Toro 22429 Operator's Manual [de]

FormNo.3430-924RevA
Stubbenfräse
KompakterWerkzeugträger
Modellnr.22429—Seriennr.404320000undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3430-924*A
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten europäischenRichtlinien.WeitereInformationen ndenSieinderEinbauerklärungamEndedieses Dokuments.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
DieseMaschineistfürdieVerwendungan kompaktenWerkzeugträgernvonTorozum ZerkleinernundEntfernenvonBaumstümpfenund Oberächenwurzelngedacht.DieseMaschineist nurfürBodenarbeitenundfürdasZerkleinernvon HolzundnichtfürdasZerkleinernvonGesteinoder andererMaterialiengedacht.Derzweckfremde EinsatzdieserMaschinekannfürSieundUnbeteiligte gefährlichsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen.
g245347
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
WendenSiesichfürUnterlagenzurProduktsicherheit undderBedienerschulung,fürZubehörinformationen, fürdenörtlichenVertragshändleroderfürdie RegistrierungdesProduktsdirektanTorounter www.T oro.com.
WendenSiesichanIhrenToro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonT orooderzusätzliche Informationenbenötigen.HaltenSiehierfürdie Modell-undSeriennummernIhresProduktsgriffbereit. InBild1istangegeben,woandemProduktdie Modell-unddieSeriennummerangebrachtsind. TragenSiehierdieModell-undSeriennummerndes Gerätsein.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Inhalt
Sicherheit
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
SicherheitanHanglagen....................................4
Stubbenfräsen-Sicherkeit...................................4
Wartungs-undLagerungssicherheit...................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung................................................................6
1VorbereitenderZugmaschine..........................6
2MontierenderScheibenbügel..........................6
3MontierendesBedienerschutzblechs..............9
4MontagedesAuswurfblechs..........................10
Produktübersicht......................................................11
TechnischeDaten.............................................11
Betrieb.....................................................................11
MontierenundEntfernendes
Anbaugeräts..................................................11
FräsenvonStumpen........................................12
ZerkleinernvonWurzeln...................................13
Transportstellung..............................................14
TransportderStubbenfräseaufeinem
Anhänger......................................................14
Betriebshinweise.............................................14
Wartung..................................................................15
EmpfohlenerWartungsplan.................................15
EinfettenderMaschine....................................15
AustauschenderZähne....................................15
Einlagerung............................................................16
Fehlersucheund-behebung...................................17
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf. unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie einenelektrischenSchlagodereineExplosion verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen imArbeitsbereichundgrabennichtin markiertenBereichen.KontaktierenSie denörtlichenMarkierungsdienstoderdas Versorgungsunternehmen,umdasGelände richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden USA811oderinAustralien1100fürden nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren odertödlichenVerletzungenimmersämtliche Sicherheitshinweise.
TransportierenSiemitangehobenenArmen
keinAnbaugerät.TransportierenSiedas AnbaugerätimmernaheüberdemBoden,siehe
Transportstellung(Seite14).
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie nichtinmarkiertenBereichen.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönnenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
BerührenSiekeinebeweglichenT eileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere Sicherheitseinrichtungenein.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas
3
WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung oderGefahr–Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweise nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis tödlichenVerletzungenkommen.
PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
–SteilenGefällen –Gräben
SicherheitanHanglagen
SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten. DiesesAnbaugerätmachtdieVorderseiteder MaschinezumschwerenEnde.
HaltenSiedasAnbaugerätanHanglageninder
abgesenktenStellung.WennSiedasAnbaugerät aneinerHanglageanheben,kannsichdiesauf dieStabilitätderMaschineauswirken.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen können.DasEinsetzenderMaschineaneiner HanglageundaufunebenemTerrainerfordert großeVorsicht.
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer gesundenMenschenverstandein,wennSiediese Ortsbegehungdurchführen.
FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie StabilitätderMaschineauswirken.
VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen, wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras kannHindernisseverbergen.
PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen führen.
BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine zutragen.
–Dämme –Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen, wenneineKetteüberdenRandfährtoderdie Böschungnachgibt.HaltenSiestetseinen SicherheitsabstandzwischenderMaschineund derGefahrenstelleein.
EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Stubbenfräsen-Sicherkeit
VerwendenSiefürMaschinenmitRädernnicht
dasGegengewichtanderZugmaschine,wennSie dieStubbenfräseeinsetzen.
BenutzenSiedieStubbenfräsenieohne
SchutzblechamAntriebundAuswurfblecham Zerkleinerungsmechanismus.
HaltenSiealleUnbeteiligtenmindestens9mvom
Arbeitsbereichfern.
VerwendenSiedieStubbenfräseausschließlich
zumZerkleinernvonStumpenmiteinermaximalen Längevon91cm.
Wartungs-und Lagerungssicherheit
PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem Betriebszustandbleibt.
LesenSieinderBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
4
Sicherheits-und Bedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungs­aufklebersindfürdenBedienergut sichtbarundbendensichinder NähedermöglichenGefahrenberei­che.TauschenSiebeschädigteoder verlorengegangeneAufkleberaus.
decal136-5818
136-5818
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:NehmenSie keineSchutzblecheundSchutzvorrichtungenabundstellen sicher,dassUnbeteiligteeinenAbstandzurMaschine einhalten.
decal133-8061
133-8061
decal136-5814
136-5814
1.Warnung:LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.Schnitt-und Verletzungsgefahrfür HändeoderFüßean drehendenMessern: WartenSie,bisalle beweglichenT eilezum Stillstandgekommensind undnehmenSiekeine Schutzvorrichtungenund Schutzblecheab.
3.Gefahrdurch herausgeschleuderte Objekte:NehmenSie keineSchutzblecheund Schutzvorrichtungen abundstellensicher, dassUnbeteiligteeinen AbstandzurMaschine einhalten.
decal136-5817
136-5817
1.Schnitt-undVerletzungsgefahrfürHändeoderFüßean drehendenMessern:WartenSie,bisallebeweglichenT eile zumStillstandgekommensindundberührenSiekeine beweglichenTeilemitHändenoderFüßen.
5
Einrichtung
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenT eileerhaltenhaben.
Verfahren
1
2
3
4
KeineT eilewerdenbenötigt
RechterScheibenbügel(dreiLöcher), nurSerie200,300oderSerieTX400, 500
LinkerScheibenbügel(dreiLöcher),nur Serie200,300oderSerieTX400,500
Blechschraube(5/16"x¾") RechterScheibenbügel(zweiLöcher),
nurTX1000 LinkerScheibenbügel(zweiLöcher),
nurTX1000 Schraube(¼"x¾"),nurTX1000 Sicherungsmutter(¼"),nurTX1000 Schutzblechstütze(eineBiegung),Serie
200,300oderSerieTX400,500 Schutzblechstütze(zweiBiegungen),
nurTX1000 Schutzblech Schraube(¼"x1½") Scheibe Sicherungsmutter(¼") Auswurfblech Schutzblechstift Splint
BeschreibungMengeVerwendung
1
1
4
1
1
4 4
2
2
1 8 8 8 1 1 1
VorbereitenderZugmaschine.
MontierenderScheibenbügel.
MontierendesBedienerschutzblechs.
MontagedesAuswurfblechs.
1
Vorbereitender Zugmaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
2.SenkenSiedieHubarmeab.
3.AktivierenSiedieFeststellbremse(falls
vorhanden).
4.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
6
2.BefestigenSiedieHalterungmiteiner BlechschraubeamRahmen(Bild3).
2
Montierender Scheibenbügel
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
RechterScheibenbügel(dreiLöcher),nurSerie200,
1
300oderSerieTX400,500
LinkerScheibenbügel(dreiLöcher),nurSerie200,
1
300oderSerieTX400,500
4
Blechschraube(5/16"x¾")
1
RechterScheibenbügel(zweiLöcher),nurTX1000
1
LinkerScheibenbügel(zweiLöcher),nurTX1000
4
Schraube(¼"x¾"),nurTX1000
4
Sicherungsmutter(¼"),nurTX1000
NurZugmaschinederSerie200 oder300
3.WiederholenSiedieSchritte12anderanderen Maschinenseite.
NurZugmaschinederSerieTX400 oder500
Wichtig:VerwendenSiedieScheibenbügelmit
dreiLöchern.
1.MessenSievondenRahmenrändernnach innen(sieheBild4)undmarkierendie PositionenderLöcherfürdieBefestigungder Scheibenhalterung.
Hinweis:ÜberspringenSie,wenndieLöcher
bereitsvorhandensind,denSchritt3.
Wichtig:VerwendenSiedieScheibenbügelmit
dreiLöchern.
1.SteckenSiedieNaseamScheibenbügelindas HebestellenlochanderZugmaschine,wobei SiedasLochinderHalterungmitdemkleinen LochimRahmenderZugmaschineausuchten (Bild3).
Hinweis:EsgibteinenBügelrechtsundeinen
links.StellenSiesicher,dassSiefürjedeSeite denrichtigenBügelverwenden.DieNasemuss sichimHebestellenlochunddieHalterungmuss anderAußenseitedesRahmenssein(Bild3).
Bild4
1.4,6cm3.4,6cm
2.1,4cm
2.BohrenSieanjedermarkiertenStelleeinLoch (5/16")durchdenRahmen.
4.Befestigungslöcher
g203568
1.Scheibenbügel
2.Hebestellenloch4.Blechschraube
Bild3
3.FluchtenSiedieNaseamScheibenbügelmit
g013653
3.Nase
derVorderkantedesRahmensaus,wobeisich derBügelanderInnenseitederHubarmtasche bendenmuss(Bild5).
Hinweis:EsgibteinenBügelrechtsundeinen
links.StellenSiesicher,dassSiefürjedeSeite
7
denrichtigenBügelverwenden.DieNasemuss überdieKantedesRahmensgehen,während sichderBügelHalterunganderInnenseiteder Hubarmtaschebendet.Dabeimüssendie zweikleinerenLöcherinderHalterungmitden vonIhnenindenRahmengebohrtenLöchern ausgeuchtetsein(Bild5).
Bild5
g245655
Bild6
1.7,0cm4.Loch
g013655
2.5,7cm5.Anschlagbügel
3.1,3cm
1.Blechschraube
2.Scheibenbügel
4.BefestigenSiedieHalterungmitzwei BlechschraubenamRahmen(Bild5).
5.WiederholenSiedieSchritte14anderanderen Maschinenseite.
NurZugmaschineTX1000
Wichtig:VerwendenSiedieScheibenbügelmit
zweiLöchern.
1.MessenSievondenRahmenrändernnach innen(sieheBild6)undmarkierendie PositionenderLöcherfürdieBefestigungder Scheibenhalterung.
Hinweis:ÜberspringenSie,wenndieLöcher
bereitsvorhandensind,denSchritt3.
2.BohrenSieanjedermarkiertenStelleeinLoch (9/32")durchdenRahmen.
3.BefestigenSiedenlinkenScheibenbügel mitzweiSchrauben(¼"x¾")undzwei Sicherungsmuttern(¼")amlinkenRahmen,wie inBild7abgebildet.
g202825
Bild7
1.Schraube(¼"x¾")3.Sicherungsmutter(¼")
2.LinkerScheibenbügel
4.BefestigenSiedenrechtenScheibenbügel mitzweiSchrauben(¼"x¾")undzwei Sicherungsmuttern(¼")amrechtenRahmen, wieinBild7abgebildet.
8
3
Montierendes Bedienerschutzblechs
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
Schutzblechstütze(eineBiegung),Serie200,300
2
oderSerieTX400,500
2
Schutzblechstütze(zweiBiegungen),nurTX1000
1
Schutzblech
8
Schraube(¼"x1½")
8
Scheibe
8
Sicherungsmutter(¼")
MontagederSchutzscheibe
Hinweis:VerwendenSiedieSchutzblechstützen
miteinerBiegungfürZugmaschinenderSerie 200,300oderderSerieTX400,500.Verwenden SiedieSchutzblechstützenmitzweiBiegungfür ZugmaschinenderSerieTX1000.
1.SchiebenSiedieSchutzblechstützenindieAuf­nahmetaschenindenSchutzblechhalterungen anderZugmaschine(Bild8oderBild9).
Bild8
ZugmaschinenderSerie200,300oderSerieTX400,500
1.Sicherungsmutter(8)
2.Scheibe(8)6.Schutzblechstütze(2)
3.Schutzblech7.Schutzblechhalterung(2)
4.Schraube(8)
5.Schürze
g202610
9
Bild9
NurZugmaschinenTX1000
1.Sicherungsmutter(8)
2.Scheibe(8)6.Schutzblechstütze(2)
3.Schutzblech7.Schutzblechhalterung(2)
4.Schraube(8)
5.Schürze
4
MontagedesAuswurf­blechs
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Auswurfblech
1
Schutzblechstift
1
Splint
Verfahren
DasAuswurfblechderStubbenfräseweistvier BefestigungslöcherfüreineoptimalePositionierung
g202842
auf(Bild10).BewegenSiedasSchutzblechnach oben(indieoberenLöcher),wennSieinderNähe desBodensarbeitenodernachunten(indieunteren Löcher),wennSiehöhereStumpenabarbeiten. MontierenSiedasAuswurfblechwiefolgt:
1.PositionierenSiedasBefestigungsrohram AuswurfblechzwischendenbeidenLöchernder Fräse(Bild10).
2.MontierenSiedasSchutzblechunddieexible SchürzemitachtSchrauben(¼"x1½"),acht ScheibenundachtSicherungsmuttern(¼")an denSchutzblechstützen,wieinBild8oderBild
9abgebildet.
Hinweis:DieSchürzemussüberdenMotor
oderdieMotorhaubegehen.
g202609
Bild10
1.Schutzblechstift4.Befestigungsrohr
2.Befestigungslöcher5.Splint
3.Auswurfblech
2.SchiebenSiedenSchutzblechstiftdurchdie LöcherinderFräseunddemBefestigungsrohr (Bild10).
3.BefestigenSiedenStiftmiteinemSplint(Bild
10).
10
Produktübersicht
Betrieb
MontierenundEntfernen desAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenund EntfernenndenSieinderBedienungsanleitungder Zugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene Oberäche,stellenSiesicher,dassdie BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder RückständeaufweisenunddasssichdieStifte ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein, wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
Bild11
1.Auswurfblech4.Stubbenfräsenkopf
2.Befestigungsplatte
3.Drehschraube
5.Zähne
TechnischeDaten
Hinweis:T echnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite(mitAuswurfblech) Breite(ohneAuswurfblech) Länge51cm Höhe79cm Gewicht
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
112cm 66cm
120kg
g013651
WARNUNG:
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht vollständigindieBefestigungsplattedes Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät vonderMaschineherunterfallenundSieoder Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie Schnellbefestigungsstiftevollständigin derBefestigungsplattedesAnbaugerätes eingesetztsind.
11
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann unterdieHautdringenundVerletzungen verursachen.IndieHauteingedrungene Flüssigkeitmussinnerhalbvoneinpaar StundenvoneinemArztchirurgischentfernt werden,dermitdieserArtvonVerletzungen vertrautist,sonstkanneszuWundbrand kommen.
StellenSiesicher,dassalle Hydraulikschläucheund-leitungen ingutemZustandsind,unddass alleHydraulikverbindungenund
-anschlussstückefestangezogensind, bevorSiedieHydraulikanlageunterDruck setzen.
FräsenvonStumpen
WARNUNG:
WährenddesEinsatzesiegenSchnittstücke inalleRichtungen,wasVerletzungenan denAugenundanderenungeschützten Körperteilenverursachenkann.
BenutzenSiedieStubbenfräsenieohne SchutzblechamAntriebundAuswurfblech amZerkleinerungsmechanismus.
TragenSiebeimEinsatzeineSchutzbrille, einenGehörschutz,rutschfeste ArbeitsschuheundlangeHosen.
HaltenSiealleUnbeteiligtenmindestens9 mvomArbeitsbereichfern.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHände vonNadellöchernundDüsenfern,aus denenHydraulikölunterhohemDruck ausgestoßenwird.
VerwendenSiezumAufndenvon undichtenStellenPappeoderPapierund niemalsdieHände.
ACHTUNG
UnterUmständensindhydraulische Kupplungen,Leitungen,Ventileunddas Hydraulikölheiß.WennSieheißeTeile berühren,könnenSiesichverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieMaschinevordemBerühren hydraulischerTeileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetes Hydrauliköl.
1.WenndieZugmaschineeinenGanghebelhat, stellenSieihnindieLANGSAM-Stellung.
2.LassenSiedenMotoran.
3.ZiehenSiedenZusatzhydraulik­Bedienungshebelnachhintenbisanden Bedienungsgriff,umdieStubbenfräse einzukuppeln.
4.PositionierenSiedieFräselinkshinterden Stumpf(Bild12).
5.SchwenkenSiedieFräsemitdem Anbaugerät-KipphebelinIhreRichtung undfräsenSie,jenachderHärtedesHolzes, zwischen0,5cmbis5cmab(Bild12).
12
g013658
Bild12
Hinweis:WennSiezutieffräsen,stelltdie
Fräseab.HebenSiedieFräse,wenndiese abstellt,leichtanundversuchenesnocheinmal.
6.SchwenkenSiedieFräsewiederaus(Bild12), senkenSiesieauf0,5cmbis5cmabund wiederholendieSchritte4bis6,bisSieeinige Zentimeterabgefrästhaben.
7.HebenSiedieHubarmebiszurursprünglichen Positionan.
8.StellenSiedieFräsenachrechts(Bild12).
9.WiederholenSiedieSchritte48,bisSiedie rechteSeitedesStumpenserreichen.
10.StellenSiedieFräsewiederlinksvomStumpf auf,senkensieabundwiederholendieSchritte
3bis10,bisSiedenStumpenindenBoden
abgefrästhaben.
Hinweis:EventuellmüssenSie,umdas
Schnittgutabfangenzukönnen,dieFräse abstellenunddasAblenkblechnachoben verstellen,wennSiedieFräseselbstabwärts bewegen.
11.StellenSiezumAbschlussdieFräseab, indemSiedenHilfshydraulikhebelindie NEUTRAL-Stellungenschieben.
ZerkleinernvonWurzeln
1.StellenSiedieFräseabundhängensie senkrechtandenHubarmenauf,wobeidie MaschineeinigeZentimeterüberdemBoden hängensollte.
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab.
3.LockernSiediegroßeSchraubeander OberseitederFräse(Bild13).
g013659
Bild13
1.GroßeSchraube–lockern2.VordereSchraube– entfernen
4.EntfernenSiedievordereSchraubeundMutter,
diedieFräsebefestigen(Bild13).
5.DrehenSiedieFräseum30Gradnachrechts
(Bild13).
6.ZiehenSiediegroßeSchraubeobenander
Fräsemit406N·man,wieinBild13abgebildet.
7.SetzenSiedieSchraubeunddieMutterindas
vordereLocheinundziehensiemit101N·man, wieinBild13abgebildet.
8.StartenSiedieZugmaschineunddieFräse.
9.SenkenSiedieFräseindieWurzelab.
10.BewegenSiedieFräseüberdieLängeder Wurzel,indemSiedieZugmaschineüberdie Wurzelfahren.
11.StellenSiezumAbschlussdieFräseab, indemSiedenHilfshydraulikhebelindie NEUTRAL-Stellungenschieben.
12.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab.
13.LockernSiediegroßeSchraubeander OberseitederFräse(Bild13).
14.EntfernenSiedievordereSchraubeundMutter, diedieFräsebefestigen(Bild13).
15.DrehenSiedieFräseum30Gradnachlinks (Bild13).
16.ZiehenSiediegroßeSchraubeobenander Fräsemit406N·man,wieinBild13abgebildet.
17.SetzenSiedieSchraubeunddieMutterindas vordereLocheinundziehensiemit101N·man, wieinBild13abgebildet.
13
Transportstellung
HaltenSiedasAnbaugerätbeimTransportsoniedrig wiemöglichundnichtmehrals15cmüberdem Boden.KippenSieesnachhinten.
Bild14
g245446
1.Höchstens15cmüber demBoden
2.NachhintenKippendes Anbaugeräts.
TransportderStubbenfräse aufeinemAnhänger
StellenSiedasAnbaugerätaufeinenAnhänger oderPritschenwagen,derüberdienotwendige Lastkapazitätverfügt.SchnallenSieesaufdem AnhängeroderderPritschemitsolchenHilfsmitteln fest,mitdenensichdasGewichtderFräseim öffentlichenStraßenverkehrsichertransportieren lässt.
Wichtig:EntfernenSievordemTransport
desGerätsdieBedienerschutzscheibe,umdie ScheibederZugmaschinenichtzubeschädigen.
Betriebshinweise
GebenSieimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
TransportierenSiedasAnbaugerätniemalsmit
angehobenenHubarmen.SenkenSiedieArme abundkippendasAnbaugeräthoch.
WennIhreZugmaschineeinenGanghebelhat(an
einigenZugmaschinenmitRädernvorhanden), stellenSieihnindieLANGSAM-Stellung (Schildkröte).
StellenSiedenMengenteilerungefähraufdie
10-Uhr-Position,wenndieZugmaschinemiteinem ausgestattetist.
14
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
BeijederVerwendung
odertäglich
VorderEinlagerung
Wartungsmaßnahmen
•FettenSiedieMaschineein.
•PrüfenSiedieZähneundtauschenalleabgenutztenoderdefektenZähneaus oderdrehensie.
•FettenSiedieMaschineein.
•BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
EinfettenderMaschine
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
VorderEinlagerung
FettenSiedieSchmiernippelinBild15ein
AustauschenderZähne
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedieZähneund tauschenalleabgenutztenoder defektenZähneausoderdrehen sie.
AufgrundderstarkenAbnutzungderZähnemüssen Siedieseregelmäßigaustauschenunddrehen.
JederZahnistmitdreiPositionenindexiert,damit SieihnzweimaldrehenundeineneuescharfeKante freilegenkönnen,bevorSiedenZahnaustauschen.
Bild15
Schmierfettsorte:Allzweckfett
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkendieHubarmeabundaktivieren dieFeststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab.
3.ReinigenSiedenSchmiernippelmiteinem Lappen.
4.BringenSiedieFettpresseamNippelan.
5.PumpenSieFettindieSchmiernippel,bisdas FettausdenLagernaustritt.
6.WischenSieüberüssigesFettab.
g034325
g203602
1.ScharferZahn
LösenSiedieMutter,mitderderZahnbefestigtist, umihnzudrehen(Bild17).DrückenSiedenZahn nachvorneunddrehenihnumeineDritteldrehung, damiteinenichtbenutzteKantenachaußenzeigt. ZiehenSiedieMutter,mitderderZahnbefestigtist, mit37-45N·man.
15
Bild16
2.AbgenutzterZahn
Bild17
(DieFräsekannanderswieimBildaussehen)
1.Mutter3.Zahnhalter
2.Distanzstück4.Zahn
Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.PrüfenSiedenZustandderZähne.Tauschen SieabgenutzteundbeschädigteZähneaus.
3.PrüfenSiealleMutternundSchraubenund ziehendiesebeiBedarfan.Reparieren oderersetzenSieallebeschädigtenoder abgenutztenTeile.
4.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupp­lungenmiteinanderverbundensind,um eineVerunreinigungderHydraulikanlagezu vermeiden.
5.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
g246708
Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhalten SiebeiIhremVertragshändler.
6.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen, trockenenGarageoderaneinemanderen geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
EntfernenSiezumAustauscheneinesZahnsdie BefestigungsschraubendesZahnsundentfernenSie denZahn.SetzenSiedanneinenneuenZahnin derselbenPositionein(Bild17).ZiehenSiedieMutter, mitderderZahnbefestigtist,mit37-45N·man.
16
Fehlersucheund-behebung
Problem
DieFrässcheibekommtbeimEinsatzzum Stillstand.
DieFrässcheibedrehtsichnichtoder langsam.
DieFräsefrästzulangsam.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.Siefräsenzutief.1.HebenSiedieHubarme13mman.
2.DieZähnesindabgenutzt,defektoder zerbrochen.
1.EineHydraulikkupplungistnichtganz angeschlossen.
2.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
3.EinHydraulikschlauchistverstopft.3.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
4.EinAnbaugerätventilander Zugmaschineöffnetsichnicht.
5.DerHydraulikmotoroderderAntrieb istdefekt.
6.DasSperrventilderBremseist umgekehrt.
1.DieZähnesindabgenutzt.
2.FalscheEinstellungamMengenteiler undamGeschwindigkeitshebel(gilt nurfürGerätemitRädern).
3.VerstopfunginderSchnellkupplung oderimSchlauch.
4.DieHydraulikanlageistzuheiß.
5.DieEinstellungdesAblassventilsist zuniedrig.
2.T auschenSieabgenutzte,defekteund zerbrocheneZähneausoderdrehen sie.
1.PrüfenundbefestigenSiealle Kupplungen.
2.Prüfen/tauschenSiedieKupplung aus..
4.ReparierenSiedasVentil.
5.WendenSiesichandenofziellen Vertragshändler.
6.DrehenSiedieRichtungdes Sperrventilsum,wendenSiesichan denofziellenVertragshändler.
1.DrehenodertauschenSieabgenutzte Zähneausoderdrehensie.
2.StellenSiedenMengenteiler indie10-Uhr-Stellungundden Geschwindigkeitshebelindie Schildkröten-Stellung.
3.PrüfenundreparierenSiedie SchläucheundKupplungenbeiBedarf.
4.StellenSiedasSystemabundwarten, bisesabgekühltist.
5.WendenSiesichandenofziellen Vertragshändler.
DieFrässcheibeläuftinverkehrter Richtung..
1.DerHilfsventilhebelistinderfalschen Stellung.
2.DieHydraulikschläuchesind vertauscht.
1.StellenSiedenHilfsventilhebelindie Rückwärts-Stellung.
2.SchließenSiedieSchläucheabund vertauschendiePositionen.
17
Einbauerklärung
TheT oroCompany,8111LyndaleAvenue,SouthBloomington,MN,USAerklärt,dassdas(die)folgende(n) Gerät(e)denaufgeführtenRichtlinienentsprechen,wennes(sie)gemäßderbeiliegendenAnweisungenan bestimmtenT oroModellenmontiertwerden,wieinderrelevantenKonformitätsbescheinigungangegeben.
Modellnr.
22429404320000undhöher
Seriennr.
Produktbeschreibung
Stubbenfräse
Rechnungsbeschrei-
bung
STUMPGRINDER ATT ACHMENTCE
Allgemeine
Beschreibung
Stubbenfräse2006/42/EG
Richtlinie
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhangVIITeilBvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneT oroModelleeingebautist, wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:ofziellerVertragshändler:
MarcelDutrieux ManagerEuropeanProductIntegrity ToroEuropeNV Nijverheidsstraat5 2260Oevel
Belgium JoeHager LeitenderKonstruktionsmanager 811 1LyndaleAve.South Bloomington,MN55420,USA February18,2019
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(T oro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,T orodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzalsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieT oroIhnenmitteilt,verwenden.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT ochtergesellschaftenvonT oro, HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.T orohatdasRecht, persönlicheInformationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzu pegenoderTorooderandereBedienerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.TorounternimmtauchSchritte,umdie GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen Toro-Vertragshändlerwenden.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65 nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt, dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtT orodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“ liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
Loading...