
Herramienta multiuso
Accesorio Sitework Systems
Modelo Nº 22423 – 890001 y Superiores
Form No. 3353–565
Manual del operador
Traducción del original (ES)

Contenido
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pegatinas de seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índices de estabilidad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas sueltas 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del bastidor en la unidad
de tracción 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de accesorios en el bastidor 7. . . . . . . .
Desmontaje del bastidor de la unidad
de tracción 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la pluma 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del escarificador 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del enganche 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de intervalos de mantenimiento 9. . . . . . . . .
Cambio de las puntas de los dientes
escarificadores 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página
El sistema de advertencias de este manual identifica
potenciales peligros y tiene mensajes de seguridad especiales
que ayudan a usted y a otras personas a evitar lesiones
personales, e incluso la muerte. PELIGRO,
ADVERTENCIA y CUIDADO son palabras clave utilizadas
para identificar el nivel de peligro. No obstante, sin importar
el nivel de riesgo, sea extremadamente cuidadoso.
PELIGRO señala un peligro extremo que causará
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
precauciones indicadas.
ADVERTENCIA señala un peligro que puede causar
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
precauciones indicadas.
CUIDADO señala un peligro que puede causar lesiones
leves o moderadas si no se siguen las precauciones
indicadas.
También se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
tipo de información. “Importante” llama la atención sobre
información mecánica especial, y “Nota” resalta
información general que merece una atención especial.
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se determinan
sentándose en el asiento en la posición normal del operador.
Seguridad
Introducción
Deseamos que usted esté totalmente satisfecho con su nuevo
producto. Por ello le rogamos que se ponga en contacto con
su Servicio Técnico Autorizado local si necesita ayuda con
el mantenimiento, piezas de repuesto genuinas o cualquier
otra información que pueda necesitar.
Cuando se ponga en contacto con su Distribuidor o con la
fábrica, tenga a mano siempre los números de modelo y
de serie de su producto. Estos números ayudarán al
Distribuidor o al Representante Técnico a proporcionarle
información sobre su producto. Encontrará los números de
modelo y de serie en una placa situada en la parte trasera
del bastidor.
Para su comodidad, anote a continuación los números de
modelo y de serie de su producto.
Nº de modelo
Nº de serie
El uso o mantenimiento indebido por parte del operador
o el propietario puede causar lesiones. Para reducir la
posibilidad de lesiones, cumpla estas instrucciones de
seguridad y las del manual del operador de la unidad de
tracción. Preste siempre atención al símbolo de alerta
de seguridad, que significa CUIDADO, ADVERTENCIA
o PELIGRO – “instrucción de seguridad personal.” El
incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a
lesiones corporales e incluso la muerte.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
• Puede haber tendidos eléctricos, de gas y/o
telefónicos enterrados en la zona de trabajo.
QUE PUEDE SUCEDER
• Podría producirse una descarga eléctrica o una
explosión.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Marque las áreas de la zona de trabajo que
contienen tendidos enterrados, y no excave en
las zonas marcadas.
E The Toro Company – 1999
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420–1196
2
Reservados todos los derechos
Impreso en EE.UU.

PELIGRO
CUIDADO
PELIGRO POTENCIAL
• Puede haber tendidos eléctricos aéreos en la
zona de trabajo.
QUE PUEDE SUCEDER
• Puede producirse una descarga eléctrica si un
tendido eléctrico aéreo entra en contacto con un
árbol o con otro objeto transportado.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Inspeccione y señale la zona en la que se
encuentran los tendidos eléctricos aéreos, y no
transporte árboles u otros objetos altos por
debajo de los tendidos eléctricos.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
• Cuando el motor está parado, un accesorio
elevado puede bajar lentamente.
QUE PUEDE SUCEDER
• Alguna persona cercana puede resultar
atrapada o lesionada por el accesorio al bajarse
éste.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Baje siempre el elevador de accesorios cada vez
que apague la unidad de tracción.
PELIGRO POTENCIAL
• Si usted se baja de la plataforma con la carga
elevada, la máquina podría volcarse hacia
adelante.
QUE PUEDE SUCEDER
• Otra persona que se encuentre cerca puede
quedar atrapada o sufrir lesiones.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Baje la carga antes de bajarse de la plataforma.
Pegatinas de seguridad
1
3
# 99–9940
Figura 1
1. Vuelco de la máquina. Si
supera la capacidad de
carga nominal, puede
causar inestabilidad
2. Lea el manual del
operador
3. Capacidad máxima de
carga
2
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
• Al subir o bajar cuestas, la máquina podría
volcar si el extremo más pesado está ‘cuesta
abajo’.
QUE PUEDE SUCEDER
• Alguien puede resultar atrapado o gravemente
lesionado por la máquina si ésta vuelca.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Al subir y bajar pendientes, hágalo con el
extremo más pesado de la máquina cuesta
arriba. Cuando transporte una carga con la
herramienta multiuso, el extremo delantero
pesará más.
3

Especificaciones
Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso.
Bastidor
Anchura 61 cm (24 pulgadas)
Longitud 10 cm (4 pulgadas)
Altura 25 cm (10 pulgadas)
Peso 18 Kg (40 libras)
Pluma (1)
Anchura 1,6 cm (0,63 pulgadas)
Longitud 82,3 cm (32,4 pulgadas)
Altura 23,9 cm (9,4 pulgadas)
Peso 10,5 Kg (23,2 libras)
Cadena 35 eslabones, aproximadamente 76 cm (2,5 pies), con ganchos en S en los
extremos
Dientes escarificadores (3)
Anchura (con punta) 5,1 cm (2,0 pulgadas)
Anchura (sin punta) 1,6 cm (0,63 pulgadas)
Longitud 13,0 cm (13,0 pulgadas)
Altura 29,7 cm (11,7 pulgadas)
Peso (cada uno) 4,1 Kg (9,0 libras)
Puntas Puntas de lanza recambiables de fundición de hierro
Enganche de bola (1, bola no incluida)
(Apropiado para montar bolas con bulón de montaje de 1 pulgada (2,5 cm) de diámetro)
Anchura 7,6 cm (3,0 pulgadas)
Longitud 21,3 cm (8,4 pulgadas)
Altura 23,9 cm (9,4 pulgadas)
Peso 3,4 Kg (7,5 libras)
Índices de estabilidad
Para determinar el grado de la pendiente que se puede
cruzar de través con la herramienta multiuso instalada en
la unidad de tracción, busque en la tabla apropiada que
figura a continuación, el índice de estabilidad para la
posición correspondiente en la pendiente y después
busque el grado de pendiente para el mismo índice y
posición en la sección Datos de estabilidad, que se
encuentra en el manual del operador de la unidad de
tracción.
PELIGRO POTENCIAL
• Si se excede la pendiente máxima, la unidad de
tracción podría volcar.
QUE PUEDE SUCEDER
• Si la unidad de tracción volcara, usted u otras
personas podrían ser aplastados.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• No conduzca la unidad de tracción en cuestas cuya
pendiente supere el valor máximo permitido.
ADVERTENCIA
4