Toro 22972 Operator's Manual [pt]

FormNo.3431-510RevA
ValetadeirasmodeloTRX-16, TRX-20eTRX-26
Modelonº22972—Nºdesérie402461470esuperiores Modelonº22972G—Nºdesérie402000000esuperiores Modelonº22973—Nºdesérie402501800esuperiores Modelonº22973G—Nºdesérie402000000esuperiores Modelonº22974—Nºdesérie402000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3431-510*A
Esteprodutoatendeatodasasdiretivaseuropeias pertinentes.Paraoutrasinformações,consulteacha deDeclaraçãodeConformidade(DOC)especícado produto,fornecidaàparte.
AVISO
Introdução
Estamáquinadestina-seàaberturadevalasnosolo paraolançamentodecabosetubulaçõesenterradas, emdiversasaplicações.Nãosedestinaaocortede rocha,madeiraouqualquermaterialanãoserosolo.
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
PERIGO
Podehaverredeselétricasenterradasnaárea detrabalhoque,seatingidasnaescavação, podemprovocarchoqueouexplosão.
Sinalizeasredesenterradasnoterrenoou naáreadetrabalhoenãofaçaescavações nasáreassinalizadas.Entreemcontato comoserviçolocaldesinalizaçãooua concessionária(porexemplo,nosEstados Unidosdeve-seligarparaonúmero811,do serviçonacionaldesinalização).
DeacordocomaSeção4442ou4443doCódigode RecursosPúblicosdaCalifórnia(CaliforniaPublic ResourceCode),constituiinfraçãoousoouoperação domotoremqualqueráreaarborizadaougramada semestardotadodesistemaantifagulhasnostermos daSeção4442,mantidoemperfeitascondiçõesde funcionamento,ousemestarprotegido,equipadoe mantidodemodoaprevenirincêndios.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasabercomo operarerealizaramanutençãoadequadadoproduto, alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.Aoperação corretaeseguradoprodutoéderesponsabilidade dousuário.
Vocêpodeentrardiretamenteemcontatocoma Toropelositewww.Toro.comparaobtermateriaisde treinamentonasegurançaeoperaçãodeprodutos, informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasoriginais Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontatocom umestabelecimentodeassistênciatécnicaautorizada oucomoserviçodeatendimentoaoclientedaToro, tendoemmãososnúmerosdemodeloedesérie doproduto.AFigura1identicaalocalizaçãodos númerosdemodeloedesérienoproduto.Anoteos númerosnoespaçoreservado.
Importante:Comseudispositivomóvel,você
podelerocódigoQRnaplacadeidenticação donúmerodesérie(sehouver),ouacesse www.Toro.comparaobterinformaçõessobre garantia,peçaseoutrasinformaçõessobreo produto.
Omanualdoproprietáriodomotorqueacompanha oprodutoapresentainformaçõessobreaNormade ControledeEmissõesdaUSEnvironmentalProtection Agency(EPA)edoEstadodeCalifórniareferentea sistemasdeemissões,sobreamanutençãoesobre agarantia.Podemserencomendadaspeçasde reposiçãojuntoaofabricantedomotor.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Placadeidenticaçãocomosnúmerosdemodeloede série
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g007797
ImpressonosEUA
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoempregadosdoistermospara destacarinformações.ApalavraImportantechama aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
PráticasSegurasdeOperação...........................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Instalação................................................................11
1Instalaçãodalançaedacorrente....................11
2Vericaçãodosníveisdeuido......................12
3Recargadabateria(somenteparamodelos
compartidaelétrica)......................................12
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................13
Chave...........................................................13
Especicações................................................16
Implementos/Acessórios..................................16
Funcionamento.......................................................16
Abastecimento..................................................16
Manutençãodiária............................................18
Partidadomotor...............................................18
Conduçãodamáquina......................................19
Desligaromotor...............................................19
Escavação........................................................19
Reboquedeumamáquinaenguiçada...............20
Preparaçãodamáquinaparao
transporte......................................................20
Içamentodamáquina.......................................20
Sugestõesdeutilização...................................21
Manutenção............................................................22
Planodemanutençãorecomendado...................22
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................23
Remoçãodatampasuperior.............................23
Remoçãodatampadeproteçãoinferior............24
Lubricação.........................................................24
Engraxamentodamáquina...............................24
Engraxamentodacaixadavaletadeira.............25
Manutençãodomotor.........................................26
Manutençãodoltrodear................................26
Trocadoóleodomotor.....................................28
Manutençãodaveladeignição.........................30
Manutençãodosistemadecombustível..............31
Drenagemdotanquedocombustível................31
Trocadoltrodecombustível...........................32
Manutençãodosistemaeléctrico........................33
Manutençãodabateria.....................................33
g000502
Substituiçãodefusíveis(Modelos22973e
22974)...........................................................36
Manutençãodosistemadetransmissão..............36
Manutençãodasesteiras..................................36
Manutençãodascorreias....................................39
Substituiçãodacorreiadabomba.....................39
Manutençãodosistemadecontrolo....................40
Regulagemdoalinhamentodoscontroles
detração.......................................................40
Manutençãodosistemahidráulico......................42
Especicaçõesdouidohidráulico...................42
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............43
Trocadoltrohidráulico....................................43
Trocadouidohidráulico..................................44
Manutençãodavaletadeira..................................45
Substituiçãodosdentesdeescavação.............45
Vericaçãoeregulagemdacorrentede
escavaçãoedalança....................................45
Substituiçãodarodadentada...........................46
Limpeza..............................................................47
Remoçãodedetritosdamáquina.....................47
Armazenamento.....................................................47
Resoluçãodeproblemas........................................49
Esquemas...............................................................51
3
Segurança
acessórioseimplementosaprovadospelo fabricante.
Ousooumanutençãoindevidapelousuário ouproprietáriopoderesultaremlesões.Para reduziroriscodelesões,sigaestasinstruçõesde segurançaepresteatençãoaosímbolodealerta desegurança(Figura2),queindicaAtenção, Aviso,ouPerigo(instruçãodesegurança pessoal).Onãocumprimentodestasinstruções poderesultaremlesõespessoaisoumorte.
PráticasSegurasde Operação
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodasmãose pés.Paraevitarlesõesgravesoumorte,sigasempre todasasinstruçõesdesegurança.
AVISO
Osgasesdeescapamentodomotorcontêm monóxidodecarbono,umgásinodoro,tóxico eletalseinalado.
Nãoopereomotoremáreainternaou fechada.
Treinamento
LeiaoManualdoOperadoredemaismateriais
detreinamento.Seoperadoroumecânico nãosouberlereminglês,cabeaoproprietário explicar-lheestematerial.
Familiarize-secomaoperaçãosegurado
equipamento,comoscomandosdooperadore comasinalizaçãodesegurança.
Todososoperadoresemecânicosdevem
recebertreinamento,sobaresponsabilidadedo proprietário.
Nãopermitaquecriançasoupessoasnão
treinadasoperemourealizemamanutenção doequipamento.Aregulamentaçãolocalpode restringiraidadedooperador.
Oproprietário/usuáriopodeprevenireé
responsávelporacidentes,lesõesoudanos materiaisquevenhamaocorreraeleoua terceiros.
Preparação
Antesdeutilizaramáquina,sinalizeasredes
enterradasexistentesenãoautilizenasáreas sinalizadas.
Avalieaáreaparaidenticarosacessórios
eimplementosnecessáriosparaexecutaro serviçodeformacorretaesegura.Usesomente
Usevestuárioadequado,incluindoluvas,proteção
ocular,calçascompridas,calçadosresistentese antiderrapantes,eproteçãoauricular.Prendaos cabelosseforemcompridosenãousejoiasou roupassoltas.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoobjetos–comopedras,brinquedosou arames–quepossamserarremessadospela máquina.
Veriqueseoscontrolesdepresençadooperador,
chavesdesegurançaeproteçõesestãoinstalados eembomfuncionamento.Nãoopereamáquina casonãoestejam.
Segurançacomcombustíveis
Tenhaatençãoredobradaaomanusear
combustíveis.Ocombustíveléinamáveleseus vaporesexplosivos.
Apaguecigarros,charutos,cachimbosedemais
fontesdeignição.
Usesomenterecipientesdecombustível
aprovados.
Nãoretireatampadotanquedecombustívelnem
abasteçacomomotorligadoouquente.
Nãoabasteçanemdreneocombustívelem
ambientefechado.
Jamaisarmazeneamáquinaouumrecipiente
decombustívelemlocalcomapresençade chamasabertas,faíscasouchamapiloto,como nasproximidadesdeaquecedoresououtros equipamentosans.
Emcasodederramamentodecombustível,não
tenteligaromotor;evitecriarfontesdeigniçãoaté adissipaçãodosvaporesdocombustível.
Operação
Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedeatividadesquepossamdistraí-lo, sobriscodeprovocaracidentesoudanos patrimoniais.
Jamaisopereomotoremáreafechada.
Opereamáquinasomenteemboascondiçõesde
luminosidade,evitandoburacoseobjetosocultos.
Certique-sedequetodasastransmissões
estejamemneutroeofreiodeestacionamento estejaengatadoantesdedarpartidanomotor. Ligueomotorsomentenaposiçãodooperador.
Emencostas,reduzaavelocidadeetenhacuidado
redobrado,seguindonosentidorecomendado.As
4
condiçõesdosolopodemafetaraestabilidadeda máquina.
Reduzaavelocidadeetenhacautelaemcurvas,
aoatravessarestradasecalçadas,eaomudaro sentidodeavançoemencostas.
Jamaisopereamáquinasemasproteções
devidamenteinstaladas.Certique-sedeque todososintertravamentosestejamdevidamente instalados,ajustadoseemcorretofuncionamento.
Nãoaltereoajustedogovernadordomotornem
aumenteexcessivamenteseugiro.
Antesdedescerdaposiçãodooperadorpor
qualquermotivo,estacioneamáquinaem superfícieplana,abaixealança,desacione ossistemashidráulicos,acioneofreiode estacionamento(seforocaso),desligueomotor eremovaachave.
Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
Antesdedarré,olheparatráseparabaixo,
vericandoseocaminhoestálivre.
Nãodêcaronaemantenhabichosdeestimaçãoe
curiososafastados.
Nãoopereamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudrogas.
Tenhacuidadoaocarregaredescarregara
máquinadereboquesoucaminhões.
Operaçãoemterrenoinclinado
Osaclives/declivesestãoentreasprincipais
causasdeperdadecontroleeacidentesde tombamento,quepodemcausarlesõesgravesou morte.Cabeaooperadorgarantirasegurançana operaçãoemencostas.Aoperaçãodamáquina emterrenoinclinadoexigecuidadoredobrado. Antesdeutilizaramáquinaemterrenoinclinado, deve-se:
–Lereentenderasinstruçõesnomanualena
máquinasobreaoperaçãoemencostas.
–Fazerumlevantamentodolocalnodia,
vericandoseoferececondiçõesparaa operaçãoseguradamáquina.Usardobom sensoecritérioaorealizaresselevantamento. Alteraçõesnascondiçõesdosolo,como umidade,podemrapidamentedeterioraro funcionamentodamáquinaemencostas.
Aosubiredescerencostas,mantenhaa
máquinacomafrentevoltadaparaoaclive.
Identiqueeventuaisperigosnabasedaencosta.
Nãoopereamáquinapertodedesníveis,valas, corposd’água,ououtrosperigos.Amáquina poderátombarseumadasrodasouesteiras passaralémdabeiradaouestadesmoronar. Mantenhadistânciasegura(duasvezesalargura damáquina)entreamáquinaequalquerponto deperigo.
Tenhacuidadoaoseaproximardeesquinas
cegas.
Certique-sedenãohaverninguémnaáreaantes
deoperaramáquina.Pareamáquinasealguém entrarnaárea.
Nuncafaçamovimentosbruscoscomoscontroles;
procureimprimirmovimentossuaves.
Nãotoqueempeçasaindaaquecidasapósa
operação.Permitaqueseresfriemantesde procederaqualquerserviçodemanutençãoou ajustenamáquina.
Opereamáquinasomenteemáreaslivresde
obstáculosnasproximidades.Senãoformantido umafastamentoadequadodeárvores,murosou outrosobstáculos,poderãoocorrerlesõesquando amáquinaoperaremréseooperadornãoestiver atentoaoseuentorno.Opereamáquinasomente ondehouverárealivreadequadaparamanobrar comsegurança.
Identiqueospontosdeprensagemsinalizados
namáquinaemantenhaasmãosepésafastados dessasáreas.
Osraiospodemcausarlesõesgravesoumorte.
Seforemobservadosraiosoutrovõesnaárea, nãoopereamáquina–procureabrigo.
Evitearrancar,pararouviraramáquinaemterreno
inclinado.Evitefazeralteraçõesbruscasde velocidadeedireção;façacurvasemvelocidade reduzidaedeformagradativa.
Todososmovimentosemencostasdevemser
lentosegradativos.Nãofaçaalteraçõesbruscas develocidadeedireção.
Nãoopereamáquinaemcasodedúvida
quantoàscondiçõesdetração,dirigibilidade ouestabilidade.Operaramáquinaemgrama molhada,aolongodeencostasouencosta abaixopodelevaràperdadetração.Aperdade traçãonasrodasouesteiraspoderesultarem derrapagemeperdadedirigibilidadeecapacidade defrenagem.Amáquinapodederraparmesmo comasrodasouesteirasparadas.
Identiqueeventuaisperigosnabasedaencosta.
Nãoopereamáquinapertodedesníveis,valas, corposd’água,ououtrosperigos.Amáquina poderátombarseumadasrodasouesteiras passaralémdabeiradaouestadesmoronar. Mantenhadistânciasegura(duasvezesalargura damáquina)entreamáquinaequalquerponto deperigo.
Removaousinalizeobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,morros,pedrasououtros
5
perigosocultos.Agramaaltapodeocultar obstáculos.Terrenosirregularespodemprovocar otombamentodamáquina.
Nãoestacioneamáquinaemterrenoinclinadoou
encostasemantesdescerosistemahidráulico dalançaaosolo.
ManutençãoeArmazenamento
Estacioneamáquinaemsuperfícieplana,
desçaosistemahidráulicodalança,desacione ossistemashidráulicos,engateofreiode estacionamento(seforocaso),desligueomotor eremovaachave.Aguardeaimobilizaçãototal detodasaspartesmóveisantesdeprocedera qualquerintervençãodeajuste,limpezaoureparo damáquina.
Paraevitaroriscodeincêndio,limpequalquer
acúmulodesujeiranosistemahidráulicode basculamentodalança,nastransmissões, nossilenciososenomotor.Limpeoóleoou combustíveleventualmentederramado.
Aguardeoresfriamentodomotorantesde
armazenaramáquinaeevitearmazená-laperto dechamas.
Nuncapermitaquepessoassemtreinamento
realizemamanutençãodamáquina.
Usecavaletesdeapoioparaapoiaros
componentessenecessário.
Liberecuidadosamenteapressãodos
componentescomenergiaarmazenada.
Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
Sepossível,nãofaçaajustescomomotorligado.
Desconecteabateriaouremovaoscabosdas
velasantesderealizarqualquerintervenção. Desconecteprimeiramenteoterminalnegativoe, porúltimo,opositivo;damesmaforma,conecte primeiramenteopositivoe,porúltimo,onegativo.
Recarregueabateriaemlocalabertoebem
ventilado,afastadodefaíscasechamas. Desconecteocarregadordatomadaantesde conectaroudesconectá-lodabateria.Utilize roupasadequadaseferramentascomisolamento.
Oácidodabateriaétóxicoepodeprovocar
queimaduras.Evitequalquercontatocomapele, olhoseroupas.Protejaorosto,olhoseroupas sempreaomanusearumabateria.
Osgasesliberadosdabateriasãoexplosivos.
Mantenhacigarros,faíscasechamasafastados dabateria.
Mantenhatodososcomponentesemboas
condiçõesdefuncionamentoeaspeças corretamenteapertadas.Substituatodosos adesivosgastosoudanicados.
Mantenhatodasasporcaseosparafusosbem
apertados.Mantenhaoequipamentoemboas condiçõesdepreservação.
Nãoadultereosdispositivosdesegurança.
Mantenhaamáquinalivrededetritosacumulados.
Limpeoóleooucombustíveleventualmente derramado.Permitaqueamáquinaseresfrie antesdeguardá-la.
Casosejaatingidoumobjeto,desligueamáquina,
retireachaveeinspecioneamáquina.Façaos reparosnecessáriosantesdeligaramáquina.
UsesomentepeçasdereposiçãooriginaisToro.
Mantenhaocorpoeasmãosafastadosde
vazamentosoubicosqueesguichemuidos hidráulicosemaltapressão.Usepapelãoou papelparalocalizarpossíveisvazamentos hidráulicos,nuncaasmãos.Osuidoshidráulicos liberadossobaltapressãopodempenetrarna peleeprovocarlesõesqueexigemintervenção cirúrgicaemquestãodehorasporumcirurgião devidamentecapacitado,sobriscodeprovocar gangrena.
6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osadesivoseinstruçõesdesegurançasãofacilmentevisíveispelooperadoresituam-se próximosàszonasdepotencialperigo.Substituaqualqueradesivodanicadoouausente.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosconstamnabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhacuriososa
2.Proibidofumarou provocarchamasabertas oufogo
3.Perigodequeimadura porlíquido/substância cáustica
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo
Operador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Useproteçãopara osolhos.Osgases explosivospodem provocarcegueirae outraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveosolhoscomágua eprocureatendimento médicoimediatamente.
10.Contémchumbo.Não descarte.
decalbatterysymbols
decal93-9084
93-9084
1.Pontosdeiçamentoedeamarração
decal100-4650
100-4650
93-6686
1.Fluidohidráulico
2.LeiaoManualdoOperador.
93-7814
1.Perigodeenroscamento—mantenha-seafastadode partesmóveis;mantenhainstaladastodasasproteções.
1.Perigodeesmagamentodasmãos—mantenhacuriosos aumadistânciaseguradamáquina.
2.Perigodeesmagamentodospés—mantenhacuriososa umadistânciaseguradamáquina.
decal93-6686
decal107-8495
107-8495
1.Freiodeestacionamento
decal93-7814
decal133-5619
133-5619
7
decal137-3873
137-3873
1.ConsulteoManualdoOperador.
115-4020
1.Direita3.Ré
2.Avanço4.Esquerda
decal137-3874
137-3874
1.ConsulteoManualdoOperador.
decal115-4020
99-9952
1.Perigodecorte,correnteeroscasemm–mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhacuriososafastadosdamáquina.
2.Aviso—desligueomotoreremovaachaveantesdeprocederaqualquerintervençãodemanutençãooureparo.
3.Perigodeexplosãoe/ouchoqueelétrico–nãoescaveemáreascomredesdegáscanalizadoouelétricasenterradas.
8
decal99-9952
115-1230
1.Aviso—nãoopereestamáquinasemserdevidamentecapacitado.
2.Motor—desligar
3.Motor—ligar(run)
4.Correntedeescavação—recuo
5.Correntedeescavação—avanço
6.Correntedeescavação—parar
7.Aceleraçãodomotor
8.Máx
9.Mín
10.Afogador
11.On/Fechado
12.Off/Aberto
13.LeiaoManualdoOperadorantesdedarpartidanomotor;paradarpartidanomotor,movaaalavancadecontroledavaletadeira paraaposiçãoOFF,posicioneocontroledetraçãonaposiçãoNEUTRAL,movaoaceleradormanualparaaposiçãoFAST,acione oafogador,gireachaveparaaposiçãoRUN,e,apósdarpartidanomotor,desengateofreiodemão.
14.LeiaoManualdoOperadorantesdeoperaravaletadeira;paraoperaravaletadeira,abaixealança,movaaalavancadecontrole davaletadeiraatéabarradereferência,puxeparatrásocontroledetraçãoparadarré,einicieaexecuçãodavala.
decal115-1230
9
decal115-1231
115-1231
1.Perigodecorte/amputaçãoparaterceiros,valetadeira—man­tenhacuriososaumadistânciaseguradamáquina;não opereacorrentedavaletadeiraaotransitarcomamáquina.
2.Perigodeexplosão,abastecimento—desligueomotore apaguequalquerchamaaoabastecer.
3.Perigodetombamento/esmagamento—baixealançaao operarsobreencostas.
4.Aviso—mantenha-seafastadodepartesmóveis;aguardea totalimobilizaçãodetodasaspartesmóveis
5.Aviso—desçaalança,apliqueofreiodeestacionamento, desligueomotoreremovaachaveantesdeseausentar damáquina.
6.Perigodeexplosão;perigodechoqueelétrico—nãouse amáquinanaproximidadederedesenterradas;entre emcontatocomosórgãoscompetentesantesdeinciara escavação.
7.Basculamentodalança
8.Desceralança
9.Subiralança
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Lança(vendidaàparte)
1 2
3
Corrente(vendidaàparte)
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
1
Instalaçãodalançaeda corrente
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Lança(vendidaàparte)
1
Corrente(vendidaàparte)
Procedimento
Importante:Alançaeacorrentesãooferecidas
emdiversasopçõesdetamanho.Para informaçõessobrealançaecorrenteadequadas parasuasnecessidades,entreemcontatocom umaassistênciatécnicaautorizada.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaoparafuso,as2arruelascurvasde pressãoeaporcadexaçãodaroscasemm, eremovaaroscasemm(Figura3).
Nota:Reservaosparafusosdexaçãopara
usofuturo.
Quanti-
dade
1 1
1.Roscasemm6.Parafusoderegulagem
2.Lança7.Porcadeaperto
3.Parafusos
4.Arrueladupla9.Rodadentada
5.Porcas
4.Removaos2parafusos,asporcaseasarruelas duplasdaslateraisdalança(Figura3).
5.Solteoparafusoderegulagemeaporcade aperto(Figura3).
6.Posicionealançasobreocabeçotede transmissão.
7.Instaleos2parafusos,asporcaseasarruelas duplasremovidasnoprocedimento4nalança enobraço,massemapertar.
Instalaralançaeacorrente.
Vericarosníveisdeuido.
Recarregarabateria(somentepara modeloscompartidaelétrica).
Figura3
Utilização
8.Braçonocabeçotede transmissão
g011470
8.Casoacorrentenãoestejainterligada,façaa interligaçãoinstalandoopinoqueacompanha acorrentenoselos,aplicandopressãoou utilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselosda
corrente,posicionecalçossobeporentre
11
oselosaoinstalaropinocomauxíliode martelo.
9.Fixeopinocomocontrapinoqueacompanha acorrente.
10.Passeaextremidadedacorrentesobreo eixodaroscasemm,encaixando-anaroda dentada,assegurando-sedequeosdentes deescavaçãoestejamvoltadosparafrentena partesuperiordacorrente.
11.Encaixeapartesuperiordacorrentenalança davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia naextremidadedalança.
12.Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte inferiordacorrente.
13.Atarraxeacontraporcanoparafusode regulagemeapertecomrmezacontraalança.
14.Apliquetorquede183a223N·m(135a165 pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
15.Instalearoscasemmcomoparafuso,as2 arruelascurvasdepressãoeaporcaremovidos anteriormente.
16.Apliquetorquede101N·m(75pés-lb)no parafusoenaporca.
3
Recargadabateria (somenteparamodelos compartidaelétrica)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Recarregueabateria;paraoutrasinformações, consulteotópicoRecargadabateria(página34).
2
Vericaçãodosníveisde uido
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdedarpartidanomotorpelaprimeiravez, veriqueoníveldoóleodomotoredouido hidráulico.Paraoutrasinformações,consulteas seçõesmaisadiante.
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página28)
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico(página
43)
12
Descriçãogeraldo
Chave
produto
1.Painelde
2.Motor
3.Rosca
Máquinascompartidaretrátil
Achavepossui2posições:OFFeRUN.Consulteo tópicoPartidadomotor(página18).
Máquinascompartidaelétrica
Achavepossui3posições:OFF,RUN,eSTART. ConsulteotópicoPartidadomotor(página18).
Aceleradormanual
Movaocontroleparafrenteparaaumentarogirodo motor,eparatrásparareduzi-lo.
g015375
Figura4
Afogador
controle
semm
4.Carenagem da corrente
5.Corrente8.Cabeçote
6.Dentes deesca­vação
7.Lança10.Placa
davaleta­deira
9.Esteira
desegu­rançain­vertida
Antesdedarpartidanomotorfrio,movaaalavanca doafogadorparafrente.Apósapartida,reguleo afogadorparaqueomotortenhafuncionamento estável.Assimquepossível,movaaalavancado afogadortotalmenteparatrás.
Nota:Omotor,quandoquente,exigepouco
afogamento.
Comandos
Familiarize-secomtodososcontroles(Figura5) antesdedarpartidanomotoreoperaramáquina.
Paineldecontrole
Figura5
1.Controledetração
2.Alavancade basculamentodalança
3.Alavancadecontroleda valetadeira
4.Barradereferência
5.Aceleradormanual
6.Afogador
7.Chave
8.Horímetro
Horímetro
Comomotordesligado,ohorímetroexibeonúmero dehorasdefuncionamentodamáquina.
Barradereferência
Aotransitarcomamáquina,segureabarrade referênciaeuse-acomopontodeapoioaocontrolar amáquina.Paragarantirofuncionamentosuavee controladodamáquina,nãotireasduasmãosda barradereferênciaaooperaramáquina.
g007801
13
Controledetração
Paraviraràdireita,gireocontroledetraçãono
sentidohorário(Figura9).
Figura6
1.Barradereferência
2.Controledetração
Paraconduziramáquinaparafrente,movao
controledetraçãoparafrente(Figura7).
Figura7
Paraselocomoveraré,movaocontroledetração
paratrás(Figura8).
g008128
Figura9
g008131
Paraviraràesquerda,gireocontroledetraçãono
sentidoanti-horário(Figura10).
g008132
Figura10
g008129
Parapararamáquina,solteocontroledetração
(Figura6).
Nota:Quantomaisocontroledetraçãosemover
emdeterminadadireção,maiorseraavelocidadeda máquinanaqueladireção.
Importante:Aoandararé,olhesempre
paratrás,atentoapossíveisobstruções,e mantenhaasmãosnabarradereferência.
Figura8
Alavancadebasculamentoda lança
Paradesceralança,movaaalavancalentamente parafrente(Figura11).
Parasubiralança,movaaalavancalentamentepara trás(Figura11).
g008130
14
Figura11
Alavancadecontroleda valetadeira
Paraescavarcomavaletadeira,gireaalavancapara trásepuxeparabaixo,renteàbarradereferência (Figura13,número1).
Parainverterosentidodacorrente,gireaalavanca paratráse,emseguida,mova-aàesquerdana ranhurasuperior(Figura13,número2).
Sesoltaraalavanca,retornaráautomaticamenteà posiçãoneutra(Figura13,número3),interrompendo omovimentodacorrente.
g007802
1.Desceralança
2.Subiralança
Travadaalavancade basculamentodalança
Atravadaalavancadebasculamentodalançaserve paraxaramesma,evitandoquesemovapara frente.Comela,épossívelevitarquealançaseja acidentalmenteabaixadaduranteamanutenção.Fixe alançacomatravasemprequefornecessárioparar amáquinacomalançaelevada.
Paraaplicaratrava,puxe-aatésairdoorifíciono paineldecontroleemova-aparaadireita,emfrente àalavancadebasculamentodalança,encaixando-a naposiçãotravada(Figura12).
g007108
Figura13
1.Avanço3.Neutro
2.Ré
Alavancadofreiode estacionamento
Paraengatarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,paracima(Figura14).
1.Alavancade basculamentodalança
Parasoltarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,parabaixo(Figura
14).
g007803
Figura12
2.Travadaalavancade basculamentodalança
15
Funcionamento
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasão
distinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
Importante:Antesdeoperaramáquina,verique
osníveisdosuidoseremovaquaisquerdetritos damáquina.Certique-sedenãohaverpessoase detritosnaárea.Énecessárioconheceresinalizar alocalizaçãoderedesenterradas.
Figura14
1.Alavancadofreiodeestacionamento(naposiçãoengatada)
Especicações
Nota:Ascaracterísticaseoprojetotécnicoestão
sujeitosàalteraçãosemavisoprévio.
Largura86cm
Comprimentocomlança de70cm
Comprimentocomlança de91,4cm
Comprimentocomlança de122cm(somentepara oModelo22974)
Altura117cm
Peso(Modelo22972)*
Peso(Modelo22973)*
Peso(Modelo22974)*
209,5cm
282,5cm
g007804
Abastecimento
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustível éextremamenteinamáveleexplosivo. Umincêndioouexplosãoprovocadapor combustívelpodecausarqueimadurasavocê eterceiros,alémdedanosmateriais.
Abasteçaostanquesdecombustível emáreaexternaeaberta,comomotor frio.Recolhaqualquerderramamentode combustível.
235cm
499kg
538kg
578kg
Nuncarealizeoabastecimentoemum caminhãobaúfechado.
Nuncafumeaomanusearocombustível emantenha-seafastadodechamasou faíscasquepossamcausaraigniçãodos vaporesdecombustível.
Armazeneocombustívelemrecipiente aprovadoeforadoalcancedecrianças. Nãoadquiramaisdoqueocombustível necessáriopara30dias.
*Comlançaecorrentede91,4cm,acrescenta-seaproximadamente27kg.
Implementos/Acessórios
AToroofereceumconjuntodeimplementose acessóriosaprovadosparausocomamáquina paraampliarsuasfuncionalidades.Paraobter umalistadetodososimplementoseacessórios aprovados,entreemcontatocomumaassistência técnicaoudistribuidoraautorizadadaToroouacesse www.T oro.com.
Paraobteromáximorendimentoemantera certicaçãodesegurançadamáquina,usesempre peçaseacessóriosoriginaisToro.Ousodepeçase acessóriosdeoutrosfabricantespodeserperigoso, podendoanularagarantiadoproduto.
Nãoutilizeamáquinasemquetodo osistemadeescapamentoesteja devidamenteinstaladoeemboas condiçõesdefuncionamento.
16
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserliberadaeletricidade estática,provocandoumacentelhaque podeinamarosvaporesdocombustível. Umincêndioouexplosãoprovocadapor combustívelpodecausarqueimadurasavocê eterceiros,alémdedanosmateriais.
Semprecoloqueosrecipientesde combustívelnochão,afastadosdo veículo,antesdeenchê-los.
Nãoencharecipientesdecombustívelno interiordeumveículoounoleitodeum caminhãooureboque,poisostapetes internosouforrosdeplásticodosleitos podemisolarorecipienteeretardara dissipaçãodeenergiaeletrostática.
Semprequepossível,removao equipamentodocaminhãooureboquee realizeoabastecimentocomasrodasno solo.
Seissonãoforpossível,realizeo abastecimentodoequipamentono caminhãooucarretautilizandoum recipienteportátilenãoumbicode combustível.
Seutilizarumbicodeabastecimento, mantenha-oemcontatoconstantecom abocadotanquedecombustíveloudo recipienteatéconcluiroabastecimento.
butílico)emvolume.EtanoleMTBEnãosão equivalentes.Agasolinacom15%deetanol(E15) emvolumenãoéaprovadaparauso.Nuncause
gasolinacomteordeetanolsuperiora10% emvolume,comoE15(contém15%deetanol),
E20(contém20%deetanol),ouE85(contém 85%deetanol).Ousodegasolinanãoaprovada poderáacarretarproblemasdedesempenhoe/ou danosaomotorpossivelmentenãocobertospela garantia.
Nãousegasolinacontendometanol.
Nãoarmazenecombustívelnotanquede
combustívelouemrecipientesduranteo inverno,salvocomousodeumestabilizadorde combustível.
Nãoadicioneóleoàgasolina
Usodeestabilizador/condiciona­dor
Useumestabilizador/condicionadordecombustível namáquinaparaobterosseguintesbenefícios:
Mantémocombustívelfrescopormaistempo,
quandoutilizadodeacordocomasinstruçõesdo fabricantedoestabilizador
Limpaomotorduranteofuncionamento
Eliminaoacúmulodeverniznosistemade
combustível,oquedicultaapartida
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelcontendometanolouetanol.
Adicioneaquantidadeindicadade estabilizador/condicionadornocombustível.
AVISO
Ocombustíveléprejudicialoumesmofatal seingerido.Aexposiçãoprolongadaaseus vaporespodeprovocarlesõesgravesou doenças.
Eviteainalaçãoprolongadadevapores.
Mantenhaorostoafastadodobicoeda bocadotanquedecombustível.
Mantenhaocombustívellongedosolhos edapele
CombustívelRecomendado
Paramelhoresresultados,usesomentegasolina
limpa,nova(fabricadahámenosde30dias)e comoctanagemigualousuperiora87(Métodode determinaçãoRON+MON)/2).
Etanol:admite-seousodegasolinacomaté10%
deetanolou15%deMTBE(étermetilterciário
Nota:Oestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom combustívelfresco.Paraminimizaroriscode formaçãodeverniznosistemadecombustível, usesempreumestabilizadordecombustível.
Reabastecimentodotanquede combustível
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo esfriamentodomotor.
3.Limpeaáreaaoredordatampadotanquede combustívelearemova(Figura15).
17
Figura15
1.Tampadotanquedecombustível.
4.Adicionecombustívelnotanqueatéonível estar6a13mmabaixodofundodotubode enchimento.
g247445
Figura16
1.Aceleradormanual3.Legenda
2.Afogador
2.Movaaalavancadoafogadorparaaposição ON(Figura16).
g007809
Importante:Oespaçoreservadonotanque
permiteaexpansãodocombustível.Não sedeveencherotanquedecombustível completamente.
5.Instaleeaperteatampadotanquede combustívelcomrmeza.
6.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Manutençãodiária
Antesdeligaramáquinapelaprimeiraveznodia, sigaosprocedimentosaseremrealizadosaCada Dia/DiariamentedeacordocomotópicoManutenção
(página22).
Partidadomotor
1.Movaoaceleradormanualatéoponto intermediárioentreasposiçõesSLOWeFAST (Figura16).
Nota:Seomotorestivermornoouquente,
podenãosernecessárioousodoafogador.
3.Dêpartidanomotor,seguindooprocedimento abaixodeacordocomomodelodamáquina:
Paramáquinascompartidaretrátil,girea
chaveparaaposiçãoONepuxeamanopla departidaretrátil,napartesuperiordomotor.
Nocasodemáquinascompartidaelétrica,
gireachaveparaaposiçãoON(Figura16). Quandoomotorderpartida,solteachave.
Importante:Nãoacioneomotorde
partidamaisdoque10segundosporvez. Seomotornãoderpartida,aguarde30 segundosantesdefazernovatentativa. Senãoforemseguidasessasinstruções, corre-seoriscodequeimaromotorde partida.
4.Movagradativamenteaalavancadoafogador paraaposiçãoOFF(Figura16).Seomotor "engasgar”,acionenovamenteoafogadoraté aqueceromotor.
5.Movaoaceleradormanualparaaposição desejada(Figura16).
Importante:Operaromotoremalta
velocidadecomosistemahidráulicoainda frio(comatemperaturadoarabaixode zero)podedanicarosistemahidráulico. Aodarpartidanomotoremclimafrio,deixe funcionandoemgiromédiopor2a5minutos antesdemoveroaceleradorparaaposição FAST.
Nota:Seatemperaturaexternaestiverabaixo
dezero,guardeamáquinaemlocalfechado paramantê-laaquecida,facilitandoapartida.
18
Conduçãodamáquina
Escavação
Useoscontrolesdetraçãoparalocomovera máquina.Quantomaisoscontrolesdetraçãose moverememdeterminadadireção,maiorseráa velocidadedamáquinanaqueladireção.Paraparara máquina,solteoscontrolesdetração.
CUIDADO
Aoandarderé,existeoriscodeatingir objetosestacionáriosouatropelarpessoas, causandolesõesgravesoumorte.
Olheparatrás,atentoapossíveisobstruções oupessoas,emantenhaasmãosnabarrade referência.
Oaceleradormanualregulaogirodomotor,medido emrpm(rotaçõesporminuto).Paraobteromelhor desempenho,mantenhaoaceleradormanualna posiçãoFAST.Noentanto,pode-sealteraraposição doaceleradorparaoperarcomgiroreduzido.
Desligaromotor
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.MovaoaceleradormanualparaaposiçãoSLOW (Figura16).
3.Seomotorestiveroperandocomcargaelevada ouestiverquente,deixe-ofuncionaremmarcha lentaduranteumminutoantesdegirarachave paraaposiçãoOFF.
Nota:Dessaforma,atemperaturadomotor
sereduzantesdodesligamento.Emuma situaçãodeemergência,desligueomotor imediatamente.
4.GireachaveparaaposiçãoOFFeretirea chave.
CUIDADO
Sedeixarachavenapartida,criançasou curiosospodemtentaroperaramáquina, podendosofrerlesões.
Retireachaveaoseausentarmáquina, mesmoqueporapenasalgunssegundos.
PERIGO
Estamáquinapodeprovocaraamputação dasmãosepés.
Sempreusecalçadosresistentese antiderrapantes.
Mantenha-senaposiçãodeoperação quandoamáquinaestiverligada,e mantenha-seafastadodepartesmóveis.
Mantenhacuriososaumadistânciasegura damáquina.
Desligueamáquinaimediatamentese forempercebidaspessoasouanimaisna áreadetrabalho.
AVISO
Aescavaçãodevaletasocasionaoarremesso deterraeoutrosdetritosnoar,podendo causarlesõesaooperadorouaterceiros.
Sempreuseproteçãoocularaoutilizara valetadeira.
Mantenhacuriososaumadistânciasegura davaletadeira.
AVISO
Avaletadeirageraelevadoruidona escavação,oquepodeprejudicaraaudição.
Sempreuseproteçãoauricularaoutilizara valetadeira.
1.Ligueomotor,levantealança,movao aceleradormanualparaaposiçãoFAST, eposicioneamáquinanaáreaondeserá escavadaavaleta.
2.Puxeaalavancadecontroledavaletadeirade encontrocomabarradereferênciaparaacionar avaletadeira.
3.Lentamente,abaixealançaecorrenteaosolo.
Nota:Paraalcançaramáximaprofundidade,
podesernecessárioabaixaralançaaomáximo nosolocomacorrentegirando.Emseguida, pareacorrenteeabaixealançacompletamente. Acioneacorrentenovamente,eretomea operação.
4.Umavezquealançaestiverassentadano solo,emângulode45°a60°,conduzaa máquinalentamenteemmarchaaréparadar continuidadeàescavação.
19
Nota:Seamáquinasemoveremvelocidade
excessiva,omotorpoderáengasgar.Seo motorengasgar,eleveligeiramentealança, movaamáquinalentamenteparafrente,ou invertamomentaneamenteosentidodegiroda corrente.
5.Aoconcluirostrabalhos,elevealança, retirando-anavaleta,edesligueavaletadeira emseguida.
Reboquedeumamáquina
Preparaçãodamáquina paraotransporte
Importante:Nãooperenemtransitecoma
máquinaemviaspúblicas.Tenhacuidadoao carregaredescarregaramáquinadereboques oucaminhões.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
enguiçada
Importante:Nãoreboqueamáquinasem
antesabrirasválvulasdereboque,sobriscode danicarosistemahidráulico.
1.Engateofreiodeestacionamentoeabaixea lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaatampadeproteçãoinferior.
4.Comchavedeboca,gireasválvulasdereboque nasbombashidráulicasduasvezesnosentido anti-horário(Figura17).
3.Amarreamáquinanoreboquecomcorrentes oucintas,utilizandoospontosdeiçamentoe amarraçãodispostosnadianteiraetraseira damáquina(Figura18eFigura19).Consulte alegislaçãolocalquantoàsnormassobre reboqueseamarraçãodecargas.
g015378
Figura18
1.Argoladeamarraçãodianteira
Figura17
1.Válvulasdereboque
5.Instaleatampadeproteçãoinferiorereboque amáquina.
6.Apósoreparodamáquina,fecheasválvulasde reboqueantesdeoperá-la.
g007816
g007818
Figura19
1.Argolasdeamarraçãotraseiras
Içamentodamáquina
Amáquinapodeseriçadapormeiodasargolasde amarração/içamento(Figura18eFigura19).
20
Sugestõesdeutilização
Antesdeinciaraescavação,retiredetritos,galhos
epedrasdaáreaparanãodanicaramáquina.
Noiníciodaescavação,amáquinadevese
locomovernamenorvelocidadepossível. Aumenteavelocidadesehouvercondiçõespara isso.Seavelocidadedacorrentesereduzir, diminuaavelocidadedelocomoçãodeformaa manteracorrenteemgiromáximo.Nãopermita queasesteirasderrapemduranteaescavação.
Mantenhasempreoacelerador(girodomotor)na
velocidademáximaduranteaescavação.
Sempreexecuteaescavaçãoemmarchaàré.
Paramelhoresresultados,façaaescavaçãocom
acorrenteemângulode45°a60°.
Épossívelalcançarmaioresvelocidadesde
escavaçãocontrolandoaprofundidadepormeio deajustesperiódicosdalança.
Seavaletadeiracaremperradanosolo,invertao
sentidodegirodacorrente.Apóssoltarcorrente, mudenovamenteosentidodegiroecontinuea escavação.
Useacorrentecorretadeacordocomas
condiçõesdosolo,conformeindicadonatabela abaixo:
TipodeSoloTipodeCorrente
Arenoso
Barroarenoso/barro/barro argiloso
Argilamolhadaepegajosa
Solosduros:argilasecae soloscompactados
Solorochoso/cascalhoCorrentepararocha
Recomendado
Correnteparaterra(congure comdentesadicionais paraaceleraraescavação; consulteaassistênciatécnica autorizada)
Correnteparaterra
Correnteparaterra
Correntehíbrida
Paraproporcionarvaletasmaislimpasdoque
seconseguecomamáquinabásica,épossível adquirirumalançadelimpezaopcionalna revendedoraT oro.Alançadelimpezaéinstalada nocabeçotedavaletadeiraeservepararaspara valetaduranteaescavação.
Amdemelhoraraqualidadedeexecuçãode
valetascomprofundidadeinferiora61cm,utilize umalançade61cm.
Seavelocidadedeelevaçãodamáquinaformuito
rápidaoulenta,reguleoparafusoindicadona
Figura20.
Figura20
1.Parafusoderegulagemdavelocidadedeelevação
g020996
21
Manutenção
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasãodistinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada40horas
Acada100horas
Procedimentodemanutenção
•Trocaroóleodomotor.
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Engraxaramáquina.(Engraxeimediatamenteapóscadalavagem.)
•Vericaroníveldeóleodomotor
•Veriqueoestadoelimpeasesteiras.
•Veriqueacondiçãodosdentesdeescavaçãoesubstituaosqueestiveremgastos oudanicados.
•Removerdetritosdamáquina.
•Inspecionarquantoaparafusossoltos.
•Limparoelementoltranteemespuma(commaiorfrequênciaemambientescom muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Vericaroníveldeeletrólitonabateria.
•Vericaroníveldeuidohidráulico.
•Vericaracorrentedeescavaçãoquantoadesgasteetensão.
•Engraxaracaixadavaletadeira.
•Vericaroelementoltrantedepapel(commaiorfrequênciaemambientescom muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Trocaroóleodomotor.
•Substituaoulimpeereguleafolgadavela.
•Veriqueereguleatensãodasesteiras.
•Inspecioneaslinhashidráulicasquantoavazamentos,conexõesfrouxas, mangueirasdobradas,suportessoltos,desgaste,degradaçãopelasintempériese degradaçãoquímica,efaçaeventuaisreparosnecessários.
•Substituiroelementoltrantedepapel(commaiorfrequênciaemambientescom muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
Acada200horas
Acada250horas
Acada400horas
Acada500horas
Acada1500horas
Anualmenteouantesdo
armazenamento
•Trocaroltrodeóleodomotor.
•Substituiroltrodecombustível.
•Substituiroltrohidráulico.
•Troqueoltrodearprimárioeveriqueoestadodoltrodesegurança(commaior frequênciaemambientescommuitapoeiraousujeira)—Somenteparaomodelo
22974.
•Vericareengraxarasrodas-guia.
•Trocarouidohidráulico.
•Substituiroltrodearsecundário.(commaiorfrequênciaemambientescommuita poeiraousujeira)—Somenteparaomodelo22974.
•Substituatodasasmangueirashidráulicasmóveis.
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Vericareregularatensãodacorrente.
•Retoquesàpinturaemáreaslascadas
Importante:Paraoutrosprocedimentosdemanutenção,consulteoManualdeOperaçãodoMotor.
22
CUIDADO
Seachavefordeixadanaignição,alguémpoderádarpartidanomotoracidentalmentee causarlesõesgravesavocêouterceiros.
Removaachavedaigniçãoedesconecteoscabosdasvelasantesdeprocederaqualquer intervenção.Afasteoscabosparaquenãofaçamcontatoacidentalmentecomasvelas.
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Importante:Osparafusosdexaçãodastampasdamáquinapermanecemnatampaapóssua
remoção.Solteprimeiramentetodososparafusosdexaçãoemcadatampa,dandoalgumasvoltas atéqueatampaestejasolta,massemsedesprender.Emseguida,terminedesoltarosparafusosaté liberaratampa.Dessaforma,evita-seretirarosparafusosdeseusretentores.
Remoçãodatampa superior
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
AVISO
Háumacorreiasobatampaque,coma máquinaligada,estaráemmovimento, podendoapanharosdedos,mãos, cabelossoltoseroupas,causando lesõesgraves,amputaçãooumorte.
Sempredesligueomotoreaguarde atétodasaspeçasmóveisestarem imobilizadasantesderemoveratampa.
3.Solteoparafusonapartetraseiradatampa superior.
4.Solteos3parafusosdexaçãodatampa superioràestrutura,emsequência,atéatampa sesoltar(Figura21).
Figura21
1.Tampa
5.Puxeparacimaapartetraseiradatampa superior,acimadoníveldomotor,eremova-a porsobreascabeçasdosparafusos,retirando-a damáquina.
6.Parainstalaratampasuperiorantesdeoperar amáquina,encaixeexe-acomos3parafusos soltosanteriormente(Figura21).
2.Parafusos
g015379
23
Remoçãodatampade proteçãoinferior
Lubricação
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Solte,emsequência,os2parafusosdexação datampadeproteçãoinferioratésoltá-la (Figura22).
Figura22
1.Tampadeproteçãoinferior2.Parafusos
4.Puxeparatrásatampadeproteção,retirando-a damáquina.
Engraxamentodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente(Engraxe imediatamenteapóscadalavagem.)
Tipodegraxa:Graxadeusogeral.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Limpeasgraxeirascomumpano.
4.Conecteumapistoladegraxaemcadagraxeira (Figura23aFigura26).
5.Bombeiegraxanasgraxeirasatécomeçara escorrerdosrolamentos(aproximadamente3
g011472
bombeadas).
6.Limpeoexcessodegraxa.
5.Parainstalaratampainferiorantesdeoperar amáquina,encaixeatampanamáquina, encostando-anas4abas,exeatampacom os2parafusossoltosanteriormente(Figura22).
Nota:Podesernecessáriolevantaratampa
inferiorparaqueencostenasabasdianteiras.
g007821
Figura23
g007822
Figura24
24
Engraxamentodacaixada valetadeira
Intervalodeassistência:Acada40horas
Tipodegraxa:Graxadeusogeral.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
Figura25
Figura26
g007823
3.Limpeagraxeiradacaixadavaletadeiracom umpano,econectenelaapistoladegraxa (Figura27).
2.Desligueomotoreretireachave.
g007824
Figura27
g008334
4.Bombeiegraxanagraxeiraatéserexpelidapela válvuladealívioaoladodagraxeira.
5.Limpeoexcessodegraxa.
25
Manutençãodomotor
Manutençãodoltrodear
Modelos22972e22973
Intervalodeassistência:Acada25horas—Limparo
elementoltranteemespuma(com maiorfrequênciaemambientescom muitapoeiraousujeira)—Somente paraosmodelos22972e22973.
Acada100horas—Vericaroelementoltrante depapel(commaiorfrequênciaemambientes commuitapoeiraousujeira)—Somenteparaos modelos22972e22973.
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)—Substituiroelementoltrantede papel(commaiorfrequênciaemambientes commuitapoeiraousujeira)—Somenteparaos modelos22972e22973.
Inspecioneoselementosdeespumaepapel, substituindo-oscasoestejamdanicadosoucom excessodesujeira.
Importante:Nãoapliqueóleonoelemento
ltrantedeespumaoupapel.
Remoçãodoselementosltrantesdeespuma epapel
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Limpeaáreaaoredordoltrodear,evitando oingressodesujeiranomotor,oquepoderá causardanos(Figura28).
4.Solteosparafusoscommanípuloeremovaa tampadoltrodear(Figura28).
5.Solteaabraçadeiraeremovaoconjuntodoltro dear(Figura28).
6.Comcuidado,removaoelementodeespuma doelementodepapel(Figura28).
g012619
Figura28
1.Tampa3.Elementodepapel
2.Abraçadeira4.Elementodeespuma
Limpezadoelementoltrantedeespuma
1.Laveoelementodeespumacomáguamorna esabãolíquido.Enxaguebemquandoestiver limpo.
2.Sequeoelementoapertando-ocompanoseco.
Importante:Substituaoelementode
espumaseestiverrasgadooucomdesgaste.
Manutençãodoelementoltrantedepapel
1.Limpeoelementodepapeldandolevestapas parasoltarapoeira.Seestivercomexcessode poeira,substitua(Figura28).
2.Inspecioneoelementoltrante,procurando rasgos,películasdeóleooudanosnavedação emborracha.
3.Substituaoelementodepapelseestiver danicado.
Importante:Nãolimpeoltrodepapel.
Instalaçãodoselementosltrantesde espumaepapel
Importante:Paraevitardanosaomotor,
mantenhasempreinstaladooconjuntocompleto doltrodear,comoselementosdeespumaede papel.
1.Comcuidado,encaixeoelementodeespuma sobreoelementodepapel(Figura28).
2.Coloqueexeoconjuntodoltrodearsobrea base(Figura28).
3.Encaixeatampadoltrodearexecomos parafusos-manípulo(Figura28).
26
Modelo22974
Manutençãodoltroprimário
Intervalodeassistência:Acada250horas(com
maiorfrequênciaemambientescom muitapoeiraousujeira)—Somente paraomodelo22974.
Acada500horas(commaiorfrequência emambientescommuitapoeiraou sujeira)—Somenteparaomodelo22974.
Remoçãodosltros
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Solteastravasdoltrodeareretireatampa docorpo(Figura29).
Inspecioneoltroprimário,vericandoointeriorcom umalanternaapontadaparadentropeloladodefora.
Nota:Sehouverfuros,estesdeixarãoaluz
transpassar.Seoltroestiversujo,empenadoou danicado,substitua-o.Nãolimpeoltroprimário.
Manutençãodoltrodesegurança
Deve-sesubstituiroltrodesegurança,jamais limpá-lo.
Importante:Nãotentelimparoltrode
segurança.Seoltrodesegurançaestiversujo, hádanosnoltroprimário.Substituaambosos ltros.
Instalaçãodosltros
Importante:Paraevitardanosaomotor,sempre
opere-ocomambososltrosdeareatampa instalados.
1.Aoinstalarnovosltros,veriquecadaum quantoadanosocorridosnotransporte.
Figura29
1.Corpodoltrodear4.Tampadoltrodear
2.Filtroprimário5.Filtrodesegurança
3.Trava
4.Limpecomarcomprimidoaparteinternada tampadoltrodear.
5.Comcuidado,retireoltroprimáriodocorpodo ltrodear(Figura29).
Nota:Evitebatercomoltrocontraaparte
internadocorpo.
6.Somenteremovaoltrodesegurançaemcaso desubstituição.
Nota:Nãoutilizeoltroseestiverdanicado.
2.Aosubstituiroltrodesegurança,encaixe-o comcuidadonocorpodoltro(Figura29).
3.Cuidadosamente,encaixeoltroprimáriosobre oltrodesegurança(Figura29).
Nota:Paraassegurarqueltroprimárioque
g001883
bemassentado,empurrenabordaexternaao instalá-lo.
Importante:Nãopressionenaáreainterna
maciadoltro.
4.Instaleatampadoltrodearcomolado sinalizadoupvoltadoparacima,exeastravas (Figura29).
Importante:Nãotentelimparoltrode
segurança.Seoltrodesegurançaestiver sujo,hádanosnoltroprimário.Substitua ambososltros.
27
Trocadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Trocaroóleodomotor.
Emtodasasutilizaçõesoudiaria­mente—Vericaroníveldeóleodo motor
Acada100horas—Trocaroóleodomotor. Acada200horas—Trocaroltrodeóleodo
motor.
Nota:Troqueoóleocommaiorfrequênciaem
ambientesdeoperaçãocomaltosníveisdepoeira ouareia.
Nota:Aaparênciadomotordesuamáquinapode
nãocorresponderàmostradanasilustrações.
Especicaçõesdoóleodomotor
Tipodeóleo:Óleodetergente(APISF ,SG,SH,ou
SJ)
Capacidadedocárter:
Vericaçãodoníveldeóleodo motor
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
Modelos22972e22973:1,7Lcomoltro
removido;1,5Lsemremoveroltro
Modelos22974:2,1Lcomoltroremovido;1,8L
semremoveroltro
Viscosidade:Consulteatabelaabaixo.
Figura30
g194611
Figura31
g004216
28
Trocadoóleodomotor
1.Dêpartidanomotoredeixefuncionarpor5 minutos.Oaquecimentodoóleofacilitaráo escoamento.
2.Estacioneamáquinadeformaqueolado dodrenoestejaligeiramenteabaixodaoutra extremidade,garantindoadrenagemtotaldo óleo.
3.Abaixealançaeengateofreiode estacionamento.
4.Desligueomotor,retireachaveeaguardea imobilizaçãodetodasaspeçasmóveisantesde sairdaposiçãodeoperação.
5.Posicioneumabandejaabaixodamangueira dedrenagem.
Nota:Gireaválvuladedrenagemdoóleo,
liberandooescoamentodoóleo(Figura32).
g194610
Figura33
Figura32
1.Válvuladedrenagemdo
óleo
2.Mangueiradedrenagem doóleo
6.Apósdrenarcompletamenteoóleo,fechea válvuladedrenagem.
7.Descarteoóleousadoemumcentrode reciclagem
8.Comcuidado,adicione80%doóleo especicadonobocaldeenchimentoe,em seguida,adicioneorestantevagarosamenteaté atingiramarcaFull(Figura33).
9.Ligueomotoreconduzaamáquiaaumaárea plana.
10.Veriquenovamenteoníveldeóleo.
g015380
29
Substituiçãodoltrodeóleodo motor
1.Dreneoóleodomotor,consulteotópicoTroca
doóleodomotor(página29).
Manutençãodavelade ignição
Intervalodeassistência:Acada100horas
2.Troqueoltrodeóleodomotor(Figura34).
Certique-sedequeafolgaentreoseletrodosmassa ecentralestejacorretaantesdeinstalaravelade ignição.Useumachavedevelapararemovere instalara(s)vela(s)eumcalibradordefolgapara vericareregularafolga.Instalevela(s)deignição nova(s)senecessário.
Tipodevela:NGK
Folgaentreeletrodos:0,75mm
®
BPR4ESouequivalente
Remoçãodaveladeignição
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Localizeeremovaasvelas(Figura35).
Figura34
Nota:Certique-sedequeajuntadoltrode
óleoencostenomotor.Emseguida,gireoltro deóleopormais3/4devolta.
3.Adicioneóleonovodotipocorretonocárter (consulteotópicoEspecicaçõesdoóleodo
motor(página28)).
g027478
Figura35
g027477
30
Vericaçãodaveladeignição
Importante:Nãolimpea(s)vela(s).Sempre
substituaa(s)vela(s)seapresentar(em)uma camadadefuligempreta,eletrodosdesgastados, umapelículaoleosaoutrincas.
Seoisoladorestivercomcoloraçãomarromclaroou cinza,omotorestáfuncionandonormalmente.Uma camadapretanoisoladorgeralmenteindicaqueo ltrodearestásujo.
Reguleafolgaentreoseletrodosem0,75mm.
Manutençãodosistema decombustível
Drenagemdotanquedo combustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustível éextremamenteinamáveleexplosivo. Umincêndioouexplosãoprovocadapor combustívelpodecausarqueimadurasavocê eterceiros,alémdedanosmateriais.
ConsultenotópicoSegurançacom
combustíveis(página4)asprecauçõesa
tomaremrelaçãoaocombustível.
Instalaçãodaveladeignição
Figura36
Figura37
g206628
g027661
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Gireaválvuladecortedecombustívelparaa posiçãofechada(Figura38).
g007830
Figura38
1.Válvuladebloqueiodecombustível
4.Aperteasextremidadesdaabraçadeirada mangueiranoladodomotor,edeslizea abraçadeiranamangueiradecombustível, afastando-adaválvula(Figura38).
5.Retireamangueiradecombustíveldaválvula (Figura38).
6.Abraaválvuladecortedecombustível, permitindooescoamentodocombustívelpara umlatãooubandejadedrenagem.
Nota:Sedesejado,pode-sesubstituirneste
momentooltrodecombustível(consulteo tópicoTrocadoltrodecombustível(página
32)).
31
7.Instaleamangueiradecombustívelnaválvula decortedecombustível.Deslizeaabraçadeira deencontrocomaválvula,exeamangueira decombustível.
8.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Trocadoltrode combustível
Intervalodeassistência:Acada200horas
Jamaisinstaleoltrosujocasosejaremovidoda linhadecombustível.
Nota:Observeaposiçãodeinstalaçãodoltropara
saberinstalaronovoltrocorretamente.
Nota:Limpeocombustíveleventualmente
derramado.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
8.Veriquesehávazamentos,ecorrijase necessário.
9.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
3.Gireaválvuladecortedecombustívelparaa posiçãofechada(Figura38).
4.Aperteasextremidadesdasabraçadeiras edeslizeasabraçadeiras,afastando-asda válvula(Figura39).
Figura39
g001468
1.Abraçadeira3.Filtro
2.Mangueiradecombustível
5.Retireoltrodasmangueirasdecombustível.
6.Instaleonovoltroeaproximeasabraçadeiras dele.
7.Gireaválvuladecortedecombustívelparaa posiçãoaberta(Figura38).
32
Manutençãodosistema eléctrico
Remoçãodabateria
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
Manutençãodabateria
Somenteparamáquinascom partidaelétrica
Intervalodeassistência:Acada25horas—Vericar
oníveldeeletrólitonabateria.
Mantenhaabateriasemprelimpaecarregada.Use papel-toalhaparalimparacarcaçadabateria.Seos polosterminaisdabateriaapresentaremcorrosão, limpecomsoluçãocompostapor4partesdeágua para1partedebicarbonatodesódio.Apliqueuma camadalevedegraxanospolosterminaisdabateria, reduzindoasuacorrosão.
Tensão:12Vcom300A(partidaafrio)a-18°C
AVISO
Ocabeamentoincorretodabateriapoderá acarretardanosàmáquinaeaoscabos, provocandocentelhas.Ascentelhaspodem provocaraexplosãodosgasesdabateria, causandolesões.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteacapapretadeborrachanocabo negativo.Desconecteocabonegativodopolo terminalnegativo(-)dabateria(Figura40).
Sempredesconecteocabonegativo (preto)dabateriaantesdedesconectaro positivo(vermelho).
Sempreconecteocabopositivo(vermelho) dabateriaantesdeconectaronegativo (preto).
AVISO
Osterminaisdabateriaouferramentas metálicaspodemcausarcurtosse encostarememcomponentesmetálicos, provocandocentelhas.Ascentelhaspodem provocaraexplosãodosgasesdabateria, causandolesões.
Aoremoverouinstalarabateria,não permitaqueospolosterminaisencostem empartesmetálicasdaunidadedetração.
Nãopermitaqueferramentasmetálicas provoquemcurtosentreosterminaisda bateriaepeçasmetálicasdaunidadede tração.
Figura40
1.Cabonegativo7.Cabopositivo
2.Porca(1/4pol.)8.Chapadexaçãoda
3.Porca(5/16pol.)
4.Parafuso10.ParafusoJ
5.Capadeborracha (vermelha)
6.Capadeborracha(preta)
4.Retireacapavermelhadopoloterminalpositivo
(vermelho)dabateria.Emseguida,removao cabopositivo(vermelho)dabateria(Figura40).
5.Removaachapadexação,osparafusostipo
“J”easporcasautotravantesdexaçãoda bateria(Figura40)eremovaabateria.
bateria
9.Arruela
11.Bateria
g008335
33
Recargadabateria
AVISO
Arecargadabateriaproduzgasesexplosivos. Nuncafumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
Vericaçãodoníveldeeletrólito nabateria
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, substâncialetalseingeridaequeprovoca queimadurasgraves.
Importante:Mantenhaabateriasemprecom
plenacarga(densidadede1,265).Issoéde grandeimportânciaparaevitardanosàbateriaem temperaturasabaixode32°F(0°C).
1.Removaabateriadamáquina(consulteotópico
Remoçãodabateria(página33)).
2.Recarregueabateriaaumataxade3a4A por4a8horas(Figura41).Nãorecarregue excessivamenteabateria.
Figura41
1.Terminalpositivoda
bateria
2.Terminalnegativoda
bateria
3.Cabovermelho(+)do carregador
4.Cabopreto(+)do carregador
Nãobebaoelectrólitoeeviteocontato comapele,olhosouroupas.Useóculos desegurançaparaprotegerosolhose luvasdeborrachaparaprotegerasmãos.
Abasteçaabateriaemlocalcomágua limpaàdisposiçãoparahigienizaçãoda pele.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Veriquealateraldabateria.Oeletrólitodeve estarnalinhasuperior(Figura42).Nãopermita queoníveldeeletrólitoqueabaixodonível inferior(Figura42).
g003792
g000537
Figura42
1.Bujõesdeventilação
2.Linhasuperior
3.Linhainferior
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada, desligueocarregadordaredeelétricae,em seguida,desconecteoscabosdocarregador dosterminaisdabateria(Figura41).
4.Seoníveldoeletrólitoestiverbaixo,adicione aquantidadenecessáriadeáguadestilada (consulteotópicoAdiçãodeáguanabateria
(página34)).
Adiçãodeáguanabateria
Omelhormomentoparaadicionaráguadestiladana bateriaélogoantesdeoperaramáquina.Dessa forma,haveráumacorretahomogenizaçãodaágua nasoluçãodeeletrólito.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaabateriadamáquina(consulteotópico
Remoçãodabateria(página33)).
34
Importante:Jamaisadicioneáguadestilada
comabateriainstaladanamáquina.O eletrólitopoderáderramar-seemoutras peças,causandocorrosão.
4.Limpeapartesuperiordabateriacom papel-toalha.
5.Removaosbujõesdeventilaçãodabateria (Figura42).
6.Comcuidado,adicioneáguadestiladaemcada céluladabateria,atéonívelatingiramarca Superior(Figura42)nacarcaçadabateria.
Importante:Nãoultrapassealinha
Superior;oeletrólito(ácidosulfúrico)pode provocarcorrosãoedanosaochassi.
7.Aguardede5a10minutosapósencheras células.Senecessário,adicioneáguadestilada atéonívelatingiramarcaSuperior(Figura42) nacarcaçadabateria.
8.Instaleosbujõesdeventilaçãodabateria.
Limpezadabateria
Importante:Nãopermitaqueoscabosdabateria
façamcontatocombordasaadasouumcomo outro.
Nota:Mantenhalimpososterminaisetodaacarcaça
dabateria.Umabateriasujaperdegradativamente acarga.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaabateriadamáquina;Remoçãoda
bateria(página33).
4.Lavetodaacarcaçacomumasoluçãode bicarbonatodesódiocomágua.
5.Enxagueabateriacomágualimpa.
6.ApliqueumacamadadegraxaGrafo112X(ref. Toro505-47)ouvaselinasólidaparaevitara corrosão.
7.Instaleabateria(consulteotópicoInstalação
dabateria(página35)).
Instalaçãodabateria
1.Comosacessóriosremovidosanteriormente, instaleocabopositivo(vermelho)nopolo terminalpositivo(+)dabateria(Figura41).
2.Encaixeacapavermelhanopoloterminal positivodabateria.
3.Comosacessóriosremovidosanteriormente, instaleocabonegativo(preto)nopoloterminal negativo(-)dabateria(Figura41).
4.Fixeabateriacomabarraeasporcas-borboleta (Figura41).
35
Substituiçãodefusíveis
Manutençãodosistema
(Modelos22973e22974)
Osistemaelétricopossui4fusíveis.Encontram-se debaixodopaineldecontrole,doladoesquerdo (Figura43).
Circuitodepartida Circuitoderecarga Circuitodaventoinha Farol(opcional)
Figura43
1.Caixadefusíveis
30amperes 25amperes 15amperes 15amperes
detransmissão
Manutençãodasesteiras
Limpezadaesteiras
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Inspecioneasesteirasquantoadesgasteexcessivo, elimpeperiodicamente.Emcasodedesgaste, substituaasesteiras.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
g015381
3.Commangueiraoulavadoradealtapressão, removaasujeiradeambasasesteiras.
Importante:Useáguapressurizadasomentena
áreadasesteiras.Nãouseáguapressurizadana limpezadorestodamáquina.Alavagemajato podedanicarosistemaelétricoeasválvulas hidráulicas,ouremoveragraxa.
Importante:Certique-sedelimparasrodas-guia
earodadentada(Figura44).Asrodas-guiadevem girarlivrementeapósseremlimpas.
Figura44
1.Rodas-guia3.Esteira
2.Rodadentada
g007832
36
Vericaçãoeregulagemdatensão dasesteiras
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada100horas
Paravericaratensãodecadaesteira,posicioneum pesode20,4kgnaparteintermediáriadaesteira entrearoda-guiadianteiraearodadentadamotriz.A esteiradevecarcomecha(folga)de,nomáximo, 0,6a1cmSesuperaressevalor,ajusteatensãoda esteira,seguindooprocedimentoabaixo:
Figura45
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Solteaporcanoparafusoderegulagemda tensãodaesteiraeosparafusosdeapertono braçodetensão(Figura46).
5.Veriqueseaesteiraapresentaechade, nomáximo,0,6a1cmcomforçade20,6kg aplicadanopontointermediáriodaesteira. Ajusteotorquedoparafusoderegulagemda tensãosenecessário.
6.Aperteaporcadeaperto.
7.Aperteosparafusosdeapertocomtorquede 102N∙m(75pés-lb).
Substituiçãodasesteiras
Emcasodedesgastesevero,substituaasesteiras.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteeapoieoladodamáquinaemqueserá substituídaaesteira,deformaqueaesteira queaumaalturade7,6a10cmdosolo.
4.Solteoparafusoderegulagemdatensãoea porcadeaperto(Figura46).
g007833
5.Solteosparafusodeaperto(Figura46).
6.Empurrearoda-guiadianteiraparatrásatéo máximo(Figura47).
Figura46
1.Parafusoderegulagemda tensão
2.Porcadeaperto
3.Parafusosdeaperto
4.Apliquetorquede32,5a40N∙m(24a30pés-lb)
noparafusoderegulagemparaapertaraesteira (Figura46).
g007835
Figura47
1.Roda-guiadianteira
7.Comecearemoveraesteirapelapartesuperior daroda-guiadianteira,extraindo-adarodaeao
g007825
mesmotempogirandoaesteiraparafrente.
Nota:Podesernecessárioremoveraroda-guia
dianteiraexterna.Pararemovê-la,removao anelelásticoeatampadocentrodaroda-guia (Figura48).Emseguida,removaoparafusoe avedaçãodocentrodarodaeretirearodada máquina.
37
Figura48
1.Anelelástico4.Vedação
2.Tampa5.Rodacomrolamentos
3.Parafuso
8.Depoisdeextrairaesteiradaroda-guia, remova-aporcompletodamáquina(Figura47).
9.Instaleanovaesteira,começandopelaroda dentadamotriz,certicando-sedequeosdentes daesteiraseencaixementreosespaçadores darodadentada(Figura47).
10.Puxeaesteirasobasroda-guiatraseirae intermediária,encaixando-a(Figura47).
11.Instaleaesteiraemtornodaroda-guiadianteira, girandoaesteiranosentidoanti-horário enquantoencaixaosdentesnaroda.
12.Casotenharetiradoaroda-guiadianteira externa,instale-acomoparafusoeavedação removidosanteriormente.Aperteoparafuso comtorquede102N∙m(75pés-lb)e,em seguida,limpe,engraxeeinstaleacapaeoanel elástico,comodescritonotópicoVericaçãoe
engraxamentodasrodas-guia(página38).
13.Instaleoparafusoderegulagemdatensãoea porcadeaperto.
14.Apliquetorquede32,5a40N∙m(24a30 pés-lb)noparafusoderegulagemparaapertar aesteira.
15.Veriqueseaesteiraapresentaechade, nomáximo,0,6a1cmcomforçade20,6kg aplicadanopontointermediáriodaesteira. Ajusteotorquedoparafusoderegulagemda tensãosenecessário.
Vericaçãoeengraxamentodas rodas-guia
Intervalodeassistência:Acada250horas
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaasesteiras(consulteotópico
g242269
Substituiçãodasesteiras(página37)).
4.Removaoanelelásticoeatampadaroda-guia (Figura49).
g013416
Figura49
1.Roda-guia3.Anelelástico
2.Tampadaroda-guia
5.Veriqueagraxasobatampaenaáreada vedação(Figura49).Seestiversuja,comareia ouemquantidadeinsuciente,retiretodaa graxa,troqueavedaçãoeadicionegraxanova.
6.Certique-sedequearoda-guiagirelivremente norolamento.Seestiverengripada,entreem contatocomaassistênciatécnicaautorizada parasubstituiraroda-guia.
7.Posicioneatampadaroda-guia,comgraxa, sobreacabeçadoparafuso(Figura49).
8.Fixeatampadaroda-guiacomoanelelástico (Figura49).
9.Repitaosprocedimentos4a8nas12rodas.
10.Instaleasesteiras(consulteotópico
Substituiçãodasesteiras(página37)).
16.Aperteaporcadeaperto.
17.Aperteosparafusosdeapertocomtorquede 102N∙m(75pés-lb).
18.Abaixeamáquinaaosolo.
19.Repitaoprocedimentoparasubstituiraoutra esteira.
38
Manutençãodascorreias
Substituiçãodacorreiada
sentidohorárioparaencaixá-lonosparafusos dabomba.
12.Apliquetorquede68N∙m(50pés-lb)nos parafusos.
bomba
Seacorreiadabombaapresentarruídosoucortes, desgasteoudesamento,substitua-a.Paraobter umacorreianova,entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteapartetraseiradamáquinaeapoie sobrecavaletes.
4.Removaatampadeproteçãoinferior(consulte otópicoRemoçãodatampadeproteçãoinferior
(página24)).
5.Solteos2parafusosdabomba(Figura50).
13.Instaleatampadeproteçãoinferior.
Figura50
1.Bomba
2.Parafusosdabomba
6.Gireabombanosentidoanti-horário,soltandoo dapolia,parabaixo(Figura50).
3.Correia
4.Moladapoliaconduzida
Nota:Certique-sederetiraroacoplamentode
garrasjuntamentecomabomba.
7.Comauxíliodeumsaca-mola(entreemcontato comaassistênciatécnicaautorizada)ouum ganchometálicorígido,puxeaextremidadeda moladapoliaconduzida,retirando-adeseu parafusoparaafrouxaracorreia(Figura50).
8.Removaacorreia.
9.Instaleumanovacorreiaemtornodaspolias.
10.Instaleamoladapoliaconduzidanoparafuso.
11.Instaleoacoplamentodegarrasnabombae introduzaoacoplamentonapolia,girandono
g015382
39
Manutençãodosistema decontrolo
Regulagemdoalinhamento doscontrolesdetração
Oscontrolesdetraçãosãoreguladosdefábricaantes daentregadamáquina.Contudo,apósváriashoras deuso,podesernecessárioregularoalinhamento doscontrolesdetração,aposiçãoneutradocontrole detraçãoeoalinhamentodocontroledetraçãona posiçãomáximadeavanço.
Importante:Pararegularadequadamenteos
controles,sigaosprocedimentosaseguirna ordemindicada.
Regulagemdaposiçãoderédo controledetração
Seabarradocontroledetraçãonãocarrente ealinhadacomabarradereferêncianaposição máximaparatrás,sigaimediatamenteoprocedimento aseguir:
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Puxeocontroledetraçãoatéapartefrontaldo controlefazercontatocomabarradereferência (Figura51).
g004191
Figura52
1.Controledetração2.Haste,parafusoeporca
5.Ajusteocontroledetraçãoparaquequerente àbarradereferênciaaoserpuxadaemlinha retaparatrás(Figura52eFigura53).
g004192
Figura53
6.Aperteaporcaangeadaeoparafusonahaste docontroledetração.
7.Ligueomotor.
8.Conduzaamáquinaàré,comocontrolede traçãorenteàbarradereferência.Seamáquina nãoandaremlinhareta,sigaoprocedimento aseguir:
Figura51
1.Partefrontaldocontrole (desalinhada)
4.Seapartefrontaldocontroledetraçãonão
carrenteealinhadacomabarradereferência, solteaporcaeoparafusonahastedocontrole detração(Figura52).
2.Barradereferência
A.Desligueomotor B.Levanteaapoieamáquinadeformaque
ambasasesteirasestejamlevantadasdo soloeemgirolivre.
C.Solteaporcaangeadaeoparafusona
hastedocontroledetração(Figura52).
D.Solteasporcasdeapertonashastesde
g004190
40
tração,abaixodopaineldecontrole(Figura
54).
regulagematéamáquinaandaremlinha retaàré.
Regulagemdaposiçãoneutrado controledetração
Seamáquinasemoverparafrenteouparatrás comocontroleemposiçãoneutraecomamáquina aquecida,podesernecessárioregularomecanismo deretornoaoneutronasbombas;entreemcontato comaassistênciatécnicaautorizada.
Regulagemdaposiçãodeavanço
Figura54
1.Hastedetração2.Porcadeaperto
E.Dêpartidanamáquinaeajusteo
aceleradoremaproximadamente1/3da posiçãoaberta.
AVISO
Comamáquinaemfuncionamento, háoriscodeterpartesdocorpo apanhadasempeçasmóveisou queimadasporsuperfíciesquentes.
Mantenha-seafastadodepontos depreensão,partesmóveise superfíciesquentesaoregulara máquinaemfuncionamento.
F.Peçaquealguémsegureocontrolede
traçãorenteàbarradereferência,na posiçãoderé.
G.Reguleocomprimentodashastesdetração
atéqueambasasesteirasestejamgirando namesmavelocidade.
g011476
docontroledetração
Seamáquinanãoandaremlinharetaaomover ocontroledetraçãoparafrente,renteàbarrade referência,sigaoprocedimentoabaixo:
1.Conduzaamáquinacomocontroledetração renteàbarradereferência,eobserveadireção dedesviodamáquina.
2.Solteocontroledetração.
3.Seamáquinasedesviarparaaesquerda,solte aporcadeapertodadireitaereguleoparafuso deregulagemdoalinhamentonapartefrontal docontroledetração(Figura55).
4.Seamáquinasedesviarparaadireita,solte aporcadeapertodaesquerdaereguleo parafusoderegulagemdoalinhamentonaparte frontaldocontroledetração(Figura55).
Nota:Tambémépossívelajustarneste
momentoavelocidademáximaàrédas esteiras.
H.Aperteasporcas.
I.Ajusteocontroledetraçãoparaqueque
renteàbarradereferênciaaoserpuxada emlinharetaparatrás(Figura52eFigura
53).
J.Aperteaporcaangeadaeoparafusona
hastedocontroledetração.
K.Desligueomotoreabaixeamáquinasobre
osolo.
L.Conduzaamáquinaàré,vericandoseela
andaemlinhareta.Casonegativo,observe osentidodedesviodamáquina.Repitaa
Figura55
1.Parafusoderegulagem
2.Porcadeaperto
5.Repitaoprocedimentoatéamáquinaandarem linharetanaposiçãomáximadeavanço.
3.Batente
Importante:Certique-sedequeos
parafusosderegulagemencostemnos batentesnaposiçãomáximadeavanço,para
41
g004194
nãoaumentarexcessivamenteocursodas bombashidráulicas.
Manutençãodosistema hidráulico
AVISO
Ouidohidráulicoexpulsoemaltapressão podepenetrarnapeleeprovocarlesões.Em casodepenetraçãodouidonapele,será necessárioumprocedimentocirúrgicopara removê-lodentrodealgumashoras,realizado porummédicoconhecedordessetipode lesão,sobriscodeprovocargangrena.
Mantenhaocorpoeasmãosafastados devazamentosoubicosqueesguichem uidoshidráulicosemaltapressão.
Usepapelãooupapelparalocalizar possíveisvazamentoshidráulicos,nunca asmãos.
Especicaçõesdouido hidráulico
Acada1500horas/Cada2anos(Oqueocorrer primeiro)
Capacidadedoreservatóriohidráulico:23L
Usesomenteumdosuidosaseguirnosistema hidráulico:
Fluidoparatransmissões/sistemashidráulicos
detratoresToroPremium(paraoutras informações,consulteaassistênciatécnica autorizada)
FluidohidráulicoToroPremiumAllSeason
(paraoutrasinformações,consulteaassistência técnicaautorizada)
NaimpossibilidadedeadquirirumdosuidosT oro
acima,podeserutilizadoumuidohidráulico
universalparatratores(UniversalTractor HydraulicFluid–UTHF),desdequesejaum
produtoconvencionalàbasedepetróleo.Os valoresdaspropriedadesdouidodevemestar dentrodasfaixasindicadasabaixo,eouido deveatenderàsnormasespecicadas.Verique juntoaofornecedorseouidohidráulicoatende aessasespecicações.
Nota:AToronãoseresponsabilizapor
danoscausadosdevidoaousodesubstitutos inadequados,peloquerecomendaousoexclusivo deprodutosdefabricantesconceituadosque garantamsuasrecomendações.
42
Propriedadesfísicas
cSta40°C:55a62 Viscosidade,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidade,ASTM D2270
PontodeFluidez,ASTMD97-37a-43°C
NormasSetoriais
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25eVolvoWB-101/BM
140a152
Nota:Muitosuidoshidráulicossãopraticamente
incolores,oquedicultaadetecçãode vazamentos.AToroofereceumaditivocorante vermelhoparauidohidráulico,emfrascosde 20mL.Umfrascoésucientepara15a22Lde uidohidráulico.Solicitedeseurepresentante autorizadodaTorooprodutodecódigo44-2500.
Vericaçãodonívelde uidohidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
ConsulteotópicoEspecicaçõesdouidohidráulico
(página42).
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
5.Limpeaáreanoentornodobocaldeenchimento doreservatóriohidráulicoeremovaatampa eoltrodobocaldeenchimentocomchave soquete(Figura57).
Figura57
1.Tampadobocalde
enchimento
2.Filtrodouidohidráulico
6.Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoatéo nívelaparecernovisor.
7.Instaleatampaeoltronobocaldeenchimento eaperteoparafusosuperiorcomtorquede13 a15.5N∙m(110a140pol.-lb).
8.Instaleatampasuperior(consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23)).
g007839
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Veriqueovisordenívelnalateraldireitada máquina.Seouidohidráuliconãoestiver visívelnovisor,sigaospróximospassosdeste procedimentoparaadicionaruido.
Figura56
1.Visordeníveldouidohidráulico
4.Removaatampasuperior;consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23).
Trocadoltrohidráulico
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaatampasuperior.
4.Removaedescarteoltrousado(Figura58).
g007808
43
Figura58
1.Tampadeenchimento
2.Filtrohidráulico
5.Instaleonovoltrohidráulicoeatampade enchimento(Figura58),eparteoparafuso superiorcomtorquede13a15.5N∙m(110a 140pol.-lb).
6.Limpeouidoeventualmentederramado.
7.Instaleatampasuperior.
Trocadouidohidráulico
g007839
g007840
Figura59
1.Mangueira
2.Conexãodoreservatóriohidráulico
3.Abraçadeira
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Aguardeoresfriamentototaldamáquina.
4.Removaatampasuperior.
5.Removaatampadeenchimentoeoltrodo reservatóriohidráulico(Figura58).
6.Posicioneumabandejadedrenagemcom capacidadede37,8Lsoboreservatório hidráulico.
7.Aperteaabraçadeira,eretireaabraçadeira eamangueiradaconexãonoreservatório hidráulico,permitindooescoamentodouido hidráulicoparaabandeja.
8.Aoconcluir,instaleamangueiranaconexãoe xecomaabraçadeira.
Nota:Descarteoóleousadoemumcentrode
reciclagemcerticado.
9.Abasteçaoreservatóriohidráulicocomuido (consulteotópicoEspecicaçõesdouido
hidráulico(página42)).
10.Instaleoltrohidráulicoeatampade enchimento(Figura58),eaperteoparafuso superiorcomtorquede13a15.5N∙m(110a 140pol.-lb).
11.Dêpartidanomotoredeixefuncionarporalguns minutos.
12.Desligueomotor.
13.Veriqueoníveldouidohidráulicoecomplete senecessário(consulteotópicoVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página43)).
14.Limpeouidoeventualmentederramado.
15.Instaleatampasuperior.
44
Manutençãoda valetadeira
Substituiçãodosdentesde escavação
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueacondição dosdentesdeescavaçãoe substituaosqueestiveremgastos oudanicados.
Devidoaoelevadoníveldedesgastedosdentesde escavação,énecessáriosubstituí-losperiodicamente.
Parasubstituirumúnicodente,retireosparafusosde xaçãododentepararemovê-lo,einstaleumnovo dentenamesmaposição.Aperteosparafusosde xaçãodosdentescomtorquede37a45N∙m(27a 33pés-lb).
Vericaçãoeregulagemda correntedeescavaçãoeda lança
Intervalodeassistência:Acada25horas
Examinecadaelodacorrentequantoadesgaste
excessivo,comoelosdeterioradosaopontode nãoprenderemmaisosdentes.
Inspecioneofundodalança,procurando
desgaste.
Comavaletadeiraparalelaaosolo,certique-se
dequeafolgadacorrente(medidaentreaborda inferiordalançaeaparteinferiordacorrente)seja de3,8a6,3cm.Casonãoseja,reguleatensão dacorrente.
Importante:Nãoaperteexcessivamentea
corrente.Atensãoexcessivadacorrentepode danicaroscomponentesdetransmissão.
Parasubstituirumacorrentedesgastada,inverterou substituiralançaseestiverdesgastada,ouregulara tensãodacorrente,sigaoprocedimentoaseguir:
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Parasubstituiracorrenteouinverterou substituiralança,sigaoprocedimentoabaixo:
A.Removaos2parafusoseporcasdexação
dalançaaobraçodavaletadeira.
g007841
Figura60
1.Parafusos
2.Porcadeaperto
3.Parafusoderegulagem
B.Solteaporcadeapertonoparafusode
regulagemdalança.
C.Solteoparafusoderegulagematéser
possívelremoveracorrentedalança. D.Removaacorrentedarodadentada. E.Sefornecessáriosubstituiracorrente,
removaoparafusoeaporcadexaçãoda
roscasemm,eremovaaroscasemm
eacorrente.
F.Removaalança,invertasuaposiçãopara
queaparteinferiorqueparacima(ou,
casojátenhainvertidoaposição,substitua
alança),einstalenovamentealança. G.Instalenovamenteasporcas,parafusose
arruelasparaxaralança. H.Seforinstaladaumanovacorrente,
interligueoseloscomopinoque
acompanhaacorrente,aplicandopressão
ouutilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselos
dacorrente,posicionecalçossobepor
entreoselosaoinstalaropinocom
auxíliodemartelo.
I.Instaleacorrenteemtornodarodadentada
edarodafrontal.
J.Casotenharemovidoaroscasemm,
instale-acomoparafusoeaporca
removidosanteriormente.Apliquetorque
de102N·m(75pés-lb)noparafusoena
porca. K.Sigaoprocedimento6paraconcluira
regulagem.
4.Solteos2parafusoseporcasdexaçãoda lançaaobraçodavaletadeira.
5.Solteaporcadeapertodoparafusode regulagem.
45
6.Atarraxeoparafusoderegulagem,apertando ousoltando,atéobteratensãodesejada.
11.Limpeasuperfíciedexaçãodarodadentada (Figura61).
7.Aperteaporcadeaperto.
8.Apliquetorquede183a223N·m(135a165 pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
Substituiçãodaroda dentada
Comotempo,arodadentadasofrerádesgaste, sobretudoseamáquinaforutilizadaemsolos arenososouargilosos.Quandoissoacontecer,a correntedeescavaçãopassaráaescorregar.Se houverescorregamentodacorrente,substituaaroda dentadadeacordocomoprocedimentoabaixo:
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2.Levanteavaletadeira,apoiando-aaalguns centímetrosdosolo.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Retirearoscasemm(Figura61).
12.Encaixeanovarodadentadanoeixo(Figura
61).
Importante:Asetanafacedarodadentada
deveservistapeloladodireitodavaleta edeveapontarnosentidohorário;caso contrário,invertaaposiçãodarodadentada.
13.Atarraxemanualmenteos6parafusosnaroda dentada(Figura61).
14.Apertegradativamenteosparafusos,umpor um,atéatingirumtorquede129a155N∙m(95 a115pés-lb).
Importante:Aperteprimeiramenteaté
ametade,apertandocadaparafusoem sequênciaatéretornaraoprimeiro,e,em seguida,apliqueotorqueespecicadoem cadaum.
15.Passeaextremidadedacorrentesobreo eixodaroscasemm,encaixando-anaroda dentada,assegurando-sedequeosdentes estejamvoltadosparafrentenapartesuperior dacorrente.
Figura61
1.Roscasemm
2.Parafusos
3.Rodadentada
4.Superfíciedexaçãodarodadentada
5.Solteos2parafusoseporcasdexaçãoda lançaaobraçodavaletadeira.
6.Solteaporcadeapertonoparafusode regulagemdalança.
16.Encaixeapartesuperiordacorrentenalança davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia naextremidadedalança.
17.Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte inferiordacorrente.
18.Atarraxeacontraporcanoparafusode regulagemeapertecomrmezacontraalança.
19.Apliquetorquede183a223N·m(135a165 pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
g007842
20.Instalearoscasemmcomoparafusoea porcaremovidosanteriormente.
Nota:Apliquetorquede102N·m(75pés-lb)
noparafusoenaporca.
7.Solteoparafusoderegulagematéserpossível removeracorrentedalança.
8.Removaacorrentedarodadentada.
9.Solteos6parafusosdexaçãodarodadentada (Figura61).
10.Removaedescartearodadentada(Figura61).
46
Limpeza
Remoçãodedetritosda máquina
Importante:Aoperaçãodamáquinacomtelas
obstruídas,aletasdearrefecimentosujasou entupidas,e/oucomascarenagensdosistema dearrefecimentoremovidasacarretarádanosao motorporsuperaquecimento.
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamento(se forocaso)eabaixealança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo esfriamentodomotor.
3.Limpeasujeiraeasimpurezasnoltrodear comumpano.
4.Limpeoacúmulodesujeiranomotorcom escovaouarcomprimido.
Importante:Épreferívelremoverasujeira
comarcomprimido,aoinvésderemovê-la comágua.Seusarágua,eviteitenselétricos eválvulashidráulicas.Nãouselavadorasde altapressão.Alavagemajatopodedanicar osistemaelétricoeasválvulashidráulicas, ouremoveragraxa.
5.Removerasujeiranosistemadearrefecimento doóleo.
Armazenamento
1.Estacioneamáquinaemumasuperfície nivelada,engateofreiodeestacionamentoe abaixealança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo esfriamentodomotor.
3.Removaoacúmulodesujeiraeresíduos doscomponentesexternosdamáquina,e principalmentedomotor.Limpeassujeiras eresíduosnaparteexternadasaletasdo cabeçotedomotorenacarenagemda ventoinha.
Importante:Amáquinapodeserlavada
comáguaedetergentesuave.Nãolave amáquinaajato.Eviteousoexcessivo deágua,principalmentepertodopainel decontrole,motor,bombashidráulicase motoreselétricos.
4.Efetueamanutençãodopuricadordear (consulteotópicoManutençãodoltrodear
(página26)).
5.Lubriqueamáquina(consulteotópico
Engraxamentodamáquina(página24)).
6.Troqueoóleonocárter(consulteotópicoTroca
doóleodomotor(página29)).
7.Removaaveladeigniçãoeveriquesua condição(consulteotópicoManutençãodavela
deignição(página30)).
8.Paraperíodosdearmazenamentosuperiores a30dias,prepareamáquinaseguindoo procedimentoabaixo:
A.Adicioneumestabilizador/condicionador
àbasedepetróleonotanque.Sigaas instruçõesdemisturadofabricantedo estabilizador.Nãouseestabilizadoresà basedeálcool(etanoloumetanol).
Nota:Oestabilizador/condicionador
decombustívelémaisecazquando misturadocomcombustívelfrescoeusado emtodasassituações.
B.Façafuncionaromotordurante5minutos
paradistribuirocombustívelcondicionado nosistemadecombustível.
C.Desligueomotor,aguardeatéqueesfriee
dreneotanquedecombustívelpormeiode umsifãocombomba.
D.Ligueomotoredeixefuncionaratéque
sejadesligado.
E.Acioneoafogador.
F.Ligueomotoredeixefuncionaratéquenão
sejanovamenteligado.
47
G.Descarteocombustíveladequadamente.
Recicledeacordocomasnormaslocais.
Importante:Nãoarmazenecombustível
comestabilizador/condicionadorporprazo superioràvalidaderecomendadapelo fabricantedoestabilizador/condicionador.
9.Apósretiraraveladomotor,adicione2colheres desopadeóleodemotornaorifíciodavela.
10.T ampeoorifíciodavelacomumpanopara contereventuaisrespingos,euseomotorde partidaouamanopladepartidaretrátilparagirar omotoredistribuiroóleonointeriordocilindro.
11.Instaleavela,masseminstalarocabodavela.
12.Recarregarabateria(somenteparamáquinas compartidaelétrica)(consulteotópicoRecarga
dabateria(página34)).
13.Veriqueeajusteatensãodasesteiras (consulteotópicoVericaçãoeregulagemda
tensãodasesteiras(página37)).
14.Vericareajustaratensãodacorrentede escavação(consulteotópicoVericaçãoe
regulagemdacorrentedeescavaçãoedalança (página45)).
15.Vericareapertartodososparafusosdexação. Repareesubstituatodososcomponentes avariados.
16.Pintartodasassuperfíciesarranhadasou expostascomtintafornecidapelaassistência técnicaautorizada.
17.Armazeneamáquinaemumagaragemouárea dearmazenamentolimpaeseca.Retireachave daigniçãoeguarde-aemlocalfácildelembrar.
18.Cubraamáquinaparaprotegeremantê-la limpa.
48
Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotordepartidanãofunciona(somente paramáquinascompartidaelétrica).
Omotornãoliga,ligacomdiculdade,ou sedesligaemseguida.
Omotorperdepotência.
Causapossível
1.Abateriaestádescarregada.1.Recarregueousubstituaabateria.
2.Asconexõeselétricasestãocorroídas ousoltas.
3.Ointerruptoroureléestádanicado.
1.Otanquedecombustívelestásem combustível.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá fechada.
3.Oscontrolesnãoestãoemneutro.
4.Oafogadornãofoiacionado.4.Movaaalavancadoafogadorpara
5.Oltrodearestásujo.5.Limpeoutroqueoselementosdoltro
6.Ocabodavelaestásoltoou desconectado.
7.Aveladeigniçãoestácomerosão, encrustaçãooufolgaincorreta.
8.Sujeira,águaoucombustívelvelhono sistemadecombustível.
1.Excessodecarganomotor.1.Reduzaavelocidadededeslocamento.
2.Oltrodearestásujo.
3.Oníveldeóleonocárterestábaixo.3.Veriqueeadicioneóleonocárter.
4.Asaletasdearrefecimentoe passagensdearsobacaixada ventoinhadomotorestãoobstruídas.
5.Aveladeigniçãoestácomerosão, encrustaçãooufolgaincorreta.
6.Sujeira,águaoucombustívelvelhono sistemadecombustível.
2.Veriqueasconexõeselétricasquanto aodevidocontato.
3.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
1.Abasteçaotanquecomcombustível novo.
2.Abraaválvuladecortedecombustível.
3.Movaoscontrolesparaaposição neutro.
frenteatéomdecurso.
dear.
6.Instaleocabonaveladeignição.
7.Instaleumanovavelacomfolga corretaentreeletrodos.
8.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
2.Limpeoutroqueoselementosdoltro dear.
4.Removaquaisquerobstruçõesdas aletasdearrefecimentoepassagens dear.
5.Instaleumanovavelacomfolga corretaentreeletrodos.
6.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
Acçãocorrectiva
Omotorsesobreaquece.
Hávibraçõesanormais.
Amáquinanãosemove.
1.Excessodecarganomotor.1.Reduzaavelocidadededeslocamento.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.2.Veriqueeadicioneóleonocárter.
3.Asaletasdearrefecimentoe passagensdearsobacaixada ventoinhadomotorestãoobstruídas.
1.Osparafusosdexaçãodomotor estãosoltos.
1.Ofreiodeestacionamentoestá engatado.
2.Oníveldouidohidráulicoestábaixo.2.Veriqueeadicioneuidohidráulico.
3.Asválvulasderebocagemestão abertas.
4.Osistemahidráulicoestáavariado.
3.Removaquaisquerobstruçõesdas aletasdearrefecimentoepassagens dear.
1.Aperteosparafusosdexaçãodo motor.
1.Desengatarofreiodeestacionamento.
3.Fecheasválvulasderebocagem.
4.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
49
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Acorrentenãogira.
Avaletadeiratrabalhacombaixa produtividade.
1.Háacúmulodepoeiraedetritosno fundodosdentesdarodadentada.
2.Acorrentedeescavaçãoestácom tensãoexcessiva.
3.Orolamentodaextremidadedalança davaletadeiraestáavariado.
4.Osistemadeacionamentoda valetadeiraestáavariado.
5.Osistemahidráulicoestáobstruído, contaminadooudanicado.
1.Osdentesdeescavaçãoestãogastos.1.Substituaosdentesdeescavação.
2.Acorrenteutilizadaéinadequadapara otipodesolo.
3.Osistemahidráulicosofreu sobreaquecimento.
4.Osistemahidráulicoestáobstruído, contaminadooudanicado.
1.Gireacorrentenosentidoanti-horário e,emseguida,reduzaatensãoda corrente.
2.Reguleatensãodacorrentede escavação.
3.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
4.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
5.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
2.Avalieotipodesoloesubstituaa correntesenecessário.
3.Desligueeaguardeoresfriamentodo sistema.
4.Entreemcontatocomaassistência técnicaautorizada.
50
Esquemas
EsquemaElétrico—Modelo22972(Rev.A)
51
g015383
EsquemaElétrico—Modelo22973(Rev.A)
52
g015384
EsquemaElétrico—Modelo22974(Rev.A)
g015439
53
EsquemaHidráulico(Rev.C)
54
g028603
Avisosobreprivacidadeparaomercadoeuropeu
InformaçõescoletadaspelaToro AT oroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Parapossibilitaroprocessamentodepedidosdereparoemgarantiaeocontatoemcasode convocaçãoderecall,solicitamosaoclientequenosinformealgunsdadospessoais,diretamenteouatravésdalialouassistênciatécnicalocaldaToro.
OsistemadegarantiadaT oroestáhospedadoemservidoreslocalizadosnosEstadosUnidos,ondealegislaçãosobreprivacidadepodenãogarantira mesmaproteçãoasseguradapelalegislaçãodeseupaís.
AOINFORMARSEUSDADOSPESSOAISÀTORO,VOCÊAUTORIZASEUPROCESSAMENTODAFORMADESCRITANESTEAVISOSOBRE PRIVACIDADE.
ComoaToroutilizaseusdadospessoais AToropoderáutilizarseusdadospessoaisparaprocessarpedidosdereparoemgarantia,paraentraremcontatoemcasodeconvocaçãoderecalle paraqualqueroutranalidadepornósinformada.AToropoderá,comasnalidadesacimamencionadas,transmitirseusdadospessoaisparasuas coligadas,representaçõesououtrosparceiros.Nãoenviaremosseusdadospessoaisparaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireitode transmitirseusdadospessoaisemcumprimentodalegislaçãoaplicáveloudedeterminaçõesdasautoridadescompetentes,paragarantiro funcionamentoadequadofuncionamentodenossossistemasouparaasseguraranossaproteçãoouadeoutrosusuários.
Prazoderetençãodeseusdadospessoais Seusdadospessoaisserãoretidospelotemponecessárioparacumpriranalidadequemotivousuacoletaouqualqueroutranalidade(comoo cumprimentodalegislação),oupeloprazoexigidoporlei.
CompromissodaT orocomasegurançadeseusdadospessoais Tomamosasmedidascabíveisparaprotegerasegurançadeseusdadospessoais.Tambémnosempenhamosemmantersuaexatidãoeatualização.
Acessoecorreçãodeseusdadospessoais Paraconferiroucorrigirseusdadospessoais,faleconoscopeloe-maillegal@toro.com.
LegislaçãoAustralianadeProteçãoaoConsumidor
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõessobreaLeidoConsumidorAustralianonointeriordacaixaounarepresentaçãolocaldaToro.
374-0282RevC
InformaçõessobreAvisosemcumprimentodaProposta65noestadoda
Califórnia
Doquesetrataoaviso?
Emdeterminadosprodutosvocêpoderásedepararcomumadesivodeavisocomoosseguintesdizeres:
AVISO:CâncereDanoReprodutivo—www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProposta65(Prop65)?
AnormaProp65seaplicaaqualquerempresainstaladanoestadodaCalifórniaquecomercializeprodutosnoestadoouquefabriqueprodutosque possamsercomercializadosoutrazidosaoestado.Deacordocomanorma,oGovernodaCalifórniadevemanterepublicarumalistadeprodutos químicoscausadoresdecâncer,defeitoscongênitose/ououtrosdanosreprodutivos.Nalista,queéatualizadaanualmente,hácentenasdeprodutos químicospresentesnacomposiçãodeprodutosdeusocotidiano.Oobjetivodanormaéinformarapopulaçãosobreaexposiçãoaessesprodutos químicos.
AProp65nãoproíbeacomercializaçãodeprodutosquecontenhamessassubstâncias,masexigeacolocaçãodeavisosnessesprodutos,emsuas embalagensenosmateriaisescritosqueosacompanham.CaberessaltarqueapresençadeumavisonostermosdaProp65nãoindicaqueoproduto estáemdesconformidadecomalgumanormaourequisitodesegurança.Aliás,oestadodaCalifórniajáesclareceuqueoavisoProp65"nãoequivalea umadeterminaçãonormativaquantoàsegurançaounãodedeterminadoproduto”.Muitosdessesprodutosquímicosestãonacomposiçãodeprodutos utilizadosnocotidianoháanossemcausarprejuízos.Paraoutrasinformações,acessehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
ApresençadoavisoProp65indicaqueaempresa(1)avaliouoníveldeexposiçãoeconcluiusersuperiorao“nívelsemriscosignicativo”;ouentão(2) optouporfazerconstaroavisodevidoàpresençadeumprodutoquímicodalista,semavaliaroníveldeexposição.
.
Anormaseaplicaemtodasasregiões?
OsavisosProp65sãoobrigatóriossomentenoestadodaCalifórnia.Emtodooestado,essesavisossãoexibidosemdiversoscontextos,como restaurantes,lojasdeconveniência,hotéis,escolasehospitais,eemdiversosprodutos.Algumasempresasquecomercializamprodutospelainternet oupormeiodecatálogostambémexibemavisosProp65emsuaslojason-lineoucatálogos.
ComanormadoestadodaCalifórniasecomparacomàsnormasfederais?
AnormaProp65é,emmuitoscasos,maisrigorosadoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemdiversassubstânciascomobrigatoriedadede apresentaravisoProp65emníveismuitoinferioresaosestabelecidosnasnormasfederais.Porexemplo,oavisoProp65éexigidoparachumboem casodeexposiçãosuperiora0,5μg/dia,nívelinferioraoestabelecidonasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueexistemprodutosidênticoscomesemoaviso?
TodososprodutoscomercializadosnaCalifórniaestãosujeitosànormaProp65,enquantoprodutossimilarescomercializadosemoutrosestados
nãoestãosujeitosàmesmaobrigação.
UmaempresaquetenhasidoobjetodeumaaçãojudicialrelacionadaànormaProp65podeserobrigada,emtermodeajustamentodeconduta,a
fazerconstaroavisoemseusprodutos,enquantooutrosfabricantesdeprodutossimilarespodemnãoestarsujeitosàmesmaobrigação.
AaplicaçãodanormaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoexibiroavisoemseusprodutosporconsiderá-losnãoenquadradosnanormaProp65;aausênciadeaviso
nãogaranteaausênciadesubstânciasdalistaemníveissimilares.
PorqueaTorooptaporincluiroaviso?
ATorooptoupordisponibilizaraoconsumidoramaiorquantidadedeinformaçõespossível,paraquepossamtomardecisõesconscientessobreos produtosqueconsomem.Emdeterminadoscasos,aTorooptaporincluiroavisopelasimplespresençadeumaoumaissubstânciasquímicasda lista,semavaliaroníveldeexposição,umavezquenãohálimitesdeexposiçãodenidosparatodasassubstânciasdalista.Emboraonívelde exposiçãonosprodutosdaToropossaserdesprezívelouabaixodonível“semriscosignicativo”,aToro,preferindopecarporexcessodecautela, optouporexibiroavisoProp65emseusprodutos.Alémdisso,seaTorodeixardeexibiroaviso,poderáserobjetodeprocessosmovidospelo estadodaCalifórniaouporparticulares,eincorreremmultasseveras.
RevA
Loading...