
FormNo.3422-324RevA
Desbrozadora
Nºdemodelo23522—Nºdeserie402263122ysuperiores
Nºdemodelo33522—Nºdeserie402263122ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3422-324*A

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity—DOC)decadaproducto.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,está
disponibleunparachispascomoopción.Siusted
deseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
conunDistribuidorAutorizadodeToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(Servicioforestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
ADVERTENCIA
vegetacióndensadehasta1,8mdealturay5,1cm
dediámetro.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.T oro.comparabuscarmaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(siestádisponible)en
lapegatinadelnúmerodeserieparaaccedera
informaciónsobrelagarantía,laspiezasyotra
informaciónsobreelproducto.
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
g248384
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Estamáquinasehadiseñadoparanivelarmatorrales,
malezaalta,plantones,árbolespequeñosy
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................7
1Instalacióndelmanillar....................................7
2Conexióndelcablenegativodela
batería.............................................................8
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Especicaciones...............................................11
Aperos/accesorios.............................................11
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Seguridadantesdeluso....................................11
Especicacióndelcombustible.........................12
Usodelestabilizador/acondicionador...............12
Cómollenareldepósitodecombustible............12
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................12
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranqueyparadadelmotor.............................13
Usodelcontroldetracción................................14
Usodelembraguedecontroldela
cuchilla..........................................................14
Despuésdelfuncionamiento...............................15
Seguridaddespuésdeluso..............................15
Paradesplazarunamáquinaaveriada..............15
Cómotransportarlamáquina...........................15
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Seguridadenelmantenimiento........................17
Mantenimientodelmotor.....................................18
Seguridaddelmotor.........................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire..................18
Mantenimientodelaceitedemotor...................19
Mantenimientodelabujía.................................21
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................23
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................23
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................24
Seguridaddelsistemaeléctrico........................24
g000502
Cómoretirarlabatería......................................24
Cómocargarlabatería.....................................24
Instalacióndelabatería....................................25
Mantenimientodeunabateríade
recambio.......................................................25
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................25
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................25
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................26
Limpiezadelarejilladelmotor..........................26
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................26
Mantenimientodelascorreas..............................26
Inspeccióndelascorreas.................................26
Cómocambiarlacorreadetransmisión............26
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................27
Mantenimientodelcortacésped...........................28
Seguridaddelascuchillas................................28
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlacuchilla.........................28
Inspeccióndelacuchilla...................................28
Comprobacióndelarectilinealidaddela
cuchilla..........................................................29
Cómoretirarlacuchilla.....................................29
Cómoalarlacuchilla.......................................30
Cómoinstalarlacuchilla...................................30
Limpieza..............................................................31
Limpiezadelamáquina....................................31
Almacenamiento.....................................................31
Almacenamientodelamáquina........................31
Solucióndeproblemas...........................................33
3

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaEN12733.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste
vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita
quemanejenlamáquinapersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
dearranqueeléctrico(ensucaso)yespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas
piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal93-7814
1.Frenode
estacionamiento—quitado
decal115-9625
115-9625
2.Frenode
estacionamiento—puesto
4

130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopieporlacuchilladel
cortacésped–noseacerquealaspiezasenmovimiento.
133-5619
decal130-9670
decal133-5619
decal137-0653
137-0653
1.Leaelmanualdeloperador.
1.Sifuncionaelsistemade
propulsióndelamáquina,
desactiveeldesvíoy
transportelamáquina
normalmente.
2.LeaelManualdel
operador.
decal136-4646
136-4646
3.Sinofuncionaelsistema
depropulsióndela
máquina,activeeldesvío
yempujelamáquinapara
transportarla.
5

decal132-4005
132-4005
1.Controldelascuchillas6.Advertencia–formeatodoslos
operadoresantesdequeutilicenla
máquina.
2.Estárter7.Peligrodeobjetosarrojados–apague
elmotoryrecojacualquierresiduo
antesdeempezaratrabajar.
3.Velocidaddelmotor–Rápido8.Advertencia—noseacerquealas
piezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectoresy
cubiertas.
4.Velocidaddelmotor–Lento9.Peligrodeobjetosarrojados–
mantengaaotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
5.Advertencia–leaelManualdel
operador.
10.Advertencia—apagueelmotorantes
deabandonarelpuestodeloperador.
11.Advertencia—apagueelmotor,
desconectelabujíayleaelManualdel
operadorantesderealizarcualquier
tareademantenimiento.
12.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
13.Controldetracción
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Brida
4Pernodemanillar
4
Tuerca(5/16")
2
Pernodecabezalranurado(Nº10)
2
Contratuerca(Nº10)
Procedimiento
DescripciónCant.
Brida1
Pernodemanillar4
Tuerca(5/16")
Pernodecabezalranurado(Nº10)
Contratuerca(Nº10)
Nosenecesitanpiezas
1.Tubodelmanillarsuperior
2.Pernodemanillar5.Puntal
3.Manillarinferior
4
2
2
–
Uso
Instaleelmanillar.
Conecteelcablenegativodelabatería.
g194930
Figura3
Semuestraelladoizquierdo
4.Tuerca(5/16")
1.Instalelostubosdelmanillarsuperioralmanillar
inferioryalospuntalescon2pernosdelmanillar
y2tuercas(5/16")aambosladosdelamáquina
(Figura3).
2.Sujeteelcabledelaceleradorsobreelmango
inferiorconunabrida(Figura4).
7

Figura5
g195546
Figura4
1.TubodelManualdel
operador
2.Abrazadera(2)
3.Cabledelacelerador6.Contratuerca(2)
3.DeslicelasabrazaderaseneltubodelManual
deloperadoreinstálelosobreelmango
inferiorcon2pernosdecabezalranuradoy2
contratuercas(Figura4).
4.Pernodecabezal
ranurado(2)
5.Brida
2
Conexióndelcable
negativodelabatería
Nosenecesitanpiezas
g195541
1.Cablenegativodela
batería
2.Pernoytuerca
3.Batería
Procedimiento
1.Retireeltapóndeplásticodelterminalnegativo
delabatería.
2.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne
negativo(-)delabateríaconelpernoylatuerca
conectadosalcable(Figura5).
8

Elproducto
g186623
Figura6
1.Barradelantera4.Empuñaduraderechay
2.Carcasadecorte
3.Motor6.Empuñaduraizquierday
controldetracción
5.Paneldecontrol8.Válvuladecierrede
embraguedelcontroldela
cuchilla
7.Tapóndeldepósitode
combustible
combustible
9.Frenodeestacionamiento
10.Palancadedesvío
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6yFigura7)antesdearrancarelmotorytrabajarconlamáquina.
1.Embraguedelcontroldela
cuchilla
2.Cierredeseguridad
Figura7
3.Controldelacelerador/estárter
4.Interruptordeencendido6.Protectordemano8.Empuñaduraizquierda
5.Empuñaduraderecha
7.Controldetracción
9
g186771

Embraguedelcontroldela
cuchilla
Utiliceelembraguedelcontroldelacuchillapara
engranarydesengranarlacuchilladecorte.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Lallavesegira
aARRANQUE,yvuelveaMARCHAalsoltarse.Algirar
lallavealaposicióndeDESCONECT ADO("STOP")
seapagaelmotor;noobstante,siempreretirela
llavedelinterruptordeencendidoaldejarlamáquina
desatendidaparaevitarquealguienarranqueelmotor
accidentalmenteyparaevitarquelabateríaseagote
(Figura8).
tiredelapalancaporeloricioyhaciaabajopara
bloquearlaenesaposición(Figura9).Quiteel
frenodeestacionamientoelevandolapalancay
empujándolahaciadentroatravésdeloricio.
g195543
Figura9
Figura8
1.PosicióndeDesconectado3.PosicióndeArranque
2.PosicióndeMarcha
Palancadelacelerador/estárter
1palancacontrolaelaceleradoryelestárter.El
aceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytieneun
ajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO.Accione
elestártermoviendolapalancamásalládelajuste
RÁPIDOhastaquehagatope
Controldetracción
Utiliceelcontroldetracciónparadesplazarla
máquinahaciaadelanteyhaciaatrásconvelocidad
variablecontinua.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
g192199
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
funcionamientoregistradasenlamáquina(Figura10).
g186773
Figura10
1.Contadordehoras
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible
estáabiertaantesdearrancarelmotor.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoestásituadocercade
labatería.Paraponerelfrenodeestacionamiento,
10

Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Longitud227cm
Anchura88cm
Altura101cm
Peso171kg
Anchuradecorte71cm
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
ConcesionariooServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.T oro.comparaobtenerunalistadetodoslos
aperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Operación
Antesdel
funcionamiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Seguridad–Combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
11

–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Especicacióndel
combustible
Combustiblede
petróleo
Combustiblemezcladocon
etanol
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentegasolinalimpiayfresca
(compradahacemenosde30días).
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
•Noañadaaceitealagasolina.
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87
omás(método(R+M)/2)
Utiliceunamezcladegasolinasinplomocon
hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de
MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El
etanolyelMTBEnosonlomismo.
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanol
porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene
el15%deetanol),laE20(contieneel20%de
etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol).
Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar
problemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondicionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yapagueelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retírelo(Figura6).
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaquelleguealextremoinferiordelcuello
dellenado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
conrmeza.
6.Limpiecualquiercombustiblequesehaya
derramado.
Vericacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedelcárterdelmotor;
consulteVericacióndelniveldeaceitedelmotor
(página19).
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
protecciónauditiva,guantesdeprotección,
pantaloneslargosycalzadoresistentey
antideslizante.Sitieneelpelolargo,recójaselo,
remetalasprendassueltas,ynollevejoyaso
bisuteríasueltas.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Apagueelmotor,retirelallavede
encendido(siestáequipada)yespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
12

•Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo
derayos.
•Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedantaparlelavista.
•Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales
puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer
queustedpierdaelequilibriooresbale.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
desengraneinmediatamenteelembraguedel
controldelacuchilla,apagueelmotor,retirela
llave,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoydesconecteelcabledelabujía
antesdeexaminarlamáquinaenbuscadedaños.
Hagatodaslasreparacionesnecesariasantesde
volverautilizarlamáquina.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontactoy
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
•Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi
ésteestácaliente.
•Inspeccioneconfrecuencialaaletadelacarcasa
traseraparacomprobarquenoestédesgastada
odeterioradaysustitúyalaconlaspiezas
recomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
•Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporTheT oro®Company.
Seguridadenlaspendientes
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos
ypuedenprovocarlesionesgravesolamuerte.
Eloperadoresresponsabledelfuncionamiento
seguroenpendientes.Laconduccióndela
máquinaenpendientesrequiereextremarla
precaución.Antesdeutilizarlamáquinaen
pendientes,eloperadordebe:
–Revisarycomprenderlasinstruccionessobre
elusoenpendientesincluidasenestemanual
yenlamáquina.
–Evaluarlascondicionesdellugarydeldía
paradeterminarsilapendienteessegura
paraconducirlamáquina.Aplicarsiempre
elsentidocomúnyunbuencriterioalahora
derealizarestavaloración.Loscambiosen
elterreno,comolahumedad,puedenafectar
rápidamentealfuncionamientodelamáquina
enpendientes.
•Enpendientes,trabajedeladoalado,node
arribaabajooviceversa.Eviteutilizarlamáquina
sobrependientesexcesivamentepronunciadaso
mojadas.Sinopisarme,puederesbalarycaer.
•Identiquelospeligrossituadosenlabasede
lapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,fosas,taludes,aguauotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesi
unaruedapasaporunbordeosielbordese
desploma.Mantengaunadistanciadeseguridad
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
herramientamanualparatrabajarenestasáreas.
•Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
pendientes.Eviterealizarcambiosbruscosde
velocidadodedirecciónyrealicegirosdeforma
lentaygradual.
•Noutilicelamáquinaencondicionesenlas
quenoestéaseguradalatracción,ladirección
olaestabilidad.Tengaencuentaqueeluso
delamáquinaenhierbahúmeda,através
dependientesoenpendientesdescendentes
puedehacerquelamáquinapierdatracción.La
pérdidadetraccióndelasruedasmotricespuede
hacerquelamáquinapatine,asícomosufrir
pérdidadefrenadoodedirección.Lamáquina
puededeslizarseaunquelasruedasmotricesse
detengan.
•Retireoseñaleobstáculoscomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpodríahacervolcarla
máquina.
•Sipierdeelcontroldelamáquina,desvíesedela
direccióndeavancedelamáquina.
•Utiliceelcontroldetracciónpararalentizarla
máquinaalbajarporpendientes.Noaccione
totalmenteelcontroldetracciónenpendientes
descendentes.
Arranqueyparadadel
motor
Cómoarrancarelmotor
Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravezo
despuésdequeelmotorsehayaquedadototalmente
vacíodecombustible.
13

1.Muevalapalancadelaceleradorhaciaadelante,
másalládelaposicióndeRÁPIDO,ysujétela
contraeltopeparaactivarelestárter.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE(Figura11).
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Si
elmotornoarranca,espere15segundos
entreintentos.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
Figura11
Usodelcontroldetracción
Paradesplazarlamáquinahaciaadelante,aprieteel
controldetracciónhacialaempuñadura(Figura12).
Paradesplazarlamáquinahaciaatrás,empujela
palancasupletoriahaciaabajoparaalejarelcontrol
detraccióndelaempuñadura(Figura12).
Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier
sentido,másrápidamentesedesplazarálamáquina
enesesentido.
Paradesengranarlatransmisióndetracción,suelteel
controldetracción.
g192135
3.Cuandoelmotorarranque,sueltelallavey
muevalapalancadelaceleradoralaposición
deRÁPIDO.
Paradadelmotor
1.Suelteelembraguedelcontroldelacuchilla
paradesengranarlacuchilla.
2.GirelallavedecontactoalaposicióndePARADA
paraapagarelmotoryretirarlallave.
Figura12
1.Controldetracción
2.Palancasupletoria
Usodelembraguede
controldelacuchilla
Estamáquinaescapazdecortarmalezayárboles
jóvenesdehasta1,8mdealturay5,1cmdediámetro.
Lacarcasadecortegiraparaseguirelcontornodel
terrenoamedidaquedesplazalamáquina.
Paraengranarlacuchilla,utilicelamanoderechapara
abrirelcierredeseguridad,yluegoutilicelamano
izquierdaparaapretarelembraguedecontroldela
cuchillacontralaempuñaduraizquierda(Figura12).
Paradesengranarlacuchilla,suelteelembraguede
controldelacuchilla.
g186864
14

Figura13
Paradesplazaruna
máquinaaveriada
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelembraguedecontroldela
cuchilla.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
3.Muevalapalancadedesvíohaciafueraatravés
deloricioyhaciaabajoparabloquearlaenesa
posición.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Empujelamáquinaallugardeseado.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento.
7.Muevalapalancadedesvíohaciaarribayhacia
dentroporeloricioparadesactivareldesvío.
g188811
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
•Apagueelmotoryretirelallave.Dejequese
detengatodomovimientoyquelamáquinase
enfríeantesdelimpiarla,ajustarla,repararlao
almacenarlaenunrecintocerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
•Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
•Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
g188886
g188887
Figura14
Cómotransportarla
máquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas
laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por
favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar
lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales
domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas
proximidades.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
15

4.Apagueelmotor,retirelallave,pongaelfreno
deestacionamientoycierrelaválvulade
combustible.
5.Utilicelabarradelanteraylos2arosde
amarredelamáquinaparasujetarlamáquina
rmementealremolqueoalcamiónconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas(Figura15).
Figura15
1.Arodeamarreizquierdo2.Barradelantera
g188889
16

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Procedimientodemantenimiento
5horas
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Limpieycompruebeloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccionelacondicióndelosneumáticos.
•Limpielarejilladelaentradadeairedelmotor.
•Inspeccionelacuchilla.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
•Cambieloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
•Compruebelabujía.
•Cambieelaceitedemotoryelltro(cámbielomásamenudositrabajaconcargas
pesadasosilatemperaturaeselevada).
•Cambielabujía.
•Cambieelltrodecombustibleenlínea.
•Limpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Carguelabateríaydesconecteloscablesdelabatería.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Reviseellimpiadordeaire.
•Vacíeeldepósitodecombustible.
•Lubriqueelinteriordelcilindrodelmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Seguridadenelmantenimiento
•Desconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
•Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarelmantenimientodelamáquina.
•Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodelacuchilla.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
•Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasdecombustible.Elcombustibleesinamableyexplosivo,ypuede
causarlesionespersonales.Dejefuncionarelmotorhastaquenoquedecombustible,oretirelagasolina
conunabombademano;nuncautiliceunsifón.
17

Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieycompruebe
loselementosdeespumaypapel
dellimpiadordeaire.
Cada50horas—Cambieloselementosde
espumaypapeldellimpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo
oarena.
Cómoretirarloselementosde
espumaypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave
delinterruptordeencendidoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma
quelasuciedadnopenetreenelmotorycause
daños.
3.Retirelatapadellimpiadordeaire
desenroscandolos2pomos(Figura16).
g037326
Figura17
1.Elementodeespuma3.Tuercas
2.Elementodepapel
5.Retirecuidadosamenteloselementosde
espumaypapeldelacarcasadellimpiadorde
aire.
6.Separeloselementosdeespumaypapel.
Limpiezadeloselementosde
espumaypapel
Elementodeespuma:
1.Laveelelementodeespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.
2.Cuandoelelementoestélimpio,enjuáguelo
bien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpaño
limpio.
Nota:Noapliqueaceitealelemento.
Figura16
1.Tapadellimpiadordeaire2.Pomos
4.Retirelas2tuercasquesujetanelconjuntodel
ltroalacarcasa(Figura17).
Importante:Sustituyaelelementode
espumasiestárotoodesgastado.
4.Instaleelelementodeespumasobreun
elementodepapellimpio.
Elementodepapel:
1.Golpeesuavementeelelementodepapelen
unasupercieplanaysopleairecomprimido
desdedentroparaeliminarcualquierpolvoy
suciedad.
2.Inspeccioneelelementoporsiestuvieraroto,
g017862
tuvieraunapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
Importante:Nuncalimpieelelementode
papelconlíquidoscomodisolvente,gasolina
oqueroseno.Sustituyaelelementodepapel
18

siestádañadoosinopuedeserlimpiado
afondo.
3.Limpieelinteriordelatapadellimpiadorde
aireparaeliminarlasuciedad,elpolvoylos
residuos.
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Cómoinstalarloselementosde
espumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,haga
funcionarsiempreelmotorconelconjunto
completodellimpiadordeaire,conloselementos
deespumaypapelinstalados.
1.Instaleelltrodeespumasobreelltrodepapel
(Figura17).
2.Instaleelltrodeespumayelltrodepapelen
lacarcasadellimpiadordeaire.
3.Sujeteelconjuntodelltroalacarcasausando
las2tuercas(Figura17).
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyaprietelos
2pomos(Figura16).
Mantenimientodelaceite
demotor
Especicacióndelaceitedel
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la
ropayotraspartesdelcuerpoalejadosdel
silenciadorydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarseelmotoralponerse
enmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave
delinterruptordeencendidoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
2.Compruebeelniveldeaceitedelmotor(Figura
19).
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ
osuperior)
Capacidaddelcárter:1,4litrossisecambiaelltro.
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura18
Vericacióndelniveldeaceitedel
g029683
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
19

Figura19
Cambiodelaceitedemotoryel
ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cada100horas(cámbielomásamenudosi
trabajaconcargaspesadasosilatemperatura
eselevada).
g029368
g029369
Figura20
3.Retireelltrodeaceitedelmotor(Figura21).
Cuandoelaceitesehayadrenado,instaleun
ltrodeaceitenuevo.
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvo
oarena.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave
delinterruptordeencendidoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
2.Dreneelaceitedelmotor(Figura20).
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotory,acontinuación,aprieteel
ltro3/4devueltamás.
20

Figura21
4.Viertalentamenteaproximadamenteel80%de
lacantidadespecicadadeaceiteporeloricio
dellenado(Figura22).
5.Espere3–5minutosparaqueelaceitese
asientey,acontinuación,compruebeelnivel
deaceite(Figura22).
g027484
Figura22
g027477
6.Añadaaceitealamáquinahastaqueelnivel
lleguealamarca"Lleno"delavarilla.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelabujía.
Cada100horas—Cambielabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar
labujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva
siesnecesario.
Especicacióndelabujía
Tipo:Champion
®
NGK
BPR6ES
®
RC12YC,Autolite
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
21
®
3924o

2.Antesderetirarla(s)bujía(s),limpielazona
alrededordelabasedelasmismasparaqueno
caigasuciedadenelmotor.
3.Retirelabujía(Figura23).
Figura23
g027478
Comprobacióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroen
elaislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.
Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.
Figura24
g027480
Figura25
g027479
Instalacióndelabujía
Aprietelabujíaa20N·m.
22

Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas,y
producirdañosmateriales.
•Realicecualquiertipodemantenimiento
relacionadoconelsistemadecombustible
conelmotorfrío.Realiceestaoperación
enunáreaabierta.Limpielagasolina
derramada.
•Nofumenuncamientrasdrenalagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
g186943
Cambiodelltrode
combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode
combustibleenlínea.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
3.Cambieelltroenlínea(Figura26).
g033082
Figura26
23

Mantenimientodel
2.Desconecteelcablenegativo(negro)dela
batería.
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
•Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectarla
batería.
•Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
•Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
•Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delabatería.
4.Retirelastuercasylasvarillasdesujeciónde
ambosladosdelabatería,latapadelabatería
ylabandejadelabatería.
Figura27
1.Varilladesujeción(2)5.Cablenegativodela
2.Cablepositivodela
batería
3.Tuerca(2)7.Cubiertadegomaroja
4.Tapadelabatería
batería
6.Batería
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Antesdel
almacenamiento—Carguela
bateríaydesconecteloscablesde
labatería.
g187024
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
•Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
•Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página24).
2.Carguelabateríaaunritmode6a10amperios
durante1horacomomínimo.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura28).
24

Figura28
1.Bornepositivo(+)dela
batería
2.Bornenegativo(–)dela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del
cargador
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandejaysujételocon
latapadelabatería,2varillasdesujeción,y
2tuercas(Figura27).
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g000538
Cada25horas—Compruebelapresióndelos
neumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura29).Las
lecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Inelosneumáticosa0,97bar.
odiariamente
2.Conecteelcablepositivodelabateríaalborne
positivo(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne
negativo(-)delabatería.
4.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivodelabatería(Figura27).
Mantenimientodeuna
bateríaderecambio
Labateríaoriginalnorequieremantenimiento.
Consultelasinstruccionesdelfabricantedela
bateríarespectoalmantenimientodeunabateríade
recambio.
g000554
Figura29
1.Vástagodelaválvula
25

Mantenimientodel
Mantenimientodelas
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielarejillade
laentradadeairedelmotor.
Paraasegurarunarefrigeracióncorrecta,asegúrese
demantenerlimpiasentodomomentolarejilladela
entradadeaire,lasaletasderefrigeración,yotras
superciesexternasdelmotor.
Conuncepilloseco,limpielosresiduosacumulados
delarejilladelaentradadeaireydealrededordel
motor.
Importante:Paraevitarcontaminarelsistemade
combustible,nolimpieelmotorconagua.
Limpiezadelasaletasde
refrigeraciónylascubiertas
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Limpielascubiertasy
lasaletasderefrigeracióndelmotor.
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebequelas
correasnoestándesgastadasni
agrietadas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
Cómocambiarlacorreade
transmisión
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel
cabledelabujía.
3.Utiliceequiposdeelevaciónparalevantarla
máquinayapóyelasobregatosjos.
4.Retireelmuelledeextensióndelbrazotensor
(Figura30).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
deencendido.
2.Retirelarejilladelaentradadeaireylas
cubiertasderefrigeración.
3.Limpiecualquierresiduoohierbadelos
componentesdelmotor.
4.Instalelarejilladelaentradadeaireylas
cubiertasderefrigeración.
Figura30
Transmisiónnoilustrada
1.Muelledeextensión4.Poleatensora
2.Poleadelembrague
3.Poleadetransmisión6.Brazotensor
5.Retirelacorreadetransmisióndelaspoleas.
5.Correa
g188917
26

6.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delembrague,latransmisiónylaspoleas
tensoras(Figura30).
7.Instaleelmuelledeextensiónsobreelbrazo
tensor.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel
cabledelabujía.
3.Utiliceequiposdeelevaciónparalevantarla
máquinayapóyelasobregatosjos.
4.Retirelacorreadetransmisióndelcepillo;
consulteCómocambiarlacorreadetransmisión
(página26).
5.Aojelospernosdelladoizquierdoyderecho
unasvueltasyaojeelpernodelanterohasta
quelacubiertaquedesuelta(Figura31).
Nota:Noretirelospernos.
g188940
Figura32
1.Poleadelacarcasa2.Muelledeextensión
8.Retirelacorreadelcortacéspeddelapoleadel
embrague.
9.Paselacorreanuevaalrededordelapoleadel
embrague,atravésdelaguíadelacorrea,por
lapoleatensora,yalrededordelapoleadela
carcasa(Figura32yFigura33).
Nota:Asegúresedequelacorreaestá
correctamenteasentadaenlaspoleas,sin
torceduras.Lacorreadebeestarenesta
posiciónhastaqueseinstaleelmuellede
extensión.
Figura31
1.Cubiertadelacorrea
2.Pernodelantero
3.Pernodelladoderecho
6.Levantelacubiertapararetirarla.
7.Desconecteelmuelledeextensión(Figura32).
CUIDADO
Elmuelleestátensadocuandoestá
instalado,ypuedecausarlesiones
personales.
Llevegafasdeseguridadytengacuidado
alretirarelmuelle.
g188928
g189063
Figura33
Transmisiónnoilustrada
1.Guíadelacorrea3.Correadelcortacésped
2.Poleatensora4.Poleadelembrague
10.Instaleelmuelledeextensión(Figura32).
11.Bajelacubiertadelacorreasobrelacarcasa,
alineandolasranurasdelacubiertaconlos
pernoslaterales.Aprieteelpernodelantero,
27

luegoaprieteambospernoslaterales(Figura
31).
Mantenimientodel
12.Instalelacorreadetransmisión;consulteCómo
cambiarlacorreadetransmisión(página26).
cortacésped
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladalacuchilla.Paraqueelaladoyla
sustituciónseanmáscómodos,puededeseartener
unstockdecuchillasderepuesto.
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y
untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted
uotrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar
unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde
seguridaddelproducto.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento
enlacuchilla.Lacuchillaúnicamentepuedeser
cambiadaoalada;nolaenderecenilasuelde
nunca.
Antesdeinspeccionaro
realizarmantenimientoen
lacuchilla
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconectelos
cablesdelabujías.
3.Inclinelamáquinademaneraquelacarcasano
toqueelsuelo,ycoloquebloquesdemadera
debajodelacarcasaparasoportarla.
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura34).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteCómoalarla
cuchilla(página30).
3.Inspeccionelacuchilla.
4.Siobservagrietasodesgaste,instale
inmediatamenteunacuchillanueva(Figura34).
28

Figura34
1.Filodecorte
2.Desgaste
3.Grieta
Comprobacióndela
Cómoretirarlacuchilla
Lacuchilladebecambiarsesigolpeaunobjeto
sólido,siestádesequilibradaosiestádoblada.Para
g248312
asegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddela
máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasT oro.
Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden
hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
Nota:Lascuchillasdesbrozadorasestánaladas
enamboslados,demodoquepuedeinvertirlaspara
dejarexpuestounnuevolodecorte.
rectilinealidaddelacuchilla
Cuchillarectasolamente
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesioneso
lamuerteaustedoaotraspersonas.
•Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
•Nolimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
1.Girelacuchillahastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.
2.Enunasupercienivelada,midaladistancia
allodecorteenlaposiciónAdelacuchilla
(Figura35).
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva
ylacuchilladelsoportedelacuchilla,enla
parteinferiordelalojamientodeleje(Figura36).
Figura36
1.Tuerca5.Arandelacurva
2.Cuchilladesbrozadora6.Cuchilla
3.Pernodelacuchilla
desbrozadora
4.Pernodelacuchilla
7.Alojamientodeleje
g187214
Figura35
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura.
3.Girelacuchilla180°.
4.Enunasupercienivelada,midaladistanciaal
lodecortedelacuchillaenlamismaposición
queenelpaso2.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos2y4nodebesuperar
los3mm.
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,la
cuchillaestádobladaydebesercambiada.
g189024
3.Pararetirarúnicamentelascuchillas
desbrozadoras,retírelasdelacuchilla
retirandoelpernoylatuercadecadacuchilla
desbrozadora.
Cuchillarectasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva
ylacuchilladelalojamientodeleje(Figura37).
29

Figura39
g192120
Figura37
1.Cuchilla
2.Arandelacurva
3.Pernodelacuchilla
Cómoalarlacuchilla
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura38).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
losdecorte.
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlacuchilla
g189023
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujetelacuchillaalalojamientodelejeusando
elpernodelacuchillaylaarandelacurva
(Figura36).
Nota:Asegúresedequeelladocóncavodela
arandelaestáorientadohacialacuchillayde
queelladoconvexodelacuchillaestáorientado
haciaelalojamientodeleje.
2.Aprieteelpernoaentre136y149N∙m.
3.Parainstalarúnicamentelascuchillas
desbrozadoras,sujetelascuchillas
desbrozadorasalosextremosdela
cuchillausandoelpernoyunatuercanuevaen
cadacuchilladesbrozadora(Figura36).Apriete
latuercaa103–127N∙m.
Figura38
1.Aleconelángulooriginal.
2.Silacuchillaesrecta,veriquesuequilibrio
colocándolasobreunequilibradordecuchillas
(Figura39).
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajecon
unalimaalgodemetaldelaparteposterior
delacuchilla(bordeopuestoallo)solamente
(Figura36).
Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,
estáequilibrada.
Nota:Despuésderetirarlatuercadelacuchilla
desbrozadora,sustitúyalasiempreconuna
tuercanueva.
g192119
Nota:Sujetelascuchillasdesbrozadorasala
parteinferiordelacuchilla,nolapartesuperior.
Cuchillarectasolamente
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura37).
Nota:Asegúresedequeelladoconvexode
lacuchillaestáorientadohaciaelalojamiento
deleje.
2.Instalelaarandelacurva(conelladocóncavo
hacialacuchilla)yelpernodelacuchilla(Figura
37).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa136–149N·m.
30

Limpieza
Almacenamiento
Limpiezadelamáquina
Unalimpiezaylavadoregularesaumentaránlavida
útildelamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeel
tapóndeldepósitodecombustibleestácorrectamente
colocadoparaevitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede
dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones,
yelmotor..
Almacenamientodela
máquina
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel
cabledelabujía.
3.Retirelosresiduos,lasuciedadylamugre
delaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
4.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.(7,8mlporlitro).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Nouseunestabilizador
abasedealcohol(etanolometanol).
Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurante
másde90días.
5.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
6.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustibleusandounsifóntipo
bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible;
recícleloobservandolanormativalocal.
7.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
8.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahastaque
novuelvaaarrancar.
9.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página18).
10.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Cambiodelaceitedemotoryelltro(página
20).
11.Retireycarguelabatería;consulteCómocargar
labatería(página24).
12.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelabujía(página21).
31

13.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.Ahora,utiliceelmotorde
arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).
Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
32

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotorsesobrecalienta.
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
2.Labateríaestádescargada.
3.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
4.Unfusibleestafundido.4.Cambieelfusible.
5.Unreléointerruptorestádañado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieelelementodel
3.Cabledebujíasueltoodesconectado.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.Haycombustibleincorrectoenel
depósitodecombustible.
8.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.8.Añadaaceitealcárter.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado
1.Desactiveelinterruptordecontrolde
lascuchillas.
2.Carguelabatería.Girelallavede
contactoaDESCONECTADOyretirela
llavesilamáquinanosevaausarpara
evitarquesedescarguelabatería.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
3.Instaleelcableenlabujía.
4.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Dreneeldepósitoyrellenecon
combustibledeltipocorrecto.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible.
Haysuciedad,aguaocombustible
8.
viejoenelsistemadecombustible.
Haycombustibleincorrectoenel
9.
depósitodecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Dreneeldepósitoyrellenecon
9.
combustibledeltipocorrecto.
33

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Hayunavibraciónanormal.
Laalturadecortenoesuniforme.
Lacuchillanogira.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
2.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
3.Lapoleadelmotorestádañada.
4.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
5.Unodelospernosdemontajedelas
cuchillasestásuelto.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Lacuchillaestádoblada.2.Instaleunacuchillanueva.
3.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelcortacéspedsehasalido
delapolea.
2.Elembraguedelcontroldelas
cuchillasestádefectuoso.
3.Lacorreadelcortacéspedestá
desgastada,sueltaorota.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
2.Aprietelapoleacorrespondiente.
3.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
4.Instalecuchilla(s)nueva(s).
5.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
3.Limpielosbajosdelcortacésped.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Instalelacorreadelcortacésped.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
3.Instaleunanuevacorreade
cortacésped.
Ladesbrozadoranosedesplazaal
engranarlatransmisión.
Lacalidaddecortenoesbuena.
1.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delaspoleas.
2.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
3.Eldesvíodelatransmisiónestá
activado.
4.Elfrenodeestacionamientoesté
puesto.
5.Faltaoestápartidalachavetadeleje
deunaoambasruedas.
6.Latransmisiónestádefectuosa.
1.Lavelocidaddeavanceesdemasiado
alta.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleocambielacuchilla.
3.Losbajosdelacarcasadecorteestán
obstruidosconresiduos.
1.Instalelacorreadetransmisión.
2.Sustitucióndelacorreadetransmisión.
3.Desactiveeldesvíodelatransmisión.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Sustituyalachavetadeleje.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Reduzcalavelocidaddeavance.
3.Limpielosresiduosdedebajodela
carcasa.
34

Notas:

Notas:

Notas:

InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese
encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños
sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
•EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
•LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
•LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin
evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos
productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluirlasadvertencias
delaPropuesta65.Además,siT oronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes
privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríatenerquehacerfrenteaimportantessanciones.
RevA

Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0282RevC
