Toro 23208 Operator's Manual [es]

FormNo.3383-654RevA
DesbastadordetoconesSTX-26
Nºdemodelo23208—Nºdeserie314000001ysuperiores Nºdemodelo23208G—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3383-654*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
PELIGRO
Puedehaberconduccioneseléctricas,degasy/o telefónicasenterradasenlazonadetrabajo.Si seperforan,puedencausardescargaseléctricaso explosiones.
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcaveen laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu serviciodemarcadolocaloconsucompañíade electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlasáreas delazonadetrabajo(porejemplo,enlosEstados Unidos,llameal811paracontactarconelservicio demarcadonacional).
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción. Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadodeToro.
LosparachispasgenuinosdeToroestánhomologadospor elServicioForestaldelDepartamentodeAgriculturade EE.UU.(USDAForestryService).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren cualquierterrenoforestal,demonteocubiertodehierba conelmotorobstruidoosinsilenciadorconparachispas mantenidoenbuenascondicionesdefuncionamiento, equipadoymantenidoparalaprevencióndeincendios, constituyeunainfraccióndelalegislacióndeCalifornia (CaliforniaPublicResourceCodeSection4442).Otros estadosozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
adjuntoofrece
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparadesbastaryeliminartocones deárbolesyraícessuperciales.Noestádiseñadaparacortar rocasuotrosmaterialesquenoseanlamaderaylatierraque hayalrededordeuntocón.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarel productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura 1indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................3
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Montaje.......................................................................11
1Instalacióndelapalancadecontroldel
desbastador........................................................11
2Comprobacióndelosnivelesdeaceite.....................11
3Cómocargarlabatería..........................................11
Elproducto..................................................................12
Controles.............................................................12
Especicaciones....................................................14
Aperos/Accesorios................................................14
Operación....................................................................15
Cómoañadircombustible........................................15
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................16
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico...............17
Arranqueyparadadelmotor....................................17
Paradadelamáquina...............................................18
Cómomoverunamáquinaaveriada...........................18
Cómodesbastaruntocón........................................19
Preparacióndelamáquinaparaeltransporte...............19
Izadodelamáquina................................................20
Consejosdeoperación............................................20
Mantenimiento.............................................................21
Calendariorecomendadodemantenimiento..................21
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................22
Cómoretirarlacubierta...........................................22
Instalacióndelacubierta.........................................22
Cómoretirarelprotectorinferior..............................22
Instalacióndelprotectorinferior...............................22
Lubricación..............................................................23
Engrasadodelamáquina.........................................23
Mantenimientodelmotor...........................................23
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................23
Mantenimientodelaceitedemotor...........................24
Mantenimientodelabujía........................................25
Mantenimientodelsistemadecombustible....................27
Drenajedeldepósitodecombustible.........................27
Cómocambiarelltrodecombustible.......................27
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................28
Mantenimientodelabatería.....................................28
3
Cambiodelosfusibles.............................................31
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................31
Mantenimientodelasorugas....................................31
Mantenimientodelascorreas......................................34
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................34
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................35
Ajustedelaalineacióndelcontroldetracción..............35
Ajustedelaposicióndepuntomuertodelcontrol
detracción.........................................................36
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima.............................................................36
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................37
Cambiodelltrohidráulico.....................................37
Cómocambiarelaceitehidráulico.............................37
Comprobacióndelosmanguitoshidráulicos...............39
Mantenimientodeldesbastador....................................39
Cambiodelosdientes.............................................39
Limpieza..................................................................40
Cómolimpiarlamáquina.........................................40
Almacenamiento...........................................................40
Solucióndeproblemas...................................................42
Esquemas....................................................................44
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir elpeligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesde seguridadypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta deseguridad,quesignica:
P elig r o
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionespersonaleseinclusolamuerte.
–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El

Prácticasdeoperaciónsegura

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde evitarlesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Cuidado
,
Adv er tencia
o
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoorevisadopor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidolaformación adecuadaalrespecto.Lanormativalocalpuedeimponer límitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor otraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady protecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
4
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvaporesson explosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No fume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente. Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Asegúresedequenohayotraspersonasenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquinasi alguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáenmarcha.
Siemprebajeeldesbastador,pareelmotoryretirelallave antesdeabandonarlamáquina.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleocarretera
ocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo revisión.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoantesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor sólodesdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúresede quetodoslosinterruptoresdeseguridadestánconectados, correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Pareenunterrenollano,bajelamáquina,desengraneel
sistemahidráulicoypareelmotorantesdeabandonarel puestodeloperadorporcualquiermotivo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaruedaylos
dientesdeldesbastadorcuandoestánenmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosaanimales
domésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Asegúresedeutilizarlamáquinaenzonasenlasqueno
hayaobstáculospróximosaloperador.Sinosemantiene aunadistanciaapropiadadeárboles,paredes,muros yotrasbarreras,puededarlugaralesionesdurantela operacióndelamáquinaenmarchaatrás,sieloperador noestáatentoaloquelerodea.Sóloutilicelaunidad enáreasenlasquehaysucienteespacioparaqueel operadormaniobreelproductoconseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquierconducción
subterránea(gas,agua,etc.)ynoexcaveenlaszonas marcadas.
Localicelaszonaspeligrosasseñaladasenlamáquina,y
mantengaalejadoslospiesylasmanosdeestaszonas.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes porpérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausarlesiones gravesolamuerte.Entodaslaspendientesycuestasse necesitateneruncuidadoespecial.
Noutilicelamáquinaencuestasopendientesconángulos
superioresalosrecomendadosenlatablasiguiente.
Lapartedelantera
cuestaarriba
12°18°16°
Nota:ConsultetambiénIndicadordependientes(página
7)
Alsubirybajarpendientes,hágaloconlaparte
delanteradelamáquinacuestaarriba.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.Estéatento abaches,surcosomontículos,puestoqueunterreno desigualpuedehacerquelamáquinavuelque.Lahierba altapuedeocultarobstáculos.
Lapartetrasera
cuestaarriba
Unladocuesta
arriba
5
UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas característicasdeoperacióndelamáquina.Lagarantía puedequedaranuladasiseutilizanaccesoriosno autorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde velocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.Sila
máquinapierdetracción,vayalentamente,cuestaabajo, enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Siesimprescindible
girar,hágalolentamenteymantengaelextremomás pesadodelamáquinacuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiunaoruga pasaporelbordedeunterraplénofosa,osisesocava untalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Unareducción
enlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendientesin
antesbajareldesbastadoralsueloycalzarlasorugas.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulico,bajeeldesbastador,
pareelmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodeldesbastador,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaayudara prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor personalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujíasantes
deefectuarreparaciónalguna.Desconecteprimeroel terminalnegativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectar primeroelterminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel motorestéfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdehierba,
hojasyotrosresiduos.Limpiecualquieraceiteo combustiblederramado.Dejequeseenfríelamáquina antesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvaporesson explosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume. –Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado. –Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama
desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadordeagua
ounacaldera. –Nollenenuncaunrecipienteconelrecipientedentro
deunvehículo,maletero,lacajadeunacamionetani
ningunaotrasuperciequenoseaelsuelo. –Mantengalaboquilladelrecipienteencontactoconel
depósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.Haga
cualquierreparaciónnecesariaantesdevolveraarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Baterías–Precaucionesdeseguridad:
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas. –Elácidodelabateríaestóxicoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería. –Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta presión.Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.Lasfugasde aceitehidráulicobajopresiónpuedenpenetrarenlapiely causarlesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaen pocashorasporuncirujanocualicado,opodríancausar gangrena.
6
Indicadordependientes
G011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consulteOperaciónenpendientes
(página5).UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceesta máquinaenpendientesmayoresquelasespecicadasenOperaciónenpendientes(página5).Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93–6686
1.Aceitehidráulico2.LeaelManualdel operador.
93-7321
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanosypies,
cuchillasrotativas–noseacerquealaspiezasen movimiento.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas
piezasenmovimiento.
107-9366
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaaotras personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeaplastamientodelpie–mantengaaotras personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
8
115-4020
1.Giraraladerecha
2.Haciaadelante
119-4560
1.Llavedecontacto
2.Motor–arrancar
3.Motor—marcha
4.Motor–parar
5.Rápido
6.Velocidaddelmotor
7.Lento
8.Conectado/Cerrado
9.Estárter
10.Desconectado/Abierto
11.LeaelManualdeloperadorantesdearrancarelmotor; pongaelcontroldetracciónenpuntomuerto,ponga lavelocidaddelmotorenRápidoyelestárteren Activado/Cerrado,ygirelallavedecontactoaMarcha.
3.Marchaatrás
4.Giraralaizquierda
119-4561
1.LeaelManualdeloperadorantesdeutilizarelcortador; accionelapalancalateralyelbotónsuperiordeljoystick paraponerenmarchalacuchilladelcortador;siga accionandolapalancalateralparamantenerlascuchillas enmovimiento.
2.Bajeelcabezaldecorte
3.Gireelcabezaldecortealaderecha
4.Eleveelcabezaldecorte
5.Gireelcabezaldecortealaizquierda
9
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofumeymanténgase alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdeUsuario.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
119-4606
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.5.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveen
2.Peligrodecorte/desmembramiento;cortador—mantengaa otraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina; nohagafuncionarelcabezaldecorteduranteeltransporte delamáquina.
3.Advertencia—manténgasealejadodelaspiezasen movimiento;espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
4.Advertencia–nopongaenmarchaniutiliceestamáquinasi noharecibidounaformaciónadecuada.
zonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos; póngaseencontactoconlacompañíaslocalesdeelectricidad ygasantesdeexcavar.
6.Peligrodevuelco/aplastamiento—bajeelcabezaldecorte mientrastrabajeenpendientes.
7.Peligrodeexplosión,repostaje—pareelmotoryapaguetoda llamaantesderepostar.
8.Advertencia—bajeelcabezaldecorte,pongaelfrenode estacionamiento(ensucaso),pareelmotoryretirelallave decontactoantesdeabandonarlamáquina.
10
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Palancadecontroldeldesbastador1
1 2
3
Contratuerca
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1

Instalacióndelapalancade controldeldesbastador

Piezasnecesariasenestepaso:
1Palancadecontroldeldesbastador
1
Contratuerca
Procedimiento
1.Enrosquelacontratuercasobrelapalancadecontrol deldesbastador(Figura4).
Uso
Instalelapalancadecontroldel
1
3.Conelgatilloorientadohaciaadelante,aprietela contratuercacontraelalojamientoparasujetarla palanca(Figura4).
4.Conecteelcabledelapalancaalconectorde4pines situadodebajodelpaneldecontrol(Figura4).
desbastador.
Compruebelosnivelesdelosuidos.
Carguelabatería.
2

Comprobacióndelosniveles deaceite

Nosenecesitanpiezas
Figura4
1.Palancadecontroldel desbastador
2.Contratuerca
2.Enrosquelapalancadecontroldeldesbastadorenel alojamientodelpaneldecontrol(Figura4).
3.Conectorde4pines
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebelos nivelesdelaceitedelmotorydeaceitehidráulico;consulte Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página24)y Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página17)para obtenermásinformación.
3

Cómocargarlabatería

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería(página30) paraobtenermásinformación.
11
Elproducto
G025098
1.Placade
2.Panelde
Llavedecontacto
Lallavedecontactotienetresposiciones:Parada,Marchay Arranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposicióndeArranque. Sueltelallavecuandoelmotorarranqueysedesplazará automáticamentealaposicióndeMarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeParada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad delmotor,yhaciaatrásparareducirlavelocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelanteantesde arrancar.Despuésdequeelmotorarranque,reguleelestárter paraqueelmotorsigafuncionandosuavemente.Tanpronto
Figura5
seguridad en marcha atrás
control
3.Motor5.Punto
4.Batería
deama­rre/eleva­ción
6.Oruga
7.Protector deastillas
8.Desbastador
comoseaposible,muevalapalancadelestárterhaciaatrás hastaquehagatope.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesariousarel estárter,osólomuypoco.
Contadordehoras
Cuandoelmotorestáparado,elcontadordehorasmuestrael númerodehorasdeoperaciónregistradasenlamáquina.
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6)antesde ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura6
1.Llavedecontacto
2.Palancadelacelerador
3.Palancadelestárter7.Palancadecontroldel
4.Contadordehoras
5.Controldetracción
6.Barradereferencia
desbastador
Barradereferencia
Alconducirlamáquina,utilicelabarradereferenciacomo manillarypuntodeapoyoparacontrolarlabarradecontrol detracción.Paraasegurarunaoperaciónsuaveycontrolada, noquitelasdosmanosdelabarradereferenciamientras utilizalamáquina.
Controldetracción
Figura7
1.Barradereferencia(nosemueve,ofreciendounpuntode referenciayunabarrajaparaagarrarmientrasutilizala unidaddetracción)
2.Controldetracción(sedesplazaparacontrolarlamáquina)
Paraconducirhaciaadelante,muevaelcontroldetracción
haciaadelante(
Figura8).
12
Figura8
G008131
G008132
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier sentido,másrápidosemoverálamáquinaendichadirección.
Palancadecontroldeldesbastador
Paracontrolareldesbastador,utilicelapalancadecontroldel desbastadordelasiguientemanera:
Paraponerenmarchaeldesbastador(Figura12),pulse
elbotónrojodelapartesuperiordelapalanca,yluego aprieteelgatillo.Cuandoeldesbastadorhayaarrancado, puedesoltarelbotónrojo.
Paraconducirhaciaatrás,muevaelcontroldetracción
haciaatrás(Figura9).Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedequeel caminoestádespejado,ymantengaambasmanosen labarradereferencia(Figura7).
Figura9
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracciónenel
sentidodelasagujasdelreloj(Figura10).
Paradetenereldesbastador(Figura12),suelteelgatillo
durantemásdemediosegundo.
Nota:Sieldesbastadorestáenmarchayustedsuelta momentáneamenteelgatillo(esdecir,menosdemedio segundo)eldesbastadorseguiráfuncionando.
Figura10
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracciónenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj(
Figura11
Figura11).
Paradetenerse,suelteelcontroldetracción(Figura7).
Figura12
1.Puntomuerto3.Desbastadorenmarcha
2.Arrancareldesbastador4.Parareldesbastador
Paraelevareldesbastador,tirehaciaatrásdelapalanca
(Figura13).
13
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Figura13
Parabajareldesbastador,empujelapalancahaciaadelante
(Figura14).
Anchura
Longitud
Altura
Peso
84cm(33pulgadas)
198.5cm(78pulgadas)
113cm(44.5pulgadas)
544kg(1,200libras)

Aperos/Accesorios

Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquina andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen contactoconsuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizado ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos aperosyaccesorioshomologados.
Figura14
Paragirareldesbastadoraladerechaoalaizquierda,
muevalapalancaenladireccióndeseada.
Figura15
14
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivelde gasolinaydeaceite,yretirecualquierresiduodela máquina.Asegúresetambiéndequenohayotras personasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebe conoceryhaberseñaladolaposicióndecualquier conducciónsubterránea.

Cómoañadircombustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20 (contieneel20%deetanol)olaE85(contieneel85%de etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotorque puedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior, enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinaaldepósitode combustiblehastaqueelnivelestéentre6 y13mm(1/4y1/2pulgada)pordebajodel extremoinferiordelcuellodellenado.Este espaciovacíoeneldepósitopermitirála dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay manténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté instaladounsistemacompletodeescapeen buenascondicionesdefuncionamiento.
Noañadaaceitealagasolina.
15
Loading...
+ 33 hidden pages