FormNo. 3431-510RevA
ValetadeirasmodeloTRX-16,
TRX-20eTRX-26
Modelonº22972—Nºdesérie402461470esuperiores
Modelonº22972G—Nºdesérie402000000esuperiores
Modelonº22973—Nºdesérie402501800esuperiores
Modelonº22973G—Nºdesérie402000000esuperiores
Modelonº22974—Nºdesérie402000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3431-510*A
Esteprodutoatendeatodasasdiretivaseuropeias
pertinentes.Paraoutrasinformações,consulteacha
deDeclaraçãodeConformidade(DOC)especícado
produto,fornecidaàparte.
AVISO
Introdução
Estamáquinadestina-seàaberturadevalasnosolo
paraolançamentodecabosetubulaçõesenterradas,
emdiversasaplicações.Nãosedestinaaocortede
rocha,madeiraouqualquermaterialanãoserosolo.
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
PERIGO
Podehaverredeselétricasenterradasnaárea
detrabalhoque,seatingidasnaescavação,
podemprovocarchoqueouexplosão.
Sinalizeasredesenterradasnoterrenoou
naáreadetrabalhoenãofaçaescavações
nasáreassinalizadas.Entreemcontato
comoserviçolocaldesinalizaçãooua
concessionária(porexemplo,nosEstados
Unidosdeve-seligarparaonúmero811,do
serviçonacionaldesinalização).
DeacordocomaSeção4442ou4443doCódigode
RecursosPúblicosdaCalifórnia(CaliforniaPublic
ResourceCode),constituiinfraçãoousoouoperação
domotoremqualqueráreaarborizadaougramada
semestardotadodesistemaantifagulhasnostermos
daSeção4442,mantidoemperfeitascondiçõesde
funcionamento,ousemestarprotegido,equipadoe
mantidodemodoaprevenirincêndios.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasabercomo
operarerealizaramanutençãoadequadadoproduto,
alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.Aoperação
corretaeseguradoprodutoéderesponsabilidade
dousuário.
Vocêpodeentrardiretamenteemcontatocoma
Toropelositewww.Toro.comparaobtermateriaisde
treinamentonasegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasoriginais
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontatocom
umestabelecimentodeassistênciatécnicaautorizada
oucomoserviçodeatendimentoaoclientedaToro,
tendoemmãososnúmerosdemodeloedesérie
doproduto.AFigura1identicaalocalizaçãodos
númerosdemodeloedesérienoproduto.Anoteos
númerosnoespaçoreservado.
Importante:Comseudispositivomóvel,você
podelerocódigoQRnaplacadeidenticação
donúmerodesérie(sehouver),ouacesse
www.Toro.comparaobterinformaçõessobre
garantia,peçaseoutrasinformaçõessobreo
produto.
Omanualdoproprietáriodomotorqueacompanha
oprodutoapresentainformaçõessobreaNormade
ControledeEmissõesdaUSEnvironmentalProtection
Agency(EPA)edoEstadodeCalifórniareferentea
sistemasdeemissões,sobreamanutençãoesobre
agarantia.Podemserencomendadaspeçasde
reposiçãojuntoaofabricantedomotor.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Placadeidenticaçãocomosnúmerosdemodeloede
série
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g007797
ImpressonosEUA
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoempregadosdoistermospara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
PráticasSegurasdeOperação...........................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Instalação................................................................11
1Instalaçãodalançaedacorrente....................11
2Vericaçãodosníveisdeuido......................12
3Recargadabateria(somenteparamodelos
compartidaelétrica)......................................12
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................13
Chave...........................................................13
Especicações................................................16
Implementos/Acessórios..................................16
Funcionamento.......................................................16
Abastecimento..................................................16
Manutençãodiária............................................18
Partidadomotor...............................................18
Conduçãodamáquina......................................19
Desligaromotor...............................................19
Escavação........................................................19
Reboquedeumamáquinaenguiçada...............20
Preparaçãodamáquinaparao
transporte......................................................20
Içamentodamáquina.......................................20
Sugestõesdeutilização...................................21
Manutenção............................................................22
Planodemanutençãorecomendado...................22
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................23
Remoçãodatampasuperior.............................23
Remoçãodatampadeproteçãoinferior............24
Lubricação.........................................................24
Engraxamentodamáquina...............................24
Engraxamentodacaixadavaletadeira.............25
Manutençãodomotor.........................................26
Manutençãodoltrodear................................26
Trocadoóleodomotor.....................................28
Manutençãodaveladeignição.........................30
Manutençãodosistemadecombustível..............31
Drenagemdotanquedocombustível................31
Trocadoltrodecombustível...........................32
Manutençãodosistemaeléctrico........................33
Manutençãodabateria.....................................33
g000502
Substituiçãodefusíveis(Modelos22973e
22974)...........................................................36
Manutençãodosistemadetransmissão..............36
Manutençãodasesteiras..................................36
Manutençãodascorreias....................................39
Substituiçãodacorreiadabomba.....................39
Manutençãodosistemadecontrolo....................40
Regulagemdoalinhamentodoscontroles
detração.......................................................40
Manutençãodosistemahidráulico......................42
Especicaçõesdouidohidráulico...................42
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............43
Trocadoltrohidráulico....................................43
Trocadouidohidráulico..................................44
Manutençãodavaletadeira..................................45
Substituiçãodosdentesdeescavação.............45
Vericaçãoeregulagemdacorrentede
escavaçãoedalança....................................45
Substituiçãodarodadentada...........................46
Limpeza..............................................................47
Remoçãodedetritosdamáquina.....................47
Armazenamento.....................................................47
Resoluçãodeproblemas........................................49
Esquemas...............................................................51
3
Segurança
acessórioseimplementosaprovadospelo
fabricante.
Ousooumanutençãoindevidapelousuário
ouproprietáriopoderesultaremlesões.Para
reduziroriscodelesões,sigaestasinstruçõesde
segurançaepresteatençãoaosímbolodealerta
desegurança(Figura2),queindicaAtenção,
Aviso ,ouPerigo(instruçãodesegurança
pessoal).Onãocumprimentodestasinstruções
poderesultaremlesõespessoaisoumorte.
PráticasSegurasde
Operação
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodasmãose
pés.Paraevitarlesõesgravesoumorte,sigasempre
todasasinstruçõesdesegurança.
AVISO
Osgasesdeescapamentodomotorcontêm
monóxidodecarbono,umgásinodoro,tóxico
eletalseinalado.
Nãoopereomotoremáreainternaou
fechada.
Treinamento
•LeiaoManualdoOperadoredemaismateriais
detreinamento.Seoperadoroumecânico
nãosouberlereminglês,cabeaoproprietário
explicar-lheestematerial.
•Familiarize-secomaoperaçãosegurado
equipamento,comoscomandosdooperadore
comasinalizaçãodesegurança.
•Todososoperadoresemecânicosdevem
recebertreinamento,sobaresponsabilidadedo
proprietário.
•Nãopermitaquecriançasoupessoasnão
treinadasoperemourealizemamanutenção
doequipamento.Aregulamentaçãolocalpode
restringiraidadedooperador.
•Oproprietário/usuáriopodeprevenireé
responsávelporacidentes,lesõesoudanos
materiaisquevenhamaocorreraeleoua
terceiros.
Preparação
•Antesdeutilizaramáquina,sinalizeasredes
enterradasexistentesenãoautilizenasáreas
sinalizadas.
•Avalieaáreaparaidenticarosacessórios
eimplementosnecessáriosparaexecutaro
serviçodeformacorretaesegura.Usesomente
•Usevestuárioadequado,incluindoluvas,proteção
ocular,calçascompridas,calçadosresistentese
antiderrapantes,eproteçãoauricular.Prendaos
cabelosseforemcompridosenãousejoiasou
roupassoltas.
•Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoobjetos–comopedras,brinquedosou
arames–quepossamserarremessadospela
máquina.
•Veriqueseoscontrolesdepresençadooperador,
chavesdesegurançaeproteçõesestãoinstalados
eembomfuncionamento.Nãoopereamáquina
casonãoestejam.
Segurançacomcombustíveis
•Tenhaatençãoredobradaaomanusear
combustíveis.Ocombustíveléinamáveleseus
vaporesexplosivos.
•Apaguecigarros,charutos,cachimbosedemais
fontesdeignição.
•Usesomenterecipientesdecombustível
aprovados.
•Nãoretireatampadotanquedecombustívelnem
abasteçacomomotorligadoouquente.
•Nãoabasteçanemdreneocombustívelem
ambientefechado.
•Jamaisarmazeneamáquinaouumrecipiente
decombustívelemlocalcomapresençade
chamasabertas,faíscasouchamapiloto,como
nasproximidadesdeaquecedoresououtros
equipamentosans.
•Emcasodederramamentodecombustível,não
tenteligaromotor;evitecriarfontesdeigniçãoaté
adissipaçãodosvaporesdocombustível.
Operação
•Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedeatividadesquepossamdistraí-lo,
sobriscodeprovocaracidentesoudanos
patrimoniais.
•Jamaisopereomotoremáreafechada.
•Opereamáquinasomenteemboascondiçõesde
luminosidade,evitandoburacoseobjetosocultos.
•Certique-sedequetodasastransmissões
estejamemneutroeofreiodeestacionamento
estejaengatadoantesdedarpartidanomotor.
Ligueomotorsomentenaposiçãodooperador.
•Emencostas,reduzaavelocidadeetenhacuidado
redobrado,seguindonosentidorecomendado.As
4
condiçõesdosolopodemafetaraestabilidadeda
máquina.
•Reduzaavelocidadeetenhacautelaemcurvas,
aoatravessarestradasecalçadas,eaomudaro
sentidodeavançoemencostas.
•Jamaisopereamáquinasemasproteções
devidamenteinstaladas.Certique-sedeque
todososintertravamentosestejamdevidamente
instalados,ajustadoseemcorretofuncionamento.
•Nãoaltereoajustedogovernadordomotornem
aumenteexcessivamenteseugiro.
•Antesdedescerdaposiçãodooperadorpor
qualquermotivo,estacioneamáquinaem
superfícieplana,abaixealança,desacione
ossistemashidráulicos,acioneofreiode
estacionamento(seforocaso),desligueomotor
eremovaachave.
•Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
•Antesdedarré,olheparatráseparabaixo,
vericandoseocaminhoestálivre.
•Nãodêcaronaemantenhabichosdeestimaçãoe
curiososafastados.
•Nãoopereamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Tenhacuidadoaocarregaredescarregara
máquinadereboquesoucaminhões.
Operaçãoemterrenoinclinado
•Osaclives/declivesestãoentreasprincipais
causasdeperdadecontroleeacidentesde
tombamento,quepodemcausarlesõesgravesou
morte.Cabeaooperadorgarantirasegurançana
operaçãoemencostas.Aoperaçãodamáquina
emterrenoinclinadoexigecuidadoredobrado.
Antesdeutilizaramáquinaemterrenoinclinado,
deve-se:
–Lereentenderasinstruçõesnomanualena
máquinasobreaoperaçãoemencostas.
–Fazerumlevantamentodolocalnodia,
vericandoseoferececondiçõesparaa
operaçãoseguradamáquina.Usardobom
sensoecritérioaorealizaresselevantamento.
Alteraçõesnascondiçõesdosolo,como
umidade,podemrapidamentedeterioraro
funcionamentodamáquinaemencostas.
•Aosubiredescerencostas,mantenhaa
máquinacomafrentevoltadaparaoaclive.
•Identiqueeventuaisperigosnabasedaencosta.
Nãoopereamáquinapertodedesníveis,valas,
corposd’água,ououtrosperigos.Amáquina
poderátombarseumadasrodasouesteiras
passaralémdabeiradaouestadesmoronar.
Mantenhadistânciasegura(duasvezesalargura
damáquina)entreamáquinaequalquerponto
deperigo.
•Tenhacuidadoaoseaproximardeesquinas
cegas.
•Certique-sedenãohaverninguémnaáreaantes
deoperaramáquina.Pareamáquinasealguém
entrarnaárea.
•Nuncafaçamovimentosbruscoscomoscontroles;
procureimprimirmovimentossuaves.
•Nãotoqueempeçasaindaaquecidasapósa
operação.Permitaqueseresfriemantesde
procederaqualquerserviçodemanutençãoou
ajustenamáquina.
•Opereamáquinasomenteemáreaslivresde
obstáculosnasproximidades.Senãoformantido
umafastamentoadequadodeárvores,murosou
outrosobstáculos,poderãoocorrerlesõesquando
amáquinaoperaremréseooperadornãoestiver
atentoaoseuentorno.Opereamáquinasomente
ondehouverárealivreadequadaparamanobrar
comsegurança.
•Identiqueospontosdeprensagemsinalizados
namáquinaemantenhaasmãosepésafastados
dessasáreas.
•Osraiospodemcausarlesõesgravesoumorte.
Seforemobservadosraiosoutrovõesnaárea,
nãoopereamáquina–procureabrigo.
•Evitearrancar,pararouviraramáquinaemterreno
inclinado.Evitefazeralteraçõesbruscasde
velocidadeedireção;façacurvasemvelocidade
reduzidaedeformagradativa.
•Todososmovimentosemencostasdevemser
lentosegradativos.Nãofaçaalteraçõesbruscas
develocidadeedireção.
•Nãoopereamáquinaemcasodedúvida
quantoàscondiçõesdetração,dirigibilidade
ouestabilidade.Operaramáquinaemgrama
molhada,aolongodeencostasouencosta
abaixopodelevaràperdadetração.Aperdade
traçãonasrodasouesteiraspoderesultarem
derrapagemeperdadedirigibilidadeecapacidade
defrenagem.Amáquinapodederraparmesmo
comasrodasouesteirasparadas.
•Identiqueeventuaisperigosnabasedaencosta.
Nãoopereamáquinapertodedesníveis,valas,
corposd’água,ououtrosperigos.Amáquina
poderátombarseumadasrodasouesteiras
passaralémdabeiradaouestadesmoronar.
Mantenhadistânciasegura(duasvezesalargura
damáquina)entreamáquinaequalquerponto
deperigo.
•Removaousinalizeobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,morros,pedrasououtros
5
perigosocultos.Agramaaltapodeocultar
obstáculos.Terrenosirregularespodemprovocar
otombamentodamáquina.
•Nãoestacioneamáquinaemterrenoinclinadoou
encostasemantesdescerosistemahidráulico
dalançaaosolo.
ManutençãoeArmazenamento
•Estacioneamáquinaemsuperfícieplana,
desçaosistemahidráulicodalança,desacione
ossistemashidráulicos,engateofreiode
estacionamento(seforocaso),desligueomotor
eremovaachave.Aguardeaimobilizaçãototal
detodasaspartesmóveisantesdeprocedera
qualquerintervençãodeajuste,limpezaoureparo
damáquina.
•Paraevitaroriscodeincêndio,limpequalquer
acúmulodesujeiranosistemahidráulicode
basculamentodalança,nastransmissões,
nossilenciososenomotor.Limpeoóleoou
combustíveleventualmentederramado.
•Aguardeoresfriamentodomotorantesde
armazenaramáquinaeevitearmazená-laperto
dechamas.
•Nuncapermitaquepessoassemtreinamento
realizemamanutençãodamáquina.
•Usecavaletesdeapoioparaapoiaros
componentessenecessário.
•Liberecuidadosamenteapressãodos
componentescomenergiaarmazenada.
•Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
Sepossível,nãofaçaajustescomomotorligado.
•Desconecteabateriaouremovaoscabosdas
velasantesderealizarqualquerintervenção.
Desconecteprimeiramenteoterminalnegativoe,
porúltimo,opositivo;damesmaforma,conecte
primeiramenteopositivoe,porúltimo,onegativo.
•Recarregueabateriaemlocalabertoebem
ventilado,afastadodefaíscasechamas.
Desconecteocarregadordatomadaantesde
conectaroudesconectá-lodabateria.Utilize
roupasadequadaseferramentascomisolamento.
•Oácidodabateriaétóxicoepodeprovocar
queimaduras.Evitequalquercontatocomapele,
olhoseroupas.Protejaorosto,olhoseroupas
sempreaomanusearumabateria.
•Osgasesliberadosdabateriasãoexplosivos.
Mantenhacigarros,faíscasechamasafastados
dabateria.
•Mantenhatodososcomponentesemboas
condiçõesdefuncionamentoeaspeças
corretamenteapertadas.Substituatodosos
adesivosgastosoudanicados.
•Mantenhatodasasporcaseosparafusosbem
apertados.Mantenhaoequipamentoemboas
condiçõesdepreservação.
•Nãoadultereosdispositivosdesegurança.
•Mantenhaamáquinalivrededetritosacumulados.
Limpeoóleooucombustíveleventualmente
derramado.Permitaqueamáquinaseresfrie
antesdeguardá-la.
•Casosejaatingidoumobjeto,desligueamáquina,
retireachaveeinspecioneamáquina.Façaos
reparosnecessáriosantesdeligaramáquina.
•UsesomentepeçasdereposiçãooriginaisToro.
•Mantenhaocorpoeasmãosafastadosde
vazamentosoubicosqueesguichemuidos
hidráulicosemaltapressão.Usepapelãoou
papelparalocalizarpossíveisvazamentos
hidráulicos,nuncaasmãos.Osuidoshidráulicos
liberadossobaltapressãopodempenetrarna
peleeprovocarlesõesqueexigemintervenção
cirúrgicaemquestãodehorasporumcirurgião
devidamentecapacitado,sobriscodeprovocar
gangrena.
6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osadesivoseinstruçõesdesegurançasãofacilmentevisíveispelooperadoresituam-se
próximosàszonasdepotencialperigo.Substituaqualqueradesivodanicadoouausente.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosconstamnabateria.
1.Perigodeexplosão 6.Mantenhacuriososa
2.Proibidofumarou
provocarchamasabertas
oufogo
3.Perigodequeimadura
porlíquido/substância
cáustica
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
Operador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Useproteçãopara
osolhos.Osgases
explosivospodem
provocarcegueirae
outraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveosolhoscomágua
eprocureatendimento
médicoimediatamente.
10.Contémchumbo.Não
descarte.
decalbatterysymbols
decal93-9084
93-9084
1.Pontosdeiçamentoedeamarração
decal100-4650
100-4650
93-6686
1.Fluidohidráulico
2.LeiaoManualdoOperador.
93-7814
1.Perigodeenroscamento—mantenha-seafastadode
partesmóveis;mantenhainstaladastodasasproteções.
1.Perigodeesmagamentodasmãos—mantenhacuriosos
aumadistânciaseguradamáquina.
2.Perigodeesmagamentodospés—mantenhacuriososa
umadistânciaseguradamáquina.
decal93-6686
decal107-8495
107-8495
1.Freiodeestacionamento
decal93-7814
decal133-5619
133-5619
7
decal137-3873
137-3873
1.ConsulteoManualdoOperador.
115-4020
1.Direita 3.Ré
2.Avanço 4.Esquerda
decal137-3874
137-3874
1.ConsulteoManualdoOperador.
decal115-4020
99-9952
1.Perigodecorte,correnteeroscasemm–mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhacuriososafastadosdamáquina.
2.Aviso—desligueomotoreremovaachaveantesdeprocederaqualquerintervençãodemanutençãooureparo.
3.Perigodeexplosãoe/ouchoqueelétrico–nãoescaveemáreascomredesdegáscanalizadoouelétricasenterradas.
8
decal99-9952
115-1230
1.Aviso—nãoopereestamáquinasemserdevidamentecapacitado.
2.Motor—desligar
3.Motor—ligar(run)
4.Correntedeescavação—recuo
5.Correntedeescavação—avanço
6.Correntedeescavação—parar
7.Aceleraçãodomotor
8.Máx
9.Mín
10.Afogador
11.On/Fechado
12.Off/Aberto
13.LeiaoManualdoOperadorantesdedarpartidanomotor;paradarpartidanomotor,movaaalavancadecontroledavaletadeira
paraaposiçãoOFF ,posicioneocontroledetraçãonaposiçãoNEUTRAL ,movaoaceleradormanualparaaposiçãoFAST ,acione
oafogador,gireachaveparaaposiçãoRUN ,e,apósdarpartidanomotor,desengateofreiodemão.
14.LeiaoManualdoOperadorantesdeoperaravaletadeira;paraoperaravaletadeira,abaixealança,movaaalavancadecontrole
davaletadeiraatéabarradereferência,puxeparatrásocontroledetraçãoparadarré,einicieaexecuçãodavala.
decal115-1230
9
decal115-1231
115-1231
1.Perigodecorte/amputaçãoparaterceiros,valetadeira—mantenhacuriososaumadistânciaseguradamáquina;não
opereacorrentedavaletadeiraaotransitarcomamáquina.
2.Perigodeexplosão,abastecimento—desligueomotore
apaguequalquerchamaaoabastecer.
3.Perigodetombamento/esmagamento—baixealançaao
operarsobreencostas.
4.Aviso—mantenha-seafastadodepartesmóveis;aguardea
totalimobilizaçãodetodasaspartesmóveis
5.Aviso—desçaalança,apliqueofreiodeestacionamento,
desligueomotoreremovaachaveantesdeseausentar
damáquina.
6.Perigodeexplosão;perigodechoqueelétrico—nãouse
amáquinanaproximidadederedesenterradas;entre
emcontatocomosórgãoscompetentesantesdeinciara
escavação.
7.Basculamentodalança
8.Desceralança
9.Subiralança
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
Procedimento Descrição
Lança(vendidaàparte)
1
2
3
Corrente(vendidaàparte)
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
1
Instalaçãodalançaeda
corrente
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Lança(vendidaàparte)
1
Corrente(vendidaàparte)
Procedimento
Importante:Alançaeacorrentesãooferecidas
emdiversasopçõesdetamanho.Para
informaçõessobrealançaecorrenteadequadas
parasuasnecessidades,entreemcontatocom
umaassistênciatécnicaautorizada.
1. Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Removaoparafuso,as2arruelascurvasde
pressãoeaporcadexaçãodaroscasemm,
eremovaaroscasemm(Figura3).
Nota:Reservaosparafusosdexaçãopara
usofuturo.
Quanti-
dade
1
1
–
–
1.Roscasemm 6.Parafusoderegulagem
2.Lança 7.Porcadeaperto
3.Parafusos
4.Arrueladupla 9.Rodadentada
5.Porcas
4. Removaos2parafusos,asporcaseasarruelas
duplasdaslateraisdalança(Figura3).
5. Solteoparafusoderegulagemeaporcade
aperto(Figura3).
6. Posicionealançasobreocabeçotede
transmissão.
7. Instaleos2parafusos,asporcaseasarruelas
duplasremovidasnoprocedimento4nalança
enobraço,massemapertar.
Instalaralançaeacorrente.
Vericarosníveisdeuido.
Recarregarabateria(somentepara
modeloscompartidaelétrica).
Figura3
Utilização
8.Braçonocabeçotede
transmissão
g011470
8. Casoacorrentenãoestejainterligada,façaa
interligaçãoinstalandoopinoqueacompanha
acorrentenoselos,aplicandopressãoou
utilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselosda
corrente,posicionecalçossobeporentre
11
oselosaoinstalaropinocomauxíliode
martelo.
9. Fixeopinocomocontrapinoqueacompanha
acorrente.
10. Passeaextremidadedacorrentesobreo
eixodaroscasemm,encaixando-anaroda
dentada,assegurando-sedequeosdentes
deescavaçãoestejamvoltadosparafrentena
partesuperiordacorrente.
11. Encaixeapartesuperiordacorrentenalança
davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia
naextremidadedalança.
12. Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté
haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte
inferiordacorrente.
13. Atarraxeacontraporcanoparafusode
regulagemeapertecomrmezacontraalança.
14. Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
15. Instalearoscasemmcomoparafuso,as2
arruelascurvasdepressãoeaporcaremovidos
anteriormente.
16. Apliquetorquede101N·m(75pés-lb)no
parafusoenaporca.
3
Recargadabateria
(somenteparamodelos
compartidaelétrica)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Recarregueabateria;paraoutrasinformações,
consulteotópicoRecargadabateria(página34).
2
Vericaçãodosníveisde
uido
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdedarpartidanomotorpelaprimeiravez,
veriqueoníveldoóleodomotoredouido
hidráulico.Paraoutrasinformações,consulteas
seçõesmaisadiante.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página28)
•Vericaçãodoníveldeuidohidráulico(página
43)
12
Descriçãogeraldo
Chave
produto
1.Painelde
2.Motor
3.Rosca
Máquinascompartidaretrátil
Achavepossui2posições:OFFeRUN .Consulteo
tópicoPartidadomotor(página18).
Máquinascompartidaelétrica
Achavepossui3posições:OFF ,RUN ,eSTART .
ConsulteotópicoPartidadomotor(página18).
Aceleradormanual
Movaocontroleparafrenteparaaumentarogirodo
motor,eparatrásparareduzi-lo.
g015375
Figura4
Afogador
controle
semm
4.Carenagem
da
corrente
5.Corrente 8.Cabeçote
6.Dentes
deescavação
7.Lança 10.Placa
davaletadeira
9.Esteira
desegurançainvertida
Antesdedarpartidanomotorfrio,movaaalavanca
doafogadorparafrente.Apósapartida,reguleo
afogadorparaqueomotortenhafuncionamento
estável.Assimquepossível,movaaalavancado
afogadortotalmenteparatrás.
Nota:Omotor,quandoquente,exigepouco
afogamento.
Comandos
Familiarize-secomtodososcontroles(Figura5)
antesdedarpartidanomotoreoperaramáquina.
Paineldecontrole
Figura5
1.Controledetração
2.Alavancade
basculamentodalança
3.Alavancadecontroleda
valetadeira
4.Barradereferência
5.Aceleradormanual
6.Afogador
7.Chave
8.Horímetro
Horímetro
Comomotordesligado,ohorímetroexibeonúmero
dehorasdefuncionamentodamáquina.
Barradereferência
Aotransitarcomamáquina,segureabarrade
referênciaeuse-acomopontodeapoioaocontrolar
amáquina.Paragarantirofuncionamentosuavee
controladodamáquina,nãotireasduasmãosda
barradereferênciaaooperaramáquina.
g007801
13
Controledetração
•Paraviraràdireita,gireocontroledetraçãono
sentidohorário(Figura9).
Figura6
1.Barradereferência
2.Controledetração
•Paraconduziramáquinaparafrente,movao
controledetraçãoparafrente(Figura7).
Figura7
•Paraselocomoveraré,movaocontroledetração
paratrás(Figura8).
g008128
Figura9
g008131
•Paraviraràesquerda,gireocontroledetraçãono
sentidoanti-horário(Figura10).
g008132
Figura10
g008129
•Parapararamáquina,solteocontroledetração
(Figura6).
Nota:Quantomaisocontroledetraçãosemover
emdeterminadadireção,maiorseraavelocidadeda
máquinanaqueladireção.
Importante:Aoandararé,olhesempre
paratrás,atentoapossíveisobstruções,e
mantenhaasmãosnabarradereferência.
Figura8
Alavancadebasculamentoda
lança
Paradesceralança,movaaalavancalentamente
parafrente(Figura11).
Parasubiralança,movaaalavancalentamentepara
trás(Figura11).
g008130
14
Figura11
Alavancadecontroleda
valetadeira
Paraescavarcomavaletadeira,gireaalavancapara
trásepuxeparabaixo,renteàbarradereferência
(Figura13,número1).
Parainverterosentidodacorrente,gireaalavanca
paratráse,emseguida,mova-aàesquerdana
ranhurasuperior(Figura13,número2).
Sesoltaraalavanca,retornaráautomaticamenteà
posiçãoneutra(Figura13,número3),interrompendo
omovimentodacorrente.
g007802
1.Desceralança
2.Subiralança
Travadaalavancade
basculamentodalança
Atravadaalavancadebasculamentodalançaserve
paraxaramesma,evitandoquesemovapara
frente.Comela,épossívelevitarquealançaseja
acidentalmenteabaixadaduranteamanutenção.Fixe
alançacomatravasemprequefornecessárioparar
amáquinacomalançaelevada.
Paraaplicaratrava,puxe-aatésairdoorifíciono
paineldecontroleemova-aparaadireita,emfrente
àalavancadebasculamentodalança,encaixando-a
naposiçãotravada(Figura12).
g007108
Figura13
1.Avanço 3.Neutro
2.Ré
Alavancadofreiode
estacionamento
•Paraengatarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,paracima(Figura14).
1.Alavancade
basculamentodalança
•Parasoltarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,parabaixo(Figura
14).
g007803
Figura12
2.Travadaalavancade
basculamentodalança
15
Funcionamento
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasão
distinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
Importante:Antesdeoperaramáquina,verique
osníveisdosuidoseremovaquaisquerdetritos
damáquina.Certique-sedenãohaverpessoase
detritosnaárea.Énecessárioconheceresinalizar
alocalizaçãoderedesenterradas.
Figura14
1.Alavancadofreiodeestacionamento(naposiçãoengatada)
Especicações
Nota:Ascaracterísticaseoprojetotécnicoestão
sujeitosàalteraçãosemavisoprévio.
Largura 86cm
Comprimentocomlança
de70cm
Comprimentocomlança
de91,4cm
Comprimentocomlança
de122cm(somentepara
oModelo22974)
Altura 117cm
Peso(Modelo22972)*
Peso(Modelo22973)*
Peso(Modelo22974)*
209,5cm
282,5cm
g007804
Abastecimento
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustível
éextremamenteinamáveleexplosivo.
Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpodecausarqueimadurasavocê
eterceiros,alémdedanosmateriais.
• Abasteçaostanquesdecombustível
emáreaexternaeaberta,comomotor
frio.Recolhaqualquerderramamentode
combustível.
235cm
499kg
538kg
578kg
• Nuncarealizeoabastecimentoemum
caminhãobaúfechado.
• Nuncafumeaomanusearocombustível
emantenha-seafastadodechamasou
faíscasquepossamcausaraigniçãodos
vaporesdecombustível.
• Armazeneocombustívelemrecipiente
aprovadoeforadoalcancedecrianças.
Nãoadquiramaisdoqueocombustível
necessáriopara30dias.
*Comlançaecorrentede91,4cm,acrescenta-seaproximadamente27kg.
Implementos/Acessórios
AToroofereceumconjuntodeimplementose
acessóriosaprovadosparausocomamáquina
paraampliarsuasfuncionalidades.Paraobter
umalistadetodososimplementoseacessórios
aprovados,entreemcontatocomumaassistência
técnicaoudistribuidoraautorizadadaToroouacesse
www.T oro.com.
Paraobteromáximorendimentoemantera
certicaçãodesegurançadamáquina,usesempre
peçaseacessóriosoriginaisToro.Ousodepeçase
acessóriosdeoutrosfabricantespodeserperigoso,
podendoanularagarantiadoproduto.
• Nãoutilizeamáquinasemquetodo
osistemadeescapamentoesteja
devidamenteinstaladoeemboas
condiçõesdefuncionamento.
16
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserliberadaeletricidade
estática,provocandoumacentelhaque
podeinamarosvaporesdocombustível.
Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpodecausarqueimadurasavocê
eterceiros,alémdedanosmateriais.
• Semprecoloqueosrecipientesde
combustívelnochão,afastadosdo
veículo,antesdeenchê-los.
• Nãoencharecipientesdecombustívelno
interiordeumveículoounoleitodeum
caminhãooureboque,poisostapetes
internosouforrosdeplásticodosleitos
podemisolarorecipienteeretardara
dissipaçãodeenergiaeletrostática.
• Semprequepossível,removao
equipamentodocaminhãooureboquee
realizeoabastecimentocomasrodasno
solo.
• Seissonãoforpossível,realizeo
abastecimentodoequipamentono
caminhãooucarretautilizandoum
recipienteportátilenãoumbicode
combustível.
• Seutilizarumbicodeabastecimento,
mantenha-oemcontatoconstantecom
abocadotanquedecombustíveloudo
recipienteatéconcluiroabastecimento.
butílico)emvolume.EtanoleMTBEnãosão
equivalentes.Agasolinacom15%deetanol(E15)
emvolumenãoéaprovadaparauso.Nuncause
gasolinacomteordeetanolsuperiora10%
emvolume,comoE15(contém15%deetanol),
E20(contém20%deetanol),ouE85(contém
85%deetanol).Ousodegasolinanãoaprovada
poderáacarretarproblemasdedesempenhoe/ou
danosaomotorpossivelmentenãocobertospela
garantia.
•Nãousegasolinacontendometanol.
•Nãoarmazenecombustívelnotanquede
combustívelouemrecipientesduranteo
inverno,salvocomousodeumestabilizadorde
combustível.
•Nãoadicioneóleoàgasolina
Usodeestabilizador/condicionador
Useumestabilizador/condicionadordecombustível
namáquinaparaobterosseguintesbenefícios:
•Mantémocombustívelfrescopormaistempo,
quandoutilizadodeacordocomasinstruçõesdo
fabricantedoestabilizador
•Limpaomotorduranteofuncionamento
•Eliminaoacúmulodeverniznosistemade
combustível,oquedicultaapartida
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelcontendometanolouetanol.
Adicioneaquantidadeindicadade
estabilizador/condicionadornocombustível.
AVISO
Ocombustíveléprejudicialoumesmofatal
seingerido.Aexposiçãoprolongadaaseus
vaporespodeprovocarlesõesgravesou
doenças.
• Eviteainalaçãoprolongadadevapores.
• Mantenhaorostoafastadodobicoeda
bocadotanquedecombustível.
• Mantenhaocombustívellongedosolhos
edapele
CombustívelRecomendado
•Paramelhoresresultados,usesomentegasolina
limpa,nova(fabricadahámenosde30dias)e
comoctanagemigualousuperiora87(Métodode
determinaçãoRON+MON)/2).
•Etanol:admite-seousodegasolinacomaté10%
deetanolou15%deMTBE(étermetilterciário
Nota:Oestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelfresco.Paraminimizaroriscode
formaçãodeverniznosistemadecombustível,
usesempreumestabilizadordecombustível.
Reabastecimentodotanquede
combustível
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3. Limpeaáreaaoredordatampadotanquede
combustívelearemova(Figura15).
17
Figura15
1.Tampadotanquedecombustível.
4. Adicionecombustívelnotanqueatéonível
estar6a13mmabaixodofundodotubode
enchimento.
g247445
Figura16
1.Aceleradormanual 3.Legenda
2.Afogador
2. Movaaalavancadoafogadorparaaposição
ON(Figura16).
g007809
Importante:Oespaçoreservadonotanque
permiteaexpansãodocombustível.Não
sedeveencherotanquedecombustível
completamente.
5. Instaleeaperteatampadotanquede
combustívelcomrmeza.
6. Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Manutençãodiária
Antesdeligaramáquinapelaprimeiraveznodia,
sigaosprocedimentosaseremrealizadosaCada
Dia/DiariamentedeacordocomotópicoManutenção
(página22).
Partidadomotor
1. Movaoaceleradormanualatéoponto
intermediárioentreasposiçõesSLOWeFAST
(Figura16).
Nota:Seomotorestivermornoouquente,
podenãosernecessárioousodoafogador.
3. Dêpartidanomotor,seguindooprocedimento
abaixodeacordocomomodelodamáquina:
•Paramáquinascompartidaretrátil,girea
chaveparaaposiçãoONepuxeamanopla
departidaretrátil,napartesuperiordomotor.
•Nocasodemáquinascompartidaelétrica,
gireachaveparaaposiçãoON(Figura16).
Quandoomotorderpartida,solteachave.
Importante:Nãoacioneomotorde
partidamaisdoque10segundosporvez.
Seomotornãoderpartida,aguarde30
segundosantesdefazernovatentativa.
Senãoforemseguidasessasinstruções,
corre-seoriscodequeimaromotorde
partida.
4. Movagradativamenteaalavancadoafogador
paraaposiçãoOFF(Figura16).Seomotor
"engasgar”,acionenovamenteoafogadoraté
aqueceromotor.
5. Movaoaceleradormanualparaaposição
desejada(Figura16).
Importante:Operaromotoremalta
velocidadecomosistemahidráulicoainda
frio(comatemperaturadoarabaixode
zero)podedanicarosistemahidráulico.
Aodarpartidanomotoremclimafrio,deixe
funcionandoemgiromédiopor2a5minutos
antesdemoveroaceleradorparaaposição
FAST .
Nota:Seatemperaturaexternaestiverabaixo
dezero,guardeamáquinaemlocalfechado
paramantê-laaquecida,facilitandoapartida.
18
Conduçãodamáquina
Escavação
Useoscontrolesdetraçãoparalocomovera
máquina.Quantomaisoscontrolesdetraçãose
moverememdeterminadadireção,maiorseráa
velocidadedamáquinanaqueladireção.Paraparara
máquina,solteoscontrolesdetração.
CUIDADO
Aoandarderé,existeoriscodeatingir
objetosestacionáriosouatropelarpessoas,
causandolesõesgravesoumorte.
Olheparatrás,atentoapossíveisobstruções
oupessoas,emantenhaasmãosnabarrade
referência.
Oaceleradormanualregulaogirodomotor,medido
emrpm(rotaçõesporminuto).Paraobteromelhor
desempenho,mantenhaoaceleradormanualna
posiçãoFAST .Noentanto,pode-sealteraraposição
doaceleradorparaoperarcomgiroreduzido.
Desligaromotor
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. MovaoaceleradormanualparaaposiçãoSLOW
(Figura16).
3. Seomotorestiveroperandocomcargaelevada
ouestiverquente,deixe-ofuncionaremmarcha
lentaduranteumminutoantesdegirarachave
paraaposiçãoOFF .
Nota:Dessaforma,atemperaturadomotor
sereduzantesdodesligamento.Emuma
situaçãodeemergência,desligueomotor
imediatamente.
4. GireachaveparaaposiçãoOFFeretirea
chave.
CUIDADO
Sedeixarachavenapartida,criançasou
curiosospodemtentaroperaramáquina,
podendosofrerlesões.
Retireachaveaoseausentarmáquina,
mesmoqueporapenasalgunssegundos.
PERIGO
Estamáquinapodeprovocaraamputação
dasmãosepés.
• Sempreusecalçadosresistentese
antiderrapantes.
• Mantenha-senaposiçãodeoperação
quandoamáquinaestiverligada,e
mantenha-seafastadodepartesmóveis.
• Mantenhacuriososaumadistânciasegura
damáquina.
• Desligueamáquinaimediatamentese
forempercebidaspessoasouanimaisna
áreadetrabalho.
AVISO
Aescavaçãodevaletasocasionaoarremesso
deterraeoutrosdetritosnoar,podendo
causarlesõesaooperadorouaterceiros.
• Sempreuseproteçãoocularaoutilizara
valetadeira.
• Mantenhacuriososaumadistânciasegura
davaletadeira.
AVISO
Avaletadeirageraelevadoruidona
escavação,oquepodeprejudicaraaudição.
Sempreuseproteçãoauricularaoutilizara
valetadeira.
1. Ligueomotor,levantealança,movao
aceleradormanualparaaposiçãoFAST ,
eposicioneamáquinanaáreaondeserá
escavadaavaleta.
2. Puxeaalavancadecontroledavaletadeirade
encontrocomabarradereferênciaparaacionar
avaletadeira.
3. Lentamente,abaixealançaecorrenteaosolo.
Nota:Paraalcançaramáximaprofundidade,
podesernecessárioabaixaralançaaomáximo
nosolocomacorrentegirando.Emseguida,
pareacorrenteeabaixealançacompletamente.
Acioneacorrentenovamente,eretomea
operação.
4. Umavezquealançaestiverassentadano
solo,emângulode45°a60°,conduzaa
máquinalentamenteemmarchaaréparadar
continuidadeàescavação.
19
Nota:Seamáquinasemoveremvelocidade
excessiva,omotorpoderáengasgar.Seo
motorengasgar,eleveligeiramentealança,
movaamáquinalentamenteparafrente,ou
invertamomentaneamenteosentidodegiroda
corrente.
5. Aoconcluirostrabalhos,elevealança,
retirando-anavaleta,edesligueavaletadeira
emseguida.
Reboquedeumamáquina
Preparaçãodamáquina
paraotransporte
Importante:Nãooperenemtransitecoma
máquinaemviaspúblicas.Tenhacuidadoao
carregaredescarregaramáquinadereboques
oucaminhões.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
enguiçada
Importante:Nãoreboqueamáquinasem
antesabrirasválvulasdereboque,sobriscode
danicarosistemahidráulico.
1. Engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Removaatampadeproteçãoinferior.
4. Comchavedeboca,gireasválvulasdereboque
nasbombashidráulicasduasvezesnosentido
anti-horário(Figura17).
3. Amarreamáquinanoreboquecomcorrentes
oucintas,utilizandoospontosdeiçamentoe
amarraçãodispostosnadianteiraetraseira
damáquina(Figura18eFigura19).Consulte
alegislaçãolocalquantoàsnormassobre
reboqueseamarraçãodecargas.
g015378
Figura18
1.Argoladeamarraçãodianteira
Figura17
1.Válvulasdereboque
5. Instaleatampadeproteçãoinferiorereboque
amáquina.
6. Apósoreparodamáquina,fecheasválvulasde
reboqueantesdeoperá-la.
g007816
g007818
Figura19
1.Argolasdeamarraçãotraseiras
Içamentodamáquina
Amáquinapodeseriçadapormeiodasargolasde
amarração/içamento(Figura18eFigura19).
20
Sugestõesdeutilização
•Antesdeinciaraescavação,retiredetritos,galhos
epedrasdaáreaparanãodanicaramáquina.
•Noiníciodaescavação,amáquinadevese
locomovernamenorvelocidadepossível.
Aumenteavelocidadesehouvercondiçõespara
isso.Seavelocidadedacorrentesereduzir,
diminuaavelocidadedelocomoçãodeformaa
manteracorrenteemgiromáximo.Nãopermita
queasesteirasderrapemduranteaescavação.
•Mantenhasempreoacelerador(girodomotor)na
velocidademáximaduranteaescavação.
•Sempreexecuteaescavaçãoemmarchaàré.
•Paramelhoresresultados,façaaescavaçãocom
acorrenteemângulode45°a60°.
•Épossívelalcançarmaioresvelocidadesde
escavaçãocontrolandoaprofundidadepormeio
deajustesperiódicosdalança.
•Seavaletadeiracaremperradanosolo,invertao
sentidodegirodacorrente.Apóssoltarcorrente,
mudenovamenteosentidodegiroecontinuea
escavação.
•Useacorrentecorretadeacordocomas
condiçõesdosolo,conformeindicadonatabela
abaixo:
TipodeSolo TipodeCorrente
Arenoso
Barroarenoso/barro/barro
argiloso
Argilamolhadaepegajosa
Solosduros:argilasecae
soloscompactados
Solorochoso/cascalho Correntepararocha
Recomendado
Correnteparaterra(congure
comdentesadicionais
paraaceleraraescavação;
consulteaassistênciatécnica
autorizada)
Correnteparaterra
Correnteparaterra
Correntehíbrida
•Paraproporcionarvaletasmaislimpasdoque
seconseguecomamáquinabásica,épossível
adquirirumalançadelimpezaopcionalna
revendedoraT oro.Alançadelimpezaéinstalada
nocabeçotedavaletadeiraeservepararaspara
valetaduranteaescavação.
•Amdemelhoraraqualidadedeexecuçãode
valetascomprofundidadeinferiora61cm,utilize
umalançade61cm.
•Seavelocidadedeelevaçãodamáquinaformuito
rápidaoulenta,reguleoparafusoindicadona
Figura20.
Figura20
1.Parafusoderegulagemdavelocidadedeelevação
g020996
21
Manutenção
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasãodistinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada40horas
Acada100horas
Procedimentodemanutenção
•Trocaroóleodomotor.
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Engraxaramáquina.(Engraxeimediatamenteapóscadalavagem.)
•Vericaroníveldeóleodomotor
•Veriqueoestadoelimpeasesteiras.
•Veriqueacondiçãodosdentesdeescavaçãoesubstituaosqueestiveremgastos
oudanicados.
•Removerdetritosdamáquina.
•Inspecionarquantoaparafusossoltos.
•Limparoelementoltranteemespuma(commaiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Vericaroníveldeeletrólitonabateria.
•Vericaroníveldeuidohidráulico.
•Vericaracorrentedeescavaçãoquantoadesgasteetensão.
•Engraxaracaixadavaletadeira.
•Vericaroelementoltrantedepapel(commaiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Trocaroóleodomotor.
•Substituaoulimpeereguleafolgadavela.
•Veriqueereguleatensãodasesteiras.
•Inspecioneaslinhashidráulicasquantoavazamentos,conexõesfrouxas,
mangueirasdobradas,suportessoltos,desgaste,degradaçãopelasintempériese
degradaçãoquímica,efaçaeventuaisreparosnecessários.
•Substituiroelementoltrantedepapel(commaiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
Acada200horas
Acada250horas
Acada400horas
Acada500horas
Acada1500horas
Anualmenteouantesdo
armazenamento
•Trocaroltrodeóleodomotor.
•Substituiroltrodecombustível.
•Substituiroltrohidráulico.
•Troqueoltrodearprimárioeveriqueoestadodoltrodesegurança(commaior
frequênciaemambientescommuitapoeiraousujeira)—Somenteparaomodelo
22974.
•Vericareengraxarasrodas-guia.
•Trocarouidohidráulico.
•Substituiroltrodearsecundário.(commaiorfrequênciaemambientescommuita
poeiraousujeira)—Somenteparaomodelo22974.
•Substituatodasasmangueirashidráulicasmóveis.
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Vericareregularatensãodacorrente.
•Retoquesàpinturaemáreaslascadas
Importante:Paraoutrosprocedimentosdemanutenção,consulteoManualdeOperaçãodoMotor.
22
CUIDADO
Seachavefordeixadanaignição,alguémpoderádarpartidanomotoracidentalmentee
causarlesõesgravesavocêouterceiros.
Removaachavedaigniçãoedesconecteoscabosdasvelasantesdeprocederaqualquer
intervenção.Afasteoscabosparaquenãofaçamcontatoacidentalmentecomasvelas.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Importante:Osparafusosdexaçãodastampasdamáquinapermanecemnatampaapóssua
remoção.Solteprimeiramentetodososparafusosdexaçãoemcadatampa,dandoalgumasvoltas
atéqueatampaestejasolta,massemsedesprender.Emseguida,terminedesoltarosparafusosaté
liberaratampa.Dessaforma,evita-seretirarosparafusosdeseusretentores.
Remoçãodatampa
superior
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
AVISO
Háumacorreiasobatampaque,coma
máquinaligada,estaráemmovimento,
podendoapanharosdedos,mãos,
cabelossoltoseroupas,causando
lesõesgraves,amputaçãooumorte.
Sempredesligueomotoreaguarde
atétodasaspeçasmóveisestarem
imobilizadasantesderemoveratampa.
3. Solteoparafusonapartetraseiradatampa
superior.
4. Solteos3parafusosdexaçãodatampa
superioràestrutura,emsequência,atéatampa
sesoltar(Figura21).
Figura21
1.Tampa
5. Puxeparacimaapartetraseiradatampa
superior,acimadoníveldomotor,eremova-a
porsobreascabeçasdosparafusos,retirando-a
damáquina.
6. Parainstalaratampasuperiorantesdeoperar
amáquina,encaixeexe-acomos3parafusos
soltosanteriormente(Figura21).
2.Parafusos
g015379
23
Remoçãodatampade
proteçãoinferior
Lubricação
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Solte,emsequência,os2parafusosdexação
datampadeproteçãoinferioratésoltá-la
(Figura22).
Figura22
1.Tampadeproteçãoinferior2.Parafusos
4. Puxeparatrásatampadeproteção,retirando-a
damáquina.
Engraxamentodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente(Engraxe
imediatamenteapóscadalavagem.)
Tipodegraxa:Graxadeusogeral.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Limpeasgraxeirascomumpano.
4. Conecteumapistoladegraxaemcadagraxeira
(Figura23aFigura26).
5. Bombeiegraxanasgraxeirasatécomeçara
escorrerdosrolamentos(aproximadamente3
g011472
bombeadas).
6. Limpeoexcessodegraxa.
5. Parainstalaratampainferiorantesdeoperar
amáquina,encaixeatampanamáquina,
encostando-anas4abas,exeatampacom
os2parafusossoltosanteriormente(Figura22).
Nota:Podesernecessáriolevantaratampa
inferiorparaqueencostenasabasdianteiras.
g007821
Figura23
g007822
Figura24
24
Engraxamentodacaixada
valetadeira
Intervalodeassistência:Acada40horas
Tipodegraxa:Graxadeusogeral.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
Figura25
Figura26
g007823
3. Limpeagraxeiradacaixadavaletadeiracom
umpano,econectenelaapistoladegraxa
(Figura27).
2. Desligueomotoreretireachave.
g007824
Figura27
g008334
4. Bombeiegraxanagraxeiraatéserexpelidapela
válvuladealívioaoladodagraxeira.
5. Limpeoexcessodegraxa.
25
Manutençãodomotor
Manutençãodoltrodear
Modelos22972e22973
Intervalodeassistência:Acada25horas—Limparo
elementoltranteemespuma(com
maiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somente
paraosmodelos22972e22973.
Acada100horas—Vericaroelementoltrante
depapel(commaiorfrequênciaemambientes
commuitapoeiraousujeira)—Somenteparaos
modelos22972e22973.
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Substituiroelementoltrantede
papel(commaiorfrequênciaemambientes
commuitapoeiraousujeira)—Somenteparaos
modelos22972e22973.
Inspecioneoselementosdeespumaepapel,
substituindo-oscasoestejamdanicadosoucom
excessodesujeira.
Importante:Nãoapliqueóleonoelemento
ltrantedeespumaoupapel.
Remoçãodoselementosltrantesdeespuma
epapel
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Limpeaáreaaoredordoltrodear,evitando
oingressodesujeiranomotor,oquepoderá
causardanos(Figura28).
4. Solteosparafusoscommanípuloeremovaa
tampadoltrodear(Figura28).
5. Solteaabraçadeiraeremovaoconjuntodoltro
dear(Figura28).
6. Comcuidado,removaoelementodeespuma
doelementodepapel(Figura28).
g012619
Figura28
1.Tampa 3.Elementodepapel
2.Abraçadeira 4.Elementodeespuma
Limpezadoelementoltrantedeespuma
1. Laveoelementodeespumacomáguamorna
esabãolíquido.Enxaguebemquandoestiver
limpo.
2. Sequeoelementoapertando-ocompanoseco.
Importante:Substituaoelementode
espumaseestiverrasgadooucomdesgaste.
Manutençãodoelementoltrantedepapel
1. Limpeoelementodepapeldandolevestapas
parasoltarapoeira.Seestivercomexcessode
poeira,substitua(Figura28).
2. Inspecioneoelementoltrante,procurando
rasgos,películasdeóleooudanosnavedação
emborracha.
3. Substituaoelementodepapelseestiver
danicado.
Importante:Nãolimpeoltrodepapel.
Instalaçãodoselementosltrantesde
espumaepapel
Importante:Paraevitardanosaomotor,
mantenhasempreinstaladooconjuntocompleto
doltrodear,comoselementosdeespumaede
papel.
1. Comcuidado,encaixeoelementodeespuma
sobreoelementodepapel(Figura28).
2. Coloqueexeoconjuntodoltrodearsobrea
base(Figura28).
3. Encaixeatampadoltrodearexecomos
parafusos-manípulo(Figura28).
26
Modelo22974
Manutençãodoltroprimário
Intervalodeassistência:Acada250horas(com
maiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somente
paraomodelo22974.
Acada500horas(commaiorfrequência
emambientescommuitapoeiraou
sujeira)—Somenteparaomodelo22974.
Remoçãodosltros
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Solteastravasdoltrodeareretireatampa
docorpo(Figura29).
Inspecioneoltroprimário,vericandoointeriorcom
umalanternaapontadaparadentropeloladodefora.
Nota:Sehouverfuros,estesdeixarãoaluz
transpassar.Seoltroestiversujo,empenadoou
danicado,substitua-o.Nãolimpeoltroprimário.
Manutençãodoltrodesegurança
Deve-sesubstituiroltrodesegurança,jamais
limpá-lo.
Importante:Nãotentelimparoltrode
segurança.Seoltrodesegurançaestiversujo,
hádanosnoltroprimário.Substituaambosos
ltros.
Instalaçãodosltros
Importante:Paraevitardanosaomotor,sempre
opere-ocomambososltrosdeareatampa
instalados.
1. Aoinstalarnovosltros,veriquecadaum
quantoadanosocorridosnotransporte.
Figura29
1.Corpodoltrodear 4.Tampadoltrodear
2.Filtroprimário 5.Filtrodesegurança
3.Trava
4. Limpecomarcomprimidoaparteinternada
tampadoltrodear.
5. Comcuidado,retireoltroprimáriodocorpodo
ltrodear(Figura29).
Nota:Evitebatercomoltrocontraaparte
internadocorpo.
6. Somenteremovaoltrodesegurançaemcaso
desubstituição.
Nota:Nãoutilizeoltroseestiverdanicado.
2. Aosubstituiroltrodesegurança,encaixe-o
comcuidadonocorpodoltro(Figura29).
3. Cuidadosamente,encaixeoltroprimáriosobre
oltrodesegurança(Figura29).
Nota:Paraassegurarqueltroprimárioque
g001883
bemassentado,empurrenabordaexternaao
instalá-lo.
Importante:Nãopressionenaáreainterna
maciadoltro.
4. Instaleatampadoltrodearcomolado
sinalizadoupvoltadoparacima,exeastravas
(Figura29).
Importante:Nãotentelimparoltrode
segurança.Seoltrodesegurançaestiver
sujo,hádanosnoltroprimário.Substitua
ambososltros.
27
Trocadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Trocaroóleodomotor.
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Vericaroníveldeóleodo
motor
Acada100horas—Trocaroóleodomotor.
Acada200horas—Trocaroltrodeóleodo
motor.
Nota:Troqueoóleocommaiorfrequênciaem
ambientesdeoperaçãocomaltosníveisdepoeira
ouareia.
Nota:Aaparênciadomotordesuamáquinapode
nãocorresponderàmostradanasilustrações.
Especicaçõesdoóleodomotor
Tipodeóleo:Óleodetergente(APISF ,SG,SH,ou
SJ)
Capacidadedocárter:
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
•Modelos22972e22973:1,7Lcomoltro
removido;1,5Lsemremoveroltro
•Modelos22974:2,1Lcomoltroremovido;1,8L
semremoveroltro
Viscosidade:Consulteatabelaabaixo.
Figura30
g194611
Figura31
g004216
28
Trocadoóleodomotor
1. Dêpartidanomotoredeixefuncionarpor5
minutos.Oaquecimentodoóleofacilitaráo
escoamento.
2. Estacioneamáquinadeformaqueolado
dodrenoestejaligeiramenteabaixodaoutra
extremidade,garantindoadrenagemtotaldo
óleo.
3. Abaixealançaeengateofreiode
estacionamento.
4. Desligueomotor,retireachaveeaguardea
imobilizaçãodetodasaspeçasmóveisantesde
sairdaposiçãodeoperação.
5. Posicioneumabandejaabaixodamangueira
dedrenagem.
Nota:Gireaválvuladedrenagemdoóleo,
liberandooescoamentodoóleo(Figura32).
g194610
Figura33
Figura32
1.Válvuladedrenagemdo
óleo
2.Mangueiradedrenagem
doóleo
6. Apósdrenarcompletamenteoóleo,fechea
válvuladedrenagem.
7. Descarteoóleousadoemumcentrode
reciclagem
8. Comcuidado,adicione80%doóleo
especicadonobocaldeenchimentoe,em
seguida,adicioneorestantevagarosamenteaté
atingiramarcaFull(Figura33).
9. Ligueomotoreconduzaamáquiaaumaárea
plana.
10. Veriquenovamenteoníveldeóleo.
g015380
29
Substituiçãodoltrodeóleodo
motor
1. Dreneoóleodomotor,consulteotópicoTroca
doóleodomotor(página29).
Manutençãodavelade
ignição
Intervalodeassistência:Acada100horas
2. Troqueoltrodeóleodomotor(Figura34).
Certique-sedequeafolgaentreoseletrodosmassa
ecentralestejacorretaantesdeinstalaravelade
ignição.Useumachavedevelapararemovere
instalara(s)vela(s)eumcalibradordefolgapara
vericareregularafolga.Instalevela(s)deignição
nova(s)senecessário.
Tipodevela:NGK
Folgaentreeletrodos:0,75mm
®
BPR4ESouequivalente
Remoçãodaveladeignição
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Localizeeremovaasvelas(Figura35).
Figura34
Nota:Certique-sedequeajuntadoltrode
óleoencostenomotor.Emseguida,gireoltro
deóleopormais3/4devolta.
3. Adicioneóleonovodotipocorretonocárter
(consulteotópicoEspecicaçõesdoóleodo
motor(página28)).
g027478
Figura35
g027477
30
Vericaçãodaveladeignição
Importante:Nãolimpea(s)vela(s).Sempre
substituaa(s)vela(s)seapresentar(em)uma
camadadefuligempreta,eletrodosdesgastados,
umapelículaoleosaoutrincas.
Seoisoladorestivercomcoloraçãomarromclaroou
cinza,omotorestáfuncionandonormalmente.Uma
camadapretanoisoladorgeralmenteindicaqueo
ltrodearestásujo.
Reguleafolgaentreoseletrodosem0,75mm.
Manutençãodosistema
decombustível
Drenagemdotanquedo
combustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustível
éextremamenteinamáveleexplosivo.
Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpodecausarqueimadurasavocê
eterceiros,alémdedanosmateriais.
ConsultenotópicoSegurançacom
combustíveis(página4)asprecauçõesa
tomaremrelaçãoaocombustível.
Instalaçãodaveladeignição
Figura36
Figura37
g206628
g027661
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Gireaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãofechada(Figura38).
g007830
Figura38
1.Válvuladebloqueiodecombustível
4. Aperteasextremidadesdaabraçadeirada
mangueiranoladodomotor,edeslizea
abraçadeiranamangueiradecombustível,
afastando-adaválvula(Figura38).
5. Retireamangueiradecombustíveldaválvula
(Figura38).
6. Abraaválvuladecortedecombustível,
permitindooescoamentodocombustívelpara
umlatãooubandejadedrenagem.
Nota:Sedesejado,pode-sesubstituirneste
momentooltrodecombustível(consulteo
tópicoTrocadoltrodecombustível(página
32)).
31
7. Instaleamangueiradecombustívelnaválvula
decortedecombustível.Deslizeaabraçadeira
deencontrocomaválvula,exeamangueira
decombustível.
8. Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Trocadoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada200horas
Jamaisinstaleoltrosujocasosejaremovidoda
linhadecombustível.
Nota:Observeaposiçãodeinstalaçãodoltropara
saberinstalaronovoltrocorretamente.
Nota:Limpeocombustíveleventualmente
derramado.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
8. Veriquesehávazamentos,ecorrijase
necessário.
9. Limpeocombustíveleventualmentederramado.
3. Gireaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãofechada(Figura38).
4. Aperteasextremidadesdasabraçadeiras
edeslizeasabraçadeiras,afastando-asda
válvula(Figura39).
Figura39
g001468
1.Abraçadeira 3.Filtro
2.Mangueiradecombustível
5. Retireoltrodasmangueirasdecombustível.
6. Instaleonovoltroeaproximeasabraçadeiras
dele.
7. Gireaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãoaberta(Figura38).
32
Manutençãodosistema
eléctrico
Remoçãodabateria
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
Manutençãodabateria
Somenteparamáquinascom
partidaelétrica
Intervalodeassistência:Acada25horas—Vericar
oníveldeeletrólitonabateria.
Mantenhaabateriasemprelimpaecarregada.Use
papel-toalhaparalimparacarcaçadabateria.Seos
polosterminaisdabateriaapresentaremcorrosão,
limpecomsoluçãocompostapor4partesdeágua
para1partedebicarbonatodesódio.Apliqueuma
camadalevedegraxanospolosterminaisdabateria,
reduzindoasuacorrosão.
Tensão:12Vcom300A(partidaafrio)a-18°C
AVISO
Ocabeamentoincorretodabateriapoderá
acarretardanosàmáquinaeaoscabos,
provocandocentelhas.Ascentelhaspodem
provocaraexplosãodosgasesdabateria,
causandolesões.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Levanteacapapretadeborrachanocabo
negativo.Desconecteocabonegativodopolo
terminalnegativo(-)dabateria(Figura40).
• Sempredesconecteocabonegativo
(preto)dabateriaantesdedesconectaro
positivo(vermelho).
• Sempreconecteocabopositivo(vermelho)
dabateriaantesdeconectaronegativo
(preto).
AVISO
Osterminaisdabateriaouferramentas
metálicaspodemcausarcurtosse
encostarememcomponentesmetálicos,
provocandocentelhas.Ascentelhaspodem
provocaraexplosãodosgasesdabateria,
causandolesões.
• Aoremoverouinstalarabateria,não
permitaqueospolosterminaisencostem
empartesmetálicasdaunidadedetração.
• Nãopermitaqueferramentasmetálicas
provoquemcurtosentreosterminaisda
bateriaepeçasmetálicasdaunidadede
tração.
Figura40
1.Cabonegativo 7.Cabopositivo
2.Porca(1/4pol.) 8.Chapadexaçãoda
3.Porca(5/16pol.)
4.Parafuso 10.ParafusoJ
5.Capadeborracha
(vermelha)
6.Capadeborracha(preta)
4. Retireacapavermelhadopoloterminalpositivo
(vermelho)dabateria.Emseguida,removao
cabopositivo(vermelho)dabateria(Figura40).
5. Removaachapadexação,osparafusostipo
“J”easporcasautotravantesdexaçãoda
bateria(Figura40)eremovaabateria.
bateria
9.Arruela
11.Bateria
g008335
33
Recargadabateria
AVISO
Arecargadabateriaproduzgasesexplosivos.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
Vericaçãodoníveldeeletrólito
nabateria
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
substâncialetalseingeridaequeprovoca
queimadurasgraves.
Importante:Mantenhaabateriasemprecom
plenacarga(densidadede1,265).Issoéde
grandeimportânciaparaevitardanosàbateriaem
temperaturasabaixode32°F(0°C).
1. Removaabateriadamáquina(consulteotópico
Remoçãodabateria(página33)).
2. Recarregueabateriaaumataxade3a4A
por4a8horas(Figura41).Nãorecarregue
excessivamenteabateria.
Figura41
1.Terminalpositivoda
bateria
2.Terminalnegativoda
bateria
3.Cabovermelho(+)do
carregador
4.Cabopreto(+)do
carregador
• Nãobebaoelectrólitoeeviteocontato
comapele,olhosouroupas.Useóculos
desegurançaparaprotegerosolhose
luvasdeborrachaparaprotegerasmãos.
• Abasteçaabateriaemlocalcomágua
limpaàdisposiçãoparahigienizaçãoda
pele.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Veriquealateraldabateria.Oeletrólitodeve
estarnalinhasuperior(Figura42).Nãopermita
queoníveldeeletrólitoqueabaixodonível
inferior(Figura42).
g003792
g000537
Figura42
1.Bujõesdeventilação
2.Linhasuperior
3.Linhainferior
3. Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,
desligueocarregadordaredeelétricae,em
seguida,desconecteoscabosdocarregador
dosterminaisdabateria(Figura41).
4. Seoníveldoeletrólitoestiverbaixo,adicione
aquantidadenecessáriadeáguadestilada
(consulteotópicoAdiçãodeáguanabateria
(página34)).
Adiçãodeáguanabateria
Omelhormomentoparaadicionaráguadestiladana
bateriaélogoantesdeoperaramáquina.Dessa
forma,haveráumacorretahomogenizaçãodaágua
nasoluçãodeeletrólito.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Removaabateriadamáquina(consulteotópico
Remoçãodabateria(página33)).
34
Importante:Jamaisadicioneáguadestilada
comabateriainstaladanamáquina.O
eletrólitopoderáderramar-seemoutras
peças,causandocorrosão.
4. Limpeapartesuperiordabateriacom
papel-toalha.
5. Removaosbujõesdeventilaçãodabateria
(Figura42).
6. Comcuidado,adicioneáguadestiladaemcada
céluladabateria,atéonívelatingiramarca
Superior(Figura42)nacarcaçadabateria.
Importante:Nãoultrapassealinha
Superior;oeletrólito(ácidosulfúrico)pode
provocarcorrosãoedanosaochassi.
7. Aguardede5a10minutosapósencheras
células.Senecessário,adicioneáguadestilada
atéonívelatingiramarcaSuperior(Figura42)
nacarcaçadabateria.
8. Instaleosbujõesdeventilaçãodabateria.
Limpezadabateria
Importante:Nãopermitaqueoscabosdabateria
façamcontatocombordasaadasouumcomo
outro.
Nota:Mantenhalimpososterminaisetodaacarcaça
dabateria.Umabateriasujaperdegradativamente
acarga.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Removaabateriadamáquina;Remoçãoda
bateria(página33).
4. Lavetodaacarcaçacomumasoluçãode
bicarbonatodesódiocomágua.
5. Enxagueabateriacomágualimpa.
6. ApliqueumacamadadegraxaGrafo112X(ref.
Toro505-47)ouvaselinasólidaparaevitara
corrosão.
7. Instaleabateria(consulteotópicoInstalação
dabateria(página35)).
Instalaçãodabateria
1. Comosacessóriosremovidosanteriormente,
instaleocabopositivo(vermelho)nopolo
terminalpositivo(+)dabateria(Figura41).
2. Encaixeacapavermelhanopoloterminal
positivodabateria.
3. Comosacessóriosremovidosanteriormente,
instaleocabonegativo(preto)nopoloterminal
negativo(-)dabateria(Figura41).
4. Fixeabateriacomabarraeasporcas-borboleta
(Figura41).
35
Substituiçãodefusíveis
Manutençãodosistema
(Modelos22973e22974)
Osistemaelétricopossui4fusíveis.Encontram-se
debaixodopaineldecontrole,doladoesquerdo
(Figura43).
Circuitodepartida
Circuitoderecarga
Circuitodaventoinha
Farol(opcional)
Figura43
1.Caixadefusíveis
30amperes
25amperes
15amperes
15amperes
detransmissão
Manutençãodasesteiras
Limpezadaesteiras
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Inspecioneasesteirasquantoadesgasteexcessivo,
elimpeperiodicamente.Emcasodedesgaste,
substituaasesteiras.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
g015381
3. Commangueiraoulavadoradealtapressão,
removaasujeiradeambasasesteiras.
Importante:Useáguapressurizadasomentena
áreadasesteiras.Nãouseáguapressurizadana
limpezadorestodamáquina.Alavagemajato
podedanicarosistemaelétricoeasválvulas
hidráulicas,ouremoveragraxa.
Importante:Certique-sedelimparasrodas-guia
earodadentada(Figura44).Asrodas-guiadevem
girarlivrementeapósseremlimpas.
Figura44
1.Rodas-guia 3.Esteira
2.Rodadentada
g007832
36
Vericaçãoeregulagemdatensão
dasesteiras
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada100horas
Paravericaratensãodecadaesteira,posicioneum
pesode20,4kgnaparteintermediáriadaesteira
entrearoda-guiadianteiraearodadentadamotriz.A
esteiradevecarcomecha(folga)de,nomáximo,
0,6a1cmSesuperaressevalor,ajusteatensãoda
esteira,seguindooprocedimentoabaixo:
Figura45
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Solteaporcanoparafusoderegulagemda
tensãodaesteiraeosparafusosdeapertono
braçodetensão(Figura46).
5. Veriqueseaesteiraapresentaechade,
nomáximo,0,6a1cmcomforçade20,6kg
aplicadanopontointermediáriodaesteira.
Ajusteotorquedoparafusoderegulagemda
tensãosenecessário.
6. Aperteaporcadeaperto.
7. Aperteosparafusosdeapertocomtorquede
102N∙m(75pés-lb).
Substituiçãodasesteiras
Emcasodedesgastesevero,substituaasesteiras.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Levanteeapoieoladodamáquinaemqueserá
substituídaaesteira,deformaqueaesteira
queaumaalturade7,6a10cmdosolo.
4. Solteoparafusoderegulagemdatensãoea
porcadeaperto(Figura46).
g007833
5. Solteosparafusodeaperto(Figura46).
6. Empurrearoda-guiadianteiraparatrásatéo
máximo(Figura47).
Figura46
1.Parafusoderegulagemda
tensão
2.Porcadeaperto
3.Parafusosdeaperto
4. Apliquetorquede32,5a40N∙m(24a30pés-lb)
noparafusoderegulagemparaapertaraesteira
(Figura46).
g007835
Figura47
1.Roda-guiadianteira
7. Comecearemoveraesteirapelapartesuperior
daroda-guiadianteira,extraindo-adarodaeao
g007825
mesmotempogirandoaesteiraparafrente.
Nota:Podesernecessárioremoveraroda-guia
dianteiraexterna.Pararemovê-la,removao
anelelásticoeatampadocentrodaroda-guia
(Figura48).Emseguida,removaoparafusoe
avedaçãodocentrodarodaeretirearodada
máquina.
37
Figura48
1.Anelelástico 4.Vedação
2.Tampa 5.Rodacomrolamentos
3.Parafuso
8. Depoisdeextrairaesteiradaroda-guia,
remova-aporcompletodamáquina(Figura47).
9. Instaleanovaesteira,começandopelaroda
dentadamotriz,certicando-sedequeosdentes
daesteiraseencaixementreosespaçadores
darodadentada(Figura47).
10. Puxeaesteirasobasroda-guiatraseirae
intermediária,encaixando-a(Figura47).
11. Instaleaesteiraemtornodaroda-guiadianteira,
girandoaesteiranosentidoanti-horário
enquantoencaixaosdentesnaroda.
12. Casotenharetiradoaroda-guiadianteira
externa,instale-acomoparafusoeavedação
removidosanteriormente.Aperteoparafuso
comtorquede102N∙m(75pés-lb)e,em
seguida,limpe,engraxeeinstaleacapaeoanel
elástico,comodescritonotópicoVericaçãoe
engraxamentodasrodas-guia(página38).
13. Instaleoparafusoderegulagemdatensãoea
porcadeaperto.
14. Apliquetorquede32,5a40N∙m(24a30
pés-lb)noparafusoderegulagemparaapertar
aesteira.
15. Veriqueseaesteiraapresentaechade,
nomáximo,0,6a1cmcomforçade20,6kg
aplicadanopontointermediáriodaesteira.
Ajusteotorquedoparafusoderegulagemda
tensãosenecessário.
Vericaçãoeengraxamentodas
rodas-guia
Intervalodeassistência:Acada250horas
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Removaasesteiras(consulteotópico
g242269
Substituiçãodasesteiras(página37)).
4. Removaoanelelásticoeatampadaroda-guia
(Figura49).
g013416
Figura49
1.Roda-guia 3.Anelelástico
2.Tampadaroda-guia
5. Veriqueagraxasobatampaenaáreada
vedação(Figura49).Seestiversuja,comareia
ouemquantidadeinsuciente,retiretodaa
graxa,troqueavedaçãoeadicionegraxanova.
6. Certique-sedequearoda-guiagirelivremente
norolamento.Seestiverengripada,entreem
contatocomaassistênciatécnicaautorizada
parasubstituiraroda-guia.
7. Posicioneatampadaroda-guia,comgraxa,
sobreacabeçadoparafuso(Figura49).
8. Fixeatampadaroda-guiacomoanelelástico
(Figura49).
9. Repitaosprocedimentos4a8nas12rodas.
10. Instaleasesteiras(consulteotópico
Substituiçãodasesteiras(página37)).
16. Aperteaporcadeaperto.
17. Aperteosparafusosdeapertocomtorquede
102N∙m(75pés-lb).
18. Abaixeamáquinaaosolo.
19. Repitaoprocedimentoparasubstituiraoutra
esteira.
38
Manutençãodascorreias
Substituiçãodacorreiada
sentidohorárioparaencaixá-lonosparafusos
dabomba.
12. Apliquetorquede68N∙m(50pés-lb)nos
parafusos.
bomba
Seacorreiadabombaapresentarruídosoucortes,
desgasteoudesamento,substitua-a.Paraobter
umacorreianova,entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Levanteapartetraseiradamáquinaeapoie
sobrecavaletes.
4. Removaatampadeproteçãoinferior(consulte
otópicoRemoçãodatampadeproteçãoinferior
(página24)).
5. Solteos2parafusosdabomba(Figura50).
13. Instaleatampadeproteçãoinferior.
Figura50
1.Bomba
2.Parafusosdabomba
6. Gireabombanosentidoanti-horário,soltandoo
dapolia,parabaixo(Figura50).
3.Correia
4.Moladapoliaconduzida
Nota:Certique-sederetiraroacoplamentode
garrasjuntamentecomabomba.
7. Comauxíliodeumsaca-mola(entreemcontato
comaassistênciatécnicaautorizada)ouum
ganchometálicorígido,puxeaextremidadeda
moladapoliaconduzida,retirando-adeseu
parafusoparaafrouxaracorreia(Figura50).
8. Removaacorreia.
9. Instaleumanovacorreiaemtornodaspolias.
10. Instaleamoladapoliaconduzidanoparafuso.
11. Instaleoacoplamentodegarrasnabombae
introduzaoacoplamentonapolia,girandono
g015382
39
Manutençãodosistema
decontrolo
Regulagemdoalinhamento
doscontrolesdetração
Oscontrolesdetraçãosãoreguladosdefábricaantes
daentregadamáquina.Contudo,apósváriashoras
deuso,podesernecessárioregularoalinhamento
doscontrolesdetração,aposiçãoneutradocontrole
detraçãoeoalinhamentodocontroledetraçãona
posiçãomáximadeavanço.
Importante:Pararegularadequadamenteos
controles,sigaosprocedimentosaseguirna
ordemindicada.
Regulagemdaposiçãoderédo
controledetração
Seabarradocontroledetraçãonãocarrente
ealinhadacomabarradereferêncianaposição
máximaparatrás,sigaimediatamenteoprocedimento
aseguir:
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Puxeocontroledetraçãoatéapartefrontaldo
controlefazercontatocomabarradereferência
(Figura51).
g004191
Figura52
1.Controledetração 2.Haste,parafusoeporca
5. Ajusteocontroledetraçãoparaquequerente
àbarradereferênciaaoserpuxadaemlinha
retaparatrás(Figura52eFigura53).
g004192
Figura53
6. Aperteaporcaangeadaeoparafusonahaste
docontroledetração.
7. Ligueomotor.
8. Conduzaamáquinaàré,comocontrolede
traçãorenteàbarradereferência.Seamáquina
nãoandaremlinhareta,sigaoprocedimento
aseguir:
Figura51
1.Partefrontaldocontrole
(desalinhada)
4. Seapartefrontaldocontroledetraçãonão
carrenteealinhadacomabarradereferência,
solteaporcaeoparafusonahastedocontrole
detração(Figura52).
2.Barradereferência
A. Desligueomotor
B. Levanteaapoieamáquinadeformaque
ambasasesteirasestejamlevantadasdo
soloeemgirolivre.
C. Solteaporcaangeadaeoparafusona
hastedocontroledetração(Figura52).
D. Solteasporcasdeapertonashastesde
g004190
40
tração,abaixodopaineldecontrole(Figura
54).
regulagematéamáquinaandaremlinha
retaàré.
Regulagemdaposiçãoneutrado
controledetração
Seamáquinasemoverparafrenteouparatrás
comocontroleemposiçãoneutraecomamáquina
aquecida,podesernecessárioregularomecanismo
deretornoaoneutronasbombas;entreemcontato
comaassistênciatécnicaautorizada.
Regulagemdaposiçãodeavanço
Figura54
1.Hastedetração 2.Porcadeaperto
E. Dêpartidanamáquinaeajusteo
aceleradoremaproximadamente1/3da
posiçãoaberta.
AVISO
Comamáquinaemfuncionamento,
háoriscodeterpartesdocorpo
apanhadasempeçasmóveisou
queimadasporsuperfíciesquentes.
Mantenha-seafastadodepontos
depreensão,partesmóveise
superfíciesquentesaoregulara
máquinaemfuncionamento.
F. Peçaquealguémsegureocontrolede
traçãorenteàbarradereferência,na
posiçãoderé.
G. Reguleocomprimentodashastesdetração
atéqueambasasesteirasestejamgirando
namesmavelocidade.
g011476
docontroledetração
Seamáquinanãoandaremlinharetaaomover
ocontroledetraçãoparafrente,renteàbarrade
referência,sigaoprocedimentoabaixo:
1. Conduzaamáquinacomocontroledetração
renteàbarradereferência,eobserveadireção
dedesviodamáquina.
2. Solteocontroledetração.
3. Seamáquinasedesviarparaaesquerda,solte
aporcadeapertodadireitaereguleoparafuso
deregulagemdoalinhamentonapartefrontal
docontroledetração(Figura55).
4. Seamáquinasedesviarparaadireita,solte
aporcadeapertodaesquerdaereguleo
parafusoderegulagemdoalinhamentonaparte
frontaldocontroledetração(Figura55).
Nota:Tambémépossívelajustarneste
momentoavelocidademáximaàrédas
esteiras.
H. Aperteasporcas.
I. Ajusteocontroledetraçãoparaqueque
renteàbarradereferênciaaoserpuxada
emlinharetaparatrás(Figura52eFigura
53).
J. Aperteaporcaangeadaeoparafusona
hastedocontroledetração.
K. Desligueomotoreabaixeamáquinasobre
osolo.
L. Conduzaamáquinaàré,vericandoseela
andaemlinhareta.Casonegativo,observe
osentidodedesviodamáquina.Repitaa
Figura55
1.Parafusoderegulagem
2.Porcadeaperto
5. Repitaoprocedimentoatéamáquinaandarem
linharetanaposiçãomáximadeavanço.
3.Batente
Importante:Certique-sedequeos
parafusosderegulagemencostemnos
batentesnaposiçãomáximadeavanço,para
41
g004194
nãoaumentarexcessivamenteocursodas
bombashidráulicas.
Manutençãodosistema
hidráulico
AVISO
Ouidohidráulicoexpulsoemaltapressão
podepenetrarnapeleeprovocarlesões.Em
casodepenetraçãodouidonapele,será
necessárioumprocedimentocirúrgicopara
removê-lodentrodealgumashoras,realizado
porummédicoconhecedordessetipode
lesão,sobriscodeprovocargangrena.
• Mantenhaocorpoeasmãosafastados
devazamentosoubicosqueesguichem
uidoshidráulicosemaltapressão.
• Usepapelãooupapelparalocalizar
possíveisvazamentoshidráulicos,nunca
asmãos.
Especicaçõesdouido
hidráulico
Acada1500horas/Cada2anos(Oqueocorrer
primeiro)
Capacidadedoreservatóriohidráulico: 23L
Usesomenteumdosuidosaseguirnosistema
hidráulico:
•Fluidoparatransmissões/sistemashidráulicos
detratoresToroPremium (paraoutras
informações,consulteaassistênciatécnica
autorizada)
•FluidohidráulicoToroPremiumAllSeason
(paraoutrasinformações,consulteaassistência
técnicaautorizada)
•NaimpossibilidadedeadquirirumdosuidosT oro
acima,podeserutilizadoumuidohidráulico
universalparatratores(UniversalTractor
HydraulicFluid–UTHF),desdequesejaum
produtoconvencionalàbasedepetróleo.Os
valoresdaspropriedadesdouidodevemestar
dentrodasfaixasindicadasabaixo,eouido
deveatenderàsnormasespecicadas.Verique
juntoaofornecedorseouidohidráulicoatende
aessasespecicações.
Nota:AToronãoseresponsabilizapor
danoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendaousoexclusivo
deprodutosdefabricantesconceituadosque
garantamsuasrecomendações.
42
Propriedadesfísicas
cSta40°C:55a62 Viscosidade,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidade,ASTM
D2270
PontodeFluidez,ASTMD97 -37a-43°C
NormasSetoriais
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM
140a152
Nota:Muitosuidoshidráulicossãopraticamente
incolores,oquedicultaadetecçãode
vazamentos.AToroofereceumaditivocorante
vermelhoparauidohidráulico,emfrascosde
20mL.Umfrascoésucientepara15a22Lde
uidohidráulico.Solicitedeseurepresentante
autorizadodaTorooprodutodecódigo44-2500.
Vericaçãodonívelde
uidohidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
ConsulteotópicoEspecicaçõesdouidohidráulico
(página42).
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
5. Limpeaáreanoentornodobocaldeenchimento
doreservatóriohidráulicoeremovaatampa
eoltrodobocaldeenchimentocomchave
soquete(Figura57).
Figura57
1.Tampadobocalde
enchimento
2.Filtrodouidohidráulico
6. Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoatéo
nívelaparecernovisor.
7. Instaleatampaeoltronobocaldeenchimento
eaperteoparafusosuperiorcomtorquede13
a15.5N∙m(110a140pol.-lb).
8. Instaleatampasuperior(consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23)).
g007839
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Veriqueovisordenívelnalateraldireitada
máquina.Seouidohidráuliconãoestiver
visívelnovisor,sigaospróximospassosdeste
procedimentoparaadicionaruido.
Figura56
1.Visordeníveldouidohidráulico
4. Removaatampasuperior;consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23).
Trocadoltrohidráulico
Intervalodeassistência:Acada200horas
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Removaatampasuperior.
4. Removaedescarteoltrousado(Figura58).
g007808
43
Figura58
1.Tampadeenchimento
2.Filtrohidráulico
5. Instaleonovoltrohidráulicoeatampade
enchimento(Figura58),eparteoparafuso
superiorcomtorquede13a15.5N∙m(110a
140pol.-lb).
6. Limpeouidoeventualmentederramado.
7. Instaleatampasuperior.
Trocadouidohidráulico
g007839
g007840
Figura59
1.Mangueira
2.Conexãodoreservatóriohidráulico
3.Abraçadeira
Intervalodeassistência: Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Aguardeoresfriamentototaldamáquina.
4. Removaatampasuperior.
5. Removaatampadeenchimentoeoltrodo
reservatóriohidráulico(Figura58).
6. Posicioneumabandejadedrenagemcom
capacidadede37,8Lsoboreservatório
hidráulico.
7. Aperteaabraçadeira,eretireaabraçadeira
eamangueiradaconexãonoreservatório
hidráulico,permitindooescoamentodouido
hidráulicoparaabandeja.
8. Aoconcluir,instaleamangueiranaconexãoe
xecomaabraçadeira.
Nota:Descarteoóleousadoemumcentrode
reciclagemcerticado.
9. Abasteçaoreservatóriohidráulicocomuido
(consulteotópicoEspecicaçõesdouido
hidráulico(página42)).
10. Instaleoltrohidráulicoeatampade
enchimento(Figura58),eaperteoparafuso
superiorcomtorquede13a15.5N∙m(110a
140pol.-lb).
11. Dêpartidanomotoredeixefuncionarporalguns
minutos.
12. Desligueomotor.
13. Veriqueoníveldouidohidráulicoecomplete
senecessário(consulteotópicoVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página43)).
14. Limpeouidoeventualmentederramado.
15. Instaleatampasuperior.
44
Manutenção da
valetadeira
Substituiçãodosdentesde
escavação
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueacondição
dosdentesdeescavaçãoe
substituaosqueestiveremgastos
oudanicados.
Devidoaoelevadoníveldedesgastedosdentesde
escavação,énecessáriosubstituí-losperiodicamente.
Parasubstituirumúnicodente,retireosparafusosde
xaçãododentepararemovê-lo,einstaleumnovo
dentenamesmaposição.Aperteosparafusosde
xaçãodosdentescomtorquede37a45N∙m(27a
33pés-lb).
Vericaçãoeregulagemda
correntedeescavaçãoeda
lança
Intervalodeassistência:Acada25horas
•Examinecadaelodacorrentequantoadesgaste
excessivo,comoelosdeterioradosaopontode
nãoprenderemmaisosdentes.
•Inspecioneofundodalança,procurando
desgaste.
•Comavaletadeiraparalelaaosolo,certique-se
dequeafolgadacorrente(medidaentreaborda
inferiordalançaeaparteinferiordacorrente)seja
de3,8a6,3cm.Casonãoseja,reguleatensão
dacorrente.
Importante:Nãoaperteexcessivamentea
corrente.Atensãoexcessivadacorrentepode
danicaroscomponentesdetransmissão.
Parasubstituirumacorrentedesgastada,inverterou
substituiralançaseestiverdesgastada,ouregulara
tensãodacorrente,sigaoprocedimentoaseguir:
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotoreretireachave.
3. Parasubstituiracorrenteouinverterou
substituiralança,sigaoprocedimentoabaixo:
A. Removaos2parafusoseporcasdexação
dalançaaobraçodavaletadeira.
g007841
Figura60
1.Parafusos
2.Porcadeaperto
3.Parafusoderegulagem
B. Solteaporcadeapertonoparafusode
regulagemdalança.
C. Solteoparafusoderegulagematéser
possívelremoveracorrentedalança.
D. Removaacorrentedarodadentada.
E. Sefornecessáriosubstituiracorrente,
removaoparafusoeaporcadexaçãoda
roscasemm,eremovaaroscasemm
eacorrente.
F. Removaalança,invertasuaposiçãopara
queaparteinferiorqueparacima(ou,
casojátenhainvertidoaposição,substitua
alança),einstalenovamentealança.
G. Instalenovamenteasporcas,parafusose
arruelasparaxaralança.
H. Seforinstaladaumanovacorrente,
interligueoseloscomopinoque
acompanhaacorrente,aplicandopressão
ouutilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselos
dacorrente,posicionecalçossobepor
entreoselosaoinstalaropinocom
auxíliodemartelo.
I. Instaleacorrenteemtornodarodadentada
edarodafrontal.
J. Casotenharemovidoaroscasemm,
instale-acomoparafusoeaporca
removidosanteriormente.Apliquetorque
de102N·m(75pés-lb)noparafusoena
porca.
K. Sigaoprocedimento6paraconcluira
regulagem.
4. Solteos2parafusoseporcasdexaçãoda
lançaaobraçodavaletadeira.
5. Solteaporcadeapertodoparafusode
regulagem.
45
6. Atarraxeoparafusoderegulagem,apertando
ousoltando,atéobteratensãodesejada.
11. Limpeasuperfíciedexaçãodarodadentada
(Figura61).
7. Aperteaporcadeaperto.
8. Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
Substituiçãodaroda
dentada
Comotempo,arodadentadasofrerádesgaste,
sobretudoseamáquinaforutilizadaemsolos
arenososouargilosos.Quandoissoacontecer,a
correntedeescavaçãopassaráaescorregar.Se
houverescorregamentodacorrente,substituaaroda
dentadadeacordocomoprocedimentoabaixo:
1. Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2. Levanteavaletadeira,apoiando-aaalguns
centímetrosdosolo.
3. Desligueomotoreretireachave.
4. Retirearoscasemm(Figura61).
12. Encaixeanovarodadentadanoeixo(Figura
61).
Importante:Asetanafacedarodadentada
deveservistapeloladodireitodavaleta
edeveapontarnosentidohorário;caso
contrário,invertaaposiçãodarodadentada.
13. Atarraxemanualmenteos6parafusosnaroda
dentada(Figura61).
14. Apertegradativamenteosparafusos,umpor
um,atéatingirumtorquede129a155N∙m(95
a115pés-lb).
Importante:Aperteprimeiramenteaté
ametade,apertandocadaparafusoem
sequênciaatéretornaraoprimeiro,e,em
seguida,apliqueotorqueespecicadoem
cadaum.
15. Passeaextremidadedacorrentesobreo
eixodaroscasemm,encaixando-anaroda
dentada,assegurando-sedequeosdentes
estejamvoltadosparafrentenapartesuperior
dacorrente.
Figura61
1.Roscasemm
2.Parafusos
3.Rodadentada
4.Superfíciedexaçãodarodadentada
5. Solteos2parafusoseporcasdexaçãoda
lançaaobraçodavaletadeira.
6. Solteaporcadeapertonoparafusode
regulagemdalança.
16. Encaixeapartesuperiordacorrentenalança
davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia
naextremidadedalança.
17. Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté
haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte
inferiordacorrente.
18. Atarraxeacontraporcanoparafusode
regulagemeapertecomrmezacontraalança.
19. Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
g007842
20. Instalearoscasemmcomoparafusoea
porcaremovidosanteriormente.
Nota:Apliquetorquede102N·m(75pés-lb)
noparafusoenaporca.
7. Solteoparafusoderegulagematéserpossível
removeracorrentedalança.
8. Removaacorrentedarodadentada.
9. Solteos6parafusosdexaçãodarodadentada
(Figura61).
10. Removaedescartearodadentada(Figura61).
46
Limpeza
Remoçãodedetritosda
máquina
Importante:Aoperaçãodamáquinacomtelas
obstruídas,aletasdearrefecimentosujasou
entupidas,e/oucomascarenagensdosistema
dearrefecimentoremovidasacarretarádanosao
motorporsuperaquecimento.
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamento(se
forocaso)eabaixealança.
2. Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3. Limpeasujeiraeasimpurezasnoltrodear
comumpano.
4. Limpeoacúmulodesujeiranomotorcom
escovaouarcomprimido.
Importante:Épreferívelremoverasujeira
comarcomprimido,aoinvésderemovê-la
comágua.Seusarágua,eviteitenselétricos
eválvulashidráulicas.Nãouselavadorasde
altapressão.Alavagemajatopodedanicar
osistemaelétricoeasválvulashidráulicas,
ouremoveragraxa.
5. Removerasujeiranosistemadearrefecimento
doóleo.
Armazenamento
1. Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada,engateofreiodeestacionamentoe
abaixealança.
2. Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3. Removaoacúmulodesujeiraeresíduos
doscomponentesexternosdamáquina,e
principalmentedomotor.Limpeassujeiras
eresíduosnaparteexternadasaletasdo
cabeçotedomotorenacarenagemda
ventoinha.
Importante:Amáquinapodeserlavada
comáguaedetergentesuave.Nãolave
amáquinaajato.Eviteousoexcessivo
deágua,principalmentepertodopainel
decontrole,motor,bombashidráulicase
motoreselétricos.
4. Efetueamanutençãodopuricadordear
(consulteotópicoManutençãodoltrodear
(página26)).
5. Lubriqueamáquina(consulteotópico
Engraxamentodamáquina(página24)).
6. Troqueoóleonocárter(consulteotópicoTroca
doóleodomotor(página29)).
7. Removaaveladeigniçãoeveriquesua
condição(consulteotópicoManutençãodavela
deignição(página30)).
8. Paraperíodosdearmazenamentosuperiores
a30dias,prepareamáquinaseguindoo
procedimentoabaixo:
A. Adicioneumestabilizador/condicionador
àbasedepetróleonotanque.Sigaas
instruçõesdemisturadofabricantedo
estabilizador.Nãouseestabilizadoresà
basedeálcool(etanoloumetanol).
Nota:Oestabilizador/condicionador
decombustívelémaisecazquando
misturadocomcombustívelfrescoeusado
emtodasassituações.
B. Façafuncionaromotordurante5minutos
paradistribuirocombustívelcondicionado
nosistemadecombustível.
C. Desligueomotor,aguardeatéqueesfriee
dreneotanquedecombustívelpormeiode
umsifãocombomba.
D. Ligueomotoredeixefuncionaratéque
sejadesligado.
E. Acioneoafogador.
F. Ligueomotoredeixefuncionaratéquenão
sejanovamenteligado.
47
G. Descarteocombustíveladequadamente.
Recicledeacordocomasnormaslocais.
Importante:Nãoarmazenecombustível
comestabilizador/condicionadorporprazo
superioràvalidaderecomendadapelo
fabricantedoestabilizador/condicionador.
9. Apósretiraraveladomotor,adicione2colheres
desopadeóleodemotornaorifíciodavela.
10. T ampeoorifíciodavelacomumpanopara
contereventuaisrespingos,euseomotorde
partidaouamanopladepartidaretrátilparagirar
omotoredistribuiroóleonointeriordocilindro.
11. Instaleavela,masseminstalarocabodavela.
12. Recarregarabateria(somenteparamáquinas
compartidaelétrica)(consulteotópicoRecarga
dabateria(página34)).
13. Veriqueeajusteatensãodasesteiras
(consulteotópicoVericaçãoeregulagemda
tensãodasesteiras(página37)).
14. Vericareajustaratensãodacorrentede
escavação(consulteotópicoVericaçãoe
regulagemdacorrentedeescavaçãoedalança
(página45)).
15. Vericareapertartodososparafusosdexação.
Repareesubstituatodososcomponentes
avariados.
16. Pintartodasassuperfíciesarranhadasou
expostascomtintafornecidapelaassistência
técnicaautorizada.
17. Armazeneamáquinaemumagaragemouárea
dearmazenamentolimpaeseca.Retireachave
daigniçãoeguarde-aemlocalfácildelembrar.
18. Cubraamáquinaparaprotegeremantê-la
limpa.
48
Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotordepartidanãofunciona(somente
paramáquinascompartidaelétrica).
Omotornãoliga,ligacomdiculdade,ou
sedesligaemseguida.
Omotorperdepotência.
Causapossível
1.Abateriaestádescarregada. 1.Recarregueousubstituaabateria.
2.Asconexõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
3.Ointerruptoroureléestádanicado.
1.Otanquedecombustívelestásem
combustível.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá
fechada.
3.Oscontrolesnãoestãoemneutro.
4.Oafogadornãofoiacionado. 4.Movaaalavancadoafogadorpara
5.Oltrodearestásujo. 5.Limpeoutroqueoselementosdoltro
6.Ocabodavelaestásoltoou
desconectado.
7.Aveladeigniçãoestácomerosão,
encrustaçãooufolgaincorreta.
8.Sujeira,águaoucombustívelvelhono
sistemadecombustível.
1.Excessodecarganomotor. 1.Reduzaavelocidadededeslocamento.
2.Oltrodearestásujo.
3.Oníveldeóleonocárterestábaixo. 3.Veriqueeadicioneóleonocárter.
4.Asaletasdearrefecimentoe
passagensdearsobacaixada
ventoinhadomotorestãoobstruídas.
5.Aveladeigniçãoestácomerosão,
encrustaçãooufolgaincorreta.
6.Sujeira,águaoucombustívelvelhono
sistemadecombustível.
2.Veriqueasconexõeselétricasquanto
aodevidocontato.
3.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
1.Abasteçaotanquecomcombustível
novo.
2.Abraaválvuladecortedecombustível.
3.Movaoscontrolesparaaposição
neutro.
frenteatéomdecurso.
dear.
6.Instaleocabonaveladeignição.
7.Instaleumanovavelacomfolga
corretaentreeletrodos.
8.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
2.Limpeoutroqueoselementosdoltro
dear.
4.Removaquaisquerobstruçõesdas
aletasdearrefecimentoepassagens
dear.
5.Instaleumanovavelacomfolga
corretaentreeletrodos.
6.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
Acçãocorrectiva
Omotorsesobreaquece.
Hávibraçõesanormais.
Amáquinanãosemove.
1.Excessodecarganomotor. 1.Reduzaavelocidadededeslocamento.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo. 2.Veriqueeadicioneóleonocárter.
3.Asaletasdearrefecimentoe
passagensdearsobacaixada
ventoinhadomotorestãoobstruídas.
1.Osparafusosdexaçãodomotor
estãosoltos.
1.Ofreiodeestacionamentoestá
engatado.
2.Oníveldouidohidráulicoestábaixo. 2.Veriqueeadicioneuidohidráulico.
3.Asválvulasderebocagemestão
abertas.
4.Osistemahidráulicoestáavariado.
3.Removaquaisquerobstruçõesdas
aletasdearrefecimentoepassagens
dear.
1.Aperteosparafusosdexaçãodo
motor.
1.Desengatarofreiodeestacionamento.
3.Fecheasválvulasderebocagem.
4.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
49
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Acorrentenãogira.
Avaletadeiratrabalhacombaixa
produtividade.
1.Háacúmulodepoeiraedetritosno
fundodosdentesdarodadentada.
2.Acorrentedeescavaçãoestácom
tensãoexcessiva.
3.Orolamentodaextremidadedalança
davaletadeiraestáavariado.
4.Osistemadeacionamentoda
valetadeiraestáavariado.
5.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
1.Osdentesdeescavaçãoestãogastos. 1.Substituaosdentesdeescavação.
2.Acorrenteutilizadaéinadequadapara
otipodesolo.
3.Osistemahidráulicosofreu
sobreaquecimento.
4.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
1.Gireacorrentenosentidoanti-horário
e,emseguida,reduzaatensãoda
corrente.
2.Reguleatensãodacorrentede
escavação.
3.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
4.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
5.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
2.Avalieotipodesoloesubstituaa
correntesenecessário.
3.Desligueeaguardeoresfriamentodo
sistema.
4.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
50
Esquemas
EsquemaElétrico—Modelo22972(Rev.A)
51
g015383
EsquemaElétrico—Modelo22973(Rev.A)
52
g015384
EsquemaElétrico—Modelo22974(Rev.A)
g015439
53
EsquemaHidráulico(Rev.C)
54
g028603
Avisosobreprivacidadeparaomercadoeuropeu
InformaçõescoletadaspelaToro
AT oroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Parapossibilitaroprocessamentodepedidosdereparoemgarantiaeocontatoemcasode
convocaçãoderecall,solicitamosaoclientequenosinformealgunsdadospessoais,diretamenteouatravésdalialouassistênciatécnicalocaldaToro.
OsistemadegarantiadaT oroestáhospedadoemservidoreslocalizadosnosEstadosUnidos,ondealegislaçãosobreprivacidadepodenãogarantira
mesmaproteçãoasseguradapelalegislaçãodeseupaís.
AOINFORMARSEUSDADOSPESSOAISÀTORO,VOCÊAUTORIZASEUPROCESSAMENTODAFORMADESCRITANESTEAVISOSOBRE
PRIVACIDADE.
ComoaToroutilizaseusdadospessoais
AToropoderáutilizarseusdadospessoaisparaprocessarpedidosdereparoemgarantia,paraentraremcontatoemcasodeconvocaçãoderecalle
paraqualqueroutranalidadepornósinformada.AToropoderá,comasnalidadesacimamencionadas,transmitirseusdadospessoaisparasuas
coligadas,representaçõesououtrosparceiros.Nãoenviaremosseusdadospessoaisparaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireitode
transmitirseusdadospessoaisemcumprimentodalegislaçãoaplicáveloudedeterminaçõesdasautoridadescompetentes,paragarantiro
funcionamentoadequadofuncionamentodenossossistemasouparaasseguraranossaproteçãoouadeoutrosusuários.
Prazoderetençãodeseusdadospessoais
Seusdadospessoaisserãoretidospelotemponecessárioparacumpriranalidadequemotivousuacoletaouqualqueroutranalidade(comoo
cumprimentodalegislação),oupeloprazoexigidoporlei.
CompromissodaT orocomasegurançadeseusdadospessoais
Tomamosasmedidascabíveisparaprotegerasegurançadeseusdadospessoais.Tambémnosempenhamosemmantersuaexatidãoeatualização.
Acessoecorreçãodeseusdadospessoais
Paraconferiroucorrigirseusdadospessoais,faleconoscopeloe-maillegal@toro.com.
LegislaçãoAustralianadeProteçãoaoConsumidor
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõessobreaLeidoConsumidorAustralianonointeriordacaixaounarepresentaçãolocaldaToro.
374-0282RevC
InformaçõessobreAvisosemcumprimentodaProposta65noestadoda
Califórnia
Doquesetrataoaviso?
Emdeterminadosprodutosvocêpoderásedepararcomumadesivodeavisocomoosseguintesdizeres:
AVISO:CâncereDanoReprodutivo—www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProposta65(Prop65)?
AnormaProp65seaplicaaqualquerempresainstaladanoestadodaCalifórniaquecomercializeprodutosnoestadoouquefabriqueprodutosque
possamsercomercializadosoutrazidosaoestado.Deacordocomanorma,oGovernodaCalifórniadevemanterepublicarumalistadeprodutos
químicoscausadoresdecâncer,defeitoscongênitose/ououtrosdanosreprodutivos.Nalista,queéatualizadaanualmente,hácentenasdeprodutos
químicospresentesnacomposiçãodeprodutosdeusocotidiano.Oobjetivodanormaéinformarapopulaçãosobreaexposiçãoaessesprodutos
químicos.
AProp65nãoproíbeacomercializaçãodeprodutosquecontenhamessassubstâncias,masexigeacolocaçãodeavisosnessesprodutos,emsuas
embalagensenosmateriaisescritosqueosacompanham.CaberessaltarqueapresençadeumavisonostermosdaProp65nãoindicaqueoproduto
estáemdesconformidadecomalgumanormaourequisitodesegurança.Aliás,oestadodaCalifórniajáesclareceuqueoavisoProp65"nãoequivalea
umadeterminaçãonormativaquantoàsegurançaounãodedeterminadoproduto”.Muitosdessesprodutosquímicosestãonacomposiçãodeprodutos
utilizadosnocotidianoháanossemcausarprejuízos.Paraoutrasinformações,acessehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
ApresençadoavisoProp65indicaqueaempresa(1)avaliouoníveldeexposiçãoeconcluiusersuperiorao“nívelsemriscosignicativo”;ouentão(2)
optouporfazerconstaroavisodevidoàpresençadeumprodutoquímicodalista,semavaliaroníveldeexposição.
.
Anormaseaplicaemtodasasregiões?
OsavisosProp65sãoobrigatóriossomentenoestadodaCalifórnia.Emtodooestado,essesavisossãoexibidosemdiversoscontextos,como
restaurantes,lojasdeconveniência,hotéis,escolasehospitais,eemdiversosprodutos.Algumasempresasquecomercializamprodutospelainternet
oupormeiodecatálogostambémexibemavisosProp65emsuaslojason-lineoucatálogos.
ComanormadoestadodaCalifórniasecomparacomàsnormasfederais?
AnormaProp65é,emmuitoscasos,maisrigorosadoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemdiversassubstânciascomobrigatoriedadede
apresentaravisoProp65emníveismuitoinferioresaosestabelecidosnasnormasfederais.Porexemplo,oavisoProp65éexigidoparachumboem
casodeexposiçãosuperiora0,5μg/dia,nívelinferioraoestabelecidonasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueexistemprodutosidênticoscomesemoaviso?
•TodososprodutoscomercializadosnaCalifórniaestãosujeitosànormaProp65,enquantoprodutossimilarescomercializadosemoutrosestados
nãoestãosujeitosàmesmaobrigação.
•UmaempresaquetenhasidoobjetodeumaaçãojudicialrelacionadaànormaProp65podeserobrigada,emtermodeajustamentodeconduta,a
fazerconstaroavisoemseusprodutos,enquantooutrosfabricantesdeprodutossimilarespodemnãoestarsujeitosàmesmaobrigação.
•AaplicaçãodanormaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoexibiroavisoemseusprodutosporconsiderá-losnãoenquadradosnanormaProp65;aausênciadeaviso
nãogaranteaausênciadesubstânciasdalistaemníveissimilares.
PorqueaTorooptaporincluiroaviso?
ATorooptoupordisponibilizaraoconsumidoramaiorquantidadedeinformaçõespossível,paraquepossamtomardecisõesconscientessobreos
produtosqueconsomem.Emdeterminadoscasos,aTorooptaporincluiroavisopelasimplespresençadeumaoumaissubstânciasquímicasda
lista,semavaliaroníveldeexposição,umavezquenãohálimitesdeexposiçãodenidosparatodasassubstânciasdalista.Emboraonívelde
exposiçãonosprodutosdaToropossaserdesprezívelouabaixodonível“semriscosignicativo”,aToro,preferindopecarporexcessodecautela,
optouporexibiroavisoProp65emseusprodutos.Alémdisso,seaTorodeixardeexibiroaviso,poderáserobjetodeprocessosmovidospelo
estadodaCalifórniaouporparticulares,eincorreremmultasseveras.
RevA