Toro 22437 Operator's Manual [es]

No. 3323-270
Arado
vibrador
Accesorios para el emplazamiento de trabajo
Modelo No 22437–990001 y superiores
Manual del operador
Spanish (ES)
Contenido
Página
Introducción 2. Seguridad 2
Nivel de vibraciones3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcomanías de seguridad3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 4
Índices de estabilidad4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 5
Piezas sueltas5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del arado en la unidad de tracción5. . . .
Montaje del arado5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje del arado de la unidad de tracción6. . .
Operación 6
Acción de arar6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
ransporte del arado7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medida de la profundidad de arado8. . . . . . . . . . . .
Consejos para el arado9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 9
Cuadro de intervalos de servicio9. . . . . . . . . . . . . .
Engrasado 10 Lubricación 11 Almacenamiento 11
Localización de averías12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para su comodidad, anote a continuación el modelo y el número de serie de su producto.
Modelo No.:
No. de serie:
A
lo lar
go de este manual, T identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las lesiones corporales, incluso la muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son PELIGRO, ADVER No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea extremadamente cuidadoso.
PELIGRO
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones indicadas.
CUIDADO
leves o moderadas si no se siguen las instrucciones indicadas.
señala una situación extremadamente
señala un riesgo que puede causar
señala un riesgo que puede causar lesiones
oro ha incluido avisos que
TENCIA y CUIDADO.
Introducción
T
odo el personal de T satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local autorizado, que dispone de piezas de repuesto T podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en todo momento.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su concesionario local autorizado, mencione siempre el modelo y el número de serie de su producto. Estos números ayudarán al concesionario o al representante técnico a proporcionarle información exacta sobre su producto en particular encuentran en una placa receptora del accesorio.
oro queremos que esté totalmente
oro y le
. El modelo y el número de serie se
ambién se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
T tipo de información. “Importante” llama la atención sobre informaciones técnicas especiales y “Nota” hace hincapié sobre informaciones generales que es conveniente resaltar
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se han determinado desde la posición normal del usuario.
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del usuario o pr
opietario puede causar lesiones. Para r riesgo potencial de lesiones, cumpla las instrucciones de seguridad del manual del operario de la unidad de tracción y pr
que significa CUIDADO, ADVER PELIGRO — “instrucción r personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la muerte.
este siempr
e atención al símbolo de alerta
elativa a la seguridad
educir el
TENCIA o
.
8111 Lyndale Ave. South Bloomington, MN 55420-1196
oro Company
- 1999
2
All Rights Reserved
Printed in the USA
PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Podría haber enterrados en la zona de arado tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos.
QUE PUEDE SUCEDER
Podría pr explosión.
COMO EVIT
Mar
líneas enterradas y no ar marcadas
oducirse una descarga eléctrica o una
AR EL PELIGRO
que la zona de arado con objeto de buscar
e en las zonas
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
El contacto con el arado en movimiento podría lesiones personales.
QUE PUEDE SUCEDER
El arado en movimiento puede amputar las manos, los pies u otras partes del cuerpo.
COMO EVIT
Mantenga las manos, los pies y otras partes del cuerpo o las ropas, lejos de las piezas en movimiento. Antes de ajustar
inspeccionar el arado, bájelo hasta el suelo y par
e el motor
detengan todas las piezas móviles.
AR EL PELIGRO
, limpiar
, r
etir
, r
eparar e
e la llave y esper
e a que se
PELIGRO POTENCIAL
Cuando el arado no esté clavado en el terr las personas cir heridas debido al vaivén del arado.
La unidad de tracción podría volcar a causa de
cia del vaivén del arado.
la iner
QUE PUEDE SUCEDER
Vd. o los cir por la unidad de tracción o por el arado.
COMO EVIT
En todo momento, mantenga el arado en posición baja.
T
enga cuidado al girar bruscamente. Mientras trabaja, mantenga a los cir
a una distancia de al menos 2 metr
Nivel
Esta manos-brazos de 7 m/s2 y un nivel de vibración en todo el cuerpo de 0,2 m/s2 basado en medidas realizadas en máquinas idénticas según las normas EN 1033 y EN 1032.
de vibraciones
unidad tiene un nivel máximo de vibración en las
Calcomanías
1
cundantes podrían r
cundantes podrían ser aplastados
AR EL PELIGRO
, y no lo haga demasiado
os (6 ft).
de seguridad
3
2
eno,
esultar
cundantes
4
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Cuando el motor esté apagado, los accesorios en posición alzada podrían descender gradualmente.
QUE PUEDE SUCEDER
Alguna persona de las pr r
esultar herida durante el descenso del
accesorio.
COMO EVIT
Baje siempr la unidad de tracción.
AR EL PELIGRO
e el accesorio cada vez que apague
oximidades puede
5
# 100–4649
1. Riesgo
2.
3.
4.
de explosión Riesgo de sacudida Riesgo de pellizcar/
aplastar—manos Riesgo de pellizcar/
aplastar—pies
6
Figura 1
#
100–4650
No excave en zonas
5. donde haya líneas subterráneas de conducción
6.
Mantenga alejados a los circundantes
6
3
Especificaciones
Í
Nota:
Las especificaciones están diseñadas para ser objeto
de cambios sin previo aviso
Anchura 73,6 cm (29”) Longitud 89 cm (35”) Altura 60 cm (24”) Peso (sin disco) Desplazamiento del
motor hidráulico Ciclos de arado
181,5 kg (400 lbs) 20,8 cc (1,27 in3/rev)
1,528 VPM
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si se excede la pendiente máxima r la unidad de tracción podría volcar
QUE PUEDE SUCEDER
Si la unidad de tracción volcara, Vd. o los cir
cundantes podrían r
COMO EVIT
No conduzca la unidad de tracción por una cuesta más empinada que el máximo r
ecomendado, según puede determinarse en el cuadr la unidad de tracción.
AR EL PELIGRO
o anterior y en el manual del operario de
esultar aplastados.
ecomendada,
.
Índices
Para
determinar la pendiente máxima que se puede salvar con el arado instalado en la unidad de tracción, busque en el cuadro siguiente el índice de estabilidad para la orientación de la colina que desea recorrer y después busque el grado de pendiente para el mismo índice y orientación en la sección “Datos de estabilidad” que se encuentra en el manual del operador de la unidad de tracción.
Orientación
Cuesta
arriba, hacia
adelante
de estabilidad
ndice de estabilidad
C
Cuest
a a
rriba,
a a
march
trás
D
Cuest
a a
rriba,
e l
ado
d
C
IMPORTANTE: una plataforma trasera para el operario, mientras se usa el arado debe utilizarse el contrapeso en la plataforma, o la unidad de tracción será inestable.
Si su unidad de tracción dispone de
4
Loading...
+ 8 hidden pages