Toro 25429 Installation Instructions [es]

FormNo.3403-232RevA
Kitparacuatroorugas
ZanjadoraRT1200
Nºdemodelo25429
Nºdemodelo25429E
Instruccionesdeinstalación
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
EsteproductocontieneunaomássustanciasquímicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitosotrastornosdelsistemareproductor.
Instalación
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
Nosenecesitanpiezas
Pivoteinferior Pernodecabezahueca(14mmx
40mm) Cuñadelpivote,0.005pulgada
(opcional) Cuñadelpivote,0.010pulgada
(opcional) Cuñadelpivote,0.015pulgada
(opcional) Pernodecabezahueca12 Engrasador(codode90°) Niple4 Acoplamiento4 Engrasador4
DescripciónCant.
Uso
4
4
8
8
8
4
Preparelamáquina.
Instaleelpivoteinferior.
Instaleelengrasadorenelsoportede montajedelbastidor.
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3403-232*A
Procedimiento
Placademontajesuperior(delantera, izquierdaotrasera,derecho)
Placademontajesuperior(delantera, derechaotrasera,izquierda)
Soportedemontajedelbastidor (delantero,izquierdootrasero,derecho)
Soportedemontajedelbastidor (delantero,derechootrasero,izquierda)
Cuñadelaplacademontaje(calibre16) Cuñadelaplacademontaje(calibre26) Perno(16x60mm)
4
5
6
7
Perno(14x70mm) Perno(14x60mm) Perno(14x55mm) Perno(14x30mm) Arandelaplana(14pulgada) Tuerca(14mm) Perno(16x70mm) Tuercadebloqueo(16mm) Contratuerca(16mm) Perno(14x40mm) Tuercadebloqueo(14mm) Limitadordedirección4 Cuñadellimitadordedirección(calibre
16) Cuñadellimitadordedirección(calibre
18) Cuñadellimitadordedirección(calibre
26) Cuña(calibre11) Cuña(calibre16) Cuña(calibre18) Cuña(calibre26) Varillaroscada4 Pernodecabezahexagonal(12x130
mm) Tuercadebloqueo(16mm) Arandelaplana(16pulgada) Contratuerca(16mm) Arandelaplana(12pulgada) Contratuerca(12mm) Placadebloqueoconperno(16mm) Placadebloqueoconperno(14mm) Arandeladebloqueo(10mm) Perno(10x20mm) Bastidordelchasis4 Ejedepivote4 Placadelejedepivote4 Espaciador4 Anilloderetención4 Perno(16x60mm) Contratuerca(16mm)
DescripciónCant.
2
2
2
2
8 16 16 16
4
8
8 40 20
8
8
8
8
8
4
8
4
4
8
8
8
12
8
8 12 24 12 16 16 24 24
8
8
Instaleelsoportedemontajedel bastidor,elsoportedemontajesuperior ylosretenesdelcerrojo.
Instaleellimitadordedirección.
Instalelasplacasdebloqueoconperno.
Instaleelbastidordelchasis.
Uso
2
Procedimiento
g028884
1
2
3
4
5
Dientedeengranaje12 Perno(16x40mm)
8
9
Arandela48 Tuercahexagonal(16mm) Oruga
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
24
24
4
Instalelosdientesdeengranajeyla oruga.
Compruebeyajusteelpiedelas orugas.
Uso
10 11
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Alineelasorugas.
Compruebelatensióndelasorugas.
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasuperciermeynivelada.
2.Coloquelasruedasfrontalesytraserasdemodoque quedenderechas.
3.Bajelosaccesorios,pareelmotor,espereaquetodas laspiezasenmovimientosedetenganyretirelallave.
4.Levantelamáquinahastaquetodaslasruedasesténal menos15cm(6pulgadas)separadasdelsuelo,yapoye lamáquinacongatosjos.
Nota:Usegatosjosadecuadosparasumáquina yaccesorios.ConsulteelManualdeloperadordesu máquinaydecadaaccesorioparadeterminarelpeso total.
5.Retirelastuercasdelasruedas,lasarandelasylas ruedasdelamáquina.
Nota:Guardelastuercasdelasruedasylasruedas.
6.Midayregistrelalongituddelpernoexpuestoencada limitadordedirección(Figura1).
Nota:Conserveestasmedicionesparainstalarel pernoylatuercaencadalimitadordedirecciónmás tarde.
1.Pernoytuerca(2)
2.Limitadordedirección5.Registreestamedición.
3.Pivoteinferior(existente)
7.Retirelospernosylastuercasdellimitadordedirección (Figura1).
Nota:Guardelospernosylastuercas.
8.Apoyeelcubodelarueda.
9.Retireelpivoteinferiorretirandolos3pernosquelo sostienen(Figura1).
Nota:Guardeelpivoteinferiorylospernos.
Figura1
4.Pernosquesujetanel pivoteinferior
3
2
g037538
1
g037890
1
2
2
Instalacióndelpivoteinferior
Piezasnecesariasenestepaso:
4
Pivoteinferior
4
Pernodecabezahueca(14mmx40mm)
8
Cuñadelpivote,0.005pulgada(opcional)
8
Cuñadelpivote,0.010pulgada(opcional)
8
Cuñadelpivote,0.015pulgada(opcional)
12Pernodecabezahueca
Procedimiento
1.Retirelapinturaylimpielassuperciessuperiore inferiordelcuboenlasubicacionesquesemuestran enFigura2.
Figura2
Vistassuperior(izquierda)einferior(derecha)delcubo
1.Limpieaquí.
2.Instaleelpivoteinferiorenlaparteinferiordelcubo con3pernosdecabezahueca,comosemuestraen
Figura3.
Figura3
Vistastrasera(arriba)einferior(abajo)delcubo
1.Pivoteinferior
3.Aprietelospernosdecabezahuecaa135–165N∙m (100–120pies-libra).
4.Ajusteelpivoteinferiordeacuerdoalasinstrucciones delfabricante.
5.Retireydeseche2delos3pernosdecabezahuecadel pivoteinferiorenlasubicacionesquesemuestranen
Figura4.
2.Pernosdecabezahueca
4
g037589
1
2
3
g037959
2
3
4
5
Instalacióndelengrasador enelsoportedemontajedel bastidor.
Piezasnecesariasenestepaso:
4
Engrasador(codode90°)
4Niple
4Acoplamiento
4Engrasador
Procedimiento
Coloqueloscomponentesdelengrasadoreinstaleelconjunto enelsoportedemontajedelbastidorcomosemuestraen
Figura5.
Figura4
Vistastrasera(arriba)einferior(abajo)delcubo
1.Retireestos2pernosde cabezahueca.
2.Estossonlosoriciosde losqueretiralos2pernos decabezahueca.
Figura5
1.Engrasador
2.Acoplamiento
3.Niple
4.Codode90°
5.Soportedemontajedel bastidor
5
4
g037590
1
2
Instalacióndelsoportede montajedelbastidor,soporte demontajesuperioryretenes delcerrojo
Piezasnecesariasenestepaso:
Placademontajesuperior(delantera,izquierdao
2
trasera,derecho)
Placademontajesuperior(delantera,derechao
2
trasera,izquierda)
Soportedemontajedelbastidor(delantero,izquierdo
2
otrasero,derecho)
Soportedemontajedelbastidor(delantero,derecho
2
otrasero,izquierda)
8
Cuñadelaplacademontaje(calibre16)
16
Cuñadelaplacademontaje(calibre26)
16
Perno(16x60mm)
16
Perno(14x70mm)
4
Perno(14x60mm)
8
Perno(14x55mm)
8
Perno(14x30mm)
40
Arandelaplana(14pulgada)
20
Tuerca(14mm)
8
Perno(16x70mm)
8
Tuercadebloqueo(16mm)
8
Contratuerca(16mm)
8
Perno(14x40mm)
8
Tuercadebloqueo(14mm)
Instalacióndelsoportedemontajedel bastidor
Nota:Noaprietelospernos.
Figura6
1.Pernos(14x60mm)(4)
2.Placademontajesuperior
2.Instalesinapretarelsoportedemontajedelbastidor enelcuboconunperno(14x70mm)yunatuerca (14mm)atravésdelbastidordemontajesuperior,y 2pernos(14x55mm)y2pernos(14x30mm)por encimadelpivoteinferior,comosemuestraenFigura
7.
Nota:Retirelapinturadelasuperciesuperiordel soportedemontajedelbastidorsiesnecesario(observe eláreanegradelasuperciesuperiordelsoporte,como semuestraenFigura7).
Nota:Useungatodepisoparasostenerelsoportede montajedelbastidorenellugardurantesuinstalación.
Nota:Existen2tiposdesoportesdemontajedelbastidor, unsoporteparalaorugafrontalizquierdaylaorugatrasera derecha;yelotrosoporteparalaorugafrontalderechayla orugatraseraizquierda.
Importante:Pararealizaresteprocedimiento,se necesitarán2personas.
1.Instalesinapretarlaplacademontajesuperioralcubo con4pernos(14x60mm),comosemuestraenFigura
6.
Nota:Retirelapinturadelaparteinferiordelaplaca demontajesuperiorsiesnecesario.
6
g037910
1
2
3
4
5
6
X
X
g037541
1
2
Figura8
Vistainferiordelcubo
Figura7
1.Perno(14x70mm)5.Perno(14x55mm)
2.Placademontajesuperior
3.Tuerca(14mm)7.Perno(14x30mm)
4.Soportedemontajedel bastidor
3.Retirelaplacademontajesuperiorretirandolos4 pernos(14x60mm),1perno(14x70mm)y1tuerca (14mm)queinstalóenlospasos1y2.Conserve laplacademontajesuperiorylossujetadorespara instalarlosluego.
4.Asegúresedequelacaradelcuboestéenposición paralelarespectodelbordedeltuboenelsoporte demontajedelbastidorsinsuperar1.6mm(1/16 pulgada);observeladimensión“X”enlosladosdel cuboenFigura8.
6.Perno(14x30mm)
8.Perno(14x55mm)
1.Caradelcubo
2.Bordedeltubodelsoporte demontajedelbastidor.
5.Aprietelos2pernos(14x55mm)ylos2pernos(14x 30mm)a135–165N∙m(100–120pies-libra).
Instalacióndelsoportedemontaje superior
1.Insertelascuñasdelaplacademontaje(calibre16y
26)segúnseanecesarioparallenarelespacioentrela partesuperiordelsoportedemontajedelbastidoryla parteinferiordelsoportedemontajesuperior,comose muestraenFigura9.
7
g037592
1
2
3
4
5
6
7
8
4
Instalacióndelosretenesdelcerrojo
g03791 1
1
2
3
4
5
Instale2pernos(14x40mm),2tuercasdebloqueo(14mm), 2pernos(16x70mm),2tuercasdebloqueo(16mm)y2 contratuercas(16mm)enelsoportedemontajedelbastidor delladointerior,comosemuestraenFigura10.
Figura10
1.Pernos(16x60mm)
2.Perno(14x60mm)6.Cuñas(calibre16)
3.Pernos(14x70mm)7.Placasdecuña(usar
4.Arandelaplana(14mm)8.Contratuerca(14mm)
Figura9
5.Placademontajesuperior
segúnseanecesario)
2.Instalelaplacademontajesuperioralsoportede montajedelbastidorconlos4pernos(16x60mm)que usótemporalmenteenelprocedimientodeinstalación anterior,1perno(14x60mm),4pernos(14x70 mm),10arandelasplanas(14mm)y5tuercas(14mm), comosemuestraenFigura9.
3.Aprietelossujetadoresdelsiguientemodo:
Perno(16x60mm):220–260N∙m(160–190
pies-libra)
Perno(14x60mm):135–165N∙m(100–120
pies-libra)
Perno(14x70mm),arandelaplana(14mm)y
tuerca(14mm):135–165N∙m(100–120pies-libra)
1.Tuercadebloqueo(14 mm)(2)
2.Perno(14x40mm)(2)5.Contratuerca(16mm)(2)
3.Perno(16x70mm)(2)
4.Tuercadebloqueo(16 mm)(2)
totalentretodaslaspiezasluegodehaberapretado lossujetadores.
Importante:Asegúresedequehayauncontacto
8
5
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
10
g037960
Instalacióndellimitadorde dirección
Piezasnecesariasenestepaso:
4Limitadordedirección
4
Cuñadellimitadordedirección(calibre16)
8
Cuñadellimitadordedirección(calibre18)
4
Cuñadellimitadordedirección(calibre26)
4
Cuña(calibre11)
8
Cuña(calibre16)
8
Cuña(calibre18)
8
Cuña(calibre26)
4Varillaroscada
12
Pernodecabezahexagonal(12x130mm)
8
Tuercadebloqueo(16mm)
8
Arandelaplana(16pulgada)
12
Contratuerca(16mm)
24
Arandelaplana(12pulgada)
12
Contratuerca(12mm)
Procedimiento
1.Instaleellimitadordedirecciónconlosherrajesy cuñas,comosemuestraenFigura11.
Nota:Uselascuñassegúnseanecesariopara asegurarsedequehayauncontactototalentretodas lassuperciesluegodehaberapretadolossujetadores. Retirelapinturadelassuperciesinterioresdelsoporte demontajedelbastidorquetienencontactoconlas cuñas.Esposiblequedebaretirarmaterialdelascuñas pararellenarlosespaciosalrededordelsoportede montajedelbastidor.
Figura11
1.Cuñas(calibre11,16, 18y26;usarsegúnsea necesario)
2.Cuñadellimitadorde dirección(calibre16)
3.Cuñasdellimitadorde dirección(calibre26)
4.Cuñadellimitadorde dirección(calibre18)
5.Contratuerca(16mm)12.Perno(12x130mm)(3)
6.Arandelaplana (16pulgada)
7.Varillaroscada
8.Tuercadebloqueo(16 mm)
9.Contratuerca(12mm)
10.Arandelaplana(12mm) (6)
11.Limitadordedirección
13.Conjuntodelimitadorde dirección(detalle)
2.Aprietelospernos(12x130mm)a85–105N∙m (60–75pies-libra).
9
6
g037594
1
2
3
4
1
2
Instalacióndelasplacasde bloqueoconperno
Piezasnecesariasenestepaso:
16
Placadebloqueoconperno(16mm)
16
Placadebloqueoconperno(14mm)
24
Arandeladebloqueo(10mm)
24
Perno(10x20mm)
Procedimiento
1.Instalelas4placasdebloqueoconperno(16mm)y las4placasdebloqueoconperno(14mm)sobrelos pernosquesujetanelsoportedemontajesuperioral soportedemontajedelbastidorconlosherrajesque semuestranenFigura12.
Nota:Siunaplacadebloqueonoquedaalineadacon lospernos,dévueltalaplacaysealineará.
Figura12
1.Perno(10x20mm)(6)
2.Arandeladeseguridad(10 mm)(6)
2.Aprietelospernos(10x20mm)a50–60N∙m(35–45 pies-libra).
3.Placadebloqueocon perno(16mm)(4)
4.Placadebloqueocon perno(14mm)(4)
10
7
1
g037595
1
g037602
g037597
1
g037598
1
3
4
5
6
7
8
Instalacióndelbastidordel chasis
Piezasnecesariasenestepaso:
haciaadentro,locualfacilitalainstalacióndelaoruga mástarde.
4Bastidordelchasis
4Ejedepivote
4Placadelejedepivote
4Espaciador
4Anilloderetención
8
Perno(16x60mm)
8
Contratuerca(16mm)
Procedimiento
1.Coloqueelbastidordelchasisparaquelosajustadores deorugaquedenalejadosdelcentrodelamáquina, comosemuestraenFigura13yFigura14.
Nota:Figura13yFigura14muestranúnicamentelos
ajustadoresdeorugaexternos,nolosinternos.
Nota:Asegúresedequelosengrasadoresdelbastidor delchasisseencuentrenhaciaafuera.
Figura15
Solosemuestraelajustadordeorugatrasero.
1.Pernodelajustadordeoruga(2)
3.Instaleelbastidordelchasisenelsoportedemontaje delbastidorconelejedepivote(Figura16).
Nota:Utiliceunelevadorparalevantarycolocarel bastidordelchasis.
Figura13
Paralaorugafrontalizquierdaylaorugatraseraderecha
1.Ajustadordeorugaexterno(2)
Figura14
Paralaorugafrontalderechaylaorugatraseraizquierda
1.Ajustadordeorugaexterno(2)
2.Girelospernosdelosajustadoresdeorugainternosy externos(Figura15)paraquelosajustadoresqueden
Figura16
1.Anilloderetención5.Bastidordelchasis
2.Espaciador6.Ejedepivote
3.Tubodelsoportede montajedelbastidor
4.Contratuerca(16mm)(2)8.Perno(16x60mm)(2)
7.Placadelejedepivote
4.Instaleelejedepivotecompletamenteatravésdel bastidordelchasis(Figura16).
5.Instaleelespaciadoryelanilloderetenciónenel extremodelejedepivote(Figura16).
6.Asegureelextremoexternodelpivotedeejeconla placadelejedepivote,2pernos(16x60mm)y2 contratuercas(16mm).
11
Nota:Aprietelos2pernosylas2tuercasa 255–311N·m(188–230pies-libra).
7.Repitaesteprocedimientoparalas3orugasrestantes.
8
Instalacióndedientesde engranajeylaoruga
Piezasnecesariasenestepaso:
12Dientedeengranaje
24
Perno(16x40mm)
48Arandela
24
Tuercahexagonal(16mm)
4
Oruga
Procedimiento
1.Alineelos3dientesdeengranajejuntosenelsuelo (Figura17).
Nota:Esteesunpasonecesarioporquelosdientesde engranajenosonsimétricosy,porlotanto,encajan deunasolaforma.
Figura18
1.Tuerca
2.Dientedeengranaje
Nota:Esmásfácildeslizareldientedeengranajeentre eltuboprincipalyelmecanismodeajustedeoruga.
3.Instalelaorugasobrelosdientesdeengranajeydebajo delbastidordelchasis.
Nota:Observelaorientacióndelpatróndelaoruga. Parafacilitarlainstalacióndelaoruga,coloqueagua conjabónoaceitemineralenlosdientesdelaoruga.
Nota:Utiliceunelevadorparalevantarlaorugapara facilitarlainstalación.
4.Arranquelamáquinaygireeldientedeengranajea laposiciónsuperior.
5.Coloqueotrodientedeengranaje,gíreloalaposición lateraleinstaleprovisionalmentelastuercasdelas ruedas.
6.Coloqueundientedeengranajenaleinstale provisionalmentelastuercasdelasruedas.
3.Orejetaderueda
Figura17
2.Coloqueundientedeengranajeenlasorejetasdelas ruedaseinstaleprovisionalmentelastuercasdelas ruedas(Figura18).
7.Asegurelosdientesdeengranajecon6juegosde sujetadoresqueconstandeunperno(16x40mm),2 arandelasyunatuercahexagonal(16mm)cadauno (Figura19).
Nota:Aprietelospernosylastuercasa255–311N·m (188–230pies-libra).
12
Figura19
g029074
1
2
3
4
Paramayorclaridad,nosemuestraeldientedeengranaje
nal.
1.Dientedeengranaje
2.Perno(16x40mm)
3.Arandelas
8.Compruebelatensióndelaoruga;consulte11
Comprobacióndelatensióndelasorugas(página15).
9.Girelospernosdelosajustadoresdeorugainternosy externoshaciaafuera(Figura20)lamismacantidad, paraquelatensióndelaorugaseaequivalentemientras lajaenellugar.
4.Tuerca(16mm)
5.Unjuegodesujetadores: perno(1),arandelas(2)y tuerca(1)
9
Comprobaciónyajustedelpie delasorugas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Asegúresedequelaslíneascentralesdelasorugas
encadaejeseencuentrenaproximadamenteparalelas,sin convergenciaodivergencia.Delocontrario,realiceel siguienteprocedimiento.
1.Coloqueunallaveenlassuperciesplanasdela terminaldetracción(Figura21).
Paraobtenerlatensiónapropiada,deberíahaberun espacioentrelaparteinferiordelrieldelchasisyel interiordelaorugade8.3cm(31/4pulgadas).
Figura20
1.Pernodelajustadorde oruga(2)
2.Muevalospernosde losajustadoresdeoruga uniformementehacia afuera
Figura21
1.Ajustadorroscado
2.Contratuerca
2.Utiliceunasegundallaveparaaojarlatuercade bloqueo(Figura21).
3.Muevalasegundallavealassuperciesplanasdel ajustadorroscado(Figura21)ygireelajustadorroscado haciaadentroohaciaafuerahastaquelasorugas quedenaproximadamenteparalelas.
Nota:Gireelajustadorroscadoenelsentidodelas agujasdelrelojparaacortarlo;gíreloenelsentido contrarioalasagujasdelrelojparaalargarlo.
4.Conlaprimerallavetodavíaenellugar,ajustebienla tuercadebloqueo.
3.Sostengaunallaveaquí enlaterminaldetracción.
4.Limitadordedirección
10.Repitaesteprocedimientoparalas3orugasrestantes.
5.Ajusteellimitadordedirección(Figura21)según seanecesarioparaevitarquelaorugaintereraenla máquina.
13
Nota:Ladistanciadelabasedelafundiciónal
1
2
3
g028918
5
1
2
3
4
g028917
6
extremodelpernodeberíaserdeaproximadamente
13.7cm(53/8pulgadas).
6.Bajelamáquinaalsuelo.
10
Alineacióndelasorugas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paradeterminarsilasorugasestánalineadascorrectamente, arranqueelmotor,girelaorugaalmenos6vecesyverique silasruedaspermanecencentradasentrelosdientesdela oruga(Figura22).
Nota:Lasruedasdeberíanpermanecercentradasentrelos dientesdelaoruga.
Figura23
Vistatraseradelaoruga
1.Direccióndel desplazamientodela oruga
2.Ladoexterior5.Ajustadordeorugainterior
3.Ladointerior
4.Ajustadordeoruga exterior
6.Oruga
Figura22
1.Desplazamientodelas orugas
2.Dientes
Silaorugacomienzaadesplazarsedelasruedas,aumente latensióndelladodelaorugadondetiendeadesplazarse (Figura23)usandoelsiguienteprocedimiento:
3.Ruedas
1.Muevaelajustadordeorugadelladodondelaorugase desplazadelasruedasmedianteelgirodelajustadorde orugahaciaafuera6mm(1/4");consulteFigura24.
Figura24
Vistalateraldelaoruga
1.Pernodelajustadorde oruga(2)
2.Muevaelajustadorde orugahaciaafuera6mm (1/4")
2.Arranqueelmotor,girelaorugaalmenos6vecesy veriquesilasruedaspermanecencentradasentrelos
14
dientesdellaoruga.
Nota:Silaorugayaestáestiradahastasupunto
g037558
1
2
máximo,reduzcalatensión6mm(1/4")enlos ajustadoresdeorugainteriores.
3.Repitaesteprocedimientohastaquelasruedas permanezcancentradasentrelosdientesdelaoruga.
11
Comprobacióndelatensión delasorugas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnormalquelasorugasseestiren
laprimeravezquelasusa.Ajustelatensióndelas orugasdespuésdelasprimeras25horasdeoperación paraevitarqueloscomponentessedesgastende maneraprematura.Lasorugastensionadasdemanera inadecuadapuedencausardesgastesprematurosola pérdidadecomponentesdelaoruga.Compruebela tensióndelasorugasconregularidad.
Tensiónde orugas
Demasiadooja
DemasiadoceñidaLaorugapierde
SignosConsecuencias
Laorugase desacoplaen losdientesde traccióndela ruedadentada. Hayunaumento signicativoenla vibración.
unacantidad signicantede potenciayde velocidaddelas revoluciones.
posibles
Losdientesde laorugase desgastande maneraprematura. Laoruga pierdetracción. Existeelriesgode quelaorugase desenganche.
Laoruga,cojinetes debolas,tubosde ruedasdentadasy cajadeengranajes planetariosse desgastande formaprematura.
Figura25
1.Holgura—83–89mm(de 3-1/4"a3-1/2")
2.Barraredondeada
5.Repitaestamedición5pasoshaciaadelantey5pasos haciaatrásdelaubicacióndelaplacadenúmerode serie/modelo.
Nota:Girelaorugaparaquetodasestasposicionesse encuentrenentrelas2ruedasmáspequeñas.
Nota:Ladistanciamáximapermitidadeberíaser de83mma89mm(de3-1/4"a3-1/2")desdela supercieinteriordelaorugaylavigadelaoruga.
6.Aprietelosajustadoresdelaorugasegúnseanecesario.
7.Bajelamáquinaalsuelo.
1.Elevelamáquinaycolóquelaenposiciónhorizontal.
2.Girelaorugaparaquelaplacadenúmerode serie/modelodelaorugaseencuentreentrelasruedas máspequeñas.
3.Coloqueunabarraredondeadade45kg(100libras) enlaorugaentrelasorejetasyentrelas2ruedasmás pequeñas.
Nota:Unabarradeacerode6.35cm(21/2pulgada) dediámetroyde183cm(72pulgadas)delargo funcionará.
4.Midaladistancia(holgura)entrelasupercieinterior delaorugaylavigadelaoruga(Figura25).
15
LaGarantíaToroGarantíalimitadadeunaño
Equiposutilitarioscompactos ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí, garantizanconjuntamentesuEquipoUtilitarioCompactoT oro(“Producto”)contra defectosdematerialesomanodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesde lafechadelacompra:
Productos
ProSneak Portaherramientascompactos,
Zanjadoras,Desbastadoresdetocones
yAccesorios MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor .
Periododegarantía
1añoo1000horasdeoperación,lo queocurraprimero
*
*
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeEquipos UtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)T oroparaconcertarel mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade usted,visitenuestrapáginaweb:www .T oro.com.T ambiénpuedellamaral teléfonogratuitodelDepartamentodeAsistenciaalClienteT oroalnúmero queaparecemásadelante.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alServicio Técnico.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnico oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Teléfonogratuito:888-384-9940
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoT orodeacuerdoconlosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario, searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha pieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesobligatoriospuededarpieala negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresano cubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadel
usodepiezasderepuestoquenosondeToro,odelainstalaciónyelusode accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurantela operaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas,escobillas, bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes,juntastóricas, cadenasdetransmisión,embragues.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas, prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes, lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal”incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitariosCompactos (EUC)T oroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesde dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas reparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidad yadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeesta garantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantía implícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspueden noserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EP A)o elCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladas anteriormentenosonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControldeEmisiones deCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaenladocumentacióndel fabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíapara supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroW arrantyCompany .
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuDistribuidor Torolocal.
374-0261RevG
Loading...