
FormNo.3401-821RevA
Установкадлянаправленного
бурения4045
Номермодели23823—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23823A—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23823C—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23823TE—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23823W—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23825—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23825A—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23825C—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23825TE—Заводскойномер315000001идо
Номермодели23825W—Заводскойномер315000001идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3401-821*A

Данноеизделиеудовлетворяетвсемсоответствующим
Европейскимдирективам;подробныесведения
содержатсявдокументе«Декларациясоответствия»на
каждоеотдельноеизделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторыеих
составляющиевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
Посколькувнекоторыхместностяхсуществуютместные,
региональныеилигосударственныеправилаинормы,
требующиепримененияискрогасителянадвигателеэтой
машины,искрогасительноеустройствопоставляется
вкачествеопциона.Повопросуприобретения
искрогасительногоустройствасвяжитесьсофициальным
дилеромпотехническомуобслуживаниюкомпанииToro.
заявлению о соответствии требованиям
страны.
Указаннаянанаклейкахноминальнаямощностьбыла
установленанаоснованиилабораторныхиспытаний,
проведенныхизготовителемдвигателявсоответствиисо
стандартамиSAE,регламентирующиминоминальную
общую/полезнуюмощность(J1940,J1995,J1349).
длявашей
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойустановку
наклонно-направленногобурения,предназначенную
длявыполненияоперацийбуренияиокончательного
протягиваниядляпрокладкиподземныхкоммуникаций,
включаяследующее:электрические,газовые,
водопроводныесети,линиисвязиит.п.Установка
рассчитананаприменениеразличныхсменныхрабочих
органов,каждыйизкоторыхвыполняетспециальную
функцию.
Внимательнопрочтитеприведеннуюздесьинформацию,
чтобыправильноэксплуатироватьиобслуживатьмашину,
недопускаяповрежденияоборудованияитравмирования
персонала.Вынесетеответственностьзаправильноеи
безопасноеиспользованиемашины.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,посетив
веб-сайтwww .Toro.com,дляполученияинформациио
техникебезопасностиприработесизделием,учебных
материалов,информацииопринадлежностях,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрацииизделия.
ИскрогасителипроизводстваToroутвержденыЛесной
службойМинистерствасельскогохозяйстваСША
(USDA).
Внимание:Наземлях,покрытыхлесом,
кустарникомилитравой,использованиеили
эксплуатациядвигателясглушителембезисправного
искрогасителяявляетсянарушениемраздела4442
Калифорнийскогосводазаконовпообщественным
ресурсам;илижедвигательдолженбытьразработан
иизготовленврасчетенапредотвращениепожара.
Вдругихштатахилифедеральныхтерриториях
могутдействоватьаналогичныезаконы.
Прилагаемое
содержитинформациюотносительнотребований
АгентствапоохранеокружающейсредыСША
(EPA)и/илиДирективыпоконтролювредных
выбросовштатаКалифорния,касающихсясистем
выхлопа,техническогообслуживанияигарантии.
Деталидлязаменыможнозаказать,обратившисьв
компанию-изготовительдвигателя.
Информациюосовместимостипочастотному
диапазонурадиопередачисмотритев
Руководство владельца двигателя
Дополнении к
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой
Toro,иливдополнительнойинформациивам
необходимообратитьсякуполномоченномудилерупо
техническомуобслуживаниюиливотделтехнического
обслуживанияфирмыToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельизаводскойномермашины.Рисунок1указывает
местонаавтомобиле,гдепредставленаеемодельи
серийныйномер.Запишитеномеравпредусмотренном
дляэтогоместе.
©2015—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Обращайтеськнамвwww.T oro.com.
2
ОтпечатановСША.
Всеправазащищены

Рисунок1
1.Местоназваниямоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведеныпотенциальные
факторыопасностиирекомендациипоих
предупреждению,обозначенныесимволом
предупрежденияобопасности(Рисунок2)Данный
символозначает,чтоимеетсяопасность,котораяможет
привестиксерьезнойтравмеилилетальномуисходу,
еслипользовательнебудетсоблюдатьрекомендуемые
мерыпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание–привлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,иПримечание–выделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
Содержание
Техникабезопасности..................................................5
Обучение..............................................................5
Подготовка............................................................5
Общиеуказанияпоэксплуатации...........................5
Безопасноевождение............................................7
Безопасностьприбурении.....................................8
Техническоеобслуживаниеихранение..................9
Уровнишумаивибрации.....................................10
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями..................................................11
Знакомствосизделием................................................25
Органыуправления..............................................28
Платформаоператора.......................................28
Панельуправления...........................................29
Левыйджойстик–режимI................................30
Левыйджойстик–РежимII...............................31
Правыйджойстик–РежимI..............................32
ПравыйДжойстик–РежимII............................32
ЗадняяПанельУправления................................34
ОрганыУправленияБуровойРамойи
Опорами.......................................................35
Подвеснойпультуправлениядвижением
.....................................................................35
ПодвеснойПультУправленияБурением
.....................................................................36
Рычагиуправлениядвижениемстоек..................38
Техническиехарактеристики................................38
Эксплуатация..............................................................39
Описаниегоризонтальногонаправленного
бурения............................................................39
Сборинформацииорабочейплощадке................40
ПланированиеПутиПрохожденияСкважины
........................................................................44
Подготовкарабочейплощадкиимашины
........................................................................48
Бурениегоризонтальнойскважины.......................59
Обратноерасширениескважиныи
протягиваниеназад...........................................63
Завершениеработы..............................................65
Использованиесопладлянанесениясостава
длярезьбы........................................................65
ПеремещениеНеисправнойМашины...................67
Заменадержателятрубы........................................67
Расположениекабины(толькодлямоделис
кабиной)...........................................................67
Открытиедвери(толькодлямоделис
кабиной)...........................................................68
Управлениесистемойкондиционирования
иобогревавоздуха(толькодлямоделис
кабиной)...........................................................69
Управлениестеклоочистителями(толькодля
моделискабиной).............................................69
Техническоеобслуживание.........................................70
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................70
Действияпередтехническимобслуживанием
........................................................................72
ОткрываниеПереднегоКапота.............................72
Откройтезаднююдверцудоступа.........................72
Использованиемеханизмаблокировки
цилиндра..........................................................73
Смазка.....................................................................74
СмазываниеМашины...........................................74
Техническоеобслуживаниедвигателя.......................76
Очисткавентиляционнойтрубкикартера
двигателя..........................................................76
Техническоеобслуживаниесистемыочистки
воздуха.............................................................76
3

Заменамаслаимасляногофильтрав
двигателе..........................................................79
Регулировказазороввклапанахдвигателя.
........................................................................81
Техническоеобслуживаниетопливной
системы...........................................................82
Сливводыизтопливногофильтра........................82
Сливводыизтопливногобака...............................82
ПрокачкаТопливнойСистемы..............................83
Заменатопливныхфильтров................................83
Проверкатопливныхтрубопроводови
соединений......................................................84
Опорожнениеиочисткатопливного
бака..................................................................84
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы...........................................................85
ОбслуживаниеАккумулятора................................85
ЗарядкаАккумулятора...........................................86
Запускавтомобиляотвнешнегоисточника
........................................................................87
Техническоеобслуживаниеприводной
системы...........................................................88
Проверкауровнямаславпланетарномприводе
опускаемойстойки............................................88
Проверкауровнямаславпланетарном
гусеничномприводе.........................................88
Заменамаславпланетарномгусеничном
приводе............................................................89
Проверкауровнямаславпланетарномприводе
роторногогидромотора....................................90
Проверкауровнямаславпланетарномприводе
двигателянапорногомеханизма.........................90
Проверкауровнямаславредукторном
приводе............................................................91
Заменамаславредукторномприводе.....................91
Обслуживаниегусениц.........................................92
Техническоеобслуживаниесистемыохлаждения
........................................................................94
Проверкауровняохлаждающейжидкостив
радиаторе.........................................................94
Проверкасостояниякомпонентовсистемы
охлаждения.......................................................95
Проверкаконцентрацииохлаждающей
жидкости..........................................................95
Очисткасистемыохлаждения................................95
Техническоеобслуживаниеремней..........................98
Техническоеобслуживаниеприводногоремня
двигателя..........................................................98
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.........................................................100
ОбслуживаниеГидравлическойЖидкости
......................................................................100
ТехническоеОбслуживаниеНасосаБурового
Раствора.........................................................104
ТехническоеОбслуживаниеМаславНасосе
БуровогоРаствора..........................................104
ПодготовкаСистемыПодачиБурового
РастворакХолоднойПогоде...........................105
Техническоеобслуживаниекабины........................107
Заменавоздушногофильтракабины...................107
Заполнениебачкаомывателяветрового
стекла.............................................................108
Очистка................................................................108
Очисткаспомощьюсъемногополивного
шланга............................................................108
ОчисткаПластмассовыхиКаучуковых
Деталей..........................................................109
Хранение..................................................................109
Поискиустранениенеисправностей..........................110
Указатель..................................................................115
4

Техника
безопасности
Нарушениеоператоромиливладельцемуказаний
поэксплуатацииилитехническомуобслуживанию
можетстатьпричинойтравм.Длятого,чтобы
уменьшитьвероятностьтравмирования,выполняйте
правилатехникибезопасностиивсегдаобращайте
вниманиенасимволы,предупреждающиеоб
опасности,которыеимеютследующеезначение:
Внимание!,ПредупреждениеилиОпасность–
указанияпообеспечениюбезопасностиперсонала.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойнесчастногослучаяилигибели.
Внимание:Даннаямашинабылапроизведена
согласнотребованиямсоответствующих
обязательныхстандартов,действующихвпериод
изготовлениямашины.Внесениекаких-либо
измененийвконструкциюмашиныобразомможет
привестикнарушениюсоблюдениястандартови
инструкций,приведенныхвнастоящем
оператора
машиныимеетправовноситьтолькоизготовитель
илиофициальныйдилеркомпанииT oro.
Нарушениеправилработысоборудованиемданного
типаможетпривестиктравматическойампутации
конечностей.Воизбежаниетяжелыхтравми
смертельныхслучаеввсегдасоблюдайтеправилатехники
безопасности.
Владелец/пользовательнесетполнуюответственность
завозможныенесчастныеслучаиитравмы,которые
могутбытьнанесенылюдям,атакжезананесениеущерба
имуществу.
Внимание:Преждечемработатьвзонеслиниями
иликабелямивысокогонапряжения,свяжитесьс
Единойсистемнойсправочнойслужбой.ВСША
позвонитепотелефону811иливвашуместную
коммунальнуюслужбу.Есливынезнаететелефон
вашейместнойкоммунальнойслужбы,наберите
общенациональныйномер(толькодляСШАи
Канады)1-888-258-0808.Крометого,свяжитесьс
любымикоммунальнымислужбами,которыене
связанысЕдинойсистемнойсправочнойслужбой.
См.дополнительнуюинформациювБурениерядом
сподземнымикоммуникациями(страница8).
.Изменениявконструкциюданной
Обучение
•ИзучитеРуководствопоэксплуатацииипрочиеучебные
материалы.
Примечание:Еслиоператор(ы)илимеханик(и)
незнаютанглийскийязык,владелецнесет
ответственностьзато,чтобыдонестидоних
содержаниеданногоруководства.
Руководстве
•Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапульте
оператора,ипредупредительнымизнаками.
•Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелецнесет
ответственностьзапрофессиональнуюподготовку
пользователей.
•Недопускайтедетейилинеподготовленных
людейкэксплуатацииилиобслуживаниюданного
оборудования.
Подготовка
•Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудияпонадобятсядля
правильногоибезопасноговыполненияработы.
Используйтетолькопринадлежности,утвержденные
изготовителем.
•Используйтесоответствующуюодежду,включая
каску,защитныеочки,длинныебрюки,
электроизолирующуюзащитнуюобувь(резиновые
сапоги),электроизолирующиеперчатки,атакже
средствазащитыоргановслуха.
Внимание:Длинныеволосы,свободновисящие
частиодеждыилиювелирныеукрашениямогут
бытьзатянутыдвижущимисячастями.
•Осмотритеплощадку,накоторойбудет
использоватьсяданноеоборудование,иубедитесь,
чтовсепосторонниепредметыудаленыотмашины,
передееиспользованием.
•Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
–Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
–Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.Неразрешаетсякурить
рядомсмашинойприработающемдвигателе.
–Никогданезаправляйтеилинесливайтетопливо
впомещении.
•Убедитесьвтом,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,предохранительныевыключатели
изащитныекожухизакрепленыинадежно
функционируют.Неприступайтекэксплуатации
машины,поканеубедитесьвправильнойработеэтих
устройств.
Общиеуказанияпо
эксплуатации
•Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
5

•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинув
непосредственнойблизостиотдетей,домашних
животныхилиц,неимеющихсоответствующей
подготовки.
•Запрещаетсяэксплуатироватьмашинус
поврежденнымиограждениями,кожухамиилипри
отсутствиизащитныхустройств.
•Убедитесьвтом,чтовсеблокировочные
устройствазакреплены,соответствующимобразом
отрегулированыиправильноработают.
•Следуетиспользоватьзащитнуюобувьиперчатки,
обеспечивающиеэлектрическуюизоляцию.
•Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимуючастоту
вращения.
•Держитесьподальшеотдвижущихсячастеймашини
труб.
•Запрещаетсяработатьсмашинойпослеупотребления
алкоголяилинаркотическихвеществ.
•Неоставляйтеработающуюмашинубезприсмотра.
Выключитедвигательивыньтеключзажигания,
преждечемоставитьмашину.
•Определите,гденамашинеинавесныхорудиях
находятсяточкизащемления,иследитезатем,чтобы
кистирукиступнинеоказалисьвблизиэтихмест.
•Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травмисмерти.Припоявлениивданнойместности
признаковгрозы(молния,гром)немедленно
прекратитеэксплуатациюавтомобиляипостарайтесь
найтиукрытие.
6

Безопасноевождение
Перемещениемашиныкрабочейплощадке
иотнеепроизводитсяспомощьюпульта
дистанционногоуправлениянапроводе.При
управленииперемещениеммашинысоблюдайте
следующиемерыпредосторожности:
•Управляямашинойспомощьюподвесногопульта
дистанционногоуправлениядвижением,держитесь
набезопасномрасстоянииотмашины(Рисунок3).
•Удалитевсехпостороннихлицпридвижении
машины.
•Перевозкапассажировнамашинезапрещена.
•Преждечемпроехатьподтемиилиинымиобъектами
(например,веткамидеревьев,двернымипроемами,
электрическимипроводами)инезадетьих,проверьте
вертикальныйгабарит.
•Соблюдайтемерыпредосторожностипридвижении
машинынамягкомилинеустойчивомгрунте.
Примечание:Мягкийилинеровныйгрунтможет
снизитьустойчивостьмашины.
•Придвижениипосклонуоператордолжен
находитьсявышеотносительномашины.
Примечание:Машинаможетбытьнеустойчивой
насклонах.
•Следитезавылетомбуровойрамывзависимости
отрадиусаповорота,таккакцентрокружности
поворота–этоконецгусеницы.
•Перемещениемашиныспомощьюпроводного
пультауправленияможетбытьхаотичным;двигайтесь
медленноприиспользованиипульта.
•Соблюдайтеосторожностьприпогрузкеили
выгрузкемашиныизтрейлера.
•Припересечениидорогследитезадвижениемпо
дороге.
•Ведитемашину,учитываяпогодныеусловия.
Примечание:Соблюдайтемерыпредосторожности
придвижениимашинывнеблагоприятныхпогодных
условиях.
Наследующемрисункепоказанобезопасноерасстояние,
котороедолжнысоблюдатьвсеприсутствующиево
времядвижениямашины.
Рисунок3
Опаснаязонапривождении
1.Безопасноерасстояние1,8м3.Центрокружностиповоротассоответствующимрадиусом
2.Оператор
4.Безопасноерасстояние3,0м
7

Безопасностьприбурении
•Передбурениемвсегдаопускайтештангудлязащиты
пешеходов(Рисунок4).
•Убедитесь,чтониктонеприближаетсяктрубе,когда
онавращается.Трубаможетзахватитьодеждуи
привестикампутацииконечностиилигибели.Всегда
включайтеблокировкусосторонывыхода,когда
кто-либоприближаетсякпереднейчастимашины,
долоту,расширителюилитрубе.
Опаснаязонаприбурении
Опаснаязона–этозонавпределахивокругмашины,
гдечеловекподверженрискуполучениятравмы.Эта
близостькмашиневключаетзону,гдечеловекможет
бытьтравмированврезультатерабочихдвижений
машины,ееустройств,вспомогательногооборудования
илиповоротного/опускающегосяоборудования.
Наследующемрисункепоказанобезопасноерасстояние,
котороедолжнысоблюдатьвселюдивовремябурения.
Рисунок4
Опаснаязонаприбурении
1.Безопасноерасстояние3,0м3.Безопасноерасстояние1,8м
2.Штангадлязащитыпешеходов
Бурениерядомсподземными
коммуникациями
Внимание:Преждечемработатьвзонеслиниями
иликабелямивысокогонапряжения,свяжитесьс
Цветкоммуникации
Вследующейтаблицеперечисленыцвета
соответствующихлинийинженерныхкоммуникаций(в
СШАиКанаде).
Единойсистемнойсправочнойслужбой.ВСША
позвонитепотелефону811иливвашуместную
Подземнаякоммуникация
коммунальнуюслужбу.Есливынезнаететелефон
вашейместнойкоммунальнойслужбы,наберите
общенациональныйномер(толькодляСШАи
Канады)1-888-258-0808.Крометого,свяжитесьс
любымикоммунальнымислужбами,которыене
участвуютвсистеме«Системныйсправочник,
единыйтелефон».
ЛинияэлектрическойсетиКрасный
Телекоммуникационные,предупреждающиеилисигнальныекабелиили
кабелепроводы
Трубопроводыприродногогаза,нефти,
пара,бензинаилидругихгазообразных
иливоспламеняющихсяматериалов
Канализацияисток
Цветлинии
коммуника-
ции
Оранжевый
Желтый
Зеленый
Питьеваявода
Линиитехническойводы,ирригациии
шлама
8
Синий
Фиолетовый

ВременныегеодезическиеметкиРозовый
ПредлагаемыепределывыемкигрунтаБелый
Безопасностьгазовыхмагистралей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Безопасностьлинийэлектрической
сети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещаетсяпокидатьсиденьемашины,когда
онанаходитсяподнапряжением.
Покиданиесиденьяилиприкосновениеклюбой
деталимашины,находящейсяподнапряжением,
можетпривестиксерьезнойтравмеилистать
причинойлетальногоисхода.
Вслучае,есливрезультатеударатокомнамашине
возникнетвысокоенапряжение,сигналсистемы
предупрежденияовозможностипоражения
электрическимтокомZap-Alertбудетзвучатьвтечение
всеговремени,покамашинанаходитсяподнапряжением.
Примечание:Немедленносвяжитесьс
соответствующимиаварийнымиикоммунальными
службами,чтобыобезопаситьзонунаслучай,если
машинанаходитсяподнапряжениемивынеможете
покинутьсиденьемашины.
Вслучаеповреждениягазовоймагистрали
возникаетопасностьвзрываипожара.При
утечкегазавсегдаможетпроизойтивозгорание
ивзрыв,чтоможетпривестиксерьезнойтравме
илигибели.
•Вовремяработынамашинекурение
запрещено.
•Выключитемашинуиизвлекитеключ.
•Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
•Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону.
Безопасностьводопроводныхлиний
Приповрежденииводопроводавозникаетопасность
затопления.
•Выключитемашинуиизвлекитеключ.
•Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
•Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,чтобы
обезопаситьзону.
Примечание:Врезаниевподземныйкабельне
обязательноприводиткегозамыканиюнакорпус
машины.
•Сигналпрозвучитпривозникновенииконтактабура
систочникомэлектроэнергии.
•Вэтомслучаепредотвращениезамыканиянакорпус
машиныобеспечиваетсясрабатываниемразмыкателя
цепиилиавтоматазащитыисточникапитания,но
дляполнойбезопасностиследуетдействоватьисходя
изтого,чтомашинанаходитсяподнапряжением.
•Непытайтесьпокинутьмашину.
Внимание:Выбудетевбезопасности,пока
находитесьнасиденьемашины.
•Прикосновениеклюбойдеталимашиныможет
привестикпоражениюэлектрическимтоком.
•Неразрешайтедругимлюдямкасатьсямашины,
находящейсяподнапряжением,илиприближаться
кней.
•Предупреждающийсигналтакжеможетподаватьсяв
случаеповреждениялиниисвязи,ноприотсутствии
полнойуверенностивэтомследуетдействовать
исходяизтого,чтокорпусмашинынаходитсяпод
напряжением.
Безопасностькоммуникационной
линии
Внимание:См.Безопасностьлинийэлектрической
сети(страница9)вслучаеповреждениялиниисвязи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попаданиесветовоголучавысокой
интенсивностивглазавслучаеповреждения
волоконно-оптическогокабеляможетпривести
ктяжеломупоражениюоргановзрения.
•Выключитемашинуиизвлекитеключиз
замка.
•Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
•Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону.
Техническоеобслуживание
ихранение
•Неприкасайтеськтемчастяммашины,которыемогут
нагреватьсявовремяработы.Преждечемприступить
кихтехническомуобслуживанию,регулировке
илитекущемуремонту,дождитесь,когдаэтичасти
остынут.
9

•Опуститеупорнуюраму,остановитедвигатель
ивыньтеключ.Преждечемприступатьк
регулировке,очисткеилиремонту,дождитесь
полногопрекращениялюбогодвижения.
•Длятогочтобыпредотвратитьвозгорание,очистите
отзагрязненийнавесныеприспособления,приводы,
звукопоглощающиеустройстваидвигатель.Удалите
следыутечекмаслаилитоплива.
•Преждечемпоставитьмашинунахранение,дайте
двигателюостыть,неставьтемашинунахранение
возлеоткрытогоогня.
•Нехранитетопливовблизиоткрытогоогня,не
сливайтетопливовпомещении.
•Установитемашинунагоризонтальнойповерхности.
•Недопускайтекобслуживаниюмашины
необученныйперсонал.
•Осторожносбросьтедавлениевкомпонентахс
накопленнойэнергией.
•Следитезатем,чтобыкистирукиступнинеоказались
вблизидвижущихсячастей.Есливозможно,не
производитерегулировкиприработающемдвигателе.
•Преждечемприступатьквыполнениютехили
иныхремонтныхработ,отключитеаккумулятор.
Сначалаотсоединитеотрицательнуюклемму,затем
положительную.Приповторномподключении
аккумуляторнойбатареисначалаподсоедините
положительныйкабель,затемотрицательный.
•Зарядкуаккумуляторовпроизводитевоткрытом,
хорошопроветриваемомместе,вдалиотискр
иоткрытогоогня.Преждечемприсоединить
илиотсоединитьаккумуляторнуюбатареюот
зарядногоустройства,отключитеегоотсетипитания.
Используйтезащитнуюодеждуипользуйтесь
изолированнымиинструментами.
•Электролитаккумуляторнойбатареипредставляет
собойядовитоевеществоиможетвызватьожоги.
Недопускайтеегопопаданиянакожу,вглаза,и
наодежду.Выполняяработысаккумуляторной
батареей,предусмотритезащитудлялица,органов
зренияиодежды.
•Аккумуляторныегазывзрывоопасны.Следитезатем,
чтобывблизиаккумуляторанебылоискр,открытого
пламени,иниктонекурил.
•Вседеталидолжныбытьисправными,авсекрепежные
деталидолжныбытьзатянуты.Изношенныеили
поврежденныенаклеивающиесяярлыкинеобходимо
заменить.
•Еслидлявыполнениятехилииныхработпо
техническомуобслуживаниюилиремонтурама
должнанаходитьсявподнятомположении,
зафиксируйтерамувподнятомположениипри
помощизамкагидроцилиндра;см.Использование
механизмаблокировкицилиндра(страница73).
•Болтыигайкидолжныбытьзатянуты.
•Оборудованиедолжноподдерживатьсявхорошем
состоянии.
•Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
•Недопускайтескоплениянамашинетравы,листьев
илидругогомусора.Удалитеследыутечекмаслаили
топлива.Дайтемашинеостытьпередпомещением
нахранение.
•Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
–Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
–Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.Некурите.
–Незаправляйтемашинутопливомвпомещении.
–Нехранитемашинуиликаниструстопливомв
помещении,гдеестьоткрытыйогонь,например
вблизиводонагревателяилипечи.
–Ненаполняйтеканиструстопливом,когдаона
находитсявавтомобиле,вбагажнике,вкузове
грузовикаилиналюбойповерхности,кроме
земли.
–Вовремязаливкиканистрадолжнакасаться
патрубка.
•Используйтетолькоштатныезапасныечасти,
произведенныекомпаниейToro,этообеспечит
соответствиеисходнымстандартам.
•Неприближайтеськместамточечныхутечекили
штуцерам,изкоторыхподвысокимдавлением
выбрасываетсягидравлическаяжидкость.Для
обнаружениягидравлическихутечекиспользуйте
листкартонаилибумаги,приэтомрукадолжна
находитьсянабезопасномрасстоянииотточки
утечки.Вслучаеповреждениякожногопокровав
результатевыбросаподдавлениемгидравлической
жидкостипострадавшемувтечениенескольких
часовтребуетсяоказаниеквалифицированной
медицинскойпомощи.Впротивномслучае
возможноразвитиетяжелогопоражениятканитела
(гангрены).
Уровнишумаивибрации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оператордолжениспользоватьсредства
защитыоргановслухаприработесмашиной.
Несоблюдениетребованияоприменении
средствзащитыоргановслухаможетпривестик
ихповреждению.
10

Уровеньзвуковогодавления
Определениеуровнязвуковоймощностипроизводилось
согласнометодикам,описаннымвISO4871.
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет92дБAс
погрешностью(K)1дБA.
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось
согласнометодикам,описаннымвEN791.
Уровеньвибрации
Измеренныйуровеньвибрациисправойстороны=
1,8м/с
2
Измеренныйуровеньвибрациислевойстороны=
1,3м/с
2
Уровеньзвуковогодавления
Измеренныйуровеньвибрациидлявсеготела=0,03м/с
Гарантированныйуровеньзвуковогодавленияво
времяработыданногоустройствасоставляет110дБAс
погрешностью(K)3,75дБA.
Величинапогрешности(K)=0,02м/с
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвENISO20643.
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностихорошовидныоператоруирасполагаютсявблизи
любогоместаповышеннойопасности.Заменяйтелюбуюповрежденнуюилиутеряннуютабличку.
2
2
Знакиаккумуляторнойбатареи
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянавашем
аккумуляторе
1.Опасностьвзрыва6.Следитезатем,
2.Незажигатьогоньине
курить.
3.Агрессивнаяжидкость/
опасностьхимического
ожога
4.Используйтесредства
защитыоргановзрения.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
чтобыпосторонние
лицанаходилисьна
безопасномрасстоянии
отаккумулятора.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутвызватьтяжелое
поражениеорганов
зренияидругиетравмы.
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьслепоту
илисильныеожоги.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу .
10.Содержитсвинец;не
выбрасыватьвотходы.
117-2718
125-6118
1.Опасностьсдавливанияпридвижениимашины,изучите
Руководствооператора.
11

125-6120
1.Опуститьбуровую
каретку
2.Поднятьбуровуюкаретку
3.Поднятьлевуюопору
125-6137
4.Опуститьлевуюопору
5.Поднятьправуюопору
6.Опуститьправуюопору
125-6108
1.Опасностьвыбросапредметов–изучитеРуководство
оператора.
125-6694
1.Точкакрепления
12

1.Опасностьвзрыва–
используйтезащитные
очки.
2.Едкаяжидкость/
опасностьхимического
ожога–промойте
водойпораженное
местоиобратитесьза
медицинскойпомощью.
125-8473
3.Опасностьвозгорания–
держитеоткрытое
пламянадостаточном
расстоянии.
4.Опасностьотравления–
неразбирайте
аккумулятор.
125-6119
1.Опасностьприработеоборудования–держитесьна
достаточномрасстоянииотдвижущихсяпредметов.
125-6114
1.Опасность,связаннаяснакопленнойэнергией–
неиспользуйтеинструменты;изучитеРуководство
оператора.
125-6126
1.Опасностьзатягивания–держитесьнадостаточном
расстоянииотдвижущихсячастей.
13

125-6131
1.Предупреждение!Держитесьнарасстояниинеменее
3мотмашины.
125-6128
1.Опасностьпроникновениявтканителажидкости,
находящейсяподвысокимдавлением–проникновение
втканитела–см.Руководствооператораперед
выполнениемтехническогообслуживания.
125-6115
1.Опасностьраздавливания–установитеблокировки
гидроцилиндрапередвыполнениемтехнического
обслуживания.
125-6110
1.Опасностьраздавливания–держитесьнабезопасном
удаленииотмашины.
14

125-6130
1.Предупреждение–изучитеРуководствооператора;оставайтесьнарасстояниинеменее3мотпереднейизаднейчасти
машиныинарасстоянии1,8мотбоковыхсторонмашины.
125-6111
1.Движениестойкивверх6.Движениестойкивверх
2.Движениестойкивниз7.Поворотстойкипротив
3.Поворотстойкипротив
часовойстрелки
4.Поворотстойкипо
часовойстрелке
5.Леваястойка10.Праваястойка
часовойстрелки
8.Движениестойкивниз
9.Поворотстойкипо
часовойстрелке
125-6109
1.Опасностьпораженияэлектрическимтоком–когда
включенасистемаZap-Alertпопричинезамыканияна
корпусмашины,непокидайтеместооператораине
касайтесьземлиимашиныодновременно;машина
находитсяподэлектрическимнапряжением.
125-6123
1.Загрузкатрубсначаласзаднегоряда.
15

125-6124
1.Расположитестыктрубпоцентрумеждуверхним(для
свинчивания/развинчивания)инижним(неподвижным)
захватами.
125-6116
1.Опасностьпадения–неперемещайтемашину ,когда
кто-либонаходитсянаместеоператора.
125-6107
1.Опасностьраздавливаниярукиног–держитерукии
ногинабезопасномрасстоянии.
125-6140
1.Поворотсиденья.
16

125-6152
1.Перемещениесиденьявперединазад.
17

125-6158
Толькомодельскабиной
1.Двигатель–пуск
2.Нажмитевниздляостановадвигателя
3.Потянитевверхдлязапускадвигателя
4.СброссистемыZap-Alert
5.СистемаZap-Alertвключена
6.Разблокировкасторонывыхода
7.Сбросблокировкисторонывыхода
8.Включениеприводадвиженияифункцийнастройки
9.Включитеперемещениебуровойкареткиидругиефункциибурения
10.Включитеиливыключитерабочееосвещение
11.Перемещениекабинывнутрьилинаружу
12.Управлениестеклоочистителемветровогостекла
13.Когдатриггеротпущен,наклонвпереддлявращениякорзинывсторонукулачкатрубы,наклонназаддлявращения
корзинывсторонубуровойрамы.
14.Когдатриггеротпущен,верхняякнопказакрываетустройствозахвататрубы,нижняякнопкаоткрываетего.
15.Принажатиитриггеранаклонитееговпереддляповоротаверхнего(длясвинчивания/развинчиваниятруб)захватапротив
часовойстрелки,чтобыотвернутьстык;наклонитеегоназаддлявращенияверхнего(длясвинчивания/развинчивания
труб)захватапочасовойстрелке,чтобызавернутьизатянутьстык.
16.Принажатомтриггеренажмитепереднююилизаднююкнопкудлявозобновленияранееустановленнойскорости
автоматическогобурения;нажмитеидержитепереднююкнопкудляувеличенияскоростиавтоматическогобурения,
нажмитеидержитезаднююкнопкудляееуменьшения.
17.РежимI–левыйтриггеротпущен,трубныйзахватвыдвигаетсявсторонубуровойрамы;левыйтриггернажат ,открывается
нижний(неподвижный)захват.РежимII–вращениебуровогошпинделяпочасовойстрелке.
18.РежимI–левыйтриггеротпущен,трубныйзахватвыдвигаетсявсторонудержателятруб;левыйтриггернажат ,
закрываетсянижний(неподвижный)захват.РежимII–вращениебуровогошпинделяпротивчасовойстрелки.
19.РежимI–левыйтриггеротпущен,подъемниктрубыопускается,левыйтриггернажат,верхнийзахват(для
свинчивания/развинчиваниятруб)открывается.РежимII–левыйтриггеротпущен,трубныйзахватвыдвигаетсявсторону
буровойрамы;левыйтриггернажат,открываетсяверхнийзахват(длясвинчивания/развинчиваниятруб).
20.РежимI–левыйтриггеротпущен,подъемниктрубыподнимается;левыйтриггернажат ,верхнийзахват(для
свинчивания/развинчиваниятруб)закрывается.РежимII–левыйтриггеротпущен,трубныйзахватвыдвигаетсявсторону
держателятруб;левыйтриггернажат,верхнийзахват(длясвинчивания/развинчиваниятруб)закрывается.
21.Блокировкасторонывыхода–индикаторразрешенияоперациибурения
22.Индикаторсостоянияаккумуляторнойбатареипередатчика
23.Увеличениеилиуменьшениечастотывращениядвигателя
24.Повороткабиныпочасовойстрелкеилипротивчасовойстрелки
18

125-6142
1.Блокировкасторонывыхода–индикаторсброса14.Рабочееосвещение–выкл.
2.Блокировкасторонывыхода–индикаторразрешения
операциибурения
3.Индикаторсостоянияаккумуляторнойбатареи
передатчика
4.Двигатель–пуск17.Нажмитеидержитедляуменьшениячастотывращения
5.Нажмитевниздляостановкидвигателя;потянитевверх
дляегозапуска.
6.СброссистемыZap-Alert19.РежимI–левыйтриггеротпущен,трубныйзахват
7.СистемаZap-Alertвключена20.РежимI–левыйтриггеротпущен,подъемниктрубы
8.Разблокировкасторонывыхода21.РежимI–левыйтриггеротпущен,подъемниктрубы
9.Сбросблокировкисторонывыхода
10.Включениеприводадвиженияифункцийнастройки23.Когдатриггеротпущен,верхняякнопказакрывает
11.Включитеперемещениебуровойкареткиидругие
функциибурения
12.Рабочееосвещение–вкл.
13.Рабочееосвещение
15.Нажмитеидержитедляувеличениячастотывращения
двигателя.
16.Частотавращениядвигателя
двигателя.
18.РежимI–левыйтриггеротпущен,трубныйзахват
выдвигаетсявсторонубуровойрамы;левыйтриггер
нажат,открываетсянижний(неподвижный)захват.Режим
II–вращениебуровогошпинделяпочасовойстрелке.
выдвигаетсявсторонудержателятруб;левыйтриггер
нажат,закрываетсянижний(неподвижный)захват.Режим
II–вращениебуровогошпинделяпротивчасовойстрелки.
опускается,левыйтриггернажат,верхнийзахват(для
свинчивания/развинчиваниятруб)открывается.Режим
II–левыйтриггеротпущен,трубныйзахватвыдвигаетсяв
сторонубуровойрамы;левыйтриггернажат,открывается
верхнийзахват(длясвинчивания/развинчиваниятруб).
поднимается;левыйтриггернажат,верхнийзахват
(длясвинчивания/развинчиваниятруб)закрывается.
РежимII–левыйтриггеротпущен,трубныйзахват
выдвигаетсявсторонудержателятруб;левыйтриггер
нажат,верхнийзахват(длясвинчивания/развинчивания
труб)закрывается.
22.Когдатриггеротпущен,наклонвпереддлявращения
корзинывсторонукулачкатрубы,наклонназаддля
вращениякорзинывсторонубуровойрамы.
устройствозахвататрубы,нижняякнопкаоткрываетего.
24.Принажатиитриггеранаклонитееговпереддля
поворотаверхнего(длясвинчивания/развинчивания
труб)захватапротивчасовойстрелки,чтобыотвернуть
стык;наклонитеегоназаддлявращенияверхнего(для
свинчивания/развинчиваниятруб)захватапочасовой
стрелке,чтобызавернутьизатянутьстык.
25.Принажатомтриггеренажмитепереднююилизаднюю
кнопкудлявозобновленияранееустановленнойскорости
автоматическогобурения;нажмитеидержитепереднюю
кнопкудляувеличенияскоростиавтоматическогобурения,
нажмитеидержитезаднююкнопкудляееуменьшения.
19

125-1641
1.Впередивлево6.Впередивправо
2.Увеличитьоб./мин.
3.Частотавращения
двигателя
4.Уменьшитьоб./мин.
5.Назадивлево10.Назадивправо
7.Высок.
8.Скоростьгусеницы
9.Низк.
125-6125
1.Предупреждение–
изучитеруководствопо
эксплуатации.
2.Опасностьвзрыва,
опасностьудара
электрическимтоком–
некопайте,непозвонив
предварительнов
местныеслужбы.
3.Нажмитедлянанесения
составадлярезьбы.
4.Нажмитеидержите
длямаксимального
давлениябурового
раствора;отпустите
дляостановкиподачи
раствора.
5.Нажмитедлявключения
иливыключениянасоса
буровогораствора.
6.Нажмитеидержитедля
перемещениябуровой
кареткисвысокой
скоростьювверхили
внизпобуровойраме.
7.РежимI–вращение
буровогошпинделя
почасовойстрелке.
РежимII–левыйтриггер
нажат,открытиенижнего
(неподвижного)захвата;
левыйтриггеротпущен,
поднятиеподъемника
трубы.
8.РежимI–вращение
буровогошпинделя
противчасовойстрелки.
РежимII–левыйтриггер
нажат,закрытиенижнего
(неподвижного)захвата;
левыйтриггеротпущен,
опусканиеподъемника
трубы.
9.Перемещениебуровой
кареткивпередс
усилием.
10.Оттягиваниебуровой
кареткиназад.
125-1621
1.Нажмитепереключательопределенияприсутствия
операторадляразблокированиядвижениямашины.
125-1622
1.Потянитевверхдля
запускадвигателя.
20
2.Нажмитевниздля
остановадвигателя.

125-6127
1.Опасностьпореза/увечийконечностей,вентилятор–
держитесьнадостаточномрасстоянииотдвижущихся
частей.
125-6129
1.Горячаяповерхность–держитесьподальшеотгорячих
поверхностей.
125-6141
1.Индикаторнагрева
двигателя
2.Двигатель–останов5.Розеткадляподвесного
3.Двигатель–работа
4.Двигатель–пуск
пультауправления
бурением
6.Розеткадляподвесного
пультауправления
движением
21

125-6157
1.Отсоединитепитаниеот
3.Вкл./запуск
аккумулятора.
2.Выкл./останов4.ИзучитеРуководствопо
эксплуатации.
125-6113
1.Предупреждение–изучитеруководствопоэксплуатации.4.Внимание!Держитесьнабезопасномрасстоянииот
2.Внимание!Недопускаетсяуправлятьданным
автомобилембезпрохожденияобучения.
3.Внимание!Неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
движущихсячастеймашины;всезащитныеогражденияи
кожухидолжныбытьнасвоихместах.
5.Осторожно!Используйтесредствазащитыслуха.
6.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
током–некопайте,непозвонивпредварительнов
местныекоммунальныеслужбы.
22

125-6117
1.Опасностьпадения–нестойтенамашине,когдаона
движется.
125-6139
1.Точкаподъемаиточкакрепления
125-6135
23

125-1623
1.Движениелевойгусеницывперед/движениевперед
вращающегосяоборудования
2.Движениелевойгусеницыназад/движениеназад
вращающегосяоборудования
3.Включениенасосабуровогораствора13.Опусканиеподъемникатрубы
4.Движениеправойгусеницывперед/движениевперед
каретки
5.Движениеправойгусеницыназад/движениеназад
каретки
6.Затягиваниенижнего(неподвижного)захвата16.Затягиваниезахвататруб
7.Ослаблениенижнего(неподвижного)захвата17.Ослаблениезахвататруб
8.Затягиваниеверхнегозахвата(длясвинчивания/развинчивания)
9.Ослаблениеверхнегозахвата19.Прямое(внаправленииоператора)вращениебурового
10.Развинчиваниеспомощьюзахвата(верхнийзахват)
11.Свинчиваниеспомощьюзахвата(верхнийзахват)
12.Поднятиеподъемникатрубы
14.Обратноевращениекулачка
15.Вращениекулачкавперед(всторонуоператора)
18.Обратноевращениебуровогошпинделя
шпинделя
24

Знакомствос
изделием
Рисунок5
1.Буроваякаретка6.Переднийкапот
2.ПроблесковыйсигналсистемыZap-Alert
3.Кабина8.Задняядверцадоступа
4.Монитор
5.Гусеница10.Упорнаярама
7.Праваяопора
9.Заднийкапот
25

Рисунок6
1.Клеть,защищающаястойки
2.Держательтруб
3.Штангадлязащитыпешеходов7.Плитаопускаемойстойки
4.Впускнасосабуровогораствора
5.Задняяпанельуправления
6.Леваяопора
26

Рисунок7
1.Кабина5.Верхнийзахват(захватдлясвинчивания/развинчивания)
2.Упорнаярама
3.Буроваякаретка
4.Буровойшпиндель
6.Нижний(неподвижный)захват
7.Скребокдлячисткитруб
27

Органыуправления
Соответствующиеорганыуправлениямашиныописаны
вследующихразделах:
•Руководствопопрограммномуобеспечениюдля
данноймашины.
•Платформаоператора(страница28)
•Панельуправления(страница29)
•Левыйджойстик–режимI(страница30)
•Левыйджойстик–РежимII(страница31)
•Правыйджойстик–РежимI(страница32)
•ПравыйДжойстик–РежимII(страница32)
•Системаблокировкисторонывыхода(страница33)
•ЗадняяПанельУправления(страница34)
•ОрганыУправленияБуровойРамойиОпорами
(страница35)
•Подвеснойпультуправлениядвижением(страница
35)
•ПодвеснойПультУправленияБурением(страница
36)
Крышкиоргановуправленияоператора
Крышкизащищаюторганыуправленияоператораот
неблагоприятныхпогодныхусловий,такихкакдождь,
ветер,солнцеит.п.Снимитеихпередиспользованием
машиныизановоустановитепоокончанииработы.
Каждаякрышкакрепитсядвумявинтами,какпоказано
наРисунок9.
•Рычагиуправлениядвижениемстоек(страница38)
•Выключательаккумуляторнойбатареи(страница38)
Платформаоператора
Платформаоператора,расположеннаясправа,в
переднемуглумашины,содержитбольшинствоорганов
управления,которыевыбудетеиспользоватьдля
контролябурильныхфункциймашины.
Рисунок9
1.Винты2.Крышки
Защелкаплатформыоператора
Дляосвобождениясиденьяплатформуоператора
можноповернутьнаружуотмашины.Онаимеет
четыреположения:транспортное(полностьюповернута
внутрьмашины),полностьюповернутоенаружуи
двапромежуточныхположения.Преждечемначать
движениемашины,возвратитеплатформувположение
ТРАНСПОРТИРОВКИ.
Чтобыосвободитьплатформуиповернутьеенаружуили
внутрь,нажмитевнизназаднююзащелкуплатформы
(Рисунок10).
Рисунок8
1.Дисплейоператора3.Правыйджойстик
2.Леваяпанель
управленияиджойстик
Рисунок10
1.Задняязащелкаплатформы
28

Чтобыосвободитьплатформуиповернутьеенаружуили
g0 28 900
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
внутрь,нажмитевверхнапереднююзащелкуплатформы
(Рисунок11).
Рисунок11
1.Передняязащелкаплатформы
Панельуправления
Блокировкасторонывыхода—индикаторсброса
Этотиндикатор(Рисунок12)загораетсяжелтымцветом,
когдафункцияблокировкисторонывыходавыключается
насоответствующемдатчике,обозначаявозможность
сбросасостояниясистемы.
Блокировкасторонывыхода—индикатор
разрешенияоперациибурения
Этотиндикатор(Рисунок12)загораетсязеленымцветом,
когдафункцияблокировкисторонывыходавыключенаи
сброшена,приэтоммашинаготовакбурению.
Блокировкасторонывыхода–переключатель
сброса
Нажмитеэтотпереключатель(Рисунок12),чтобы
разрешитьоперациюбурения,когдазагоритсяиндикатор
сброса.
Аккумуляторнаябатареяпередатчика–индикатор
статуса
Этотиндикатор(Рисунок12)загораетсякрасным
цветом,когданапряжениебатареипередающегодатчика
блокировкисторонывыходаслишкомнизкое,чтобы
передаватьсигнал.Остановитеоперациибурения
иустранитенеисправностьдатчика,преждечем
продолжитьработу.
Кнопказапускадвигателя
Нажмитеэтукнопку(Рисунок12),чтобызапустить
двигатель.Клавишныйпереключательнаходится
взаднейчасти,панельуправлениядолжнабытьв
положенииON(ВКЛ.).
Кнопкаостановадвигателя
Нажмитеэтукнопку(Рисунок12),чтобынемедленно
Рисунок12
1.Кнопкаостанова
двигателя
2.Блокировкастороны
выхода–индикатор
сброса
3.Блокировкастороны
выхода–индикатор
разрешенияоперации
бурения
4.Индикаторстатуса
батареиприемника
5.Кнопказапуска
двигателя
6.Переключательсброса
послеподземногоудара
током
7.Блокировкастороны
выхода–переключатель
сброса
8.Переключатель
привода/бурения
9.Переключатель
освещения
10.Переключательчастоты
вращениядвигателя
остановитьдвигательивсеоперациибурения.
Необходимовытянутьэтукнопку,чтобыможнобыло
сновазапуститьдвигатель.
Переключательсбросапослеконтактабурас
подземнымэлектрокабелем
Нажмитеэтотпереключатель(Рисунок12),чтобы
сброситьсистемуZap-Alertпослеподземногоударатоком
изатемустраненияегопоследствий;см.Подготовка
системыZap-Alertкработе(страница56).
Переключательпривода/бурения
Нажмитеверхнюючастьэтогопереключателя(Рисунок
12),чтобывключитьприводиорганыуправления
настройкой,илинижнюючасть,чтобывключить
функциибуренияизагрузчикатруб.
29

Переключательосвещения
g021833
5
6
7
8
9
4
2
3
1
Триггер
Нажмитеверхнюючастьэтогопереключателя(Рисунок
12),чтобывключитьосветительныеприборымашины,
илиегонижнюючасть,чтобыихвыключить.
Переключательчастотывращениядвигателя
•Нажмитеидержитеверхнюючастьэтого
переключателя,чтобыувеличитьчастотувращения
двигателя.
•Нажмитеидержитенижнюючастьэтого
переключателя,чтобыуменьшитьчастотувращения
двигателя.
•Отпуститепереключатель,чтобыподдерживать
текущуючастотувращениядвигателя.
Левыйджойстик–режимI
Примечание:Функцииуправленияджойстика
изменяютсявзависимостиотвыбранноговамирежима
управленияпривключениимашины.Имеетсядва
режимауправления:режимIирежимII;информацию
понастройкережимауправлениясм.вразделе«Страница
выборауправления»вРуководствепопрограммному
обеспечениюдляданноймашины.
Триггерпереключаетдругиефункцииджойстикас
управлениязагрузчикомтрубнауправлениеработой
захватов.
•Нажмитетриггер,чтобывключитьорганыуправления
захватами.
•Отпуститетриггер,чтобывключитьорганы
управлениязагрузчикомтруб.
Тумблерныйпереключатель
•Нажатлевыйтриггер–наклонитепереключатель
вперед,чтобыповернутьверхнийзахват(для
свинчивания/развинчивания)почасовойстрелке
дляотворачиваниястыка;наклонитепереключатель
назад,чтобыповернутьверхнийзахват(для
свинчивания/развинчивания)противчасовой
стрелкидлязатягиваниястыка.
•Левыйтриггеротпущен–наклонитепереключатель
вперед,чтобыповернутьзажимнойкулачоктрубы
наружу,всторонукорзины;наклонитепереключатель
назад,чтобыповернутьзажимнойкулачоктрубыв
направлениибуровойрамы.
Передняякнопка
•Левыйтриггернажат–нажмитеэтукнопку
длявозвратакранееустановленнойскорости
автоматическогобурения.Нажмитеидержитеэту
кнопкудляувеличенияскоростиавтоматического
бурения.
•Левыйтриггеротпущен–нажмитеэтукнопкудля
закрытиятрубногозахвата.
Задняякнопка
•Левыйтриггернажат–нажмитеэтукнопкудля
установкискоростиавтоматическогобурения.
Нажмитеидержитеэтукнопкудляуменьшения
скоростиавтоматическогобурения.
•Левыйтриггеротпущен–нажмитеэтукнопкудля
открытиятрубногозахвата.
НижняяКнопка
Рисунок13
1.Джойстик–
перемещениевлево
2.Джойстик–
перемещениевперед
3.Джойстик–
перемещениеназад
4.Джойстик–
перемещениевправо
5.Тумблерный
переключатель
6.Передняякнопка
7.Задняякнопка
8.Нижняякнопка
9.Триггер
Еслидатчикоткажет,используйтеэтукнопкудля
отменыпредварительныхнастроекзажимногокулачка
трубыиперемещениякулачкавручную.Работайтев
этомрежиме,толькокогдаэтонеобходимо;выможете
повредитьзажимнойкулачокилитрубы,еслинеудастся
выровнятьихнадлежащимобразом.Еслидатчик
откажет,обратитеськофициальномудилерукомпании
Toroдляремонта.
Джойстик–перемещениевперед
•Левыйтриггернажат–закрытиенижнего
(неподвижного)захвата.
•Левыйтриггеротпущен–втягиваниетрубного
захватавсторонудержателятрубы.
30

Джойстик–перемещениеназад
g021833
5
6
7
8
9
4
2
3
1
•Левыйтриггернажат–открытиенижнего
(неподвижного)захвата.
•Левыйтриггеротпущен–выдвижениетрубного
захватавсторонубуровойрамы.
Джойстик–левый
•Левыйтриггернажат–открытиеверхнегозахвата
(длясвинчивания/развинчивания).
•Левыйтриггеротпущен–опусканиеподъемника
трубы.
Джойстик–правый
•Левыйтриггернажат–закрытиеверхнегозахвата(для
свинчивания/развинчивания).
•Левыйтриггеротпущен–поднятиеподъемника
трубы.
Левыйджойстик–РежимII
Примечание:Функцииуправленияджойстика
изменяютсявзависимостиотвыбранноговамирежима
управленияпривключениимашины.Имеетсядва
режимауправления:режимIирежимII;информацию
понастройкережимауправлениясм.вразделе«Страница
выборауправления»вРуководствепопрограммному
обеспечениюдляданноймашины.
Триггер
Триггерпереключаетдругиефункцииджойстикас
управлениязагрузчикомтрубнауправлениеработой
захватов.
•Нажмитетриггер,чтобывключитьорганыуправления
захватами.
•Отпуститетриггер,чтобывключитьорганы
управлениязагрузчикомтруб.
Тумблерныйпереключатель
•Нажатлевыйтриггер–наклонитепереключатель
вперед,чтобыповернутьверхнийзахват(для
свинчивания/развинчивания)почасовойстрелке
дляотворачиваниястыка;наклонитепереключатель
назад,чтобыповернутьверхнийзахват(для
свинчивания/развинчивания)противчасовой
стрелкидлязатягиваниястыка.
•Левыйтриггеротпущен–наклонитепереключатель
вперед,чтобыповернутьзажимнойкулачоктрубы
наружу,всторонукорзины;наклонитепереключатель
назад,чтобыповернутьзажимнойкулачоктрубыв
направлениибуровойрамы.
Передняякнопка
•Левыйтриггернажат–нажмитеэтукнопку
длявозвратакранееустановленнойскорости
автоматическогобурения.Нажмитеидержитеэту
кнопкудляувеличенияскоростиавтоматического
бурения.
•Левыйтриггеротпущен–нажмитеэтукнопкудля
закрытиятрубногозахвата.
Задняякнопка
•Левыйтриггернажат–нажмитеэтукнопкудля
установкискоростиавтоматическогобурения.
Нажмитеидержитеэтукнопкудляуменьшения
скоростиавтоматическогобурения.
•Левыйтриггеротпущен–нажмитеэтукнопкудля
открытиятрубногозахвата.
НижняяКнопка
Еслидатчикоткажет,используйтеэтукнопкудля
отменыпредварительныхнастроекзажимногокулачка
трубыиперемещениякулачкавручную.Работайтев
этомрежиме,толькокогдаэтонеобходимо;выможете
повредитьзажимнойкулачокилитрубы,еслинеудастся
выровнятьихнадлежащимобразом.Еслидатчик
откажет,обратитеськофициальномудилерукомпании
Toroдляремонта.
Джойстик–перемещениевперед
Нажмитеджойстиквперед,чтобывращатьбуровой
шпиндельпротивчасовойстрелки.
1.Джойстик–
перемещениевлево
2.Джойстик–
перемещениевперед
3.Джойстик–
перемещениеназад
4.Джойстик–
перемещениевправо
5.Тумблерный
переключатель
Рисунок14
6.Передняякнопка
7.Задняякнопка
8.Нижняякнопка
9.Триггер
31

Джойстик–перемещениеназад
g021833
5
6
7
8
9
4
2
3
1
Тумблерныйпереключатель
Потянитеджойстикназад,чтобывращатьбуровой
шпиндельпочасовойстрелке.
Джойстик–левый
•Левыйтриггернажат–открытиеверхнегозахвата
(длясвинчивания/развинчивания).
•Левыйтриггеротпущен–выдвижениетрубного
захватавсторонубуровойрамы.
Джойстик–правый
•Левыйтриггернажат–закрытиеверхнегозахвата(для
свинчивания/развинчивания).
•Левыйтриггеротпущен–втягиваниетрубного
захватавсторонудержателятрубы.
Правыйджойстик–РежимI
Примечание:Функцииуправленияджойстика
изменяютсявзависимостиотвыбранноговамирежима
управленияпривключениимашины.Имеетсядва
режимауправления:режимIирежимII;информацию
понастройкережимауправлениясм.вразделе«Страница
выборауправления»вРуководствепопрограммному
обеспечениюдляданноймашины.
Переведитепереключательвперед,чтобыувеличить
расходбуровогораствора;переведитепереключатель
назад,чтобыуменьшитьрасходбуровогораствора.
Примечание:Передиспользованиемэтойфункции
необходимосначалавключитьнасосбуровогораствора,
используянижнююкнопкунаправомджойстике.
Передняякнопка
Нажмитеэтукнопкудлянанесениясоставадлярезьбы.
Задняякнопка
Нажмитеидержитеэтукнопкудлямаксимального
давлениябуровогораствора;используйтеэтуфункцию
длябыстрогозаполнениятрубыбуровымраствором
последобавленияилиудалениятрубы.Отпустите
этукнопку,чтобыостановитьподачужидкостиили
возвратитьсякранееустановленномурасходу.
НижняяКнопка
Нажмитеэтукнопкудлявключенияиливыключения
насосабуровогораствора.
Триггер
Нажмитеидержитетриггердляперемещениябуровой
кареткисвысокойскоростьювверхиливнизпобуровой
раме.
Джойстик–перемещениевперед
Нажмитеджойстиквперед,чтобыперемещатьбуровую
кареткувпередсусилием.
Джойстик–перемещениеназад
Потянитеджойстикназад,чтобыоттянутьбуровую
кареткуназад.
Джойстик–Левый
Нажмитеджойстиквлево,чтобывращатьбуровой
шпиндельпочасовойстрелке.
Рисунок15
1.Джойстик–
перемещениевлево
2.Джойстик–
перемещениевперед
3.Джойстик–
перемещениеназад
4.Джойстик–
перемещениевправо
5.Тумблерный
переключатель
6.Передняякнопка
7.Задняякнопка
8.Нижняякнопка
9.Триггер
Джойстик–Правый
Нажмитеджойстиквправо,чтобывращатьбуровой
шпиндельпротивчасовойстрелки.
ПравыйДжойстик–РежимII
Примечание:Функцииуправленияджойстика
изменяютсявзависимостиотвыбранноговамирежима
управленияпривключениимашины.Имеетсядва
режимауправления:режимIирежимII;информацию
понастройкережимауправлениясм.вразделе«Страница
выборауправления»вРуководствепопрограммному
обеспечениюдляданноймашины.
32

g021833
5
6
7
8
9
4
2
3
1
1.Джойстик–
перемещениевлево
2.Джойстик–
перемещениевперед
3.Джойстик–
перемещениеназад
4.Джойстик–
перемещениевправо
5.Тумблерный
переключатель
Рисунок16
6.Передняякнопка
7.Задняякнопка
8.Нижняякнопка
9.Триггер
Триггер
Нажмитеидержитетриггердляперемещениябуровой
кареткисвысокойскоростьювверхиливнизпобуровой
раме.
Джойстик–перемещениевперед
Нажмитеджойстиквперед,чтобыперемещатьбуровую
кареткувпередсусилием.
Джойстик–перемещениеназад
Потянитеджойстикназад,чтобыоттянутьбуровую
кареткуназад.
Джойстик–Левый
•Левыйтриггернажат–открытиенижнего
(неподвижного)захвата.
•Левыйтриггеротпущен–поднятиеподъемника
трубы.
Джойстик–Правый
•Левыйтриггернажат–закрытиенижнего
(неподвижного)захвата.
•Левыйтриггеротпущен–опусканиеподъемника
трубы.
Тумблерныйпереключатель
Переведитепереключательвперед,чтобыувеличить
расходбуровогораствора;переведитепереключатель
назад,чтобыуменьшитьрасходбуровогораствора.
Примечание:Передиспользованиемэтойфункции
необходимосначалавключитьнасосбуровогораствора,
используянижнююкнопкунаправомджойстике.
Системаблокировкистороны
выхода
Системаблокировкисторонывыходадаетлюдям,
работающимвокругмашины,возможностьвыключить
вращениебурильнойтрубыиусилиеподачипри
бурении.
Дополнительнуюинформациюиуказаниясм.в
описаниисистемыблокировкисторонывыходав
Передняякнопка
Руководствеоператора.
Нажмитеэтукнопкудлянанесениясоставадлярезьбы.
ЗадняяКнопка
Нажмитеидержитеэтукнопкудлямаксимального
давлениябуровогораствора;используйтеэтуфункцию
длябыстрогозаполнениятрубыбуровымраствором
последобавленияилиудалениятрубы.Отпустите
этукнопку,чтобыостановитьподачужидкостиили
возвратитьсякранееустановленномурасходу.
НижняяКнопка
Нажмитеэтукнопкудлявключенияиливыключения
насосабуровогораствора.
33

ЗадняяПанельУправления
Рисунок17
1.Индикаторнагрева
двигателя
2.Двигатель,
переключательсключом
3.Переключательнасоса
буровогораствора
4.Розеткадляподвесного
пультауправления
бурением
5.Розеткадляподвесного
пультауправления
движением
Рисунок18
1.Положениевыключения
двигателя
2.Положениеработы
двигателя
3.Положениезапуска
двигателя
•Положениевыключениядвигателя–повернитеключ
вэтоположениедляостановкидвигателя.Двигатель
нельзязапуститьсплатформыоператора,когдаключ
находитсявэтомположении.
Индикаторнагревадвигателя
Когдадвигательхолодный,нагревательподогревает
воздухнавходе,чтобыоблегчитьзапуск.Этотиндикатор
загорается,когданагревательвключен.Подождите,
покаэтотиндикаторнепогаснет,преждечемзапустить
двигатель.
Переключательзамказажиганиядвигателяс
ключом
Этотпереключательсключомимеетследующиетри
положения(Рисунок18):
•Положениеработыдвигателя–повернитеключвэто
положениепослезапускадвигателя.Приповороте
ключавэтоположениетакжезадействуетсякнопка
запускадвигателясплатформыоператора.
•Положениезапускадвигателя–повернитеключ
вэтоположениедлязапускадвигателя.После
запускадвигателяотпуститеключвположениеRUN
(РАБОТА).
ПереключательНасосаБуровогоРаствора
Используйтеэтотпереключательдлявключениянасоса
буровогораствора,чтобыиспользоватьраспылительный
пистолетдляочисткимашины(Рисунок17).
РозеткадляПодвесногоПультаУправления
Бурением
Вставьтеподвеснойпультуправлениябурениемвэту
розетку,чтобыприсоединитьегокмашине(Рисунок17).
РозеткадляПодвесногоПультауправления
Движением
Вставьтеподвеснойпультуправлениядвижениемвэту
розетку,чтобыприсоединитьегокмашине(Рисунок17).
34

ОрганыУправленияБуровойРамой
иОпорами
1.Рычагнаклонабуровой
рамы
2.Рычаглевойопоры
РычагиОпор
Рисунок19
3.Рычагправойопоры
1.Переключательчастоты
вращениядвигателя
2.Джойстикнаправления
движения
3.Кнопкаостанова
двигателя
Рисунок20
4.Переключательскорости
движения
5.Переключатель
присутствияоператора
Используйтерычагиопор,чтобыподниматьиопускать
опоры.
Примечание:Чтобыэтафункцияработала,
переключательDrive/Drill(Движение/Бурение)на
панелиоператоранеобходимопереключитьвположение
DRIVE(ДВИЖЕНИЕ).
Рычагнаклонабуровойрамы
Используйтерычагнаклонабуровойрамыдля
размещенияплитопускаемыхстоекназемлеилидля
возвратарамывположениеТРАНСПОРТИРОВКИ.
Примечание:Чтобыэтафункцияработала,
переключательDRIVE/DRILL(ДВИЖЕНИЕ/БУРЕНИЕ)на
панелиоператоранеобходимопереключитьвположение
DRIVE(ДВИЖЕНИЕ).
Кнопкаостановадвигателя
Нажмитеэтукнопку,чтобынемедленноостановить
двигательивсеоперацииперемещения/бурения.
Необходимовытянутьэтукнопку,чтобыможнобыло
сновазапуститьдвигатель.
Переключательчастотывращениядвигателя
•Нажмитеидержитеверхнюючастьэтого
переключателя,чтобыувеличитьчастотувращения
двигателя.
•Нажмитеидержитенижнюючастьэтого
переключателя,чтобыуменьшитьчастотувращения
двигателя.
•Отпуститепереключатель,чтобыподдерживать
текущуючастотувращениядвигателя.
Подвеснойпультуправления
движением
Расположениеподвесногопультауправлениядвижением
показанонаРисунок17.
Джойстикнаправлениядвижения
Используйтеджойстикдляуправлениянаправлением
движениямашины.Машинабудетдвигатьсявтом
направлении,вкоторомвыпереместитеджойстик.
35

Переключательскоростидвижения
Этотпереключательустанавливаетскорость,скоторой
будетдвигатьсямашина.Переместитепереключатель
вверхдляболеевысокойиливниздляболеенизкой
скорости.
Кнопкаприсутствияоператора
Нажмитеидержитеэтукнопкудлязадействованиядругих
органовуправлениянаподвесномпультеуправления
движением.Машинапрекратитдвижение,есливы
отпуститеэтукнопку.
ПодвеснойПультУправления
Бурением
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использоватьподвеснойпультуправления
разрешаетсятольколицам,получившим
соответствующееразрешение.Неправильное
использованиеданногопультауправления
можетстатьпричинойтравм,вредадругим
людямилиповреждениямашины.
Подвеснойпультуправлениядвижением(также
называющийсяподвеснымпультомнаспасательном
жилете)приегоподключениикпереднейрозетке
предназначендлятого,чтобыдатьвамвозможность
использоватьуправлениебазовымифункциямибурения
вслучаеотказаоргановуправлениянаплатформе
оператора.Вытакжеможетевставитьэтотподвесной
пультврозеткуподвесногопультауправлениядвижением,
расположеннуюназаднейпанелиуправления,вслучае,
еслиподвеснойпультуправлениядвижениемнебудет
действовать,приэтомбудутдоступныбазовыефункции
движениянамалойскорости.
Расположениеподвесногопультауправлениябурением
показанонаРисунок17.
1.Переключатель
управлениялевой
гусеницей/
переключатель
управления
вращающимся
оборудованием
2.Переключатель
управленияподачей
буровогораствораи
захватом
3.Переключатель
управленияправой
гусеницей/
переключатель
управлениякареткой
4.Переключатель
управления
развинчиваниемс
помощьюзахвата
(верхнего)
5.Переключатель
управлениябуровым
шпинделем
Рисунок21
6.Переключатель
управлениязахватом
труб
7.Переключатель
управления
удерживаниемтрубы
8.Переключатель
управлениявращением
кулачка
9.Переключатель
управления
подъемникомтруб
10.Переключатель
управления
удерживаниемтруб
неподвижным(нижним)
захватом
Переключательуправлениялевойгусеницей/
переключательуправлениявращающимся
оборудованием
Когдаэтотпереключательподсоединенкгнезду
подвесногопультауправления,перемещайтеего,
чтобыуправлятьдвижениемлевойгусеницы.
36

•Переведитепереключательвперед,чтобы
переместитьлевуюгусеницувперед.
•Переведитепереключательназад,чтобыпереместить
левуюгусеницуназад.
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьвращениемтрубы.
•Переведитепереключательвперед,чтобывращать
трубупочасовойстрелке.
Переключательуправлениябуровымшпинделем
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьдвижениембуровогошпинделя.
•Переведитепереключательвперед,чтобывращать
буровойшпиндельназад,внаправлениидержателя
трубы.
•Переведитепереключательназад,чтобывращать
буровойшпиндельвперед,внаправленииоператора.
•Переведитепереключательназад,чтобывращать
трубупротивчасовойстрелки.
Переключательуправленияподачейбурового
раствораибуровымиключами
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьподачейбуровогораствораили
захватом.
•Переведитепереключательвлево,чтобывключить
подачубуровогораствора(положениеON(ВКЛ.)).
•Переведитепереключательвправо,чтобывключить
буровойключ(положениеON(ВКЛ.)).
Переключательуправленияправойгусеницей/
переключательуправлениякареткой
Когдаэтотпереключательподсоединенкгнезду
подвесногопультауправления,перемещайтеего,
чтобыуправлятьдвижениемправойгусеницы.
•Переведитепереключательвперед,чтобы
переместитьправуюгусеницувперед.
•Переведитепереключательназад,чтобыпереместить
правуюгусеницуназад.
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьдвижениемкаретки.
Переключательуправлениязахватомтруб
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьзахватомтрубы.
•Переведитепереключательвперед,чтобыусилить
зажимтрубызахватом.
•Переведитепереключательназад,чтобыослабить
зажимтрубызахватом.
Переключательуправленияудерживаниемтруб
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьудерживаниемтрубы.
•Переведитепереключательвперед,чтобыусилить
удерживаниетрубызахватом.
•Переведитепереключательназад,чтобыослабить
удерживаниетрубызахватом.
Переключательуправлениявращениемкулачка
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьдвижениемкулачка.
•Переведитепереключательвперед,чтобывращать
кулачокназад,внаправлениидержателятрубы.
•Переведитепереключательназад,чтобывращать
кулачоквперед,внаправленииоператора.
•Переведитепереключательвперед,чтобы
переместитькареткувперед.
•Переведитепереключательназад,чтобыпереместить
кареткуназад.
Переключательуправленияразвинчиваниемс
помощьюбуровогоключа
Когдаэтотпереключательподсоединенк
переднейрозеткеподвесногопультауправления,
перемещайтеего,чтобыуправлятьразвинчиванием
исвинчиваниемтрубспомощьюзахвата.
•Переведитепереключательвпереддляразвинчивания
трубспомощьюзахвата(верхнего).
•Переведитепереключательназаддлясвинчивания
трубспомощьюзахвата(верхнего).
Переключательуправленияподъемникомтруб
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьподъемникомтрубы.
•Переведитепереключательвперед,чтобыподнять
подъемниктрубы.
•Переведитепереключательназад,чтобыопустить
подъемниктрубы.
Переключательуправленияудерживаниемтруб
неподвижнымзахватом
Когдаэтотпереключательподсоединенкпередней
розеткеподвесногопультауправления,перемещайте
его,чтобыуправлятьудерживаниемтрубыс
помощьюнеподвижногозахвата.
37

•Переведитепереключательвперед,чтобыусилить
удерживаниетрубынеподвижным(нижним)захватом.
•Переведитепереключательназад,чтобыослабить
удерживаниетрубынеподвижным(нижним)захватом.
Рычагиуправлениядвижениемстоек
Рисунок22
•Чтобыподатьэлектропитаниенамашину,поверните
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬАККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИпо
часовойстрелкевположениеON(ВКЛ.)(Рисунок23).
•Чтобыотключитьэлектропитаниеотмашины,
повернитеВЫКЛЮЧАТЕЛЬАККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИпротивчасовойстрелкивположениеOFF
(ВЫКЛ.)(Рисунок23).
1.Рычагподнятия/опусканиялевойстойки
2.Рычагвращениялевой
стойки
РычагиПоднятия/ОпусканияСтоек
3.Рычагподнятия/опусканияправойстойки
4.Рычагвращенияправой
стойки
Нажмитевнизнаэтирычаги,чтобыопуститьстойкив
землю.Поднимитеэтирычагивверх,чтобыподнять
стойкисземли.
Примечание:Чтобыэтафункцияработала,
переключательDRIVE/DRILL(ДВИЖЕНИЕ/БУРЕНИЕ)на
панелиоператоранеобходимопереключитьвположение
DRIVE(ДВИЖЕНИЕ).
РычагиВращенияСтоек
Нажмитевнизнаэтирычаги,чтобыповернутьстойки
почасовойстрелке.Потянитеэтирычагивверх,чтобы
повернутьстойкипротивчасовойстрелки.
Примечание:Чтобыэтафункцияработала,
переключательDRIVE/DRILL(ДВИЖЕНИЕ/БУРЕНИЕ)на
панелиоператоранеобходимопереключитьвположение
DRIVE(ДВИЖЕНИЕ).
Рисунок23
1.Переключатель
отсоединения
аккумулятора
(положение«Вкл.»)
2.Переключатель
отсоединения
аккумулятора
(положение«Выкл.»)
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикии
конструкциямогутбытьизмененыбезуведомления.
Машина
Ширина2,2м
Длина6м
Высота2,5м
Вес9,806кг
Выключательаккумуляторной
батареи
Откройтезаднийотсек,чтобыполучитьдоступк
ВЫКЛЮЧАТЕЛЮАККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИ.
УстановитеВЫКЛЮЧАТЕЛЬАККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИв
положениеON(ВКЛ.)илиOFF(ВЫКЛ.),чтобывыполнить
следующиедействия:
38

Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправуюстороны
машины(привзглядесостороныоператора).
Описаниегоризонтального
направленногобурения
Горизонтальноенаправленноебурение–этопроцесс,
используемыйдлябурениягоризонтальнойскважины
впочвеиподобъектами,такимикакдороги,здания,
водоемыит.п.Послебурениягоризонтальной
скважинысквозьнеепротягиваютсялинииподземных
коммуникацийилитрубопроводы,которыезатем
подсоединяются,какнеобходимо.Причинасостоит
втом,чтоприэтомнетребуетсязначительного
нарушенияпочвы,такчтоустановкаподземных
коммуникацийспомощьюнаправленногобурения
сохраняетокружающуюсредуиэкономитвремяиденьги
посравнениюстрадиционнымиметодамиустановки,
такимикаквыкапываниетраншей.
Припрокладкекабелейилитрубопроводоввпроцессе
направленногобурениявыполняютсяследующие
действия:
1.Сборинформацииорабочейплощадке.
Преждечемработатьвзонеслиниямиили
кабелямивысокогонапряжения,свяжитесьс
Единойсистемнойсправочнойслужбой.ВСША
позвонитепотелефону811иливвашуместную
коммунальнуюслужбу.Есливынезнаететелефон
вашейместнойкоммунальнойслужбы,наберите
общенациональныйномер(толькодляСШАи
Канады)1-888-258-0808.Крометого,свяжитесь
слюбымикоммунальнымислужбами,которыене
связанысЕдинойсистемнойсправочнойслужбой.
См.дополнительнуюинформациювБурение
рядомсподземнымикоммуникациями(страница8).
Передполнымпланированиемгоризонтальной
скважинысоберитеинформациюорабочей
площадке,такуюкакналичиедругихподземных
коммуникаций,препятствийнаплощадке,атакже
какиеразрешениянужныдлявыполненияработ;
см.Сборинформацииорабочейплощадке
(страница40).
2.Планированиебурениягоризонтальной
скважины.
Передбурениемзапланируйтемаршрутскважины
наоснованиисобраннойвамиинформации;
см.ПланированиеПутиПрохождения
Скважины(страница44)
3.Подготовкарабочейплощадкиимашины.
Передбурениемподготовьтерабочуюплощадку
вточкеначалабурения,пробуритеотверстие
дляизмеренияглубины(еслинеобходимо)и
выходноеотверстие.Вамтакженужнопривезти
машинунаплощадку,подготовитьеекбурению,
подсоединитьеексмесителюбуровогораствора.
Примечание:Прибурениимашина
подсоединяетсяксмесителюбуровогораствора,
которыйсмешиваетводусбентонитовойглиной
идругимиингредиентами.Машинанакачивает
этусмесь,называемуюбуровым(или«глинистым»)
раствором,черезбурильнуютрубуинаружучерез
буровоедолото.Буровойрастворсмазывает
долото,помогаетсохранятьстволскважины
открытымвовремябуренияисмешиваетсяс
почвой,вымываяеенаружуизотверстиячерез
точкувхода.
Указанияпоподготовкерабочейплощадкии
машинысм.вПодготовкарабочейплощадкии
машины(страница48).
4.Бурениегоризонтальнойскважины.
Бурениегоризонтальнойскважиныпроизводится
втриэтапа:
A.Вход
Наэтапевходавстволскважинывынажимаете
набуровоедолотоиголовкубура,вставляя
ихвземлюподуглом16градусов.После
введенияоднойилинесколькихтруббурение
начинаетсявнизивперед,поканебудет
достигнутатребуемаяглубинаилиотверстие
измеренияглубины(еслионоиспользуется).
B.ГоризонтальныйУчасток
Последостижениятребуемойглубинывы
перемещаетедолотовперед,направляяего
погоризонталинанужнойглубине.Буровое
долотопередаетрадиосигнализкорпуса
зонда,которыйпозволитчленубригады
наповерхностиотследитьрасположениеи
глубинуголовкибура,используяприемник
зонда,вовремябуренияинаправитьголовку
бурапозапланированномумаршруту.
C.Выход
Послепробуриваниязапланированного
горизонтальногоучасткавынаправляете
головкубуравверхподуглом,аналогичным
углувхода,перемещаядолотовотверстие
выходаилитраншею.
См.Бурениегоризонтальнойскважины(страница
59)
5.Обратноерасширениестволаскважиныи
протягиваниеназадкабелейилитрубы.
Послевходавотверстиевыходачленыбригады,
находящиесявконце,отсоединяютбуровоедолото
икорпусзондаотбурильнойтрубы.Вэтомместе
ониприкрепляютдолото-расширительиконец
кабеляилитрубопровода,которыйнеобходимо
39

протянутьсквозьгоризонтальнуюскважину.
Долото-расширительпредназначендляувеличения
диаметраскважиныприпротягиванииназад.Как
ираньше,буровойрастворнакачиваетсячерез
трубукбуровомудолотувовремяпротяжки
кабеляилитрубысквозьскважину,чтобысмазать
долото-расширительидатьвозможностьлегко
протянутькабельилитрубусквозьстволскважины.
Выпродолжаетепротягиватьтрубуназад,пока
долото-расширительнедостигнетотверстия
измеренияглубиныилиневыйдетвточке
входа.Здесьвыснимаетедолото-расширительи
отсоединяетекабельилитрубусбурильнойтрубы,
протягиваятрубунапротяженииостаткапути
обратнокмашине.
•Отметьтеподземныекоммуникациивзонебурения
скважины(вСШАпозвонитепотелефону811).
Убедитесь,чтовсекоммуникацииотмеченытакжена
вашихчертежах/планескважины.
•Свяжитесьсместнымиорганамивласти,чтобы
получитьвсенеобходимыеразрешения,исорганами
управлениядвижением,которыенеобходимо
задействоватьприпроведенииработ.
ПроверкаПредполагаемойРабочей
Площадки
Физическиосмотритерабочуюплощадкуследующим
образом:
Указанияпообратномурасширениюскважины
ипротягиваниюкабеляилитрубысм.в
Обратноерасширениескважиныипротягивание
назад(страница63).
6.Заканчиваниескважиныстволомиэвакуация
срабочейплощадки.
Послезавершенияоперациинужноотсоединитьи
очиститьмашину,затемпогрузитьеенатрейлер;
см.Очисткаспомощьюсъемногополивного
шланга(страница108).
Сборинформацииорабочей
площадке
Планированиепервоначального
маршрута
Преждечемможнобудетначатьбурение,необходимо
запланироватьмаршрут,покоторомувыбудетебурить,и
подготовитьсяследующимобразом:
•Создатьбазовыйпландляскважины,запланировавна
картепредполагаемыймаршрут.
•Отметьтеособенностиместности,уклоны,низины,
холмыилюбыедругиеособенности,которыеранее
небыливнесенывплан.
Определитеуголуклонавпредполагаемомместе
входаиточкевыхода.
•Определите,какиетипыпочвыимеютсявэтойзоне
и,есливозможно,натойглубине,накоторойвы
будетебурить.Возможно,вампотребуетсяпробурить
пробныескважиныснекоторымиинтерваламивдоль
путигоризонтальнойскважины,чтобыопределить
этихарактеристики.
•Пройдитепомаршрутугоризонтальнойскважины,
обращаявниманиеналюбыевозможные
неотмеченныепрепятствия.Ищитесмотровые
колодцы,опорныеплиты,старыефундаментыит.п.
•Определителюбыеопасныеместа,рядомскоторыми
будетпроходитьстволскважины,впределах3мот
нее.
–Отметитьлюбыепрепятствия,которыемогут
повлиятьнамаршрут,такиекаккрупныедеревья,
водоемы,зданияит.п.
–Запланироватьмаршрутскважинытак,чтобы
избежатькакможнобольшепрепятствий.
–Определитьглубинулюбыхводоемов,которые
будетпересекатьгоризонтальнаяскважина,чтобы
убедитьсявтом,чтоонабудетпроходитьна
достаточнойглубинеподними.
•Определитьглубину,накоторойвамнужно
установитькабельилитрубу,иминимальныйрадиус
изгибадлябурильнойтрубыидляустанавливаемого
кабеля/трубы.Этосерьезноповлияетнато,какой
длиныдолжнабытьскважинаиподкакимугломее
можнобудетначатьизакончить;см.Планирование
ПутиПрохожденияСкважины(страница44).
40

ОПАСНО
ОПАСНО
Контактоборудованиясопасными
подземнымикоммуникациямивовремя
буренияилирасширенияскважины
можетпривестиквзрыву,поражению
электрическимтоком,возникновению
проблемсдыханием,серьезнымтравмам
игибелиоператораилинаходящихся
поблизостилюдей.
–Убедитесь,чтовесьперсонална
рабочейплощадкеиспользуетзащитное
оборудование,включаякаску,защитные
очки,электроизолирующуюзащитную
обувьиперчатки,атакжесредство
защитыоргановслуха.
–Держитепостороннихлицизрителейна
удаленииотрабочейплощадки,включая
весьпутьпрохождениястволаскважины.
–Найдитеиобнажитевсенаходящиеся
намаршрутеэлектрическиеигазовые
магистралипутемосторожногоручного
выкапывания.
–Обязательноиспользуйтесистему
Zap-Alertприлюбойэксплуатации
машины.
Приконтактесгазовоймагистральюво
времябуренияможетпроизойтивзрыв
илипожар,ожоги,травмыилигибель
оператораилидругихлюдей,находящихся
вблизиразрыва..
◊Некуритеинеиспользуйтеникакие
источникипламенирядомсгазовыми
магистралямиилинаобоихконцах
скважины,котораябудетпересекать
газовуюмагистраль.
◊Держитепостороннихлицизрителей
наудаленииотрабочейплощадки,
включаявесьпутьпрохожденияствола
скважины.
◊Найдитеиобнажитевсенаходящиеся
намаршрутегазовыемагистралипутем
осторожногоручноговыкапывания.
◊Передбурениемпопроситегазовую
компаниюпрекратитьподачугазав
находящиесянамаршрутемагистрали.
◊Используйтеприемник,чтобы
отслеживатьточноеположение
головкибураприприближениик
газовыммагистралям.
Вчислонаиболеераспространенныхопасностей
входитследующее:
–Газовыемагистрали
–Линииэлектропитания
41

ОПАСНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Столкновениеслиниямиэлектропитания
вовремябуренияможетпривести
кподаченапряжениянамашинуи
поражениютокомоператораили
находящихсярядомлюдей.
◊Держитепостороннихлицизрителей
наудаленииотрабочейплощадки,
включаявесьпутьпрохожденияствола
скважины.
◊Найдитеиобнажитевсенаходящиеся
намаршрутеэлектрические
линиипутемосторожногоручного
выкапывания.
◊Попроситеэлектрическуюкомпанию
выключитьподачуэлектричествав
линии,которыевыбудетепересекать,
передбурением.
◊Используйтеприемник,чтобы
отслеживатьточноеположение
головкибураприприближениик
электрическимлиниям.
◊Передбурениемнастройтеи
используйтесистемуZap-Alert,которая
предназначенадляизвещенияв
случаезамыканиянакорпусидля
электрическойизоляцииоператора
машиныотеекорпуса.Если
сработалатревогасистемыZap-Alert,
остановителюбыевыполняемые
вамиоперацииинепокидайтеместо
оператора.Подробныеуказанияпо
использованиюсистемыZap-Alert
см.вПодготовкасистемыZap-Alertк
работе(страница56).
Приобработкеилиперемещениикамня,
каменнойкладки,бетона,металловили
другихматериаловможетвозникнуть
пыль,туманилииспарения,содержащие
такиехимикаты,каккремнезем,которые,
какизвестно,вызываютсерьезныеили
смертельныетравмыилизаболевания,
такиекакреспираторноезаболевание,
силикоз,рак,патологииродови
заболеваниярепродуктивнойсистемы.
◊Сдерживайтераспространениепыли,
взвесиилииспарений,насколько
этовозможно.Дляподавленияпыли
можноиспользоватьводу,когдаэто
практическицелесообразно.
◊Используйтестандартывысокой
профессиональнойпрактики
иследуйтерекомендациям
производителейилипоставщиков,
УправленияСШАпоохранетруда
ипромышленнойгигиене(OSHA)и
другихрабочихиликоммерческих
ассоциаций.
◊Когдаопасностьдлядыхания
невозможноустранить,оператори
любыенаходящиесяпоблизостилица
должныноситьреспираторы,
утвержденныеOSHAдля
соответствующихобрабатываемых
материалов.
–Кристаллическийкремнеземидругаяпыль
Есливыбудетебурить(илипрорезать)сквозь
бетон,песокилидругиевещества,образующие
пыльилииспарения,необходимоубедитьсявтом,
чтовсеработникииспользуютсредствазащиты
органовдыхания,чтобызащититьлегкиеотпыли.
42

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение о силикозе!
измельчении,отрезанииилибурении
камня,кирпичнойкладки,бетона,
металлаидругихматериалов,
содержащихвсоставекремнезем,
можетвозникнутьпыльиливзвесь,
содержащаякристаллическийкремнезем.
Кремнезем–этобазовыйкомпонент
песка,кварца,кирпичей,глины,гранита
имногочисленныхдругихминералов
игорныхпород.Продолжительное
вдыханиеиливдыханиебольшого
количествакристаллическогокремнезема
можетвызватьсмертельныезаболевания
легких,включаясиликоз.Крометого,
некоторыедругиеорганывластиуказали,
чтокристаллическийкремнеземвызывает
рак.Приразрезаниитакихматериалов
следуйтепредостережениямпозащите
органовдыхания.
При
43

ПланированиеПути
ПрохожденияСкважины
Передорганизациейрабочейплощадкивамнеобходимо
запланироватьпутьпрохожденияскважины,включая
следующее:
Рисунок24
1.Точкавходаскважины4.Препятствия
2.Точканачаласкважинынаглубине5.Точкаконцаскважинынаглубинеивыходствола
3.Глубинаскважины
скважины
•Точкавходапроем
Вэтомместевынастраиваетемашинуибуровое
долотовходитвземлю.Взависимостиотусловийэто
место,какправило,будетнаходитьсянарасстоянии
от9до15мотточкиначалагоризонтальной
скважинынаглубине.
•Точканачаласкважинынаглубине
Этоместо,вкоторомподземнаякоммуникация
илитрубопроводдолжнызаканчиватьсяпосле
завершенияегоустановки.Обычноонопредставляет
собойточку,гдестволскважинывыравниваетсяпо
горизонталииначинаетидтигоризонтально.Она
можетбытьтемжеместом,гденаходитсяточка
входа,иливыможетевыкопатьотдельноеотверстие
измеренияглубинывэтойточке(Рисунок24).
•Глубинаскважины
Этоглубина,накоторойвыхотитеустановить
подземнуюкоммуникациюилитрубопровод.Данная
машинарассчитанавосновномдляустановки
подземныхкоммуникацийнаглубинеот1до3м(от
3,5до10футов).
•Препятствиянапути
Оченьважнознать,гденаходятсяизвестные
препятствияичтовамнужнообойтиихсбокуили
пройтиподнимидоначалабурения,чтобывы
моглизапланировать,гденачатьобходдовыходана
препятствие.
•Точкаокончанияскважинынаглубине
Этоместо,вкоторомподземнаякоммуникацияили
трубопроводдолжныначинатьсяпослезавершения
егоустановки.Частоэтотакжебудетместомвыхода
скважинынаповерхность.
•Выходскважины
Этоместо,вкоторомголовкабуравыйдетизземли,
ивэтойточкевыбудетевставлятьподземные
коммуникацииилитрубопроводвгоризонтальную
скважину.Еслиэтаточкабудетнаходитьсяна
поверхностивместоустановочнойглубины,
необходимоопределитьрасстояниеотместа
окончанияскважинынаглубине,необходимоедля
направленияивыходаголовкибуранаповерхность,
обычноэтоот9до15м(от30до50футов)отточки
окончанияскважинынаглубине.
Определениеточкивходаскважины
Однимизнаиболеетрудныхаспектовпланирования
путискважиныявляетсяопределениеточкивхода.При
определениирасположенияточкивходаскважинынужно
учестьследующиеособенности:
•Глубинаскважины
Этоглубина,накоторойвыхотитеустановить
подземнуюкоммуникациюилитрубопровод.Данная
машинарассчитанавосновномдляустановки
подземныхкоммуникацийнаглубинеот1до3м.
•Гибкостьтрубыикабеля/трубопровода
44

Трубыдлиной3м,используемыевданноймашине,
можноизгибатьснаклоном8%повсейдлине
трубы;эторавноотклонениюотпрямогопути,
составляющемунеболее20см(Рисунок25).
Внимание:Есливынаправитетрубутак,чтобы
онаизгибаласьбольше,чемна20см(8дюймов)
накаждыйотрезоктрубы,томожетеповредить
трубамиихсоединениям.Крометого,вы
такжедолжныизменятьтраекториюскважины
плавноповсейдлинекаждойтрубы.Есливы
изменитенаправлениенавсе20см(8дюймов)
научасткетолькоот25до50см(от1до2футов)
пути,топовредитетрубыбезвозможностиих
восстановления.
Рисунок25
1.20см(8дюймов)
Этагибкостьчастоуказываетсядлякабелей/трубопроводовкакминимальныйрадиусизгиба,который
представляетсобойрадиусокружности,сформированнойвслучае,есликабели/трубопроводы
илитрубы,соединенныевместе,былиизогнуты,
формируягигантскуюокружность.Минимальный
радиусизгибатрубы,используемойнаданной
машине,равен33м.
Рисунок26
1.Наклон26%3.76см(30дюймов)
2.3м(10футов)
•Наклоннавходе
Наклоннавходе–этоугол,скоторыммашина
входитвгрунт.Когдагусеницыстоятнаровной
поверхности,опорыопущеныиплитаопускаемой
стойкинаходитсяназемле,уголбуровойрамы
составляетоколо15градусов,чтоэквивалентно
наклонув27%.Этотнаклонбудетизменяться
взависимостиотсклонаповерхностиидругих
фактороврабочейплощадки.Вытакжесможете
немногоуменьшитьэтотнаклон,увеличивтолщину
слоягрунтаподплитойопускаемойстойкиперед
расположениеммашинынаместе.Выможете
определитьфактическийнаклонбуровойрамы,
поместивбуровоедолотоикорпусзонданараму
изатемиспользовавприемник,чтобыотобразить
наклон.
Чемкрученаклонвточкевхода,чемглубжедолжна
бытьскважинаиз-заограниченийпогибкости
труб.Какправило,вамнужноввестибурипо
крайнеймере1/3трубывземлю,преждечемможно
будетнаправлятьскважинувсторонуточкиначала
скважины.Рисунок26,Рисунок27ивследующей
таблицепоказаносоотношениемеждунаклоном
входаиглубиной.
Рисунок27
1.Наклон18%3.53см(21дюйм)
2.3м(10футов)
45

Примечание:Значенияглубины,приведенныевследующейтаблице,относятсяккомбинированнойголовке
бураитрубедлиной3м(10футов).Помереизменениянаправлениябурениявверх,наклонуправляемой
секцииизменится,егоможнобудетнаблюдатьспомощьюприемника.Используйтеследующуютаблицудля
определения,сколькоотрезковтрубыпотребуетсявставитьинаправлятьвначальнуюточку,атакжеонапоможет
вамвыбратьточкувхода.
Угол
на-
клона
1%2см(1дюйм)26%76см(30дюймов)
2%5см(2дюйма)27%79см(31дюйм)
3%10см(4дюйма)28%81см(32дюйма)
4%13см(5дюймов)29%84см(33дюйма)
5%15см(6дюймов)30%86см(34дюйма)
6%
7%
8%
9%
10%
11%
12%
13%
14%
15%
16%
17%
18%
19%
20%
21%
22%
23%
24%
25%
Всеизмеренияявляютсяприблизительными,ониизменяютсявзависимостиотсостоянияпочвы.
Изменениеглубинынакаждые10футов
18см
20см
25см
28см
30см
33см
36см
39см
43см
46см
48см
51см
53см
56см
61см
64см
66см
69см
71см
74см
Угол
на-
клона
31%
32%
33%
34%
35%
36%
37%
38%
39%
40%
41%
42%
43%
44%
45%
46%
47%
48%
49%
50%
Изменениеглубинынакаждые10футов
91см
94см
97см
99см
102см
104см
107см
109см
112см
114см
117см
117см
119см
122см
124см
127см
130см
133см
135см
137см
Примечание:ЭтивеличиныидополнительнуюинформациюможнонайтивСправочникебуровогомастераи
ежедневномжурнале,изданномкомпаниейDigitalControlIncorporated.
46

Учитываявышеуказаннуюинформацию,выможете
рассчитатьколичествобурильныхштанг,необходимых
длядостижениявашейначальнойточкинаподходящей
глубине.Toroрекомендуетначинатьточкувходана
такомрасстоянииотточкиначаланаглубине,которое
равнодлинетруб,необходимойдлядостиженияэтой
точки.Этообеспечитналичиеувасдостаточного
дополнительногопространства,чтобывамнепришлось
совершатьслишкомрезкиеповоротыстволаскважины,
чтоможетповредитьтрубы.
Вследующемпримерепоказанпроцессдля
конфигурации,когдаиспользуетсямаксимальный
входнойнаклондлямашины(26%)наровной
поверхности:
•Вставьтепервые3мбурильнойтрубысдолотомв
землюбезизменениянаправления.Конецбурового
долотабудетнаглубине76см(Рисунок25).
1.Наклон26%
2.76см5.203см
3.142см6.208см
4.185см7.14,7м
•Начнитеизменятьнаправлениевверхвтечение
следующих3м,направляятрубысмаксимальным
изменениемугланаклонав8%.Этоприводитк
изменениюуглас26%вначалеучасткадлиной3мдо
18%вконцеэтогоучастка,приэтомсреднийуклон
составит22%.Приэтомголовкабураопускаетсяеще
на66смитеперьнаходитсянаглубине142см.
•Продолжаянаправлятьвверхголовкубуравтечение
следующих3м(10футов)сизменениемугланаклона
на8%,выполучитеобщееизменениеугланаклонас
18до10%,среднийуголнаклонасоставит14%.При
этомголовкабураопускаетсяещена43смитеперь
находитсянаглубине185см.
•Продолжаянаправлятьголовкубуравверхвтечение
следующих3м(10футов)сизменениемугланаклона
на8%,выполучитеобщееизменениеугланаклонас
10до2%,среднийуголнаклонасоставит6%.При
этомголовкабураопускаетсяещена18смитеперь
находитсянаглубине203см.
Рисунок28
•Длявыравниванияголовкибурас2%до0%требуется
менее1,5м,иокончательнаяглубинасоставит
208см.Длядостиженияэтойзаключительнойточки
потребовалисьтрубыдиаметром4-1/2дюймаи
длиной3м.Поэтомудляданногопримераваша
точкавходабудетнаходитьсянарасстоянии14,7мот
точкиначаланаглубинедлявашейконфигурации.
47

Вследующемпримерепоказанпроцессдля
конфигурации,когдамашинаиспользуетсяснаклоном
18%наровнойгоризонтальнойповерхности:
•Вставьтепервые3мбурильнойтрубысдолотомв
землюбезизменениянаправления.Конецбурового
долотабудетнаглубине53см(Рисунок29).
Рисунок29
1.Наклон18%3.96см)
2.53см4.114см6.10,6м
•Начнитеизменятьнаправлениевверхвтечение
следующих3м,направляятрубысмаксимальным
изменениемугланаклонав8%.Этоприводитк
изменениюуглас18%вначалеучасткадлиной3мдо
10%вконцеэтогоучастка,приэтомсреднийуклон
составит14%.Приэтомголовкабураопускаетсяеще
на43смитеперьнаходитсянаглубине96см.
•Продолжаянаправлятьголовкубуравверхвтечение
следующих3м(10футов)сизменениемугланаклона
на8%,выполучитеобщееизменениеугланаклонас
10до2%,среднийуголнаклонасоставит6%.При
этомголовкабураопускаетсяещена18смитеперь
находитсянаглубине114см.
•Длявыравниванияголовкибурас2%до0%требуется
менее1,5м,иокончательнаяглубинасоставит
119см.Длядостиженияэтойзаключительнойточки
потребовалисьтрубыдиаметром3-1/2дюймаи
длиной3м.Поэтомудляданногопримераваша
точкавходабудетнаходитьсянарасстоянии10,6мот
точкиначаланаглубинедлявашейконфигурации.
Внимание:Выможетеиспользоватьинформацию,
содержащуюсявданномразделе,дляопределения
расстояния,необходимогодлянаправленияствола
скважинывточкувыхода,еслиэтонужно,атакже
дляобходапрепятствий.
•Расположениемашиныиподдерживающего
оборудования
•Началоскважинынаглубине
•Любыепрепятствия,которыевамнеобходимо
обойти,иместа,гдевамнужноначатьобход,чтобы
обойтиихсостороныилиподними.
•Любыелинииподземныхкоммуникаций,которые
выбудетепересекать.
•Изменениеуклонаипочвынапути,которыемогут
повлиятьнастволскважины.
•Конецгоризонтальнойскважинынаглубине
•Точкавыхода,еслионаотличаетсяотконца
скважины.
Подготовкарабочей
площадкиимашины
Передбурениемподготовьтерабочуюплощадкуи
машинуследующимобразом:
•Промаркируйтеиподготовьтепутьпрохождения
скважиныМаркировкаиПодготовкаПути
ПрохожденияСкважины(страница49).
5.119см
•ПроверьтесистемуZap-Alert,см.ПроверкаСистемы
СоставлениеКартыГоризонтальной
Скважины
Имеяинформацию,которуювысобралиранее,
проложитенакартемаршрутгоризонтальнойскважины,
обозначивследующиепозиции,чтобыихпозднееможно
былоотметитьнарабочейплощадке:
•Точкавхода
Zap-Alert(страница49).
•Загрузитебурильныетрубывдержательтруб,если
необходимо,см.Загрузкабурильныхтрубвдержатель
труб(страница51).
•Заправьтемашинутопливом,см.Заправка
топливом(страница51).
•Проверьтеуровеньмаславдвигателе,см.Проверка
уровнямаславдвигателе(страница79).
48

•Проверьтеуровеньохлаждающейжидкостив
двигателе,см.Проверкауровняохлаждающей
жидкостиврадиаторе.(страница94).
•Проверьтеуровеньгидравлическогомасла,см.
ПроверкаГидравлическойЖидкости(страница100).
•Проверьтеуровеньмаславнасосебуровогораствора,
см.Проверкауровнямаславнасосебурового
раствора(страница104).
•Загрузите/разгрузитемашину,см.Погрузкаи
разгрузкамашины(страница54).
•Подведитемашинукточкевхода,см.Описание
горизонтальногонаправленногобурения(страница
39).
•Подсоединитемашинукисточникубурового
раствора,см.Подсоединениекисточникубурового
раствора(страница58).
•Настройтебуровоедолото(долота)иэлектронную
системуотслеживания,см.Настройкаголовкибура
исистемыслежения(страница60).
•Настройтемашинудлябурения,см.Настройка
машиныдлябурения(страница55).
•РазвернитесистемуZap-Alert,см.Подготовка
системыZap-Alertкработе(страница56).
ОПАСНО
ЕслисистемаZap-alertсработаетвовремя
бурения,всямашина,заисключением
платформыоператора,будетнаходиться
поднапряжением.Есливысделаетешагв
сторонуотплатформыоператораиликто-либо
прикоснетсякмашинеиликвлажнойземле
рядомсмашинойиливстволегоризонтальной
скважины,возможнопоражениеэлектрическим
током,котороеприведетксерьезнойтравмеили
гибели.
•ПроверьтесистемуZap-alertпередбурением.
•Установитестойкизаземленияперед
бурением.Убедитесь,чтостойкаполностью
вставленавовлажнуюпочву.
•ЕслисработаласистемаZap-alert:
–Оставайтесьнасиденьеинекасайтесь
землиилилюбойдругойчастимашины,
покапитаниенебудетвыключено.Не
проливайтежидкостиинеотправляйте
естественныенадобностисплатформы
оператораназемлю.
МаркировкаиПодготовкаПути
ПрохожденияСкважины
1.Двигаясьпопутигоризонтальнойскважины,
сделайтеотметкиназемлеспомощью
маркировочнойкраски,чтобыоператорприемника
могследоватьпланубурения.
2.Вручнуюраскопайтелюбыеподземные
коммуникации,отмеченныеранее,которыебудут
пересекатьсястволомскважины.Этопозволит
операторуприемниказнатьточныеместа,гдеони
находятся.
3.Есливывыходитеизстволаскважинынауровне
земли,аневсуществующуютраншею,устройте
наклоннуюскважину,вкоторуювойдетбуровое
долотовконцестволаскважины.
4.Еслинужно,откопайтеямувточкеначала
скважины,вкоторойвыхотитесоединить
трубопроводилилиниипослеихпротягиванияв
обратномнаправлении.
ПроверкаСистемыZap-Alert
СистемаZap-Alert–этоустройствообнаружения
замыканиянакорпусмашины,котораявключает
проблесковыйиндикаторивыдаетпредупреждающий
звуковойсигналвслучае,еслибуровоедолото,
расширительилистойкавойдутвконтактслинией
электропитания.Вслучаезамыканиянакорпусмашина
будетнаходитьсяподнапряжениемибудетподан
предупреждающийзвуковойсигнал.
–Остановитебурение,остановитепоток
буровогораствораиизвлекитебуриз
земли.
–Неразрешайтеникомуприближатьсяк
машине.
–Держитеисточникистоячей,проточной
водыибуровогорастворавемкостях
рядомсмашиной.Держитеисточники
водыибуровогораствораподальшеот
нарушеннойподземнойкоммуникации.
–Свяжитесьскоммунальнойслужбой,
чтобыотключитьэлектропитание
нарушеннойподземнойкоммуникации.
НепроизводитесброссистемыZap-alert,
поканебудетвыключеноэлектропитание.
ПроверяйтесистемуZap-alertпередиспользованиембура
каждыйденьследующимобразом:
1.Откройтепереднийкапот
2.Уложитестойкузаземлениягоризонтальнона
грунтвдалиотмашины.Невводитестойкувгрунт.
Внимание:Недопускайте,чтобыстойка
коснуласькакой-либочастимашины.
3.Подсоединитезажимтипа«крокодил»стестера
Zap-Alertкшпилькезаземлениянасистеме
Zap-Alert(Рисунок30).
49

1.Кнопкапроверки
2.ТестерсистемыZap-Alert
3.СистемаZap-Alert
4.Шпильказаземления
системыZap-Alert
Рисунок30
5.Кнопкасброса
6.Зажимытипа«крокодил»
7.Точказаземления
машины
Рисунок31
1.Стойказаземления
Еслизвуковойпредупреждающийсигналили
проблесковыйсветовойсигналневключаютсяпри
нажатиикнопкиTEST(ПРОВЕРКА),ихнеобходимо
отремонтировать,преждечемпроизводитьбурение
спомощьюмашины.
Креплениеогнетушителя
Установитеогнетушительподсиденьемоператора
(Рисунок32).
4.Подсоединитедругойзажимтипа«крокодил»к
металлическойдеталинарамемашины.
5.НажмитекнопкуTEST(ПРОВЕРКА)натестере
системыZap-Alert,предупреждающейоконтакте
бурасподземнымэлектрокабелем(Рисунок30).
Долженпрозвучатьпредупреждающийсигнал
системыZap-alertидолжензамигатьпроблесковый
сигналвверхнейчастипереднегокапота.
6.НажмитекнопкуZAP-ALERTRESET(СБРОС
СИСТЕМЫZAP-ALERT),чтобыпрекратитьподачу
предупреждающихсигналов(Рисунок30).
7.Отсоединитезажимытипа«крокодил»отшпильки
заземлениямашины.
8.Разместитестойкузаземлениянахранениев
держателенаплатформеоператора,какпоказано
наРисунок31.
Примечание:Огнетушительневходитвкомплект
поставкиданноймашины.
Рекомендуетсяиспользоватьпорошковыйогнетушитель,
утвержденныйдлятушенияпожаровклассаBиC.
Рисунок32
1.Местокрепления
50

Загрузкабурильныхтрубв
держательтруб
Передиспользованиеммашинызаполнитедержательтруб40бурильнымитрубами.
Рисунок33
1.Труба2.Конецснаружнойрезьбой
1.Извлекитештифтысотверстиямиподшплинтыиз
держателятруб(Рисунок33).
2.Вставьтетрубысверхнейчаститак,чтобыконцы
снаружнойрезьбойбылинаправленывсторону
переднейчастимашины(Рисунок33).
3.Извлекитештифтысотверстиямиподшплинты
передбурением.
Примечание:Передбурениемпроверьтесостояние
трубизаменитеизогнутыеилиповрежденныетрубы.
3.Штифтысотверстиямиподшплинты
Заправкатопливом
Интервалобслуживания:Передкаждымиспользо-
ваниемилиежедневно—Проверьте
уровеньтоплива.
Используйтетолькочистое,свежеедизельноеили
биодизельноетопливососверхмалым(<15промилле)
содержаниемсеры.Минимальноецетановоечисло
должноравняться40.Дляобеспечениясвежеститоплива
приобретайтееговколичествах,которыемогутбыть
использованывтечение180дней.
Емкостьтопливногобака:208л(55галлоновСША).
Используйтелетнеедизельноетопливо(№2-D)при
температуревыше-7°Cизимнее(№1-Dилисмесь
51

№1-D/2-D)приболеенизкойтемпературе.Применение
зимнеготопливаприпониженныхтемпературах
обеспечиваетболеенизкуютемпературувспышкии
повышеннуютекучестьпринизкихтемпературах,что
облегчаетзапускиуменьшаетзасорениетопливного
фильтра.
Применениелетнеготопливавыше-7°Cспособствует
увеличениюсрокаслужбытопливногонасосаи
повышеннуюмощностьпосравнениюсзимним
топливом.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин.При
несоблюденииэтогопредупреждениядвигатель
выйдетизстроя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попаданиетопливаворганыпищеварения
вызываюттяжелыеотравления,втомчисле
сосмертельнымисходом.Продолжительное
воздействиепаровможетпривестиктяжелой
травмеилизаболеванию.
•Избегайтепродолжительноговдыхания
паров.
•Неприближайтелицокпатрубку
итопливномубакуилиотверстию
кондиционера.
•Недопускайтепопаданиятопливавглазаи
накожу.
Использованиебиодизельноготоплива
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмесис
биодизельнымтопливомвпропорциидоB20(20%
биодизтоплива,80%нефтяногодизтоплива).Нефтяная
составляющаядизельноготопливадолжнаиметь
сверхмалоесодержаниесеры.Соблюдайтеследующие
мерыпредосторожности:
•Биодизельнаячастьтопливадолжнаудовлетворять
стандартамASTMD6751илиEN14214.
•Составсмешанноготопливадолженудовлетворять
стандартамASTMD975илиEN590.
•Биодизельныесмесимогутповредитьокрашенные
поверхности.
•ВхолоднуюпогодуиспользуйтесмесиB5
(содержаниебиодизельноготоплива5%)или
меньше.
•Следитезауплотнениями,шлангами,прокладками,
находящимисявконтактестопливом,т.к.со
временемихсвойствамогутухудшаться.
•Послепереходанабиодизельныесмесисовременем
можноожидатьзасорениятопливногофильтра.
•Дляполученияболееподробнойинформациипо
биодизельномутопливусвяжитесьсобслуживающим
васдилером.
Вопределенныхобстоятельствахвовремязаправки
можетнакопитьсястатическоеэлектричествои
образоватьсяискра,вызываявоспламенениепаров
бензина.Возгораниеиливзрывтопливамогутвызвать
ожогииповреждениеимущества.
•Передзаполнениемставьтеемкостиназемлю,в
сторонеотвашеготранспортногосредства.
•Незаливайтеемкостисбензиномвнутри
транспортногосредства,вкузовегрузовика,или
наплатформеприцепа,таккакковровоепокрытие
кабиныилипластмассоваяоблицовкакузова
могутизолироватьемкость,изамедлитьрассеяние
статическогозаряда.
•Повозможностиснимайтеоборудованиесгрузовика
илитрейлераипроизводитезаправкутопливом,
когдаегогусеницынаходятсяназемле.
•Приотсутствиитакойвозможностизаправлятьтакое
оборудованиенатрейлереследуетизпереносной
емкости,анеспомощьюзаправочногопистолета.
•Прииспользованиираздаточнойнасадкина
бензозаправочнойстанциидержитенасадку
прижатойккраюзаливочнойгорловинытопливного
бакаилиемкостидоокончаниязаправки.
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхтопливоявляется
чрезвычайноогнеопаснымивзрывоопасным
веществом.Возгораниеиливзрывтоплива
могутвызватьожогииповреждениеимущества.
•Заправкутопливногобакапроизводите
внепомещения,наоткрытомместе,после
полногоостываниядвигателя.Вытритевсе
разлитоетопливо.
•Незаправляйтетопливныйбаквзакрытом
трейлере.
•Куритьприработестопливом
запрещено.Держитесьподальшеот
открытогопламенииотмест,гдетопливо
можетвоспламенитьсяотискр.
•Хранитебензинвштатнойемкостивместе,
недоступномдлядетей.Приобретаемый
запасбензинадолженбытьрассчитанне
болеечемна30дней.
•Неэксплуатируйтемашинубез
установленнойвыхлопнойсистемы,
находящейсявисправномрабочем
состоянии.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности.
2.Очиститеповерхностьвокругкрышкитопливного
бакаспомощьючистойткани.
3.Снимитекрышкутопливногобака(Рисунок34).
52

Рисунок34
1.Крышкатопливногобака
4.Заполнитетопливныйбакдизельнымтопливомдо
низазаливнойгорловины.
4.Откройтедверцузаднейпанелиуправления.
5.ПовернитеключзажиганиявположениеRUN
(РАБОТА).
Примечание:Еслизагоритсяиндикатор
«Ожиданиязапуска»,подождите,покаонне
погаснет,преждечемпродолжить.
6.ПовернитеключзажиганиявположениеSTART
(ЗАПУСК),удерживайтевэтомположениидо
запускадвигателя,азатемотпуститеключ.
Дляостановадвигателяповернитеключвзамке
зажиганиявположениеOFF(ВЫКЛ.).Вчрезвычайной
ситуациитакжеможнозаглушитьдвигательиостановить
всерабочиепроцессы,нажавкнопкуENGINE-STOP
(ОСТАНОВДВИГАТЕЛЯ)наподвесномпультеуправления
движениемилипанелиуправления.
УправлениеДвижениемМашины
5.Плотнозавернитекрышкутопливногобака.
Примечание:Есливозможно,заправляйте
топливныйбакпослекаждогоиспользования
погрузчика.Благодаряэтомусводитсякминимуму
возможноенакапливаниеконденсатавнутри
топливногобака.
Проверкауровнямаславдвигателе
Преждечемзапускатьдвигательииспользоватьмашину,
проверьтеуровеньмаславкартередвигателя,см.
Проверкауровнямаславдвигателе(страница79).
Проверкасистемыохлаждения
Преждечемзапускатьдвигательииспользоватьмашину,
проверьтесистемуохлаждения,см.Техническое
обслуживаниесистемыохлаждения(страница94).
Проверкауровнягидравлической
жидкости
Преждечемзапускатьдвигательииспользоватьмашину,
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости;см.
ПроверкаГидравлическойЖидкости(страница100).
1.Запуститемашинуиубедитесь,чтоопускаемые
стойкисошнекамиподнятысземли.
2.Убедитесь,чтозадниеопорыубраныиупорная
рамаподнятасземливгоризонтальномположении.
3.Обойдитевокругмашины,чтобыубедиться,что
околонееникогонет.
Примечание:Убедитесь,чтовзоне,гдевы
будетеперемещатьмашину,никогонет.
4.Подсоединитеподвеснойпульткправойрозеткев
нижнейчастизаднейпанелиуправления.
5.Держаподвеснойпультвруке,передвигайтесь
пешкомнарасстояниипокрайнеймере6футов
(1,83м)сбокуотмашины.
Примечание:Сохраняйтебезопасноерасстояние
приперемещениимашины.
6.Нажмитеиудерживайтевнажатомположении
кнопкуПРИСУТСТВИЯОПЕРАТОРАнаподвесном
пультеуправлениядвижением.
7.Чтобыувеличитьилиуменьшитьчастотувращения
двигателя,используйтепереключательСКОРОСТИ
наподвесномпультеуправления.
8.Установитетребуемуюскоростьдвижения,
используяпереключательСКОРОСТИ.
Запускиостановкадвигателя
Длязапускадвигателяпроизведитеследующиедействия:
1.Откройтепереднийкапот,см.Открывание
ПереднегоКапота(страница72).
2.ПовернитеВЫКЛЮЧАТЕЛЬАККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИвположениеON(ВКЛ.);см.Выключатель
аккумуляторнойбатареи(страница38).
3.Закройтеизафиксируйтезащелкойкапот.
9.Дляперемещениямашинывтребуемом
направлениииспользуйтеджойстик.
Примечание:Дополнительнуюинформациюпо
подвесномупультууправлениядвижениемсм.в
Подвеснойпультуправлениядвижением(страница35).
53

Погрузкаиразгрузкамашины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Транспортировкамашинытакогоразмера
натрейлерепообщественнымдорогам
создаетопасностьдлятех,ктонаходится
вокругмашины,еслиеекрепленияослабнут
ипроизойдетдорожно-транспортное
происшествиесееучастиемилистолкновениес
низковисящейконструкциейит.п.
•Следуйтепроцедурамкреплениямашины,
описаннымвданномразделе,при
транспортировкемашины.
•Соблюдайтевсеправиладорожного
движения,относящиесякперемещению
крупногооборудования.Вданном
руководственевозможновдостаточной
степениописатьвсезаконыиправила
техникибезопасности;вынесете
полнуюответственностьзасоблюдение
соответствующихзаконовиправил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Машинаможетсоскользнутьиупастьс
трейлераилинаклонноговъезда,раздавив
все,чтонаходитсяподней,истатьпричиной
серьезнойтравмыилигибели.
•Удалитевсехпостороннихлицотмашиныи
трейлера.
•Убедитесь,чтотрейлеринаклонныйвъезд
неявляютсяскользкими,нанихнетльда,
смазки,маслаит.п.
•Переместитемашинунанаклонныйвъездна
малойскорости,двигательдолженработать
нанизкихоборотах.
Рисунок35
1.Верхнийштифт3.Нижнийвнутренний
штифт
2.Нижнийнаружныйштифт
3.Убедитесь,чтоштифтыкреплениядержателятруб
купорнойрамеустановленынасвоихместах.
4.Установитеколодкивпереднейизаднейчасти
трейлераи/илиподколесагрузовогоавтомобиля.
5.Используяподвеснойпультуправлениядвижением,
установитенизкуючастотувращениядвигателяи
медленнуюскоростьдвижения.
6.Используяподвеснойпульт,осторожно
перемещайтемашинувпередилиназадпо
наклонномувъездудонужногоположенияна
трейлере.
7.Опуститеплитуопускаемойстойкинапол
трейлера.
8.Выключитедвигатель.
9.Используйтецепиикрепежныедетали
соответствующегоклассадлякрепленияза
кольцанарамахлевойиправойгусенициплиты
опускаемойстойкиктрейлеру(Рисунок36).
•Убедитесь,чтомашинанаходитсяпоцентру
нанаклонномвъездеитрейлере.
1.Убедитесь,чтонаклонныйвъездитрейлерили
грузовойавтомобильмогутвыдерживатьмассу
машины.
2.Убедитесьвтом,чтоверхниепереднийизадний
инижниепереднийизаднийштифтыдержателя
трубустановленынасвоихместах(Рисунок35).
54

Рисунок36
1.Точкикрепления(показанатолькоправаясторона)
10.Измерьтеизапишитерасстояниеотземлидо
самойвысокойточкинамашине,чтобы,знаяего,
предотвратитьстолкновениеслюбыминизко
висящимипрепятствиями.
11.Удалитеколодкииз-подшинтрейлера,сохраните
ихнамашине,чтобыиспользоватьприразгрузке.
12.Послетранспортировкивтечениенесколькихмиль
остановитесьуобочиныиубедитесьвтом,чтовсе
цепипо-прежнемуплотнонатянутыимашинане
сместилась.
Примечание:Дляразгрузкимашинывыполните
вышеуказанныедействиявобратномпорядке.
Настройкамашиныдлябурения
1.Используяподвеснойпультуправления,подведите
машинукместу,котороевыподготовилидлянее,
убедившисьвтом,чтопередняячастьмашины
находитсянадостаточномрасстоянииотточки
входаибуроваярамарасположенапооднойлинии
путипрохождениястволаскважины.
2.Подведитемашинукэтомуместуиубедитесь,
чтовсеподземныекоммуникацииобнаруженыи
отмечены,преждечемначинатьбурение.
3.Ослабьте4винтакреплениякрышекпультов
оператораиснимитекрышки(Рисунок37)
Рисунок37
1.Винт2.Крышка
4.Опуститештангудлязащитыпешеходови
закрепитееенаместе(Рисунок38).
Рисунок38
1.Штангадлязащитыпешеходов(показанавопущенном
положении)
5.Нажмитевнизназаднююзащелкуфиксации
платформыоператораиотведитееевсторонув
нужноеположение,убедившисьвеефиксациина
месте(Рисунок39).
Примечание:Платформаоператораимеет
четыреположения:транспортное(полностью
повернутавнутрьмашины),полностьюповернутое
наружуидвапромежуточныхположения.
Примечание:Хранитеихвбезопасномместев
течениевсегорабочегодня.
55

Рисунок39
1.Задняязащелкаплатформы
ПодготовкасистемыZap-Alertк
работе
СистемаZap-Alert–этоустройствообнаружения
ударамашиныэлектрическимтоком,котораявключает
проблесковыйиндикаторивыдаетпредупреждающий
звуковойсигналвлюбомслучае,когдабуровое
долото,расширительилистойкаврезаютсявлинию
электропитания,находящуюсяподнапряжением.В
случаезамыканиянакорпусмашинабудетнаходитьсяпод
напряжениемибудетподанпредупреждающийзвуковой
сигнал.Платформаоператорабудетэлектрически
изолированаотостальнойчастимашины,чтобы
защититьоператора.
ОПАСНО
ЕслисистемаZap-alertсработаетвовремя
бурения,всямашина,заисключением
платформыоператора,будетнаходиться
поднапряжением.Есливысделаетешагв
сторонуотплатформыоператораиликто-либо
прикоснетсякмашинеиликвлажнойземле
рядомсмашинойиливстволегоризонтальной
скважины,возможнопоражениеэлектрическим
током,котороеприведетксерьезнойтравмеили
гибели.
•ПроверьтесистемуZap-alertпередбурением.
•Установитестойкизаземленияперед
бурением.Убедитесь,чтостойкаполностью
вставленавовлажнуюпочву.
•ЕслисработаласистемаZap-alert:
–Оставайтесьнасиденьеинекасайтесь
землиилилюбойдругойчастимашины,
покапитаниенебудетвыключено.Не
проливайтежидкостиинеотправляйте
естественныенадобностисплатформы
оператораназемлю.
–Остановитебурение,остановитепоток
буровогораствораиизвлекитебуриз
земли.
–Недопускайтеникогокмашине,влажной
почверядомсмашинойиликпотоку
водысмашины,атакжеклюбым
открытымисточникамводы/глиняного
раствора,которыйнаходитсяв
скважинеиконтактируетснарушенной
коммуникацией.
–Свяжитесьскоммунальнойслужбой,
чтобыотключитьэлектропитание
нарушеннойподземнойкоммуникации.
НепроизводитесброссистемыZap-alert,
поканебудетвыключеноэлектропитание.
1.Удалитестойкузаземлениясдержателянастороне
платформыоператора(Рисунок40).
56

1.Стойказаземления
4.Опуститеупорнуюраму,наклонивбуровуюраму
дотехпор,покаплитанекоснетсягрунта(Рисунок
42).
Рисунок40
2.Отведитестойкунапрямуюотмашины,
перпендикулярнобуровойраме,изаглубитееев
землюдоконтактарукояткисповехностьюземли.
3.Есливместе,гдевыустанавливаетестойку,
грунтсухой,смочитееговодой,преждечем
использоватьмашину,чтобыобеспечитьхороший
электрическийконтакт.
Опусканиестоек
1.Повернитепультоператоранатребуемыйугол,
переведитепереключательDRILL/DRIVE(БУРЕНИЕ
/ДВИЖЕНИЕ)вположениеDRILL(БУРЕНИЕ)и
поднимитеподъемникитрубтак,чтобытруба
лежалананих;см.Началобуренияспервой
трубой(страница59).
Примечание:Принеобходимости,снимите
переднийизаднийштифтыдержателятрубы
(Рисунок41).
Рисунок42
1.Упорнаярама2.Плитаопускаемой
стойки
5.Опуститезадниеопоры,чтобыониплотно
уперлисьвгрунт,илитак,чтобыполучитьнужный
уголвхода(Рисунок43).
Примечание:Задниечастигусеницдолжны
тольконачатьподниматьсяотземли.
Примечание:Еслигрунтмягкий,подложите
деревянныеподпоркиподопоры,затемопустите
их.
Рисунок41
1.Переднийштифт
2.Загрузитепервуютрубуиустановитезонди
2.Заднийштифт
головкубура;см.Началобуренияспервой
трубой(страница59).
3.Установитеголовкубуранабуровойрамеи
снимитепоказаниеугланаклона,используя
приемник,см.Руководствооператорасистемыслежения.
Рисунок43
1.Задниеопоры
6.Нажмитедварычагаправыхстоекдляопускания
правыхстоексвращениемшнековдополного
погружениявгрунт(Рисунок44).
57

использованияприродногоисточникаводы
(страница58).
Настройкасмесительнойсистемы
Настройтесмесительнуюсистемурядомсместом
направленногобурения,повозможностирасположив
еесподветреннойстороны,чтобывыхлопдвигателя
смесительнойсистемынезатруднялпроцессбурения.
Выполнитеуказанияпонастройкеиэксплуатации,
приведенныевРуководствеоператорасмесительной
системы.
Рисунок44
1.Рычагподнятия/опусканиялевойстойки
2.Рычагвращениялевой
стойки
3.Рычагподнятия/опусканияправойстойки
4.Рычагвращенияправой
стойки
7.Повторитедействие6длястоеклевойстороны.
Подсоединениекисточникубурового
раствора
Прибурениииобратномрасширениискважинывы
будетенакачиватьсмесьбентонитовойглины,воды
ииногдадругихингредиентов,которуюсовместно
называютбуровым(или«глинистым»)раствором,сквозь
трубывстволскважины.Этотбуровой,или«глинистый»,
растворвыполняетследующиефункциивстволе
скважины:
•Смазываетголовкубура
•Разрыхляетпочву,вкоторойработаетбур
•Проникаетврыхлуюпочвуисвязываетее,чтобы
предотвратитьееобрушениенатрубувстволе
скважины.
Внимание:Запрещаетсяэксплуатироватьнасос
буровогорастворабезподачибуровогораствора
поддавлением,впротивномслучаепроизойдет
повреждениенасоснойсистемы.
Конкретнаясмесь,нужнаявам,зависитоттипапочвыи
выполняемойвамирабочейоперации.Болееподробную
информациюсм.вРуководствеоператора.
Инаоборот,длянекоторыхвидовработ(взависимости
оттипапочвыирасстояния)выможетенакачиватьводу,
пропущеннуючерезсетчатыйфильтриполученнуюот
природногоисточника,такогокакрека,сквозьбурвместо
смешанногобуровогораствора.
Выполнитеследующиедействия,чтобыподсоединить
выпускнойшлангизсмесительнойсистемыкнасосу
буровогорастворанамашине:
1.Поднимитерычагискулачковымизажимами
навпускнойкрышкенасосаиснимитекрышку
(Рисунок45).
Рисунок45
1.Рычагискулачковыми
зажимами
2.Впускнаякрышканасоса
2.Наденьтешлангизсмесительнойсистемына
впускнойпатрубокнасосаизафиксируйтеегос
помощьюрычаговскулачковымизажимами.
Настройканасосадляиспользованияприродного
источникаводы
Чтобынастроитьнасоснаиспользованиеприродного
источникаводы,необходимоиспользоватьY-образный
сетчатыйфильтрдляочисткиводыотпримесейвсех
видов.
1.Снимитевпускнуюкрышкунасоса(Рисунок46).
•Чтобыподсоединитьмашинуксмесительной
системе,см.Настройкасмесительнойсистемы
(страница58).
•Чтобыподсоединитьмашинукприродному
источникуводы,см.Настройканасосадля
58

Рисунок46
1.Резьбанасоса3.Y-образныйсетчатый
фильтр
2.Впускнаякрышканасоса
2.СовместитеY-образныйсетчатыйфильтрс
резьбойнанасосе(Рисунок46).
3.НавернитеY-образныйсетчатыйфильтрнанасос
изатяните.
4.ПрисоединитешлангкY-образномусетчатому
фильтруиначнитенакачиватьводуизприродного
источника.
Бурениегоризонтальной
скважины
Началобуренияспервойтрубой
1.Убедитесь,чтовсепосторонниелицанаходятся
надостаточномрасстоянииотмашины,ичто
ВКЛЮЧЕНАблокировкасторонывыхода.
2.Переведитебуровуюкареткуполностьювнизв
буровуюрамуипроизведитераспылениесостава
длярезьбынарезьбовуюповерхностьшпинделя,
затемвернитебуровуюкареткувверхнюючасть
рамы(Рисунок40).
Рисунок47
1.Буровойшпиндель
2.Соплонанесения
составадлярезьбовых
поверхностей
3.Повернитекулачокдотехпор,покаонне
остановитсяавтоматическинапервомрядутрубв
держателе.
4.Опуститеподъемники,чтобызагрузитьтрубув
кулачок.
5.Повернитекулачокструбой,направленнойв
сторонуоператора,дотехпор,покакулачокне
остановится.
6.Повернитекулачоктрубногозахватавперед,пока
трубанебудетнаходитьсявтрубныхзахватах.
7.Зажмитетрубутрубнымизахватами.
8.Продолжайтеповорачиватькулачоктрубного
захватавнаправленииоператора,покатрубане
будетсовмещенасбуровымшпинделем.
9.Повернитебуровойшпиндельпочасовойстрелке
имедленнопереместитекареткувперед,чтобы
вставитьшпиндельвконецтрубысвнутренней
резьбой(Рисунок48).
59

Рисунок48
1.Буровойшпиндель
2.Труба
10.Медленнопереместитебуровуюкареткувнизпо
раме,поканаружнаярезьбанатрубенебудет
подустройствомнанесениясоставадлярезьбы,и
нанеситесоставнарезьбовуюповерхность.
11.Продолжайтевращатьбуровойшпиндельпо
часовойстрелкедотехпор,поканаружнаярезьба
трубыневойдетполностьювкорпусзондаили
направляющуюштангу.
12.Отпуститеивтянитекулачоктрубногозахватав
ИСХОДНОЕположение.
Внимание:Вобязательномпорядке
полностьювтянитетрубныйзахвати
повернитеегодоупоранаружу,иначекаретка
можетстолкнутьсяструбнымзахватом,
повредивмашину.
13.Поднимитеподъемниктрубы.
•Прямаялопасть–используетсявшироком
диапазонегрунтовсреднейплотности.
•Изогнутаялопасть–используетсявгрунтахот
среднейдомалойплотности.Уэтогодолотаимеется
изгибна20градусов,чтобыувеличитьвозможности
изменениянаправлениявмягкихпочвах.
•Трехточечнаялопасть–используетсявтвердыхи
скальныхгрунтах.Уэтогодолотаестьтвердосплавные
кромки,чтобыуменьшитьизнос.
Всевышеуказанныедолотапоставляютсяразличной
ширины.Болееширокиелопастиимеютлучшие
возможностидляизменениянаправленияскважиныв
мягкихпочвах.Болееузкаялопастьлучшепроходит
сквозьтвердыепороды.Обратитеськофициальному
дилерукомпанииToroдляполученияполногосписка
имеющихсялопастей.
Зондыиприемникииграютважнуюрольдля
отслеживанияположенияголовкибуранапротяжении
всейоперациибурения.Корпусзонданаголовкебура
открывается,чтобывнегоможнобылоустановить
маячок,которыйработаетвместесприемникомдля
отслеживанияположения,угланаклона,направления,
ориентацииидругихпараметровголовкибура.См.
Руководствооператорасистемыслежениядляполучения
дополнительнойинформациипоиспользованиюэтой
системы.
Чтобыустановитьмаячоквкорпусзонданаголовкебура,
выполнитеследующиедействия:
1.Заменитебатареивмаячкезонда,какописанов
Руководствеоператорасистемыслежения.
2.Ослабьтевинтыкреплениякрышкикорпусаи
снимитекрышку(Рисунок50)
14.ВтянитекулачоквИСХОДНОЕположение(мимо
четвертогорядатруб).
Настройкаголовкибураисистемы
слежения
Головкабурасостоитиздвухчастей–буровогодолотаи
корпусазонда(Рисунок49).
Рисунок49
1.Корпусзонда2.Буровоедолото
Буровыедолотамогутиметьразличныеразмерыитипы
взависимостиотпочвы,вкоторойбудетпроизводиться
бурение.Некоторыевозможныеварианты:
Рисунок50
1.Корпусзонда
2.Болты5.Крышка
3.Буровоедолото
4.Отверстиякрышки
3.Вставьтемаячоквкорпусзондапереднимконцомв
сторонубуровогодолота(Рисунок51).
60

Рисунок51
1.Корпусзонда3.Буровоедолото
2.Маячокзонда
4.Установитекрышкукорпусаизакрепитееевинтами
(Рисунок50).
УстановкаГоловкиБура
1.Включитеблокировкусторонывыходаспомощью
соответствующегопередатчика,чтобыотключить
усилиеподачиивращениекаретки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслибурповернетсяиливыдвинется,когда
выилидругиелюдивручнуюработаетес
буровымдолотомилитрубойвпередней
частимашины,рабочийможетбыть
затянутдолотомилитрубой,чтоприведетк
серьезнойтравме,ампутацииконечности
илигибели.
•Включитеблокировкустороны
выходаспомощьюсоответствующего
передатчика,преждечемприближаться
кбуровомудолотуилитрубе,когдаони
присоединеныкмашине.Приэтом
буроваякареткабудетотключена.
•Неноситесвободнуюодежду
илиювелирныеукрашенияпри
работесбуровымдолотомили
трубой,присоединеннойкмашине.
Закрепляйтедлинныеволосывверху,
чтобыонинесвисали.
Рисунок52
1.Бурильнаятруба3.Нижний(неподвижный)
2.Верхнийзахват(захват
длясвинчивания/развинчивания)
3.Вручнуюнавернитенаправляющуюштангуна
трубнуюрезьбубуровогошпинделя,затемудалите
всехприсутствующихотпереднейчастимашины.
4.Освободивзонуотлюдей,включитеблокировку
сторонывыхода,используяпередатчикблокировки
сторонывыхода(должензагоретьсяиндикатор
OK-to-Drill(разрешениянабурение)напанели
управления);нажмитепереключательсброса
блокировкисторонывыходаRESETнапанели
управления.
5.Используянижний(неподвижный)захват,зажмите
направляющуюштангуизатянитебуровой
шпиндель,чтобыполностьюзавернутьрезьбу.
6.Ещеразпроверьтеголовкубураидолото,чтобы
убедитьсявчистотеиотсутствиизасорений
отверстийподачижидкости.
7.Установитеголовкубуранаконецнаправляющей
штангисогласноуказаниямизготовителяголовки
бура,затемотойдитеотпереднейчастимашины.
Внимание:Невтягивайтеголовкубурав
направляющуюопорутрубы,иначеможет
произойтиповреждениемашиныилиголовки
бура.
захват
4.Направляющаяштанга
2.Введитенаправляющуюштангусквозьнижний
(неподвижный)захват,какпоказанонаРисунок52.
Внимание:Незажимайтезахватнакорпусе
трубы,онможетповредитьтрубу.Зажимайте
трубывутолщеннойзонерядомссоединением.
Бурениевходнойшахты
Первымшагомприбуренииявляетсясозданиевходной
шахты.Наданномэтапенужнонажиматьиввестидолото
бураинесколькопервыхтрубвгрунтподугломот0до
16градусов(приэтомгусеницынаходятсягоризонтально
наземле),поканебудетдостигнутаглубина,необходимая
дляконфигурацииоборудования.
Внимание:Произведитебурениеирасширение
скважины,вращаябурпочасовойстрелке.Если
выиспользуетевращениепротивчасовойстрелки,
61

трубыотсоединятсядруготдругаиэтоотсоединение
можетпроизойтиподземлей.
1.Освободивзонуотлюдей,включитеблокировку
сторонывыхода,используяпередатчикблокировки
сторонывыхода(должензагоретьсяиндикатор
OK-to-Drill(разрешениянабурение)напанели
управления);нажмитепереключательсброса
блокировкисторонывыходаRESETнапанели
управления.
2.Включитепереключательнасосабуровогораствора
иподождите,покадавлениебуровогорастворане
подниметсядо1,379-2,068кПа
3.Повернитеголовкубура,чтобыдолотобылов
положении«6часов».
4.Переместитекареткувперед,направляядолото
прямовземлю,покавесьбурильныйкорпусне
будетподземлей.
5.Продолжайтетолкатьвперединачнитевращение
буровогошпинделяпочасовойстрелке,чтобы
начатьоперациюбурения.
6.Выполняйтебурениевперед,покакареткане
достигнетконцарамы,затемвтянитеееобратно
приблизительнона6мм(1/4дюйма).
ДобавлениеБурильныхТруб
1.Выровняйтестыктрубвзахвате.
2.Закройтенижний(неподвижный)захватнапервой
трубе.
Примечание:Подачабуровогораствора
автоматическипрекратится,когдавывключите
верхнийзахват(длясвинчивания/развинчивания).
3.Оттянитеназадкареткуприблизительнона12,7мм.
Примечание:Этопозволитперевестикаретку
на«плавающий»режим,чтобынеповредить
резьбовыеповерхноститруб.
Примечание:Затянитесоединение,покатруба
небудетвращатьсявместесошпинделем.
10.Медленнопереместитебуровуюкареткувнизпо
раме,поканаружнаярезьбанатрубенебудет
подустройствомнанесениясоставадлярезьбы,и
нанеситесоставнарезьбовуюповерхность.
11.Повернитебуровойшпиндельпочасовойстрелке
имедленнопереместитекареткувперед,чтобы
вставитьконецтрубыснаружнойрезьбойвконец
предыдущейтрубысвнутреннейрезьбой.
Примечание:Затянитесоединение,покане
достигнетемоментанеболее2304Нм.
12.Отпуститеиповернитекулачоктрубногозахвата
почасовойстрелкевИСХОДНОЕположение.
Внимание:Убедитесь,чтокулачоктрубного
захватаполностьюповернут,впротивном
случаекареткаможетстолкнутьсясзахватом
иповредитьмашину.
13.Повернитеосновнойкулачокмимочетвертого
рядатрубвИСХОДНОЕположение.
ВерсияпрограммногообеспеченияKилиболее
поздняя:послезагрузкипервойтрубыпрограммное
обеспечениепропускаетнекоторыебесконтактные
выключателивцеляхповышенияпроизводительности
оператора.Трубныезахватытакжедействуют,когда
кулачокзагрузкитрубывыдвигаетсяиливтягиваетсябез
участияоператора.
Изменениенаправленияголовки
бура
Буровоедолотоимеетформу,подобнуюклину–одна
сторонадолотанаходитсяподугломкдругойстороне.
Когдавыпроталкиваетедолотосквозьгрунт,невращая
его,оноотклоняетсявсторону,вкоторуюнаправлен
клин.Когдавывращаететрубуиголовкубура,они
производятбурениевгрунтепопрямойлинии.
4.Повернитеголовкубурапротивчасовойстрелки,
покашпиндельнебудетполностьюизвлечениз
трубы.
5.Нанеситенашпиндельсоставдлярезьбы,затем
вернитебуровуюкареткукверхнемуконцурамы.
6.Повернитекулачоктрубногозахватакближайшему
рядутрубвдержателе.
7.Опуститетрубувкулачоктрубногозахватаи
зажмитееепоместу.
8.Повернитетрубныйзахват,покатрубанебудет
расположенапоцентрунапротившпинделя
буровойкаретки.
9.Повернитебуровойшпиндельпочасовойстрелке
имедленнопереместитекареткувперед,чтобы
вставитьшпиндельвконецтрубысвнутренней
резьбой(Рисунок48).
Рисунок53
1.Буровоедолото
Прибуренииоператорприемникаследуетзаголовкой
бурапомерееепродвижения.Приемникпринимает
сигналыотзондавголовкебура,определяяееположение,
глубину,наклон,направление,температурупередатчикаи
ориентациювпочве.Пультдистанционногоуправления
представляетсобойдисплей,которыйостаетсяувас
(буровогомастера),чтобыпоказыватьваминформацию
сприемникавовремябурения,позволяявампринимать
решенияобизменениинаправлениябурения.
62

Дляполученияподробнойинформациипо
использованиюприемникаипультадистанционного
управлениядляизменениянаправленияголовкибурасм.
Руководствооператора,поставляемоевместесприемником.
Внимание:Ненаправляйтеголовкубурасо
смещениемболеечемна20смотцентранакаждые
3мдвижениявпрямомнаправлении.Есливы
наклонитетраекториюсильнее,томожетеповредить
бурильныетрубы.
Бурениегоризонтальнойшахты
Послесозданиявходнойшахтывыпостепенно
изменяетенаправлениебурениявверх,одновременно
нажимаявпередиследуяпозапланированномупути
горизонтальнойскважины.Придостижениитребуемой
глубинывыровняйтеголовкубураипродолжайте
буритьгоризонтальнуюшахту,добавляятрубыпомере
продвижения.Вовремябурениявнимательноследите
заинформацией,которуюпередаетвамоператор
приемника,остатусеиположенииголовкибура,чтобы
убедитьсявтом,чтовыследуетезапланированному
маршруту.
Внимание:Ненаправляйтеголовку
бурасосмещениемболеечемна20см
отцентранакаждые3мдвиженияв
прямомнаправлении.Есливынаклоните
траекториюсильнее,томожетеповредить
бурильныетрубы.
•Еслипрепятствиефактическипредставляет
собойизменениетипапочвы,напримерзону
соскальнымипородами,полностьювыньте
головкубураизаменитенабуровоедолото,
подходящеедлябурениясквозьслойпочвы
данноготипа.
Выходизгрунта
Помереприближенияконцагоризонтальнойскважины
направьтеголовкубуракточкевыхода,помняо
предельныхпараметрахизменениянаправленияпо
мерееговыполнения.Передвыходомнаповерхность
убедитесь,чтоникогонетрядомсточкойвыхода.Как
толькобурвыйдетнаповерхность,остановитепоток
буровогораствора.Выдвиньтебурвперед,покався
головкабураневыйдетнаружуизгрунта.
Внимание:Вовремябуренияследитеза
температуройзонда.Увсехзондовесть
максимальнаятемпература,припревышении
которойонибудутповреждены.Трениемежду
головкойбураигрунтомприводиткувеличению
температуры.Чтобыснизитьтемпературу,замедлите
бурение,снизьтеусилие,действующеевпрямом
направлении,иувеличьтерасходбуровогораствора.
Еслиголовкабуравходитвпочвудлякоторой
онанепредназначена,этотакжеможетпривести
кповышениютемпературы.Оценитеситуацию,
выдвиньтеголовкубуранаружуизаменитееепри
необходимости.
Есливыупретесьвпрепятствие,выполнитеследующие
действия:
1.Увеличьтерасходбуровогорастворананесколько
секунд,непроизводябурение,затемпопробуйте
буритьвперед.
Примечание:Этоможетразрыхлитьпрепятствие
ипозволитьвампройтисквозьнего.
2.Еслипройтисквозьпрепятствиенеудается,
попробуйтевыполнитьодноизследующих
действий:
•Еслипрепятствиенаходитсявзоне,вкоторой
выможетекопать,остановитеголовку
бурасблокировкойсторонывыходаи
произведитевыемкугрунтадопрепятствия,
чтобыопределитьегохарактеристикиипо
возможностиудалить.
•Вернитеголовкубураназадна15милиболее
инаправьтеголовкубуравсторону,отметив
новыйпутьбурениявобходпрепятствия.
Обратноерасширение
скважиныипротягивание
назад
Послевыбуриванияпервоначальногостволаскважинык
бурильнойтрубеприсоединяетсярасширительизатем
кабельилитрубопровод,которыйнужнопроложитьпод
землей.Расширительпредназначендлярасширения
горизонтальнойскважины,уплотненияеестени
смазыванияприперемещениикабеля/трубопроводав
скважине.
ОфициальныйдилеркомпанииToroможетпредоставить
следующиевидырасширителейразныхразмеровв
зависимостиотвашихпотребностейисостояниягрунта:
•Карбидныйрезецсоступенчато-крыльевым
профилем–используйтеэтотрасширительв
песчаномгрунтеиглинистомгрунтесредней
плотности,чтобысмешиватьбуровойрастворс
грунтом,получаясмесь,котораялегкообтекает
протягиваемыйкабельилитрубопровод.
•Литойконическийпакер–используйтеэтот
расширительвлегкоуплотняемыхгрунтах,такихкак
мягкаяглина,торфисуглинок,чтобыуплотнить
стенкистволаскважины,обеспечиваясохранность
устьяскважины.
•Гофрированныйрасширитель–используйтеэтот
расширительвпочвах,состоящихизтвердыхглин,
ивскалистомгрунте;онобъединяетвсебесвойства
двухдругихрасширителей.
63

Соединениерасширителяи
кабеля/трубопровода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслибурповернетсяиливыдвинется,когда
выилидругиелюдивручнуюработаетес
буровымдолотомилитрубойвпереднейчасти
машины,рабочийможетбытьзатянутдолотом
илитрубой,чтоприведетксерьезнойтравме,
ампутацииконечностиилигибели.
•Включитеблокировкусторонывыхода
спомощьюпередатчикаблокировки
сторонывыхода,преждечемприближаться
кбуровомудолотуилитрубе,когдаони
присоединеныкмашине.Приэтомбуровая
кареткабудетотключена.
•Неноситесвободнуюодеждуилиювелирные
украшенияприработесбуровымдолотом
илитрубой,присоединеннойкмашине.
Закрепляйтедлинныеволосывверху,чтобы
онинесвисали.
1.Включитеблокировкусторонывыходаспомощью
соответствующегопередатчика.
2.Снимитеголовкубураснаправляющейштанги.
3.Ещеразпроверьтерасширитель,чтобыубедитьсяв
чистотеиотсутствиизасоренийотверстийподачи
жидкости.
4.Установитерасширительишарнирнаконец
направляющейштангисогласноуказаниям
изготовителярасширителя.
5.Подсоединитекабельилитрубопроводк
расширителю,используясоответствующее
соединениядляпротягиванияназад;обратитесь
кофициальномудилерукомпанииToroдля
приобретениясоответствующегоустройствадля
вытягиваниявзависимостиотвашихпотребностей.
СнятиеБурильныхТруб
1.Включитеблокировкусторонывыходаспомощью
соответствующегопередатчика.
2.Установитескребокбурильнойтрубывокруг
трубыивкрепежныйкронштейнвпереднейчасти
машины.
Примечание:Онбудетудалятьосновнуючасть
грязииглиныструбывовремяеепротягивания
назадкмашине,предотвращаяеезагрязнение.
Обратитеськобслуживающемувасофициальному
дилерукомпанииToroдляприобретенияскребков
длябурильныхтруб.
Рисунок54
1.Скребокдлябурильных
труб
3.Выключитеблокировкусторонывыходаи
переустановитесистему.
4.Начнитевращатьбуровойшпиндельпочасовой
стрелкеимедленновтягивайтебуровуюкаретку,
чтобывтянутьтрубуобратновмашину.
5.Когдастыкмеждутрубамибудетнаходиться
посерединемеждудвумязахватами,буроваякаретка
остановитсяиподраспылительнымклапаном
загоритсязеленыйиндикатор.
6.Закройтенижний(неподвижный)захватнастыке
труб.
Примечание:Подачабуровогораствора
автоматическипрекратится,когдавызакроете
нижний(неподвижный)захват.
7.Повернитезажимнойкулачоктрубыкбуровой
раме,выдвиньтерычагизахвататрубыктрубеи
захватитетрубу,чтобыудержатьее.
8.Закройтеверхнийзахват(длясвинчивания/развинчивания)настыкетруб.
9.Повернитеверхнийзахват(длясвинчивания/развинчивания)противчасовойстрелки,пока
соединениенебудетослаблено.
10.Отпуститеверхнийзахват(длясвинчивания/развинчивания).
11.Оттянитеназадкареткуприблизительнона12,7мм.
Примечание:Этопозволитперевестикаретку
на«плавающий»режим,чтобынеповредить
резьбовыеповерхноститруб.
12.Повернитебуровойшпиндельпротивчасовой
стрелки,медленноперемещаяназад,покатрубыне
будутразъединены.
13.Переместитебуровуюкареткуназад,поканаружная
резьбатольковыйдетизконцасвнутренней
2.Бурильнаятруба
64

резьбойнижнейтрубы,затемзакройтеверхний
захват(длясвинчивания/развинчивания)наконце
трубы,ноненарезьбовойповерхности.
14.Повернитебуровойшпиндельпротивчасовой
стрелкидоразъединенияверхнеготрубного
соединения.
15.Отпуститеверхнийзахват(длясвинчивания/развинчивания).
16.Переместитебуровуюкареткуназад,покатрубане
будетвыровненаотносительнодержателятрубы.
17.Повернитебуровойшпиндельпротивчасовой
стрелки,медленноперемещаяназад,пока
шпиндельнебудетполностьюотсоединенот
трубы.
18.Повернитерычагитрубногозахвата,покатруба
небудетнаходитьсявнутризажимногокулачка
трубногозахвата.
19.Переведитезажимнойкулачоктрубынатребуемый
ряд.
подсоединенныйсосторонырасширителя(если
выещенесделалиэтого).
3.Подсоединитенасосбуровогорастворак
источникучистойводы.
4.Включитенасос,чтобыпромытьпропустить
чистуюводучерезнасос,шпиндельирасширитель
дотехпор,поканеначнетвыходитьчистаявода.
5.Снимитеиположитенахранениепоследнюю
трубу;см.СнятиеБурильныхТруб(страница64).
6.Оставьтенаправляющуюштангузажатойнижним
(неподвижным)захватом,нонеподсоединяйте
буровойшпинделькнаправляющейштанге.
7.Снимитерасширительсконцанаправляющей
штангисогласноуказаниямизготовителя
расширителя.
8.Отпуститенижний(неподвижный)захвати
вытянитенаправляющуюштангуизнаправляющей
опорытрубы.
Примечание:Сначалазаполняйтенаружные
ряды.
20.Освободитетрубныйзахватиподнимитетрубудля
установкивряддержателяспомощьюподъемника
трубы.
21.Повернитезажимнойкулачоктрубымимо
четвертогорядатрубвИСХОДНОЕположение.
Внимание:Обязательнополностьювтяните
трубныйзахват,иначекареткаможет
столкнутьсясним,повредивмашину.
22.Переместитебуровойшпиндельвнизпораме
подустройствонанесениясоставадлярезьбовых
соединенийираспылитесоставнашпиндель.
23.Повернитебуровойшпиндельпочасовой
стрелкеимедленнопереместитекареткувперед,
чтобыустановитьшпиндельвконецтрубыс
внутреннейрезьбой,зафиксированныйнижним
(неподвижным)ключом.
24.Затянитесоединениедополногомоментазатяжки,
развиваемогомашиной.
25.Отпуститезахватипродолжитеоперацию
расширения/протягиванияпомеренеобходимости.
Завершениеработы
Выполняйтеследующиедействияпослекаждогодня
эксплуатациимашины:
•Подсоединитеручнойраспылительныйпистолетк
быстроразъемномусоединителю,расположенному
взаднемотсеке,ипромойтемашинучистойводой;
см.Очисткаспомощьюсъемногополивногошланга
(страница108).
•Заправьтемасленкиконсистентнойсмазкой;см.
СмазываниеМашины(страница74).
•Еслитемпературавоздуханижетемпературы
замерзанияилибудетпередследующимприменением
машины,см.ПодготовкаСистемыПодачиБурового
РастворакХолоднойПогоде(страница105).
•Установитекрышкиоргановуправления,см.Крышки
органовуправленияоператора(страница28).
•Промойтенасосбуровогораствораводойили
антифризом,чтобыудалитьизнегобуровойраствор.
Внимание:Насосбуровогораствораможет
бытьповрежден,еслибуровойрастворзасохнет
внутринего.
Снятиепоследнейтрубыи
расширителя
Внимание:Невтягивайтеголовкубурав
направляющуюопорутрубы,иначеможет
произойтиповреждениемашиныилиголовкибура.
1.Включитеблокировкусторонывыходаспомощью
соответствующегопередатчика.
2.Послетого,какрасширительвышелиз
грунта,отсоединитекабельилитрубопровод,
Использованиесопладля
нанесениясоставадля
резьбы
Регулировкасоплаустройства
нанесения
Выможетеотрегулироватьсоплоустройствараспыления
составадлярезьбы,получивструюввидевеераили
прямогопотока.
65

•Дляполученияструиввидевеераповернитеклапан
распылителясбокунасоплевгоризонтальное
положение(Рисунок55).
•Дляполученияструиввидепотокаповерните
клапанраспылителясбокунасоплеввертикальное
положение(Рисунок55).
2.Отрегулируйтеболтыследующимобразом:
•Дляувеличенияподаваемогообъемасостава
вывернитеболт(вверх).
•Дляуменьшенияподаваемогообъемасостава
завернитеболт(вниз).
3.Когдабудетдостигнуттребуемыйобъемнанесения
состава,затянитеконтргайкудляфиксацииэтой
настройки.
Заполнениеустройствананесения
составадлярезьбы
1.Остановитемашинуизаглушитедвигатель.
2.Откройтедверцуогражденияопускаемыхстоек.
3.Ослабьтебарашковыегайкикреплениянакладок
крышкикмашине(Рисунок57).
Рисунок55
1.Клапанраспылителя–
распылениеввиде
веера(горизонтальное
положение)
2.Клапанараспылителя–
поток(вертикальное
положение)
Регулировкаобъемараспыления
составадлярезьбовыхсоединений
1.Ослабьтеконтргайкунарегулировочномболте,
расположенномнапоршнеустройствананесения
составадлярезьбы(Рисунок56).
Рисунок57
1.Поршеньустройства
нанесениясоставадля
резьбы
2.Крышка5.Емкостьсоставадля
3.Накладка
4.Барашковаягайка
резьбы
4.Повернитекрышкуиснимитееенакладкис
крепежныхболтов(Рисунок57).
5.Поднимитекрышкувсборе,снявееспустой
емкостисоставадлярезьбовыхсоединений
(Рисунок57).
6.Установитеновуюполнуюемкостьвместопустой.
1.Регулировочныйболт
2.Контргайка
Рисунок56
3.Поршеньустройства
нанесениясоставадля
резьбы
7.Вставьтеплунжервновуюемкостьиопустите
крышкувсборенаемкость(Рисунок57).
8.Наденьтенакладкикрышкинакрепежныеболты
иповернитекрышку,чтобынакладкинаходились
наболтах(Рисунок57).
9.Затянитебарашковыегайки.
66

ПеремещениеНеисправной
Машины
Когдамашинаостановленаидвигательнеработает,
автоматическивключаютсягидростатическиетормоза.
Непытайтесьбуксироватьмашину,еслионанеможет
двигатьсязасчетсобственногодвигателя.Есливозможно,
отремонтируйтемашинунарабочейплощадке.Если
этоневозможно,используйтекраниширокозахватную
траверсу,чтобыподнятьиустановитьмашинунатрейлер,
используяточкиподъема,показанныенаРисунок58.
Рисунок59
1.Верхниештифты2.Нижниештифты
2.Извлекитенижние,наружныештифтывдержателе
трубы(Рисунок60).
3.Спомощьюподъемника,которыйможетподнять
2260кг,снимитедержательтрубы.
Рисунок58
Повторитекреплениякточкамподъемасдругой
стороны.
1.Точкаподъема2.Широкозахватная
траверса
Заменадержателятрубы
1.Убедитесь,чтодваверхнихштифтаидванижних
штифтаустановленыдляфиксациитрубыв
держателе(Рисунок59).
Рисунок60
1.Переднийштифт
2.Заднийштифт
Расположениекабины
(толькодлямоделис
кабиной)
Расположениекабиныдляоперации
бурения
1.ЧтобыпереместитькабинувположениеБУРЕНИЯ,
нажмитевверхКЛАВИШНЫЙПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕМЕЩЕНИЯКАБИНЫиудерживайтееговэтом
положениидоостановакабины(Рисунок61).
67

Рисунок61
1.Кулисный
переключатель
перемещениякабины
2.Кулисный
переключательповорота
Внимание:Воизбежаниеповреждения
кабиныврезультатеееконтактасмашиной
убедитесьвтом,чтоонаполностьювыдвинута
наружудоповоротакабины.
2.Дляповоротакабинывтребуемоеположение
бурениянажмитевверхКЛАВИШНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬПОВОРОТАКАБИНЫ(Рисунок61).
Установкакабинывположение
транспортировки
1.ЧтобыповернутькабинувТРАНСПОРТНОЕ
положение,нажмитевнизКЛАВИШНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬПОВОРОТАКАБИНЫи
удерживайтеегонажатымдоостанова
кабины(Рисунок61).
Внимание:Преждечемперемещатькабину,
убедитесь,чтоонаповернутадоупорав
ТРАНСПОРТНОЕположение(почасовой
стрелке).Впротивномслучаекабинаможет
получитьповреждениеприконтактес
машиной.
Рисунок62
1.Ручкадвери
Откройтедверьизнутри,потянувзаручкуназадинажав
надверьвнаправлениинаружу(Рисунок63).
2.ЧтобыпереместитькабинувТРАНСПОРТНОЕ
положение,нажмитевнизКЛАВИШНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬПЕРЕМЕЩЕНИЯКАБИНЫи
удерживайтееговнажатомположениидоостанова
кабины(Рисунок61).
Открытиедвери(толькодля
моделискабиной)
Откройтедверьснаружи,потянувзаручку,иотведите
дверьвлево(Рисунок62).
Рисунок63
1.Ручкадвери
68

Управлениесистемой
кондиционированияи
обогревавоздуха(только
длямоделискабиной)
Кондиционированиевоздухав
кабине
1.НажмитепереключательКОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
ВОЗДУХАвправо,чтобывключитьсистему
кондиционирования(положениеON(ВКЛ.))
(Рисунок64).
Обогревкабины
1.НажмитепереключательКОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
ВОЗДУХАвлево,чтобыотключитьсистему
кондиционирования(положениеOFF(ВЫКЛ.))
(Рисунок64).
2.Откройтевентиляционныеотверстия,чтобы
увеличитьилиуменьшитьпотоквоздуха.
3.ПоворачивайтеРЕГУЛЯТОРТЕМПЕРАТУРЫвправо,
поканедостигнететребуемойтемпературы
(Рисунок64).
4.СпомощьюрегулятораСКОРОСТИВЕНТИЛЯТОРА
установитенизкую,среднююиливысокую
скорость(Рисунок64).
Управлениестеклоочистителями(толькодлямоделис
кабиной)
Изменениескоростистеклоочистителяветровогостекла
Рисунок64
1.Прохладная/холодная
температура
2.Переключатель
кондиционирования
воздухавположении
«Выкл.»
3.Переключатель
кондиционирования
воздуха
4.Переключатель
кондиционирования
воздухавположении
«Вкл.»
5.Средняя/высокая
температура
2.Откройтевентиляционныеотверстия,чтобы
увеличитьилиуменьшитьпотоквоздуха.
3.ПоворачивайтеРЕГУЛЯТОРТЕМПЕРАТУРЫвлево,
поканедостигнететребуемойтемпературы
(Рисунок64).
4.СпомощьюрегулятораСКОРОСТИВЕНТИЛЯТОРА
установитенизкую,среднююиливысокую
скорость(Рисунок64).
6.Регулятортемпературы
7.Скоростьвентилятора
(низкая,средняяили
высокая)
8.Регуляторскорости
вращениявентилятора
9.Положение«Вентилятор
выключен»
ПовернитерегуляторСТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯВЕТРОВОГО
СТЕКЛА(Рисунок65)вправо,чтобыувеличитьскорость
перемещениящетокстеклоочистителя,иливлево,чтобы
уменьшитьее.
Рисунок65
1.Регуляторстеклоочистителяветровогостекла
Разбрызгиваниежидкости
омывателяветровогостекла
НажмитеКНОПКУстеклоочистителяветровогостекла
(Рисунок65),чтобыразбрызгатьтребуемоеколичество
жидкостиомывателяветровогостекла.
69

Техническое
обслуживание
Примечание:Определителевуюиправуюсторонымашины(срабочегоместаоператора).
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Черезпервые100часа
Порядоктехническогообслуживания
•Проверьтеуровеньмаславпланетарномприводеопускаемойстойки(также
проверьте,нетлизаметныхвнешнихпротечек).
•Проверьтеуровеньмаславпланетарномприводероторногогидромотора
(такжепроверьте,нетлизаметныхвнешнихпротечек).
•Проверьтемасловпланетарномприводенапорногомеханизма.
•Проверьтемасловредукторномприводе.
•Заменитемасловредукторномприводе.
Черезпервые250часа
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Черезкаждые50часов
Черезкаждые250часов
•Отрегулируйтезазорывклапанахдвигателя.
•Заменамаславпланетарномредукторе.
•Проверьтеуровеньтоплива.
•Произведитесмазкумашины.(Произведитесмазкусразужепослемытья.)
•Проверьтевентиляционнуютрубкукартерадвигателяипринеобходимости
очиститеее.
•Проверьтеиндикаторнадисплеенапредметзасорениявоздушногофильтра.
•Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
•Проверьтенатяжениегусениц.
•Проверьтеуровеньохлаждающейжидкостиврадиаторе.
•Проверьтеуровеньгидравлическойжидкости.
•Проверьтеуровеньмаславнасосебуровогораствора.
•Очиститемашинуспомощьюсъемногополивногошланга.
•Проверьтеиочиститепылезащитныйклапан.
•Снимитекрышкувоздухоочистителяиочиститезагрязнения.Неснимайте
фильтр.
•Проверьтеводоотделительнаналичиеводыиосадка.
•Проверьтесостояниеаккумуляторнойбатареи.
•Проверьтеуровеньмаславпланетарномприводероторногогидромотора
гусеничногопривода(такжепроверьте,нетлизаметныхвнешнихутечек).
•Очиститеилизаменитефильтрвоздухоочистителя.
•Заменитемасляныйфильтрдвигателя.
•Заменитемасловдвигателе.
•Заменитетопливныефильтрыгрубойитонкойочистки.
•Проверьтесостояниеприводногоремнядвигателя.
Черезкаждые300часов
•Проверьтесостояниекомпонентовсистемыохлаждения.Очистите
компонентыотзагрязненийимусораиотремонтируйте/заменитеихпомере
необходимости.
70

Периодичность
технического
обслуживания
Черезкаждые500часов
Порядоктехническогообслуживания
•Проверьтетопливныетрубопроводыисоединения.
•Проверьтеуровеньмаславпланетарномприводеопускаемойстойки(также
проверьте,нетлизаметныхвнешнихпротечек).
•Проверьтеуровеньмаславпланетарномприводероторногогидромотора
(такжепроверьте,нетлизаметныхвнешнихпротечек).
•Проверьтемасловпланетарномприводедвигателянапорногомеханизма(при
необходимостиежегодно–взависимостиоттого,чтонаступитраньше).
•Проверьтемасловредукторномприводе(принеобходимостиежегодно–в
зависимостиоттого,чтонаступитраньше)
•Заменитемасловредукторномприводе(принеобходимостиежегодно–в
зависимостиоттого,чтонаступитраньше).
•Заменитегидростатическийпитающийфильтр.
•Заменитемасловнасосебуровогораствора.
Черезкаждые800часов
Черезкаждые1000часов
Черезкаждые2000часов
Ежегодно,илидо
помещениянахранение
Черезкаждые2года
•Заменитемасловпланетарномредукторе.Этоделаетсявходеежегодного
обслуживания;принеобходимости–раньше.
•Слейтежидкостьизтопливногобакаиочиститеего
•Проверьтеконцентрациюохлаждающейжидкостипередзимнимсезоном.
•Очиститесистемуохлаждения.(Произведитеочисткусистемыохлаждения,
еслиохлаждающаяжидкостьстановитсягрязнойилиприобретаетцвет
ржавчины.)
•Проверьтенатяжениеприводногоремнядвигателя.
•Заменитегидравлическуюжидкость.
•Заменитефильтрвысокогодавлениягидросистемы(такжепроизводите
замену,когданаэтоуказываетиндикаторнеобходимоститехобслуживания)
•Заменитьгидравлическийобратныйфильтр(илиеслитребуетсясогласно
указанияминдикаторатехническогообслуживания)
•Отрегулируйтезазорывклапанахдвигателя.
•Отремонтируйтеотслаивающеесялакокрасочноепокрытие.
•Заменитевседвижущиесягидравлическиешланги.
Внимание:Дляполучениядополнительнойинформацииотехническомобслуживаниисм.Руководствопо
эксплуатациидвигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Есливыоставилиключзажиганиявзамке,возможеннесанкционированныйзапускдвигателя
постороннимлицом,чтоможетпривестикнанесениюсерьезныхтравмвамилиокружающим.
Передвыполнениемлюбоготехническогообслуживаниявыньтеключиззамказажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильноетехническоеобслуживаниеилиремонтмашинымогутстатьпричинойтравмы
илигибели.
Есливынепонимаетепроцедурытехническогообслуживанияданноймашины,свяжитесьсосвоим
дилеромилисм.руководствопотехническомуобслуживаниюмашины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поднятоеоборудованиенамашинебезоператораможетстатьпричинойтравмыилигибели.
Преждечемпокидатьотделениеоператора,обеспечьтефиксациюоборудованияилиопустите
егоиостановитедвигатель.
71

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установитенасвоиместавсекрышкииогражденияпослеобслуживанияилиочисткимашины.Не
эксплуатируйтемашинубезустановленныхврабочемположениикрышекилиограждений.
Действияперед
техническим
обслуживанием
ОткрываниеПереднего
Капота
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Поднимитезащелку,какпоказанонаРисунок66.
Примечание:Убедитесь,чтоключнаходится
вОТКРЫТОМ(горизонтальном)положении,как
показанонаРисунок66.
1.Защелкакапота
Рисунок67
Рисунок66
1.Ключвоткрытом
(горизонтальном)
положении
3.Потянитевверхзазащелкукапота,какпоказанона
Рисунок67.
2.Защелкакапота
4.Держитезащелкукапота(Рисунок67)поднятой
вверхиподнимитевверхручку,какпоказанона
Рисунок68.
Рисунок68
1.Ручкакапота
Откройтезаднююдверцу
доступа
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
72

2.Нажмитеналевуюсторонуручкипанелии
потянитепанельдляоткрывания,когдаручкабудет
отпущена(Рисунок69).
Рисунок70
Рисунок69
1.Ручказаднейдверцыдоступа
Использованиемеханизма
блокировкицилиндра
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упорнаярамаможетопуститься,еслиона
находитсявподнятомположении,этоможет
статьпричинойтравмы,втомчислеслетальным
исходом.
Еслидлявыполнениятехнического
обслуживаниянужно,чтобыупорнаярамабыла
поднята,установитезамокгидроцилиндра.
УстановкаЗамкаГидроцилиндра
1.Шплинт4.Штифтсотверстиемпод
2.Замокгидроцилиндра
3.Штокгидроцилиндра
подъема
шплинт
5.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
Снятиеипомещениенахранение
замкагидроцилиндра
1.Запуститедвигатель.
2.Опуститеупорнуюрамувсамоенижнееположение
доупора.
3.Выключитедвигатель.
4.Снимитештифтсголовкойишплинт,
закрепляющиезамокгидроцилиндра(Рисунок70).
5.Снимитезамокгидроцилиндра.
6.Запуститедвигатель(положениеON(ВКЛ.))и
поднимитеупорнуюраму.
7.Хранитезамокгидроцилиндравзаднейчасти
держателятрубы(Рисунок71).
1.Запуститедвигатель.
2.Опуститеупорнуюрамувсамоенижнееположение
доупора.
3.Выключитедвигатель.
4.Установитезамокнаштокгидроцилиндра(Рисунок
70).
5.Закрепитезамокгидроцилиндрапосредством
штифтасголовкойишплинта(Рисунок70).
6.Запуститедвигатель(положениеON(ВКЛ.))и
поднимайтеупорнуюраму,покаонанеопустится
назамокгидроцилиндра.
Рисунок71
1.Расположениепозадизаднейчастидержателятрубы
73

Смазка
СмазываниеМашины
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
(Произведитесмазкусразужепосле
мытья.)
Типконсистентнойсмазки:консистентнаясмазка
общегоназначения.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Очиститемасленки,используядляэтоговетошь.
3.Присоединитеккаждоймасленкесмазочный
шприц.
4.Нагнетайтесмазкувмасленкидотехпор,пока
смазканеначнетвытекатьизподшипников
(примерно3рабочихходашприца).
5.Удаляйтевсеследыизлишнихсмазочных
материалов.
Рисунок73
Рамаопорныхкатков(повторитеэтидействиянадругой
стороне)
Рисунок72
Цилиндрвсборе(видиз-подмашины,рядомсплитой
опоры)
Рисунок74
Переднийподъемниквсборе(видсверху)
Рисунок75
Заднийподъемниквсборе(видсверху)
74

Рисунок76
Зонапереднегокулачказагрузчикатрубы(6масленок)
Рисунок79
Цилиндриплитаопоры(повторитеэтидействияна
другойстороне)
Рисунок77
Зоназаднегокулачказагрузчикатрубы(6масленок)
Рисунок78
Гидроцилиндригаечныйключвсборе
Рисунок80
Роликовыеподшипникикаретки(показанасторона
оператора,повторитеэтидействиянадругойстороне)
Рисунок81
Точкасмазкикоробкипередач(показанасторона
оператора,повторитеэтидействиянадругойстороне)
75

Техническое
обслуживание
двигателя
Очисткавентиляционной
трубкикартерадвигателя
Рисунок82
Валдвижениястойкивниз(показаналеваясторона,
повторитенаправойстороне)
Интервалобслуживания:Передкаждымиспользо-
ваниемилиежедневно—Проверьте
вентиляционнуютрубкукартерадвигателяипринеобходимостиочистите
ее.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Осторожновытянитевентиляционнуютрубку
картерадвигателянаружу(Рисунок83).
4.Очиститеконецвентиляционнойтрубкикартера
двигателя(Рисунок83).
Рисунок83
1.Вентиляционнаятрубкакартерадвигателя
Техническоеобслуживание
системыочисткивоздуха
Внимание:Неизвлекайтеэлементыизмашины
дляпроверкизагрязненияфильтров;вместоэтого
используйтеследующуюпроцедуру.
Внимание:Незаменяйтестарыйфильтр
воздухоочистителяфильтром,которыйизготовлен
более5летназад;проверьтедатуизготовленияна
торцевойкрышкефильтрующегоэлемента.
Примечание:Прикаждомобслуживаниисистемы
воздухоочистителяубедитесьввоздухонепроницаемости
всехшланговыхсоединенийифланцев.Заменитевсе
поврежденныедетали.
76

•Проверьтекорпусвоздухоочистителянаотсутствие
повреждений,которыемоглибывызватьутечку
воздуха.Заменитееговслучаеповреждения.
Проверьтевсюсистемуподачивоздухананаличие
протечек,повреждений,илиослабленияхомутов
длякрепленияшлангов.Такжепроверьтерезиновые
впускныесоединенияшланговвоздухоочистителяи
турбонагнетателя,чтобыубедитьсявнадежностивсех
соединений.
•Произведитеобслуживаниефильтра
воздухоочистителятольковслучае,когдана
дисплееотображаетсясообщение«Проверьте
воздушныйфильтр»("CheckAirFilter").Замена
воздушногофильтрабезнеобходимостиведет
лишькповышениювероятностипопаданиягрязив
двигательприизвлечениифильтра.
•Убедитесьвтом,чтокрышкаустановленаправильно
иплотноприлегаетккорпусувоздухоочистителя.
ПроверкаИндикатораВоздухоочистителя
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Очисткапылезащитногоклапана
Интервалобслуживания:Черезкаждые50часов
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательиизвлеките
ключиззажигания.
2.Откройтезаднююдверцудоступа,см.Откройте
заднююдверцудоступа(страница72).
3.Сожмитепылезащитныйклапаннакрышке
воздухоочистителя,чтобыудалитьлюбые
скопленияводы,пылиилигрязиизклапана.
(Рисунок84).
Примечание:Убедитесьвотсутствиизасорений
внутрипылезащитногоклапана.
1.Запуститедвигатель.
2.Проверьтенастраницедисплеяиндикатор
засорениявоздухоочистителя,см.Руководствопо
программномуобеспечениюдляданноймашины.
3.Заменитеэлемент(ы)воздухоочистителя
следующимобразом:
A.Заменитевоздушныйфильтргрубойочистки;
см.Техническоеобслуживаниефильтра
воздухоочистителя(страница78).
B.Повторитедействия,описанныев
пунктах1и2;еслииндикаторзасорения
воздухоочистителявсеещеотображаетсяна
дисплее,заменитевоздушныйфильтртонкой
очистки,см.Техническоеобслуживание
фильтравоздухоочистителя(страница78).
Рисунок84
1.Пылезащитныйклапан2.Крышкавоздухоочистителя
ТехническоеОбслуживаниеКрышки
Воздухоочистителя
Интервалобслуживания:Черезкаждые50
часов—Снимитекрышку
воздухоочистителяиочистите
загрязнения.Неснимайтефильтр.
Снятиекрышкивоздухоочистителя
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтезаднююдверцудоступа,см.Откройте
заднююдверцудоступа(страница72).
3.Очиститенаружнуюповерхностькорпуса
воздухоочистителячистойвлажнойветошью.
4.Проверьтекрышкувоздухоочистителяна
отсутствиеповреждений,которыемоглибы
вызватьутечкувоздуха.Заменитеповрежденный
корпусвоздухоочистителя.
77

Внимание:Произведитеобслуживание
фильтравоздухоочистителятольковслучае,
когданадисплееотображаетсясообщение
«Проверьтевоздушныйфильтр»("Check
AirFilter").Заменавоздушногофильтрабез
необходимостиведетлишькповышению
вероятностипопаданиягрязивдвигательпри
извлечениифильтра.
5.Потяните4защелкикрышкивоздухоочистителя
наружу(Рисунок85).
Рисунок85
1.Защелкикрышкивоздухоочистителя
фильтр»("CheckAirFilter");см.Проверка
ИндикатораВоздухоочистителя(страница77).
Примечание:Обратитеськофициальномудилеру
компанииToroдлязаказасменныхфильтров.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтезаднююдверцудоступа,см.Откройте
заднююдверцудоступа(страница72).
3.Передснятиемфильтраочистителюбые
загрязнениясвнутреннейстороныкорпуса
фильтра,используясжатыйвоздухподнебольшим
давлением2,76Бар.
Внимание:Избегайтепользоваться
сжатымвоздухомподбольшимдавлением,
которыйможетзанестигрязьизфильтрав
воздухозаборныйтракт.Описанныйпроцесс
очисткипредотвращаетпроникновение
мусораввоздухозаборприснятиипервичного
фильтра.
4.Используяручкивоздушногофильтра,снимите
первичныйфильтрскрышкивоздухоочистителя
(Рисунок86).
Внимание:Неочищайтеиспользованный
фильтр.
6.Оттянитекрышкувоздухоочистителяоткорпуса
фильтраиснимитекрышку.
7.Удалитевесьмусорсвнутреннейстороныкрышки.
Внимание:Еслисообщение«Проверьте
воздушныйфильтр»("CheckAirFilter")
неотображенонадисплее,неснимайте
воздушныйфильтр.
Установкакрышкивоздухоочистителя
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Выровняйтепылезащитнуюкрышкунакрышке
фильтравоздухоочистителя.
3.Совместитекрышкувоздухоочистителяскорпусом
фильтра.
4.Установитекрышкувоздухоочистителявнутрьдо
полнойпосадкиизафиксируйтееезащелками
(Рисунок85).
Техническоеобслуживаниефиль тра
воздухоочистителя
Интервалобслуживания:Черезкаждые250часов
Заменяйтефильтрытольковслучае,еслинадисплее
появляетсяиндикатор«Проверьтевоздушный
1.Верхняячасть
первичногофильтра
2.Ручкивоздушного
фильтра
Рисунок86
3.Нижняячасть
первичногофильтра
4.Крышкавоздушного
фильтра
78

5.Проверьтеновыйфильтрнаотсутствие
°C°F-40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122
All Seasons
Winter Conditions
Arctic Conditions
°C°F-40
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122
15W -40
10W -30
5W-30
G022415
поврежденийпритранспортировке,осмотрев
уплотнительныйконецфильтраикорпуса.
Примечание:Неиспользуйтеповрежденный
фильтрующийэлемент.
6.Вставьтеновыйпервичныйфильтр,нажимаяна
наружныйободфильтра,чтобыпосадитьегов
крышкувоздухоочистителя.
7.Извлекитеизкрышкирезиновыйвыпускной
клапан,очиститеполостьизаменитевыпускной
клапан;см.Очисткапылезащитногоклапана
(страница77).
8.Установитекрышку,см.Установкакрышки
воздухоочистителя(страница78).
Официальныйдилерпотехобслуживаниюкомпании
Toroможетпредложитьвысококачественноемоторное
маслоToroсвязкостью15W-40или10W-30,
соответствующееклассификацииCJ-4(ACEAE9)или
вышепоAPI.Номерадеталейсм.вкаталогедеталей.
Проверкауровнямаславдвигателе
Интервалобслуживания:Передкаждымиспользо-
ваниемилиежедневно—Проверьте
уровеньмаславдвигателе.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
Заменамаслаимасляного
фильтравдвигателе
Двигательотгружаетсясзаправленныммасломвкартере,
однакодоипослепервогозапускадвигателянеобходимо
проверитьуровеньмасла.
Емкостькартера:7,5лсфильтром.
Используйтетольковысококачественноемалозольное
моторноемаслодлятяжелыхусловийэксплуатациитипа
SAE15W-40,соответствующееклассификацииCJ-4
(ACEAE9)поAPIиливыше.
Длябольшинстваклиматическихусловийрекомендуется
использоватьмалозольноемаслоSAE15W-40по
разработаннойинститутомAPIклассификацииCJ-4
(ACEAE9);см.рекомендацииповязкостимасладля
экстремальныхусловийвРисунок87.
3.Извлекитеизмерительныйщуп(Рисунок88)и
тщательнопротритеего.
Рисунок88
Сторонаоператора
1.Измерительныйщуп
4.Вставьтеизмерительныйщупвмаслозаливную
горловину,сноваизвлекитеегоипосмотрите
уровеньмаслапощупу.
Примечание:Дляоблегчениязапускаиобеспечения
достаточногопотокамаслапритемпературениже
-5°Cможноограниченноиспользоватьмасланизкой
вязкости,такиекакSAE10W-30,соответствующие
классификацииCJ-4(ACEAE9)иливышепоAPI.
Однакоприпостоянномиспользованиимасланизкой
вязкостиможетснизитьсясрокслужбыдвигателяиз-за
износа(Рисунок87).
Рисунок87
Примечание:Уровеньмаслапощупудолжен
бытьнаотметке«Высокий»илимеждуотметками
«Низкий»и«Высокий».Еслиуровеньмасла
нижеотметки«Низкий»,выполнитеследующие
действия:
A.Снимитекрышкузаливнойгорловины
(Рисунок89)идобавьтемасло,покаего
уровеньнедостигнетотметки«Высокий».Не
допускайтепереполнения.
Внимание:Используйтекорпусфильтра
сгибкимшлангомиливоронкудля
заправкимаславмашину.
79

Рисунок89
1.Крышкамаслозаливнойгорловины
B.Установитекрышкумаслозаливнойгорловины
иизмерительныйщуп.
Заменамасляногофильтра
двигателя
Интервалобслуживания:Черезкаждые250часов
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Установитеподдондлясливаилинесколько
отрезковтканиподмасляныйфильтрипереходник
масляногофильтра(Рисунок90).
6.Заполнитеновыймасляныйфильтрмоторным
масломуказанноготипа.
7.Нанеситетонкийслоймоторногомаслауказанного
типанауплотнениемасляногофильтра.
8.Совместитемасляныйфильтрспереходником
иповернитеегопочасовойстрелке,пока
уплотнениемасляногофильтраневойдетвконтакт
спереходником(Рисунок90).
Внимание:Неиспользуйтеленточныйключ
дляустановкиновогомасляногофильтра.
Этотключможетсделатьвмятинывкорпусе
масляногофильтраипривестикутечке.
9.Отрукизатянитемасляныйфильтрещена1/2
оборота(Рисунок90).
10.Удалитеподдондлясливамаслаиливетошь,
которуювыпоместилипривыполнениидействий,
указанныхвпункте3,иудалитеотработанноемасло
вотходывсоответствиисместнымиправилами.
ЗаменаМаславДвигателе
Интервалобслуживания:Черезкаждые250часов
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательиизвлеките
ключиззажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Передсливоммасладайтедвигателю
имаслуостыть.Горячеемасломожет
привестиксерьезнымтравмам.
Рисунок90
1.Масляныйфильтр2.Переходникмасляного
фильтра
4.Повернитемасляныйфильтрпротивчасовой
стрелкииснимитеего(Рисунок90).
Примечание:Удалитевотходымасляный
фильтр.
5.Используячистуюветошь,тщательнопротрите
поверхностьпереходникавзонепосадкимасляного
фильтрачистойветошью.
2.Убедитесь,чтосливнойшланг(Рисунок91)
аккуратновытянутвверхичтоконецшланга
помещенвсливнойподдон.
Рисунок91
1.Сливнойшланг2.Сливнойкран
80

3.Откройтесливнойкран(Рисунок91).
4.Слейтемасловподдондляслива.
5.Когдамаслоперестанеттечь,закройтесливной
кран(Рисунок91).
6.Установитесливнойшлангобратновисходное
положение(Рисунок91).
7.Заменитемасляныйфильтрдвигателя,см.Замена
масляногофильтрадвигателя(страница80).
8.Снимитекрышкусмаслозаливнойгорловины,
потянувкрышкувверх.
Есливынеможетеотрегулироватьзазорывклапанах,
обратитеськвашемуофициальномудилерукомпании
Toroпотехобслуживанию.
Рисунок92
1.Заливнаягорловина
2.Крышкамаслозаливной
горловины
Примечание:Используйтеворонкусгибким
присоединеннымшлангом,чтобызалитьмоторное
масловдвигатель.
9.Залейтевкартердвигателяприблизительно
7,5литров(7.9квартСША)моторногомасла
указанноготипа;см.Заменамаслаимасляного
фильтравдвигателе(страница79).
10.Установитекрышкумаслозаливнойгорловины.
11.Запуститедвигательидайтеемупоработать
безнагрузкипримернодвеминуты,проверьте
отсутствиеутечкимасла.
12.Выключитедвигательивыньтеключзажигания.
13.Подождите2-3минутыипроверьтеуровеньмасла,
см.Проверкауровнямаславдвигателе(страница
79).
3.Воронка
Регулировказазоровв
клапанахдвигателя.
Интервалобслуживания:Черезпервые250часа
Черезкаждые2000часов
См.информациюпопроцедуререгулировкив
Руководствевладельцадвигателя,прилагаемомкмашине.
81

Техническое
обслуживание
топливнойсистемы
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхдизельное
топливоипарытопливаявляются
легковоспламеняющимисяивзрывоопасными.
Возгораниеиливзрывтопливамогутпричинить
ожогивамилидругимлицамимогутвызвать
повреждениеимущества.
•Пользуйтесьворонкойизаправляйте
топливныйбаквнепомещения,наоткрытом
месте,когдадвигательзаглушенихолодный.
Вытритевсеразлитоетопливо.
•Незаправляйтетопливныйбакдопредела.
Залейтетопливовтопливныйбакдоуровня
на25мм(1дюйм)ниженизазаливной
горловины.Этопустоепространствовбаке
позволиттопливурасширяться.
•Куритьприработестопливом
запрещено.Держитесьподальшеот
открытогопламенииотмест,гдетопливо
можетвоспламенитьсяотискр.
•Хранитетопливовчистой,разрешенной
правиламитехникибезопасностиемкостис
закрытойкрышкой.
Рисунок93
1.Сливнойкран
4.Повернитесливнойклапанвнижнейчасти
топливногофильтрагрубойочисткина2-3
оборотапротивчасовойстрелкиислейтеводу
иосадки(приналичии)изтопливногофильтра
(Рисунок93).
Примечание:Есливводоотделителеимеется
какое-либоколичествоводыилиосадка,также
слейтеводуиосадокизтопливногобака;см.Слив
водыизтопливногобака(страница82).
5.Посленачалавыходачистоготопливаповерните
сливнойклапанпочасовойстрелкедлязакрытия.
Примечание:Недопускайтечрезмернойзатяжки
сливногоклапана.
6.Прокачайтетопливнуюсистему;смПрокачка
ТопливнойСистемы(страница83).
2.Топливныйфильтр
грубойочистки
Сливводыизтопливного
фильтра
Интервалобслуживания:Черезкаждые50
часов—Проверьтеводоотделительна
наличиеводыиосадка.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Поместитесливнойподдонподтопливныйфильтр
грубойочистки(Рисунок93).
Сливводыизтопливного
бака
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Подставьтесливнойподдонподсливнуюпробку
топливногобака.
3.Ослабьтесливнуюпробку,покаизотверстияне
начнетвыходитьводаиосадок(Рисунок94).
82

Рисунок94
1.Сливноеотверстие3.Сливнойподдон
2.Сливнаяпробка4.Топливныйбак
4.Очиститерезьбовуюповерхностьсливнойпробки
инанесите3слояуплотнительнойлентыиз
тефлона.
5.Очиститеуплотнительноекольцо,еслионо
отсоединяется.
6.Когданачнетвыходитьчистоетопливо,установите
уплотнительноекольцоисливнуюпробку,
надежнозатянитеее.
7.Проверьтесливнуюпробкутопливногобакана
отсутствиеутечек.
ПрокачкаТопливной
Системы
Примечание:Прокачивайтетопливнуюсистемув
любомизследующихслучаев:
•Выслиливодуизтопливногофильтра.
•Вызаменилитопливныйфильтр.
•Выдалидвигателюпоработатьдополного
опорожнениятопливногобакаилислилитопливо
изтопливногобака.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтепереднийкапот,см.Открывание
ПереднегоКапота(страница72).
3.Убедитесь,чтодвигательивыхлопнаясистема
остыли.
4.Убедитесь,чтотопливныйбакзаполненпо
крайнеймерена1/4.
5.ПовернитеВЫКЛЮЧАТЕЛЬАККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИпочасовойстрелкевположениеON
(ВКЛ.)
6.НайдитекнопкуПРОКАЧКИвверхнейчасти
переходникатопливногофильтрагрубойочистки
(Рисунок95).
Рисунок95
1.Переходниктопливного
фильтрагрубойочистки
7.НажимайтеиотпускайтекнопкуПРОКАЧКИдотех
пор,поканепочувствуетесопротивлениеприее
нажатии(Рисунок95).
8.Еслидвигательнезапускаетсяпослепрокачки
топливнойсистемыинесколькихпопытокзапуска,
стравитевоздухизтопливныхлинийвысокого
давления,см.Руководствовладельцадвигателя
илисвяжитесьсофициальнымдилеромпо
техобслуживаниюкомпанииT oro.
2.Кнопкапрокачки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Топливнаясистеманаходитсяпод
высокимдавлением.Стравливание
воздухаизсистемыбезсоблюдениямер
предосторожностииобученияможет
привестиктравмированиюструей
жидкостиподвысокимдавлением,
воспламенениюиливзрыву.
Прочитайтеоправильнойпроцедуре
стравливаниявРуководстведлявладельца
двигателяилисвяжитесьсофициальным
дилеромкомпанииToro.
Заменатопливныхфильтров
Интервалобслуживания:Черезкаждые250
часов—Заменитетопливныефильтры
грубойитонкойочистки.
83

Заменатопливногофильтрагрубой
очистки
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтепереднийкапот,см.Открывание
ПереднегоКапота(страница72).
3.Подложитечистуюветошьподтопливныйфильтр
грубойочистки(Рисунок95).
4.Ослабьтехомутышланговиотсоедините
топливныйфильтргрубойочисткиоттопливных
шлангов(Рисунок95).
Примечание:Неснимайтехомутысшлангов.
4.Повернитетопливныйфильтрпротивчасовой
стрелкииснимитеего(Рисунок96).
Примечание:Удалитетопливныйфильтрв
отходы.
5.Тщательнопротритеповерхностьпереходника
взонепосадкитопливногофильтрачистой
ветошью.
6.Заполнитеновыйтопливныйфильтртопливом
указанноготипа.
7.Совместитетопливныйфильтрспереходникоми
повернитеегопочасовойстрелке,покауплотнение
топливногофильтраневойдетвконтактс
переходником(Рисунок96).
Примечание:Удалитетопливныйфильтрв
отходы.
5.Совместитеновыйтопливныйфильтргрубой
очисткисошлангами,ориентируясьпострелке,
нанесеннойнафильтреинаправленнойвперед.
6.Наденьтешлангинашланговыефитинги
топливногофильтрагрубойочисткиизатяните
хомутышлангов(Рисунок95).
7.Заменитетопливныйфильтртонкойочистки;
см.Заменатопливногофильтратонкойочистки
(страница84).
Заменатопливногофильтратонкой
очистки
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтепереднийкапот,см.Открывание
ПереднегоКапота(страница72).
3.Установитеподдондлясливаилиуложите
ветошьподтопливныйфильтртонкойочисткии
переходниктопливногофильтра(Рисунок96).
Внимание:Неиспользуйтеленточныйключ
дляустановкиновоготопливногофильтра.
Этотключможетсделатьвмятинывкорпусе
топливногофильтраипривестикутечке.
8.Отрукизатянитетопливныйфильтрещена1/2
оборота(Рисунок96).
9.Удалитеподдондлясливаиливетошь,уложенную
привыполнениидействий,указанныхвпункте
3,иудалитеиспользованноетопливовотходыв
соответствиисместнымиправилами.
Проверкатопливных
трубопроводови
соединений
Интервалобслуживания:Черезкаждые500
часов/Ежегодно(взависимости
оттого,чтонаступит
раньше)—Проверьтетопливные
трубопроводыисоединения.
Проверьтетопливныетрубопроводыисоединения
наухудшениекачества,поврежденияилиослабление
соединений.
1.Топливныйфильтр
тонкойочистки
Рисунок96
2.Переходникфильтра
Опорожнениеиочистка
топливногобака
Интервалобслуживания:Черезкаждые1000
часов/Ежегодно(взависимостиот
того,чтонаступитраньше)—Слейте
жидкостьизтопливногобакаи
очиститеего
Слейтетопливоизтопливногобакаиочиститеего,если
системазагрязненаилиеслимашинабудетхранитьсяв
течениедлительногопериодавремени.Используйте
чистоетопливодляпромывкибака.Указанияпосливу
см.вСливводыизтопливногобака(страница82).
84

Примечание:Выполнитеэтупроцедурупринизком
уровнетоплива,чтобынепотребовалосьсливать
большойобъемтоплива.
Техническое
обслуживание
электрической
системы
Обслуживание
Аккумулятора
Интервалобслуживания:Черезкаждые50
часов—Проверьтесостояние
аккумуляторнойбатареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Полюсныевыводыаккумуляторнойбатареи,
клеммы,исопутствующиепринадлежности
содержатсвинецисоединениясвинца
-химическиевещества,которыев
штатеКалифорниярасцениваются
каквызывающиеракинарушающие
репродуктивнуюфункцию.Послеработыс
этимиэлементаминеобходимомытьруки.
Внимание:Передвыполнениемсварочныхработ
намашинеотсоединитеотрицательныйпровод
отаккумуляторнойбатареидляпредотвращения
поврежденияэлектрическойсистемы.Также
отсоединитеконтроллерыдвигателяимашиныперед
проведениемсваркинамашине.
Примечание:Проверяйтесостояниеаккумулятора
еженедельноилипослекаждых50часовработы.
Содержитеклеммыивесьаккумуляторвчистоте,
потомучтогрязныйаккумулятормедленноразряжается.
Дляочисткиаккумуляторапромойтевесьегокорпус
растворомпитьевойсодывводе.Промойтечистой
водой.Нанеситенаполюсныештыриикабельные
соединенияаккумулятораконсистентнуюсмазкуGrafo
112X(тонкимслоем)(№покаталогуToro:505-47)или
техническийвазелиндляпредотвращениякоррозии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воздействиекислотыизаккумулятораилиего
взрывмогутпривестиксерьезнойтравме.
Передтехническимобслуживанием
аккумулятораоденьтесредствозащитылица,
защитныеперчаткииодежду.
85

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумуляторсодержитсернуюкислоту,которая
можетвызватьсерьезныеожоги;атакже
аккумуляторымогутвыделятьвзрывоопасные
газы.
•Недопускайтепопаданиякислотына
кожу,вглаза,инаодежду;промойтеместа,
подверженныевоздействию,водой.
•Есликислотапопалавнутрь,выпейте
большоеколичествоводыилимолока.
вызывайтервоту.Немедленнообратитесьза
медицинскойпомощью.
Примечание:Напряжениевэлектрическойсистеме
данноймашинысоставляет12Вольт.
ЗарядкаАккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Призарядкеаккумуляторавыделяютсягазы,
которыемогутвзорваться.
Не
Некуритеоколоаккумулятораинедопускайте
появленияискрилипламенипоблизостиот
аккумулятора.
•Следитезатем,чтобывблизиаккумуляторане
былоискр,открытогопламени,зажженных
сигаретисигар.
•Провентилируйтеаккумулятор,когдавы
заряжаетеегоилииспользуетевзакрытом
помещении.
•Используйтесредствазащитыорганов
зренияприработерядомсаккумулятором.
•Послелюбыхдействийсаккумулятором
вымойтеруки.
•Держитеаккумуляторвнедоступадетей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливыпопытаетесьзарядитьзамерзший
аккумуляторилипроизвестизапускдвигателяот
внешнегоисточника,аккумуляторможетбыть
взрывоопаснымистатьпричинойтравмыдля
василидругихлюдейпоблизости.
Дляпредотвращениязамерзанияэлектролита
ваккумуляторехранитеегополностью
заряженным.
Внимание:Хранитеаккумуляторполностью
заряженным.Этоособенноважнодля
предотвращенияповрежденияаккумулятора,когда
температураопускаетсяниже0°C(32°F).
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Очиститевнешнююповерхностькорпуса
аккумулятораиштыри.
Примечание:Подсоединитепроводазарядного
устройствакштырямаккумулятораперед
подсоединениемзарядногоустройствакисточнику
электропитания.
4.Посмотритенааккумуляторнуюбатареюи
определитеположительныйиотрицательный
штыриаккумуляторнойбатареи.
5.Подсоединитеположительныйпроводзарядного
устройствакположительномуштырюаккумулятора
(Рисунок97).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Искрыилипламямогутвызватьвзрыв
газообразноговодородаваккумуляторе.
•Приотсоединениикабелейотаккумулятора
сначалаотсоединяйтеотрицательный(-)
кабель.
•Приподсоединениикабелейкаккумулятору
подсоединяйтеотрицательный(-)кабель
последним.
•Незамыкайтенакороткоштыри
аккумулятораметаллическимпредметом.
•Непроизводитесварку,шлифованиеине
куритерядомсаккумулятором.
1.Положительнаяклемма
2.Отрицательнаяклемма
86
аккумулятора
аккумулятора
Рисунок97
3.Красный(+)провод
зарядногоустройства
4.Черный(-)провод
зарядногоустройства

6.Подсоединитеотрицательныйпроводзарядного
устройствакотрицательномуштырюаккумулятора
(Рисунок97).
7.Подсоединитезарядноеустройствокисточнику
электропитанияизарядитеаккумулятор,как
показановприведеннойнижетаблицезарядки
аккумуляторов.
Внимание:Недопускайтеизбыточного
зарядааккумулятора.
Таблицазарядкиаккумуляторов
6.Снимитекрышкусоштырязапускаотвнешнего
источника(Рисунок98).
Настройказарядного
устройства
4–6Ампер30минут
25–30Ампер10–15минут
Времязарядки
8.Послеполнойзарядкиаккумулятораотсоедините
зарядноеустройствоотисточникаэлектропитания
иштырейаккумулятора(Рисунок97).
Запускавтомобиляот
внешнегоисточника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Призапускеотвнешнегоисточникаиз
аккумуляторамогутвыделятьсягазы,которые
могутвзорваться.
Некуритеоколоаккумулятораинедопускайте
появленияискрилипламенипоблизостиот
аккумулятора.
Примечание:Длявыполненияданнойпроцедуры
требуетсядвачеловека.Убедитесь,чточеловек,который
подсоединяеткабели,используетподходящиесредства
защитылица,защитныеперчаткииодежду.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Убедитесь,чтовсеорганыуправлениянаходятсяв
НЕЙТРАЛЬНОМположении.
4.Сядьтевсиденьеоператора,другойчеловек
выполняетсоединения.
Рисунок98
1.Точказаземления
(неокрашенныйболт)
2.Зажимдляпускового
соединительногокабеля
(отрицательный)
3.Штырьвнешнего
источника
4.Крышка
5.Зажимдляпускового
соединительногокабеля
(положительный)
7.Подсоединитеположительный(+)
соединительныйкабелькположительному
штырювнешнегоисточника(Рисунок98).
8.Подсоединитеотрицательный(-)соединительный
кабелькточкезаземления,такойкакнеокрашенный
болтилидетальшасси(Рисунок98).
9.Запуститедвигатель;см.Запускиостановка
двигателя(страница53).
Внимание:Еслидвигательзапускается,а
не
затемостанавливается,
включайтестартер
дотехпор,покаоннеперестанетвращаться.
Не
включайтестартерболеечемна30секунд
заодинраз.Подождите30секунд,прежде
чемвключатьстартер,чтобыохладить
егоэлектродвигательинакопитьзарядв
аккумуляторе.
10.Когдадвигательзапустится,другойчеловекдолжен
отсоединитьотрицательный(-)соединительный
кабельотрамыизатемположительный(+)
соединительныйкабель(Рисунок98).
Примечание:Убедитесь,чтонапряжение
внешнегоаккумулятора12Вольт.
Внимание:Есливыиспользуетедругую
машинувкачествеисточникапитания,
убедитесь,чтообемашинынекасаютсядруг
друга.
5.Подготовьтеськзапускудвигателя;см.Запуски
остановкадвигателя(страница53).
87

Техническое
обслуживание
приводнойсистемы
Проверкауровнямасла
впланетарномприводе
опускаемойстойки
Интервалобслуживания:Черезпервые100
часа—Проверьтеуровеньмасла
впланетарномприводеопускаемой
стойки(такжепроверьте,нетли
заметныхвнешнихпротечек).
Черезкаждые500часов—Проверьтеуровеньмасла
впланетарномприводеопускаемойстойки(также
проверьте,нетлизаметныхвнешнихпротечек).
Характеристикимасла:SAE85W-140,уровеньGL4по
классификацииAPI
Заправочныйобъеммаслапланетарногопривода:
приблизительно1,2л
ОфициальныйдилерпотехобслуживаниюToroможет
предложитьвысококачественноемаслодлязубчатых
передачToro.Номерадеталейсм.вкаталогедеталей.
1.Проверьтеуровеньмаслапосмотровомустеклуна
каждомпланетарномприводеопускаемойстойки
(Рисунок99).
Примечание:Уровеньмасладолжензакрывать
половинусмотровогостекла.
Рисунок99
1.Смотровоестекло
2.Снимитекрышкусапунаидолейтемаслов
планетарныйприводтак,чтобыуровеньмасла
закрывалнеменееполовиныпосмотровогостекла
(Рисунок99).
3.Повторитеэтидействиядлядругогопланетарного
приводаопускаемойстойки.
2.Крышкасапуна
Проверкауровнямаслав
планетарномгусеничном
приводе
Интервалобслуживания:Черезкаждые50
часов—Проверьтеуровеньмасла
впланетарномприводероторного
гидромоторагусеничногопривода
(такжепроверьте,нетлизаметных
внешнихутечек).
Характеристикимасла:SAE85W-140,уровеньGL4по
классификацииAPI
Заправочныйобъеммаслапланетарногопривода:
приблизительно1,4л
ОфициальныйдилерпотехобслуживаниюToroможет
предложитьвысококачественноемаслодлязубчатых
передачToro.Номерадеталейсм.вкаталогедеталей.
88

1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
Заменамаславпланетарном
гусеничномприводе
2.Очиститеповерхностьвокругконтрольной
пробкиуровнямасласпомощьюочищающего
растворителя(Рисунок100).
1.Контрольнаяпробка
уровнямасла
Рисунок100
2.Пробкамаслосливного
отверстия(положение
«на6часов»)
Интервалобслуживания:Черезпервые250
часа—Заменамаславпланетарном
редукторе.
Черезкаждые800часов—Заменитемаслов
планетарномредукторе.Этоделаетсявходе
ежегодногообслуживания;принеобходимости–
раньше.
Примечание:Есливозможно,заменитемасло,пока
онотеплое.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности.
2.Очиститеповерхностьвокругконтрольнойпробки
уровнямасла(Рисунок100).
3.Повернитепланетарныйредуктортак,чтобы
пробкамаслосливногоотверстиянаходиласьпрямо
подконтрольнойпробкойуровнямасла(Рисунок
100).
4.Заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
5.Подставьтесливнойподдонподсливноеотверстие.
3.Отвернитеконтрольнуюпробкууровнямасла
(Рисунок100).
Примечание:Уровеньмаслаправильный,когда
онодоходитдонижнейчастиотверстиядля
контрольнойпробкиуровнямасла.
4.Еслимаслониженижнейчастиотверстия,долейте
маслоуказанноготипа,покаононестанетна
уровненижнейчастиотверстия.
5.Установитеизатянитеконтрольнуюпробкууровня
масла.
6.Отвернитеконтрольнуюпробкууровнямаслаи
пробкумаслосливногоотверстия.
7.Установитепробкумаслосливногоотверстия.
8.Заполнитемасломпланетарныйприводсцепной
передачейтак,чтобымаслонаходилосьна
одномуровнеснижнейчастьюотверстияпод
контрольнуюпробкууровнямасла.
9.Установитеконтрольнуюпробкууровнямасла.
10.Повторитедействия,описанныевпунктах1–9,
чтобызаменитьмасловпланетарномредукторес
другойсторонымашины.
89

Проверкауровнямасла
впланетарномприводе
4.Установитеизатянитеконтрольнуюпробкууровня
масла.
роторногогидромотора
Интервалобслуживания:Черезпервые100
часа—Проверьтеуровеньмасла
впланетарномприводероторного
гидромотора(такжепроверьте,нетли
заметныхвнешнихпротечек).
Черезкаждые500часов—Проверьтеуровеньмасла
впланетарномприводероторногогидромотора
(такжепроверьте,нетлизаметныхвнешних
протечек).
Характеристикимасла:SAE85W-140,уровеньGL4по
классификацииAPI
Заправочныйобъеммаслапланетарногопривода:
приблизительно0,24л
ОфициальныйдилерпотехобслуживаниюToroможет
предложитьвысококачественноемаслодлязубчатых
передачToro.Номерадеталейсм.вкаталогедеталей.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Проверьтеуровеньмаслапосмотровомустеклу
напланетарномприводероторногогидромотора
(Рисунок101).
Примечание:Уровеньмасладолжензакрывать
до3/4смотровогостекла
Проверкауровнямасла
впланетарномприводе
двигателянапорного
механизма
Интервалобслуживания:Черезпервые100
часа—Проверьтемасловпланетарном
приводенапорногомеханизма.
Черезкаждые500часов—Проверьтемасло
впланетарномприводедвигателянапорного
механизма(принеобходимостиежегодно–в
зависимостиоттого,чтонаступитраньше).
Характеристикимасла:SAE85W-140,уровеньGL4по
классификацииAPI
Заправочныйобъеммаслапланетарногопривода:
приблизительно0,24л
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательиизвлеките
ключиззамказажигания.
2.Проверьтеуровеньмаслапосмотровомустеклуна
каждомпланетарномприводедвигателянапорного
механизма(Рисунок103).
Примечание:Уровеньмасладолжензакрывать
половинусмотровогостекла.
Рисунок101
1.Крышкамаслозаливного
отверстияроторного
мотора
3.Еслиуровеньмасланизкий,снимитеконтрольную
пробкууровнямасла(Рисунок101).
2.Смотровоестекло
Рисунок102
1.Крышкасапуна
3.Снимитекрышкусапунаидолейтемаслов
планетарныйприводтак,чтобыуровеньмасла
закрывалнеменееполовинысмотровогостекла
(Рисунок103).
90
2.Смотровоестекло

4.Повторитеэтидействиядлявсехчетырех
планетарныхприводовдвигателейнапорного
механизма.
Проверкауровнямаслав
редукторномприводе
Интервалобслуживания:Черезпервые100
часа—Проверьтемасловредукторном
приводе.
Заменамаславредукторном
приводе
Интервалобслуживания:Черезпервые100
часа—Заменитемасловредукторном
приводе.
Черезкаждые500часов—Заменитемаслов
редукторномприводе(принеобходимости
ежегодно–взависимостиоттого,чтонаступит
раньше).
Черезкаждые500часов—Проверьтемасло
вредукторномприводе(принеобходимости
ежегодно–взависимостиоттого,чтонаступит
раньше)
Характеристикимасла:SAE85W-140,уровеньGL4по
классификацииAPI
Заправочныйобъеммаслапланетарногопривода:
приблизительно2,7л
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательиизвлеките
ключиззамказажигания.
2.Проверьтеуровеньмаслапосмотровомустеклуна
редукторномприводе(Рисунок103).
Примечание:Уровеньмасладолжензакрывать
половинусмотровогостекла.
Примечание:Есливозможно,заменитемасло,пока
онотеплое.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхностиипереместитекареткуполностью
назад,дозаднегоупора.
Рисунок103
1.Смотровоестекло
3.Снимитекрышкусапунаидолейтемаслов
редукторныйприводтак,чтобыуровеньмасла
закрывалполовиныпосмотровогостекла(Рисунок
103).
91

8.Залейтемасловредуктортак,чтобыуровеньмасла
посмотровомустеклупревысилполовинный
уровеньсмотровогостекла(Рисунок103).
9.Очиститекартерредуктораикрышкуотгерметика
(Рисунок105).
Рисунок105
10.Нанеситеновыйавтомобильныйгерметик,
вулканизирующийсяприкомнатнойтемпературе
(RTV),покраюкрышки(видBнаРисунок105).
11.Наденьтекрышкуснованаредукторивставьте,не
затягивая,6болтов(видEнаРисунок104).
12.Установитеограждениекареткинаместоивставьте,
незатягивая,дваболта(видCнаРисунок104).
13.Установитедваболтакрепленияограждения
кареткинаредуктор(видBнаРисунок104).
14.Затяните6болтовнаредуктореидваболтав
боковойчастиограждениякаретки.
Рисунок104
2.Заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
3.Отвернитедваболтасшайбамивограждении
каретки(видBнаРисунок104).
4.Отвернитедваболтасшайбамиигайкамив
боковойчастиограждениякаретки(видCна
Рисунок104).
5.Сдвиньтеограждениекареткивперед(видDна
Рисунок104).
6.Отверните6болтовнаредукторе(видEнаРисунок
104).
7.Снимитекрышкунаредуктореиоткачайтемасло
ручнымнасосом(видFнаРисунок104).
Обслуживаниегусениц
Интервалобслуживания:Передкаждымиспользо-
ваниемилиежедневно—Проверьте
натяжениегусениц.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Консистентнаясмазкавгусеницахс
гидравлическимприводомнаходитсяподочень
высокимдавлением;следитезатем,чтобыне
отворачиватьклапанконсистентнойсмазкидля
регулировкинатяжениягусеницболеечемна
одиноборотзараз.
Есливысниметеклапанконсистентной
смазкидлянатяжениягусениц(находящийсяв
гидравлическомустройственатяжениягусениц)
илислишкомсильноослабитеегозатяжку,
можетпроизойтивыбросконсистентнойсмазки
подвысокимдавлениемнаружу,чтоможетстать
причинойсерьезнойтравмыилигибели.
92

Увеличениенатяжениягусеницы
Еслигусеницыкажутсяослабленными,увеличьтеих
натяжениеследующимобразом:
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Удалитегрязьимусорвокругклапана
консистентнойсмазкидлянатяжениягусениц
(Рисунок106).
Внимание:Убедитесь,чтозонавокруг
клапанаконсистентнойсмазкидлярегулировки
натяжениягусеницочищена,преждечем
начатьрегулироватьнатяжение.
3.Снимитеоставшиесяболтыикрышку,
закрывающуюклапанконсистентнойсмазкидля
натяжениягусениц.
4.Заправьтеконсистентнуюсмазкувмасленку,пока
натяжениенедостигнет310,26бар,какпоказано
наРисунок106.
Внимание:Убедитесь,чтовсязонавокруг
клапанаконсистентнойсмазкидлянатяжения
гусеницочищена,преждечемначать
регулироватьнатяжение.
3.Снимитеоставшиесяболтыикрышку,
закрывающуюклапанконсистентнойсмазкидля
натяжениягусениц.
4.Повернитеклапанконсистентнойсмазкидля
натяжениягусеницывнаправлениипротивчасовой
стрелкинеболеечемна1оборот(Рисунок106).
Примечание:Приодномоборотебудет
выпущенаконсистентнаясмазкаиуменьшится
натяжениегусеницы.
5.Когданатяжениедостигнет310,26бар,поверните
клапанконсистентнойсмазкидлянатяжения
гусеницыпочасовойстрелке,чтобызатянутьего.
6.Удалитеизлишкисмазкивокругклапана.
7.Установитекрышкуикрепежныеболты.
8.Чтобыуменьшитьнатяжениегусеницысдругой
стороны,повторитедействия,указанныевпунктах
2–7.
Рисунок106
Показанклапанконсистентнойсмазкидлярегулировки
натяжениягусениц
5.Удалитеизлишкисмазкивокругклапана.
6.Установитекрышкуикрепежныеболты.
7.Чтобыувеличитьнатяжениегусеницысдругой
стороны,повторитедействия,указанныевпунктах
2–6.
Уменьшениенатяжениягусеницы
Еслигусеницыкажутсясильнонатянутыми,уменьшите
ихнатяжениеследующимобразом:
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Удалитегрязьимусорвокругклапана
консистентнойсмазкидлянатяжениягусениц
(Рисунок106).
93

Техническое
обслуживание
системыохлаждения
Характеристикиохлаждающейжидкости:раствор
этиленгликолевогоантифризавводеилиегоэквивалент
всоотношении50/50
Проверкауровня
охлаждающейжидкости
врадиаторе.
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Объемзаправкиохлаждающейжидкостивдвигатель
ирадиатор:16,8л.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливысниметекрышкурадиаторанагорячем
двигателе,можетпроизойтивыбросгорячей
охлаждающейжидкости,чтоможетвызвать
ожог.
•Используйтесредствозащитылицапри
открываниикрышкирадиатора.
•Подождите,покасистемаохлажденияне
остынетдотемпературыниже50°C,прежде
чемоткрыватькрышкурадиатора.
•Следуйтеуказаниямпопроверкеи
техническомуобслуживаниюсистемы
охлаждениядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Охлаждающаяжидкостьядовитая.
•Держитеохлаждающуюжидкостьподальше
отдетейидомашнихживотных.
Еслидвигательработал,радиаторбудет
находитьсяподдавлениемиохлаждающая
жидкостьвнутринегобудетгорячей.При
снятиикрышкиохлаждающаяжидкостьможет
выплеснутьсяипричинитьтяжелыеожоги.
Сниматькрышкурадиатораприразогретом
двигателезапрещено.Дайтедвигателю
охладитьсявтечениенеменее15минутилидо
понижениятемпературыкрышкирадиаторадо
уровня,безопасногодлякожипальцев.
Примечание:Системаохлаждениязаправляется
растворомэтиленгликолевогоантифризавводев
соотношении50/50.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Дайтедвигателюостыть.
3.Откройтезаднююдверцудоступа,см.Откройте
заднююдверцудоступа(страница72).
4.Проверьтеуровеньохлаждающейжидкостипо
указателюнаторцевойповерхностибакарадиатора
(Рисунок107).
•Есливынебудетеиспользоватьтуже
охлаждающуюжидкостьснова,удалите
еевотходывсоответствиисместными
правиламиохраныокружающейсреды.
94
Рисунок107
1.Указательуровня
охлаждающейжидкости
•Еслиуровеньохлаждающейжидкостинизкий,
добавьтеохлаждающуюжидкостьдониза
заливнойгорловины;см.Заполнениесистемы
охлаждающейжидкостью(страница97).
2.Торцеваяповерхность
бакарадиатора

Внимание:Непереполняйтерадиатор.
•Еслиуровеньохлаждающейжидкости
нормальный,закройтезаднююдверцудоступа.
Проверкасостояния
компонентовсистемы
охлаждения
Интервалобслуживания:Черезкаждые300
часов/Ежегодно(взависимости
оттого,чтонаступитраньше)
Проверьтесостояниесистемыохлаждения,убедитесь
вотсутствиипротечек,повреждений,загрязненийили
ослаблениякрепленияшланговихомутов.Очистите,
отремонтируйте,затянитеизаменитекомпонентыпо
меренеобходимости.
Проверкаконцентрации
охлаждающейжидкости
Сливохлаждающейжидкостииз
системы
Внимание:Несливайтеохлаждающуюжидкость
наземлюиливнеутвержденнуюкприменению
емкость,котораяможетпротечь.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Дайтедвигателюостыть.
3.Откройтезаднююдверцудоступа
Примечание:Посмотритевлево,когдавы
откроетезаднююдверцудоступа;тамвынайдете
сливнуюпробку,скрытуювзаднемлевомуглу.
4.Подставьтеподсливнуюпробкусливнойподдон
(Рисунок108).
Примечание:Заправочныйобъемохлаждающей
жидкостидлядвигателяирадиаторасоставляетв
общейсложности16,8л.
Интервалобслуживания:Черезкаждые
1000часов/Ежегодно(в
зависимостиоттого,чтонаступит
раньше)—Проверьтеконцентрацию
охлаждающейжидкостиперед
зимнимсезоном.
Проверьтеконцентрациюэтиленгликолевогоантифриза
вохлаждающейжидкости.Убедитесьвтом,что
охлаждающаяжидкостьпредставляетсобойсмесь50%
этиленгликоляи50%водыилиэквивалентнуюсмесь.
Примечание:Смесь50%этиленгликоляи50%воды
защититдвигательдотемпературы-37°Cвтечениевсего
года.
Используяприбордляпроверкиконцентрации,
проверьтеконцентрациюсмесиохлаждающейжидкости,
чтобыубедиться,чтоонапредставляетсобойсмесь50%
этиленгликоляи50%водыилиэквивалентнуюсмесь;см.
указанияизготовителяпопроведениюпроверки.
Очисткасистемы
охлаждения
Рисунок108
1.Пробкасливногоотверстиярадиатора
5.Откройтепробкусливногоотверстиярадиатора
идождитесьполногосливажидкостиизсистемы
охлаждения.
Примечание:Утилизируйтеиспользованную
охлаждающуюжидкостьнадлежащимобразомв
соответствиисместнымиправилами.
Интервалобслуживания:Черезкаждые1000
часов/Ежегодно(взависимости
оттого,чтонаступитраньше)
(Произведитеочисткусистемы
охлаждения,еслиохлаждающая
жидкостьстановитсягрязнойили
приобретаетцветржавчины.)
6.Очиститерезьбовуюповерхностьсливнойпробки
инанесите3слояуплотнительнойлентыиз
тефлона.
7.Закройтепробкусливногоотверстия(Рисунок108).
ПромывкаСистемыОхлаждения
Объемзаправкиохлаждающейжидкостивдвигатель
ирадиатор:16,8л.
95

1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
E.Откройтепробкусливногоотверстия
радиатораислейтечистящийрастворв
сливнойподдон.
2.Произведитеочисткусистемуохлаждения
следующимобразом:
A.Убедитесь,чтоохлаждающаяжидкостьслита
израдиатораичтопробкасливногоотверстия
закрыта;см.Сливохлаждающейжидкостииз
системы(страница95).
B.Залейтечистящийраствордлясистемы
охлажденияврадиаторчереззаливную
горловину(Рисунок109).
Примечание:Используйтечистящий
раствор,содержащий21г(12сухихунций)
содынакаждые17лводы;илижеиспользуйте
имеющуюсявпродажеэквивалентную
жидкость.Следуйтеуказаниямизготовителя
чистящегораствора.
F.Очиститерезьбовуюповерхностьсливной
пробкиинанесите3слояуплотнительной
лентыизтефлона.
G.Закройтепробкусливногоотверстия.
3.Промойтесистемуохлажденияследующим
образом:
A.Откройтекрышкузаливнойгорловины.
B.Заполнитерадиаторчистойводой(Рисунок
110).
Рисунок109
1.Заливнаягорловина
(радиатор)
2.Воронка
3.Чистящийраствордля
системыохлаждения
C.Закройтепробкусливногоотверстия(Рисунок
108).
Внимание:Неустанавливайтекрышку
радиатора.
D.Дайтедвигателюпоработатьвтечение5
минутилипокатемператураохлаждающей
жидкостинедостигнет82°Cпоиндикатору,
затемостановитедвигатель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чистящийрастворгорячий,онможет
вызватьожоги.
Держитесьподальшеотместаслива
охлаждающейжидкостинасливной
пробке.
Рисунок110
1.Заливнаягорловина
2.Воронка
3.Чистаявода
C.Закройтекрышкузаливнойгорловины.
D.Дайтедвигателюпоработатьвтечение5минут
илипокатемператураохлаждающейжидкости
недостигнет82°C(180°F)поиндикатору,
затемостановитедвигатель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Водагорячая,онаможетвызвать
ожоги.
Держитесьподальшеотместаслива
охлаждающейжидкостинасливной
пробке.
E.Откройтепробкусливногоотверстияислейте
водувсливнойподдон.
F.Очиститерезьбовуюповерхностьсливной
пробкиинанесите3слояуплотнительной
лентыизтефлона.
G.Есливода,слитаяизрадиатора,грязная,
выполнитедействия,описанныевпунктах3A
96

–3E,покасливаемаяизрадиатораводане
будетчистой.
H.Закройтепробкусливногоотверстия(Рисунок
108).
Заполнениесистемыохлаждающей
жидкостью
Внимание:Необходимоправильнозаполнить
системуохлаждения,чтобыпредотвратить
образованиевоздушныхпробоквканалахпрохода
охлаждающейжидкости.Несоблюдениетребования
оправильномудалениивоздухаизсистемы
охлажденияможетпривестикповреждению
системыохлажденияидвигателя.
Внимание:Используйтесмесь50%этиленгликоляи
50%водыилиееэквивалентвмашине.Самаянизкая
рабочаятемпературадляэтойсмесисоставляет
выше-37°C.Еслитемператураокружающейсреды
ниже,скорректируйтесмесь.Используйтесмесь
этиленгликоляиводывмашинекруглыйгод.
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
Рисунок112
1.Крышкарадиатора
4.Залейтеврадиаторохлаждающуюжидкость
так,чтобыееуровеньдошелдонизазаливной
горловины(Рисунок113).
Примечание:Заправочныйобъемохлаждающей
жидкостидлядвигателяирадиаторасоставляетв
общейсложности16,8л.
2.Отвернитеболтыкрышкидоступакохлаждающей
жидкостимеждупереднимкапотомизадней
крышкой.
Рисунок113
Рисунок111
1.Крышкадоступак
охлаждающейжидкости
2.Болты
3.Снимитекрышкурадиатора(Рисунок112).
1.Уровеньохлаждающей
жидкости(понизу
заливнойгорловины)
2.Заливнаягорловина
5.Установитенаместокрышкузаливнойгорловины
радиатораиубедитесьвтом,чтоонанадежно
уплотнена(Рисунок112).
3.Охлаждающаяжидкость
(растворэтиленгликоляв
водеилиэквивалентный
всоотношении50/50)
6.Запуститедвигательидайтеемупоработатьв
режимеполовинымаксимальнойчастотывращения
втечениепятиминут.
7.Выключитедвигательивыньтеключзажигания.
8.Подождите30минут,затемпроверьтеуровень
жидкостиповизуальномууказателюрадиатора;
97

см.Проверкауровняохлаждающейжидкостив
радиаторе.(страница94).
Техническое
Примечание:Еслионнизкий,добавьте
охлаждающуюжидкость.
обслуживаниеремней
Техническоеобслуживание
приводногоремнядвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Контактсвращающимсяремнемможетстать
причинойтяжелыхтравмигибели.
Остановитедвигательивыньтеключзажигания,
преждечемработатьрядомсремнями.
Проверкасостоянияремня
Интервалобслуживания:Черезкаждые250часов
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Осмотритеременьнаналичиепорезов,трещин,
ослабленныхнитейкорда,масла,перекручивания
илипризнаковчрезмерногоизноса(Рисунок114).
Примечание:Заменитеременьвслучае
чрезмерногоизносаилиповреждения.
98

ПроверкаНатяженияРемня
Интервалобслуживания:Черезкаждые1000часов
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Установитепроверочнуюлинейкунаприводной
ременьишкивы,какпоказанонаРисунок114.
Рисунок115
Рисунок114
4.Нажмитенаременьвнизвточке,расположенной
посерединемеждушкивомвентилятораишкивом
генератора,какпоказанонаРисунок114.
Примечание:Отклонениеремняотлинейки
должносоставлятьот7до9ммподнагрузкой10кг.
1.Регулировочныйболт
2.Гайка(шарнирное
креплениегенератора)
3.Генератор
4.Болт(шарнирное
креплениегенератора)
4.Ослабьтезатяжкурегулировочногоболтана
генераторе(Рисунок115).
5.Отведитегенераторвсторонуотдвигателя,чтобы
увеличитьнатяжениеремня;подведитегенератор
ближекдвигателю,чтобыснизитьнатяжение
ремня(Рисунок115).
6.Затянитерегулировочныйболтгенератора
(Рисунок115).
7.Проверьтенатяжениеремня;см.Проверка
НатяженияРемня(страница99).
8.Еслинатяжениеремняправильное,затяните
гайкуиболтвшарнирномкреплениигенератора
(Рисунок115);впротивномслучаеповторите
действия,указанныевпунктах4–7.
5.Еслинатяжениеприводногоремнявышеили
нижеуказанныхпределов,отрегулируйтеего;см.
РегулировкаНатяженияРемня(страница99).
РегулировкаНатяженияРемня
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,заглушитедвигательивыньтеключ
иззамказажигания.
2.Откройтепереднийкапот
3.Ослабьтегайкуиболтвшарнирномкреплении
генератора(Рисунок115).
99

Техническое
обслуживание
гидравлической
обнаружениеточечныхутечек.Красныйкраситель
длядобавкивжидкостьдлягидравлическихсистем
поставляетсявфлаконахемкостью20мл.Одного
флаконадостаточнодля15–22лгидравлическогомасла.
Закажитегидравлическоемаслоувашегоофициального
дилеракомпанииToro.
системы
Обслуживание
ГидравлическойЖидкости
Вбакгидросистемызаливаетсяназаводепримерно
170лвысококачественнойгидравлическойжидкости.
Передпервымзапускомдвигателяикаждыйденьв
последующемпроверяйтеуровеньгидравлической
жидкости.Рекомендуемаяжидкостьдлязамены:
Высококачественнаявсесезоннаягидравлическая
жидкостьToro(выпускаетсяв5-галлонныхведрах
или55-галлонныхбочках;обратитеськофициальному
дилерукомпанииToroдляполученияномеровпо
каталогу).
Альтернативныежидкости:Приотсутствиижидкости
Toroдопускаетсяиспользованиедругихжидкостейпри
условии,чтоонисоответствуютвсемуказаннымдалее
характеристикамматериалаитребованиямотраслевых
ТУ.Мынерекомендуемиспользоватьсинтетическую
жидкость.Дляопределенияподходящегопродукта
проконсультируйтесьуместногодилерапосмазочным
материалам.
Примечание:Еслитемператураокружающейсреды
приработепревышает43°C(110°F),свяжитесьс
компаниейToroдляполучениярекомендацийпо
рабочимжидкостям.
ПроверкаГидравлическойЖидкости
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Проверьтеуровеньгидравлическойжидкостиследующим
образом:
1.Установитемашинунагоризонтальной
поверхности,остановитедвигательивыньтеключ
зажигания.
2.Подождите10минут,чтобыдвигательостыли
уровеньгидравлическогомасластабилизировался.
3.Откройтезаднююдверцудоступа
4.Посмотритенавизуальныйуказательвбаке
гидравлическойжидкостиипроверьтеееуровень
(Рисунок116).
Примечание:КомпанияToroненесетответственности
заповреждения,вызванныеиспользованием
нерекомендованногозаменяющегомасла,такчто
используйтетолькопродуктыотизготовителей,
пользующихсяхорошейрепутацией,которыеоправдают
ихрекомендации.
Противоизноснаягидравлическая
жидкостьсвысокиминдексомвязкости
инизкойтемпературойзастыванияпо
стандартуISOVG46
Свойстваматериалов:
42,2сСтпри40°C(104°F) Вязкость,ASTMD445
7,8сСтпри100°C(104°F)
Индексвязкостипо
ASTMD2270:
Температуратекучести,
ASTMD97
Отраслевыетехнические
условия:
Примечание:Многиегидравлическиежидкости
являютсяпочтибесцветными,чтозатрудняет
VickersI-286-S(уровень
качества),VickersM-2950-S
(уровенькачества),Denison
-6°C(-42°F)
HF-0
Рисунок116
1.«Полный»уровеньмасла
2.«Низкий»уровеньмасла
5.Еслиуровеньнизкий,откройтекрышку
158
гидравлическогобакаРисунок117,добавьте
небольшоеколичествомаслаиподождитев
течение2минут,покауровеньмаславвизуальном
указателенестабилизируется(Рисунок116).
Примечание:Еслитемпературамасла
соответствуеттемпературеокружающейсреды,
илиеслидвигательвэтотденьещенезапускался,
уровеньмасладолженнаходитьсявпределахот1/2
до2/3расстояниядоотметки«Full»(«Полный»)
визуальногоуказателя.
100