrzny
akumulatorrozruchowypracujepodnapięciem12V .
Ważne:Jeślizasilaniejestpobieranezinnego
urządzenia,należysprawdzić,czymaszynynie
stykająsięzesobą.
3.Przygotujsiędorozruchusilnika,wykonująckroki1–6
zUruchamianiesilnika(Strona29).
4.Zdjąćosłonęzbiegunarozruchowego(Rysunek59).
51

Rysunek59
1.Wyczyścićotoczeniekomoryakumulatoraorazjego
bieguny.
Informacja:Podłączyćprzewodyładowarkido
biegunów,anastępniedopierowówczaspodłączyć
ładowarkędoźródłaprądu.
2.Podłączdodatniprzewódładowarkidododatniego
biegunaakumulatora(Rysunek60).
1.Obejmakabla
rozruchowego(dodatni)
2.Biegunrozruchowy
3.Punktuziemienia
(nakrętkaalternatora)
4.Obejmakabla
rozruchowego(ujemny)
5.Osłona
5.Podłączdodatnikabelrozruchowy(+)dobieguna
rozruchowego(Rysunek59).
6.Połączujemnykabelrozruchowy(-)dopunktu
uziemienia,takiegojaknakrętkawpunkcieprzegubu
alternatora(Rysunek59).
7.Uruchomsilnik;wykonajwtymcelukroki7–10w
Uruchamianiesilnika(Strona29).
Informacja:Jeślisilnikuruchomisię,leczzaraz
potemzatrzyma,przedzatrzymaniemrozrusznikanie
uruchamiaćponowniesilnikarozruchowego.Nie
uruchamiaćrozrusznikanawięcejniż30sekund.
Przedponownymuruchomieniemrozrusznikanależy
odczekaćprzynajmniej30sekundnajegoschłodzenie
oraznaponownenaładowanieakumulatora.
8.Pouruchomieniusilnikapoprośdrugąosobęo
odłączenieujemnegokablarozruchowego(-)od
obudowy.Następnieodłączdodatni(+)kabel
rozruchowy.
Rysunek60
1.Dodatnibiegun
akumulatora
2.Ujemnybiegun
akumulatora
3.Czerwony(+)przewód
ładowarki
4.Czarny(-)przewód
ładowarki
3.Podłączujemnyprzewódładowarkidoujemnego
biegunaakumulatora(Rysunek60).
4.Podłączyćładowarkędoźródłaprądu.
Ważne:Niedopuszczaćdoprzeładowania
akumulatora.
Informacja:Akumulatornależyładowaćzgodniez
poniższątabelą:
Ładowanieakumulatora
OSTRZEŻENIE
Wczasieładowaniaakumulatorwytwarzagazy,
któremogąwybuchnąć.
Nigdyniepalpapierosówwpobliżuakumulatora.
Wpobliżuakumulatoraniemogąwystępować
żadneiskryanipłomienie.
Ważne:Akumulatormusibyćzawszecałkowicie
naładowany.Jesttoszczególnieważne,abyzapobiec
uszkodzeniuakumulatora,gdytemperaturaspadnie
poniżej0°C.
52

Tabelaładowaniaakumulatora
Ustawienieładowarki
4–6A30min
25–30A10–15min
Czasładowania
5.Gdyakumulatorzostaniewpełninaładowany,należy
odłączyćładowarkęodgniazdkaelektrycznego,a
następnieodłączyćprzewodyładowarkiodbiegunów
akumulatora(Rysunek60).
Wymianabezpiecznika
1.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Obróćrozłącznikakumulatorawlewodopozycji
wyłączonej(Rysunek61).
Rysunek62
1.Blokbezpieczników
4.Obróćrozłącznikakumulatorawprawodopozycji
włączonej(Rysunek19).
Rysunek61
1.Rozłącznikakumulatoraw
pozycjiwłączonej
2.Rozłącznikakumulatoraw
pozycjiwyłączonej
3.Wymieńzużytybezpiecznikzblokubezpiecznikówna
nowyoanalogicznejwartościA(Rysunek62)
5.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
53

Konserwacjaukładu
1.Zmierzciśnieniewoponach;jeśliciśnieniewoponach
jestnieprawidłowe,wykonajdalszączęśćtejprocedury.
napędowego
Wymianaopon
OSTRZEŻENIE
Wybuchoponyluboderwaniesięfragmentów
obręczymożespowodowaćobrażenialubśmierć.
Niezbliżajsiędozagrożonychobszarówinie
pozwólnatoosobompostronnym.Stańodstrony
bieżnika.Oponynależypompowaćtak,abynie
przekroczyćprawidłowegociśnienia.Informacjena
tematsposobudopompowywanialubserwisowania
oponznajdująsięwniniejszejinstrukcji.
OSTRZEŻENIE
Niewolnospawaćkołaaniobręczyzzałożoną
oponą.Spawaniezapomocąwybuchowej
mieszankipowietrzazgazemmożespowodować
poważneobrażeniaiśmierć,niezależnieodtego,
czyoponajestnapompowana,czynie.
Ważne:Używajprzewodupowietrzaze
zdalnymzaworemodcinającymiuchwytem
samoblokującym.
Informacja:Przedpompowaniemoponysprawdź,
czykołojestprawidłowoosadzonenamaszynie
lubwłóżjedoodpowiedniejblokady,np.klatkido
pompowaniaopon.
2.Zdejmijnakładkęzwentyla.
3.Zamocujuchwytsamoblokującyprzewodu
powietrznegonawentylu.
4.Pompującoponęzamontowanądomaszyny,stańza
gwintemopony.
Informacja:Przedrozpoczęciempompowania
sprawdź,czyodbocznejstronyoponynikogoniema.
5.Otwórzzdalnyzawórpowietrzairozpocznij
pompowanieopony.Poosiągnięciuodpowiedniego
ciśnieniazamknijgo.
Ważne:Niepompujoponypowyżejzalecanego
ciśnienia.
6.Zdejmijuchwytprzewodupowietrzazwentyla.
7.Załóżnakładkęnawentyl.
Odprowadzeniepowietrzazoponyniejest
wystarczającymśrodkiemzapobiegawczym.Przed
spawaniemoponamusizostaćcałkowiciezdjęta.
OSTRZEŻENIE
Wybuchoponyi/luboderwaniesięfragmentów
obręczymożespowodowaćpoważneobrażenialub
śmierć.
Oponamożebyćserwisowanawyłącznieprzez
wykwalikowanegopracownikaserwisu.
Sprawdzanieoponikoła
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
1.Sprawdźkażdąoponępodkątemprzyczepionychdo
niejprzedmiotów,oddzielającychsięwarstw,braku
bieżnika,zgrubieńiuszkodzeń.Wraziepotrzeby
wymieńją.
2.Sprawdźkażdekołopodkątemnietypowychzgięćlub
uszkodzeń.Wraziepotrzebywymieńje.
Sprawdzanieoponikół
Wszystkieczynnościserwisowezwiązanezoponamii
kołamipowinnybyćwykonywaneprzezwykwalikowanego
pracownikaserwisu.Abyzapobiecwypadkom,użyj
urządzeniablokującegooponę(np.specjalnejklatki),
odpowiednichurządzeńistosujsiędowyznaczonych
procedur.
Ważne:Oponynalewąstronęmaszynyróżniąsięod
oponnaprawąstronę.Zwróćuwagęnato,czyopony
sąprawidłowozakładane.Przedzałożeniemoponyna
obręczsprawdź,czybieżniknaoponiemaprawidłowy
kierunek,awentyljestpoprawnieustawiony .
Utrzymywaniestałegociśnienia
powietrzawoponach
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
Ważne:Prawidłoweciśnieniemawartość310kPa.
Rysunek63
1.Oponapolewejstronie3.Oponapoprawejstronie
2.Kierunekdoprzodu4.Trzpieńzaworu
54

Dokręcanienakrętekkół
1.Sprawdź,czykołnierzmontażowykołajest
dopasowanydokołnierzanaosi.
2.Stopniowozwiększajmomentdokręcaniakażdej
nakrętkidonastępującychwartości:
A.Dokręćwszystkienakrętkikołado100N·mw
kolejnościpokazanejnaRysunek64.
1.Sprawdź,czymaszynajestustawionanarównej
powierzchni,acałyosprzętjestustawionywpozycji
transportowej.
2.Przesuńmaszynędoprzodulubdotyłu,abypiasta
kołabyłaustawionawpozycjiwskazującejgodzinę3
lub9(Rysunek65).
Rysunek65
1.Piastakoła4.Miskadrenażowa
2.Otwórolejupoustawieniu
wpozycjigodziny9
3.Korek
5.Otwórolejupoustawieniu
wpozycjigodziny3
Rysunek64
B.Dokręćwszystkienakrętkido200N·mw
kolejnościpokazanejnaRysunek64.
C.Dokręćwszystkienakrętkido300N·mw
kolejnościpokazanejnaRysunek64.
Serwisowanieukładuosii
przełożenia
Sprawdzaniepoziomuolejuwpiastach
koła
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych100
godzinach
3.Zatrzymajsilnik,zaciągnijhamulecpostojowyiwyjmij
kluczykzestacyjki.
4.Umieśćmiskędrenażowąpodprzyłączemdrenażowym
wpiaściekoła(Rysunek65).
5.Zdejmijkorekzpiastykoła(Rysunek65).
6.Sprawdź,czyolejjestnapoziomiespodugwintuw
przyłączuoleju(Rysunek65).
•Jeślipoziomolejujestzawysoki,spuśćgoz
przyłącza.
•Jeślipoziomolejujestzaniski,dolejolejudopiast
przezprzyłącze(patrzkrok6wWymianaolejuw
piaściekoła(Strona55)).
7.Sprawdźstano-ringunakorku.
Informacja:Jeślio-ringjestuszkodzony,wymieńgo.
8.Załóżkoreknaprzyłączeolejunapiaściekoła(Rysunek
65).
9.Powtórzkroki2–8dlapozostałychpiastkół.
Wymianaolejuwpiaściekoła
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych200
godzinach
Co1000godzin
Co250godzin
Informacja:Doustawieniakorkówolejunaosiach
potrzebnajestpomocdrugiejosoby.
Danetechniczneoleju:SAE80W140,poziomklasykacji
API:GL4
Pojemnośćpiastkoła:około0,80l
55

OlejdoprzekładniToroPremiumGearOiljestdostępnyw
autoryzowanychpunktachserwisowychToro.Numeryczęści
znajdująsięwkataloguczęści.
Informacja:Jeślitomożliweolejnależyzmieniać,gdyjest
rozgrzany.
1.Przesuńmaszynędoprzodulubdotyłutak,aby
korekolejunapiaściekołabyłustawionywpozycji
wskazującejgodzinę6(Rysunek66).
Co250godzin
1.Umieśćmiskędrenażowąpodobudowązębnikanaosi.
2.Zdejmijkorekzprzyłączawziernikanaobudowie
zębnikaosi.
Rysunek67
Ośprzednia
Rysunek66
1.Piastakoła4.Przyłączeolejuwpozycji
2.Przyłączeolejuwpozycji
godziny6
3.Miskadrenażowa6.Wyposażeniedowymiany
godziny3
5.Korek
oleju
2.Umieśćmiskędrenażowąpodprzyłączemolejuw
piaściekoła(Rysunek66).
3.Wyjmijkorekispuśćolejzosiplanetarnej(Rysunek66).
4.Sprawdźstano-ringunakorku.
Informacja:Jeślio-ringjestuszkodzony,wymieńgo.
5.Przesuńmaszynędoprzodulubdotyłu,abykorekoleju
napiaściekołabyłustawionywpozycjiwskazującej
godzinę3lub9(Rysunek66).
6.Dolejokreślonegoolejudopiastyprzezprzyłącze
oleju,abyolejosiągnąłspódgwintunaprzyłączu.
7.Załóżkoreknaprzyłączuolejunapiaściekoła.
8.Powtórztęprocedurędlapozostałychpiast.
1.Obudowazębnika
(przedniaoś)
2.Wziernik
Rysunek68
1.Obudowazębnika(oś
tylna)
2.Przyłączewziernika
3.Korek
Ośtylna
3.Korek
3.Sprawdźprzezwziernik,czypoziomolejuwosijest
napoziomiespodugwintuwprzyłączuwziernika
(Rysunek67iRysunek68).
Informacja:Przydatnemożebyćdotegoużycie
latarkiilustra.
•Jeślipoziomolejujestzawysoki,spuśćgoprzez
przyłączewziernika.
Sprawdzaniepoziomuolejuwosiach
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych100
godzinach
•Jeślipoziomolejujestzaniski,uzupełnijgow
obudowiezębnikaiosiprzezprzyłączewziernika
(patrzkrok6i7wWymianaolejuwosiach(Strona
57)).
56

4.Wyczyśćgwintnakorkuwziernika.
5.OklejgwintkorkataśmąuszczelniającąPTFE.
6.Załóżkorekwziernikanaprzyłączewziernikaw
obudowiezębnikaosi(Rysunek67iRysunek68).
Wymianaolejuwosiach
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych200
godzinach
Co1000godzin
Danetechniczneoleju:SAE80W140,poziomklasykacji
API:GL4
Pojemnośćosiprzedniej:ok.3,8l
Pojemnośćositylnej:ok.3,8l
OlejdoprzekładniToroPremiumGearOiljestdostępnyw
autoryzowanychpunktachserwisowychToro.Numeryczęści
znajdująsięwkataloguczęści.
Rysunek70
1.Korek
2.Przyłączedrenażowe5.Wziernik
3.Miskadrenażowa
Ośtylna
4.Obudowazębnika
1.Umieśćmiskędrenażowąpodobudowązębnikanaosi
(Rysunek69iRysunek70).
Rysunek69
Ośprzednia
1.Przyłączedrenażowe4.Korek
2.Obudowazębnika
3.Miskadrenażowa
5.Wziernik
2.Zdejmijkorekzprzyłączawziernikaorazprzyłącza
drenażowegonaobudowiezębnika(Rysunek69i
Rysunek70).
Informacja:Poczekaj,ażolejwypłyniezobudowy
zębnikaiosi.
3.Wyczyśćgwintnakorku.
4.OklejgwintkorkataśmąuszczelniającąPTFE.
5.Załóżjedenzkorkównaprzyłączudrenażowym
(Rysunek71iRysunek72).
1.Wyposażeniedowymiany
2.Obudowazębnika
3.Przyłącze(drenażowe)
57
Rysunek71
Ośprzednia
4.Przyłącze(wziernik)
oleju
5.Wziernik

Rysunek72
Ośtylna
1.Korek
2.Wyposażeniedowymiany
oleju
3.Przyłącze(drenażowe)
4.Wziernik
6.Uzupełnijolejwobudowiezębnikaiosi,sprawdzając
przezwziernik,czypoziomolejujestnapoziomie
spodugwintuwprzyłączu(Rysunek71iRysunek72).
7.Poczekajkilkaminutnastabilizacjęolejuiwrazie
potrzebydolejgo.
Informacja:Kontynuujdolewanieolejuażdojdzie
dostabilizacjijegopoziomunaspodziegwintuw
przyłączuwziernika.
8.Załóżkoreknaprzyłączewziernikawobudowie
zębnika(Rysunek71iRysunek72).
Sprawdzaniepoziomuolejuw
przełożeniu
2.Zdejmijkorekzprzyłączawziernikawprzełożeniu
(Rysunek73).
3.Sprawdźprzezwziernik,czypoziomolejuwosijest
napoziomiespodugwintuwprzyłączuwziernika
(Rysunek73).
Informacja:Przydatnemożebyćdotegoużycie
latarkiilustra.
•Jeślipoziomolejujestzawysoki,spuśćgoprzez
przyłączewziernika.
•Jeślipoziomolejujestzaniski,uzupełnijgow
przełożeniuprzezprzyłączewziernika(patrzkrok
6i8wZmianaolejuwprzełożeniu(Strona58).
4.Wyczyśćgwintnakorkuwziernika.
5.OklejgwintkorkataśmąuszczelniającąPTFE.
6.Załóżkorekwziernikanaprzyłączewziernikaw
obudowieprzełożenia(Rysunek73).
Zmianaolejuwprzełożeniu
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych200
godzinach
Co1000godzin
Danetechniczneoleju:SAE80W140,poziomklasykacji
API:GL4
Pojemnośćprzełożenia:ok.1,7l
OlejdoprzekładniToroPremiumGearOiljestdostępnyw
autoryzowanychpunktachserwisowychToro.Numeryczęści
znajdująsięwkataloguczęści.
Informacja:Jeślitomożliweolejnależyzmieniać,gdyjest
rozgrzany.
1.Umieśćmiskędrenażowąpodtylnąstronąobudowy
przekładni(Rysunek74).
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych100
godzinach
Co250godzin
1.Umieśćmiskędrenażowąpodtylnąstronąobudowy
przekładni(Rysunek73).
Rysunek73
1.Korek
2.Wziernik4.Miskadrenażowa
3.Obudowaprzełożenia
Rysunek74
1.Wziernik4.Korek
2.Przyłączedrenażowe5.Miskadrenażowa
3.Obudowaprzełożenia
2.Wyjmijkorkizprzyłączaspustowegoiprzyłącza
wziernikawobudowieprzełożenia(Rysunek74).
Informacja:Poczekaj,ażolejwypłyniezobudowy
zębnikaiosi.
58

3.Wyczyśćgwintnakorku.
4.OklejgwintkorkataśmąuszczelniającąPTFE.
5.Załóżjedenzkorkównaprzyłączudrenażowym
przełożenia(Rysunek75).
Rysunek75
1.Wziernik4.Miskadrenażowa
2.Korek5.Wyposażeniedowymiany
oleju
3.Obudowaprzełożenia
6.Uzupełnijolejwprzełożeniu,sprawdzającprzez
wziernik,czypoziomolejujestnapoziomiespodu
gwintuwprzyłączu(Rysunek75).
7.Poczekajkilkaminutnastabilizacjęolejuiwrazie
potrzebydolejgo.
Informacja:Kontynuujdolewanieolejażdojdzie
dostabilizacjijegopoziomunaspodziegwintuw
przyłączuwziernika.
8.Załóżkoreknaprzyłączewziernikawobudowie
przełożenia(Rysunek75).
Czyszczenieodpowietrznikówosi
Okrespomiędzyprzeglądami:Co300godzin
1.Wyczyśćobszarwokółodpowietrznikówosi
rozpuszczalnikiemczyszczącym(Rysunek76iRysunek
77).
1.Ośprzednia
2.Przyłączeodpowietrznika
1.Ośtylna
2.Przyłączeodpowietrznika
Rysunek76
3.Łącznikodpowietrznika
Rysunek77
3.Łącznikodpowietrznika
2.Zdejmijodpowietrznikzprzedniejosi(Rysunek76).
3.Zdejmijodpowietrznikztylnejosi(Rysunek77).
4.Wyczyśćodpowietrznikirozpuszczalnikiem
czyszczącym.
5.Następniewysuszjezapomocąsprężonegopowietrza.
Ważne:Używającsprężonegopowietrza,
pamiętajozabezpieczeniutwarzy.
6.Załóżodpowietrzniknaprzedniejosi(Rysunek76).
7.Załóżodpowietrzniknatylnejosi(Rysunek77).
59

Konserwacjaukładu
chłodzenia
Serwisowanieukładu
chłodzenia
Danetechnicznechłodziwa:mieszankaglikolu
etylenowegoiwodywproporcjach1:1
Pojemnośćsilnikaiukładuchłodzącego:17,2l
OSTRZEŻENIE
Rysunek78
1.Zbiornik
2.Poziomchłodziwa(między
oznaczeniamiAddiFull)
Zdjęciekorkawlewuchłodnicyprzyrozgrzanym
silnikumożespowodowaćrozpryskchłodziwai
oparzenia.
•Przedzdjęciemkorkawlewuchłodnicynależy
odpowiedniozabezpieczyćtwarz.
•Przedzdjęciemkorkawlewuchłodnicy
poczekaćnaschłodzenieukładuchłodzeniado
temperaturyponiżej50°C.
•Podczassprawdzaniaikonserwowania
układuchłodzeniasilnikapostępujzgodniez
poniższymiinstrukcjami.
OSTRZEŻENIE
Chłodziwojesttoksycznąsubstancją.
•Nienależyprzechowywaćchłodziwawpobliżu
dzieciizwierząt.
•Jeślichłodziwoniebędzieponownieużywane,
należyjezutylizowaćzgodniezlokalnymi
przepisamidotyczącymiochronyśrodowiska.
Sprawdzaniepoziomuchłodziwaw
zbiorniku
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdymużyciemlub
codziennie
Informacja:Podczastejprocedurynienależyodkręcać
korkachłodnicy.
1.Zaparkowaćmaszynęnarównejpowierzchni,
zatrzymaćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
2.Poczekaćnaschłodzeniesilnika.
3.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
4.Sprawdzićpoziomuchłodziwawzbiorniku(Rysunek
78).
Informacja:Sprawdź,czypoziomchłodziwaw
zbiornikuwypadamiędzysłowamiAddiFull(patrz
Rysunek78).
5.Dodajchłodziwatak,abyjegopoziomwypadałna
środkumiędzyznakamiAddiFullwzbiorniku.
Informacja:Przeduzupełnieniemzbiornikanależy
sprawdzić,czyroztwórchłodziwazostałdokładnie
wymieszany.
6.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Sprawdzaniepoziomuchłodziwaw
chłodnicy
Okrespomiędzyprzeglądami:Co50godzin
OSTRZEŻENIE
Przyuruchomionymsilnikurośnieciśnienie
chłodziwawchłodnicyorazjegotemperatura.
Odkręceniekorkamożespowodowaćwytryśnięcie
chłodziwaipoważnepoparzenia.
•Nieodkręcaćkorkachłodnicywcelu
sprawdzeniapoziomupłynuchłodzącego.
•Nieodkręcaćkorkachłodnicy,gdysilnikjest
gorący.Pozwolićsilnikowinaostygnięcieprzez
conajmniej15minutlubdoczasu,ażkorek
chłodnicybędziewystarczającochłodny,abygo
dotknąćbezryzykapoparzenia.
Informacja:Układchłodzeniajestwypełnionychłodziwem
składającymsięzmieszankiglikoluetylenowegoiwodyw
proporcjach1:1.
1.Zaparkowaćmaszynęnarównejpowierzchni,
zatrzymaćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
2.Poczekaćnaschłodzeniesilnika.
60

3.Zdejmijprzednipanel(patrzZdejmowanieprzedniego
panelu(Strona41)).
4.Otwórzzawórwentylacyjnysilnika(patrzRysunek79).
9.Jeżelitemperaturapowietrzawynosimniejniż
0°C,wymieszajcałkowicieglikoletylenowyiwodę,
uruchamiającsilniknapięćminut.
Sprawdzaniestanuelementówukładu
chłodzącego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co300godzin
Sprawdźstanukładuchłodzącegoiokreśl,czynieprzeciekai
niezostałuszkodzony,aprzewodyiobejmyniepoluzowały
się.Wyczyścić,naprawić,dokręcićiwraziepotrzeby
wymienićwszystkieniezbędneskładniki.
Rysunek79
1.Korekwlewuchłodnicy3.Zawórwentylacyjny
2.Szyjkawlewu
5.Zdjąćkorekzszyjkiwlewuchłodnicyisprawdzić
poziomchłodziwa(Rysunek79iRysunek80).
Informacja:Poziomchłodziwapowiniensięgać
szyjkiwlewu.
Sprawdzaniestężeniachłodziwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Co1000godzin
Określstężenieśrodkaprzeciwzamarzaniu—glikolu
etylenowego—wchłodziwie.Sprawdź,czychłodziwojest
mieszankąglikoluetylenowegoiwodywproporcjach1:1.
Informacja:Środekprzeciwzamarzaniuoproporcjach
glikoluetylenowegoiwody1:1pozwolinazabezpieczenie
silnikaprzytemperaturzedo-37°C.
Sprawdź,czychłodziwojestmieszankąglikoluetylenowegoi
wodywproporcjach1:1.
Czyszczenieukładuchłodzenia
Okrespomiędzyprzeglądami:Co2000godzin/Co2lata
(Zale¿nieodtego,conast¹pipierwsze)
Spuszczaniechłodziwazukładu
Ważne:Niewylewajchłodziwanaziemięaninie
przelewajgodoniezatwierdzonegopojemnika,który
możebyćnieszczelny.
Rysunek80
1.Zbiornik
2.Poziomchłodziwa(między
oznaczeniamiAddiFull)
3.Poziomchłodziwa(spód
wlewuchłodnicy)
4.Korekwlewuchłodnicy
6.Jeślipoziomchłodziwajestniski,dolejgodopoziomu
dolnejczęściszyjkiwlewu(Rysunek80).
Ważne:Nieprzepełniaćchłodnicy .
Informacja:Jeślipoziomchłodziwajestniski,a
poziompłynuwzbiorniku—wysoki,należysprawdzić,
czyprzewóddoprowadzającypłynzezbiornikado
chłodnicyniezapowietrzyłsię.
7.Zamknijzawórwentylacyjny .
8.Załóżkorekwlewuchłodnicyiupewnijsię,żezostał
dokładniedokręcony.
1.Zdejmijlewy,prawyiprzednipanel(patrzZdejmowanie
panelibocznych(Strona40)iZdejmowanieprzedniego
panelu(Strona41)).
2.Odkręćkorekchłodnicy(Rysunek79iRysunek80).
3.Umieścićmiskęspustowąominimalnejpojemności20
lpodotwartymkońcemwężaodpływowego(Rysunek
81).
Informacja:Dochłodnicyisilnikamożna
wprowadzić17,2lchłodziwa.
61

Rysunek82
Rysunek81
1.Przewódspustowy
2.Zawórspustowy
3.Tunelchłodnicy(obszar
nadole,polewejstronie)
4.Otwórzzawórspustowywchłodnicyipoczekajna
odprowadzeniecałegochłodziwa.
Informacja:Należyprzekazaćchłodziwodo
utylizacjizgodniezlokalnymiprzepisami.
5.Zamknijzawórspustowy(Rysunek81).
Płukanieukładuchłodzenia
Pojemnośćsilnikaiukładuchłodzącego:17,2l
1.Przygotujukładchłodzeniawnastępującysposób:
A.Sprawdź,czychłodziwozostałoodprowadzonez
chłodnicy,azawórspustowyjestzamknięty.
1.Roztwórczyszczącydo
układuchłodzącego
2.Lejek
D.Zamknijzawórwentylacyjny.
Ważne:Niezakładajkorkawlewuchłodnicy.
E.Uruchomsilnikna5minutlubdomomentu
osiągnięciaprzezchłodziwotemperatury82°Cwg
wskazanianapaneluprzyrządówizatrzymajsilnik
(Rysunek83).
Rysunek83
3.Szyjkawlewu(chłodnica)
B.Otwórzzawórwentylacyjny(Rysunek79).
C.Uzupełnijchłodnicęroztworemczyszczącym,
wprowadzającgoprzezwlew(Rysunek82).
Informacja:Użyjroztworuczyszczącego
zwęglanusoduiwody(lubdostępnegona
rynkurównoważnegośrodka).Postępujzgodnie
zinstrukcjamidołączonymidoroztworu
czyszczącego.
OSTROŻNIE
Roztwórczyszczącyjestgorącyimoże
spowodowaćoparzenia.
Niestójbliskowylotuwęża
odprowadzającegochłodziwo.
F.Otwórzzawórspustowyispuśćroztwór
czyszczącydomiskidrenażowej(Rysunek81).
G.Zamknijzawórspustowy.
2.Przepłuczukładchłodzeniawnastępującysposób:
A.Otwórzzawórwentylacyjny(Rysunek79).
B.Napełnijchłodnicęczystąwodą(Rysunek84).
62

Rysunek84
1.Szyjkawlewu3.Czystawoda
2.Lejek
Rysunek85
C.Zamknijzawórwentylacyjny.
D.Uruchomsilnikna5minutlubdomomentu
osiągnięciaprzezchłodziwotemperatury82°Cwg
wskazanianapaneluprzyrządówizatrzymajsilnik.
OSTROŻNIE
Wodajestgorącaimożespowodować
oparzenia.
Niestójbliskowylotuwęża
odprowadzającegochłodziwo.
E.Otwórzzawórspustowyispuśćwodędomiski
drenażowej(Rysunek81).
F.Jeśliwodaodprowadzonazchłodnicyjestbrudna,
wykonujkroki2–Ado2–Etakdługo,dopóki
wodaniebędzieczysta.
G.Zamknijzawórspustowy.
Napełnianieukładuchłodziwem
Ważne:Ostrożnienapełnijukładchłodzenia,aby
uniknąćpowstaniabąblipowietrzawchłodzonych
obszarach.Nieprawidłowawentylacjaukładu
chłodzeniamożegouszkodzić.
1.Poziomchłodziwa(nadole
szyjkiwlewu)
2.Szyjkawlewu
3.Chłodziwo(roztwórglikolu
etylenowegoiwodyw
proporcjach1:1)
4.Zamknijzawórwentylacyjny .
5.Założyćkorekwlewuchłodnicy.
6.Załóżprzednipanel(patrzMontowanieprzedniego
panelu(Strona42)).
7.NapełnijzbiornikchłodziwemdosymboluFull.
8.Założyćkoreknazbiornikchłodziwa.
9.Uruchomićsilnik,ustawprzepustnicęnapołowiemocy
iodczekać5minut.
10.Wyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
11.Odczekać30minut,anastępniesprawdzićpoziom
chłodziwawchłodnicy .Jeślijestniski,dolejchłodziwa.
12.Załóżpaneleboczne(patrzInstalowaniepaneli
bocznych(Strona41)).
Informacja:Domaszynynależywprowadzićroztwór
glikoluetylenowegoiwodywproporcjach1:1.Najniższa
temperaturaotoczeniapozwalającanaeksploatacjętego
roztworuwynosi-37°C.Jeżelitemperaturaotoczeniajest
niższa,należyzmienićproporcjeroztworu.Roztwórglikolu
etylenowegoiwodymusibyćużywanyprzezcałyrok.
1.Odkręćkorekchłodnicy(Rysunek79iRysunek80).
2.Otwórzzawórwentylacyjny(Rysunek79).
3.Uzupełniłchłodnicęokreślonymroztworemchłodziwa
dowierzchuszyjkiwlewu(Rysunek85).
Informacja:Dochłodnicyisilnikamożna
wprowadzić17,2lchłodziwa.
63

Konserwacjapasków
napędowych
Serwisowaniepaska
napędowego
OSTRZEŻENIE
Przedrozpoczęciemprackonserwacyjnych
zatrzymajsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
OSTRZEŻENIE
Dotknięcieobracającegosiępaskamoże
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierć.
Przedrozpoczęciempracywpobliżupaskanależy
pamiętaćozatrzymaniusilnikaiwyjęciukluczyka
zestacyjki.
Rysunek86
Sprawdzaniestanupaska
Okrespomiędzyprzeglądami:Co250godzin
1.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Sprawdź,czypasekniejestprzeciętylubpopękany,nie
mapoluzowanychprzewodówiczyniewidaćsmaru,
oleju,skręceńlubinnychoznaknadmiernegozużycia.
Informacja:Jeślipasekjestzużytylubuszkodzony,
wymieńgo(patrzZakładaniepaska(Strona66)).
3.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Sprawdzanienaprężeniapaska
Okrespomiędzyprzeglądami:Co1000godzin
1.Zdejmijprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Ustawprostyprzedmiotnadpaskiemikołami
pasowymi(patrzRysunek86).
3.Dociśnijpasekdopunktuśrodkowegomiędzykołem
pasowymwentylatoraikołempasowymalternatora
(patrzRysunek86).
Informacja:Zakresodkształceniapasaodkrawędzi
niepowinienprzekraczać7–9mmprzyobciążeniu10
kg.
4.Jeślinaprężeniepasajestpowyżejlubponiżej
określonegozakresu,dopasujje(patrzDostosowywanie
naprężeniapaska(Strona64)).
5.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Dostosowywanienaprężeniapaska
1.Poluzujnakrętkęiśrubęnapunkcieobrotualternatora
(patrzRysunek87).
64

Rysunek87
6.Zdejmijczteryśrubymocującepokrywęwentylatora
dotuneluwentylatora(patrzRysunek88).
1.Śrubaalternatora
2.Nakrętka(punktobrotu
alternatora)
3.Alternator
4.Śruba(punktobrotu
alternatora)
2.Poluzowaćśrubęregulacyjnąnaalternatorze(patrz
Rysunek87).
3.Odsunąćalternatorodsilnika,abyzwiększyć
naprężeniepaska.Następnieprzesunąćpasekdo
silnika,abyzmniejszyćjegonaprężenie(patrzRysunek
87).
4.Dokręcićśrubęregulacyjnąalternatora(Rysunek87).
5.Sprawdzićnaprężeniepaska(patrzSprawdzanie
naprężeniapaska(Strona64)).
6.Jeślinaprężeniepaskajestprawidłowe,dokręcić
nakrętkęiśrubęnapunkcieobrotualternatora(patrz
Rysunek87).Jeślinie,powtórzyćkroki2–5.
7.Obróćrozłącznikakumulatoradopozycjiwłączonej(
Rozłącznikakumulatora(Strona25)).
8.Załóżprawypanel(patrzInstalowaniepanelibocznych
(Strona41)).
Rysunek88
1.Śruby
2.Pokrywawentylatora
(zaczepmontażowy)
3.Tunelwentylatora
7.Obróćpokrywęwentylatorawlewowokółwałka
napędowegowentylatora,abyotwórwpokrywiebył
ustawionynagodzinie4(patrzRysunek89).
Wymianapaskanapędowego
silnika
Zdejmowaniepaska
1.Zdejmijlewyiprawypanel(patrzZdejmowaniepaneli
bocznych(Strona40)).
2.Poluzujnakrętkęiśrubęnapunkcieobrotualternatora
(patrzRysunek87).
3.Poluzowaćśrubęregulacyjnąnaalternatorze(patrz
Rysunek87).
4.Dosuńalternatorodsilnika,abypoluzowaćpasek
imócgozdjąćzkołapasowegoalternatora(patrz
Rysunek87).
5.Wyjmijpaszrowkówkółpasowychalternatora,
wentylatoraiwałukorbowego.
65

Rysunek89
1.Pokrywawentylatora
(obróconadopozycji
godziny4)
2.Tunelwentylatora
8.Przyustawionejpozycjigodziny4ustawpasekmiędzy
czubkiemłopatywentylatoraiotworemwtunelu
(Rysunek90).
Rysunek90
1.Łopatkawentylatora3.Tunelwentylatora
2.Pasek
4.Osłonawentylatora
Rysunek91
Zakładaniepaska
1.Ustawpasekmiędzydwiemałopatkamiwentylatorai
ostrożniepopchnijdoprzoduiwdół,abyustawićgo
przedwentylatorem(Rysunek91).
2.Przesuńłopatkęwentylatoradopozycjigodziny4.
3.Ustawpasekmiędzyczubkiemłopatywentylatorai
otworemwtunelu(Rysunek90).
4.Przesuńpasekdotyłuzaczubekłopatkiwentylatora.
5.Powtórzkroki2–4dlapozostałychłopatekwentylatora.
6.Ustawpasekwrowkachkółpasowychalternatora,
wentylatoraiwałukorbowego.
7.Obróćpokrywęwentylatorawprawowokółwałka
napędowegowentylatora,abyotwórwpokrywiebył
ustawionynagodzinie6(patrzRysunek88).
8.Przymocujpokrywęwentylatoradotuneluwentylatora
(patrzRysunek88).
9.Sprawdźnaprężeniepaska(patrzDostosowywanie
naprężeniapaska(Strona64)).
9.Przesuńpasekdoprzoduwstronęłopatkiwentylatora.
10.Obróćwentylatorwprawoipowtórzkroki8–9dla
pozostałychłopatekwentylatora.
11.Ustawpasekmiędzydwiemałopatkamiwentylatorai
ostrożniepociągnijgodotyłuorazwgórę,abymócgo
wyjąćzmaszyny(Rysunek91).
Informacja:Sprawdź,czypasekjestustawionyw
rowkachkółpasowych.
66

Konserwacjainstalacji
hydraulicznej
Serwisowanieukładu
hydraulicznego
Maszynajestfabryczniedostarczanaznapełnionym
zbiornikiemhydraulicznymzawierającymok.75,7lpłynu
hydraulicznegoowysokiejjakości.Sprawdźpoziompłynu
hydraulicznegopopierwszymuruchomieniusilnika.
Następniesprawdzajgocodziennie.
Jeślikoniecznejestuzupełnieniepłynuhydraulicznego,
kuppłynT oroPremiumAll-seasonHydraulicFluid
(dostępnywpojemnikach19-litrowychlubbeczkach
210-litrowych.Numeryczęściznajdująsięwkataloguczęści
wautoryzowanympunkcieserwisowymToro).
JeślipłynhydraulicznyrmyToroniejestdostępny,
użyjekwiwalentnegopłynuspełniającegowszystkie
poniższeparametry.Nieużywajsyntetycznegopłynu
hydraulicznego.Abyokreślićodpowiedniprodukt,
skontaktujsięzdystrybutoremśrodkówsmarujących.
Wymianapłynuhydraulicznego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co1000godzin
Spuszczaniepłynuhydraulicznegozezbiornika
1.Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchniiustaw
całośćosprzętuwpozycjineutralnej.
2.Zatrzymajsilnik,zaciągnijhamulecpostojowyiwyjmij
kluczykzestacyjki.
Informacja:Zbiorniknapłynhydraulicznynależy
opróżniać,gdypłynjestrozgrzany(jeślitomożliwe).
3.Zdejmijkorek/odpowietrznikzwlewu(patrzRysunek
92).
Informacja:FirmaToronieponosiodpowiedzialności
zajakiekolwiekszkodypowstałenaskutekwykorzystania
niewłaściwychzamienników .Należyużywaćwyłącznie
markowychproduktów.
Płynhydraulicznyowysokimwskaźniku
lepkościiniskiejtemperaturzepłynięcia,ISO
VG46
Właściwościmateriału:
Stprzy40°C:44do48 LepkośćASTMD445
Stprzy100°C:7,9do8,5
WskaźniklepkościASTM
D2270
Temperaturakrzepnięcia,
ASTMD97
FZG,etapbłędu
Zawartośćwody(nowy
płyn)
Danetechniczne:
VickersI-286-S(poziomjakości),
VickersM-2950-S(poziom
jakości),DenisonHF-0
Informacja:Płynyhydraulicznewiększościmareksą
niemalbezbarwne,coutrudniaobserwacjępotencjalnych
nieszczelności.Dostępnyjestczerwonybarwnikdlaukładów
hydraulicznychwbutelkachopojemności20ml.Jedna
butelkawystarczana15,1–22,7lpłynuhydraulicznego.
Abyotrzymaćtenpłyn,zamówwautoryzowanympunkcie
serwisowymToroczęśćnr44-2500.
od140do160
-37°Cdo-45°C
11lubwyższy
500ppm(maks.)
Rysunek92
1.Zbiorniknapłyn
hydrauliczny
2.Wziernik
3.Wlew
4.Korek/odpowietrznik
4.Podkorkiemspustowymzbiornikanapłynhydrauliczny
umieśćpojemnik,którypomieściprzynajmniej75,7
płynu(patrzRysunek93).
Informacja:Jeślitemperaturaotoczeniaprzekracza43°C,
skontaktujzprzedstawicielemrmyToro,abyuzyskać
informacjeozalecanychpłynach.
67

Rysunek93
1.Zbiorniknapłyn
hydrauliczny
2.Przyłączedrenażowe5.Kierunekdoprzodu
3.Korek
4.Miskadrenażowa
5.Odkręćkorekspustowyzezbiornikanapłyn
hydrauliczny(znajdującysiępodtymzbiornikiem)i
spuśćpłyn(patrzRysunek93).
Informacja:Pojemnośćzbiornikawynosiokoło75,7
l.Pojemnośćcałegoukładutook.98,4l.
6.Sprawdźstano-ringunakorkuspustowym.
Informacja:Jeślio-ringjestuszkodzony,wymieńgo.
7.Załóżkorekspustowy(Rysunek93).
Ważne:Przywymianiepłynuhydraulicznego
należyzmienićltrhydraulicznyciśnieniowyi
powrotny(patrzZmianaltrahydraulicznego
ciśnieniowego(Strona68)iZmianaltra
hydraulicznegopowrotnego(Strona69)).
Uzupełnianiezbiornikapłynuhydraulicznego
1.Napełnijzbiornikpłynuhydraulicznegookreślonym
płynemhydraulicznym,abyosiągnąłonpunkt
środkowywziernika(Rysunek94).
Rysunek94
1.Właściwypoziom(środek)
2.Wziernik
3.Płynhydrauliczny
2.Wyczyśćkorek/odpowietrznikrozpuszczalnikiem.
3.Załóżkorek/odpowietrznik(patrzRysunek94).
4.Uruchomsilnikipozostawgonadwieminuty.
5.Wyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
6.Sprawdź,czyprzyltrachciśnieniaiprzyltrze
zwrotnymniemaprzecieków.
7.Sprawdź,czyprzykorkuspustowymniemaprzecieków .
8.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznego.
Zmianaltrahydraulicznego
ciśnieniowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Informacja:Filtrhydraulicznyciśnieniowyjestdostępny
zprawejstronymaszyny,zazbiornikiemhydraulicznym
(Rysunek95).
1.Ustawpojemnikpodltremhydraulicznym
ciśnieniowym(Rysunek95).
68

Rysunek95
Zmianaltrahydraulicznego
powrotnego
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Informacja:Filtrhydraulicznypowrotnyjestdostępnyod
spoduztyłumaszyny(Rysunek96).
1.Ustawpojemnikpodltremhydraulicznym
ciśnieniowym(Rysunek96).
1.Pojemnikodpowiednina
płynhydrauliczny
2.Ostryobiekt
3.Filtrhydrauliczny
ciśnieniowy
2.Przebijspódltrahydraulicznegociśnieniowegoi
poczekaj,ażznajdującysięwnimpłynhydrauliczny
spłyniedopojemnika(Rysunek95).
Informacja:Przebijetuiltrazapomocąstożkowego
bolcalubszydła.
3.Obróćltrhydraulicznyciśnieniowywlewoiwyjmij
ltr(Rysunek95).
Informacja:Wyrzućltr.
4.Nałóżcienkąwarstwęokreślonegopłynu
hydraulicznegonao-ringnowegoltra.
Ważne:Niedokręcajltrazapomocąklucza
taśmowegodoltrów.Klucztaśmowymoże
uszkodzićltrispowodowaćwycieki.
5.Załóżnowyltr.
Informacja:Filtr,potymgdyzetkniesięzgłowicą
ltra,dokręćododatkowepółobrotu.
Rysunek96
1.Pojemnikodpowiednina
płynhydrauliczny
2.Ostryobiekt
3.Hydraulicznyltrzwrotny
2.Przebijspódltrahydraulicznegociśnieniowegoi
poczekaj,ażznajdującysięwnimpłynhydrauliczny
spłyniedopojemnika(Rysunek96).
Informacja:Przebijetuiltrazapomocąstożkowego
bolcalubszydła.
3.Obróćltrhydraulicznypowrotnywlewoiwyjmijltr
(Rysunek96).
Informacja:Wyrzućltrzgodniezzasadami
utylizacji.
4.Nałóżcienkąwarstwęokreślonegopłynu
hydraulicznegonao-ringnowegoltra.
6.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznegowzbiorniku
(patrzSprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego
(Strona28)).
7.Uruchomsilnikipozostawgonaminutęlubdwie.
8.Wyłączsilnik.
9.Sprawdź,czywokółltraniemawycieków.
10.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznegowzbiorniku.
Wraziepotrzebyuzupełnijpłyn(patrzSprawdzanie
poziomupłynuhydraulicznego(Strona28)).
Ważne:Niedokręcajltrazapomocąklucza
taśmowegodoltrów.Klucztaśmowymoże
uszkodzićltrispowodowaćwycieki.
5.Załóżnowyltr.
Informacja:Filtr,potymgdyzetkniesięzgłowicą
ltra,dokręćododatkowepółobrotu.
6.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznegowzbiorniku
(patrzSprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego
(Strona28)).
69

7.Uruchomsilnikipozostawgonaminutęlubdwie.
8.Wyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
9.Sprawdź,czyprzyltrachniemaprzecieków.
10.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznegowzbiorniku.
Wraziepotrzebyuzupełnijpłyn(patrzSprawdzanie
poziomupłynuhydraulicznego(Strona28)).
Konserwacjaukładu
ROPS
Sprawdzanieiserwisowanie
układuROPS
Sprawdzanieikonserwacjapasa
bezpieczeństwa
Przedrozpoczęciemużywaniamaszynypamiętaj,aby
sprawdzić,czyukładROPSipasbezpieczeństwasą
prawidłowozamontowaneisąwdobrymstanie.
1.Sprawdź,czypasbezpieczeństwaniejestuszkodzonyi
wymieńwszystkieuszkodzoneczęści.
2.Sprawdź,czyśrubymocującepasówsądobrze
dokręcone.
3.Pasbezpieczeństwanależyczyścićwyłączniemydłemi
wodą.
Informacja:Niezanurzajpasabezpieczeństwa
wwybielaczulubbarwniku.Możetospowodować
osłabieniemateriału,zktóregojestwykonanypas.
Sprawdzanieiserwisowanieukładu
ROPS
Okrespomiędzyprzeglądami:Co500godzin
Ważne:JeślijakikolwiekelementukładuROPSjest
uszkodzony,wymieńgoprzeduruchomieniemmaszyny.
1.Sprawdź,czy8śrubmocującychpoprzeczkęukładu
ROPSdoobudowymaszynyjestdokręconychz
momentemobrotowym24,4–26,1N·m(patrzRysunek
97).
70

Rysunek99
Rysunek97
1.PoprzeczkaukładuROPS
2.Śruba
2.Sprawdź,czy4śrubymocującepoprzeczkęROPS
doobudowymaszynysądokręconezmomentem
obrotowym5,4–6,8N·m(patrzRysunek98).
1.Napinaczpasa
bezpieczeństwa
2.Śruba
3.Nakrętka
4.Sprzączka
Informacja:Wymieńelementy,któresązużytelub
uszkodzone.
4.Sprawdź,czynaelementachukładuROPSniewidać
pęknięć,rdzylubotworów.
Informacja:Eksploatacja,pogodaiwypadkimogą
spowodowaćawarięukładuROPSlubjegoelementów.
WprzypadkuwątpliwościdotyczącychukładuROPS
skontaktujsięzautoryzowanympunktemserwisowym
Toro.
WymianauszkodzonegoukładuROPS
JeśliukładROPSzostałuszkodzonypowypadku(naprzykład
przewróceniusięmaszynylubuderzeniaodgórypodczas
transportu),wymieńjegonaruszoneelementy.Pozwolitona
zachowaniepierwotnejklasyochronyoferowanejprzezten
układ.
Powypadkusprawdź,czynastępująceelementyniesą
uszkodzone:
Rysunek98
1.Śruba
3.Sprawdź,czyśrubyinakrętkimocującenapinaczi
sprzączkępasubezpieczeństwadofotelazmomentem
obrotowym7,8–9,6N·m(patrzRysunek99).
•PoprzeczkaukładuROPS
•Foteloperatora
•Mocowaniepasabezpieczeństwa
•Pasbezpieczeństwa
Przedprzystąpieniemdoobsługimaszynywymieńwszystkie
uszkodzoneelementyukładuROPS.Wtymceluskontaktuj
sięzautoryzowanympunktemserwisowymToro.
Ważne:Niespawajaninieprostujuszkodzonej
poprzeczkiukładuROPS.
71

Czyszczenie
Przechowywanie
Czyszczeniemaszyny
Ważne:Eksploatacjasilnikazzablokowanymi
ekranami,zablokowanymiżeberkamichłodnicyi/lub
beztunelichłodnicyspowodujeuszkodzeniesilnikaz
powoduprzegrzania.
1.Opuśćcałyosprzętizaciągnijhamulecpostojowy.
2.Przedzejściemzfotelaoperatorawyłączsilnik,
wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajnazatrzymanie
wszystkichczęściruchomych.
3.Wytrzyjbrudzltrapowietrza.
4.Wytrzyjzanieczyszczeniazsilnikazapomocąpędzla
lubdmuchawy.
Ważne:Zalecasięzdmuchnięciezanieczyszczeń,
aniespłukanieich.Jeśliużywaszwody,trzymaj
jązdalaodelementówelektrycznychizaworów
hydraulicznych.Nieużywajwodypoddużym
ciśnieniem.Myciepodwysokimciśnieniem
możeuszkodzićinstalacjęelektrycznąizawory
hydraulicznelubwypłukaćsmar.
Przygotowaniedo
przechowywaniasezonowego
Przyplanowanymprzechowywaniumaszynyprzezponad30
dninależyprzygotowaćosprzętisilnikwnastępującysposób:
Przygotowaniemaszynyiosprzętu
1.Wyczyśćmaszynęiosprzęt(patrzCzyszczeniemaszyny
(Strona72)).
2.Opuśćcałyosprzętizaciągnijhamulecpostojowy.
3.Przedzejściemzfotelaoperatorawyłączsilnik,
wyjmijkluczykzestacyjkiipoczekajnazatrzymanie
wszystkichczęściruchomych.
4.Sprawdźiskontrolujciśnienieopon,wraziepotrzeby
korygującje(patrzUtrzymywaniestałegociśnienia
powietrzawoponach(Strona54)).
5.Sprawdźwszystkiemocowaniaidokręćjewrazie
potrzeby.
6.Nasmarujwszystkiełącznikiipunktyobrotuoraz
wytrzyjnadmiarsmaru(patrzSmarowaniemaszyny
(Strona38)).
7.Naprawwszystkiewgnieceniawmaszynieiosprzęcie.
Delikatniewyszlifujipolakierujnieosłonięte,
porysowane,wykruszone,wyszczerbionelub
zardzewiałeobszary.Lakierjestdostępnyw
autoryzowanychpunktachserwisowychToro.
8.Akumulatorijegookablowanienależyprzygotowaćw
następującysposób:
A.Odłączzłączaakumulatoraodjegobiegunów .
B.Wyczyśćakumulator,złączaibiegunyszczotką
drucianąiroztworemsodyoczyszczonej.
C.Posmarujzłączanakablachistykiakumulatora
smaremGrafo112X(nrczęściToro505-47)lub
równoważnym.
D.Co60dniładujpowoliakumulatorprzezdobę.
Pozwolitouniknąćzasiarczeniapłytołowiowych.
9.Sprawdzićidokręcićwszystkieśruby,nakrętkiiwkręty.
Naprawićlubwymienićwszystkieczęści,któresą
uszkodzone.
10.Maszynęnależyprzechowywaćwczystym,suchym
pomieszczeniu.Wyjąćkluczykzestacyjkiiprzechować
włatwymdozapamiętaniamiejscu.
11.Przykryćmaszynęwsposób,którypozwolijąochronić
iutrzymaćwczystości.
Przygotowywaniesilnika
1.Usuńzanieczyszczeniaibrudzzewnętrznychczęści
silnika.Usuńbrudiśmiecispomiędzyżeberekgłowicy
cylindrasilnikaiobudowydmuchawy.
72

2.Wymieńolejsilnikowyiltroleju(patrzSerwisowanie
olejusilnikowegoiltra(Strona42)).
3.Uruchomsilniknabiegujałowymipozostawgona
dwieminuty.
4.Wyłączsilnik.
5.Przepłuczzbiornikpaliwaświeżym,czystymolejem
napędowym.
6.Zabezpieczwszystkiełącznikiukładupaliwowego.
7.Wyczyśćltrpowietrza(patrzSerwisowanieukładu
ltrowaniapowietrza(Strona44)).
8.Uszczelnijwlotltrapowietrzaiwylotspalin
wodoodpornątaśmąztworzywasztucznego.
9.Sprawdź,czyroztwórprzeciwkozamarzaniuskładasię
zglikoluetylenowegoiwodywproporcjach1:1iczy
jesttoodpowiedniewobecoczekiwanejtemperatury
minimalnejwdanymobszarze.
73

Rozwiązywanieproblemów
Rozrusznikniedziała.
1.Silnikkręcisię,alenieuruchamia.
Problem
1.Połączeniaelektryczneskorodowały
2.Bezpiecznikprzepaliłsię.2.Wymieńbezpiecznik.
3.Bezpiecznikjestpoluzowany.3.Zamontujdokładniebezpiecznik.
4.Akumulatorrozładowałsię.4.Naładujlubwymieńakumulator.
5.Przekaźniklubprzełącznikjest
6.Doszłodouszkodzeniarozrusznikalub
7.Wewnętrznyelementsilnikazatrzymał
1.Procedurarozruchujest
2.Zbiornikpaliwajestpusty.2.Przepłuczzbiornikpaliwaświeżym
3.Zawórodcinającypaliwojest
4.Wukładziepaliwowymsą
5.Filtrpaliwajestzatkany.5.Wyczyśćlubwymieńprzewody
6.Paliwojestzapowietrzone.
7.Świeceżaroweniedziałają.
8.Wałkorbowyobracasięwolno.
9.Wkładyltrapowietrzasąbrudne.
10.Filtrpaliwajestzatkany.
Możliwaprzyczyna
lubpoluzowałysię.
uszkodzony.
jegocewkielektromagnetycznej.
się.
nieprawidłowa.
zamknięty.
zanieczyszczenia,wodalubstarealbo
nieprawidłowepaliwo.
1.Sprawdźpołączeniaelektrycznepod
kątemprawidłowegostyku.
5.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
6.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
7.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
1.Przeczytajinformacjezsekcji
Uruchamianiesilnika.
paliwem.
3.Otwórzzawórodcinającypaliwo.
4.Spuśćpaliwoiprzepłuczukład
paliwowy;dolejświeżegopaliwa.
paliwowe.
6.Odpowietrzdyszeisprawdźpod
kątemwyciekówprzypołączeniach
przewodówpaliwowychizłączach
pomiędzyzbiornikiempaliwaa
silnikiem.
7.Sprawdźbezpiecznik,świeceżarowe
iokablowanie.
8.Sprawdźakumulator,lepkość
olejuirozrusznik(skontaktujsięz
autoryzowanymserwisem).
9.Przeprowadźserwisowaniewkładów
ltrapowietrza.
10.Wymieńltrpaliwa.
Usuwanieusterek
11.Paliwoniejestwłaściwedostosowania
przychłodnapogoda.
12.Silnikmaniskiesprężanie.12.Skontaktujsięzprzedstawicielem
13.Dyszewtryskoweipompydziałają
nieprawidłowo.
11.Opróżnijukładpaliwowy ,wymień
13.Skontaktujsięzprzedstawicielem
74
ltrpaliwaidodajświeżepaliwoo
odpowiedniejklasiedowarunków
temperaturowychotoczenia.
Koniecznemożebyćrozgrzanie
całejmaszyny .
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.

Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
Silnikuruchamiasię,alepochwiligaśnie.
Silnikpracuje,alestukalubpracujew
sposóbprzerywany.
1.Zatkanyodpowietrznikzbiornika
paliwa.
2.Wukładziepaliwowymsą
zanieczyszczenialubwoda.
3.Filtrpaliwajestzatkany.
4.Paliwojestzapowietrzone.
5.Paliwoniejestwłaściwedostosowania
przychłodnapogoda.
6.Pompapaliwowajestuszkodzona.
1.Wukładziepaliwowymsą
zanieczyszczenialubwoda.
2.Silnikprzegrzewasię.2.Sprawdźpoziomolejuwsilnikuidodaj
3.Paliwojestzapowietrzone.
4.Dyszewtryskowesąuszkodzone.
5.Silnikmaniskiesprężanie.5.Skontaktujsięzprzedstawicielem
6.Ustawieniesynchronizacjipompy
wtryskowejjestnieprawidłowe.
7.Występujenadmiernenagromadzanie
sięwęgla.
8.Silnikjestzużytylubuszkodzony.8.Skontaktujsięzprzedstawicielem
1.Poluzujkorek.Jeślisilnikpracujez
odkręconymkorkiem,wymieńkorek.
2.Spuśćpaliwoiprzepłuczukład
paliwowy;dolejświeżegopaliwa.
3.Wymieńltrpaliwa.
4.Odpowietrzdyszeisprawdźpod
kątemwyciekówprzypołączeniach
przewodówpaliwowychizłączach
pomiędzyzbiornikiempaliwaa
silnikiem.
5.Opróżnijukładpaliwowy,wymień
ltrpaliwaidodajświeżepaliwoo
odpowiedniejklasiedowarunków
temperaturowychotoczenia.
Koniecznemożebyćrozgrzanie
całejmaszyny .
6.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
1.Spuśćpaliwoiprzepłuczukład
paliwowy;dolejświeżegopaliwa.
olej,jeślitrzeba.Wraziepotrzeby
sprawdźtakżeukładchłodzenia.
3.Odpowietrzdyszeisprawdźpod
kątemwyciekówprzypołączeniach
przewodówpaliwowychizłączach
pomiędzyzbiornikiempaliwaa
silnikiem.
4.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
6.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
7.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
Silnikprzegrzewasię.
1.Poziomchłodziwajestzaniski.
2.Dopływpowietrzadochłodnicyjest
ograniczony.
3.Poziomolejujestzaniskilubza
wysoki.
4.Maszynajestnadmiernieobciążona.4.Zmniejszobciążeniemaszyny.
5.Wukładziepaliwowymznajdujesię
nieprawidłowepaliwo.
6.Termostatjestuszkodzony.
7.Pasekwentylatorajestluźnylub
zerwany.
8.Czasywtryskówsąnieprawidłowe.8.Skontaktujsięzprzedstawicielem
9.Pompaukładuchłodzącegojest
uszkodzona.
1.Sprawdźpoziomchłodziwaiuzupełnij
jewraziekonieczności.
2.Sprawdźiwyczyśćosłonęchłodnicy.
3.Dodajlubspuśćolejzsilnika,abyjego
poziombyłnaoznaczeniuFull.
Zredukujjejprędkośćporuszaniasię
naziemi.
5.Spuśćpaliwoiprzepłuczukład
paliwowy,anastępniedolejświeżego
paliwa.
6.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
7.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
9.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
75

Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
Zespalinwydobywasięnadmiernailość
czarnegodymu.
Zespalinwydobywasięnadmiernailość
białegodymu.
1.Silnikjestnadmiernieobciążony.
2.Wkładyltrapowietrzasąbrudne.
3.Wukładziepaliwowymznajdujesię
nieprawidłowepaliwo.
4.Ustawieniesynchronizacjipompy
wtryskowejjestnieprawidłowe.
5.Pompawtryskowajestuszkodzona.
6.Dyszewtryskowesąuszkodzone.
1.Kluczykzostałprzekręconydopozycji
rozruchuzanimzgasłalampkaświecy
żarowej.
2.Temperaturasilnikajestzaniska.
3.Świeceżaroweniedziałają.
4.Ustawieniesynchronizacjipompy
wtryskowejjestnieprawidłowe.
5.Dyszewtryskowesąuszkodzone.
6.Silnikmaniskiesprężanie.6.Skontaktujsięzprzedstawicielem
1.Zredukujprędkośćjezdnąmaszyny.
2.Przeprowadźserwisowaniewkładów
3.Spuśćpaliwoiprzepłuczukład
4.Skontaktujsięzprzedstawicielem
5.Skontaktujsięzprzedstawicielem
6.Skontaktujsięzprzedstawicielem
1.Przeduruchomieniemsilnikaprzekręć
2.Sprawdźtermostatiwraziepotrzeby
3.Sprawdźbezpiecznik,świeceżarowe
4.Skontaktujsięzprzedstawicielem
5.Skontaktujsięzprzedstawicielem
ltrapowietrza.
paliwowy,anastępniedolejświeżego
paliwa.
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
kluczykdopozycjipracyizaczekaj,aż
lampkaświecyżarowejzgaśnie.
wymieńgo.
iokablowanie.
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
autoryzowanegoserwisu.
Silniktracimoc.
Maszynaniejedzie.
1.Silnikjestnadmiernieobciążony.
2.Poziomolejujestzaniskilubza
wysoki.
3.Wkładyltrapowietrzasąbrudne.
4.Wukładziepaliwowymsą
zanieczyszczenialubwoda.
5.Silnikprzegrzewasię.5.Sprawdźpoziomolejuwsilnikuidodaj
6.Paliwojestzapowietrzone.
7.Silnikmaniskiesprężanie.7.Skontaktujsięzprzedstawicielem
8.Zatkanyodpowietrznikzbiornika
paliwa.
9.Ustawieniesynchronizacjipompy
wtryskowejjestnieprawidłowe.
10.Pompawtryskowajestuszkodzona.
1.Hamulecpostojowyjestzaciągnięty.1.Zwolnijhamulecpostojowy.
2.Poziompłynuhydraulicznegojestniski.2.Dolejpłynuhydraulicznegodo
3.Zaworyholowniczesąotwarte.3.Zamknijzaworyholownicze.
4.Doszłodouszkodzeniapompyi/lub
silnika.
5.Zawórnadmiarowyjestuszkodzony.
1.Zredukujprędkośćjezdnąmaszyny.
2.Dodajlubspuśćolejzsilnika,abyjego
poziombyłnaoznaczeniuFull.
3.Przeprowadźserwisowaniewkładów
ltrapowietrza.
4.Spuśćpaliwoiprzepłuczukład
paliwowy;dolejświeżegopaliwa.
olej,jeślitrzeba.Wraziepotrzeby
sprawdźtakżeukładchłodzenia.
6.Odpowietrzdyszeisprawdźpod
kątemwyciekówprzypołączeniach
przewodówpaliwowychizłączach
pomiędzyzbiornikiempaliwaa
silnikiem.
autoryzowanegoserwisu.
8.Poluzujkorek.Jeślisilnikpracujez
odkręconymkorkiem,wymieńkorek.
9.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
10.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
zbiornika.
4.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
5.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
76

Notatki:
77

Notatki:
78

Notatki:
79

GwarancjaToroUnderground
Urządzeniadoprac
podziemią
Ograniczonagwarancja
Warunkiiproduktyobjętegwarancją
FirmaToro®ijejpodmiotstowarzyszony,ToroWarrantyCompany,
zgodniezzawartąmiędzynimiumową,wspólniegwarantują,że
zakupionakompaktowamaszynaT oroUnderground(„Produkt”)
jestwolnaodjakichkolwiekwadmateriałowychiwykonawczych.
Jeżelispełnionesąwarunkigwarancji,Produktzostanieprzez
nasnaprawionybezpłatnie;dotyczytotakżediagnostyki,
robociznyiczęścizamiennych.
NiniejszagwarancjaobowiązujeoddatydostarczeniaProduktudo
pierwotnegonabywcydetalicznegolubnajemcy .
Produkty
Jednostkaznapędemspalinowymoraz
mieszalnikicieczy
Wszystkieszeregoweosprzęty1rok
Młotdoskał6miesięcy
SilnikiOdproducentasilnika:2latalub2000
Okresgwarancji
Roklub1000roboczogodzin,zależnie
odtego,conastąpipierwsze
roboczogodzin,zależniedotego,co
nastąpipierwsze
Instrukcjakorzystaniazserwisugwarancyjnego
Użytkownikjestodpowiedzialnyzabezzwłocznepowiadomienie
przedstawicielaUndergroundopodejrzeniuwystąpieniasytuacji
gwarancyjnej.Abyuzyskaćpomocwznalezieniuprzedstawiciela
Undergroundlubwraziepytańdotyczącychprawlubobowiązków
gwarancyjnych,prosimyokontakt:
ToroCustomerCare
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Numerbezpłatny:855-493-0088(dlaklientówzUSA)
1-952-948-4318(dlaklientówmiędzynarodowych)
Obowiązkiwłaściciela
Właścicielproduktuodpowiedzialnyjestzarealizacjęniezbędnych
czynnościkonserwacyjnychiregulacyjnychzgodniezinformacjami
podanymiwinstrukcjiobsługi.Niewykonywaniewymaganychczynności
konserwacyjnychiregulacyjnychmożebyćpodstawądoodrzucenia
roszczeńgwarancyjnych.
Elementyisytuacjenieobjętegwarancją
NiewszystkieuszkodzeniaiusterkiProduktu,którewystąpiąwokresie
gwarancyjnym,sąwadamimateriałowymilubwykonania.Gwarancjanie
obejmujenastępującychelementów:
•uszkodzeńproduktuwynikającychzużywanianieoryginalnychczęści
zamiennychToro,montażuieksploatacjidodatkowegowyposażenia
orazzmodykowanychakcesoriówwyprodukowanychprzezinnermy
niżToro.Elementytemogąbyćobjętegwarancjąichproducenta;
•uszkodzeńProduktuwynikającychzniewykonywaniazalecanych
czynnościkonserwacyjnychi/lubregulacyjnych.Nieprawidłowa
konserwacjaproduktuToroniezgodniezzaleceniamiprzedstawionymi
winstrukcjiobsługimożespowodowaćodrzucenieroszczeń
gwarancyjnych;
•uszkodzeńProduktuwynikającychzużytkowaniaproduktuwsposób
agresywny,niedbałylublekkomyślny;
•Częścipodlegającychzużyciuwnastępstwieużywania,chybaże
okażąsięwadliwe.Przykładyczęści,któresązużywanewtrakcie
normalnejeksploatacji:hamulce,ltry ,lampy,żarówki,bieżniki,opony,
zębykopiące,łyżkikopiące,napędy,łańcuchy,gąsienice,nakładki
napodwozie,kołanapędowe,rolki,ostrza,krawędzietnąceiinne
elementymającestycznośćzziemią.
•Uszkodzeńpowstałychwwynikuwpływówzewnętrznych.Do
warunkówuznawanychzabędącewpływamizewnętrznyminależą
m.in.pogoda,praktykiprzechowywania,zanieczyszczenia,
stosowanieniedozwolonegochłodziwa,smarów,dodatków,wody,
substancjichemicznychitp.
•Uszkodzeńlubproblemówwynikającychznieprawidłowegopaliwa
(benzyny,dieslalubbiodiesla)niezgodnegozodpowiedniminormami
branżowymi.
•Normalnypoziomhałasu,drgańizużycia.
•Normalnezużycieobejmujem.in.zużyciefoteli,powierzchni
malowanych,rysynanaklejkachiszybachitp.
•Wydatkinaholowanie,transporti/lubnadgodzinypowiązanez
transportemproduktudoautoryzowanegosprzedawcyrmyToro.
Części
Częścizaplanowanedowymianywramachwymaganejkonserwacji
zgodniezInstrukcjąobsługisąobjętegwarancjąprzezokresdoplanowego
czasuwymianydladanejczęści.Częściwymienionewramachgwarancji
sąobjęteprzezcałyczastrwaniapierwotnejgwarancjinaproduktistają
sięwłasnościąToro.Ostatecznądecyzjęonaprawieistniejącejczęścilub
jejwymianiepodejmujermaToro.Donaprawgwarancyjnychmogąbyć
używaneodnawianeczęści.
Konserwacjajestrealizowananakosztwłaściciela.
Regulowanie,smarowanie,czyszczenieipolerowaniesilnika,wymiana
ltrówichłodziwaorazrealizacjazalecanychczynnościkonserwacyjnych
tonormalneproceduryserwisoweToro,którewłaścicielmusirealizować
nawłasnykoszt.
Warunkiogólne
Napodstawietejgwarancjinaprawymogąbyćwykonywanetylkoprzez
autoryzowanezakładyserwisowemaszynkompaktowychrmyT oro
Underground.
FirmyToroCompanyiToroWarrantyCompanynieponoszą
odpowiedzialnościzapośrednie,przypadkowelubwynikowe
szkodyzwiązanezużytkowaniemproduktówToroobjętychtą
gwarancją,wtymzajakiekolwiekkosztyczywydatkizwiązanez
zapewnieniemmaszynlubusługzastępczychwuzasadnionych
okresachwystępowaniaustereklubbrakueksploatacjiwoczekiwaniu
nanaprawęwramachgwarancji.Opróczgwarancjiemisji
zanieczyszczeń,októrejmowaponiżej,wstosownychprzypadkach
niemainnychwyraźnychgwarancji.Wszelkiedomniemanegwarancje
dotyczącewartościhandlowejiprzydatnościdookreślonych
zastosowańograniczonesądookresuobjętegoniniejszągwarancją.
Niektórekrajeniezezwalająnawyłączenieszkódprzypadkowychlub
wynikowychlubograniczeńdotyczącychokresutrwaniadomniemanych
gwarancji,dlategopowyższewyłączeniaiograniczeniamogąniemieć
zastosowania.Niniejszagwarancjaudzielaokreślonychpraw.W
zależnościodkrajuwłaścicielowimogąprzysługiwaćtakżeinneprawa.
Uwagadotyczącagwarancjisilnika:
Układkontroliemisjispalinwprodukciemożebyćobjętyosobnągwarancją
spełniającąwymaganiaustaloneprzezamerykańskąAgencjęOchrony
Środowiska(EnvironmentalProtectionAgency;EPA)lubKalifornijskąRadę
OchronyCzystościPowietrza(CaliforniaAirResourcesBoard;CARB).
Ograniczeniaokreślonepowyżejniemajązastosowaniadogwarancjina
układkontroliemisjispalin.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćw
dokumencieEngineEmissionControlWarrantyStatementdołączonymdo
Produktulubzawartymwdokumentacjiproducentasilnika.
WszystkiekrajeopróczUSAiKanady
Klienci,którzyzakupiliproduktTorowyeksportowanyzeStanówZjednoczonychlubzKanady,powinniskontaktowaćsięzlokalnymdystrybutoremlub
sprzedawcąproduktówTorowceluuzyskaniainformacjiowarunkachgwarancyjnychobowiązującychwdanymkraju.Użytkownik,któryzjakichkolwiek
powodówniejestzadowolonyzobsługiświadczonejprzezdystrybutoralubmatrudnościzuzyskanieminformacjiowarunkachgwarancyjnych,
proszonyjestokontaktzimporteremproduktówT oro.
Australijskieprawokonsumenckie:KliencizAustraliimogąznaleźćinformacjedotycząceaustralijskiegoprawakonsumenckiegowopakowaniu
lubuzyskaćjeulokalnegoprzedstawicielarmyT oro.
374-0292RevB