Toro 22615 Operator's Manual [fr]

FormNo.3429-778RevA
DessoucheuseSGR-13
N°demodèle22615—N°desérie404320000etsuivants N°demodèle22615G—N°desérie404320000etsuivants N°demodèle22615HD—N°desérie404320000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-778*A
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune explosionouvousélectrocutersivousles touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes lignesouconduitesenfouiesdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedesignalisationou lacompagniedeservicespublicspour marquerleterraincorrectement(parexemple, auxÉtats-Unis,contactezleservicede signalisationnationalau811).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraboteretéliminer lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutdocumentdeformation àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour toutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées etautresrenseignementsconcernantleproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
g241653
Tousdroitsréservés
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciques,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation.................................................9
Sécuritéavanttout..............................................9
Ajoutdecarburant............................................10
Procéduresd'entretienquotidien.......................11
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Rabotagedessouches.....................................12
Levagedelamachine.......................................13
Entretien.................................................................14
Programmed'entretienrecommandé..................14
Lubrication.........................................................14
Graissagedelamachine..................................14
Entretiendumoteur.............................................15
Entretiendultreàair.......................................15
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................17
Entretiendelabougie.......................................19
Entretiendusystèmed'alimentation....................20
Nettoyagedelacuvettededécantation.............20
Entretiendusystèmederefroidissement.............21
Nettoyagedelagrilledumoteur........................21
Entretiendesfreins.............................................22
Réglagedufreindestationnement...................22
Entretiendescourroies........................................22
Réglagedelatensiondelacourroie
d'entraînement..............................................22
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................23
Entretiendeladessoucheuse..............................24
Remplacementdesdents.................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedesdébrissurlamachine................25
Remisage...............................................................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
g000502
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement. Pourréduirelesrisquesd'accidentsetde blessures,respectezlesconsignesdesécurité quisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen gardesignaléesparlesymboledesécuritéet lamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds. Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Avantd'utiliserlamachine
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres, jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachineencasde mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu monoxydedecarbone,unpoisoninodore mortelencasd'inhalation.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient aupropriétairedelamachined'expliquerle contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs, mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles prévenir.
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezdescarburants,enraisonde leurinammabilitéetdurisqued'explosiondes vapeursqu'ilsdégagent.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle moteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers cachés.
Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmortetquelefreindestationnementest
4
serréavantdedémarrerlemoteur.Nedémarrez lemoteurquedepuislapositiond'utilisation.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace. Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement detouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet coupezlemoteuravantdequitterlaposition d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour ladécharger.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Coupeztoujourslemoteur,serrez lefreindestationnementetvériezquetoutes lespiècesmobilessontarrêtéesavantdequitter lamachine.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesd'unmouvement régulier.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
quandvoustraversez.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes. Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune réparation,unréglageouunentretiendela machine.
coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobilesavantderégler,de nettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisquisetrouventsurladessoucheuse, lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur. Essuyezlescouléeséventuellesd'huileoude carburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineetmaintenez-laàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine quandlemoteurestenmarche.
Débranchezleldesbougiesavantd'effectuer
desréparations.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Essuyez lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant. Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesetexaminezlamachinesivousheurtez unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires avantdemettrelamachineenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
conduitessouterrainesdanslazonedetravail,et n'utilisezpaslamachineàcesendroits.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset touslescapotsenplace..
decal117-4979
decal119-4693
119-4693
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
119-4690
1.Attention–Risquedecoupure/mutilationparlesdentsde rabotage—n'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes piècesenmouvement,gardeztouteslesprotectionsen placeetattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
119-4692
1.Attention–arrêtezlemoteur;soulevezlamachinedes deuxmains.
decal119-4690
decal119-4692
119-4721
1.Engagement3.Désengagement,moteur
2.Dentsderabotage
enmarche
130-8322
1.Utilisezuniquement ducarburantàteneur enalcoolparvolume inférieureà10%.
2.LisezleManuelde l'utilisateurpourplus derenseignementssurle carburant.
3.N'utilisezpasdecarburant àteneurenalcoolpar volumesupérieureà10%.
decal119-4721
decal130-8322
6
decal133-8062
133-8062
decal137-4871
137-4871
1.LireleManueldel'utilisateur
decal119-4701
119-4701
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'écrasementdesmains–nevousapprochezpas despiècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
6.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
3.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
7.Attention–enlevezlaclédecontact(lecaséchéant)etlisez lesinstructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes révisions.
4.Risquedeprojectiondedébris–portezuneprotection oculaireetramassezlesdébrisavantd'utiliserlamachine.
132-4004
1.Attention,disquedecoupe–pourréglerlesdentsentredeuxutilisations1)Desserrezl'écrou;2)Poussezladentverslebaset tournez-lade1/3detour;3)Resserrezl'écrouà67,5N·m(50pi-lb);4)Mettezladessoucheuseenmarche.
decal132-4004
7
Vued'ensembledu produit
g014499
Figure4
Figure3
1.Commanded'accélérateur
2.Compteurhoraire9.Couvercledecourroie
3.Filtreàaircyclonique10.Poignéedelevage
4.Starter
5.Robinetd'arrivéede carburant
6.Cuvettededécantation
7.Démarreur
8.Disquedecoupe
11.Bouchonduréservoirde carburant
12.Freindestationnement
13.Barredesécurité
14.Guidon
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes(Figure3etFigure4).
Barredesécurité
1.Accélérateur–position désengagée
2.Accélérateur–position engagée
Freindestationnement
g024550
Lefreindestationnementempêchelarouegauchede tourner,cequiimmobiliselamachineetfaciliteson déplacementlatéralpourraboterlasouche(Figure5).
Figure5
1.Freindestationnement (serré)
2.Freindestationnement (desserré)
g241736
Labarredesécuritécommandelemoteur.Maintenez labarredesécuritécontreleguidonpourdémarrerle moteuretutiliserlamachine.Relâchezlabarrede sécuritépourarrêterlemoteur(Figure3).
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur. Lorsquelacommandeestabaisséeenposition
DÉSENGAGÉE,lemoteurtourneauralenti.Cette
positionestégalementlapositiondedémarrage. Lorsquelerégimemoteuraugmente(position
ENGAGÉE),l'embrayagecentrifuges'engageetle
disquedecoupetourne.
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela machine.
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure6)estsitué souslacommandedestarter.Amenezlelevierdu robinetd'arrivéedecarburantàlapositionOUVERTE avantd'essayerdedémarrerlemoteur.
8
Figure6
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Important:Avantl'utilisation,contrôlezles
niveauxdecarburantetd'huile,etenlevez lesdébriséventuellementaccumuléssurla machine.Vériezégalementqueriennipersonne nesetrouvesurlazonedetravail.Marquez aussil'emplacementdetouteslesconduites
g015174
souterraines.
1.Starter
2.Robinetd'arrivéede carburant
3.Poignéedulanceur
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure6)pour démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla poignéedulanceur,placezlacommandedestarter enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche, amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE. N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila températureambianteestélevée.
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée dulanceur(Figure6)pourlancerlemoteur.Pourla procédurecorrectededémarrage,voirDémarrage
dumoteur(page12).
Caractéristiques
Avantl'utilisation
Dégagezlaterreautourdelasoucheetenlevez
lespierresquipourraientvousgêner.Vériezque riennetraînesurleterrain(câblesélectriques,l deferbarbelé,etc.)
Coupezouréduisezlatailledelasoucheàla
tronçonneuse.
Liseztouslesautocollantsdesécuritéprésents
surlamachine.
Familiarisez-vousavectouteslesrèglesde
sécuritéetprocéduresd'arrêtdécritesdansce manuel.
Vériezlaprésenceetl'étatdesprotections.
Vériezlaprésenceetl'étatdeslamesetdes
dents.
Vériezquelepérimètredetravail,lesdents
et,enparticulier,lasouche,sontdébarrassés detoutobjetmétallique(ldefer,clous,etc.) dontl'éjectionpourraitcauserdesblessures auxpersonnesàproximitéetdesdommages matériels.
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Profondeurdecoupe30cm(12po)
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
193cm(76po)
75cm(29½po)
107cm(42po)
109kg(240lb)
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité etlasignicationdessymbolesauchapitreSécurité. Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude blesserdespersonnesàproximité.
PRUDENCE
Cettemachineproduitdesniveauxsonores susceptiblesd'entraînerdesdéciences auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous utilisezlamachine.
9
Figure7
1.Portezdesprotecteursd'oreilles.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant estextrêmementinammableethautement explosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité, etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs decarburantàl'intérieurd'uneremorque fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu carburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesousourcesd'étincelles quipourraientenammerlesvapeursde carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedes enfants.N'achetezetnestockezjamais plusquelaquantitédecarburant consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est paséquipéedusystèmed'échappement completetenbonétatdemarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduremplissage, produireuneétincelleetenammerles
g229846
vapeursdecarburant.Unincendieouune explosioncausé(e)parducarburantpeut vousbrûler,ainsiquelespersonnesse tenantàproximité,etcauserdesdommages matériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau d'uncamionoud'uneremorque,carla moquetteintérieureoulerevêtement enmatièreplastiquedelacaisserisque d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellement produite.
Sipossible,descendezlamachinedu véhiculeoudelaremorqueetposez-la àterreavantderemplirleréservoirde carburant.
Sicelan'estpaspossible,laissezla machinedanslevéhiculeousurla remorque,maisremplissezleréservoirà l'aided'unbidon,etnondirectementàla pompe.
Encasderemplissageàlapompe, maintenezlepistoletencontactavecle bordduréservoiroudubidonjusqu'àla nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen casd'ingestion.L'expositionprolongée auxvapeursdecarburantpeutcauserdes blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet delapeau.
Recommandationsrelativesau carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
10
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence contenant15%d'éthanol(E15)parvolume n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence contenantplusde10%d'éthanolparvolume, commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20 (quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde performanceset/oudesdommagesaumoteurqui peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoiretenlevezlebouchon(Figure8).
g014513
Figure8
1.Bouchonduréservoirdecarburant
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
Éviterl'altérationducarburants'ileststocké
pendant90joursoumoins(au-delàdecette durée,vidangezleréservoirdecarburant).
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentationquipourraitentraînerdes problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur dansl'essence.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àce queleniveausesitueentre6et13mm(0,25 et0,5po)endessousdelabasedugoulotde remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese dilater.Neremplissezpascomplètementle réservoirdecarburant.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde carburant.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
14).
11
Démarragedumoteur
1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant complètementàdroiteenpositionOUVERTE (Figure9).
Figure9
2.Relâchezlabarredesécuritépourarrêterle moteur.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
Rabotagedessouches
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset lespieds.
Porteztoujoursdeschaussuressolidesà semelleantidérapante.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
g015174
quelamachineestenmarche,etnevous approchezpasdespiècesmobiles.
1.Commandedestarter
2.Robinetd'arrivéede carburant
2.RéglezlacommandedestarteràlapositionEN
SERVICE(Figure9).
3.Poignéedulanceur
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest chaud.
3.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
DÉSENGAGÉE.
4.Maintenezlabarredesécuritécontreleguidon
etappuyezsurleguidonpoursouleverledisque decoupedusol.
5.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance, puistirezvigoureusement(Figure9).Relâchez lentementlapoignéedulanceur.
6.Lorsquelemoteuradémarré,ramenez
progressivementlacommandedestarteren positionHORSSERVICE.Silemoteurcaleou hésite,poussez-ladenouveauenpositionEN
SERVICEjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
Placezensuitelacommandedestarteràla positionHORSSERVICE.
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE.
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissez-letourner pendantuneminuteavantderelâcherlabarre desécurité.Celal'aideàrefroidiravantl'arrêt complet.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtre arrêtéimmédiatement.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides personnesoudesanimauxapparaissent danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînela projectiondecopeaux,deterreetd'autres débrisquipeuventvousblesser,ainsiqueles personnesàproximité.
Protégez-voustoujourslesyeuxet portezunpantalonquandvousutilisezla dessoucheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede ladessoucheuse.
ATTENTION
Ladessoucheuseenmarcheesttrèsbruyante etpeutprovoquerdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles quandvousutilisezladessoucheuse.
1.Réglezlacommanded'accélérateurenposition DÉSENGAGÉE,démarrezlemoteuretfaites chaufferlamachinependantdeuxminutes.
2.Appuyezsurleguidonpoursouleverledisque decoupedusol(Figure10).
12
Figure10
1.Pointdepivot2.Pointdepivotementquand lefreindestationnement estserré
avantchaquedéplacement,jusqu'àcequela partieavantdelasouchesoitrabotéeauniveau dusol(AàDsurlaFigure11).
7.Relevezledisquedecoupe,desserrezlefrein destationnementetavancezlamachinede quelquescentimètres(pouces).Serrezlefrein destationnement.
8.Répétezlesopérations5et7jusqu'àcequela soucheaitcomplètementdisparue(EàHàla
Figure11).
9.Placezlacommanded'accélérateurenposition DÉSENGAGÉEetappuyezsurleguidonpour souleverledisquedecoupedusol.Attendez queledisquedecoupecessedetourner,puis desserrezlefreindestationnementetéloignez lamachinedelasouche.
Remarque:Nereposezpasl'avantdela
g024063
machinesurlesolavantqueledisquedecoupe aitcessédetourner.
10.Coupezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page
12).
3.Amenezlamachinedevantlasoucheetserrez lefreindestationnement.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition ENGAGÉE.Ledisquedecoupesemetàtourner.
5.Écartezledisquedecoupedecôté(Figure10), puisabaissez-led'environ1à2,5cm(½à1po) danslecoinsupérieuravantdelasouche.
Levagedelamachine
UtilisezlespoignéesindiquéesàlaFigure12comme pointsdelevage.
g205090
Figure12
1.Poignéedelevage(4)
Figure11
6.Déplacezledisquedecouped'avantenarrière, enl'abaissantd'environ1à2,5cm(½à1po)
g024062
13
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Vouspouvezbasculerlamachineenarrièreousurlecôtépourlenettoyageoul'entretien,
maisjamaisplusde2minutes.Sivouslaissezlamachinetroplongtempsdanscetteposition,de l'essencepeuts'écoulerdanslecarteretendommagerlemoteur.Sicelaseproduit,faitesunevidange d'huilesupplémentaire.Faitesensuitetournerlemoteurdequelquestoursaveclelanceuravantde leremettreenmarche.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Toutesles300heures
Toutesles600heures
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vidangezl'huilemoteur
•Graissezlamachine.
•Contrôlezleltreàair
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilledumoteur.
•Contrôlezlatensiondelacourroied'entraînement.
•Vériezl'étatdesdents;pivotezouremplacezcellesquisontuséesou endommagéesetserrezlesécrousdetouteslesdents.
•Éliminezlesdébrisprésentssurlamachine.
•Faitesl'entretiendultreàair
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezlabougie.
•Nettoyezlacuvettededécantation.
•Remplacezlacourroied'entraînement.
•Remplacezlabougie.
•Remplacezleltreàair.
•Vidangezl'huilemoteur
•Nettoyezlacuvettededécantation.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Typedegraisse:universelle.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaque graisseur.
5.Lubriez2graisseurs,1surchaqueroulement dudisquedecoupe.
6.Injectezdelagraissedanslesgraisseurs jusqu'àcequ'ellecommenceàressortirdes roulements(environ3injections).
Important:Injectezlagraisselentementet
avecprécautionpournepasendommager lesjointsdespaliers.
7.Essuyezl'excédentdegraisseautourdu graisseuretduroulement.
14
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezleltre àair
Figure13
g024551
Toutesles50heures—Faitesl'entretiendultre àair
Toutesles600heures/Tousles2ans(la premièreéchéanceprévalant)—Remplacezle ltreàair.
Leltreàaircycloniquerecueillelesgrosses particulesquisedéposentensuitedanslacuvette. Lorsqu'unecouchedesaletéestvisibleaufonddela cuvette,nettoyezleboîtierdultreàaircyclonique, lesconduitsd'airetlacrépined'entréed'air.
Entretienduboîtierdultreàair cyclonique
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Retirezles3visquixentleboîtiercycloneau couvercledultreàair.
4.Déposezleboîtieraveclacrépined'entréed'air etdéposezlesconduitsd'air.
15
Figure14
1.Couvercledultreàair3.Conduitsd'air
2.Vis
4.Boîtierdultreàair cycloniqueaveccrépine d'entréed'air
5.Nettoyezlescomposantsavecdel'eau,du détergentetunebrosse,puisséchez-les soigneusement.
6.Placezlesconduitsd'airdansleboîtierdultre àaircyclonique.
7.Insérezleboîtiercycloneenplaceenveillant àl'engagercorrectementdanslapartie supérieure.
g014508
g014509
Figure15
1.Écrouàoreilles4.Élémentenpapier
2.Couvercledultreàair5.Goujon
3.Élémentenmousse
Important:Neforcezpassurleboîtier;
alignez-leenpositionavantdeserrerlesvis.
8.Fixezleboîtiercycloneaumoyende3vis.
Entretiendesélémentsdultreà air
Retraitdesélémentsenmousseetenpapier
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Retirezl'écrouàoreillesetsoulevezlecouvercle dultreàairavecsoncapot(Figure15).
4.Retirezl'élémentenmousse(Figure15).
5.Retirezl'écrouàoreillesausommetdel'élément enpapieretretirezcelui-ci(Figure15).
16
Entretiendel'élémentenmoussedultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau chaudeadditionnéed'undétergentdoux.
Contrôleduniveauet vidangedel'huilemoteur
2.Pressez-ledansunchiffonproprepourle sécher.
3.Imbibez-led'huilemoteurfraîche.
4.Pressezdélicatementl'élémentdansunchiffon absorbantpouréliminerl'excédentd'huile.
Entretiendel'élémentenpapierdultreàair
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour fairetomberlapoussière.Remplacez-les'ilest trèsencrassé(Figure15).
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest endommagé.
Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousseetenpapier
1.Placezl'élémentenpapierdansleboîtierdu ltreàairetxez-leavecl'écrouàoreilles.
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle niveaud'huilemoteur.
Aprèsles20premièresheuresde fonctionnement—Vidangezl'huilemoteur
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur. Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
l'huilemoteur
Huilemoteurspéciée
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou sableuses.
Typed'huile:Huiledétergentedeclassedeservice APISJousupérieure.
Capacitéducarter:1,1L(1,2pteaméricaine)
Viscosité:voirlagureci-après.
2.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten papier.
3.Reposezlecouvercledultreàairetxez-leen placeavecl'écrouàoreilles.
g241832
Figure16
Contrôleduniveaud'huilemoteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteurcomme montréàlaFigure17.
17
Vidangedel'huilemoteur
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner pendant5minutes.
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huile,
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g205123
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilecommemontréàlaFigure18.
g206641
Figure17
g031623
Figure18
5.Versezlentementenviron80%del'huile spéciéedansletubederemplissage,puis faitesl'appointlentementjusqu'àcequele niveauatteignelerepèremaximum(Figure19).
g035136
18
Figure19
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobilesetfaitesrefroidirle moteur.
3.Localisezetdéposezlabougie(Figure20).
g205129
g206640
g027478
Figure20
6.Débarrassez-vousdel'huileusagéedansun centrederecyclage.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezlabougie.
Toutesles300heures—Remplacezlabougie.
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest correct.Utilisezunecléàbougiespourdéposer etreposerlesbougies,etunejauged'épaisseur pourcontrôleretréglerl'écartementdesélectrodes. Remplacezlabougieaubesoin.
Type:BPR6ES(NKG)ouéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,70à0,80mm(0,28
à0,031po)
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest recouvertd'undépôtnoir,celaestgénéralementsigne queleltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesentre0,7et 0,8mm(0,28et0,031po).
g206628
Figure21
19
Posedelabougie
Figure22
Entretiendusystème d'alimentation
Nettoyagedelacuvettede décantation
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Unefoisparanouavantleremisage
Unecuvettededécantationsituéesouslerobinet d'arrivéedecarburantrecueillelesimpuretésdu carburant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
g028109
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
4.Dévissezlacuvettededécantation(Figure23).
Figure23
1.Cuvettededécantation
5.Nettoyezleréservoiretlejointtorique avecunsolvantdenettoyageetséchez-les soigneusement.
2.Jointtorique
Remarque:Veillezànepasperdrelejoint
torique.
6.Remettezlejointtoriquedanslarainuredela cuvettededécantationetreposezlacuvette.
20
g241891
7.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant complètementàdroiteenpositionOUVERTE,et recherchezdesfuiteséventuelles.
Remarque:Remplacezlejointtoriquesides
fuitessontconstatées.
Entretiendusystèmede refroidissement
Nettoyagedelagrilledu moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletés etautresdébriséventuellementaccumuléssurlagrille dumoteur.Celapermetd'assurerunrefroidissement etunrégimemoteurcorrects,etréduitlesrisquesde surchauffeetdedommagesmécaniquesaumoteur.
Figure24
g242388
21
Entretiendesfreins
Entretiendescourroies
Réglagedufreinde stationnement
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlavissurlecôtéduboutondulevier defrein.T ournezleboutondanslesenshoraire pourserrerlefreinetdanslesensantihoraire pourledesserrer.
Remarque:Larouegauchedoitêtre
complètementbloquéelorsquevousserrezle frein.
4.Resserrezlavis.
Réglagedelatensiondela courroied'entraînement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezlacourroied'entraînementpar
lafentesituéesurledessusducouvercledecourroie. Effectuezunréglageaubesoin.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Desserrezles2boulonsquixentle protège-courroiesurlamachinejusqu'àcequ'il soitpossibledeledéposer(Figure25).
Remarque:Lesboulonsetlesrondelles
restentenplacesurleprotège-courroie.
Figure25
1.Protège-courroie
4.Déposezleprotège-courroie(Figure25).
5.Desserrezles4boulonsdemontagedela plaquedesupportdumoteuretles4boulons quixentl'arrièreduprotège-courroieaumoteur (Figure26etFigure27).
22
2.Boulonetrondelle(2)
g205161
g242386
Figure26
1.Boulon
1.Règle
Figure28
2.Flèchede1cm(0,40po)
g017434
6.Desserrezleboulondetensionetl'écroude blocagedelacourroie.Faitesglisserlemoteur verslecarterduvolantmoteurpourdétendre lacourroie(Figure27).
Figure27
1.Boulondetensionetécrou
deblocage
2.Boulondexationdela plaquedesupportdu moteur
7.Ajustezlatensiondelacourroieenserrantle boulondetensionetl'écroudeblocagecontre laplaquedesupportdumoteur,enpoussant lemoteurversl'arrière.
8.Placezunerègledevéricationentraversdes pouliesd'embrayageetdevolantmoteur.Serrez leboulondetensiondelacourroiedesorteà obteniruneèchede10mmlorsqu'unepression de6,8kg(15lb)estexercéeaucentredubrin (sivousretendezunecourroieexistante),ou lorsqu'unepressionde8kg(18lb)estexercée surunecourroieneuve(Figure28).
9.Vériezquelespouliessontalignéesetle moteurestparallèleaucadre(ilnedoitpasêtre inclinésurlecôté),puisserrezles4boulonsde montagedelaplaquedesupportdumoteurainsi queles4boulonsquixentleprotège-courroie aumoteur.
10.Reposezleprotège-courroieetserrezles boulons(Figure25).
Remplacementdela courroied'entraînement
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
g016617
Remarque:Remplacezlacourroiesiellesemble
usée,ssurée,glacéeouendommagée.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlesboulonsquixentle protège-courroiesurlamachinejusqu'à cequ'ilsoitpossibledeledéposer.
4.Déposezleprotège-courroie(Figure25).
5.Desserrezles4boulonsdemontagedela plaquedesupportdumoteuretles4boulons quixentl'arrièreduprotège-courroieaumoteur (Figure26etFigure27).
6.Desserrezleboulondetensionetl'écroude blocagedelacourroie,etfaitesglisserlemoteur verslecarterduvolantmoteurpourdétendre lacourroie(Figure27).
7.Remplacezlacourroied'entraînement.
8.Réglezlatensiondelacourroieneuvede sorteàobteniruneèchede10mm(0,40po) lorsqu'uneforcede8kg(18lb)estexercéeau centredubrin;voirRéglagedelatensiondela
courroied'entraînement(page22).
23
9.Resserrezles4boulonsdemontagedela plaquedesupportdumoteuretles4boulonsqui xentl'arrièreduprotège-courroieaumoteur.
10.Posezleprotège-courroieetxez-leavecles rondellesetboulonsretirésprécédemment.
Entretiendela dessoucheuse
Remplacementdesdents
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezl'étatdes dents;pivotezouremplacezcelles quisontuséesouendommagées etserrezlesécrousdetoutesles dents.
Lesdentssubissentuneusureconsidérableetdoivent êtrepivotéesouremplacéespériodiquement(Figure
29).Avantdelesfairepivoteroudelesremplacer,
inspectezchaquesupportdedentsurledisque, ycomprislesméplatsquiempêchentlesdentsde tourner.Silesupportdedentestendommagé, remplacezledisque.Serrezlesécrousàuncouple de68N·m(50pi-lb)pourtouteslesdentsquevous nepivotezouneremplacezpas.
Figure29
1.Dentpointue2.Dentusée
Chaquedentestindexéeavec3positionsvous permettantdelafairepivoterdeuxfoispourexposer untranchantneufavantquesonremplacementsoit nécessaire.Pourfairepivoterunedent,desserrez sonécroudexation(Figure30).Poussezladenten avantettournez-lad'untiersdetourpourfairepasser unbordneufàl'extérieur.Serrezl'écroudexation deladentà68N·m(50pi-lb).
Pourremplacerunedent,enlevezl'écroudexation etmontezunedentneuve,unerondelleetl'écrouau mêmeemplacement(Figure30).Serrezl'écroude xationdeladentà68N·m(50pi-lb).
g034325
24
Figure30
Nettoyage
Nettoyagedesdébrissurla machine
Laduréedeviedelamachineestaccrueparun nettoyageetunlavageréguliers.Nettoyezlamachine immédiatementaprèschaqueutilisation,avantquela saletéaitletempsdedurcir.
Avantlenettoyage,vériezquelebouchondu réservoirdecarburantestbienserrépourprévenir touteinltrationd'eaudansleréservoir.
Sivousutilisezunjethautepression,veillezàne pasendommagerlesautocollantsdesécurité,les panneauxd'instructionetlemoteur
Important:Lubriezlesroulementsdudisquede
coupeaprèslenettoyage.
g034223
1.Dent
2.Supportdedent
3.Rondelle
4.Écrou
5.Méplat
25
Remisage
14.Remettezlabougieenplacemaissans rebrancherlel.
Sivousnecomptezpasutiliserlamachineavantplus d'unmois,préparez-laauremisagecommesuit:
1.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout lemoteur,dessaletésetdelacrasse.Éliminez lessaletés,lescopeauxetlasciurepouvantse trouversurlesailettesdelaculasseetleboîtier duventilateur.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.
2.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneurà basedepétroledansleréservoirdecarburant. Respectezlesproportionsspéciéesparle fabricantdustabilisateur(7,8mlparlitre[1oz liq.pargallonaméricain]).
Remarque:L'efcacitédesstabilisa-
teurs/conditionneursestoptimalelorsqu'ilssont mélangésàducarburantfraisetsontutilisésde manièresystématique.
Important:N'utilisezpasdestabilisateur
àbased'alcool(éthanolouméthanol).Ne conservezpaslecarburanttraité/additionné destabilisateurplusde3mois.
15.Graissezlesroulementsdudisquedecoupe; voirGraissagedelamachine(page14).
16.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrous etvis.Réparezouremplaceztoutepièce endommagée.
17.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées oumisesànu.Unepeinturepourretouches estdisponiblechezlesdépositaires-réparateurs agréés.
18.Rangezlamachinedansunendroitpropreet sec,commeungarageouuneremise.
19.Couvrezlamachinepourlaprotégeretlagarder propre.
3.Faitestournerlemoteurpendant5minutes pourfairecirculerlecarburanttraitédanstout lecircuitd'alimentation.
4.Arrêtezlemoteur,laissez-lerefroidiretvidangez leréservoirdecarburantàl'aided'unsiphon àpompe.Débarrassez-vousducarburant conformémentàlaréglementationlocaleen matièred'environnement.
5.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner jusqu'àcequ'ils'arrête.
6.Engagezlestarter.
7.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerjusqu'à cequ'ilneveuilleplusdémarrer.
8.Nettoyezlacuvettedesédimentation;voir
Nettoyagedelacuvettededécantation(page
20).
9.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page15).
10.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page18).
11.Déposezlabougieetvériezsonétat;voir
Entretiendelabougie(page19).
12.Versez2cuilleréesàsouped'huilemoteurdans l'ouverturelaisséeparlabougie.
13.Actionnezlentementledémarreurpourfaire tournerlemoteuretbienrépartirl'huiledansle cylindre.
26
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lacourroieglisseousedéchaussedes poulies.
Mesurecorrective
1.Labarredesécuritéestenposition
ARRÊT.
2.Sivotremodèleestéquipéd'unmoteur dotéd'unecommandeMarche/Arrêt, placezlacommandeenposition ARRÊT.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantest fermé.
4.Lestarterestouvert.4.Fermezlestarterpourdémarrerle
5.Leréservoirdecarburantestvide.
6.Leldelabougieestmalbranchéou estdébranché.
1.Lestarterestfermé.1.Ouvrezlestarter.
2.Leltreàairestcolmaté.2.Nettoyezouremplacezleltreàair.
3.Laconduitedecarburantestbouchée.3.Nettoyezlacuvettededécantation.
4.Del'eauoudescontaminantssont présentsdanslecarburant.
5.Lesbougiessontuséesoucalaminées.
1.Latensiondelacourroieest insufsante.
1.Serrezlabarredesécuritécontrele guidon.
2.Placezlacommandeenposition MARCHE.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.
moteuràfroid.
5.Faiteslepleindecarburantfrais.
6.Vériezl'écartementdesélectrodeset nettoyezouremplacezlabougie.
4.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-ledecarburantneuf.
5.Vériezl'écartementdesélectrodeset nettoyezouremplacezlabougie.
1.Ajustezlatensiondescourroies. Réduisezlaprofondeurdecoupe.
Ledisquedecoupenetournepas.
Ledisquedecoupecontinuedetourner.
serré.
1.Lerégimemoteurestinsufsantpour activerl'embrayagecentrifuge.
2.Latensiondelacourroieest insufsante.
3.Lespatinsd'embrayagesontusés.3.Remplacezl'embrayage.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Lacourroieestdéchausséedes pouliesoucassée.
3.Lesressortsd'embrayagesontaffaiblis oucassés.
1.Lefreindestationnementestdéréglé.1.Réglezlefreindestationnement. Lefreindestationnementnerestepas
2.Lesplaquettesdefreinsontusées.2.Remplacezlesplaquettesdefrein.
1.Placezlacommanded'accélérateuren positionENGAGÉE.
2.Ajustezlatensiondescourroies.
1.Placezlacommanded'accélérateuren positionDÉSENGAGÉE.
2.Remplacezlacourroied'entraînement.
3.Remplacezl'embrayage.
27
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux, etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition 65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements, lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...