Toro 25430 Operator's Manual [it]

FormNo.3384-798RevA
TrattoreRT600
Nºdelmodello25430—Nºdiserie314000001esuperiori Nºdelmodello25430A—Nºdiserie314000001esuperiori Nºdelmodello25430C—Nºdiserie314000001esuperiori Nºdelmodello25430W—Nºdiserie314000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3384-798*A
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilpresenteprodottocontieneunaopiù sostanzechimichechenelloStatodella
Californiasonoconsideratecancerogene
ecausadianomaliecongeniteodialtre
problematichedellariproduzione.
Ilgasdiscaricodiquestoprodottocontiene
sostanzechimichenotealloStatodella
Californiacomecancerogeneeresponsabilidi
difetticongenitiedaltriproblemiriproduttivi.
Poichéinalcunezoneesistononormativelocali,statalio federalicheprevedonol'usodiunparascintillesulmotoredi questamacchina,unparascintilleèdisponibilecomeoptional. Sedesideratericevereunparascintille,contattateunCentro AssistenzaautorizzatoToro.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww.Toro.comper avereinformazionisuprodottieaccessori,ottenereassistenza nellaricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni, rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooadunCentro AssistenzaToro,edabbiatesempreaportatadimanoil numerodelmodelloedilnumerodiseriedelprodotto. 1illustralaposizionedelmodelloedelnumerodiseriesul prodotto.Scriveteinumerinellospazioprevisto.
Figura1
1.Posizionedellatargadelmodelloedelnumerodiserie
Figura
Importante:CostituisceunatrasgressionealCodice delleRisorsePubblichedellaCalifornia,Sezione4442, utilizzareoazionarequestomotoresuterrenoforestale, sottoboscooprateriasenzaunamarmittaparascintille montatainstatodimarcia,osenzacheilmotoresia realizzatooattrezzatoperlaprevenzionediincendi. Altristatioregionifederalipossonodisporredileggi analoghe.
IparascintilleoriginaliTorosonoapprovatidall'USDA ForestryService.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardoa sistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.Ipezzi diricambiopossonoessereordinatitramiteilproduttore delmotore.
Introduzione
Nºdelmodello
Nºdiserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavvisodi sicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolochepuòcausare graviinfortuniolamortesenonosservereteleprecauzioni raccomandate.
Figura2
1.Simbolodiallarme
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole. Importanteindicainformazionidicaratteremeccanico diparticolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Questamacchinascavailterrenopercrearefossidestinati all'interramentodicavietubazionipervarieapplicazioni. Nonèstataprogettatapertagliareroccia,legnooaltro materialechenonsiaterra.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare emantenerecorrettamenteilprodotto,edevitareinfortunie danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto, all'insegnadellasicurezza.
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Indice
Introduzione.................................................................2
Sicurezza......................................................................4
.............................................................................4
Sicurezzadellalineaelettrica......................................7
Sicurezzadellacondottadigas...................................7
Sicurezzadellelineedicomunicazione........................7
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Sicurezzadellecondotteidriche.................................7
Adesividisicurezzaeinformativi..............................8
Quadrogeneraledelprodotto.........................................15
Comandi..............................................................16
Gruppostrumentazione......................................16
Comandiditrazione............................................19
Quadrodicomandodell'attrezzo..........................20
Sediledell'operatoreecinturadisicurezza
.....................................................................22
Speciche.............................................................23
Attrezzi/accessori..................................................23
Funzionamento............................................................24
Preparazioneperillavoro........................................24
Riforniteilmotoredicarburante...............................24
Controllodellivellodell'oliomotore..........................25
Controllodeluidoidraulico...................................26
Ispezionequotidianadellamacchina..........................27
Avviamentodelmotore...........................................27
Regolazionedellavelocitàdelmotore........................28
Spegnimentodelmotore.........................................28
Rodaggiodiunmotorenuovooricostruito................29
Utilizzodellamacchinaincondizioniestreme.............29
Utilizzareilfrenodistazionamento...........................29
Guidareearrestarelamacchina.................................30
Utilizzodellatrasmissione.......................................31
Preparazioneall'utilizzodellamacchina.....................32
Utilizzodellalamalivellatrice....................................32
Trasportodellamacchina.........................................33
Portareaterminelagiornatalavorativa.......................34
Completamentodelprogetto...................................34
Manutenzione..............................................................35
Programmadimanutenzioneraccomandato..................35
Procedurepre-manutenzione......................................36
Requisitigeneralidisicurezza...................................36
Lubricazione...........................................................36
Ingrassaggiodellamacchina.....................................36
Manutenzionedelmotore...........................................38
Accessoalmotore..................................................38
Revisionedell'oliomotoreedelltro.........................40
Manutenzionedelsistemadelltrodell'aria................43
Manutenzionedelsistemadialimentazione...................46
Manutenzionedell'impiantodialimentazione.............46
Manutenzionedell'impiantoelettrico............................49
Manutenzionedellabatteria.....................................49
Manutenzionedelsistemaditrazione...........................52
Interventidiassistenzasuglipneumatici.....................52
Interventidiassistenzasuassalietrasmissione............54
Manutenzionedell'impiantodiraffreddamento..............59
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...............................................................59
Manutenzionedellacinghia.........................................63
Revisionedellacinghiaditrasmissionedel
motore..............................................................63
Sostituzionedellacinghiaditrasmissionedel
motore..............................................................64
Manutenzionedell'impiantoidraulico...........................66
Manutenzionedelsistemaidraulico...........................66
ManutenzionedelROPS.............................................69
Controlloeinterventidiassistenzasul
ROPS................................................................69
Pulizia......................................................................71
Rimozionedisporcoedetritidallamacchina...............71
Rimessaggio.................................................................71
Preparazioneperilrimessaggiostagionale..................71
Localizzazioneguasti.....................................................73
3
Sicurezza
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiinfortuni,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefatesempre attenzionealsimbolodiallarmeFigura2,cheindica
Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedisicurezza”. Ilmancatorispettodelleistruzionipuòprovocare infortuniolamorte.
Importante:Questamacchinaèstataprodottanel rispettodeglistandardnormativiinvigorealmomento dellaproduzione.Ognimodicaaquestamacchina potrebbedeterminarnelanonconformitàcontali standardeconleistruzioniriportatenelpresente
Man uale dell'operator e.
questamacchinadeveessereeseguitaesclusivamenteda unCentroAssistenzaautorizzatoToro.
Ognieventualemodicaa
Fateriferimentoallatabellachesegueinmeritoallagiusta condottasotterraneadeiservizidipubblicautilitàealsuo colorecorrispondente(soloperUSAeCanada):
Condottasotterraneadeiservizidipubblica utilità
ReteelettricaRosso
Telecomunicazioni,allarmiosegnali,cavi,o guaine
Gasnaturale,olio,vapore,petrolio,oaltro materialegassosooinammabile
FogneescarichiVerde
AcquapotabileBlu
Condottediacquadepurata,diirrigazionee deiliquami
MarcaturetemporaneerilieviaterraRosa
LimitidiscavopropostiBianco
Colore
Arancione
Giallo
Viola
AVVERTENZA
Lasaldatura,iltaglioolaperforaturadipartiin ghisasferoidaledellamacchinapuòcausarnela rotturaduranteilfunzionamento,ilcheasuavolta puòcausareinfortuniolamorte.
Nonèconsentitosaldare,tagliareoperforarele partiinghisasferoidalediquestamacchinaper l'esecuzionediinterventidiriparazione,néper attaccarvialtrioggetti.
Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaperevitaregravi infortuniolamorte.
Poteteevitareesieteresponsabilidieventualiinfortuniavoi stessieaglialtriedieventualidanniallecose.
Nonutilizzatequestamacchinaperapplicazionidiverse rispettoaquelledescrittenelpresentemanuale.
Primadiazionarequestamacchinaperscavarefossi,opere diperforazione,oaltrilavoridicostruzione,èvostra responsabilitàessereaconoscenzadidovesonostateposate lecondottesotterraneedeiservizidipubblicautilitànella zonadiprogettoequindidievitarle.
Accertatevisemprecheleaziendelocalifornitricidi servizidipubblicautilitàcontrassegninolezonesotto lequalipassanolelorocondotte.PerUSAeCanada, chiamateilservizio“One-callSystemDirectory”.Negli USAchiamatel'811oilnumerodiriferimentodizona. Senonconosceteilnumerodiriferimentodizona, chiamateilnumeronazionale(soloperUSAeCanada) 1-888-258-0808.Inoltre,contattatetuttequelleaziende localifornitricidiservizidipubblicautilitàchenon fannopartedelservizio“One-callSystemDirectory”.
Consultateglientilocaliriguardotutteleleggielenormative relativeallavostraresponsabilitàdiindividuareedevitarele condottesotterraneedeiservizidipubblicautilitàesistenti.
Dopoaverindividuatolecondottedifornituradeiservizi dipubblicautilità,scavateattentamenteunforosoprala condottapervericarnelaposizioneelaprofonditàcuiè stataposata.
Addestramento
LeggeteilManualedell'operatoreeognialtromateriale
diaddestramento.Nelcasoincuil'operatoreoil meccanicononsianoingradodileggerel'inglese,spetta alproprietariospiegareloroilcontenutodelmateriale illustrativo.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoreedei segnalidisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessereaddestrati
all'usodellamacchina.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermettetemaichebambiniopersonenon
addestrateazioninol'apparecchiaturaoeffettuino interventidimanutenzionesudiessa.Lenormativelocali possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.
Accertatevidicomprenderetuttiisegnalimanuali
utilizzatinelsitodilavoro.Seguiteleistruzionidella personaaddettaallesegnalazioni.
Preparazione
Primadiutilizzarelamacchina,fatecontrassegnarele
zonesottolequalipassanolecondottesotterraneedei servizidipubblicautilitàenonscavateinquestezone. Inoltre,accertatevidell'eventualepresenzadioggettie strutturechepotrebberononesserecontrassegnati,quali serbatoidistoccaggiosotterranei,pozzettiefossesettiche.
Esaminateilterrenoperdeterminarequaliaccessorie
qualiattrezzisianonecessaripereseguireillavoroin
4
modocorrettoesicuro.Usatesoltantoaccessorieattrezzi approvatidalproduttore.
Contrassegnateconchiarezzailsitodilavoroetenete
lontanigliastanti.
Primadell'iniziodeilavori,rivedeteipericolirelativial
luogodilavoro,leproceduredisicurezzaediemergenzae leresponsabilitàdelpersonaleassiemeatuttiilavoratori.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
casco,occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe disicurezzaeprotezioniperleorecchie;peralcune tipologiedilavoropotrebbeesserenecessarioindossare ungiubbottoriettentee/ounrespiratore.Tenetelegati capellilunghi,abitisvolazzantiegioielliperevitarechesi impiglinonellepartimobili.
Primadiutilizzarelamacchinaconunattrezzo,controllate
chequest'ultimosiainstallatocorrettamente.
Prestatelamassimaattenzionedurantelamanipolazione
deicarburanti,chesonoinammabilieicuivaporisono esplosivi.
Utilizzatesoltantotanicheapprovate. –Nontoglieteiltappodelcarburantenéaggiungete
carburantementreilmotoreèinfunzione.Fate raffreddareilmotoreprimadieseguireilrifornimento dicarburante.Nonfumateneipressidellamacchina quandoilmotoregira.
Nonfaterifornimentodicarburante,néspurgatela
macchinainluoghichiusi.
Controllatecheicomandidell'operatore,gliinterruttori
disicurezzaeleprotezionisianocollegatiecorrettamente funzionanti.Seicomandi,gliinterruttorieleprotezioni nonfunzionanocorrettamente,nonazionatelamacchina.
Indicazionigeneralidiutilizzo
Allacciatesemprelacinturadisicurezzaquandoazionate
unamacchinadotatadiunsistemadiprotezione antiribaltamento.
Nonazionateilmotoreinun'areachiusa.
Nonazionatelamacchinasenzaleprotezionisaldamente
ssateinsede.Assicuratevichetuttiimicrointerruttori disicurezzasianocollegati,regolatiefunzionanti correttamente.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo
attraversatestradeemarciapiedi.
Nonutilizzatelamacchinasesietesottol'effettodialcol
odroghe.
Primadiazionarelamacchina,vericatechel'areasia
sgombradapersone.Fermatelamacchinasequalcuno entranell'areadilavoro.
Vibrazionieccessivegeneratedaunoscavafossioda
unaratropossonocausareilcrollodiunfosso,diuna sporgenzaodiuncumuloalto,chepuòcausareasua voltaeventualiinfortuniolamorte.
Selavostravisualedell'areadilavorononèchiara,
afdateviaunaddettoallesegnalazionichedirigai movimentidellamacchina.
Nonlasciateincustoditaunamacchinainmoto.Spegnete
ilmotoreetoglietelachiaveognivoltachescendetedalla macchina.
UtilizzatesoltantoattrezziapprovatidaToro.Gli
attrezzipossonomodicarelastabilitàelecaratteristiche operativedellamacchina.
Fateattenzionealtrafcoquandoutilizzatelamacchina
nellevicinanzedistradeoquandoleattraversate.
Assicuratevidiazionarelamacchinainareelibereda
ostacolinellevostreimmediatevicinanze.Ilmancato rispettodiun'adeguatadistanzadaalberi,muriealtre barrieredurantel'utilizzodellamacchinapuòesserecausa diinfortunie/odanni.Utilizzatelamacchinasoloin areeconunospazioliberosufcientecheviconsentadi manovrareilprodottoinsicurezza.
Individuateleareedeipuntidirestringimentoindicate
sullamacchinaesugliattrezzietenetemaniepiedia distanzadaquestearee.
Ilampipossonocausaregraviinfortuniolamorte.Se
vedetelampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate, nonutilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Utilizzosupendenze
Lependenzesonolacausaprincipalediincidentidovutia perditadicontrolloeribaltamenti,chepossonoprovocare graviinfortuniolamorte.Tuttelependenzerichiedono quindiunamaggioreattenzione.
Sepossibile,evitatediutilizzarelamacchinasulle
pendenze.
Sullependenzeeseguitetuttiimovimentiinmodolento
egraduale.Noneffettuateimprovvisicambiamentidi velocitàodidirezione.
Evitatedieseguirepartenzeoarrestidellamacchina
suunapendenza.Selamacchinaperdeaderenza, manteneteneamonteillatopesanteeprocedete lentamentelungolependenze.
Evitatedifarcurvarelamacchinasullependenze.Se
èproprionecessario,curvatelentamenteemantenetea monteillatopesantedellamacchina.
Nonutilizzatelanelleadiacenzediscarpate,fossatio
terrapieni.Seunopneumaticopassasulcigliodiuna scarpataodiunfossato,oppureseilterrenosprofonda, lamacchinapuòribaltarsiimprovvisamente.
Strutturadelsistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)
Primadiutilizzareunamacchinadotatadisistemadi
protezioneantiribaltamento(ROPS),assicuratevichele
5
cinturedisicurezzasianoinbuonostatoesaldamente ssateallamacchina.
ControllateilROPSagliintervalliconsigliatinelpresente
manualeoaseguitodiunincidentechelohariguardato.
EseguiteinterventidiriparazionealROPSdanneggiato
utilizzandosolopartidiricambiooriginaliToro;non riparatenémodicateilROPS.
Primadiguidaresottounostacolo(es.rami,vanoporta,
lielettrici),vericatel'ingombroverticaleinmododa nonurtarel'ostacolo.
NonrimuoveteilROPSsenonpereseguireinterventidi
assistenzaopersostituirlo.
Nonaggiungetepesoallamacchinachesuperiilpeso
lordoindicatonellatarghettadelROPS.
Sicurezzadeltrasporto
Duranteiltrasportodellamacchinaversoodalsitodilavoro, osservateleseguentiprecauzionidisicurezza:
Nontrasportatepersonesullamacchina.
Tenetelontanigliastantiquandoutilizzatelamacchina.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoelo
scaricodellamacchinadaunrimorchioounautocarro.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversatela
stradaconlamacchina.
Controllatelospazioliberosuperioreprimadipassare
conlamacchinasottounqualsiasioggetto(rami,vani porta,lielettrici)eimpediteneilcontatto.
ManutenzioneeRimessaggio
Abbassategli(l')attrezzi(o),spegneteilmotore,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoedestraetela chiaveognivoltacheeseguiteinterventidiregolazione, puliziaoriparazionesullamacchina
Nontoccatepartichepossanoesserecaldeacausadel
funzionamento.Lasciatechesiraffreddinoprimadi eseguireinterventidimanutenzione,diregolazioneo revisionesullamacchina.
Eliminateognidetritodaattrezzi,trasmissioni,marmitte
emotoreperridurreilrischiodiincendio.Tergetel'olioe ilcarburanteversati.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioenon
riponetelamacchinavicinoaammelibere.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
Nonpermettetechepersonalenonaddestratoesegua
interventidimanutenzionesullamacchina.
Quandonecessario,utilizzatecavallettimetalliciper
sostenereicomponenti.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponentiche
hannoaccumulatoenergia.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.Se
possibile,noneseguireregolazionimentreilmotoreèin funzione.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizionioperativeela
bulloneriabenserrata.Sostituitetuttigliadesiviusuratio danneggiati.
Mantenetedadiebullonibenserrati.Mantenetetutta
l'attrezzaturainbuonecondizionioperative.
Nonmanometteteidispositividisicurezza.
Mantenetelamacchinapulitaeliberadadetriti.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Prestatelamassimaattenzionedurantelamanipolazione
deicarburanti,chesonoinammabilieicuivaporisono esplosivi.
Utilizzatesoltantotanicheapprovate. –Nontoglieteiltappodelcarburantenéaggiungete
carburantementreilmotoreèinfunzione.Fate raffreddareilmotoreprimadieseguireilrifornimento
dicarburante.Nonfumate. –Nonfaterifornimentodicarburanteinluoghichiusi. –Nonspurgatelamacchinadalcarburanteinluoghi
chiusi. –Nondepositatelamacchinaolatanicadel
combustibileinunluogochiusoincuisiapresente
unaammaaperta,comevicinoaunoscaldabagnoo
aunforno. –Nonriempiteunatanicamentresitrovaall'internodi
unveicolo,inunbagagliaio,sulpianalediunfurgone,
osuqualsiasialtrasuperciechenonsiaaterra. –Durantel'operazionediriempimentomantenete
l'imboccaturadellatanicaincontattoconilserbatoio.
UtilizzatesolopartidiricambiooriginaliToro.
Primadieseguirequalsiasiriparazione,scollegarela
batteria.Scollegateprimailmorsettonegativodella batteria,perultimoquellopositivo.Collegateprimail morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
Caricatelabatteriainunluogoaperto,benventilato
edistantedascintilleeamme.Toglietelaspinadel caricabatterieprimadicollegarlooscollegarlodalla batteria.Indossateindumentidiprotezioneeutilizzate attrezziisolati.
L'acidodellabatteriaèvelenosoepuòustionare.Evitate
chevengaacontattoconlapelle,gliocchiogliabiti. Quandolavoratesuunabatteria,proteggeteilviso,gli occhiegliabiti.
Igasdellabatteriapossonoesplodere;Tenetelontano
dallabatteriasigarette,scintilleeamme.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformioda
ugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.Usate cartoneocartapercercareperditediuidoidraulico,non usatemailemani.Seiluidoidraulicofuoriescesotto pressione,puòpenetrarenellapelleecausareinfortuni cherichiedonouninterventochirurgicoentropocheore dapartediunmedicospecializzato,altrimentisubentrerà lacancrena.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadelrimessaggio.
6

Sicurezzadellalineaelettrica

Sicurezzadellelineedi
AVVERTENZA
Selasciateilsediledellamacchinaosetoccateuna qualunquepartedellamacchinaquandoèsotto caricaelettrica,potresteincorrereininfortunio rischiarelamorte.
Nonlasciateilsediledellamacchinamentresitrova sottocaricaelettrica.
Nota:Contattateimmediatamenteglientilocaliresponsabili deiservizidipubblicautilitàediemergenzapermetterein sicurezzal'areanelcasoincuilamacchinasiasottocaricae nonvisiapossibilescenderedalsedile.
Nota:Èpossibiletoccareunacondottasotterraneadei servizidipubblicautilitàsenzachelamacchinavengacaricata elettricamente.
Èprobabile(manonèsempreilcaso)cheilruttoreo
interruttoredellapresaelettricascatti,mapergarantirela vostrasicurezza,consideratechelamacchinapuòessere unconduttoredielettricità.
Noncercatediabbandonarelamacchina.
Nota:Saretealsicurontantochenonscenderetedal sediledellamacchina.
Ilcontattoconunaqualsiasidellepartidellamacchina
contemporaneamentealcontattoconilsuolopuò caricarvielettricamenteconunacaricaelettricaaterra.
comunicazione
ATTENZIONE
Sedanneggiateuncavoabreotticheerivolgetelo sguardoallaluceintensaemessa,potrestelesionare ivostriocchi.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadi lavoro.
Contattateimmediatamenteglientilocali responsabilideiservizidipubblicautilitàedi emergenzapermettereinsicurezzal'area.

Sicurezzadellecondotte idriche

Sedanneggiateunacondottaidrica,potrebbevericarsi uneventualerischiodialluvione.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadilavoro.
Contattateimmediatamenteglientilocali
responsabilideiservizidipubblicautilitàedi emergenzapermettereinsicurezzal'area.
Nonpermetteteanessunaltroditoccareodiavvicinarsi
allamacchinamentresitrovasottocaricaelettrica.

Sicurezzadellacondottadi gas

AVVERTENZA
Sedanneggiateunacondottadigas,potrebbe immediatamentevericarsiun'esplosioneoun rischiodiincendio.Lefughedigassonoallo stessotempoinammabiliedesplosiveepossono provocaregraviinfortuniolamorte.
Nonfumatedurantel'utilizzodellamacchina.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadi lavoro.
Contattateimmediatamenteglientilocali responsabilideiservizidipubblicautilitàedi emergenzapermettereinsicurezzal'area.
7
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibili,esonoafssiaccantoazoneparticolarmente pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Figura3
Mappadegliadesivi(vistadall'alto)
1.Adesivo125-8470(sottoil cofano)
2.Adesivo125-84836.Adesivo125-669510.Adesivo125-847514.Adesivo125-6698
3.Adesivo125-66837.Adesivo125-669711.Adesivo125-8473
4.Adesivo125-84848.Adesivo125-847112.Adesivo125-6691
5.Adesivo125-84729.Adesivo125-847813.Adesivo125-6699
8
3 4
Figura4
Mappadegliadesivi(vistadasinistra)
1.Adesivo125-84793.Adesivo125-84805.Adesivo125-84817.Adesivo125-6689
2.Adesivo125-49634.Adesivo125-84826.Adesivo125-8478
125-4963
1.Avvertenza–Nontoccatelesupercicalde.
1.Tirateperraggiungerela massimavelocità
2.Aumentalavelocità
3.Regimedelmotore
9
125-6683
4.Diminuiscelavelocità
5.Spingeteperraggiungere laminimavelocità
125-6691
1.Avvertenza–Non avvicinateviallesuperci calde.
125-6689
2.Pericolodiferitao smembramentocausati dallaventola–tenetevi adistanzadallepartiin movimento;nonrimuovete icartereidispositividi sicurezza.
1.Pericolopendenze-noncambiatemarciamentrela macchinasitrovasuunapendenza.
125-6695
1.Catenascavafossi–marciaavanti
2.Lamalivellatrice—spostareasinistra
3.Lamalivellatrice—sollevare11.Lamalivellatrice—inclinareadestra
4.Lamalivellatrice—girareadestra12.Lamalivellatrice—inclinareasinistra
5.Lamalivellatrice—ottare13.Scavafossi—abbassare
6.Lamalivellatrice—abbassare
7.Avantiveloce
8.Indietroveloce
9.Innestarel'interratorealamavibrante
10.Catenascavafossi–retromarcia
14.Scavafossi—sollevare
15.Sterzoposterioreasinistra
16.Sterzoposterioreadestra
10
125-6697
1.Indicatoredellaposizione delleruoteposteriori— ruoteposterioririvoltea destra
2.Indicatoredellaposizione delleruoteposteriori— ruoteposterioridiritte
3.Indicatoredellaposizione delleruoteposteriori— ruoteposterioririvoltea sinistra
125-6698
1.Minima5.Direzionedimovimento
2.Frizione6.Indietroveloce
3.Massima
4.Avantiveloce
7.Cambio(marcebasse)
8.Cambio(marcealte)
dellamacchina
125-6699
1.Avvertenza–LeggeteilManualedell'operatore.6.Avvertenza–indossateleprotezioniauricolari.
2.Avvertenza–Nonutilizzatelamacchinasenonsiete opportunamenteaddestrati.
3.Avvertenza–Allacciatesemprelacinturadisicurezzaquando utilizzatelamacchina.
4.Avvertenza–Tenetelontanogliastantidallamacchina.
5.Avvertenza–Teneteviadebitadistanzadallepartiin movimento;nonrimuoveteicartereidispositividisicurezza.
7.Pericolodiesplosione;pericolodiscosseelettriche–non effettuatescavinoachenonavetechiamatoglientilocali responsabilideiservizidipubblicautilità.
8.Perinformazionisull'avviamentodelmotore,leggete ilManualedell'operatore—1)Innestateilfrenodi stazionamento;2)Metteteattrezzietrazioneinfolle;3)Girate lachiavenellaposizionediavviamentodelmotore.
9.Perinformazionisull'arrestodelmotore,leggeteilManuale dell'operatore—1)Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante;2)Innestateilfrenodistazionamento;3) Metteteattrezzietrazioneinfolle;4)Abbassategliattrezzi;
5)Giratelachiavenellaposizionediarrestodelmotore;6) Toglietelachiavedall'interruttorediaccensione.
11
125-8472
125-8470
1.Scollegatelabatteria.3.Acceso(On)
2.Spento(Off)
4.Avvertenza–Leggeteil Manualedell'operatore.
125-8471
1.Utilizzatelosterzodelleruoteanteriorisoloquando procedeteinmarciaavantiin4amarcia.
1.Spegnimentodelmotore
2.Inmoto
1.Pericolodiesplosione. Usategliocchialidi sicurezza.
2.Pericolodiustionida sostanzachimica— Lavatelaparteinteressata conacquaeconsultateun medico.
3.Avviamentodelmotore
125-8473
3.Pericolodiincendio— Tenetelontanodaamme libere.
4.Pericolodiavvelenamento —T eneteibambinia distanzadisicurezzadalla batteria.
12
125-8479
1.Pericolodiustioniacausadicontenutiinpressione— LeggeteilManualedell'operatore.
125-8475
1.Inseriteilfrenodi stazionamento.
1.Carburantediesel
2.Disinseriteilfrenodi stazionamento.
125-8478
125-8480
1.Avvertenza–Nonarrampicatevisulsistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS).
125-8483
1.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazioni sull'olioidraulico.
1.Connettore12volt
13
125-8484
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
distanzadisicurezza dallabatteria.
7.Usateocchialidi sicurezza.Igasesplosivi possonoaccecaree causarealtrelesioni..
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
14
Quadrogeneraledelprodotto
Figura5
Latosinistrodellamacchina
1.Pannelloanteriore5.Lamalivellatrice
2.Pannellolatosinistro
3.Maniglie7.Pedanadell'operatore
4.InvolucrodelROPS8.Gradini
6.Serbatoiocarburante
15
Latodestrodellamacchina
G022146
7
8
1
6
2
3
4
5
Figura6
1.Maniglie
2.Pannellolatodestro
3.Pannelloanteriore7.Tappodelserbatoioidraulico
4.Serbatoiodeluidoidraulico
5.Gradini
6.Spiadilivellodeluidoidraulico
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi(Figura7).

Gruppostrumentazione

Lespieegliindicatoriluminosi(trannelaspiadipresad'aria­preriscaldamentodelmotore)siaccendonoquandogiratela chiavediaccensioneinposizioneRunprimadell'avviamento.
Spieluminose
LaposizionediquestespieèillustratainFigura7.
1.Spiadipresad'aria­preriscaldamentodel motore
2.Spialtropressione idraulicaostruito
3.Spialtrodell'ariaostruito7.Spiabassapressione
4.Spialtrodiritorno idraulicoostruito
Figura7
Spiegruppostrumentazione
5.Spiainserimentofrenodi stazionamento
6.Spiacomandiinfolle
dell'oliomotore
8.Spiabassapressione idraulica
Spialtropressioneidraulicaostruito—Questaspia
16
siaccendequandoilmotoregiraeilltrodellapressione idraulicaèostruito.Seilmotoregiraesiaccendequesta spia,arrestatelamacchinaesostituiteilltrodella pressioneidraulica.
Spialtrodell'ariaostruito—Questaspiasiaccende
G022145
162 3 4 5
quandoilmotoregiraeilltrodell'ariaèostruito.Seil motoregiraesiaccendequestaspia,arrestateilmotoree sostituitel'elementodelltrodell'aria.
Spialtrodiritornoidraulicoostruito—Questaspia
siaccendequandoilmotoregiraeilltrodiritorno idraulicoèostruito.Seilmotoregiraesiaccendequesta spia,arrestatelamacchinaesostituiteilltrodiritorno idraulico.
Spiabassapressionedell'oliomotore—Questa
spiasiaccendequandoilmotoregiraelapressione dell'oliomotoreèaldisottodelnormaleintervallodi funzionamento.Seilmotoregiraesiaccendequestaspia, arrestateilmotoreecontrollateillivellodell'oliomotore.
Spiabassapressioneidraulica—Questaspiasi
accendequandoilmotoregiraevieneregistratouncalo dellapressioneidraulicaSeilmotoregiraesiaccende questaspia,arrestateilmotore,controllateillivellodel uidoidraulicoevericarechenell'impiantoidraulico nonvisianoperdite.
Indicatoriluminosi
LaposizionediquestespieèillustratainFigura7.
Spiadipresad'aria-preriscaldamentodelmotore—
Questoindicatoresiaccendequandogiratelachiavedi accensioneinposizioneOnel'ariainingressoètroppo freddaperfaravviareilmotore.Quandol'ariainingresso èsufcientementecaldaperavviareilmotore,laspiasi spegneevisaràquindipossibileavviareilmotore.
Spiainserimentofrenodistazionamento—Questo
indicatoresiaccendequandogiratelachiavediaccensione inposizioneOneinseriteilfrenodistazionamento.
Spiacomandiinfolle—Questoindicatoresiaccende
quandogiratelachiavediaccensioneinposizioneOnei seguenticomandisonoinfolleoinposizionediStop.
Pedaledicomandodellatrazione –Levaditrazioneveicolo –Levadicomandodell'attrezzo
Indicatori
LaposizionediquestiindicatorièillustratainFigura8.
Figura8
Indicatorigruppostrumentazione
1.Indicatoredella temperaturadel refrigerantedelmotore
2.Voltometro5.Indicatorelivellodi
3.Tachimetromotore6.Indicatoredella
4.Contaoremotore
carburante
temperaturadeluido idraulico
Indicatoredellatemperaturadelrefrigerantedel
motore—Questoindicatoreriportalatemperaturadel refrigerantenell'impiantodiraffreddamentodelmotore. L'intervallodelletemperatureelecondizionicheindicano sono:
Nota:Sel'agodell'indicatoresiattestasuunatemperatura delrefrigerantedi116°Cosuperiore,arrestateilmotoree lasciatechesiraffreddi.Quindi,controllatequantosegue: illivellodelrefrigerante,ilradiatore(presenzadidetriti all'interno),iltermostatoelostatoelatensionedella cinghiadellatrasmissione.
82°Coinferiore:temperaturabassa –da82a115°C:normaletemperaturadifunzionamento –116°Cosuperiore:temperaturaalta
Voltometro—Questoindicatoreriportailvoltaggio
dellabatteriaedell'alternatore.L'intervallodeivalori delvoltaggiodelvoltometroindicaiseguentistati dell'impiantoelettrico:
11,4voltoinferiore:voltaggiobassoperlabatteria –da11,5a12,5volt:normalevoltaggioperlabatteria –da13,8a14,4volt:normalevoltaggioperlabatteriae
l'alternatore(conlamacchinainfunzione)
14,5voltosuperiore:altovoltaggioperlabatteriae
l'alternatore(conlamacchinainfunzione) Nota:Dovetearrestareilmotoreprimadivericare
ilsistemadiricarica.
Tachimetromotore—Questoindicatoreriportala
velocitàdelmotoreingirialminuto(giri/min).Ciascuna cifrasull'indicatorevamoltiplicataper1000giri/mine ciascunospaziocorrispondea200giri/min.
17
Contaoremotore—Questoindicatoreriportailnumero
totaledelleoredifunzionamentodellamacchinaadecimi diore.Utilizzateilcontaorepermisurareleoredi funzionamentonegliintervallidiattivitàdellamacchina.
Indicatorelivellodicarburante—Questoindicatore
riportalaquantitàdicarburantepresentenelserbatoio.
Indicatoredellatemperaturadeluidoidraulico
—Questoindicatoreriportalatemperaturadeluido idrauliconelsistema.
Interruttorefrenodistazionamento
Interruttorefrenodistazionamento—Premete l'interruttoreversol'altoperinserireilfrenodistazionamento (Figura9);premeteloversoilbassoperrilasciareilpedale delfrenodistazionamento.
Figura10
1.Interruttoreachiave
Arrestomotore—Ruotatelachiavesuquestaposizione
perarrestareilmotore,diseccitarel'impiantoelettricoe perestrarrelachiave.
Funzionamentomotore—Ruotatelachiavesuquesta
posizionepereccitarel'impiantoelettrico.Lachiave ritornasuquestaposizionedopochel'aveterilasciatadalla posizionediStart(avvio).
Figura9
1.Interruttorefrenodistazionamento
Nota:Ilfrenodistazionamentosiinserisceautomaticamente quandosiarrestailmotore.
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave(Figura10)hale3posizioniche seguono:
Avviomotore—Ruotatelachiavesuquestaposizione
peravviareilmotore.
Manopolaacceleratore
Utilizzatelamanopoladell'acceleratore(Figura11)per cambiarelavelocitàcomesegue:
Figura11
1.Pulsanteacceleratore3.Bloccaggioacceleratore
2.Manopolaacceleratore4.Presaelettrica
Premeteilpulsantealcentrodellamanopolamentrela
tirateversol'altoperaumentarelavelocitàdelmotore.
Premeteilpulsantealcentrodellamanopolamentrela
spingeteversoilbassoperdiminuirelavelocitàdel motore.
18
Ruotatelamanopolainsensoantiorarioperaumentare
leggermentelavelocitàdelmotore.
Ruotatelamanopolainsensoorarioperdiminuire
leggermentelavelocitàdelmotore.
Bloccaggioacceleratore
Utilizzateilbloccaggiodell'acceleratore(Figura11)come indicatoquidiseguitopermantenerel'acceleratorein posizionedurantel'utilizzodellamacchina:
Ruotateilbloccaggiodell'acceleratoreinsensoorarioper
bloccarel'acceleratoreinposizione.
Ruotateilbloccaggiodell'acceleratoreinsensoantiorario
persbloccarel'acceleratore.
Serrateilbloccaggioperevitarechel'umiditàpenetri
nelcavoeperevitarechequestocongeliincondizioni ambientalifredde.
Presaelettricaa12volt
Utilizzatelapresaelettricaa12volt(Figura11)peralimentare apparecchiatureelettrichepersonali,qualitelefonocellulare, radio,odispositivoGPS.

Comandiditrazione

Importante:Ilpedaledicomandodellatrazione,laleva
ditrazionedelveicoloelalevadicomandodell'attrezzo devonoessereinfolleprimadipoteravviareilmotore.
Importante:Doveteesseresedutinelsedile dell'operatoreperspostareicomandidellatrazionedalla posizionedifolleefarmuoverelamacchina;incaso contrario,ilmotoresiarresteràdopo1secondo.
Nota:Ilfunzionamentodelpedaledicomandodellatrazione escludeilfunzionamentodellalevadellatrazionedelveicolo.
Pedaledicomandodellatrazione
Ilpedaledicomandodellatrazione(Figura12)controllala direzionedimarciaelavelocitàdellamacchina.
Figura12
1.Pedaleazionatodal tallone(indietro)
2.Pedaleazionatodalla puntadelpiede(avanti)
Percontrollareladirezionedimarciaelavelocitàdella macchina,procedetecomesegue:
Premeteilpedaleazionatodallapuntadelpiedein
avantiperfarprocederelamacchinainavanti.
Premeteilpedaleazionatodaltalloneversoilbassoper
farprocederelamacchinaall'indietro.
Perraggiungerelavelocitàmassima,premeteafondoil
pedale.
Perridurrelavelocitàdellamacchinaoperarrestarla,
spostateilpedaleversolaposizionedifolle.
Levaditrazioneveicolo
Nota:Laposizionedifolledellalevaditrazionedelveicolo
èbloccatadaunfermo.Dovetetoglierelalevadalfermoper spostarlainavantioall'indietro.
Lalevaditrazionedelveicolo(Figura13)ha3posizioni: avanti,folleeretromarcia.
19
Tiratel'interruttoreall'indietro(versodivoi)perla
modalitàlavoro.
Spingetel'interruttoreinavanti(allontanandolodavoi)
perlamodalitàtrasporto.
Interruttorerangeditrasmissione
L'interruttoredelrangeditrasmissione(Figura13)viene utilizzatopercontrollarelariduzionedelrangeditrasmissione dellemarceeha2posizioni(altoebasso).
Importante:Noncambiatedaunrangeall'altrodi trasmissionementrelamacchinaèinmovimento.
Nota:L'interruttoredelrangeditrasmissionevieneutilizzato unitamenteall'interruttoredellamodalitàditrasmissione.
Perutilizzarel'interruttoredelrangeditrasmissione,operate comeindicato:
Spingetel'interruttoreadestra(vicinoavoi)perilrange
inferiore.
Spingetel'interruttoreasinistra(lontanodavoi)peril
rangesuperiore.
Figura13
1.Stegola
2.Interruttoremodalitàdi trasmissione(trasporto)
3.Interruttoremodalitàdi trasmissione(lavoro)
4.Levaditrazioneveicolo (avanti)
5.Levaditrazioneveicolo (folle)
6.Levaditrazioneveicolo (retromarcia)
7.Interruttorerangedi trasmissione
Utilizzatelalevaditrazionedelveicolonelmodoseguente:
Perfarprocederelamacchinainavanti,spingetelalevain
avanti(allontanandoladavoi).
Perfarprocederelamacchinainretromarcia,tiratelaleva
all'indietro(portandolaversodivoi).
Nota:Piùtirateospingetelaleva,piùvelocementela macchinasisposterà.
Nota:Quandolarilasciate,lalevasibloccainposizione.
Interruttoremodalitàditrasmissione

Quadrodicomandodell'attrezzo

Ilquadrodicomandodell'attrezzositrovasulladestradel sediledell'operatore(Figura14).
L'interruttoredellamodalitàditrasmissione(Figura13) controllalapressioneidraulicaversoilmotoreditrazionee ha2posizioni:modalitàtrasportoemodalitàlavoro.
Importante:Noncambiatedaunamodalitàall'altra quandolamacchinaèinmovimento.
Nota:L'interruttoredellamodalitàditrasmissione vieneutilizzatounitamenteall'interruttoredelrange.di trasmissione.
Perutilizzarel'interruttoredellamodalitàditrasmissione, operatecomeindicato:
1.Joysticklamalivellatrice
2.Comandodirezione catenascavafossi/velocità aratroacavo
3.Levadiinclinazionedella lamalivellatrice
20
Figura14
4.Comandoattrezzo
5.Sterzoruoteposteriori
Joysticklamalivellatrice
Utilizzateiljoystickdellalamalivellatrice(Figura14)per ottare,sollevare,abbassareeinclinarelalamalivellatrice. Utilizzateiljoysticknelmodoseguente:
Spingeteparzialmenteiljoystickinavantiperabbassarela
lama.
Spingetecompletamenteiljoystickinavantiperfar
ottarelalama.
Tirateiljoystickall'indietropersollevarelalama.
Spingeteiljoystickadestra(allontanandolodavoi)per
inclinarelalamaadestra.
Spingeteiljoystickasinistra(avvicinandoloavoi)per
inclinarelalamaasinistra.
Levadiinclinazionedellalamalivellatrice
Utilizzatelalevadiinclinazionedellalamalivellatrice(Figura
14)perinclinarelalamalivellatrice.Utilizzatelalevanel modoseguente:
Spingetequestalevaadestra(allontanandoladavoi)per
inclinarelalamaversoilbassoeversodestra.
Tiratelalevaasinistra(avvicinandolaavoi)perinclinare
lalamaversoilbassoeversosinistra.
Levadicomandodell'attrezzo
Nota:Utilizzatelalevadicomandodell'attrezzo(Figura14)
perloscavafossi.
Utilizzatelalevadicomandonelmodoseguente:
Spingetequestalevaadestra(allontanandoladavoi)per
abbassarel'attrezzo.
Spingetequestalevaasinistra(avvicinandolaavoi)per
sollevarel'attrezzo.
Nota:Quandorilasciatelaleva,lamacchinamantiene l'attrezzoinposizione.
Levadicomandosterzoruoteposteriori
Utilizzatelalevadicomandodellosterzodelleruoteposteriori (Figura14)persterzareleruoteposteriori.
Figura15
1.Catenaavantiveloce4.Catenaindietropianoo
lentavibrazionearatro
2.Catenaavantipiano5.Catenaindietroveloceo
velocevibrazionearatro
3.Folle
Funzionamentoaratroacavo(opzionale)—spostate
lalevadicomandopercontrollarel'aratroacavocome segue:
Spostatelalevadicomandoall'indietroperazionare
lavibrazionedellalama;spostatelalevadicomando completamenteall'indietroperaumentarela vibrazione.
Spostatelalevadicomandooltrelaposizionedifolle
perdiminuireearrestarelavibrazione.
Funzionamentoscavafossi—spostatelalevadi
comandopercontrollareloscavafossicomesegue:
Spostatelalevadicomandoinavantiperfargirarein
avantilacatenadiscavo.
Spostatelalevadicomandocompletamenteinavanti
peraumentarelavelocitàdellacatenadiscavo.
Spostatelalevadicomandoinfolleperarrestarela
catena.
Spostatelalevadicomandoall'indietroperfargirare
all'indietrolacatenadiscavo.
Nota:Doveteesseresedutinelsediledell'operatore perspostarelalevadicomandodell'attrezzodalla posizionedifolle;incasocontrario,ilmotoresi arresteràdopo1secondo.
Spingetelalevaadestra(allontanandoladavoi)pergirare
leruoteposterioriversodestra.
Tiratelalevaasinistra(avvicinandolaavoi)pergirarele
ruoteposterioriversosinistra.
Nota:Potetegirareleruoteanterioriutilizzandosoloil volante.
Levadicomandodell'attrezzoposteriore
Lalevadicomandodell'attrezzoposterioresitrovasulla destradelsediledell'operatore,comeillustratoinFigura15.
21
Indicatoreposizioneruoteposteriori
Comandodiscorrimentoavantieindietrodelsedile
Questoindicatore(Figura16)mostralaposizionedelleruote posterioriquandoinseriteilcomandodiposizionamento delleruoteposteriori.
Figura16
Perfarscorrereinavantioindietroilsediledell'operatore (Figura17),tiratel'astadicomandoversosinistraeregolate laposizione.
Figura17
1.Astadicomando2.Levadelsedile
1.Puntatore2.Indicatorediposizione delleruoteposteriori

Sediledell'operatoreecinturadi sicurezza

Sistemadiinterbloccodelsedile
AVVERTENZA
Ilsistemadiinterbloccodelsedileprotegge l'operatoredaeventualiinfortuni.
Nondisabilitateilsistemadiinterbloccodelsedile.
Peressereoperativo,ilsistemadiinterbloccodelsedile necessitachel'operatoresiasedutoalsuopostoduranteil funzionamentodellamacchina.
Nota:L'indicatoreluminosodifollesiaccendequando giratelachiavediaccensioneinposizioneOnesialalevadi comandodellatrazionedelveicolo,sialalevadicomando dell'attrezzosonoinfolle.
Nota:Sel'operatorenonrestasedutoquandolalevadi comandodellatrazionedelveicolononèinfolle,ilmotore siarresteràdopo1secondo.Nonappoggiateunoggetto pesantesulsedilenétentatedimanomettereinalcunmodoil sistemadiinterbloccodelsedile.
Comandodirotazionedelsedile
Perruotareilsedile,tiratelalevadelsedileversol'altoe ruotateilsedilenellaposizionedesiderata.
Cinturadisicurezza
AVVERTENZA
Utilizzarelamacchinasenzacheilsistemadi protezioneantiribaltamento(ROPS)siasaldamente alsuoposto,puòcausaregraviinfortuniolamorte nelcasoincuilamacchinasiribalti.
Accertatevicheilrollbarsiasaldamentealsuo posto.
Allacciatesemprelacinturadisicurezzaconil ROPSinposizione.
Accertatevicheilsediledell'operatoresia adeguatamentessatoallamacchina.
Nota:Inalcunelocalità,lenormativeprevedonochele cinturedisicurezzasullemacchinemovimentoterraabbiano unalarghezzadi76mm.Vericateconleautoritàlocalile indicazionidileggeinmateriadicinturedisicurezza.
Perallacciarelacinturadisicurezza,inseritelalinguetta
nellabbiasinistra.
22
Nota:Accertatevichelalinguettaelabbiasiano saldamenteallacciate.
Perslacciarelacinturadisicurezza,premeteilpulsante
nellabbia.
Interruttorediscollegamentodella batteria
L'interruttorediscollegamentodellabatteriasitrovadietro lacufadelmotore(Figura18);utilizzateloperscollegare elettricamentelabatteriadallamacchina.
Dimensionidibasedellamacchinaepeso(cont'd.)
Raggiodisterzata(sterzataa quattroruote)
Peso(senzaattrezzi)
294,6cm
2,494kg

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessoriapprovati daToroperl'impiegoconlamacchina,perottimizzareed ampliarelesueapplicazioni.Contattateilrivenditoreoil distributoreTorodizonaoconsultatewww.Toro.comper visualizzareunelencodiattacchieaccessoriapprovati.
Figura18
1.PosizioneOndellabatteria2.PosizioneOffdellabatteria
Ruotatel'interruttorediscollegamentodellabatteriain
sensoorarioinposizioneOn.
Ruotatel'interruttorediscollegamentodellabatteriain
sensoantiorarioinposizioneOff.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenza
preavviso.
Dimensionidibasedellamacchinaepeso
Interasse149,8cm
Altezzatotale(nosoprail ROPS)
Larghezzatotale(altezza pneumatici)
Distanzaminimadaterra30,5cm
Raggiodisterzata(sterzataa dueruote)
243,8cm
170,2cm
464,8cm
23
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadalla
normalepostazionediguida.

Preparazioneperillavoro

Primadiutilizzarelamacchinasulsitodilavoro,controllate quantosegue:
Primadiiniziarealavorare,raccoglietetuttele
informazionirilevantidisponibilicircailsitodilavoro.
Ricontrollatetuttiidisegniealtrepiantineeindividuate
tuttelestruttureesistentioinprogetto,lecaratteristiche delpaesaggioealtrilavoriinprogettonellazonain programmanellostessoperiodoincuidovetesvolgere ilvostrolavoro.
Fateattenzioneaiseguentidettaglinelsitodilavoro:
Variazionidialtezzanell'areadilavoroproposta. –Lecondizionieiltipoditerrenonell'areadilavoro
proposta.
Laposizionedellestrutture,acqua,binariferroviarie
altreostruzioniattornoallequalionellecuivicinanze dovretelavorare
Contrassegnidicondottesotterraneedeiservizidi
pubblicautilità,strumentidimisuraopiloni
Seilsitodilavoroèneipressiosuunastrada
trafcata,chiamateleautoritàlocaliperinformazioni circaleadeguatenormativeeproceduredisicurezza.
Accessoalsito
ChiamateilservizioOne-Calldizona(811negli
USA)oilnumerodiriferimentodelservizioOne-Call (888-258-0808negliUSAeinCanada)echiedetealle aziendefornitricidiservizidipubblicautilitàchenefanno partediindividuareecontrassegnarelelorocondotte sotterranee.Inoltre,contattateleaziendefornitricidi servizidipubblicautilitàchenonfannopartedelservizio One-callSystem.

Riforniteilmotoredi carburante.

soloilcarburantesufcienteacoprirequantoritenetedi utilizzarenell'arcodi30giornipergarantirnelafreschezza.
Capacitàdelserbatoiodelcarburante:75,7litri
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-D)atemperature superioria-7°Cegasolioperusoinvernale(n.1-Do miscelan.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.L'usodi carburanteperusoinvernaleabassetemperatureassicuraun puntodiinammabilitàinferioreecaratteristichediussoa freddocheagevolanol'avviodelmotoreedevitanoeventuali ostruzionidelltrodelcarburante.
L'usodelcarburanteperusoestivoatemperaturesuperiori a-7°Ccontribuisceaunapiùlungaduratadellapompadel carburanteeaunamaggiorepotenzarispettoalcarburante perusoinvernale.
AVVERTENZA
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale. L'esposizionealungotermineaivaporidi carburantepuòcausaregraviinfortuniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Teneteilvisolontanodall'ugelloedall'apertura delserbatoiodelcarburanteodelcondizionatore.
Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla pelle.
PERICOLO
Intalunecondizioniilcarburanteèestremamente inammabileedaltamenteesplosivo.Unincendio oun'esplosionepossonoustionarevoiedaltre persone,ecausaredanni.
Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a motorefreddo.etergeteilcarburanteversato.
Nonriempitemaiilserbatoiodelcarburante all'internodiunrimorchiocintato.
Nonfumatemaiquandomaneggiatecarburante, estatelontanidaammelibereedadoveifumi dicarburantepossanoessereaccesidauna scintilla.
Utilizzategasolioabassissimotenoredizolfo(ULSD)peril motore.L'utilizzodicarburantidiversipuòcausarelaperdita dellapotenzadelmotoreeunelevatoconsumodicarburante.
Importante:Nonsostituiteilgasolioconcheroseneo benzina,potrestedanneggiareilmotore.
UtilizzateunicamentegasoliochesoddisfalaSpecicaD975 dell'AmericanSocietyforTestingandMaterialsInternational. Consultateilvostrodistributoredigasolio.
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselconcontenuto dizolfobasso(<500ppm)omoltobasso(<15ppm).La taraturadicetanominimadeveessereparia40.Acquistate
Conservateilcarburanteintanicheomologate etenetelelontanodallaportatadeibambini. Acquistatecarburanteinmododautilizzarlo entro30giorni.
Nonutilizzatelamacchinasenzal'impiantodi scaricocompleto,osequest'ultimononèin perfettecondizionid'impiego.
Intalunecondizioni,duranteilrifornimento,lescariche elettrostatichepossonocausarescintilleingradodifare incendiareivaporidicarburante.Unincendiooun'esplosione possonoustionarevoiedaltrepersone,ecausaredanni.
24
Loading...
+ 56 hidden pages