Toro 23522 Operator's Manual [es]

FormNo.3422-324RevA
Desbrozadora
Nºdemodelo23522—Nºdeserie402263122ysuperiores Nºdemodelo33522—Nºdeserie402263122ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3422-324*A
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales, estatalesofederalesquerequierenelusodeun parachispasenelmotordeestamáquina,está disponibleunparachispascomoopción.Siusted deseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto conunDistribuidorAutorizadodeToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados porelUSDAForestryService(Servicioforestaldel DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ADVERTENCIA
vegetacióndensadehasta1,8mdealturay5,1cm dediámetro.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.T oro.comparabuscarmaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(siestádisponible)en lapegatinadelnúmerodeserieparaaccedera informaciónsobrelagarantía,laspiezasyotra informaciónsobreelproducto.
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
g248384
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Estamáquinasehadiseñadoparanivelarmatorrales, malezaalta,plantones,árbolespequeñosy
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................7
1Instalacióndelmanillar....................................7
2Conexióndelcablenegativodela
batería.............................................................8
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Especicaciones...............................................11
Aperos/accesorios.............................................11
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Seguridadantesdeluso....................................11
Especicacióndelcombustible.........................12
Usodelestabilizador/acondicionador...............12
Cómollenareldepósitodecombustible............12
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................12
Duranteelfuncionamiento...................................12
Seguridadduranteeluso..................................12
Arranqueyparadadelmotor.............................13
Usodelcontroldetracción................................14
Usodelembraguedecontroldela
cuchilla..........................................................14
Despuésdelfuncionamiento...............................15
Seguridaddespuésdeluso..............................15
Paradesplazarunamáquinaaveriada..............15
Cómotransportarlamáquina...........................15
Mantenimiento........................................................17
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................17
Seguridadenelmantenimiento........................17
Mantenimientodelmotor.....................................18
Seguridaddelmotor.........................................18
Mantenimientodellimpiadordeaire..................18
Mantenimientodelaceitedemotor...................19
Mantenimientodelabujía.................................21
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................23
Cambiodelltrodecombustibleen
línea..............................................................23
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................24
Seguridaddelsistemaeléctrico........................24
g000502
Cómoretirarlabatería......................................24
Cómocargarlabatería.....................................24
Instalacióndelabatería....................................25
Mantenimientodeunabateríade
recambio.......................................................25
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................25
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................25
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................26
Limpiezadelarejilladelmotor..........................26
Limpiezadelasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotor........................................26
Mantenimientodelascorreas..............................26
Inspeccióndelascorreas.................................26
Cómocambiarlacorreadetransmisión............26
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................27
Mantenimientodelcortacésped...........................28
Seguridaddelascuchillas................................28
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlacuchilla.........................28
Inspeccióndelacuchilla...................................28
Comprobacióndelarectilinealidaddela
cuchilla..........................................................29
Cómoretirarlacuchilla.....................................29
Cómoalarlacuchilla.......................................30
Cómoinstalarlacuchilla...................................30
Limpieza..............................................................31
Limpiezadelamáquina....................................31
Almacenamiento.....................................................31
Almacenamientodelamáquina........................31
Solucióndeproblemas...........................................33
3
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaEN12733.

Seguridadengeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere distracciones,delocontrariopuedenproducirse lesionesodañosenlapropiedad.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita quemanejenlamáquinapersonasresponsables, formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
dearranqueeléctrico(ensucaso)yespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes derealizartareasdemantenimiento,repostaro eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectoresydefensas.
decal93-7814
1.Frenode estacionamiento—quitado
decal115-9625
115-9625
2.Frenode estacionamiento—puesto
4
130-9670
1.Peligrodeamputacióndemanoopieporlacuchilladel cortacésped–noseacerquealaspiezasenmovimiento.
133-5619
decal130-9670
decal133-5619
decal137-0653
137-0653
1.Leaelmanualdeloperador.
1.Sifuncionaelsistemade propulsióndelamáquina, desactiveeldesvíoy transportelamáquina normalmente.
2.LeaelManualdel operador.
decal136-4646
136-4646
3.Sinofuncionaelsistema depropulsióndela máquina,activeeldesvío yempujelamáquinapara transportarla.
5
decal132-4005
132-4005
1.Controldelascuchillas6.Advertencia–formeatodoslos operadoresantesdequeutilicenla máquina.
2.Estárter7.Peligrodeobjetosarrojados–apague elmotoryrecojacualquierresiduo antesdeempezaratrabajar.
3.Velocidaddelmotor–Rápido8.Advertencia—noseacerquealas piezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectoresy cubiertas.
4.Velocidaddelmotor–Lento9.Peligrodeobjetosarrojados– mantengaaotraspersonasauna distanciaprudencialdelamáquina.
5.Advertencia–leaelManualdel
operador.
10.Advertencia—apagueelmotorantes deabandonarelpuestodeloperador.
11.Advertencia—apagueelmotor, desconectelabujíayleaelManualdel operadorantesderealizarcualquier tareademantenimiento.
12.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
13.Controldetracción
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
1

Instalacióndelmanillar

Piezasnecesariasenestepaso:
1Brida
4Pernodemanillar
4
Tuerca(5/16")
2
Pernodecabezalranurado(Nº10)
2
Contratuerca(Nº10)
Procedimiento
DescripciónCant.
Brida1 Pernodemanillar4 Tuerca(5/16") Pernodecabezalranurado(Nº10) Contratuerca(Nº10)
Nosenecesitanpiezas
1.Tubodelmanillarsuperior
2.Pernodemanillar5.Puntal
3.Manillarinferior
4 2 2
Uso
Instaleelmanillar.
Conecteelcablenegativodelabatería.
g194930
Figura3
Semuestraelladoizquierdo
4.Tuerca(5/16")
1.Instalelostubosdelmanillarsuperioralmanillar inferioryalospuntalescon2pernosdelmanillar y2tuercas(5/16")aambosladosdelamáquina (Figura3).
2.Sujeteelcabledelaceleradorsobreelmango inferiorconunabrida(Figura4).
7
Figura5
g195546
Figura4
1.TubodelManualdel
operador
2.Abrazadera(2)
3.Cabledelacelerador6.Contratuerca(2)
3.DeslicelasabrazaderaseneltubodelManual deloperadoreinstálelosobreelmango inferiorcon2pernosdecabezalranuradoy2 contratuercas(Figura4).
4.Pernodecabezal ranurado(2)
5.Brida
2

Conexióndelcable negativodelabatería

Nosenecesitanpiezas
g195541
1.Cablenegativodela batería
2.Pernoytuerca
3.Batería
Procedimiento
1.Retireeltapóndeplásticodelterminalnegativo delabatería.
2.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne negativo(-)delabateríaconelpernoylatuerca conectadosalcable(Figura5).
8
Elproducto
g186623
Figura6
1.Barradelantera4.Empuñaduraderechay
2.Carcasadecorte
3.Motor6.Empuñaduraizquierday
controldetracción
5.Paneldecontrol8.Válvuladecierrede
embraguedelcontroldela cuchilla
7.Tapóndeldepósitode combustible
combustible
9.Frenodeestacionamiento
10.Palancadedesvío
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6yFigura7)antesdearrancarelmotorytrabajarconlamáquina.
1.Embraguedelcontroldela cuchilla
2.Cierredeseguridad
Figura7
3.Controldelacelerador/es­tárter
4.Interruptordeencendido6.Protectordemano8.Empuñaduraizquierda
5.Empuñaduraderecha
7.Controldetracción
9
g186771
Embraguedelcontroldela cuchilla
Utiliceelembraguedelcontroldelacuchillapara engranarydesengranarlacuchilladecorte.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones: DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Lallavesegira aARRANQUE,yvuelveaMARCHAalsoltarse.Algirar lallavealaposicióndeDESCONECT ADO("STOP") seapagaelmotor;noobstante,siempreretirela llavedelinterruptordeencendidoaldejarlamáquina desatendidaparaevitarquealguienarranqueelmotor accidentalmenteyparaevitarquelabateríaseagote (Figura8).
tiredelapalancaporeloricioyhaciaabajopara bloquearlaenesaposición(Figura9).Quiteel frenodeestacionamientoelevandolapalancay empujándolahaciadentroatravésdeloricio.
g195543
Figura9
Figura8
1.PosicióndeDesconectado3.PosicióndeArranque
2.PosicióndeMarcha
Palancadelacelerador/estárter
1palancacontrolaelaceleradoryelestárter.El aceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytieneun ajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO.Accione elestártermoviendolapalancamásalládelajuste RÁPIDOhastaquehagatope
Controldetracción
Utiliceelcontroldetracciónparadesplazarla máquinahaciaadelanteyhaciaatrásconvelocidad variablecontinua.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento.
g192199
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde funcionamientoregistradasenlamáquina(Figura10).
g186773
Figura10
1.Contadordehoras
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible estáabiertaantesdearrancarelmotor.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoestásituadocercade labatería.Paraponerelfrenodeestacionamiento,
10
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Longitud227cm
Anchura88cm
Altura101cm
Peso171kg
Anchuradecorte71cm

Aperos/accesorios

Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizar conlamáquinaandepotenciaryaumentar susprestaciones.Póngaseencontactoconsu ConcesionariooServicioTécnicoAutorizadoovisite www.T oro.comparaobtenerunalistadetodoslos aperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
Operación
Antesdel funcionamiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.

Seguridadantesdeluso

Seguridadengeneral

Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas yelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.

Seguridad–Combustible

Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
11
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Especicacióndel combustible
Combus­tiblede petróleo
Combus­tiblemez­cladocon etanol
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentegasolinalimpiayfresca (compradahacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosqueutiliceun estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87 omás(método(R+M)/2)
Utiliceunamezcladegasolinasinplomocon hastael10%deetanol(gasohol)oel15%de MTBE(étermetiltert-butílico)porvolumen.El etanolyelMTBEnosonlomismo.
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca gasolinaquecontengamásdel10%deetanol porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene el15%deetanol),laE20(contieneel20%de etanol)olaE85(contienehastael85%deetanol). Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotor quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Usodelestabilizador/acon­dicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acon­dicionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice siempreunestabilizadordecombustible.

Cómollenareldepósitode combustible

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada yapagueelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley retírelo(Figura6).
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustible hastaquelleguealextremoinferiordelcuello dellenado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible conrmeza.
6.Limpiecualquiercombustiblequesehaya derramado.
Vericacióndelnivelde aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina, compruebeelniveldeaceitedelcárterdelmotor; consulteVericacióndelniveldeaceitedelmotor
(página19).
Duranteel funcionamiento

Seguridadduranteeluso

Seguridadengeneral

Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
protecciónauditiva,guantesdeprotección, pantaloneslargosycalzadoresistentey antideslizante.Sitieneelpelolargo,recójaselo, remetalasprendassueltas,ynollevejoyaso bisuteríasueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Apagueelmotor,retirelallavede encendido(siestáequipada)yespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación. Parelamáquinasialguienentraenlazona.
12
Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo derayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedantaparlelavista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer queustedpierdaelequilibriooresbale.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
desengraneinmediatamenteelembraguedel controldelacuchilla,apagueelmotor,retirela llave,espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoydesconecteelcabledelabujía antesdeexaminarlamáquinaenbuscadedaños. Hagatodaslasreparacionesnecesariasantesde volverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontactoy espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi ésteestácaliente.
Inspeccioneconfrecuencialaaletadelacarcasa
traseraparacomprobarquenoestédesgastada odeterioradaysustitúyalaconlaspiezas recomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporTheT oro®Company.

Seguridadenlaspendientes

Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos ypuedenprovocarlesionesgravesolamuerte. Eloperadoresresponsabledelfuncionamiento seguroenpendientes.Laconduccióndela máquinaenpendientesrequiereextremarla precaución.Antesdeutilizarlamáquinaen pendientes,eloperadordebe:
–Revisarycomprenderlasinstruccionessobre
elusoenpendientesincluidasenestemanual yenlamáquina.
–Evaluarlascondicionesdellugarydeldía
paradeterminarsilapendienteessegura
paraconducirlamáquina.Aplicarsiempre elsentidocomúnyunbuencriterioalahora derealizarestavaloración.Loscambiosen elterreno,comolahumedad,puedenafectar rápidamentealfuncionamientodelamáquina enpendientes.
Enpendientes,trabajedeladoalado,node
arribaabajooviceversa.Eviteutilizarlamáquina sobrependientesexcesivamentepronunciadaso mojadas.Sinopisarme,puederesbalarycaer.
Identiquelospeligrossituadosenlabasede
lapendiente.Noutilicelamáquinacercade terraplenes,fosas,taludes,aguauotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesi unaruedapasaporunbordeosielbordese desploma.Mantengaunadistanciadeseguridad entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna herramientamanualparatrabajarenestasáreas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
pendientes.Eviterealizarcambiosbruscosde velocidadodedirecciónyrealicegirosdeforma lentaygradual.
Noutilicelamáquinaencondicionesenlas
quenoestéaseguradalatracción,ladirección olaestabilidad.Tengaencuentaqueeluso delamáquinaenhierbahúmeda,através dependientesoenpendientesdescendentes puedehacerquelamáquinapierdatracción.La pérdidadetraccióndelasruedasmotricespuede hacerquelamáquinapatine,asícomosufrir pérdidadefrenadoodedirección.Lamáquina puededeslizarseaunquelasruedasmotricesse detengan.
Retireoseñaleobstáculoscomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpodríahacervolcarla máquina.
Sipierdeelcontroldelamáquina,desvíesedela
direccióndeavancedelamáquina.
Utiliceelcontroldetracciónpararalentizarla
máquinaalbajarporpendientes.Noaccione totalmenteelcontroldetracciónenpendientes descendentes.

Arranqueyparadadel motor

Cómoarrancarelmotor

Nota:Puedensernecesariosvariosintentosde
arranqueparaarrancarelmotorporprimeravezo despuésdequeelmotorsehayaquedadototalmente vacíodecombustible.
13
1.Muevalapalancadelaceleradorhaciaadelante, másalládelaposicióndeRÁPIDO,ysujétela contraeltopeparaactivarelestárter.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde ARRANQUE(Figura11).
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Si elmotornoarranca,espere15segundos entreintentos.Sinosesiguenestas instrucciones,puedequemarseelmotorde arranque.
Figura11

Usodelcontroldetracción

Paradesplazarlamáquinahaciaadelante,aprieteel controldetracciónhacialaempuñadura(Figura12).
Paradesplazarlamáquinahaciaatrás,empujela palancasupletoriahaciaabajoparaalejarelcontrol detraccióndelaempuñadura(Figura12).
Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier sentido,másrápidamentesedesplazarálamáquina enesesentido.
Paradesengranarlatransmisióndetracción,suelteel controldetracción.
g192135
3.Cuandoelmotorarranque,sueltelallavey muevalapalancadelaceleradoralaposición deRÁPIDO.

Paradadelmotor

1.Suelteelembraguedelcontroldelacuchilla paradesengranarlacuchilla.
2.GirelallavedecontactoalaposicióndePARADA paraapagarelmotoryretirarlallave.
Figura12
1.Controldetracción
2.Palancasupletoria

Usodelembraguede controldelacuchilla

Estamáquinaescapazdecortarmalezayárboles jóvenesdehasta1,8mdealturay5,1cmdediámetro. Lacarcasadecortegiraparaseguirelcontornodel terrenoamedidaquedesplazalamáquina.
Paraengranarlacuchilla,utilicelamanoderechapara abrirelcierredeseguridad,yluegoutilicelamano izquierdaparaapretarelembraguedecontroldela cuchillacontralaempuñaduraizquierda(Figura12).
Paradesengranarlacuchilla,suelteelembraguede controldelacuchilla.
g186864
14
Figura13

Paradesplazaruna máquinaaveriada

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ydesengraneelembraguedecontroldela cuchilla.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motor,retirelallaveyespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
3.Muevalapalancadedesvíohaciafueraatravés deloricioyhaciaabajoparabloquearlaenesa posición.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Empujelamáquinaallugardeseado.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento.
7.Muevalapalancadedesvíohaciaarribayhacia dentroporeloricioparadesactivareldesvío.
g188811
Despuésdel funcionamiento

Seguridaddespuésdeluso

Seguridadengeneral

Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie cualquieraceiteocombustiblederramado.
Apagueelmotoryretirelallave.Dejequese
detengatodomovimientoyquelamáquinase enfríeantesdelimpiarla,ajustarla,repararlao almacenarlaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde aguauotroelectrodoméstico.

Seguridadduranteeltransporte

Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.
g188886
g188887
Figura14

Cómotransportarla máquina

Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas proximidades.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
15
4.Apagueelmotor,retirelallave,pongaelfreno deestacionamientoycierrelaválvulade combustible.
5.Utilicelabarradelanteraylos2arosde amarredelamáquinaparasujetarlamáquina rmementealremolqueoalcamiónconcorreas, cadenas,cablesocuerdas(Figura15).
Figura15
1.Arodeamarreizquierdo2.Barradelantera
g188889
16
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Antesdelalmacenamiento
Procedimientodemantenimiento
5horas
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Limpieycompruebeloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccionelacondicióndelosneumáticos.
•Limpielarejilladelaentradadeairedelmotor.
•Inspeccionelacuchilla.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
•Cambieloselementosdeespumaypapeldellimpiadordeaire.
•Compruebelabujía.
•Cambieelaceitedemotoryelltro(cámbielomásamenudositrabajaconcargas pesadasosilatemperaturaeselevada).
•Cambielabujía.
•Cambieelltrodecombustibleenlínea.
•Limpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
•Carguelabateríaydesconecteloscablesdelabatería.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Reviseellimpiadordeaire.
•Vacíeeldepósitodecombustible.
•Lubriqueelinteriordelcilindrodelmotor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.

Seguridadenelmantenimiento

Desconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarelmantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodelacuchilla.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasdecombustible.Elcombustibleesinamableyexplosivo,ypuede
causarlesionespersonales.Dejefuncionarelmotorhastaquenoquedecombustible,oretirelagasolina conunabombademano;nuncautiliceunsifón.
17
Mantenimientodelmotor

Seguridaddelmotor

Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo añadiraceitealcárter.

Mantenimientodel limpiadordeaire

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieycompruebe loselementosdeespumaypapel dellimpiadordeaire.
Cada50horas—Cambieloselementosde espumaypapeldellimpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo oarena.
Cómoretirarloselementosde espumaypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotor,espereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave delinterruptordeencendidoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma quelasuciedadnopenetreenelmotorycause daños.
3.Retirelatapadellimpiadordeaire desenroscandolos2pomos(Figura16).
g037326
Figura17
1.Elementodeespuma3.Tuercas
2.Elementodepapel
5.Retirecuidadosamenteloselementosde espumaypapeldelacarcasadellimpiadorde aire.
6.Separeloselementosdeespumaypapel.
Limpiezadeloselementosde espumaypapel
Elementodeespuma:
1.Laveelelementodeespumaconjabónlíquido yaguatemplada.
2.Cuandoelelementoestélimpio,enjuáguelo bien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpaño limpio.
Nota:Noapliqueaceitealelemento.
Figura16
1.Tapadellimpiadordeaire2.Pomos
4.Retirelas2tuercasquesujetanelconjuntodel ltroalacarcasa(Figura17).
Importante:Sustituyaelelementode
espumasiestárotoodesgastado.
4.Instaleelelementodeespumasobreun elementodepapellimpio.
Elementodepapel:
1.Golpeesuavementeelelementodepapelen unasupercieplanaysopleairecomprimido desdedentroparaeliminarcualquierpolvoy suciedad.
2.Inspeccioneelelementoporsiestuvieraroto,
g017862
tuvieraunapelículaaceitosaolajuntadegoma estuvieradañada.
Importante:Nuncalimpieelelementode
papelconlíquidoscomodisolvente,gasolina oqueroseno.Sustituyaelelementodepapel
18
siestádañadoosinopuedeserlimpiado afondo.
3.Limpieelinteriordelatapadellimpiadorde aireparaeliminarlasuciedad,elpolvoylos residuos.
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede causarlesionespersonales.
Cómoinstalarloselementosde espumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,haga
funcionarsiempreelmotorconelconjunto completodellimpiadordeaire,conloselementos deespumaypapelinstalados.
1.Instaleelltrodeespumasobreelltrodepapel (Figura17).
2.Instaleelltrodeespumayelltrodepapelen lacarcasadellimpiadordeaire.
3.Sujeteelconjuntodelltroalacarcasausando las2tuercas(Figura17).
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyaprietelos 2pomos(Figura16).

Mantenimientodelaceite demotor

Especicacióndelaceitedel
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la ropayotraspartesdelcuerpoalejadosdel silenciadorydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarseelmotoralponerse enmarcha.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotor,espereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave delinterruptordeencendidoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
2.Compruebeelniveldeaceitedelmotor(Figura
19).
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJ
osuperior)
Capacidaddelcárter:1,4litrossisecambiaelltro. Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura18
Vericacióndelniveldeaceitedel
g029683
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
19
Figura19
Cambiodelaceitedemotoryel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cada100horas(cámbielomásamenudosi trabajaconcargaspesadasosilatemperatura eselevada).
g029368
g029369
Figura20
3.Retireelltrodeaceitedelmotor(Figura21). Cuandoelaceitesehayadrenado,instaleun ltrodeaceitenuevo.
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciasilazonadetrabajotienemuchopolvo oarena.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotor,espereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoyretirelallave delinterruptordeencendidoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
2.Dreneelaceitedelmotor(Figura20).
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotory,acontinuación,aprieteel ltro3/4devueltamás.
20
Figura21
4.Viertalentamenteaproximadamenteel80%de lacantidadespecicadadeaceiteporeloricio dellenado(Figura22).
5.Espere3–5minutosparaqueelaceitese asientey,acontinuación,compruebeelnivel deaceite(Figura22).
g027484
Figura22
g027477
6.Añadaaceitealamáquinahastaqueelnivel lleguealamarca"Lleno"delavarilla.

Mantenimientodelabujía

Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelabujía.
Cada100horas—Cambielabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía. Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar labujíayunagalgadeespesores/herramientade separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva siesnecesario.
Especicacióndelabujía
Tipo:Champion
®
NGK
BPR6ES
®
RC12YC,Autolite
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor deencendido.
21
®
3924o
2.Antesderetirarla(s)bujía(s),limpielazona alrededordelabasedelasmismasparaqueno caigasuciedadenelmotor.
3.Retirelabujía(Figura23).
Figura23
g027478
Comprobacióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
Nota:Siseobservauncolorgrisomarrónclaroen
elaislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente. Sielaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.
Figura24
g027480
Figura25
g027479
Instalacióndelabujía
Aprietelabujíaa20N·m.
22
Mantenimientodel sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonas,y producirdañosmateriales.
Realicecualquiertipodemantenimiento relacionadoconelsistemadecombustible conelmotorfrío.Realiceestaoperación enunáreaabierta.Limpielagasolina derramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolina ymanténgasealejadodellamasdesnudas odelugaresdondeunachispapudiera inamarlosvaporesdegasolina.
g186943
Cambiodelltrode combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode combustibleenlínea.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido desmontadodeltubodecombustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor deencendido.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
3.Cambieelltroenlínea(Figura26).
g033082
Figura26
23
Mantenimientodel
2.Desconecteelcablenegativo(negro)dela batería.
sistemaeléctrico

Seguridaddelsistema eléctrico

Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal positivoyluegoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectarla batería.
Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.

Cómoretirarlabatería

ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicos delamáquina,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque losbornestoquenningunapartemetálica delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornesde labateríaylaspartesmetálicasdela máquina.
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delabatería.
4.Retirelastuercasylasvarillasdesujeciónde ambosladosdelabatería,latapadelabatería ylabandejadelabatería.
Figura27
1.Varilladesujeción(2)5.Cablenegativodela
2.Cablepositivodela
batería
3.Tuerca(2)7.Cubiertadegomaroja
4.Tapadelabatería
batería
6.Batería

Cómocargarlabatería

Intervalodemantenimiento:Antesdel
almacenamiento—Carguela bateríaydesconecteloscablesde labatería.
g187024
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesdedesconectar elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo) delabateríaantesdeconectarelcable negativo(negro).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor deencendido.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página24).
2.Carguelabateríaaunritmode6a10amperios durante1horacomomínimo.
Nota:Nosobrecarguelabatería.
3.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura28).
24
Figura28
1.Bornepositivo(+)dela batería
2.Bornenegativo(–)dela batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador

Instalacióndelabatería

1.Coloquelabateríaenlabandejaysujételocon latapadelabatería,2varillasdesujeción,y 2tuercas(Figura27).
Mantenimientodel sistemadetransmisión

Comprobacióndela presióndelosneumáticos

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g000538
Cada25horas—Compruebelapresióndelos neumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos. Compruebelapresiónenlaválvula(Figura29).Las lecturasdepresiónsonmásexactascuandolos neumáticosestánfríos.
Inelosneumáticosa0,97bar.
odiariamente
2.Conecteelcablepositivodelabateríaalborne positivo(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne negativo(-)delabatería.
4.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne positivodelabatería(Figura27).

Mantenimientodeuna bateríaderecambio

Labateríaoriginalnorequieremantenimiento. Consultelasinstruccionesdelfabricantedela bateríarespectoalmantenimientodeunabateríade recambio.
g000554
Figura29
1.Vástagodelaválvula
25
Mantenimientodel
Mantenimientodelas
sistemaderefrigeración

Limpiezadelarejilladel motor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielarejillade laentradadeairedelmotor.
Paraasegurarunarefrigeracióncorrecta,asegúrese demantenerlimpiasentodomomentolarejilladela entradadeaire,lasaletasderefrigeración,yotras superciesexternasdelmotor.
Conuncepilloseco,limpielosresiduosacumulados delarejilladelaentradadeaireydealrededordel motor.
Importante:Paraevitarcontaminarelsistemade
combustible,nolimpieelmotorconagua.

Limpiezadelasaletasde refrigeraciónylascubiertas delmotor

Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Limpielascubiertasy lasaletasderefrigeracióndelmotor.
correas

Inspeccióndelascorreas

Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebequelas correasnoestándesgastadasni agrietadas.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños. Sustituyacualquiercorreadañada.

Cómocambiarlacorreade transmisión

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelascuchillasypongaelfrenode estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel cabledelabujía.
3.Utiliceequiposdeelevaciónparalevantarla máquinayapóyelasobregatosjos.
4.Retireelmuelledeextensióndelbrazotensor (Figura30).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor deencendido.
2.Retirelarejilladelaentradadeaireylas cubiertasderefrigeración.
3.Limpiecualquierresiduoohierbadelos componentesdelmotor.
4.Instalelarejilladelaentradadeaireylas cubiertasderefrigeración.
Figura30
Transmisiónnoilustrada
1.Muelledeextensión4.Poleatensora
2.Poleadelembrague
3.Poleadetransmisión6.Brazotensor
5.Retirelacorreadetransmisióndelaspoleas.
5.Correa
g188917
26
6.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas delembrague,latransmisiónylaspoleas tensoras(Figura30).
7.Instaleelmuelledeextensiónsobreelbrazo tensor.

Cómocambiarlacorreadel cortacésped

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelascuchillasypongaelfrenode estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel cabledelabujía.
3.Utiliceequiposdeelevaciónparalevantarla máquinayapóyelasobregatosjos.
4.Retirelacorreadetransmisióndelcepillo; consulteCómocambiarlacorreadetransmisión
(página26).
5.Aojelospernosdelladoizquierdoyderecho unasvueltasyaojeelpernodelanterohasta quelacubiertaquedesuelta(Figura31).
Nota:Noretirelospernos.
g188940
Figura32
1.Poleadelacarcasa2.Muelledeextensión
8.Retirelacorreadelcortacéspeddelapoleadel embrague.
9.Paselacorreanuevaalrededordelapoleadel embrague,atravésdelaguíadelacorrea,por lapoleatensora,yalrededordelapoleadela carcasa(Figura32yFigura33).
Nota:Asegúresedequelacorreaestá
correctamenteasentadaenlaspoleas,sin torceduras.Lacorreadebeestarenesta posiciónhastaqueseinstaleelmuellede extensión.
Figura31
1.Cubiertadelacorrea
2.Pernodelantero
3.Pernodelladoderecho
6.Levantelacubiertapararetirarla.
7.Desconecteelmuelledeextensión(Figura32).
CUIDADO
Elmuelleestátensadocuandoestá instalado,ypuedecausarlesiones personales.
Llevegafasdeseguridadytengacuidado alretirarelmuelle.
g188928
g189063
Figura33
Transmisiónnoilustrada
1.Guíadelacorrea3.Correadelcortacésped
2.Poleatensora4.Poleadelembrague
10.Instaleelmuelledeextensión(Figura32).
11.Bajelacubiertadelacorreasobrelacarcasa, alineandolasranurasdelacubiertaconlos pernoslaterales.Aprieteelpernodelantero,
27
luegoaprieteambospernoslaterales(Figura
31).
Mantenimientodel
12.Instalelacorreadetransmisión;consulteCómo
cambiarlacorreadetransmisión(página26).
cortacésped
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladalacuchilla.Paraqueelaladoyla sustituciónseanmáscómodos,puededeseartener unstockdecuchillasderepuesto.

Seguridaddelascuchillas

Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted uotrapersona,provocandolesionespersonales gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlacuchilla.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalrealizartareasdemantenimiento enlacuchilla.Lacuchillaúnicamentepuedeser cambiadaoalada;nolaenderecenilasuelde nunca.

Antesdeinspeccionaro realizarmantenimientoen lacuchilla

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelascuchillasypongaelfrenode estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO,retirelallaveydesconectelos cablesdelabujías.
3.Inclinelamáquinademaneraquelacarcasano toqueelsuelo,ycoloquebloquesdemadera debajodelacarcasaparasoportarla.

Inspeccióndelacuchilla

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura34).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteCómoalarla
cuchilla(página30).
3.Inspeccionelacuchilla.
4.Siobservagrietasodesgaste,instale inmediatamenteunacuchillanueva(Figura34).
28
Figura34
1.Filodecorte
2.Desgaste
3.Grieta
Comprobacióndela

Cómoretirarlacuchilla

Lacuchilladebecambiarsesigolpeaunobjeto sólido,siestádesequilibradaosiestádoblada.Para
g248312
asegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado cumplimientodelasnormasdeseguridaddela máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasT oro. Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
Nota:Lascuchillasdesbrozadorasestánaladas
enamboslados,demodoquepuedeinvertirlaspara dejarexpuestounnuevolodecorte.
rectilinealidaddelacuchilla
Cuchillarectasolamente
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraveslesioneso lamuerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao dañadaporunacuchillanueva.
Nolimenicreemuescasaladasenlos bordesoenlasuperciedelacuchilla.
1.Girelacuchillahastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.
2.Enunasupercienivelada,midaladistancia allodecorteenlaposiciónAdelacuchilla (Figura35).
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva ylacuchilladelsoportedelacuchilla,enla parteinferiordelalojamientodeleje(Figura36).
Figura36
1.Tuerca5.Arandelacurva
2.Cuchilladesbrozadora6.Cuchilla
3.Pernodelacuchilla
desbrozadora
4.Pernodelacuchilla
7.Alojamientodeleje
g187214
Figura35
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura.
3.Girelacuchilla180°.
4.Enunasupercienivelada,midaladistanciaal
lodecortedelacuchillaenlamismaposición queenelpaso2.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos2y4nodebesuperar los3mm.
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,la
cuchillaestádobladaydebesercambiada.
g189024
3.Pararetirarúnicamentelascuchillas desbrozadoras,retírelasdelacuchilla retirandoelpernoylatuercadecadacuchilla desbrozadora.
Cuchillarectasolamente
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo ounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurva ylacuchilladelalojamientodeleje(Figura37).
29
Figura39
g192120
Figura37
1.Cuchilla
2.Arandelacurva
3.Pernodelacuchilla
Cómoalarlacuchilla
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen ambosextremosdelacuchilla(Figura38).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos losdecorte.
1.Cuchilla
2.Equilibrador

Cómoinstalarlacuchilla

g189023
Cuchilladesbrozadorasolamente
1.Sujetelacuchillaalalojamientodelejeusando elpernodelacuchillaylaarandelacurva (Figura36).
Nota:Asegúresedequeelladocóncavodela
arandelaestáorientadohacialacuchillayde queelladoconvexodelacuchillaestáorientado haciaelalojamientodeleje.
2.Aprieteelpernoaentre136y149N∙m.
3.Parainstalarúnicamentelascuchillas desbrozadoras,sujetelascuchillas desbrozadorasalosextremosdela cuchillausandoelpernoyunatuercanuevaen cadacuchilladesbrozadora(Figura36).Apriete latuercaa103–127N∙m.
Figura38
1.Aleconelángulooriginal.
2.Silacuchillaesrecta,veriquesuequilibrio colocándolasobreunequilibradordecuchillas (Figura39).
Silacuchillanoestáequilibrada,rebajecon unalimaalgodemetaldelaparteposterior delacuchilla(bordeopuestoallo)solamente (Figura36).
Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,
estáequilibrada.
Nota:Despuésderetirarlatuercadelacuchilla
desbrozadora,sustitúyalasiempreconuna tuercanueva.
g192119
Nota:Sujetelascuchillasdesbrozadorasala
parteinferiordelacuchilla,nolapartesuperior.
Cuchillarectasolamente
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura37).
Nota:Asegúresedequeelladoconvexode
lacuchillaestáorientadohaciaelalojamiento deleje.
2.Instalelaarandelacurva(conelladocóncavo hacialacuchilla)yelpernodelacuchilla(Figura
37).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa136–149N·m.
30
Limpieza
Almacenamiento

Limpiezadelamáquina

Unalimpiezaylavadoregularesaumentaránlavida útildelamáquina.Limpielamáquinainmediatamente despuésdeluso.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeel tapóndeldepósitodecombustibleestácorrectamente colocadoparaevitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones, yelmotor..

Almacenamientodela máquina

Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días, preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengranelascuchillasypongaelfrenode estacionamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADO,retirelallaveydesconecteel cabledelabujía.
3.Retirelosresiduos,lasuciedadylamugre delaspiezasexternasdetodalamáquina, especialmenteelmotor.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
4.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel estabilizador.(7,8mlporlitro).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Nouseunestabilizador
abasedealcohol(etanolometanol). Noguardeelcombustiblecon estabilizador/acondicionadordurante másde90días.
5.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustible(5minutos).
6.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel depósitodecombustibleusandounsifóntipo bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible; recícleloobservandolanormativalocal.
7.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque separe.
8.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahastaque novuelvaaarrancar.
9.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página18).
10.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Cambiodelaceitedemotoryelltro(página
20).
11.Retireycarguelabatería;consulteCómocargar
labatería(página24).
12.Retirelabujíaycompruebesucondición; consulteMantenimientodelabujía(página21).
31
13.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados cucharadassoperasdeaceitedemotorenel oriciodelabujía.Ahora,utiliceelmotorde arranqueparahacergirarelmotorydistribuirel aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s). Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén secoylimpio.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
32
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotorsesobrecalienta.
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Elmandodecontroldelascuchillas estáengranado.
2.Labateríaestádescargada.
3.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
4.Unfusibleestafundido.4.Cambieelfusible.
5.Unreléointerruptorestádañado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieelelementodel
3.Cabledebujíasueltoodesconectado.
4.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
7.Haycombustibleincorrectoenel depósitodecombustible.
8.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.8.Añadaaceitealcárter.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado
1.Desactiveelinterruptordecontrolde lascuchillas.
2.Carguelabatería.Girelallavede contactoaDESCONECTADOyretirela llavesilamáquinanosevaausarpara evitarquesedescarguelabatería.
3.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
3.Instaleelcableenlabujía.
4.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.Dreneeldepósitoyrellenecon combustibledeltipocorrecto.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustible. Haysuciedad,aguaocombustible
8. viejoenelsistemadecombustible.
Haycombustibleincorrectoenel
9. depósitodecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaladistanciacorrecta.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Dreneeldepósitoyrellenecon
9. combustibledeltipocorrecto.
33
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Hayunavibraciónanormal.
Laalturadecortenoesuniforme.
Lacuchillanogira.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
2.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
3.Lapoleadelmotorestádañada.
4.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
5.Unodelospernosdemontajedelas cuchillasestásuelto.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Lacuchillaestádoblada.2.Instaleunacuchillanueva.
3.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
4.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Lacorreadelcortacéspedsehasalido delapolea.
2.Elembraguedelcontroldelas cuchillasestádefectuoso.
3.Lacorreadelcortacéspedestá desgastada,sueltaorota.
1.Aprietelospernosdemontajedel motor.
2.Aprietelapoleacorrespondiente.
3.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
4.Instalecuchilla(s)nueva(s).
5.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
3.Limpielosbajosdelcortacésped.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Instalelacorreadelcortacésped.
2.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
3.Instaleunanuevacorreade cortacésped.
Ladesbrozadoranosedesplazaal engranarlatransmisión.
Lacalidaddecortenoesbuena.
1.Lacorreadetransmisiónsehasalido delaspoleas.
2.Lacorreadetransmisiónestá desgastada,sueltaorota.
3.Eldesvíodelatransmisiónestá activado.
4.Elfrenodeestacionamientoesté puesto.
5.Faltaoestápartidalachavetadeleje deunaoambasruedas.
6.Latransmisiónestádefectuosa.
1.Lavelocidaddeavanceesdemasiado alta.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleocambielacuchilla.
3.Losbajosdelacarcasadecorteestán obstruidosconresiduos.
1.Instalelacorreadetransmisión.
2.Sustitucióndelacorreadetransmisión.
3.Desactiveeldesvíodelatransmisión.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Sustituyalachavetadeleje.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Reduzcalavelocidaddeavance.
3.Limpielosresiduosdedebajodela carcasa.
34
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia

¿Enquéconsisteestaadvertencia?

Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo—www.p65Warnings.ca.gov.

¿QuéeslaPropuesta65?

LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto, embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.

¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?

LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta 65ensussitioswebyensuscatálogos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta 65ensussitioswebyensuscatálogos.
.

¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?

LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.

¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?

LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.

¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?

Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluirlasadvertencias delaPropuesta65.Además,siT oronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríatenerquehacerfrenteaimportantessanciones.
RevA
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0282RevC
Loading...