Toro 22983 Operator's Manual [it]

FormNo.3431-904RevC
CatenariaTRX-250eTRX-300
Nºdelmodello22983—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello22983G—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello22983HD—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello22984—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3431-904*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa parte.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriaamenocheilmotore nonsiadotatodiunparascintille,comedenitonella Sezione4442,mantenutoineffettivostatodimarcia, oamenocheilmotorenonsiarealizzato,attrezzato omantenutoperlaprevenzionediincendi.
IlManualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
Importante:Sestateutilizzandounamacchina
conmotoreToroaldisopradi1.500mdialtitudine perunperiodocontinuato,assicuratevichesia statoinstallatoilKitaltitudinielevate,inmodoche ilmotoresoddisiregolamentisulleemissioni CARB/EPA.IlKitaltitudinielevateaumentale prestazionidelmotoreimpedendo,altempo stesso,ostruzionidellecandele,difcoltàdi avviamentoeaumentidelleemissioni.Unavolta installatoilkit,applicatel'adesivoperlealtitudini elevateaccantoall'adesivodelnumerodiserie sullamacchina.ContattateunCentroassistenza autorizzatoperottenereilkitaltitudinielevate adeguatoelarelativaetichettaperlavostra macchina.Perindividuareundistributorenelle vostrevicinanze,navigatesulnostrositoWeb www.Toro.comocontattateilnostroServizio clientiToroalnumero(onumeri)indicatonella vostradichiarazionedigaranziasulcontrollodelle emissioni.
Rimuoveteilkitdalmotoreeriportateilmotore allacongurazioneoriginariadifabbricaquandoè infunzionealdisottodi1.500mdialtitudine.Non utilizzateunmotoreconvertitoperl'utilizzoad altitudinielevateadaltitudiniinferiori,altrimenti potrestesurriscaldarloedanneggiarlo.
Senonsietesicuridelfattochelavostramacchina siastataconvertitaperl'usoadaltitudinielevateo meno,cercatelaseguenteetichetta.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilgasdiscaricodiquestoprodotto
contienesostanzechimichenoteallo
StatodellaCaliforniacomecancerogene
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questamacchinascavailterrenopercrearefossi destinatiall'interramentodicavietubazionipervarie applicazioni.Nonèstataprogettatapertagliare roccia,legnooqualsiasialtromaterialechenonsia terra.L'utilizzodiquestoprodottoperscopidiversi daquelliprevistipotrebberivelarsipericolosopervoi edeventualiastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil vostroprodotto.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
decal127-9363
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oro,ed abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Figura1 illustralaposizionedelmodelloedelnumerodiserie sulprodotto.Scriveteinumerinellospazioprevisto.
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo cheriportailnumerodiserie(sepresente)per accedereallagaranzia,airicambieadaltre informazionisuiprodotti.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Preparazione..........................................................10
1Installazionedellabarraedella
catena...........................................................10
2Controllodellivellodeiliquidi..........................11
3Ricaricadellabatteria.....................................11
Quadrogeneraledelprodotto.................................12
Comandi..........................................................12
Speciche........................................................14
Attrezzi/accessori.............................................15
Primadell’uso......................................................15
Sicurezzaprimadell’uso...................................15
Rifornimentodicarburante...............................16
g272571
g000502
Esecuzionedellamanutenzione
giornaliera.....................................................17
Durantel’uso.......................................................17
Sicurezzaduranteleoperazioni........................17
Avviamentodelmotore.....................................18
Guidadellamacchina.......................................18
Spegnimentodelmotore...................................19
Scavareunfosso..............................................19
Suggerimenti...................................................19
Dopol’uso...........................................................20
Sicurezzadopol’uso.........................................20
Fissaggiodellamacchinaperiltrasporto...........20
Sollevamentodellamacchina...........................20
Manutenzione.........................................................21
Sicurezzadellamanutenzione..........................21
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................21
Procedurepre-manutenzione..............................23
Rimozionedellapiastradicopertura.................23
Rimozionedelloschermoinferiore....................23
Lubricazione......................................................24
Ingrassaggiodellamacchina............................24
Ingrassaggiodellascoccadella
catenaria.......................................................25
Manutenzionedelmotore....................................26
Sicurezzadelmotore........................................26
Identicazionedelmotore.................................26
ManutenzionediunmotoreKohler
®
..................26
RevisionediunmotoreToro..............................31
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................35
Utilizzodellavalvoladiintercettazionedel
carburante.....................................................35
Spurgodelserbatoiodelcarburante.................35
Sostituzionedelltrodelcarburante.................35
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................36
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................36
Revisionedellabatteria....................................36
Sostituzionedeifusibili.....................................39
Manutenzionedelsistemaditrazione..................39
Manutenzionedeicingoli..................................39
3
Manutenzionedeifreni........................................42
Provadelfrenodistazionamento......................42
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................42
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................42
Specichedeluidoidraulico............................42
Controllodellivellodeluidoidraulico...............43
Sostituzionedelltroidraulico...........................43
Cambiodeluidoidraulico................................44
Manutenzionedellacatenaria..............................45
Sostituzionedeidentidiscavo..........................45
Controlloeregolazionedellacatenaedella
barradiscavo...............................................45
Sostituzionedellaruotaconduttrice..................46
Pulizia.................................................................47
Puliziadellamacchinadaidetriti.......................47
Rimessaggio...........................................................47
Localizzazioneguasti..............................................49
Sicurezza
Requisitigeneralidi sicurezza
PERICOLO
Potrebberoessercicondotteinterratedei servizidipubblicautilitànell'areadilavoro. Seurtateduranteloscavo,possonocausare scosseelettricheoesplosioni.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadi lavorovengasegnalatalaposizionedelle conduttureinterrate,enoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.Contattateil vostroserviziodisegnalazioneolavostra aziendadiservizipubblicidizonaperla segnalazionedellaproprietà(adesempio, negliStatiUniti,chiamateilnumero811o, inAustralia,chiamateilnumero1100peril serviziodisegnalazionenazionale).
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi. Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaper evitaregraviinfortuniolamorte.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.
Tenetemaniepiediadistanzadadenti,cocleao
altrepartiinmovimento.
Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchina.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzacheglischermi
eglialtridispositividiprotezionesianomontatie correttamentefunzionanti.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Primadieseguireinterventidimanutenzione,fare
rifornimentodicarburanteorimuovereeventuali ostruzioni,fermatelamacchina,spegneteil motoreetoglietelachiave.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefate sempreattenzionealsimbolodiallarme( indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi
4
),che
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò provocareinfortuniomorte.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantilontano
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
decal93-9084
93-9084
1.Puntodisollevamento/ancoraggio
decal100-4650
100-4650
93-6686
1.Fluidoidraulico2.LeggeteilManuale dell'operatore.
93-7814
1.Pericolodiaggrovigliamento,cinghia–teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicarterele protezioni.
1.Pericolodistritolamentodellamano–tenetegliastantia distanzadisicurezza.
2.Pericolodischiacciamentodelpiede–tenetegliastantia distanza.
decal93-6686
decal107-8495
107-8495
1.Frenodistazionamento
decal93-7814
5
L'adesivo131-1097èintesosoloperlemacchinecon motoreT oro.
1.Spurgodell'olio
decal131-1097
131-1097
138-7107
decal138-7107
1.Marciaavanti3.Destra
2.Sinistra
decal133-8062
4.Retromarcia
133-8062
decal138-7154
138-7154
1.LeggeteilManuale dell'operatoreperle
informazionisuifusibili.
2.Ventola5.Relèventilatore
3.Reteelettrica6.Relèdiignizione
4.Relèmagnetico
1.Frenodistazionamento– innesto
decal139-1271
139-1271
2.Frenodistazionamento– disinnesto
6
L'adesivo137-3882èintesosoloperilmodello22983.
L'adesivo138-7155èintesosoloperilmodello22984.
decal137-3882
137-3882
1.LeggeteilManualedell'operatore.
1.LeggeteilManualedell'operatore.
138-7155
99-9952
1.Pericoloditaglio/smembramento,cocleaecatena–tenetelontanigliastantienonavvicinateviallepartiinmovimento.
2.Avvertenza–rimuovetelachiaveprimadieffettuarelamanutenzione.
3.Pericolodiesplosione,scossaelettrica–nonutilizzateinpresenzadilineeelettriche.
138-7104
decal138-7155
decal99-9952
decal138-7104
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonazionate questamacchinasenzaesserestatiaddestrati.
2.Pericoloditaglio/smembramentodellagamba,catenaria– tenetegliastantiadistanza;nonazionatelacatenadella catenariaduranteiltrasportodellamacchina.
3.Pericolodiesplosione,rifornimento–spegneteilmotoree tuttelefontidiaccensioneduranteilrifornimento.
4.Pericolodiribaltamento/schiacciamento–abbassatelabarra durantel'utilizzoinpendenza.
5.Pericolodiscossaelettrica;pericolodiesplosione–non utilizzateinpresenzadilineeelettriche;chiamatelavostra societàdiservizipubblicidizona.
6.Attenzione–allontanatevidallepartiinmovimento;aspettate chetuttelepartiinmovimentosisianofermate.
7.Avvertenza–abbassatelabarra,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreerimuovetelachiave primadiabbandonarelamacchina.
7
L'adesivo138-7105èintesosoloperilmodello22983.
decal138-7105
138-7105
1.Motore–spegnimento
9.Catenacatenaria–marciaavanti
2.Motore–funzionamento10.Spegnimento(Off)
3.Motore–avviamento
11.LeggeteilManualedell'operatoreperinformazionisull'utilizzo dellamacchina–spostatelalevadicomandodellacatenaria sullabarradiriferimento;abbassatelabarradellacatenaria; tirateindietroilcomandodellatrazione.
4.Regimedelmotore
5.Starter–acceso
6.Starter–spento
7.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazioni
12.Sbloccaggio
13.Abbassatelabarra.
14.Bloccaggio
15.Sollevamentobarra.
sull'avviamentodelmotore–spostatelalevadicomando dellacatenariainposizionedispegnimento;posizionate ilcomandodellatrazioneinposizionedifolle;spostatela levadell'acceleratoreinposizionedimassimaeinnestate lostarter;giratelachiaveinposizionedifunzionamento; disinseriteilfrenodistazionamento.
8.Catenacatenaria–retromarcia
8
L'adesivo138-7106èintesosoloperilmodello22984
decal138-7106
138-7106
1.Motore–spegnimento
8.Catenacatenaria–marciaavanti
2.Motore–funzionamento9.Spegnimento(Off)
3.Motore–avviamento
10.LeggeteilManualedell'operatoreperinformazionisull'utilizzo dellamacchina–spostatelalevadicomandodellacatenaria sullabarradiriferimento;abbassatelabarradellacatenaria; tirateindietroilcomandodellatrazione.
4.Regimedelmotore
5.Attenzione–leggeteilManualedell'operatoreprimadi
11.Sbloccaggio
12.Abbassatelabarra.
effettuarelamanutenzione.
6.LeggeteilManualedell'operatoreperleinformazioni
13.Bloccaggio
sull'avviamentodelmotore–spostatelalevadicomando dellacatenariainposizionedispegnimento;posizionate ilcomandodellatrazioneinposizionedifolle;spostatela levadell'acceleratoreinposizionedimassima;giratela chiaveinposizionedifunzionamento;disinseriteilfrenodi stazionamento.
7.Catenacatenaria–retromarcia14.Sollevamentobarra.
9
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Barra(vendutaaparte)
1 2
3
Catena(vendutaaparte)
Nonoccorronoparti
Nonoccorronoparti
1
Installazionedellabarrae dellacatena
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Barra(vendutaaparte)
1
Catena(vendutaaparte)
Procedura
Importante:Sonoadisposizionebarreecatene
divariedimensioni.Fateriferimentoalvostro Centroassistenzaautorizzatoperottenerela barraelacatenacorrettepersoddisfareivostri requisiti.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Rimuoveteilbullone,le2rondellecurveeil dadochessanolacoclea,quindirimuovetela coclea(Figura4).
Nota:Conservateglielementidissaggioperil
lorosuccessivoriutilizzo.
Qté
1 1
1.Lamecoclea6.Bullonediregolazione
2.Barra
3.Bullone(2)
4.Rondelladoppia9.Ruotaconduttrice
5.Dado(2)
4.Toglieteiduebulloni,idadielerondelledoppie montatesullapartelateraledellabarra(Figura
4).
5.Allentateildadodiregolazioneeilcontrodado (Figura4).
6.Fatescorrerelabarrasoprailbracciosullatesta dicomando.
7.Installatei2bulloni,idadielerondelledoppie rimosseallafase4attraversolabarraeil braccio,manonserrateli.
Installazionedellabarraedellacatena.
Controllodellivellodeiuidi.
Caricamentodellabatteria.
Figura4
Uso
7.Controdado
8.Bracciosutestadi comando
g011470
8.Selacatenanonèconnessa,connetterele magliepremendoleomartellandoilpernocon testaindotazioneconlacatenaattraversole maglie.
Importante:Perevitaredipiegarelemaglie
dellacatena,posizionatedeiblocchisottoe
10
fralemagliequandomartellateilpernocon testa.
9.Assicurateilpernocontestaconlacoppigliain dotazioneconlacatena.
10.Formateuncappioconlacatenadiscavo sull'alberoditrasmissionedellacocleaesulla ruotaconduttrice,assicurandovicheidentidi scavopuntinoinavantisullacampatasuperiore.
11.Posizionatelacampatasuperioredellacatena nellasuasedesullabarradellacatenaria,poi avvolgetelacatenasulrulloall'estremitàdella barra.
12.Avvitateilbullonediregolazionenellabarrae giratelonchénoncisaràunimbandotra3,8e 6,3cmnellacatenasullacampatainferiore.
13.Avvitateilcontrodadosulbullonediregolazione estringeteloconforzasullabarra.
14.Serratei2bulloniedadichessanolabarraa 183–223N∙m.
15.Montatelacocleautilizzandoilbullone,le2 rondellecurveeildadocheaveterimossoin precedenza.
16.Serrateilbulloneeildadoa101N∙m.
3
Ricaricadellabatteria
Nonoccorronoparti
Procedura
Caricatelabatteria;vedereRicaricadellabatteria
(pagina37)perulterioriinformazioni.
2
Controllodellivellodei liquidi
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiavviareilmotoreperlaprimavoltacontrollate illivellodell’oliomotoreedeiuidiidraulici.Per ulterioriinformazionifateriferimentoalleseguenti sezioni:
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina32)
Controllodellivellodeluidoidraulico(pagina43)
11
Quadrogeneraledel prodotto
Figura5
1.Quadrodicomando
2.Motore7.Modulodiscavo
3.Protezionecatena8.Lamecoclea
4.Catena9.Cingolo
5.Dentidiscavo10.Piastradisicurezzadi
6.Barra
retromarcia
Quadrodicomando
g251305
Figura6
1.Comandoditrazione6.Contaore
g251307
2.Levadisollevamentodella barra
3.Bloccodellalevadi sollevamentodellabarra
4.Barradiriferimento
5.Levadicomandocatenaria
7.Levadell'acceleratore– solomotoriT oro
8.Levadell'acceleratore
9.Interruttoreachiave
10.Spiadiindicazionedi malfunzionamento(MIL)– solomotoriKohler
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi(Figura6).
Spiadiindicazionedi malfunzionamentodellacentralina
SolomacchineKohler
Lacentralina(ECU)monitoracostantementeil funzionamentodelsistemaEFI.
Sesirilevaunproblemaounguastoall'internodel sistema,laspiadiindicazionedimalfunzionamento (MIL)siaccende(Figura6).
LaMILèlaspiarossasituatasulpannellodelquadro dicomando.
QuandolaMILsiillumina,effettuateicontrollidi risoluzionedeiproblemiiniziali.
Setalicontrollinoncorreggonoilproblema,è necessarioproseguireladiagnosielamanutenzione dapartediunCentroassistenzaautorizzato.
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree spegnereilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,
FUNZIONAMENTOeAVVIAMENTO.VedereAvviamento
delmotore(pagina18).
Levadell'acceleratore
Spostateilcomandoinavantiperaumentareilregime delmotore,indietroperridurlo.
12
Starter
SolomotoriToro
Primadiavviareilmotoreafreddo,spostatein avantilostarter.Quandoilmotoresièavviato, regolatelostarterinmododamantenereunregime regolare.Nonappenapossibile,spostatelostarter completamenteindietro.
Nota:Incasodimotoretiepido,èpocoopernulla
necessariostrozzarel'afussodell'aria.
Contaore
Ilcontaorevisualizzailnumerodiorediservizioche sonostateregistratesullamacchina.
Barradiriferimento
Mentreguidate,utilizzatelabarradiriferimentocome manigliaecomepuntodilevaperilcontrollodella macchina.Pergarantireunandamentoregolare econtrollatodellamacchina,durantelaguida nontoglietemaientrambelemanidallabarradi riferimento.
Comandiditrazione
Peravanzare,spostateentrambiicomandidella
trazioneinavanti(Figura7).
Persterzareadestra,spostateinavantiil
comandodellatrazionedisinistra(Figura9).
g258532
Figura9
Persterzareasinistra,spostateinavantiil
comandodellatrazionedidestra(Figura10).
g258531
Figura10
Perarrestarelamacchina,rilasciateicomandi
dellatrazione.
Figura7
Perspostarviinretromarcia,spostateentrambii
comandidellatrazioneindietro(Figura8).
Importante:Quandovispostatein
retromarcia,controllatechedietrodivoinon visianoostacolietenetelemanisullabarra diriferimento.
Figura8
Nota:Piùspostatelelevedicomandodellatrazione
inunadirezioneonell'altra,piùvelocementesisposta lamacchinaintaledirezione.
Levadisollevamentodellabarra
g258529
g258530
Perabbassarelabarra,portatelentamentelaleva inavanti(Figura11).
Persollevarelabarra,portatelentamentelaleva indietro(Figura11).
Figura11
1.Sollevamentobarra
2.Abbassamentobarra
g258811
13
Bloccodelsollevamentodella barra
Ilbloccodelsollevamentodellabarrassala levadisollevamentodellabarra,inmododanon poterlaspingereavanti.Ciòaiutaagarantireche nessunoabbassiaccidentalmentelabarradurantela manutenzione.Fissarelabarraconquestoblocco ogniqualvoltasianecessariofermarelamacchina conlabarrasollevata.
Perinnestareilblocco,sollevateloinmododauscire dalforosituatosulquadrodicomandoeruotatelo versodestradavantiallalevadisollevamentodella barra,spingendoloinbassonellaposizionedi bloccaggio(Figura12).
g261593
Figura13
1.Marciaavanti3.Folle
2.Retromarcia
Figura12
1.Levadisollevamentodella barra
2.Bloccodelsollevamento dellabarra
Levadicomandocatenaria
Perscavareconlacatenaria,ruotatelalevaindietroe abbassatelaversolabarradiriferimento(Figura13, numero1).
Perazionareilmodulodiscavoindirezioneinversa, giratelalevaall'indietro,poispostatelaasinistranella scanalaturasuperiore(Figura13,numero2).
Serilasciatelaleva,torneràautomaticamentealla posizionedifolle(Figura13,numero3),fermando lacatena.
g251304
Levadelfrenodistazionamento
Perinserireilfrenodistazionamento,tirateindietro
eversol'altolalevadelfreno(Figura14).
Perdisinserireilfrenodistazionamento,tirate
indietrolalevaepoiinbasso(Figura14).
g251303
Figura14
1.Frenodistazionamentoinserito
2.Frenodistazionamentodisinnestato
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Larghezza86cm
Lunghezzaconbarrada 70cm
Lunghezzaconbarrada 91,4cm
Lunghezzaconbarrada 122cm
Altezza117cm
14
210cm
235cm
283cm
Pesoperilmodello22983501kg
Pesodelmodello22984505kg
*Unabarraecatenada91,4cmaggiungeunpesodicirca27kgalpeso indicato.
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezzieaccessoriapprovati aunCentroassistenzaoaundistributoreToro autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com.
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Importante:Primadell'utilizzodellamacchina,
vericateilivellideiuidiedeliminateidetritidalla macchina.Vericatechel'areasiasgombrada personeedacorpiestranei.Ènecessarioinoltre conoscere,eaverecontrassegnato,leposizionidi tuttelecondottedeiservizidipubblicautilità.
Primadell’uso
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàconlenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.L'utilizzodipartidiricambioeaccessoridialtri produttoripuòesserepericolosoerenderenullala garanzia.
Sicurezzaprimadell’uso
Requisitigeneralidisicurezza
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.Annotatelaposizione dioggettiostrutturenoncontrassegnatiquali depositisotterranei,pozziofossesettiche.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretel'attrezzatura.
–Valutateilterrenoperdeterminarequali
accessorieattrezzivioccorronopereffettuare
illavoroinmodoidoneoesicuro. –Eliminatetuttiidetriti. –Primadiazionarelamacchina,assicuratevi
chenonvisianoastanti. –Fermatelamacchinasequalcunoentra
nell'areadilavoro.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
–Ilproprietarioèresponsabiledellaformazione
dituttiglioperatorieimeccanici. –Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormative
localipossonorestringerel'etàdell’operatore
oppurerichiederelacerticazionedella
formazione. –Imparatecomearrestarelamacchinae
spegnereilmotorerapidamente. –Controllatecheicomandidell'operatore,gli
interruttoridisicurezzaeleprotezionisiano
collegatiecorrettamentefunzionanti.Se
nonfunzionacorrettamente,nonazionatela
macchina. –Individuateleareearischiosegnalatesulla
macchinaesugliattrezzietenetemaniepiedi
adistanzadataliaree.
15
–Fermatelamacchina,spegneteilmotoree
toglietelachiaveprimadiabbandonarela posizioneoperativa.
Sicurezzadelcarburante
Prestateestremacautelanelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nondedicateviaoperazionidiaggiuntaodi
rimozionedicarburanteinspazichiusi.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme libere,scintilleospie,comequellediuno scaldabagnoodialtriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi innesconoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.
Nonriempiteletanicheall'internodiunveicoloo
suunautocarroosulpianalediunrimorchiocon rivestimentoinplastica.Posizionatesemprele tanicheaterra,lontanodalvostroveicolo,prima delrifornimento.
Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaa terra.Qualoraciònonsiapossibile,rifornitevi daunatanicaportatilepiuttostochedaunugello erogatoredelcarburante.
T enetesemprel'ugelloerogatoredelcarburantea
contattoconilbordodelserbatoiodelcarburanteo conl'aperturadellatanicasinoalcompletamento delrifornimento.Nonutilizzateunapistolacon ilgrillettobloccatoperl'erogazioneautomatica continua.
conil15%dietanolo(E15)pervolume.Non
utilizzatebenzinaconetanolosuperioreal10% pervolume,comeE15(contieneetanoloal15%),
E20(contieneetanoloal20%)oE85(contiene etanolonoall'85%).L'utilizzodibenzinanon consentitapuòcausareproblemidiprestazionie/o dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nonconservateilcarburantenelserbatoio
oneicontenitoridurantel'inverno,ameno chenonutilizziateunostabilizzatoredel carburante.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Usodellostabilizzatore/additivo
Utilizzatestabilizzatore/additivodelcarburantesulla macchina,permantenereilcarburantefrescopiùa lungoseusatocomeindicatodalproduttoredello stabilizzatoredelcarburante.
Importante:Nonutilizzateadditivipercarburante
contenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàdistabilizzatore/additivodel carburantealcarburantefrescocomeindicatodal produttoredellostabilizzatoredelcarburante.
Riempimentodelserbatoiodel carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento (sepresente)eabbassatelabarra.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciatelo raffreddare.
3.Pulitel'areaattornoaltappodelserbatoiodel carburanteerimuovetela(Figura15).
Rifornimentodicarburante
Carburanteconsigliato
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione (R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolo
noal10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil etere)pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonola stessacosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzina
g251914
Figura15
1.Tappodelserbatoiodicarburante
4.Aggiungetecarburantenelserbatoionoa quandoillivellononètra6e13mmsottola basedelcollodelbocchettone.
16
Loading...
+ 36 hidden pages