
FormNo.3441-731RevA
Sembradoradecéspedde51cm
Nºdemodelo23512—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3441-731*

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Introducción
Estamáquinasiembra,escaricayrastrillaen
profundidadpararevitalizarelcéspedexistentey
esparcirlasemilla.Estádiseñadaparaserusada
encéspedespequeñosymedianosenncas
residencialesycomerciales.Elusodeesteproducto
paraotrospropósitosquelosprevistospodríaser
peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
g252246
Figura1
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarinformaciónsobre
productosyaccesorios,paralocalizarundistribuidor
opararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina
delnúmerodeserieovisitarwww.Toro.compara
accederainformaciónsobrelagarantía,las
piezas,yotrainformaciónsobreelproducto.
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................9
1Cómodesplegarelmanillar..............................9
2Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................9
Elproducto..............................................................10
Controles.........................................................10
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Especicaciones..............................................12
Torsióndeapriete.............................................12
Aperos/accesorios............................................12
Antesdelfuncionamiento....................................13
Seguridadantesdeluso...................................13
Cómoañadircombustible.................................14
Comprobacióndelaceitedelmotor...................14
Ajustedelaprofundidaddelascuchillas...........14
Ajustedelapalancaderegulacióndela
siembra.........................................................14
Usodelatapadelassemillas...........................15
Duranteelfuncionamiento...................................15
Seguridadduranteeluso..................................15
Seguridadenlaspendientes............................16
Arranquedelamáquina....................................16
Apagadodelamáquina....................................16
Usodelatransmisiónautopropulsada..............17
Usodelabarradecontroldelas
cuchillas........................................................17
Usodelamáquina............................................18
Consejosdeuso...............................................18
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Seguridaddespuésdeluso..............................19
Cómotransportarlamáquina...........................19
Cómodesengranarlatransmisión
hidrostática...................................................19
Mantenimiento........................................................20
Seguridadenelmantenimiento........................20
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................20
Procedimientospreviosalmantenimiento...........21
Desconexióndelcabledelabujía.....................21
Lubricación..........................................................21
Lubricacióndeloscojinetesdelejedelas
cuchillas........................................................21
Mantenimientodelmotor.....................................22
Seguridaddelmotor.........................................22
Mantenimientodellimpiadordeaire..................22
Mantenimientodelaceitedemotor...................23
Mantenimientodelabujía.................................24
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................25
Drenajedeldepósitodecombustible................25
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................25
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................25
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........26
Cambiodeluidodelatransmisión
hidráulica......................................................26
Mantenimientodelascorreas..............................27
Retiradadelprotectordelacorrea....................27
Instalacióndelprotectordelacorrea.................27
Comprobacióndelacondicióndelas
correas..........................................................27
Ajustedelatensióndelacorreadela
transmisiónautopropulsada..........................27
Mantenimientodelascuchillas.............................28
Comprobaciónysustitucióndelas
cuchillas........................................................28
Mantenimientodelatrampilladelas
semillas.........................................................30
Comprobacióndelatrampilladelas
semillas.........................................................30
Ajustedelcierredelatrampilladelas
semillas.........................................................30
Limpieza..............................................................31
Cómolavarlamáquina.....................................31
Limpiezadelazonadelmotor...........................31
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................31
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea..................................................31
Limpiezadelatrampilladelassemillas.............32
Almacenamiento.....................................................32
Seguridadduranteelalmacenamiento.............32
Almacenamientodelamáquina........................32
Despuésdelalmacenamiento..........................33
Solucióndeproblemas...........................................34
3

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdecausarlesionesenmanos
ypiesydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
•Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Nopongalasmanosolospiescercadelos
componentesmóvilesdelamáquina.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaalejadosalosniñosyaotraspersonas
delazonadetrabajo.Nuncapermitaquela
máquinaseautilizadaporniños.
•Parelamáquinayapagueelmotorantesde
realizartareasdemantenimientoorepostaje,y
antesdeeliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),quesignica:Cuidado,
AdvertenciaoPeligro–instrucciónrelativaala
seguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales
olamuerte.
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
93-7321
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanosypies,
cuchillasrotativas–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
decal93-7321
decal116-8536
116-8536
1.Cuchillas–presionesobrelapalancayaprietelabarrade
controldelascuchillascontraelmanillarparaengranar
lascuchillas.
decal115-9625
115-9625
1.Frenodeestacionamiento
–quitado
2.Frenodeestacionamiento
–puesto
decal116-8535
1.Peligrodeenredamiento,correa—noseacerquealas
piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
117-4979
decal117-4979
116-8535
1.Dosisdesiembrabaja2.Dosisdesiembraalta
5

decal126-2446
126-2446
1.Posicióndelapalanca
dedesvíoparaoperarla
máquina
2.Posicióndelapalancade
desvíoparaempujarla
máquina
121-6203
3.LeaelManualdel
126-0296
1.Cuchillaelevada;“T”=
Posicióndetransporte
3.“H”=profundidadmáxima
delacuchilla;cuchilla
bajada
2.“A”a“H”=ajustesde
decal121-6203
profundidad,demenora
mayor
operador
decal126-0296
1.LeaelManualdel
operadorantesde
realizarcualquiertareade
mantenimiento.
2.Compruebelapresión
delosneumáticoscada
50horas.
3.Engrasecada25horas.
4.Compruebelatensiónde
lacorreadetransmisión
cada25horas;consulteel
Manualdeloperadorpara
obtenermásinformación.
5.Manualdeloperador
6

decal116-8537
116-8537
decal116-8648
116-8648
1.Paraarrancarelmotor,leaelManualdeloperador–(1)
Aparquelamáquinaenunasuperciehorizontal(2)Lleneel
motordeaceite(3)Muevalasbarrasdecontrolalaposición
depuntomuerto(4)Arranqueelmotor.
2.Transmisiónautopropulsada–muevalabarrade
autopropulsiónhaciaadelanteparadesplazarlamáquina
haciaadelante;tiredelabarradeautopropulsiónhaciaabajo
paradesplazarlamáquinahaciaatrás.
3.Cuchillas–sueltelabarradecontroldelascuchillas(posición
depuntomuerto)paradesengranarlascuchillas;sujete
labarradecontroldelascuchillascontraelmanillarpara
engranarlascuchillas.
4.Tolvaparasemillasabierta;tolvaparasemillascerrada.
7

121–2011
decal121-2011
1.Advertencia–leaelManual
deloperador.
2.Advertencia–nohaga
funcionarestamáquina
sinoharecibidouna
formaciónadecuada.
3.Peligrodeobjetosarrojados
–recojacualquierresiduo
antesdeempezara
trabajar.
4.Advertencia—mantenga
lasmanosalejadasde
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodos
losprotectoresydefensas.
5.Peligrodeobjetosarrojados
–mantengaalejadasa
otraspersonas.
6.Advertencia–pareelmotor
antesdedejardesatendida
lamáquina.
7.Advertencia–pareelmotor
yretireelcabledelabujía
antesderealizarcualquier
tareademantenimientoen
lamáquina.
8

Montaje
2
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Eleveelmanillaralaposicióndeuso(Figura3).
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ConsulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página23).
Figura3
2.Deslicelosanillosdebloqueoovaladossituados
encadaladodelmanillarsuperiorsobreel
manillarinferior(Figura3)paraunirambas
seccionesdelmanillar.
g029059
9

Elproducto
g252291
Figura5
Figura4
1.Palancadecontroldela
siembra
2.Barradeautopropulsión7.Palancaderegulaciónde
3.Manillar8.Palancadecontrolde
4.Barradecontroldelas
cuchillas
5.Tapóndeldepósitode
combustible
6.Tolvaparasemillasytapa
lasiembra
profundidad
9.Manetadelarranquede
retroceso
g252290
1.Manetadelarranquede
retroceso
2.Válvuladecierrede
combustible
3.Palancadelestárter8.Tapóndevaciadode
4.Limpiadordeaire9.Interruptorde
5.Tapóndeldepósitode
combustible
6.Palancadelacelerador
7.Varilla
aceite
encendido/apagado
Controles
Palancadelestárter
Antesdearrancarunmotorfrío,muevalapalanca
delestárter(Figura5)alaizquierda.Cuandoel
motorarranque,reguleelestárterparaqueelmotor
sigafuncionandosuavemente.Tanprontocomo
seaposible,muevalapalancadelestárterhaciala
derechadeltodo.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesario
usarelestárter,osólomuypoco.
Palancadelacelerador
Lapalancadelacelerador(Figura5)estásituadaen
elmotorycontrolalavelocidaddelmotor.Muevala
palancadelaceleradorhaciaatrásparaaumentar
lavelocidaddelmotor,ymuevalapalancadel
aceleradorhaciaadelanteparareducirlavelocidad
delmotor.
10

Interruptordeencendido/apagado
Barradecontroldelascuchillas
delmotor
Elinterruptordeencendido/apagadodelmotor
(Figura5)estásituadoenelladoderechodelantero
delmotor.Gireelinterruptorensentidohorarioala
posicióndeENCENDIDOantesdearrancarelmotor.
Gireelinterruptorensentidoantihorarioalaposición
deDESCONECTADOparaapagarelmotor.
Válvuladecierredecombustible
Laválvuladecierredelcombustible(Figura5)está
situadaenelmotoryseutilizaparacerrarelpasodel
combustiblecuandonosevaautilizarlamáquina
duranteunosdías,duranteeltransporteaydesde
laobraycuandolamáquinaestáaparcadadentro
deunedicio.
Gírelahaciaabajoparaabrirlaohaciaarribapara
cerrarla.
Barradeautopropulsión
Labarradeautopropulsión(Figura6),situada
debajodelmanillar,controlaeldesplazamientohacia
adelanteyhaciaatrásdelamáquina.
Cuandoseaprietalabarradeautopropulsióncontra
elmanillar,lavelocidaddeavancedelamáquina
cambiadependiendodeladistanciaentrelabarray
elmanillar.Cuandosesueltalabarra,lamáquina
separa.
Labarradecontroldelascuchillas(Figura6),situada
delantedelmanillar,engranaydesengranalacuchilla.
Sielmotorestáenmarcha,lascuchillasseengranan
cuandoseaprietalabarradecontroldelascuchillas
contraelmanillar.
Cuandosesueltalabarradecontroldelascuchillas,
lascuchillassedetienen.
Palancadebloqueodelabarrade
controldelascuchillas
Lapalancadebloqueodelabarradecontroldelas
cuchillas(Figura6)estásituadaenelladoizquierdo
delmanillar,juntoalabarradecontroldelascuchillas.
Esnecesariomoverlapalancadebloqueohacia
adelantedeltodoparapoderapretarlabarrade
controldelascuchillascontraelmanillar.
Alapretarselabarradecontroldelascuchillascontra
elmanillar,seengrananlascuchillas.Alliberarse
labarradecontroldelascuchillas,sedesengranan
automáticamentelascuchillas.Lapalancade
bloqueodelascuchillasvuelveasusitiooriginalpara
bloquearlabarradecontroldelascuchillas.
Palancadecontroldelasiembra
Lapalancadecontroldelasiembra(Figura6)está
situadaenelmanillarderecho.
Figura6
1.Palancadecontroldela
siembra
2.Manillar5.Palancadebloqueode
3.Barradecontroldelas
cuchillas
4.Barradeautopropulsión
labarradecontroldelas
cuchillas
Muevalapalancahaciadelanteparaempezarla
siembra,ytiredeellahaciaatrásparapararla
siembra.
Frenodeestacionamiento
Pongaelfrenodeestacionamientoantesde
dejarlamáquinasinsupervisiónyantesde
realizarelmantenimiento.Paraponerelfrenode
estacionamiento,tiredelavarilladefrenohaciafuera
yhaciaabajo,bloqueándolaenesaposición.Para
quitarelfreno,tiredelfrenohaciaarribahastaque
seretraigaenlamáquina.
g020976
11

Figura7
(partetraseradelamáquinailustrada)
1.Frenodeestacionamiento
Palancadedesvíodela
transmisiónhidrostática
Anchura76cm
Longitud(trabajo)
Longitud(conelmanillar
plegado)
Altura(trabajo)
Altura(conelmanillar
plegado)
Peso120,2kg
g017939
137cm
95,25cm
113cm
73,5cm
Torsióndeapriete
Ubicacióndelperno
Pernosdemontajedelmotor37–45N·m
Pernosdemontajedel
embrague
Tuercadelejedelascuchillas88–115N·m
Pardeapriete
66–83N·m
Lapalancadedesvíodelatransmisiónhidrostática
(Figura8)liberaelsistemadetransmisiónhidrostática
parapoderdesplazarlamáquinaamanoconelmotor
parado.
Paralaoperaciónnormal,tirehaciaarribadela
palancayempújelahaciadentrohastaquelas3
muescasesténdentrodelbastidor.
Nota:Laúltimamuescadelapalancanose
enganchaenlaranura.
Paraliberarlasruedasmotrices,tiredelapalanca
haciaarribayhaciafuerahastaquelaúltimamuesca
seengancheenlaranura.Luego,presionelapalanca
haciaabajo.
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Figura8
1.Palancadentro–posicióndeoperaciónnormal
2.Todaslasmuescasestándentrodelbastidor
3.Palancafuera–liberacióndelatransmisiónhidrostática
4.Laúltimamuescaestáenganchadaenlaranura
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
g021333
12

Operación
Antesdel
funcionamiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperarios
ymecánicos.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Sepacómopararlamáquinayapagarelmotor
rápidamente.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudiera
entrarencontactoconlamáquina.
•Evalúeelterrenoparadeterminarelequipoylos
aperosoaccesoriosnecesariosparautilizarla
máquinadebidamenteyconseguridad.
Seguridad–Combustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
•Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
•Nollenenuncaeldepósitodecombustibledentro
deunremolquecerrado.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsinplomoal
depósitodecombustiblehastaqueelnivelesté
entre6y13mmpordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
•Almacenelagasolinaenunrecipientehomologado
ymanténgalafueradelalcancedelosniños.No
comprenuncagasolinaparamásde30díasde
consumonormal.
•Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
Enciertascondicioneslagasolinaesextremadamente
inamableyaltamenteexplosiva.Unincendioouna
explosiónprovocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
•Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaenel
suelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
•Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículoosobrelaplataformadeun
camiónoremolque,yaquelasalfombrillaso
losrevestimientosdeplásticodelinteriordela
plataformapodríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadecualquiercargadeelectricidadestática.
•Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolque,yreposteelequipocon
lasruedassobreelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequiposobreelcamiónoremolque
desdeunrecipienteportátil,envezdeusarun
surtidordegasolina.
•Siesimprescindibleusarlaboquilladeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaqueterminede
repostar.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
•Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
•Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleode
acondicionador.
•Mantengaalejadoelcombustibledelosojosyla
piel.
13

Cómoañadircombustible
Comprobacióndelaceite
Capacidad:5,6litros
Combustiblerecomendado
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguno
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
de30días;dejelamáquinaenmarchahasta
quesequedesingasolinaantesdealmacenarla
durantemásde30días.
Noutiliceaditivosdecombustiblesalvoun
estabilizador/acondicionadordecombustible.No
useestabilizadoresabasedealcohol,talescomo
etanol,metanoloisopropanol.
delmotor
Compruebeelaceitedelmotorantesdearrancarel
motor;consulteComprobacióndelniveldeaceitedel
motor(página23).
Ajustedelaprofundidadde
lascuchillas
1.Detengalamáquinaporcompleto.
2.Desengranelascuchillas.
3.Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.Desconecte
elcabledelabujía.
4.Desbloqueelapalancadeprofundidaddelas
cuchillastirandohaciaarriba.
Enciertascondicioneslagasolinaesextremadamente
inamableyaltamenteexplosiva.Unincendioouna
explosiónprovocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Llenadodeldepósitode
combustible
1.Desengranelascuchillas,apagueelmotor,
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento,ygireelinterruptordelmotorala
posicióndeAPAGADO.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndecombustibley
retírelo.
Nota:Eltapónestásujetoaldepósitode
combustible.
4.Añadagasolinasinplomoaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéjustodentro
delltrodemalla.
Importante:Esteespaciovacíopermitirá
ladilatacióndelagasolina.Nollene
completamenteeldepósitodecombustible.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
conrmeza.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
g020903
Figura9
1.Desbloquear3.Bloquear
2.Palancadeprofundidad
delascuchillas
5.Muevalapalancaalaranuraquecorresponde
alaprofundidaddetrabajodeseada.Girela
palancadebloqueoyempújelahaciaabajopara
bloquearlapalancadeprofundidad.
6.Reduzcaelajusteamedidaquesedesgasten
lascuchillas.
Ajustedelapalancade
regulacióndelasiembra
1.Detengalamáquinaporcompleto.
2.Desengranelascuchillas.
3.Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
4.Paracambiarladosicacióndesemillas,aoje
elpomodeajustedelapalancaderegulación
delasiembrasituadaenlapartedelanterade
latolva.Muevalapalancaderegulaciónala
posicióndeseadayaprieteelpomo.
14

Figura10
1.Palancaderegulación
Nota:Consulteelgrácodedosicación,situadoen
lamáquina,paradeterminarelajustecorrectosegún
eltipodecéspedyladensidaddelasiembra.
Usodelatapadelas
semillas
•Parainstalarlatapadelassemillas(Figura11),
colóquelasobrelatolvaparasemillasysujétela
alosespárragoencadaladoconloscierresde
goma.
•Pararetirarlatapadelassemillas,tiredecada
cierredegomahaciaabajoparasepararlodel
espárrago,yretirelatapa.
Figura11
1.Tapadelassemillas
2.Tolvaparasemillas4.Espárragodelcierre
3.Cierredegoma
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Elpropietario/usuariopuedepreveniryes
g013146
g024773
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel
pelolargo,recójaselo,ynollevejoyasobisutería
colgantes.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquecausedistracciones;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Nollevenuncapasajerosenlamáquina,y
mantengaaotraspersonasyanimalesalejados
delamáquinaduranteeluso.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadparaevitaragujerosypeligrosocultos.
•Eviteutilizarlamáquinasobrehierbamojada.
Lareduccióndelatracciónpodríahacerquela
máquinasedeslice.
•Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuerto,dequeelfrenodemanoestá
puestoydequeustedseencuentraenlaposición
deloperadorantesdearrancarelmotor.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdela
zonadelascuchillas.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
•Parelascuchillassinoestáutilizandolamáquina.
•Parelamáquina,apagueelmotor,pongaelfreno
deestacionamientoeinspeccionelascuchillas
despuésdegolpearunobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormalenlamáquina.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
•Apagueelmotorydesengranelascuchillasantes
deajustarlaprofundidaddelascuchillas.
15

•Nohagafuncionarnuncaunmotorenunlugar
cerradodondenopuedanliberarselosgasesde
escape.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáen
marcha.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperadorpor
cualquiermotivo,hagalosiguiente:
–Detengalamáquinaenunterrenollano.
–Apagueelmotor.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
–Elevelascuchillas.
•Nouselamáquinasihayriesgoderayos.
•Nocambielavelocidaddelreguladornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Utilicesolamenteaperosyaccesorios
homologadosporToro.
obstrucciones.Unterrenoirregularpodríahacer
volcarlamáquina.
•Tengaencuentaqueelusodelamáquinaen
hierbahúmeda,atravésdependientesoen
pendientesdescendentespuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso
alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinen
lasruedas,conpérdidadefrenadoydecontrol
dedirección.
•Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinacercadeterraplenes,fosas,taludes,
obstáculosdeaguauotrosobstáculos.La
máquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Establezcaunazonade
seguridadentrelamáquinaycualquierobstáculo.
•Identiquelospeligrossituadosenlabasedela
pendiente.
Arranquedelamáquina
Seguridadenlas
pendientes
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos
ypuedenprovocarlesionesgravesolamuerte.
Ustedesresponsabledelaseguridadcuando
trabajaenpendientes.Laconduccióndela
máquinaenpendientesrequiereextremarla
precaución.
•Evalúelascondicionesdellugardetrabajopara
determinarsiessegurotrabajarenlapendiente
conlamáquina;puedesernecesariorealizarun
estudiodetalladodelazona.Apliquesiempre
elsentidocomúnyunbuencriterioalahorade
realizarestavaloración.
•Reviselasinstruccionesqueaparecena
continuaciónsobrelaoperacióndelamáquina
enpendientesysobrelamaneradedeterminar
silamáquinapuedeutilizarseenlascondiciones
reinantesenesedíaylugardetrabajoen
concreto.Loscambiosenelterrenopueden
produciruncambioenelfuncionamientodela
máquinaenpendientes.
•Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
pendientes.Eviterealizarcambiosbruscosde
velocidadodedirección.Realicegirosdeforma
lentaygradual.
•Noutilicelamáquinaencondicionesenlasque
noestéaseguradalatracción,ladirecciónola
estabilidad.
•Retireoseñaleobstruccionescomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotros
peligrosocultos.Lahierbaaltapuedeocultar
1.Asegúresedequelabarradecontroldelas
cuchillasestáenlaposicióndeDESENGRANADO.
2.Muevaelinterruptordelmotoralaposiciónde
ENCENDIDOyabralaválvuladecombustible.
3.Muevalapalancadelestárteralaizquierdasi
elmotorestafrío.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
4.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTO
(tortuga)yRÁPIDO(conejo).
5.Tirebruscamentedelacuerdadelarrancador
paraarrancarelmotor.
6.Cuandoelmotorhayaarrancado,muevala
palancadelestárterpocoapocohaciala
derecha.
Nota:Sielmotorsecalaofuncionade
formairregular,muevaelestárterotravezala
izquierdahastaqueelmotorsecaliente.
7.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición
deseada.
Apagadodelamáquina
1.Detengalamáquinaporcompleto.
2.Sueltelabarradecontroldelascuchillas.Las
cuchillasseparanyelmotorsiguefuncionando.
3.Muevaelaceleradoraunpuntointermedioentre
lasposicionesdeLENTOyRÁPIDO.
4.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimo
de15segundos,luegogireelinterruptorde
16

encendido/apagadodelmotoralaposiciónde
APAGADOparaapagarelmotor.
Importante:Enunasituación
deemergencia,apagueelmotor
inmediatamente.
5.Cierrelaválvuladecierredelcombustible.
6.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
Usodelatransmisión
autopropulsada
1.Arranqueelmotor.
2.Muevalabarradeautopropulsióndelaposición
dePUNTOMUERTO.
•Paradesplazarsehaciaadelante,aprietela
barradeautopropulsióncontraelmanillar
(ver(Figura12).
autopropulsióncontraelmanillar,lamáquina
sedesplazaalavelocidaddeavance
máxima.Sueltelabarraparadetenerseo
antesdeabandonarlamáquina.
•Paragiraralaizquierdaoaladerecha,
reduzcalavelocidad,presionehaciaabajo
sobreelmanillarygirelamáquinaenel
sentidodeseado;luegoreanudelaoperación
normal.
•Paradesplazarsehaciaatrás,sueltelabarra
deautopropulsiónydejequevuelvaapunto
muerto.Empujelabarradeautopropulsión
haciaabajo,alejadadelmanillar.La
velocidaddeavancevaríaamedidaquela
distanciaaumentaodisminuyerespectoala
posicióndepuntomuerto.
3.Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada
yponerlamáquinaenpuntomuerto,sueltela
barradeautopropulsión.
Nota:Silamáquinasedesplazalentamente
haciaadelanteohaciaatráscuandolabarra
deautopropulsiónestáenlaposiciónde
puntomuerto,apagueelmotoryajusteel
cabledeautopropulsión;consulteAjustedela
transmisiónautopropulsada(página26).
1.Barradeautopropulsión
(puntomuerto)
2.Haciaatrás–empujar
haciaabajo,alejadadel
manillar
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavance
aumentandooreduciendoladistanciaentre
labarradeautopropulsiónyelmanillar.Baje
labarradeautopropulsiónhacialaposición
depuntomuertoparareducirlavelocidad
deavancedurantelosgiros,osilamáquina
avanzademasiadodeprisa.
Siustedsueltalabarra,vuelveapunto
muertoylamáquinasedetiene.Acerquela
barraalmanillarparaaumentarlavelocidad
deavance.Cuandoseaprietalabarrade
Figura12
3.Haciaadelante–tirar
4.Manillar
Usodelabarradecontrol
delascuchillas
1.Arranqueelmotor.
2.Empujelapalancadebloqueodelabarrade
controldelascuchillashaciaadelantepara
liberarlabarradecontroldelascuchillas(Figura
13).
g020893
haciaelmanillar
g021243
Figura13
1.Palancadebloqueode
labarradecontrolde
lascuchillas(posiciónde
bloqueado)
2.Empujar4.Apretarcontraelmanillar
3.Barradecontroldelas
cuchillas
17

3.Aprietelabarradecontroldelascuchillascontra
elmanillarysueltelapalancadebloqueodela
barradecontroldelascuchillas;lascuchillas
seengranan.
4.Sueltelabarradecontroldelascuchillas
paradesengranarlascuchillas.Lapalanca
debloqueodelascuchillasvuelveasusitio
originalparabloquearlabarradecontroldelas
cuchillas.
5.Empujeelmanillarhaciaabajoparalevantarlas
ruedasdelanterasunpocodelsuelo.
6.Aprietelabarradecontroldelascuchillascontra
elmanillarparaengranarlascuchillas.Bajelas
ruedasdelanteraslentamentealsuelo,dejando
quelascuchillaspenetrenpocoapocoenel
céspedyelsuelo.
7.Parasembrar,empujelapalancadecontrol
delasiembrahaciaadelanteparainiciarla
siembra.
Usodelamáquina
PELIGRO
Lascuchillasrotativassituadasdebajodela
máquinasonpeligrosas.Elcontactoconlas
cuchillaspuedecausarlesionesgravesola
muerte.
Nocoloquelasmanosolospiesdebajodela
máquina.
PELIGRO
Cuandolamáquinaestáfuncionando,
cualquiercontactodelasmanosolospies
conlaspiezasrotativasomóvilescausará
graveslesiones.
•Antesdeajustar,limpiar,inspeccionar,
localizaraveríasorepararlamáquina,
apagueelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
Desconecteelcabledelabujíay
manténgaloalejadodelabujíapara
evitarquealguienarranqueelmotor
accidentalmente.
•Permanezcadetrásdelmanillaryalejado
delmezcladordesemillasydelascuchillas
mientrasutilicelamáquina.
•Mantengalacara,lasmanos,lospiesy
otraspartesdelcuerpoolaropa,alejados
depiezasocultasoenmovimientoo
rotación.
Nota:Noesnecesarioabrirycerrarlapalanca
decontroldelasiembraencadagiro.Elujo
desemillasseralentizaosedetienecuandola
máquinaseparaoralentizaparaefectuarun
giro.Parareducirlapérdidadesemillas,eleve
lasruedasdelanterasalgirarlamáquina.
Nota:Lamáquinasiembraalmismoritmo
haciaadelanteyhaciaatrás.
Nota:Sihayunexcesodeeltro,puedeser
necesarioretirarloantesdesembrar.
8.Engranelabarradeautopropulsiónparainiciar
lamarcha.
Consejosdeuso
Sobresiembra
•Ajustelapenetracióndelascuchillasenelsueloa
3–6mm.
•Puestoqueelujodesemillasvaríamuchoentre
diferentestiposdesemilla,llenalatolvacon
unacantidadmínimadesemillasysiembrauna
pequeñaparceladeensayoparacomprobarlos
resultados.
•Paraunacoberturaóptima,reduzcaelujode
semillasalamitaddeladosisdeseadaysiembre
todoeljardínenunsentido;luegohagauna
segundacoberturaenperpendicularalaprimera.
Importante:Noapliquemássemillasquelas
recomendadasporelproveedordesemillas.
Lasobresiembrapuededarlugarauncésped
demasiadodenso,yportantosusceptiblealos
hongos.
1.Parasembrar,llenelatolvaparasemillasy
ajustelapalancaderegulacióndelasiembra;
consulteAjustedelapalancaderegulaciónde
lasiembra(página14).
2.Ajustelaprofundidaddelascuchillasala
posicióndeseada;consulteAjustedela
profundidaddelascuchillas(página14).
3.Arranqueelmotor.
4.Muevaelaceleradordelmotoralaposiciónde
RÁPIDO.
Escaricado
Ajustelascuchillasparaquepenetrenenlatierra,
másalládelcolchóndeeltro,entre3mmy6mm.
Paselamáquinaporelcéspedconlapalancade
controldelasiembraenlaposicióndecerrado.
Rastrillado/Renovación
Pararomperterrenonuevooprepararuncésped
existenteparalasiembra,ajustelapenetraciónde
18

lascuchillasenelsueloa6mm–13mm.Conduzca
haciaadelanteyhaciaatrássobrelasuperciea
nivelar,ohagavariaspasadasdesdedirecciones
diferentes.
Lamáquinafuncionamejorcuandoelsueloestáduro
yseco,yrompeelsuelodeformamásagresivaen
marchaatrás.Sielcéspedesblandoyelmotorpierde
potencia,elevelascuchillasunpocoyhagaunas
cuantaspasadasantesdebajarlasalaprofundidad
original.
Asegúresedequelaválvuladecierredecombustible
estácerrada.
Amarrelamáquinarmementealremolquecon
correas,cadenas,cablesocuerdas.
Asegúresedequeelremolquedisponedetodaslas
lucesylaseñalizaciónquerequieralaley,yutilice
cadenasdeseguridad.
Cómodesengranarla
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
•Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde
almacenarotransportarlamáquina.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
•Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaen/desdeunremolqueouncamión.
transmisiónhidrostática
Siesnecesarioempujarlamáquinasinusarel
motor,debeliberarlatransmisiónhidrostática.Para
liberarlatransmisión,tiredelapalancadedesvíode
latransmisiónhidrostática(Figura14)haciafuera
yhaciaabajo,hastaquesebloquee.Lasruedas
delanterasahoragiranlibremente.
Paraengranarlatracción,tirehaciaarribadela
palancadedesvíohastaqueseretraigaenla
máquina.
g017940
Figura14
(Partetraseradelamáquinailustrada)
Cómotransportarla
máquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolquesin
disponerderampassucientementefuertes
oconrampasmalcolocadaspodríaser
peligroso.Lasrampaspodríanfallary
dejarcaerlamáquina,loquepodríacausar
lesiones.
•Utilicerampasadecuadasyamárrelasal
camiónoalremolque.
•Nopongalaspiernasolospiesdebajode
lamáquinadurantelacarga/descarga.
•Siesnecesario,soliciteayudaantesde
efectuarlacarga.
1.Palancadedesvíodelatransmisiónhidrostática
19

Mantenimiento
Seguridadenel
mantenimiento
•Antesdeajustar,limpiarorepararlamáquina,
sigaestospasos:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Desengranelastransmisiones.
–Apagueelmotor.
–Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Elevelascuchillas.
–Desconecteelcabledelabujía.
•Limpielosrestosdehierbayresiduosdelas
cuchillas,lastransmisiones,elsilenciadoryel
motorparaayudaraprevenirincendios.Limpie
cualquieraceiteocombustiblederramado.
•Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
•Nopermitaquelamáquinalareviseorepare
personalnodebidamenteformado.
•Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinay/o
suscomponentescuandoseanecesario.
•Tengacuidadoalaliviarlapresióndecomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
•Retireelcabledelabujíaantesdeefectuar
reparaciónalguna.
•Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvala(s)cuchilla(s)olleveguantesgruesos
yacolchados,yextremelasprecaucionesal
realizartareasdemantenimientoenella(s).Solo
sustituyalascuchillas,nolasenderecenilas
suelde.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Nointereranuncaconlafuncionalidadprevista
deundispositivodeseguridad,nireduzcala
protecciónproporcionadaporundispositivo
deseguridad.Comprueberegularmenteque
funcionancorrectamente.
•Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
•Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
frenodeestacionamiento.Hagacualquierajusteo
mantenimientoqueseanecesario.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambiodelaceitedelmotor.
•Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Inspeccionelascuchillasenbuscadedesgasteodaños.
•Compruebelatrampilladelassemillas.
•Limpielazonadelmotorydelescape.
•Eliminecualquieracumulaciónderesiduosdedebajodelamáquina.
•Compruebequenohayjacionessueltas.
•Engraseloscojinetesdelejedelascuchillas.
•Compruebelacondicióndelascorreas.
•Limpieloselementosdellimpiadordeaire.Límpielosconmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvo.
•Cambiodelaceitedelmotor.
•Limpielazonadedebajodelacubiertadelacorrea.
•Inspeccione,limpieyajustelabujía;cámbielasiesnecesario.
•Cambieeluidodelatransmisiónhidráulica.
20

Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada200horas
Procedimientodemantenimiento
•Sustituyaelelementodepapeldellimpiadordeaire.Cámbieloconmásfrecuencia
encondicionesdemuchopolvo.
•Cambielabujía.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Retoquecualquierzonadepinturadañada.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Desconexióndelcablede
labujía
Antesderealizartareasdemantenimientoenel
motor,lacorreaolascuchillas,desconecteelcable
delabujía(Figura15).
Lubricación
Lubricacióndelos
cojinetesdelejedelas
cuchillas
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Engraseloscojinetes
delejedelascuchillas.
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Lubriquelosengrasadores(Figura16)conuna
odosaplicacionesdegrasaNLGIdepropósito
generalNº2.
1.Cabledelabujía
g252737
Figura15
g021348
Figura16
1.Engrasador
21

Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
•Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
•Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelos
elementosdellimpiadordeaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdel
limpiadordeaire.Límpielosconmásfrecuencia
encondicionesdemuchopolvo.
Cada200horas/Cadames(loqueocurra
primero)—Sustituyaelelementodepapeldel
limpiadordeaire.Cámbieloconmásfrecuencia
encondicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel
conjuntodeltrodeaire,porqueseproducirán
gravesdañosalmotor.
1.Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento;consulte
Seguridadenelmantenimiento(página20).
2.Desconecteelcabledelabujía;consulte
Desconexióndelcabledelabujía(página21).
3.Desengancheelcierrequesujetalatapadel
limpiadordeaire(Figura17).
Figura17
1.Tapadellimpiadordeaire4.Elementodepapel
2.Cierre
3.Elementodeespuma
4.Retirelatapadellimpiadordeaire.
5.Basedellimpiadordeaire
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenlabase.
5.Separecuidadosamentedelabaselos
elementosdeespumaydepapel(Figura17).
6.Separeelelementodeespumadelelemento
depapel(Figura17).
7.Inspeccioneloselementosdeespumay
depapel,ycámbielossiestándañadoso
excesivamentesucios.
g232363
8.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarlasuciedad.
Nota:Nuncaintenteeliminarlasuciedaddel
elementodepapelconuncepillo;estohace
quelasuciedadpenetreenlasbras.Sustituya
elelementosinoseeliminalasuciedad
golpeándolosuavemente.
9.Laveelelementodeespumaconaguatemplada
jabonosaoenundisolventenoinamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodeespumaporquepodríaprovocarun
incendioounaexplosión.
10.Enjuagueelelementodeespumayséquelo
bien.
22

11.Paseunpañohúmedoparaeliminarlasuciedad
delabaseylatapa.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
12.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente.
13.Coloquelatapayengancheelcierrepara
sujetarla.
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras5horas
Cada50horas
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Parelamáquinaenunasupercieniveladay
asegúresedequeelmotorestánivelado.
2.Desengranelascuchillas,apagueelmotor,
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento,ygireelinterruptordelmotorala
posicióndeAPAGADO.
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Limpiealrededordelavarilla(Figura19)para
impedirquecaigasuciedadporeloriciode
llenadoycausedañosenelmotor.
SuDistribuidorAutorizadoTorodisponedeaceitede
motorToroPremium.
Importante:Utiliceaceitedetergentepara
motoresde4tiemposquecumplaosuperelos
requisitosdelacategoríadeservicioAPISJo
superior.
Capacidaddelcárter:1,1L
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores
demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca
elmotor,puededañarelmotor.Estetipodedaño
noestácubiertoporlagarantía.
Nota:UtiliceaceiteSAE10W-30paraelusogeneral.
Puedeutilizarlasotrasviscosidadesindicadasenla
tablasilatemperaturamediadesuzonaestádentro
delintervaloindicado(Figura18).
Figura18
g021851
Figura19
1.Oriciodellenado
2.Varilla
5.Retirelavarilladeaceiteylimpieelextremo.
6.Introduzcalavarillaafondoeneloriciode
llenado,peronolaenrosque(Figura19).
7.Retirelavarilladenuevoeinspeccioneel
extremo.Sielniveldelaceitedelmotoresbajo,
viertalentamenteeneloriciodellenadosólo
lacantidaddeaceitesucienteparaqueelnivel
lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla(Figura
19).
3.Nivelsuperior
4.Nivelinferior
Cambiodelaceitedelmotor
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
g021783
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
1.Desengranelascuchillas,apagueelmotor,
apagueelinterruptordelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Elevelasruedasdelanteras5cm–8cmdel
sueloycoloqueunrecipientedebajodeltapón
devaciadopararecogerelaceite.
4.Retireeltapóndevaciado(Figura20).
23

Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Inspeccione,limpiey
ajustelabujía;cámbielasies
necesario.
Cada200horas—Cambielabujía.
Especicacióndelabujía:ChampionRC12YCo
equivalente.
1.Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
Figura20
1.Varilla
2.Tapóndevaciado
5.Cuandoelaceitesehayadrenado
completamente,bajelasruedasdelanterasal
suelo,vuelvaacolocareltapónyaprietea
18N∙m.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
6.Retirelavarillayviertaaceitelentamentepor
eloriciodellenadohastaquesalgaaceitedel
oricio.
7.Asegúresedequeelaceiteseencuentra
enelnivelcorrectoenlavarilla;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página23).
8.Vuelvaacolocarlavarillayapriétela.
9.Limpiecualquieraceitederramado.
10.Conecteelcabledelabujía.
g252748
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenel
cilindropuededañarelmotor.
5.Ajusteladistanciaentreloselectrodosa
0,76mm;consulteFigura21.
g006998
Figura21
1.Electrodolateral
2.Aislantedelelectrodocentral
3.Distanciaentreelectrodos:0,76mm
6.Instalelabujíaconcuidadoamano(paraevitar
dañarlarosca)hastaqueestéapretada.
7.Aprietelabujía½vueltamássiesnueva;sino,
apriételade⅛a¼vueltamás.
Importante:Unabujíaquenoestá
correctamenteapretadapuedecalentarse
muchoydañarelmotor;siseaprieta
demasiadounabujía,puedendañarselas
roscasdelaculata.
8.Conecteelcabledelabujía.
24

Mantenimientodel
Mantenimientodel
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustible
estánsometidosaaltapresión.Elusode
componentesincorrectospuededarlugara
fallosdelsistema,fugasdecombustibley
posibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley
ltrosdecombustiblehomologados.
Drenajedeldepósitode
combustible
1.Apagueelmotoryespereaqueseenfríe.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Nota:Drenelagasolinasolamentecuandoel
motorestáfrío.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustible.
sistemadetransmisión
Nota:Latransmisiónhidrostáticasesuministrade
fábricallenaysellada.Nonecesitamantenimiento.Si
esnecesariorevisarla,póngaseencontactoconsu
ServicioTécnicoAutorizado.
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos.
Paraobtenerunalecturamásprecisa,compruebelos
neumáticoscuandoestánfríos.
Presión:1,65bar
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola
abrazaderaenelcarburador.
5.Abralaválvuladecombustiblemoviendola
palancaalaposicióndeAbierto.
6.Drenecompletamentelagasolinadeldepósito
ydeltubodecombustibleenunrecipientede
combustiblehomologado.
7.Cierrelaválvuladecombustible.
g003793
Figura22
1.Vástagodelaválvula
25

Ajustedelatransmisión
Cambiodeluidodela
autopropulsada
Silamáquinasedesplazalentamentehaciaadelante
ohaciaatráscuandoelmotorestáfuncionandoy
labarradeautopropulsiónestáenpuntomuerto,
completeelprocedimientosiguiente:
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.
2.Elevelascuchillasalaposiciónmásalta.
3.Aprietelabarradeautopropulsióncontrael
manillarhastaquelatransmisiónlleguealnal
desurecorrido.
•Silabarratocaelmanillar,sueltelabarra.
Silabarranotocaelmanillar,continúecon
elpaso4.
•Aojelatuercadeajustesuperiorunavuelta
yaprietelatuercadeajusteinferior.
•Aprietelabarracontraelmanillar.
•Repitaestepasohastaquehayaun
espaciodehasta3,2mmentrelabarrade
autopropulsiónyelmanillar.
•Cuandoobtengaesteespacio,continúecon
elpaso4.
transmisiónhidráulica
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.Pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Retirelatransmisióndelamáquina.
3.Limpiecuidadosamentealrededordeldepósito
deexpansiónydeloriciodellenadodeaceite.
Importante:Nopermitaqueentresuciedad
ocontaminaciónenelsistemahidráulico.
4.Retireyguardeelacoplamientodeloriciode
llenadodeaceiteyposicionelatransmisión
demaneraqueelaceitepuedadrenarsepor
completodelacarcasa.
5.Cuandoelaceitesehayadrenadopor
completodeltranseje,retireyguardeeltornillo
autorroscantede10"–32x½"yelcierrede
carracaquesujetaneldepósitodeexpansión
alacarcasa.
6.Retireeldepósitodeexpansiónydreneel
aceite.
Nota:Noretireeltapóndeventilacióndel
depósito.
Figura23
1.Tuercasdeajuste4.Tensor
2.Cable
3.Contratuerca
4.Retireelpasadordehorquillaygireeltensor
unavueltaensentidohorario.
5.Instaleelpasadordehorquillaygirela
contratuercacontraeltensor.
6.Arranqueelmotorycompruebeelajuste,
repitiendoesteprocedimientolasvecesque
seannecesarias.
5.Barradeautopropulsión
Nota:Noretirelamangueraolajuntatórica
deldepósitoamenosqueseanecesario
cambiarlas.
7.Parainstalareldepósitodeexpansión,
introduzcaprimerolamangueraeneldepósito.
Coloquelaaberturadeldepósitosobrelajunta
tóricayempujehaciaabajoparaasegurarun
cierrehermético.Instaleeltornilloautorroscante
de10"–32x½"yaprietea2,8N·m.
8.Lleneeltransejeporeloriciodellenadode
aceitehastaqueelnivelestéa13mm–32mm
pordebajodelapartesuperiordeloriciode
g021266
llenado.
Nota:Serecomiendautilizaruidohidráulico
ToroPremium.ElMobil115W-50esuna
alternativaaceptable.
9.Vuelvaainstalarelacoplamientodeloriciode
llenadodeaceite.
26

Mantenimientodelas
correas
Retiradadelprotectordela
2.Monteelprotectordelacorreaalamáquina
conlos2tornillosylos2pernosconarandela
prensada(Figura25).
3.Aprietelostornillosylospernosconarandela
prensadaa1378–2542N∙cm.
correa
1.Aojelos2tornillosylos2pernosconarandela
prensadaquesujetanelprotectordelacorreaa
lamáquina(Figura24).
Figura24
1.Tornillos2.Pernosconarandela
prensada
2.Retireelprotectordelacorreadelamáquina
(Figura24).
Comprobacióndela
condicióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.Pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Retirelacubiertadelacorreadelladoizquierdo
delamáquina.
3.Compruebequelascorreasnotienengrietas,
losdeshilachados,marcasdequemadurasu
otrosdaños.
4.Silacorreaestádañada,cámbiela.
g290695
5.Compruebelatensióndelascorreasde
transmisión;consulteAjustedelatensióndela
correadelatransmisiónautopropulsada(página
27).
Ajustedelatensióndela
correadelatransmisión
Instalacióndelprotectorde
lacorrea
1.Alineeelprotectordelacorrea,lostornillosylos
pernosconarandelaprensadaconlostaladros
enlaplacalateraldelbastidoryelsoportedel
muelle(Figura25).
Figura25
1.Tornillos2.Pernosconarandela
prensada
autopropulsada
Silacorreadelatransmisiónautopropulsadachirría
duranteeluso(esdecir,cuandosecambiadepunto
muertoaavanceoretroceso),aprietelacorreacomo
seindicaacontinuación:
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.
2.Elevelascuchillasalaposiciónmásalta.
3.Retireyguardelos4pernos,lasarandelas
defrenoylos2espaciadoresquesujetanla
cubiertadelacorreaalladoizquierdodela
máquina,yretirelacubierta.
4.Compruebelatensióndelacorrea.Nodebe
exionarsemásde6mmalaplicarunapresión
moderadaconlosdedosaltramosituadojusto
g289447
porencimadelbastidordelamáquina(Figura
26).
27

Mantenimientodelas
cuchillas
Comprobacióny
sustitucióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Inspeccionelas
cuchillasenbuscadedesgasteo
daños.
Figura26
1.Correa
2.Soportedelaspoleas
5.Paraapretarlacorrea,aojelos4pernosy
tuercasdemontajequesujetanelsoportede
laspoleasalbastidor,muevaelsoporteala
izquierda,apretandolacorrea,yluegoapriete
los4pernosytuercasdemontaje(Figura26).
6.Instalelacubiertadelacorreausandolas
jacionesqueretiróenelpaso3.
3.Tuerca
g021850
Silascuchillasestándesgastadasyyanofuncionan
correctamente,sustitúyalasdelamaneraindicada
acontinuación:
Importante:Pararealizaresteprocedimiento,el
depósitodecombustibledebeestarvacíoocasi
vacío.
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.Pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Girelaválvuladecombustiblealaposiciónde
CERRADOyvacíeelcombustibledeldepósitode
combustible;consulteDrenajedeldepósitode
combustible(página25).
3.Retirelos4pernos,lasarandelasdefrenoylos
2espaciadoresquesujetanlacubiertadela
correaalladoizquierdodelamáquina,yretire
lacubierta.
4.Retirelacorreadetransmisióndelascuchillas
delamáquina.
5.Inclinelamáquinahaciaatráshastaqueel
manillarsuperiordescansesobreelsuelo,y
coloqueungatojodebajodelamáquina.
Nota:Siesnecesario,solicitelaayudadeotra
personaparainclinarlamáquinahaciaatrás.
CUIDADO
Elevarlamáquinayconarúnicamente
engatosmecánicosohidráulicospodría
serpeligroso.Losgatosmecánicos
ohidráulicospuedennoproporcionar
sucienteapoyo,opuedenfallarydejar
caerlamáquina,loquepodríaprovocar
lesiones.
Noconfíeúnicamenteengatos
mecánicosohidráulicosparaapoyarla
máquina.Utilicesoportesjosuotro
mediodesustentaciónequivalente.
6.Bajelascuchillasalaposiciónmásbaja.
7.Hagarotarelconjuntodelascuchillas.Debe
rotarlibremente.Sirechinaysepara,los
28

cojinetesestándesgastados;cámbieloscuando
cambielascuchillas.
8.Inspeccionelascuchillasenbuscadedañosy
desgaste,ycámbielassegúnseanecesario.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse.Untrozodecuchillapodría
serarrojadoalazonadondeestáel
operadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•Inspeccioneperiódicamentela
cuchilla,paraasegurarsedequeno
estádesgastadanidañada.
•Sustituyacualquiercuchillaqueesté
desgastadaodañada.
9.Retirelos4pernosdecuellocuadradoylas
contratuercasquesujetanelconjuntodelas
cuchillas(Figura27)yretírelodelsoportede
montajedelahorquilla.
13.Retirecuidadosamentelascuchillasylos
espaciadoresdeleje,ysustitúyalossegúnsea
necesario.
14.Inviertaelprocedimientoparainstalarel
conjunto.
Nota:Girecadacuchilla
1
/6devueltarespecto
alacuchillaanterior.
ADVERTENCIA
Unainstalaciónincorrectadelas
cuchillasodeloscomponentes
utilizadospararetenerlascuchillas
puedeserpeligroso.Elnoutilizar
componentesoriginalesyensamblarlos
segúnseindicapodríapermitirqueuna
cuchillaouncomponentedeunacuchilla
fuesearrojadodesdedebajodela
carcasa,causandolesionespersonales
gravesolamuerte.
InstalesiemprelascuchillasToro,los
impulsoresdelascuchillas,ylospernos
delascuchillascomoseindica.
Figura27
1.Pernodecuellocuadrado
2.Soportedemontajedela
horquilla
3.Cojineteconbridacon
tornillosdejación
4.Contratuerca
5.Polea
6.Bujecónicocontornillos
dejación
7.Arandela15.Eje
8.Perno
9.Chaveta
10.Espaciadordelapolea
11.Tuercadelejedelas
cuchillas
12.Espaciadordelejedelas
cuchillas
13.Cuchilla
14.Espaciadordelas
cuchillas
10.Retirelos2pernosylasarandelasquesujetan
lapoleaalcojinete.Aojelostornillosdejación
delcojineteyretirelachavetadeleje(Figura
27).Retirelasjacionesdelcojinetedelsoporte
demontajedelahorquilla,yretireelcojinete
ylapolea.
15.Pongalamáquinaensuposiciónnormal.
16.Conecteelcabledelabujía.
g021373
11.Aojelos2tornillosdejaciónsituadosenel
cojineteconbrida,yretireelcojinetedeleje.
12.Aojeyretirelatuercayelespaciadordela
poleadelejedelascuchillas.
29

Mantenimientodela
trampilladelassemillas
Comprobacióndela
trampilladelassemillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Cualquierresiduoatrapadopuedeimpedirque
latrampillasemuevalibremente.
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.Pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Compruebequelatrampilladelassemillasse
muevelibrementeyquenoestáobstruida.
g013391
Figura28
1.Contratuerca2.Cable
3.Silatrampillanoseabrehastaeltopecuando
lapalancadecontroldelasiembraestáenla
posicióndeABIERTO,limpieelconjuntodela
trampilla;consulteLimpiezadelatrampillade
lassemillas(página32).
Ajustedelcierredela
trampilladelassemillas
Silatrampillapermaneceparcialmenteabierta
cuandolapalancadecontroldelasiembraestáenla
posicióndeCERRADO,hagalosiguiente:
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.
2.Elevelascuchillasalaposiciónmásalta.
3.Pongalapalancadecontroldelasiembraenla
posicióndeCERRADO.
4.Aojelastuercasdelcabledecontroldela
trampilladelassemillas(verFigura28).
5.Muevaelcablealaderechaparacerrarla
trampilla,oalaizquierdaparaabrirla.
Importante:Noaprieteelcablehastael
puntoenquelatrampillaquedeapretado
contraelladoderechoconunatensión
extremaenelcable,porqueestodañaríala
trampillayelcable.Ajústelosólohastaque
seobturenlosoriciosdelaparteinferior
delasembradora.
6.Aprietelascontratuercasyaccionelapalanca
decontroldelasembradoraparaconrmarque
latrampillaseabreysecierracorrectamente.
30

Limpieza
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.
Cómolavarlamáquina
Lavelamáquinacuandoseanecesarioconaguasola
ocondetergentesuave.Puedeutilizaruntrapopara
lavarlamáquina.
Importante:Noutiliceaguasalobreoreciclada
paralimpiarlamáquina.
Importante:Noutiliceequiposdelavadoa
presiónparalavarlamáquina.Losequiposde
lavadoapresiónpuedenhacerquesedesprendan
pegatinasimportantesoeliminargrasanecesaria
enlospuntosdefricción.Eviteelusoexcesivode
aguacercadelpaneldecontrolyelmotor.
Importante:Nolavelamáquinaconelmotoren
marcha.Siselavalamáquinaconelmotoren
marcha,puedenproducirsedañosinternosenel
motor.
Limpiezadelazonadel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente(Limpielazonadel
motorydelescapemásamenudo
encondicionessecasosucias.)
2.Paraasegurarunrendimientoóptimo,mantenga
limpialaparteinferiordelamáquina.
CUIDADO
Lamáquinapuedesoltarmaterialde
debajodelacarcasa.
•Lleveprotecciónocular.
•Permanezcaenlaposiciónde
operación(detrásdelmanillar).
•Nopermitalapresenciadeotras
personasenlazona.
3.Girelaválvuladecombustiblealaposiciónde
CERRADOyvacíeelcombustibledeldepósitode
combustible;consulteDrenajedeldepósitode
combustible(página25).
4.Inclinelamáquinahaciaatráshastaqueel
manillarsuperiordescansesobreelsuelo,y
coloqueungatojodebajodelamáquina.
Nota:Siesnecesario,solicitelaayudadeotra
personaparainclinarlamáquinahaciaatrás.
5.Retirelosresiduosconunrascadordemadera
duraoconotroimplementoadecuado.Evite
tocarrebabasybordesalados.
CUIDADO
Unaacumulaciónexcesivaderesiduos
alrededordelmotorydelazonadelescape
puedehacerqueelmotoryelsistemade
escapesesobrecalienten,loquepuedecrear
unpeligrodeincendio.
Eliminecualquierresiduodelazonadelmotor
ydelescape.
1.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento,yretireelcable
delabujía.
2.Eliminecualquierresiduodelarejillade
admisióndeairedelmotorylazonaalrededor
delmotor.
3.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede
alrededordelmotor.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
6.Pongalamáquinaensuposiciónnormal.
7.Lleneeldepósitodecombustible.
8.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelazonade
debajodelacubiertadela
correa
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireyguardelos4pernos,lasarandelas
defrenoylos2espaciadoresquesujetanla
cubiertadelacorreaalladoizquierdodela
máquina.
4.Retirelacubiertayeliminetodoslosresiduosde
alrededordelazonadelacorreaconuncepillo.
5.Instalelacubiertadelacorreayaprietetodas
lasjaciones.
6.Conecteelcabledelabujía.
31

Limpiezadelatrampillade
lassemillas
1.Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Dreneelcombustibledeldepósitode
combustible;consulteDrenajedeldepósitode
combustible(página25).
4.Inclinelamáquinahaciaatráshastaqueel
manillarsuperiordescansesobreelsuelo,y
coloqueungatojodebajodelamáquina.
Nota:Siesnecesario,solicitelaayudadeotra
personaparainclinarlamáquinahaciaatrás.
5.Limpielazonaentreelbastidorylatrampilla
delassemillas.
6.Lubriquelasuperciedeslizanteentreel
bastidorylatrampilladelassemillasconun
lubricanteseco.
7.Pongalamáquinaensuposiciónnormal.
8.Lleneeldepósitodecombustible.
9.Conecteelcabledelabujía.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,pongaelfrenode
estacionamientoydejequelamáquinaseenfríe
antesdealmacenarla.
•Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama,nidreneelcombustibleenunlugar
cerrado.
Almacenamientodela
máquina
1.Elevelascuchillas,parelamáquina,apagueel
motorydesconecteelcabledelabujía.
2.Limpielasuciedaddetodalamáquina.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivode
agua,especialmentecercadelmotor.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página22).
4.Cambieelaceitedelmotor;consulteCambio
delaceitedelmotor(página23).
5.Engraseloscojinetesdelejedelascuchillas;
consulteLubricacióndeloscojinetesdelejede
lascuchillas(página21).
6.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanol
ometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorhastaquese
quedesincombustible.
C.Accioneelestárter.
D.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor
hastaquenovuelvaaarrancar.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
32

Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
7.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
8.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudoconpinturaadquiridaenunDistribuidor
deServicioAutorizado.
9.Guardelamáquinaenunasupercienivelada
enungarajeoalmacénsecoylimpio.
10.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia,
desgastadaoagrietada;consulteelmanualdel
propietariodelmotor.
3.Instalelabujíayapriételaamano,luego
apriétela½vueltamássiesnueva;sino,
apriételade⅛a¼devueltamás.
4.Lleveacabocualquierprocedimiento
demantenimientonecesario;consulte
Mantenimiento(página20).
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página23).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteCómoañadir
combustible(página14).
7.Conecteelcabledelabujía.
33

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
Elmotorpierdepotencia.
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecombustibleestá
cerrada.
3.Elltrodecombustibleestásucio.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.Ellimpiadordeaireestásucio.5.Limpieocambieloselementosdel
6.Labujíaesviejaoladistanciaentre
loselectrodosesincorrecta.
7.Elcabledelabujíanoestáconectado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavanceola
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieloselementosdel
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedelmotorestán
obstruidos.
5.Suciedadenelltrodecombustible.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Abralaválvuladecombustible.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
6.Ajusteocambielabujía.
7.Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
profundidaddecorte.
limpiadordeaire.
4.Eliminelasobstruccionesdelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
izquierda.
Lamáquinanoavanza.
Hayunavibraciónanormal.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavanceola
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedelmotorestán
obstruidos.
1.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lacorreadetransmisiónolacorrea
delabombaestádesgastada,suelta
orota.
2.Lacorreadetransmisiónoladela
bombasehasalidodeunapolea.
3.Elniveldelaceitedelatransmisiónes
bajo.
4.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
estároto.
1.Unaomáscuchillasestándobladas.1.Instaleunaomáscuchillasnuevas.
2.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Lapoleadelmotorolapoleatensora
estásuelta.
4.Lapoleadelmotorestádañada.
5.Lacorreaestádañada.5.Instaleunacorreanueva.
profundidaddecorte.
3.Eliminelasobstruccionesdelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Cambielacorrea.
2.Cambielacorrea.
3.Añadauidohidráulicoala
transmisión.
4.Ajusteocambieelcable.
2.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
34

Notas:

AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.T oroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC