Toro 22542 Operator's Manual [ru]

FormNo.3429-968RevB
Почвеннаяфреза
Погрузчикснаборомрабочихорганов TXL2000
Номермодели22542—Заводскойномер318000001идо
Регистрациявwww.T oro.com. Переводисходногодокумента(RU)
*3429-968*B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду, что,согласноинформации,имеющейся враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
натабличкессерийнымномером(при наличии),чтобыполучитьинформациюпо гарантииизапчастям,атакжедругиесведения обизделии.
g271842
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Даннаяпочвеннаяфрезапредназначенадля использованиянапогрузчикеснаборомрабочих органовкомпанииToro,чтобыразрыхлятьтвердую почвунатерриторияхжилыхиликоммерческих объектов.Использованиеэтогоизделиянепо прямомуназначениюможетбытьопаснымдля пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Внимательноизучитеданноеруководство, чтобызнатькакправильноиспользоватьи обслуживатьмашину ,недопускаяееповреждения итравмированияперсонала.Вынесете ответственностьзаправильноеибезопасное использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.T oro.comдляполучения информацииотехникебезопасностипри работесизделием,обучающихматериалов поэксплуатацииизделия,информациио принадлежностях,атакжедляполученияпомощи впоискахдилераилидлярегистрациивашего изделия
Длявыполнениятехническогообслуживания, приобретенияоригинальныхзапчастейT oro илиполучениядополнительнойинформации обращайтесьвсервисныйцентрофициального дилераиливотделтехническогообслуживания компанииT oro.Незабудьтеприэтомуказать модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав предусмотренномдляэтогоместе.
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены потенциальныеопасностиирекомендациипо ихпредотвращению,обозначенныесимволом (Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности серьезноготравмированияилигибеливслучае несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Внастоящемруководствеиспользуютсядваслова длявыделенияважнойинформации.Внимание— привлекаетвниманиекспециальнойинформации, относящейсякмеханическойчастимашины,и Примечание—выделяетобщуюинформацию, требующуюспециальноговнимания.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
©2019—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены
Содержание
Техника
Техникабезопасности.............................................3
Общиеправилатехникибезопасности............3
Правилабезопасностиприработена
склонах..........................................................4
Правилатехникибезопасностиприработе
спочвеннойфрезой......................................4
Техникабезопасностипритехническом
обслуживанииихранении............................5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................5
Знакомствосизделием...........................................6
Техническиехарактеристики...........................6
Эксплуатация..........................................................6
Установкаиснятиенавесного
оборудования................................................6
Запускпочвеннойфрезы..................................7
Положениетранспортировки...........................7
Советыпоэксплуатации..................................7
Техническоеобслуживание....................................9
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания...............................................9
Смазываниепочвеннойфрезы........................9
Заменазубьевпочвеннойфрезы...................10
Заменароторавсборе...................................10
Проверкагидропроводов................................11
Хранение...............................................................12
Поискиустранениенеисправностей...................13
безопасности
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться подземныекоммуникации.Повреждение данныхлинийвовремявыемки грунтаможетпривестикпоражению электрическимтокомиливзрыву .
Передвыполнениемземляныхработв частномдомовладенииилинарабочем участкедолжныбытьотмеченыместа, гдепроходятподземныекоммуникации, втакихместахземляныеработы запрещены.Чтобывыполнитьмаркировку вчастномдомовладении,обратитесьв местнуюуполномоченнуюорганизацию илинапредприятиекоммунального обслуживания.
Общиеправилатехники безопасности
Воизбежаниетяжелыхтравмигибеливсегда соблюдайтевсеправилатехникибезопасности.
Неперевозитенавесноеоборудованиес
поднятымииливыдвинутымистрелами.
Приперевозкенавесноеоборудованиедолжно всегдарасполагатьсяблизкокземле,астрелы погрузчикадолжныбытьвтянуты;см.раздел
Положениетранспортировки(страница7).
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены места,гдепроходятподземныекоммуникации идругиеобъекты,втакихместахнедолжны производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования людейилиповрежденияимуществане отвлекайтесьвовремяработы.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся компонентовинавесногооборудования.
3
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений идругихзащитныхустройств.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Следите,чтобылюдиидомашниеживотные
находилисьнабезопасномрасстоянииот машины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили очистке,остановитемашину ,выключите двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического обслуживаниямашиныможетпривестиктравме. Чтобыснизитьвероятностьтравмирования, выполняйтеправилатехникибезопасности ивсегдаобращайтевниманиенасимволы, предупреждающиеобопасности( следующеезначение:«Осторожно!»,«Внимание!» или«Опасно!»–указанияпообеспечениюличной безопасности.Несоблюдениеданныхинструкций можетстатьпричинойтравмыилигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике безопасностиприводитсяпомеренеобходимости вовсемтекстенастоящегоРуководства оператора.
которыеимеют
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону .
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно, такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины оставалсявышепосклону.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости. Неменяйтерезкоскоростьилинаправление движения.
Еслиувасвозникаюттрудностиприработена
склоне,неэксплуатируйтенанеммашину .
Осмотритеучастокнаналичиеям,выбоин
ибугров,таккакнанеровнойповерхности машинаможетопрокинуться.Высокаятрава можетскрыватьразличныепрепятствия.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойповерхности.Пониженное сцеплениесгрунтомможетвызвать проскальзывание.
Правилабезопасности приработенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины находиласьвышепосклону .Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиот навесногооборудования.Данноенавесное оборудованиеутяжеляетпереднийконец машины.
Придвижениипосклонамдержитенавесное
оборудованиевопущенномположении, астрелыпогрузчикавтянутыми.Подъем
навесногооборудованияиливыдвижениестрел погрузчиканасклоневлияетнаустойчивость машины.
Основнаяопасностьприработенасклонах
—потеряуправляемостииопрокидывание машины,котороеможетпривестиктравме илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах. Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей площадки,чтобыопределить,накакиххолмах можноработатьбезопасно.Привыполнении этогоосмотравсегдаруководствуйтесь здравымсмысломиправильнооценивайте ситуацию.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашину
рядомсобрывами,канавами,насыпями иливодоемами.Машинаможетвнезапно опрокинутьсявслучаеобрушениякромки. Поддерживайтеустановленнуюбезопасную дистанциюмеждумашинойилюбой опасностью.
Неустанавливайтеинеснимайтенавесное
оборудование,когдамашинастоитнасклоне.
Непаркуйтемашинунасторонехолмаилина
склоне.
Правилатехники безопасностиприработе спочвеннойфрезой
Следите,чтобыпосторонниелицанаходились
нарасстояниинеменее15мотмашины.
Работайтепочвеннойфрезойтакимобразом,
чтобымусоротбрасывалсяпонаправлениюот тяговогоблока.
Держитесьнабезопасномрасстоянииот
вращающихсязубьеввовремяработыс почвеннойфрезой.
Вслучаеударанавесногооборудованияо
постороннийпредметвыключитедвигатель,
4
извлекитеключ,тщательноосмотритенавесное оборудованиенаналичиеповрежденийи принеобходимостиотремонтируйтеперед повторнымзапускомивозобновлением эксплуатации.
Наклейкисправилами техникибезопасностии инструкциями
Всегдаопускайтенавесноеоборудование,
когдавыключаетемашинуилипокидаете рабочееместооператора.
Техникабезопасности притехническом обслуживанииихранении
Регулярнопроверяйтезатяжкукреплений,
чтобыобеспечитьбезопаснуюработумашины.
ПрочтитевРуководствеоператора
подробныеуказания,есливыпомещаете навесноеоборудованиенадлительное хранение.
Поддерживайтевхорошемсостоянииили
заменяйтевслучаенеобходимоститабличкии инструкциипотехникебезопасности.
Предупреждающиенаклейки иинструкциипотехнике безопасностидолжныбытьхорошо видныоператоруиустановлены вовсехместахпотенциальной опасности.Еслинаклейка отсутствуетилиповреждена, установитеновуюнаклейку .
decal125-6128
125-6128
1.Опасностьтравмированияжидкостью,находящейсяпод высокимдавлением!ИзучитеРуководствооператора передвыполнениемтехническогообслуживания.
1.Осторожно!Прочтите
Руководство оператора.
2.Опасностьотрезания конечностейпочвенной фрезой!Дождитесь остановкивсех движущихсячастей; держитесьна достаточномрасстоянии отдвижущихсячастей.
decal133-8061
133-8061
decal138-0539
138-0539
3.Опасностьвыброса предметов!Не допускайтепосторонних лицврабочуюзону.
5
Знакомствос
Эксплуатация
изделием
Рисунок3
1.Монтажнаяпластина навесногооборудования
2.Гидромотор
Техническиехарактери­стики
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез уведомления.
Габаритнаяширина Ширинаобработкифрезой Габаритнаяглубина Глубинаобработкифрезой Высота71см Диаметрротора56см Груз387кг Количествозубьев
3.Зуб
180см 137см 81см 15см
28
Определителевуюиправуюсторонымашины относительноместаоператора.
Установкаиснятие навесногооборудования
Порядокснятияиустановкисм.вРуководстве операторадлятяговогоблока.
g271879
Внимание:Передустановкойнавесного
оборудованиярасположитемашинунаровной горизонтальнойповерхностииубедитесь,что монтажныепластиныочищеныотгрязи,а штифтысвободновращаются.Есливращение штифтовзатруднено,смажьтеих.
Примечание:Дляподъемаиперемещения
навесногооборудованиявсегдаиспользуйте тяговыйблок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслибыстроустанавливаемыештифтыне полностьюпроходятсквозьустановочную пластинунавесногооборудования, навесноеоборудованиеможетсорватьсяс машиныираздавитьвасилинаходящихся рядомлюдей.
Убедитесь,чтобыстроустанавливаемые штифтыполностьювошливустановочную пластинунавесногооборудования.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих характеристикмашиныирегулярногопрохождения сертификациибезопасностивсегдаприобретайте толькооригинальныезапасныечастии приспособлениякомпанииToro.Использование запасныхчастейиприспособлений,изготовленных другимипроизводителями,можетбытьопасными привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшенная поддавлением,можетпроникнутьподкожу инанеститравму.Еслижидкостьоказалась впрыснутаподкожу,онадолжнабыть удаленахирургическимпутемвтечение несколькихчасовквалифицированным врачом,специализирующимсяналечении данныхвидовтравм,иначеможет возникнутьгангрена.
Передподачейдавленияв гидравлическуюсистемуубедитесь, чтовсегидравлическиешланги итрубопроводыисправны,авсе гидравлическиесоединенияиштуцеры герметичны.
Неприближайтеськместамточечных утечекилиштуцерам,изкоторыхпод высокимдавлениемвыбрасывается гидравлическаяжидкость.
Дляпоискагидравлическихутечек используйтебумагуиликартон,ане руки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Примечание:Чтобыроторработал
эффективно,вращайтееговнаправлении движениятяговогоблока.Направление вращенияроторазадаетсяспомощью органовуправлениягидравликойтягового блока;см.следующуютаблицу .
Внимание:Отпуститерычаг
вспомогательнойгидравликиидождитесь полнойостановкиротора,преждечем изменятьнаправлениевращенияротора.
Направлениевращения
ротора
Направлениедвижения
Положениетранспорти­ровки
Притранспортировкенавесногооборудования удерживайтеегокакможноближекгрунту ,т .е. невыше15смотсамогонизкогоположения. Наклонитеназад.
Гидравлическиесоединители,магистрали иклапаны,атакжегидравлическая жидкостьмогутбытьгорячими. Прикосновениекгорячимкомпонентам можетстатьпричинойожога.
Приманипуляцияхсгидравлическими соединителямииспользуйтезащитные перчатки.
Преждечемприкасатьсяк гидравлическимкомпонентам,дайте машинеостыть.
Неприкасайтеськразлитой гидравлическойжидкости.
Запускпочвеннойфрезы
1.Запуститедвигательтяговогоблокаи установитедроссельнуюзаслонкув положениеВЫСОКИХОБОРОТОВХОЛОСТОГО
ХОДА.
2.Включитевспомогательнуюгидравлику.
3.Медленноопуститепочвеннуюфрезуна землю.
4.Перемещайтетяговыйблоквпередили заднимходомпонеобходимости.
Рисунок4
1.Невыше15смотсамого низкогоположения.
2.Наклонитенавесное оборудованиеназад.
Советыпоэксплуатации
Передначаломработыпочвеннойфрезой
очиститеместоработыотмусора,ветвейи камней,чтобынеповредитьоборудование.
Преждечемработатьпочвеннойфрезой,
скоситеиудалитевысокуютравуисорняки, чтобысвестикминимумунамоткутравыи сорняковнаротор.
Всегданачинайтеработупочвеннойфрезойна
самоймедленнойскоростидвижения.Если условияпозволяют,увеличьтескорость.
g271854
7
Вовремяработыдроссельнаязаслонкадолжна
всегдабытьполностьюоткрыта(максимальная частотавращениядвигателя).
Еслироторостанавливается,снизьтескорость
ходаилиуменьшитеглубинупогружения ротора,поднявротор.
Неработайтепочвеннойфрезойвусловиях
повышеннойвлажности;почвабудетприлипать кроторуизубьям,снижаяпроизводительность.
Возможно,вампридетсясделатьнесколько
проходовприработесдерномили утрамбованнойпочвой.
Обрабатывайтеземлюпочвеннойфрезой
длиннымипроходамипопрямойлинии. Неповорачивайте,когдапочвеннаяфреза опущенавгрунт ,таккакэтоможетпривестик повреждениюоборудования.
Необрабатывайтепочвуфрезойслишком
интенсивно,таккакмелкоизмельченныйгрунт хужепоглощаетвлагуимогутобразовываться луживоды.
Приобработкепочвеннойфрезойочень
утрамбованной,оченьсухойилиневозделанной почвыподнимитепочвеннуюфрезу ,чтобыона проникалатольковверхнийслойпочвы.При последующихпроходахможнобудетувеличить глубинупроникновения.
Работайтепочвеннойфрезойтакимобразом,
чтобыгрязьотбрасываласьпонаправлению отвас.
Передизменениемнаправлениявращения
дождитесьостановкипочвеннойфрезы.
Есликаменьилидругойпостороннийпредмет
попадетвзубьяпочвеннойфрезы,измените направлениевращения,чтобыегоудалить.
8
Техническое обслуживание
Определителевуюиправуюсторонымашиныотносительноместаоператора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Есливыоставитеключвзамкезажигания,кто-нибудьможетслучайнозапустить двигательинанестисерьезныетравмывамилиокружающим.
Передвыполнениемлюбоготехническогообслуживанияизвлекитеключиззамка.
Рекомендуемыйграфик(и)технического обслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Порядоктехническогообслуживания
•Смажьтеподшипники(сразупослекаждоймойки).
•Проверьтезубьяиболтызубьев(принеобходимостизамените).
•Проверьтегидропроводынаналичиеутечек,незакрепленнойарматуры, перекрученныхтруб,незакрепленныхопор,износа,погоднойихимической коррозии.
Передпомещением
нахранение
•Смажьтеподшипники
Смазываниепочвенной фрезы
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно (сразупослекаждоймойки).
Передпомещениемнахранение
Смазывайтемашинусразужепослекаждоймойки.
Типсмазки:консистентнаясмазкаобщего назначения
1.Припаркуйтемашинунаровной горизонтальнойповерхностиивыключите вспомогательнуюгидравлику .
2.Преждечемпокинутьрабочееместо оператора,выключитедвигатель,извлеките ключидождитесьостановкивсехдвижущихся частеймашины.
g271903
Рисунок5
3.Смажьтеподшипникротора,показанныйна
Рисунок5.
4.Удалитеизлишкисмазки.
9
Заменазубьевпочвенной фрезы
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемили ежедневно—Проверь тезубьяи болтызубьев(принеобходимости замените).
Примечание:Изношенныеилитупыезубья
снижаютпроизводительностьпочвеннойфрезы.
1.Припаркуйтемашинунаровной горизонтальнойповерхностиивыключите вспомогательнуюгидравлику .
2.Преждечемпокинутьрабочееместо оператора,выключитедвигатель,извлеките ключидождитесьостановкивсехдвижущихся частеймашины.
3.Отметьтеориентациюзубапочвеннойфрезы.
4.Отвернитеболт(⅝x1¾дюйма),гайку (⅝дюйма)иснимитезуб(Рисунок6).
g271906
Рисунок7
1.Болтигайка2.Переходникпривода
4.Отверните4гайки(9/16дюйма), которыекрепятмонтажнуюопору гидромотора(Рисунок8).Снимите монтажнуюопорусгидромотором.
Рисунок6
1.Болт(⅝x1¾дюйма)3.Гайка(⅝дюйма)
2.Зуб
5.Очиститегнездозубаотгрязиимусора.
6.Установитеновыйзубтак,чтобыонбыл направленвтужесторону ,чтоистарый (Рисунок6).
7.Затянитеболтсмоментомот183до223Н∙м.
Заменароторавсборе
Снятиероторавсборе
1.Снимитепочвеннуюфрезустяговогоблока.
2.Спомощьюподъемногоустройства поместитепочвеннуюфрезунапластину навесногооборудования.
3.Отвернитегайку(⅝дюйма)иболт(⅝x4 дюйма),которыекрепятпереходникпривода кроторувсборе(Рисунок7).
g271900
g271905
Рисунок8
1.Гайка–9/16дюйма (4шт .)
2.Монтажнаяопора гидромотора
5.Поддерживаяроторвсбореспомощью подъемногоустройства,удалите4контргайки (⅝дюйма),4шайбыи4болта(⅝x2½ дюйма),которыекрепятограждение подшипникаиподшипникнакаждойстороне роторавсборе(Рисунок9).
10
Рисунок9
1.Контргайка,шайбаи болт(4шт.)
6.Снимитероторвсборе.
2.Ограждениеподшипника иподшипник
Установкароторавсборе
1.Установитероторвсборес2ограждениями подшипниковиподшипникамиспомощью4 контргаек(⅝дюйма),4шайби4болтов(⅝x 2½дюйма)дляобоихкомплектовограждений иподшипников(Рисунок9).Затянитеболтыс моментомот183до224Н∙м.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшенная поддавлением,можетпроникнутьподкожу инанеститравму.Еслижидкостьоказалась впрыснутаподкожу,онадолжнабыть удаленахирургическимпутемвтечение несколькихчасовквалифицированным врачом,специализирующимсяналечении данныхвидовтравм,иначеможет возникнутьгангрена.
Неприближайтеськместамточечных
g271907
утечекилиштуцерам,изкоторыхпод высокимдавлениемвыбрасывается гидравлическаяжидкость.
Дляпоискагидравлическихутечек используйтебумагуиликартон,ане руки.
2.Используя4гайки(9/16дюйма), установитемонтажнуюопоруротораи гидромотор(Рисунок8).Затянитегайкис моментомот127до157Н∙м.
3.Прикрепитепереходникприводакроторув сбореприпомощигайки(⅝дюйма)иболта (⅝x4дюйма),какпоказанонаРисунок7. Затянитеболтсмоментомот183до224Н∙м.
Проверкагидропроводов
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
11
Хранение
1.Переддлительнымхранениемпромойте навесноеоборудованиемягкиммоющим средствомсводой,чтобыудалитьгрязьи копоть.
2.Подкрасьтевсепоцарапанныеилиоголенные металлическиеповерхности.
Примечание:Краскуможноприобрестив
сервисномцентреофициальногодилера.
3.Хранитенавесноеоборудованиевчистом, сухомгаражеилискладскомпомещении. Накройтеоборудованиедляегозащитыи сохранениявчистоте.
Внимание:Хранитепочвеннуюфрезуна
поддонеилибетоннойповерхности.Не хранитеееназемле.
12
Поискиустранениенеисправностей
Проблема
Почвеннаяфрезанеработает .
Возможнаяпричина
1.Гидравлическаямуфтанеполностью соединена.
2.Однаилинесколькогидравлических муфтповреждены.
3.Закупориваниегидравлического шланга.
4.Вспомогательныйклапаннатяговом блокенеоткрывается.
5.Постороннийпредметвпочвенной фрезе(например,каменьили корень).
6.Разрушенаприводнаяцепь.
7.Приводнаяцепьослабла.7.Отрегулируйтенатяжениецепи.
8.Гидрораспределительнеработает надлежащимобразом.
9.Бортовойгидромоторнеработает надлежащимобразом.
Корректирующиедействия
1.Проверьтеизатянитевсе соединительныемуфты.
2.Проверьтесоединительныемуфтыи заменитеихвслучаеповреждения.
3.Найдитеиудалитезагрязнения.
4.Отремонтируйтевспомогательный клапан.
5.Найдитеиудалитезагрязнения.
6.Отремонтируйтеилизаменитецепь.
8.Заменитеилиотремонтируйте гидрораспределитель.
9.Заменитеилиотремонтируйте бортовойгидромотор.
13
Примечания:
Примечания:
ПредупреждениесогласноProp.65(Положению65)штатаКалифорния
Вчемзаключаетсяэтопредупреждение?
Возможно,выувидитевпродажеизделие,накоторомимеетсяпредупреждающаянаклейка,аналогичнаяследующей:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Рисквозникновенияонкологическихзаболеваний илинарушенийрепродуктивнойфункции–www.p65Warnings.ca.gov.
ЧтотакоеProp.65(Положение65)?
Prop.65действуетвотношениивсехкомпаний,осуществляющихсвоюдеятельностьвштатеКалифорния,продающихизделиявштате Калифорнияилиизготавливающихизделия,которыемогутпродаватьсяиливвозитьсянатерриториюштатаКалифорния.Согласно этомузаконопроектугубернаторштатаКалифорниядолженсоставлятьипубликоватьсписокхимическихвеществ,которыесчитаются канцерогенными,вызывающимиврожденныепорокииоказывающимииноевредноевоздействиенарепродуктивнуюфункциючеловека.Этот ежегоднообновляемыйсписоквключаетсотнихимическихвеществ,присутствующихвомногихизделияхповседневногоиспользования.Цель Prop65—информированиеобщественностиовозможномвоздействииэтиххимическихвеществнаорганизмчеловека.
Prop65незапрещаетпродажуизделий,содержащихэтихимическиевещества,нотребуетналичиепредупредительныхсообщений навсехизделиях,упаковкеизделийивсоответствующейсопроводительнойдокументации.Болеетого,предупреждениеProp65не означает ,чтокакое-либоизделиенарушаеткакие-либостандартыилитребованиятехникибезопасности.Фактическиправительствоштата Калифорнияпояснило,чтопредупреждениеProp65неследуетрассматриватькакрегулятивноерешениеотносительнопризнанияизделия «безопасным»или«небезопасным».Большинствотакиххимическихвеществприменяетсявтоварахповседневногоиспользованиявтечение многихлетбезкакого-либовреда,подтвержденногодокументально.Дляполучениядополнительнойинформациипосетитевеб-сайт
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
ПредупреждениеProp65означает,чтокомпаниялибо(1)провелаоценкувоздействиянаорганизмчеловекаисделалазаключение,чтооно превышаетуровень,соответствующий«отсутствиюзначимогориска»;либо(2)приняларешениепредоставитьпредупреждениенаосновании имеющейсяукомпанииинформациионаличиивсоставеизделияхимическоговещества,входящеговуказанныйсписокбезоценкириска воздействия.
.
Применяетсялиданныйзаконгде-либоеще?
ПредупрежденияProp65являютсяобязательнымитолькосогласнозаконодательствуштатаКалифорния.Этипредупрежденияможноувидеть натерриторииштатаКалифорниявсамыхразнообразныхместах,включая,помимопрочего,рестораны,продовольственныемагазины,отели, школыибольницы,атакжеприсутствуютнаширокомассортиментеизделий.Крометого,некоторыерозничныепродавцывинтернетеили черезпочтовыезаказыуказываютпредупрежденияProp65насвоихвеб-сайтахиливкаталогах.
КакпредупрежденияштатаКалифорниясоотносятсясфедеральныминормативами?
Стандарты,Prop65частобываютболеестрогими,чемфедеральныеилимеждународныестандарты.Существуетмножествовеществ, длякоторыхтребуетсяналичиепредупрежденияProp65приуровняхихсодержаниязначительноболеенизких,чемзначенияпределов воздействия,допускаемыефедеральныминормативами.Например,согласноProp65,основаниемдлянанесениянаизделиепредупреждения являетсяпоступлениеворганизм0,5мкг/гсвинцавсутки,чтозначительнонижеуровняограничений,устанавливаемыхфедеральнымии международнымистандартами.
Почемуненавсеханалогичныхизделияхимеютсяподобныепредупреждающиесообщения?
Дляизделий,продаваемыхвштатеКалифорния,требуютсяэтикеткисогласноProp65,адляаналогичныхизделий,продаваемыхза
пределамиуказанногоштата,такиеэтикеткинетребуются.
Ккомпании,вовлеченнойвсудебноеразбирательствопоProp65длядостижениясоглашенияможетбытьпредъявленотребование
указыватьнасвоихизделияхпредупрежденияProp65,однаковотношениидругихкомпаний,производящихподобныеизделия,такие требованиямогутневыдвигаться.
ПрименениеProp65неявляетсяпоследовательным.
Компаниимогутпринятьрешениенеуказыватьтакиепредупреждениявсилуихзаключения,чтоонинеобязаныделатьэтосогласно
Prop65.Отсутствиепредупрежденийнаизделиинеозначает ,чтоэтоизделиенесодержитприведенныевспискехимическиевещества, имеющиеаналогичныеуровниконцентрации.
ПочемукомпанияT oroуказываетэтопредупреждение?
КомпанияToroрешилапредоставитьсвоимпотребителямкакможнобольшеинформации,чтобыонисмоглипринятьобоснованныерешения относительноизделий,которыеониприобретаютииспользуют .T oroпредоставляетпредупреждениявнекоторыхслучаях,основываясьна имеющейсяунееинформациионаличииодногоилинесколькихуказанныхвспискехимическихвеществ,неоцениваярискаихвоздействия, таккакнедлявсехуказанныхвспискехимикатовимеютсятребованиявотношениипредельнодопустимыхуровнейвоздействия.Втовремя какрисквоздействиянаорганизмвеществ,содержащихсявизделияхToro,можетбытьпренебрежимомалымилипопадатьвдиапазон «отсутствиязначимогориска»,компанияToro,действуяизпринципа«перестраховки»,решилауказатьпредупрежденияProp65.Более того,еслибыкомпанияT oroнепредоставилаэтипредупреждения,еемоглибыпреследоватьвсудебномпорядкеорганамивластиштата Калифорнияиличастныелица,стремящиесякисполнениюсилойзаконаположенияProp65,чтомоглобыпривестиксущественнымштрафам.
RevA
Loading...