
FormNo.3429-778RevA
DessoucheuseSGR-13
N°demodèle22615—N°desérie404320000etsuivants
N°demodèle22615G—N°desérie404320000etsuivants
N°demodèle22615HD—N°desérie404320000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-778*A

DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedesignalisationou
lacompagniedeservicespublicspour
marquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicede
signalisationnationalau811).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraboteretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
g241653
Tousdroitsréservés

desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation.................................................9
Sécuritéavanttout..............................................9
Ajoutdecarburant............................................10
Procéduresd'entretienquotidien.......................11
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Rabotagedessouches.....................................12
Levagedelamachine.......................................13
Entretien.................................................................14
Programmed'entretienrecommandé..................14
Lubrication.........................................................14
Graissagedelamachine..................................14
Entretiendumoteur.............................................15
Entretiendultreàair.......................................15
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................17
Entretiendelabougie.......................................19
Entretiendusystèmed'alimentation....................20
Nettoyagedelacuvettededécantation.............20
Entretiendusystèmederefroidissement.............21
Nettoyagedelagrilledumoteur........................21
Entretiendesfreins.............................................22
Réglagedufreindestationnement...................22
Entretiendescourroies........................................22
Réglagedelatensiondelacourroie
d'entraînement..............................................22
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................23
Entretiendeladessoucheuse..............................24
Remplacementdesdents.................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedesdébrissurlamachine................25
Remisage...............................................................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
g000502
3

Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetde
blessures,respectezlesconsignesdesécurité
quisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécuritéet
lamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Avantd'utiliserlamachine
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,unpoisoninodore
mortelencasd'inhalation.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
carburant
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezdescarburants,enraisonde
leurinammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ilsdégagent.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
•N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
•Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmortetquelefreindestationnementest
4

serréavantdedémarrerlemoteur.Nedémarrez
lemoteurquedepuislapositiond'utilisation.
•N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement
detouslesverrouillagesdesécurité.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Coupeztoujourslemoteur,serrez
lefreindestationnementetvériezquetoutes
lespiècesmobilessontarrêtéesavantdequitter
lamachine.
•Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesd'unmouvement
régulier.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
quandvoustraversez.
•Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderégler,de
nettoyerouderéparerlamachine.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisquisetrouventsurladessoucheuse,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur.
Essuyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineetmaintenez-laàl'écartdetouteamme.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
•Débranchezleldesbougiesavantd'effectuer
desréparations.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
•Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Essuyez
lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
•Serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesetexaminezlamachinesivousheurtez
unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires
avantdemettrelamachineenmarche.
•Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
•Marquezaupréalablel'emplacementdes
conduitessouterrainesdanslazonedetravail,et
n'utilisezpaslamachineàcesendroits.
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobiles;gardeztouteslesprotectionset
touslescapotsenplace..
decal117-4979
decal119-4693
119-4693
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
119-4690
1.Attention–Risquedecoupure/mutilationparlesdentsde
rabotage—n'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesenmouvement,gardeztouteslesprotectionsen
placeetattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
119-4692
1.Attention–arrêtezlemoteur;soulevezlamachinedes
deuxmains.
decal119-4690
decal119-4692
119-4721
1.Engagement3.Désengagement,moteur
2.Dentsderabotage
enmarche
130-8322
1.Utilisezuniquement
ducarburantàteneur
enalcoolparvolume
inférieureà10%.
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurle
carburant.
3.N'utilisezpasdecarburant
àteneurenalcoolpar
volumesupérieureà10%.
decal119-4721
decal130-8322
6

decal133-8062
133-8062
decal137-4871
137-4871
1.LireleManueldel'utilisateur
decal119-4701
119-4701
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'écrasementdesmains–nevousapprochezpas
despiècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
6.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas
auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
3.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
7.Attention–enlevezlaclédecontact(lecaséchéant)etlisez
lesinstructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes
révisions.
4.Risquedeprojectiondedébris–portezuneprotection
oculaireetramassezlesdébrisavantd'utiliserlamachine.
132-4004
1.Attention,disquedecoupe–pourréglerlesdentsentredeuxutilisations1)Desserrezl'écrou;2)Poussezladentverslebaset
tournez-lade1/3detour;3)Resserrezl'écrouà67,5N·m(50pi-lb);4)Mettezladessoucheuseenmarche.
decal132-4004
7

Vued'ensembledu
produit
g014499
Figure4
Figure3
1.Commanded'accélérateur
2.Compteurhoraire9.Couvercledecourroie
3.Filtreàaircyclonique10.Poignéedelevage
4.Starter
5.Robinetd'arrivéede
carburant
6.Cuvettededécantation
7.Démarreur
8.Disquedecoupe
11.Bouchonduréservoirde
carburant
12.Freindestationnement
13.Barredesécurité
14.Guidon
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure3etFigure4).
Barredesécurité
1.Accélérateur–position
désengagée
2.Accélérateur–position
engagée
Freindestationnement
g024550
Lefreindestationnementempêchelarouegauchede
tourner,cequiimmobiliselamachineetfaciliteson
déplacementlatéralpourraboterlasouche(Figure5).
Figure5
1.Freindestationnement
(serré)
2.Freindestationnement
(desserré)
g241736
Labarredesécuritécommandelemoteur.Maintenez
labarredesécuritécontreleguidonpourdémarrerle
moteuretutiliserlamachine.Relâchezlabarrede
sécuritépourarrêterlemoteur(Figure3).
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur.
Lorsquelacommandeestabaisséeenposition
DÉSENGAGÉE,lemoteurtourneauralenti.Cette
positionestégalementlapositiondedémarrage.
Lorsquelerégimemoteuraugmente(position
ENGAGÉE),l'embrayagecentrifuges'engageetle
disquedecoupetourne.
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire
indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela
machine.
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure6)estsitué
souslacommandedestarter.Amenezlelevierdu
robinetd'arrivéedecarburantàlapositionOUVERTE
avantd'essayerdedémarrerlemoteur.
8

Figure6
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantl'utilisation,contrôlezles
niveauxdecarburantetd'huile,etenlevez
lesdébriséventuellementaccumuléssurla
machine.Vériezégalementqueriennipersonne
nesetrouvesurlazonedetravail.Marquez
aussil'emplacementdetouteslesconduites
g015174
souterraines.
1.Starter
2.Robinetd'arrivéede
carburant
3.Poignéedulanceur
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure6)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée
dulanceur(Figure6)pourlancerlemoteur.Pourla
procédurecorrectededémarrage,voirDémarrage
dumoteur(page12).
Caractéristiques
Avantl'utilisation
•Dégagezlaterreautourdelasoucheetenlevez
lespierresquipourraientvousgêner.Vériezque
riennetraînesurleterrain(câblesélectriques,l
deferbarbelé,etc.)
•Coupezouréduisezlatailledelasoucheàla
tronçonneuse.
•Liseztouslesautocollantsdesécuritéprésents
surlamachine.
•Familiarisez-vousavectouteslesrèglesde
sécuritéetprocéduresd'arrêtdécritesdansce
manuel.
•Vériezlaprésenceetl'étatdesprotections.
•Vériezlaprésenceetl'étatdeslamesetdes
dents.
•Vériezquelepérimètredetravail,lesdents
et,enparticulier,lasouche,sontdébarrassés
detoutobjetmétallique(ldefer,clous,etc.)
dontl'éjectionpourraitcauserdesblessures
auxpersonnesàproximitéetdesdommages
matériels.
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Profondeurdecoupe30cm(12po)
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
193cm(76po)
75cm(29½po)
107cm(42po)
109kg(240lb)
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdessymbolesauchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
PRUDENCE
Cettemachineproduitdesniveauxsonores
susceptiblesd'entraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
9

Figure7
1.Portezdesprotecteursd'oreilles.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
•Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
•Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
g229846
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
•Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
•Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
•Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
•Sicelan'estpaspossible,laissezla
machinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
•Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
•N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Recommandationsrelativesau
carburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
10

plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure8).
g014513
Figure8
1.Bouchonduréservoirdecarburant
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•Éviterl'altérationducarburants'ileststocké
pendant90joursoumoins(au-delàdecette
durée,vidangezleréservoirdecarburant).
•Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentationquipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àce
queleniveausesitueentre6et13mm(0,25
et0,5po)endessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
14).
11

Démarragedumoteur
1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàdroiteenpositionOUVERTE
(Figure9).
Figure9
2.Relâchezlabarredesécuritépourarrêterle
moteur.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
Rabotagedessouches
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
•Porteztoujoursdeschaussuressolidesà
semelleantidérapante.
•Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
g015174
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
1.Commandedestarter
2.Robinetd'arrivéede
carburant
2.RéglezlacommandedestarteràlapositionEN
SERVICE(Figure9).
3.Poignéedulanceur
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest
chaud.
3.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
DÉSENGAGÉE.
4.Maintenezlabarredesécuritécontreleguidon
etappuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol.
5.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,
puistirezvigoureusement(Figure9).Relâchez
lentementlapoignéedulanceur.
6.Lorsquelemoteuradémarré,ramenez
progressivementlacommandedestarteren
positionHORSSERVICE.Silemoteurcaleou
hésite,poussez-ladenouveauenpositionEN
SERVICEjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
Placezensuitelacommandedestarteràla
positionHORSSERVICE.
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE.
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissez-letourner
pendantuneminuteavantderelâcherlabarre
desécurité.Celal'aideàrefroidiravantl'arrêt
complet.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtre
arrêtéimmédiatement.
•Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
•Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînela
projectiondecopeaux,deterreetd'autres
débrisquipeuventvousblesser,ainsiqueles
personnesàproximité.
•Protégez-voustoujourslesyeuxet
portezunpantalonquandvousutilisezla
dessoucheuse.
•Teneztoutlemondeàbonnedistancede
ladessoucheuse.
ATTENTION
Ladessoucheuseenmarcheesttrèsbruyante
etpeutprovoquerdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles
quandvousutilisezladessoucheuse.
1.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE,démarrezlemoteuretfaites
chaufferlamachinependantdeuxminutes.
2.Appuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol(Figure10).
12

Figure10
1.Pointdepivot2.Pointdepivotementquand
lefreindestationnement
estserré
avantchaquedéplacement,jusqu'àcequela
partieavantdelasouchesoitrabotéeauniveau
dusol(AàDsurlaFigure11).
7.Relevezledisquedecoupe,desserrezlefrein
destationnementetavancezlamachinede
quelquescentimètres(pouces).Serrezlefrein
destationnement.
8.Répétezlesopérations5et7jusqu'àcequela
soucheaitcomplètementdisparue(EàHàla
Figure11).
9.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉEetappuyezsurleguidonpour
souleverledisquedecoupedusol.Attendez
queledisquedecoupecessedetourner,puis
desserrezlefreindestationnementetéloignez
lamachinedelasouche.
Remarque:Nereposezpasl'avantdela
g024063
machinesurlesolavantqueledisquedecoupe
aitcessédetourner.
10.Coupezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page
12).
3.Amenezlamachinedevantlasoucheetserrez
lefreindestationnement.
4.Placezlacommanded'accélérateurenposition
ENGAGÉE.Ledisquedecoupesemetàtourner.
5.Écartezledisquedecoupedecôté(Figure10),
puisabaissez-led'environ1à2,5cm(½à1po)
danslecoinsupérieuravantdelasouche.
Levagedelamachine
UtilisezlespoignéesindiquéesàlaFigure12comme
pointsdelevage.
g205090
Figure12
1.Poignéedelevage(4)
Figure11
6.Déplacezledisquedecouped'avantenarrière,
enl'abaissantd'environ1à2,5cm(½à1po)
g024062
13

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Vouspouvezbasculerlamachineenarrièreousurlecôtépourlenettoyageoul'entretien,
maisjamaisplusde2minutes.Sivouslaissezlamachinetroplongtempsdanscetteposition,de
l'essencepeuts'écoulerdanslecarteretendommagerlemoteur.Sicelaseproduit,faitesunevidange
d'huilesupplémentaire.Faitesensuitetournerlemoteurdequelquestoursaveclelanceuravantde
leremettreenmarche.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Toutesles300heures
Toutesles600heures
Unefoisparanouavant
leremisage
•Vidangezl'huilemoteur
•Graissezlamachine.
•Contrôlezleltreàair
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilledumoteur.
•Contrôlezlatensiondelacourroied'entraînement.
•Vériezl'étatdesdents;pivotezouremplacezcellesquisontuséesou
endommagéesetserrezlesécrousdetouteslesdents.
•Éliminezlesdébrisprésentssurlamachine.
•Faitesl'entretiendultreàair
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezlabougie.
•Nettoyezlacuvettededécantation.
•Remplacezlacourroied'entraînement.
•Remplacezlabougie.
•Remplacezleltreàair.
•Vidangezl'huilemoteur
•Nettoyezlacuvettededécantation.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Typedegraisse:universelle.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaque
graisseur.
5.Lubriez2graisseurs,1surchaqueroulement
dudisquedecoupe.
6.Injectezdelagraissedanslesgraisseurs
jusqu'àcequ'ellecommenceàressortirdes
roulements(environ3injections).
Important:Injectezlagraisselentementet
avecprécautionpournepasendommager
lesjointsdespaliers.
7.Essuyezl'excédentdegraisseautourdu
graisseuretduroulement.
14

Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezleltre
àair
Figure13
g024551
Toutesles50heures—Faitesl'entretiendultre
àair
Toutesles600heures/Tousles2ans(la
premièreéchéanceprévalant)—Remplacezle
ltreàair.
Leltreàaircycloniquerecueillelesgrosses
particulesquisedéposentensuitedanslacuvette.
Lorsqu'unecouchedesaletéestvisibleaufonddela
cuvette,nettoyezleboîtierdultreàaircyclonique,
lesconduitsd'airetlacrépined'entréed'air.
Entretienduboîtierdultreàair
cyclonique
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Retirezles3visquixentleboîtiercycloneau
couvercledultreàair.
4.Déposezleboîtieraveclacrépined'entréed'air
etdéposezlesconduitsd'air.
15

Figure14
1.Couvercledultreàair3.Conduitsd'air
2.Vis
4.Boîtierdultreàair
cycloniqueaveccrépine
d'entréed'air
5.Nettoyezlescomposantsavecdel'eau,du
détergentetunebrosse,puisséchez-les
soigneusement.
6.Placezlesconduitsd'airdansleboîtierdultre
àaircyclonique.
7.Insérezleboîtiercycloneenplaceenveillant
àl'engagercorrectementdanslapartie
supérieure.
g014508
g014509
Figure15
1.Écrouàoreilles4.Élémentenpapier
2.Couvercledultreàair5.Goujon
3.Élémentenmousse
Important:Neforcezpassurleboîtier;
alignez-leenpositionavantdeserrerlesvis.
8.Fixezleboîtiercycloneaumoyende3vis.
Entretiendesélémentsdultreà
air
Retraitdesélémentsenmousseetenpapier
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Retirezl'écrouàoreillesetsoulevezlecouvercle
dultreàairavecsoncapot(Figure15).
4.Retirezl'élémentenmousse(Figure15).
5.Retirezl'écrouàoreillesausommetdel'élément
enpapieretretirezcelui-ci(Figure15).
16

Entretiendel'élémentenmoussedultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéed'undétergentdoux.
Contrôleduniveauet
vidangedel'huilemoteur
2.Pressez-ledansunchiffonproprepourle
sécher.
3.Imbibez-led'huilemoteurfraîche.
4.Pressezdélicatementl'élémentdansunchiffon
absorbantpouréliminerl'excédentd'huile.
Entretiendel'élémentenpapierdultreàair
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour
fairetomberlapoussière.Remplacez-les'ilest
trèsencrassé(Figure15).
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagé.
Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousseetenpapier
1.Placezl'élémentenpapierdansleboîtierdu
ltreàairetxez-leavecl'écrouàoreilles.
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle
niveaud'huilemoteur.
Aprèsles20premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huilemoteur
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
l'huilemoteur
Huilemoteurspéciée
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Typed'huile:Huiledétergentedeclassedeservice
APISJousupérieure.
Capacitéducarter:1,1L(1,2pteaméricaine)
Viscosité:voirlagureci-après.
2.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten
papier.
3.Reposezlecouvercledultreàairetxez-leen
placeavecl'écrouàoreilles.
g241832
Figure16
Contrôleduniveaud'huilemoteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteurcomme
montréàlaFigure17.
17

Vidangedel'huilemoteur
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendant5minutes.
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huile,
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
g205123
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilecommemontréàlaFigure18.
g206641
Figure17
g031623
Figure18
5.Versezlentementenviron80%del'huile
spéciéedansletubederemplissage,puis
faitesl'appointlentementjusqu'àcequele
niveauatteignelerepèremaximum(Figure19).
g035136
18

Figure19
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetfaitesrefroidirle
moteur.
3.Localisezetdéposezlabougie(Figure20).
g205129
g206640
g027478
Figure20
6.Débarrassez-vousdel'huileusagéedansun
centrederecyclage.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezlabougie.
Toutesles300heures—Remplacezlabougie.
Avantdemonterunebougie,vériezsil'écartement
entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest
correct.Utilisezunecléàbougiespourdéposer
etreposerlesbougies,etunejauged'épaisseur
pourcontrôleretréglerl'écartementdesélectrodes.
Remplacezlabougieaubesoin.
Type:BPR6ES(NKG)ouéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,70à0,80mm(0,28
à0,031po)
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont
recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes
sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
recouvertd'undépôtnoir,celaestgénéralementsigne
queleltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesentre0,7et
0,8mm(0,28et0,031po).
g206628
Figure21
19

Posedelabougie
Figure22
Entretiendusystème
d'alimentation
Nettoyagedelacuvettede
décantation
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Unefoisparanouavantleremisage
Unecuvettededécantationsituéesouslerobinet
d'arrivéedecarburantrecueillelesimpuretésdu
carburant.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
g028109
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
4.Dévissezlacuvettededécantation(Figure23).
Figure23
1.Cuvettededécantation
5.Nettoyezleréservoiretlejointtorique
avecunsolvantdenettoyageetséchez-les
soigneusement.
2.Jointtorique
Remarque:Veillezànepasperdrelejoint
torique.
6.Remettezlejointtoriquedanslarainuredela
cuvettededécantationetreposezlacuvette.
20
g241891

7.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàdroiteenpositionOUVERTE,et
recherchezdesfuiteséventuelles.
Remarque:Remplacezlejointtoriquesides
fuitessontconstatées.
Entretiendusystèmede
refroidissement
Nettoyagedelagrilledu
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletés
etautresdébriséventuellementaccumuléssurlagrille
dumoteur.Celapermetd'assurerunrefroidissement
etunrégimemoteurcorrects,etréduitlesrisquesde
surchauffeetdedommagesmécaniquesaumoteur.
Figure24
g242388
21

Entretiendesfreins
Entretiendescourroies
Réglagedufreinde
stationnement
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlavissurlecôtéduboutondulevier
defrein.T ournezleboutondanslesenshoraire
pourserrerlefreinetdanslesensantihoraire
pourledesserrer.
Remarque:Larouegauchedoitêtre
complètementbloquéelorsquevousserrezle
frein.
4.Resserrezlavis.
Réglagedelatensiondela
courroied'entraînement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezlacourroied'entraînementpar
lafentesituéesurledessusducouvercledecourroie.
Effectuezunréglageaubesoin.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Desserrezles2boulonsquixentle
protège-courroiesurlamachinejusqu'àcequ'il
soitpossibledeledéposer(Figure25).
Remarque:Lesboulonsetlesrondelles
restentenplacesurleprotège-courroie.
Figure25
1.Protège-courroie
4.Déposezleprotège-courroie(Figure25).
5.Desserrezles4boulonsdemontagedela
plaquedesupportdumoteuretles4boulons
quixentl'arrièreduprotège-courroieaumoteur
(Figure26etFigure27).
22
2.Boulonetrondelle(2)
g205161

g242386
Figure26
1.Boulon
1.Règle
Figure28
2.Flèchede1cm(0,40po)
g017434
6.Desserrezleboulondetensionetl'écroude
blocagedelacourroie.Faitesglisserlemoteur
verslecarterduvolantmoteurpourdétendre
lacourroie(Figure27).
Figure27
1.Boulondetensionetécrou
deblocage
2.Boulondexationdela
plaquedesupportdu
moteur
7.Ajustezlatensiondelacourroieenserrantle
boulondetensionetl'écroudeblocagecontre
laplaquedesupportdumoteur,enpoussant
lemoteurversl'arrière.
8.Placezunerègledevéricationentraversdes
pouliesd'embrayageetdevolantmoteur.Serrez
leboulondetensiondelacourroiedesorteà
obteniruneèchede10mmlorsqu'unepression
de6,8kg(15lb)estexercéeaucentredubrin
(sivousretendezunecourroieexistante),ou
lorsqu'unepressionde8kg(18lb)estexercée
surunecourroieneuve(Figure28).
9.Vériezquelespouliessontalignéesetle
moteurestparallèleaucadre(ilnedoitpasêtre
inclinésurlecôté),puisserrezles4boulonsde
montagedelaplaquedesupportdumoteurainsi
queles4boulonsquixentleprotège-courroie
aumoteur.
10.Reposezleprotège-courroieetserrezles
boulons(Figure25).
Remplacementdela
courroied'entraînement
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
g016617
Remarque:Remplacezlacourroiesiellesemble
usée,ssurée,glacéeouendommagée.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetserrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlesboulonsquixentle
protège-courroiesurlamachinejusqu'à
cequ'ilsoitpossibledeledéposer.
4.Déposezleprotège-courroie(Figure25).
5.Desserrezles4boulonsdemontagedela
plaquedesupportdumoteuretles4boulons
quixentl'arrièreduprotège-courroieaumoteur
(Figure26etFigure27).
6.Desserrezleboulondetensionetl'écroude
blocagedelacourroie,etfaitesglisserlemoteur
verslecarterduvolantmoteurpourdétendre
lacourroie(Figure27).
7.Remplacezlacourroied'entraînement.
8.Réglezlatensiondelacourroieneuvede
sorteàobteniruneèchede10mm(0,40po)
lorsqu'uneforcede8kg(18lb)estexercéeau
centredubrin;voirRéglagedelatensiondela
courroied'entraînement(page22).
23

9.Resserrezles4boulonsdemontagedela
plaquedesupportdumoteuretles4boulonsqui
xentl'arrièreduprotège-courroieaumoteur.
10.Posezleprotège-courroieetxez-leavecles
rondellesetboulonsretirésprécédemment.
Entretiendela
dessoucheuse
Remplacementdesdents
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezl'étatdes
dents;pivotezouremplacezcelles
quisontuséesouendommagées
etserrezlesécrousdetoutesles
dents.
Lesdentssubissentuneusureconsidérableetdoivent
êtrepivotéesouremplacéespériodiquement(Figure
29).Avantdelesfairepivoteroudelesremplacer,
inspectezchaquesupportdedentsurledisque,
ycomprislesméplatsquiempêchentlesdentsde
tourner.Silesupportdedentestendommagé,
remplacezledisque.Serrezlesécrousàuncouple
de68N·m(50pi-lb)pourtouteslesdentsquevous
nepivotezouneremplacezpas.
Figure29
1.Dentpointue2.Dentusée
Chaquedentestindexéeavec3positionsvous
permettantdelafairepivoterdeuxfoispourexposer
untranchantneufavantquesonremplacementsoit
nécessaire.Pourfairepivoterunedent,desserrez
sonécroudexation(Figure30).Poussezladenten
avantettournez-lad'untiersdetourpourfairepasser
unbordneufàl'extérieur.Serrezl'écroudexation
deladentà68N·m(50pi-lb).
Pourremplacerunedent,enlevezl'écroudexation
etmontezunedentneuve,unerondelleetl'écrouau
mêmeemplacement(Figure30).Serrezl'écroude
xationdeladentà68N·m(50pi-lb).
g034325
24

Figure30
Nettoyage
Nettoyagedesdébrissurla
machine
Laduréedeviedelamachineestaccrueparun
nettoyageetunlavageréguliers.Nettoyezlamachine
immédiatementaprèschaqueutilisation,avantquela
saletéaitletempsdedurcir.
Avantlenettoyage,vériezquelebouchondu
réservoirdecarburantestbienserrépourprévenir
touteinltrationd'eaudansleréservoir.
Sivousutilisezunjethautepression,veillezàne
pasendommagerlesautocollantsdesécurité,les
panneauxd'instructionetlemoteur
Important:Lubriezlesroulementsdudisquede
coupeaprèslenettoyage.
g034223
1.Dent
2.Supportdedent
3.Rondelle
4.Écrou
5.Méplat
25

Remisage
14.Remettezlabougieenplacemaissans
rebrancherlel.
Sivousnecomptezpasutiliserlamachineavantplus
d'unmois,préparez-laauremisagecommesuit:
1.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout
lemoteur,dessaletésetdelacrasse.Éliminez
lessaletés,lescopeauxetlasciurepouvantse
trouversurlesailettesdelaculasseetleboîtier
duventilateur.
Important:Vouspouvezlaverlamachine
avecdel'eauetundétergentdoux.
2.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneurà
basedepétroledansleréservoirdecarburant.
Respectezlesproportionsspéciéesparle
fabricantdustabilisateur(7,8mlparlitre[1oz
liq.pargallonaméricain]).
Remarque:L'efcacitédesstabilisa-
teurs/conditionneursestoptimalelorsqu'ilssont
mélangésàducarburantfraisetsontutilisésde
manièresystématique.
Important:N'utilisezpasdestabilisateur
àbased'alcool(éthanolouméthanol).Ne
conservezpaslecarburanttraité/additionné
destabilisateurplusde3mois.
15.Graissezlesroulementsdudisquedecoupe;
voirGraissagedelamachine(page14).
16.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrous
etvis.Réparezouremplaceztoutepièce
endommagée.
17.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànu.Unepeinturepourretouches
estdisponiblechezlesdépositaires-réparateurs
agréés.
18.Rangezlamachinedansunendroitpropreet
sec,commeungarageouuneremise.
19.Couvrezlamachinepourlaprotégeretlagarder
propre.
3.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédanstout
lecircuitd'alimentation.
4.Arrêtezlemoteur,laissez-lerefroidiretvidangez
leréservoirdecarburantàl'aided'unsiphon
àpompe.Débarrassez-vousducarburant
conformémentàlaréglementationlocaleen
matièred'environnement.
5.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.
6.Engagezlestarter.
7.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerjusqu'à
cequ'ilneveuilleplusdémarrer.
8.Nettoyezlacuvettedesédimentation;voir
Nettoyagedelacuvettededécantation(page
20).
9.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretiendu
ltreàair(page15).
10.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page18).
11.Déposezlabougieetvériezsonétat;voir
Entretiendelabougie(page19).
12.Versez2cuilleréesàsouped'huilemoteurdans
l'ouverturelaisséeparlabougie.
13.Actionnezlentementledémarreurpourfaire
tournerlemoteuretbienrépartirl'huiledansle
cylindre.
26

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
Lacourroieglisseousedéchaussedes
poulies.
Mesurecorrective
1.Labarredesécuritéestenposition
ARRÊT.
2.Sivotremodèleestéquipéd'unmoteur
dotéd'unecommandeMarche/Arrêt,
placezlacommandeenposition
ARRÊT.
3.Lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
4.Lestarterestouvert.4.Fermezlestarterpourdémarrerle
5.Leréservoirdecarburantestvide.
6.Leldelabougieestmalbranchéou
estdébranché.
1.Lestarterestfermé.1.Ouvrezlestarter.
2.Leltreàairestcolmaté.2.Nettoyezouremplacezleltreàair.
3.Laconduitedecarburantestbouchée.3.Nettoyezlacuvettededécantation.
4.Del'eauoudescontaminantssont
présentsdanslecarburant.
5.Lesbougiessontuséesoucalaminées.
1.Latensiondelacourroieest
insufsante.
1.Serrezlabarredesécuritécontrele
guidon.
2.Placezlacommandeenposition
MARCHE.
3.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
moteuràfroid.
5.Faiteslepleindecarburantfrais.
6.Vériezl'écartementdesélectrodeset
nettoyezouremplacezlabougie.
4.Vidangezleréservoirdecarburantet
remplissez-ledecarburantneuf.
5.Vériezl'écartementdesélectrodeset
nettoyezouremplacezlabougie.
1.Ajustezlatensiondescourroies.
Réduisezlaprofondeurdecoupe.
Ledisquedecoupenetournepas.
Ledisquedecoupecontinuedetourner.
serré.
1.Lerégimemoteurestinsufsantpour
activerl'embrayagecentrifuge.
2.Latensiondelacourroieest
insufsante.
3.Lespatinsd'embrayagesontusés.3.Remplacezl'embrayage.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Lacourroieestdéchausséedes
pouliesoucassée.
3.Lesressortsd'embrayagesontaffaiblis
oucassés.
1.Lefreindestationnementestdéréglé.1.Réglezlefreindestationnement. Lefreindestationnementnerestepas
2.Lesplaquettesdefreinsontusées.2.Remplacezlesplaquettesdefrein.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionENGAGÉE.
2.Ajustezlatensiondescourroies.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionDÉSENGAGÉE.
2.Remplacezlacourroied'entraînement.
3.Remplacezl'embrayage.
27

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,
etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition
65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.T orofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA