
FormNo.3403-232RevA
Kitparacuatroorugas
ZanjadoraRT1200
Nºdemodelo25429
Nºdemodelo25429E
Instruccionesdeinstalación
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EsteproductocontieneunaomássustanciasquímicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitosotrastornosdelsistemareproductor.
Instalación
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
Nosenecesitanpiezas
Pivoteinferior
Pernodecabezahueca(14mmx
40mm)
Cuñadelpivote,0.005pulgada
(opcional)
Cuñadelpivote,0.010pulgada
(opcional)
Cuñadelpivote,0.015pulgada
(opcional)
Pernodecabezahueca12
Engrasador(codode90°)
Niple4
Acoplamiento4
Engrasador4
DescripciónCant.
Uso
–
4
4
8
8
8
4
Preparelamáquina.
Instaleelpivoteinferior.
Instaleelengrasadorenelsoportede
montajedelbastidor.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3403-232*A

Procedimiento
Placademontajesuperior(delantera,
izquierdaotrasera,derecho)
Placademontajesuperior(delantera,
derechaotrasera,izquierda)
Soportedemontajedelbastidor
(delantero,izquierdootrasero,derecho)
Soportedemontajedelbastidor
(delantero,derechootrasero,izquierda)
Cuñadelaplacademontaje(calibre16)
Cuñadelaplacademontaje(calibre26)
Perno(16x60mm)
4
5
6
7
Perno(14x70mm)
Perno(14x60mm)
Perno(14x55mm)
Perno(14x30mm)
Arandelaplana(14pulgada)
Tuerca(14mm)
Perno(16x70mm)
Tuercadebloqueo(16mm)
Contratuerca(16mm)
Perno(14x40mm)
Tuercadebloqueo(14mm)
Limitadordedirección4
Cuñadellimitadordedirección(calibre
16)
Cuñadellimitadordedirección(calibre
18)
Cuñadellimitadordedirección(calibre
26)
Cuña(calibre11)
Cuña(calibre16)
Cuña(calibre18)
Cuña(calibre26)
Varillaroscada4
Pernodecabezahexagonal(12x130
mm)
Tuercadebloqueo(16mm)
Arandelaplana(16pulgada)
Contratuerca(16mm)
Arandelaplana(12pulgada)
Contratuerca(12mm)
Placadebloqueoconperno(16mm)
Placadebloqueoconperno(14mm)
Arandeladebloqueo(10mm)
Perno(10x20mm)
Bastidordelchasis4
Ejedepivote4
Placadelejedepivote4
Espaciador4
Anilloderetención4
Perno(16x60mm)
Contratuerca(16mm)
DescripciónCant.
2
2
2
2
8
16
16
16
4
8
8
40
20
8
8
8
8
8
4
8
4
4
8
8
8
12
8
8
12
24
12
16
16
24
24
8
8
Instaleelsoportedemontajedel
bastidor,elsoportedemontajesuperior
ylosretenesdelcerrojo.
Instaleellimitadordedirección.
Instalelasplacasdebloqueoconperno.
Instaleelbastidordelchasis.
Uso
2

Procedimiento
Dientedeengranaje12
Perno(16x40mm)
8
9
Arandela48
Tuercahexagonal(16mm)
Oruga
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
24
24
4
–
Instalelosdientesdeengranajeyla
oruga.
Compruebeyajusteelpiedelas
orugas.
Uso
10
11
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
–
–
Alineelasorugas.
Compruebelatensióndelasorugas.
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasuperciermeynivelada.
2.Coloquelasruedasfrontalesytraserasdemodoque
quedenderechas.
3.Bajelosaccesorios,pareelmotor,espereaquetodas
laspiezasenmovimientosedetenganyretirelallave.
4.Levantelamáquinahastaquetodaslasruedasesténal
menos15cm(6pulgadas)separadasdelsuelo,yapoye
lamáquinacongatosjos.
Nota:Usegatosjosadecuadosparasumáquina
yaccesorios.ConsulteelManualdeloperadordesu
máquinaydecadaaccesorioparadeterminarelpeso
total.
5.Retirelastuercasdelasruedas,lasarandelasylas
ruedasdelamáquina.
Nota:Guardelastuercasdelasruedasylasruedas.
6.Midayregistrelalongituddelpernoexpuestoencada
limitadordedirección(Figura1).
Nota:Conserveestasmedicionesparainstalarel
pernoylatuercaencadalimitadordedirecciónmás
tarde.
1.Pernoytuerca(2)
2.Limitadordedirección5.Registreestamedición.
3.Pivoteinferior(existente)
7.Retirelospernosylastuercasdellimitadordedirección
(Figura1).
Nota:Guardelospernosylastuercas.
8.Apoyeelcubodelarueda.
9.Retireelpivoteinferiorretirandolos3pernosquelo
sostienen(Figura1).
Nota:Guardeelpivoteinferiorylospernos.
Figura1
4.Pernosquesujetanel
pivoteinferior
3

2
Instalacióndelpivoteinferior
Piezasnecesariasenestepaso:
4
Pivoteinferior
4
Pernodecabezahueca(14mmx40mm)
8
Cuñadelpivote,0.005pulgada(opcional)
8
Cuñadelpivote,0.010pulgada(opcional)
8
Cuñadelpivote,0.015pulgada(opcional)
12Pernodecabezahueca
Procedimiento
1.Retirelapinturaylimpielassuperciessuperiore
inferiordelcuboenlasubicacionesquesemuestran
enFigura2.
Figura2
Vistassuperior(izquierda)einferior(derecha)delcubo
1.Limpieaquí.
2.Instaleelpivoteinferiorenlaparteinferiordelcubo
con3pernosdecabezahueca,comosemuestraen
Figura3.
Figura3
Vistastrasera(arriba)einferior(abajo)delcubo
1.Pivoteinferior
3.Aprietelospernosdecabezahuecaa135–165N∙m
(100–120pies-libra).
4.Ajusteelpivoteinferiordeacuerdoalasinstrucciones
delfabricante.
5.Retireydeseche2delos3pernosdecabezahuecadel
pivoteinferiorenlasubicacionesquesemuestranen
Figura4.
2.Pernosdecabezahueca
4

3
Instalacióndelengrasador
enelsoportedemontajedel
bastidor.
Piezasnecesariasenestepaso:
4
Engrasador(codode90°)
4Niple
4Acoplamiento
4Engrasador
Procedimiento
Coloqueloscomponentesdelengrasadoreinstaleelconjunto
enelsoportedemontajedelbastidorcomosemuestraen
Figura5.
Figura4
Vistastrasera(arriba)einferior(abajo)delcubo
1.Retireestos2pernosde
cabezahueca.
2.Estossonlosoriciosde
losqueretiralos2pernos
decabezahueca.
Figura5
1.Engrasador
2.Acoplamiento
3.Niple
4.Codode90°
5.Soportedemontajedel
bastidor
5

4
Instalacióndelsoportede
montajedelbastidor,soporte
demontajesuperioryretenes
delcerrojo
Piezasnecesariasenestepaso:
Placademontajesuperior(delantera,izquierdao
2
trasera,derecho)
Placademontajesuperior(delantera,derechao
2
trasera,izquierda)
Soportedemontajedelbastidor(delantero,izquierdo
2
otrasero,derecho)
Soportedemontajedelbastidor(delantero,derecho
2
otrasero,izquierda)
8
Cuñadelaplacademontaje(calibre16)
16
Cuñadelaplacademontaje(calibre26)
16
Perno(16x60mm)
16
Perno(14x70mm)
4
Perno(14x60mm)
8
Perno(14x55mm)
8
Perno(14x30mm)
40
Arandelaplana(14pulgada)
20
Tuerca(14mm)
8
Perno(16x70mm)
8
Tuercadebloqueo(16mm)
8
Contratuerca(16mm)
8
Perno(14x40mm)
8
Tuercadebloqueo(14mm)
Instalacióndelsoportedemontajedel
bastidor
Nota:Noaprietelospernos.
Figura6
1.Pernos(14x60mm)(4)
2.Placademontajesuperior
2.Instalesinapretarelsoportedemontajedelbastidor
enelcuboconunperno(14x70mm)yunatuerca
(14mm)atravésdelbastidordemontajesuperior,y
2pernos(14x55mm)y2pernos(14x30mm)por
encimadelpivoteinferior,comosemuestraenFigura
7.
Nota:Retirelapinturadelasuperciesuperiordel
soportedemontajedelbastidorsiesnecesario(observe
eláreanegradelasuperciesuperiordelsoporte,como
semuestraenFigura7).
Nota:Useungatodepisoparasostenerelsoportede
montajedelbastidorenellugardurantesuinstalación.
Nota:Existen2tiposdesoportesdemontajedelbastidor,
unsoporteparalaorugafrontalizquierdaylaorugatrasera
derecha;yelotrosoporteparalaorugafrontalderechayla
orugatraseraizquierda.
Importante:Pararealizaresteprocedimiento,se
necesitarán2personas.
1.Instalesinapretarlaplacademontajesuperioralcubo
con4pernos(14x60mm),comosemuestraenFigura
6.
Nota:Retirelapinturadelaparteinferiordelaplaca
demontajesuperiorsiesnecesario.
6

Figura8
Vistainferiordelcubo
Figura7
1.Perno(14x70mm)5.Perno(14x55mm)
2.Placademontajesuperior
3.Tuerca(14mm)7.Perno(14x30mm)
4.Soportedemontajedel
bastidor
3.Retirelaplacademontajesuperiorretirandolos4
pernos(14x60mm),1perno(14x70mm)y1tuerca
(14mm)queinstalóenlospasos1y2.Conserve
laplacademontajesuperiorylossujetadorespara
instalarlosluego.
4.Asegúresedequelacaradelcuboestéenposición
paralelarespectodelbordedeltuboenelsoporte
demontajedelbastidorsinsuperar1.6mm(1/16
pulgada);observeladimensión“X”enlosladosdel
cuboenFigura8.
6.Perno(14x30mm)
8.Perno(14x55mm)
1.Caradelcubo
2.Bordedeltubodelsoporte
demontajedelbastidor.
5.Aprietelos2pernos(14x55mm)ylos2pernos(14x
30mm)a135–165N∙m(100–120pies-libra).
Instalacióndelsoportedemontaje
superior
1.Insertelascuñasdelaplacademontaje(calibre16y
26)segúnseanecesarioparallenarelespacioentrela
partesuperiordelsoportedemontajedelbastidoryla
parteinferiordelsoportedemontajesuperior,comose
muestraenFigura9.
7

g037592
1
2
3
4
5
6
7
8
4
Instalacióndelosretenesdelcerrojo
Instale2pernos(14x40mm),2tuercasdebloqueo(14mm),
2pernos(16x70mm),2tuercasdebloqueo(16mm)y2
contratuercas(16mm)enelsoportedemontajedelbastidor
delladointerior,comosemuestraenFigura10.
Figura10
1.Pernos(16x60mm)
2.Perno(14x60mm)6.Cuñas(calibre16)
3.Pernos(14x70mm)7.Placasdecuña(usar
4.Arandelaplana(14mm)8.Contratuerca(14mm)
Figura9
5.Placademontajesuperior
segúnseanecesario)
2.Instalelaplacademontajesuperioralsoportede
montajedelbastidorconlos4pernos(16x60mm)que
usótemporalmenteenelprocedimientodeinstalación
anterior,1perno(14x60mm),4pernos(14x70
mm),10arandelasplanas(14mm)y5tuercas(14mm),
comosemuestraenFigura9.
3.Aprietelossujetadoresdelsiguientemodo:
•Perno(16x60mm):220–260N∙m(160–190
pies-libra)
•Perno(14x60mm):135–165N∙m(100–120
pies-libra)
•Perno(14x70mm),arandelaplana(14mm)y
tuerca(14mm):135–165N∙m(100–120pies-libra)
1.Tuercadebloqueo(14
mm)(2)
2.Perno(14x40mm)(2)5.Contratuerca(16mm)(2)
3.Perno(16x70mm)(2)
4.Tuercadebloqueo(16
mm)(2)
totalentretodaslaspiezasluegodehaberapretado
lossujetadores.
Importante:Asegúresedequehayauncontacto
8

5
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
10
g037960
Instalacióndellimitadorde
dirección
Piezasnecesariasenestepaso:
4Limitadordedirección
4
Cuñadellimitadordedirección(calibre16)
8
Cuñadellimitadordedirección(calibre18)
4
Cuñadellimitadordedirección(calibre26)
4
Cuña(calibre11)
8
Cuña(calibre16)
8
Cuña(calibre18)
8
Cuña(calibre26)
4Varillaroscada
12
Pernodecabezahexagonal(12x130mm)
8
Tuercadebloqueo(16mm)
8
Arandelaplana(16pulgada)
12
Contratuerca(16mm)
24
Arandelaplana(12pulgada)
12
Contratuerca(12mm)
Procedimiento
1.Instaleellimitadordedirecciónconlosherrajesy
cuñas,comosemuestraenFigura11.
Nota:Uselascuñassegúnseanecesariopara
asegurarsedequehayauncontactototalentretodas
lassuperciesluegodehaberapretadolossujetadores.
Retirelapinturadelassuperciesinterioresdelsoporte
demontajedelbastidorquetienencontactoconlas
cuñas.Esposiblequedebaretirarmaterialdelascuñas
pararellenarlosespaciosalrededordelsoportede
montajedelbastidor.
Figura11
1.Cuñas(calibre11,16,
18y26;usarsegúnsea
necesario)
2.Cuñadellimitadorde
dirección(calibre16)
3.Cuñasdellimitadorde
dirección(calibre26)
4.Cuñadellimitadorde
dirección(calibre18)
5.Contratuerca(16mm)12.Perno(12x130mm)(3)
6.Arandelaplana
(16pulgada)
7.Varillaroscada
8.Tuercadebloqueo(16
mm)
9.Contratuerca(12mm)
10.Arandelaplana(12mm)
(6)
11.Limitadordedirección
13.Conjuntodelimitadorde
dirección(detalle)
2.Aprietelospernos(12x130mm)a85–105N∙m
(60–75pies-libra).
9

6
Instalacióndelasplacasde
bloqueoconperno
Piezasnecesariasenestepaso:
16
Placadebloqueoconperno(16mm)
16
Placadebloqueoconperno(14mm)
24
Arandeladebloqueo(10mm)
24
Perno(10x20mm)
Procedimiento
1.Instalelas4placasdebloqueoconperno(16mm)y
las4placasdebloqueoconperno(14mm)sobrelos
pernosquesujetanelsoportedemontajesuperioral
soportedemontajedelbastidorconlosherrajesque
semuestranenFigura12.
Nota:Siunaplacadebloqueonoquedaalineadacon
lospernos,dévueltalaplacaysealineará.
Figura12
1.Perno(10x20mm)(6)
2.Arandeladeseguridad(10
mm)(6)
2.Aprietelospernos(10x20mm)a50–60N∙m(35–45
pies-libra).
3.Placadebloqueocon
perno(16mm)(4)
4.Placadebloqueocon
perno(14mm)(4)
10

7
Instalacióndelbastidordel
chasis
Piezasnecesariasenestepaso:
haciaadentro,locualfacilitalainstalacióndelaoruga
mástarde.
4Bastidordelchasis
4Ejedepivote
4Placadelejedepivote
4Espaciador
4Anilloderetención
8
Perno(16x60mm)
8
Contratuerca(16mm)
Procedimiento
1.Coloqueelbastidordelchasisparaquelosajustadores
deorugaquedenalejadosdelcentrodelamáquina,
comosemuestraenFigura13yFigura14.
Nota:Figura13yFigura14muestranúnicamentelos
ajustadoresdeorugaexternos,nolosinternos.
Nota:Asegúresedequelosengrasadoresdelbastidor
delchasisseencuentrenhaciaafuera.
Figura15
Solosemuestraelajustadordeorugatrasero.
1.Pernodelajustadordeoruga(2)
3.Instaleelbastidordelchasisenelsoportedemontaje
delbastidorconelejedepivote(Figura16).
Nota:Utiliceunelevadorparalevantarycolocarel
bastidordelchasis.
Figura13
Paralaorugafrontalizquierdaylaorugatraseraderecha
1.Ajustadordeorugaexterno(2)
Figura14
Paralaorugafrontalderechaylaorugatraseraizquierda
1.Ajustadordeorugaexterno(2)
2.Girelospernosdelosajustadoresdeorugainternosy
externos(Figura15)paraquelosajustadoresqueden
Figura16
1.Anilloderetención5.Bastidordelchasis
2.Espaciador6.Ejedepivote
3.Tubodelsoportede
montajedelbastidor
4.Contratuerca(16mm)(2)8.Perno(16x60mm)(2)
7.Placadelejedepivote
4.Instaleelejedepivotecompletamenteatravésdel
bastidordelchasis(Figura16).
5.Instaleelespaciadoryelanilloderetenciónenel
extremodelejedepivote(Figura16).
6.Asegureelextremoexternodelpivotedeejeconla
placadelejedepivote,2pernos(16x60mm)y2
contratuercas(16mm).
11

Nota:Aprietelos2pernosylas2tuercasa
255–311N·m(188–230pies-libra).
7.Repitaesteprocedimientoparalas3orugasrestantes.
8
Instalacióndedientesde
engranajeylaoruga
Piezasnecesariasenestepaso:
12Dientedeengranaje
24
Perno(16x40mm)
48Arandela
24
Tuercahexagonal(16mm)
4
Oruga
Procedimiento
1.Alineelos3dientesdeengranajejuntosenelsuelo
(Figura17).
Nota:Esteesunpasonecesarioporquelosdientesde
engranajenosonsimétricosy,porlotanto,encajan
deunasolaforma.
Figura18
1.Tuerca
2.Dientedeengranaje
Nota:Esmásfácildeslizareldientedeengranajeentre
eltuboprincipalyelmecanismodeajustedeoruga.
3.Instalelaorugasobrelosdientesdeengranajeydebajo
delbastidordelchasis.
Nota:Observelaorientacióndelpatróndelaoruga.
Parafacilitarlainstalacióndelaoruga,coloqueagua
conjabónoaceitemineralenlosdientesdelaoruga.
Nota:Utiliceunelevadorparalevantarlaorugapara
facilitarlainstalación.
4.Arranquelamáquinaygireeldientedeengranajea
laposiciónsuperior.
5.Coloqueotrodientedeengranaje,gíreloalaposición
lateraleinstaleprovisionalmentelastuercasdelas
ruedas.
6.Coloqueundientedeengranajenaleinstale
provisionalmentelastuercasdelasruedas.
3.Orejetaderueda
Figura17
2.Coloqueundientedeengranajeenlasorejetasdelas
ruedaseinstaleprovisionalmentelastuercasdelas
ruedas(Figura18).
7.Asegurelosdientesdeengranajecon6juegosde
sujetadoresqueconstandeunperno(16x40mm),2
arandelasyunatuercahexagonal(16mm)cadauno
(Figura19).
Nota:Aprietelospernosylastuercasa255–311N·m
(188–230pies-libra).
12

Figura19
Paramayorclaridad,nosemuestraeldientedeengranaje
nal.
1.Dientedeengranaje
2.Perno(16x40mm)
3.Arandelas
8.Compruebelatensióndelaoruga;consulte11
Comprobacióndelatensióndelasorugas(página15).
9.Girelospernosdelosajustadoresdeorugainternosy
externoshaciaafuera(Figura20)lamismacantidad,
paraquelatensióndelaorugaseaequivalentemientras
lajaenellugar.
4.Tuerca(16mm)
5.Unjuegodesujetadores:
perno(1),arandelas(2)y
tuerca(1)
9
Comprobaciónyajustedelpie
delasorugas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Asegúresedequelaslíneascentralesdelasorugas
encadaejeseencuentrenaproximadamenteparalelas,sin
convergenciaodivergencia.Delocontrario,realiceel
siguienteprocedimiento.
1.Coloqueunallaveenlassuperciesplanasdela
terminaldetracción(Figura21).
Paraobtenerlatensiónapropiada,deberíahaberun
espacioentrelaparteinferiordelrieldelchasisyel
interiordelaorugade8.3cm(31/4pulgadas).
Figura20
1.Pernodelajustadorde
oruga(2)
2.Muevalospernosde
losajustadoresdeoruga
uniformementehacia
afuera
Figura21
1.Ajustadorroscado
2.Contratuerca
2.Utiliceunasegundallaveparaaojarlatuercade
bloqueo(Figura21).
3.Muevalasegundallavealassuperciesplanasdel
ajustadorroscado(Figura21)ygireelajustadorroscado
haciaadentroohaciaafuerahastaquelasorugas
quedenaproximadamenteparalelas.
Nota:Gireelajustadorroscadoenelsentidodelas
agujasdelrelojparaacortarlo;gíreloenelsentido
contrarioalasagujasdelrelojparaalargarlo.
4.Conlaprimerallavetodavíaenellugar,ajustebienla
tuercadebloqueo.
3.Sostengaunallaveaquí
enlaterminaldetracción.
4.Limitadordedirección
10.Repitaesteprocedimientoparalas3orugasrestantes.
5.Ajusteellimitadordedirección(Figura21)según
seanecesarioparaevitarquelaorugaintereraenla
máquina.
13

Nota:Ladistanciadelabasedelafundiciónal
extremodelpernodeberíaserdeaproximadamente
13.7cm(53/8pulgadas).
6.Bajelamáquinaalsuelo.
10
Alineacióndelasorugas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paradeterminarsilasorugasestánalineadascorrectamente,
arranqueelmotor,girelaorugaalmenos6vecesyverique
silasruedaspermanecencentradasentrelosdientesdela
oruga(Figura22).
Nota:Lasruedasdeberíanpermanecercentradasentrelos
dientesdelaoruga.
Figura23
Vistatraseradelaoruga
1.Direccióndel
desplazamientodela
oruga
2.Ladoexterior5.Ajustadordeorugainterior
3.Ladointerior
4.Ajustadordeoruga
exterior
6.Oruga
Figura22
1.Desplazamientodelas
orugas
2.Dientes
Silaorugacomienzaadesplazarsedelasruedas,aumente
latensióndelladodelaorugadondetiendeadesplazarse
(Figura23)usandoelsiguienteprocedimiento:
3.Ruedas
1.Muevaelajustadordeorugadelladodondelaorugase
desplazadelasruedasmedianteelgirodelajustadorde
orugahaciaafuera6mm(1/4");consulteFigura24.
Figura24
Vistalateraldelaoruga
1.Pernodelajustadorde
oruga(2)
2.Muevaelajustadorde
orugahaciaafuera6mm
(1/4")
2.Arranqueelmotor,girelaorugaalmenos6vecesy
veriquesilasruedaspermanecencentradasentrelos
14
dientesdellaoruga.

Nota:Silaorugayaestáestiradahastasupunto
máximo,reduzcalatensión6mm(1/4")enlos
ajustadoresdeorugainteriores.
3.Repitaesteprocedimientohastaquelasruedas
permanezcancentradasentrelosdientesdelaoruga.
11
Comprobacióndelatensión
delasorugas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Esnormalquelasorugasseestiren
laprimeravezquelasusa.Ajustelatensióndelas
orugasdespuésdelasprimeras25horasdeoperación
paraevitarqueloscomponentessedesgastende
maneraprematura.Lasorugastensionadasdemanera
inadecuadapuedencausardesgastesprematurosola
pérdidadecomponentesdelaoruga.Compruebela
tensióndelasorugasconregularidad.
Tensiónde
orugas
Demasiadooja
DemasiadoceñidaLaorugapierde
SignosConsecuencias
Laorugase
desacoplaen
losdientesde
traccióndela
ruedadentada.
Hayunaumento
signicativoenla
vibración.
unacantidad
signicantede
potenciayde
velocidaddelas
revoluciones.
posibles
Losdientesde
laorugase
desgastande
maneraprematura.
Laoruga
pierdetracción.
Existeelriesgode
quelaorugase
desenganche.
Laoruga,cojinetes
debolas,tubosde
ruedasdentadasy
cajadeengranajes
planetariosse
desgastande
formaprematura.
Figura25
1.Holgura—83–89mm(de
3-1/4"a3-1/2")
2.Barraredondeada
5.Repitaestamedición5pasoshaciaadelantey5pasos
haciaatrásdelaubicacióndelaplacadenúmerode
serie/modelo.
Nota:Girelaorugaparaquetodasestasposicionesse
encuentrenentrelas2ruedasmáspequeñas.
Nota:Ladistanciamáximapermitidadeberíaser
de83mma89mm(de3-1/4"a3-1/2")desdela
supercieinteriordelaorugaylavigadelaoruga.
6.Aprietelosajustadoresdelaorugasegúnseanecesario.
7.Bajelamáquinaalsuelo.
1.Elevelamáquinaycolóquelaenposiciónhorizontal.
2.Girelaorugaparaquelaplacadenúmerode
serie/modelodelaorugaseencuentreentrelasruedas
máspequeñas.
3.Coloqueunabarraredondeadade45kg(100libras)
enlaorugaentrelasorejetasyentrelas2ruedasmás
pequeñas.
Nota:Unabarradeacerode6.35cm(21/2pulgada)
dediámetroyde183cm(72pulgadas)delargo
funcionará.
4.Midaladistancia(holgura)entrelasupercieinterior
delaorugaylavigadelaoruga(Figura25).
15

LaGarantíaToroGarantíalimitadadeunaño
Equiposutilitarioscompactos
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiada,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesuEquipoUtilitarioCompactoT oro(“Producto”)contra
defectosdematerialesomanodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesde
lafechadelacompra:
Productos
ProSneak
Portaherramientascompactos,
Zanjadoras,Desbastadoresdetocones
yAccesorios
MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
*
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor .
Periododegarantía
1añoo1000horasdeoperación,lo
queocurraprimero
*
*
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeEquipos
UtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)T oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,visitenuestrapáginaweb:www .T oro.com.T ambiénpuedellamaral
teléfonogratuitodelDepartamentodeAsistenciaalClienteT oroalnúmero
queaparecemásadelante.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alServicio
Técnico.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Teléfonogratuito:888-384-9940
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoT orodeacuerdoconlosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesobligatoriospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresano
cubre:
•LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadel
usodepiezasderepuestoquenosondeToro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosadicionales,modicadosonohomologados
•LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrequeridos
•Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
•Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenogastandurantela
operaciónnormaldelproductoincluyen,peronoselimitana,correas,escobillas,
bujías,neumáticos,ltros,juntas,placasdedesgaste,retenes,juntastóricas,
cadenasdetransmisión,embragues.
•Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosqueseconsideran
inuenciaexternaincluyenperonoselimitanacondicionesmeteorológicas,
prácticasdealmacenamiento,contaminación,elusoderefrigerantes,
lubricantes,aditivosoproductosquímicosnohomologados,etc.
•Elementossujetosa“desgastenormal”.El“desgastenormal”incluye,perono
selimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinasrayadas,etc.
•Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
–Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
–Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
–Nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
•Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
•Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitariosCompactos
(EUC)T oroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidad
yadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeesta
garantíaexpresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantía
implícita,demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspueden
noserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EP A)o
elCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladas
anteriormentenosonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControldeEmisiones
deCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaenladocumentacióndel
fabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT orofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíapara
supaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela
garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroW arrantyCompany .
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuDistribuidor
Torolocal.
374-0261RevG