
No. 3323-270
Arado
vibrador
Accesorios para el emplazamiento de trabajo
Modelo No 22437–990001 y superiores
Manual del operador
Spanish (ES)

Contenido
Página
Introducción 2.
Seguridad 2
Nivel de vibraciones3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcomanías de seguridad3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 4
Índices de estabilidad4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 5
Piezas sueltas5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del arado en la unidad de tracción5. . . .
Montaje del arado5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje del arado de la unidad de tracción6. . .
Operación 6
Acción de arar6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
ransporte del arado7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medida de la profundidad de arado8. . . . . . . . . . . .
Consejos para el arado9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 9
Cuadro de intervalos de servicio9. . . . . . . . . . . . . .
Engrasado 10
Lubricación 11
Almacenamiento 11
Localización de averías12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para su comodidad, anote a continuación el modelo y el
número de serie de su producto.
Modelo No.:
No. de serie:
A
lo lar
go de este manual, T
identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad
especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las
lesiones corporales, incluso la muerte. Las palabras
utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel
de riesgo son PELIGRO, ADVER
No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
PELIGRO
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte,
si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
instrucciones indicadas.
CUIDADO
leves o moderadas si no se siguen las instrucciones
indicadas.
señala una situación extremadamente
señala un riesgo que puede causar
señala un riesgo que puede causar lesiones
oro ha incluido avisos que
TENCIA y CUIDADO.
Introducción
T
odo el personal de T
satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos que
se ponga en contacto con su concesionario local
autorizado, que dispone de piezas de repuesto T
podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en
todo momento.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su
concesionario local autorizado, mencione siempre el
modelo y el número de serie de su producto. Estos
números ayudarán al concesionario o al representante
técnico a proporcionarle información exacta sobre su
producto en particular
encuentran en una placa receptora del accesorio.
oro queremos que esté totalmente
oro y le
. El modelo y el número de serie se
ambién se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
T
tipo de información. “Importante” llama la atención sobre
informaciones técnicas especiales y “Nota” hace hincapié
sobre informaciones generales que es conveniente resaltar
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se han
determinado desde la posición normal del usuario.
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del usuario
o pr
opietario puede causar lesiones. Para r
riesgo potencial de lesiones, cumpla las instrucciones
de seguridad del manual del operario de la unidad de
tracción y pr
que significa CUIDADO, ADVER
PELIGRO — “instrucción r
personal”. El incumplimiento de estas instrucciones
puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la
muerte.
este siempr
e atención al símbolo de alerta
elativa a la seguridad
educir el
TENCIA o
.
The T
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420-1196
oro Company
- 1999
2
All Rights Reserved
Printed in the USA

PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
•
Podría haber enterrados en la zona de arado
tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos.
QUE PUEDE SUCEDER
•
Podría pr
explosión.
COMO EVIT
• Mar
líneas enterradas y no ar
marcadas
oducirse una descarga eléctrica o una
AR EL PELIGRO
que la zona de arado con objeto de buscar
e en las zonas
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
•
El contacto con el arado en movimiento podría
lesiones personales.
QUE PUEDE SUCEDER
•
El arado en movimiento puede amputar las
manos, los pies u otras partes del cuerpo.
COMO EVIT
•
Mantenga las manos, los pies y otras partes del
cuerpo o las ropas, lejos de las piezas en
movimiento.
Antes de ajustar
•
inspeccionar el arado, bájelo hasta el suelo y
par
e el motor
detengan todas las piezas móviles.
AR EL PELIGRO
, limpiar
, r
etir
, r
eparar e
e la llave y esper
e a que se
PELIGRO POTENCIAL
•
Cuando el arado no esté clavado en el terr
las personas cir
heridas debido al vaivén del arado.
•
La unidad de tracción podría volcar a causa de
cia del vaivén del arado.
la iner
QUE PUEDE SUCEDER
•
Vd. o los cir
por la unidad de tracción o por el arado.
COMO EVIT
•
En todo momento, mantenga el arado en
posición baja.
• T
enga cuidado al girar
bruscamente.
Mientras trabaja, mantenga a los cir
•
a una distancia de al menos 2 metr
Nivel
Esta
manos-brazos de 7 m/s2 y un nivel de vibración en todo el
cuerpo de 0,2 m/s2 basado en medidas realizadas en
máquinas idénticas según las normas EN 1033 y EN 1032.
de vibraciones
unidad tiene un nivel máximo de vibración en las
Calcomanías
1
cundantes podrían r
cundantes podrían ser aplastados
AR EL PELIGRO
, y no lo haga demasiado
os (6 ft).
de seguridad
3
2
eno,
esultar
cundantes
4
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
•
Cuando el motor esté apagado, los accesorios en
posición alzada podrían descender
gradualmente.
QUE PUEDE SUCEDER
•
Alguna persona de las pr
r
esultar herida durante el descenso del
accesorio.
COMO EVIT
•
Baje siempr
la unidad de tracción.
AR EL PELIGRO
e el accesorio cada vez que apague
oximidades puede
5
# 100–4649
1. Riesgo
2.
3.
4.
de explosión
Riesgo de sacudida
Riesgo de pellizcar/
aplastar—manos
Riesgo de pellizcar/
aplastar—pies
6
Figura 1
#
100–4650
No excave en zonas
5.
donde haya líneas
subterráneas de
conducción
6.
Mantenga alejados a los
circundantes
6
3

Especificaciones
Nota:
Las especificaciones están diseñadas para ser objeto
de cambios sin previo aviso
Anchura 73,6 cm (29”)
Longitud 89 cm (35”)
Altura 60 cm (24”)
Peso (sin disco)
Desplazamiento del
motor hidráulico
Ciclos de arado
181,5 kg (400 lbs)
20,8 cc (1,27 in3/rev)
1,528 VPM
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
•
Si se excede la pendiente máxima r
la unidad de tracción podría volcar
QUE PUEDE SUCEDER
•
Si la unidad de tracción volcara, Vd. o los
cir
cundantes podrían r
COMO EVIT
•
No conduzca la unidad de tracción por una
cuesta más empinada que el máximo
r
ecomendado, según puede determinarse en el
cuadr
la unidad de tracción.
AR EL PELIGRO
o anterior y en el manual del operario de
esultar aplastados.
ecomendada,
.
Índices
Para
determinar la pendiente máxima que se puede salvar
con el arado instalado en la unidad de tracción, busque en
el cuadro siguiente el índice de estabilidad para la
orientación de la colina que desea recorrer y después
busque el grado de pendiente para el mismo índice y
orientación en la sección “Datos de estabilidad” que se
encuentra en el manual del operador de la unidad de
tracción.
Orientación
Cuesta
arriba, hacia
adelante
de estabilidad
ndice de estabilidad
C
Cuest
a a
rriba,
a a
march
trás
D
Cuest
a a
rriba,
e l
ado
d
C
IMPORTANTE:
una plataforma trasera para el operario, mientras se
usa el arado debe utilizarse el contrapeso en la
plataforma, o la unidad de tracción será inestable.
Si su unidad de tracción dispone de
4