Toro 22420 Operator's Manual [pl]

FormNo.3430-954RevB
g029193
Głowicanapędowadowiercenia
Kompaktowynośniknarzędzi
Modelnr22420—Numerseryjny404320000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
Niniejszyproduktspełniawymaganiastosownych dyrektyweuropejskich.Więcejinformacjizawiera deklaracjawłączenianakońcuniniejszejbroszury.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz produktem.
Wprowadzenie
Tamaszynatoświderonapędziehydraulicznym będącyosprzętemdokompaktowychnośników narzędzimarkiToro.Jestonprzeznaczonydo wierceniaotworówwgrunciepodutwardzonymi powierzchniamiiprzeciąganiaprzewodówlub rurociągówprzezwykonanyodwiert.Służyondo wierceniawglebachmiękkichiżwirze.Niesłuży doprzewiercaniasięprzezskały,drewnolubinne materiałyolitejbudowie.Używanieproduktuwcelach niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię niebezpiecznedlaoperatoraidlaosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby zapoznaćsięzzasadamiwłaściwejobsługi ikonserwacjiurządzenia,niedoprowadzić dojegouszkodzeniaiuniknąćobrażeńciała. Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
g257161
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro. Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje), abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga podkreślainformacjeogólnewymagająceuwagi.
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo........................................................3
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................3
Bezpieczeństwopracynazboczu.......................4
Zasadybezpieczeństwadotyczącezespołów
wiercących......................................................4
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacjiiprzechowywania........................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Przeglądproduktu.....................................................5
Specykacje......................................................5
Działanie...................................................................6
Montażidemontażosprzętu...............................6
Podłączenieakcesoriów.....................................6
Odłączanieakcesoriów.......................................7
Korzystaniezzespołuwiercącego......................7
Pozycjatransportowa.........................................9
Przechowywanie.......................................................9
Rozwiązywanieproblemów.....................................10
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie siędonichmożedoprowadzićdoporażenia prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć instalacjepodziemneiniekopaćw oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie USAkrajowausługawykonywaniaznakowań jestdostępnapodnumerem811,natomiastw Australii–podnumerem1100).
Ogólnewskazówki dotyczącebezpieczeństwa
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym obrażeniomciałalubśmierci.
Zawszeprzewoźosprzętbliskopodłoża,patrz
Pozycjatransportowa(Strona9).
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych urządzeńochronnych.
Niepozwalajosobompostronnymizwierzętom
przebywaćwpobliżumaszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć kluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
3
należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol dotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza: uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo– instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
Bezpieczeństwopracyna zboczu
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt wpływanazmianęrozkładuciężaru.T enosprzęt sprawia,żetyłmaszynyjestjejcięższąstroną.
Wczasiepracynazboczachutrzymujosprzęt
wpozycjiopuszczonej.Uniesienieosprzętuna zboczuwpływanastabilnośćmaszyny.
Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej uwagi.
Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować. Podczasdokonywaniatakiejocenynależy kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością ocenysytuacji.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć wpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność, zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec maszynywkierunkupodgórę.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian prędkościikierunkujazdy.
Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia sięmaszyny.Wysokatrawamożezakrywać przeszkody.
Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże powodowaćpoślizg.
Sprawdźteren,abyupewnićsię,żepodłożejest
wystarczającostabilne,abyutrzymaćmaszynę.
Zachowujostrożnośćpodczaspracymaszynąw
pobliżu:
–Stromychzboczy –Rowów –Nasypów –Zbiornikówwodnych
Nagłeprzejechaniegąsienicąprzezobrzeżelub zapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Zasadybezpieczeństwa dotyczącezespołów wiercących
Wprzypadkumaszynkołowychpodczas
użytkowaniagłowicywiercącejnienależy mocowaćdojednostkitrakcyjnejprzeciwwagi.
Jeżelinieobsługujeszprowadnicyżerdzi,utrzymuj
odstępconajmniej3metrówodobracającychsię części.
Nienośbiżuteriianiluźnejodzieżypodczas
obsługiwanialubpomaganiawobsłudzegłowicy wiercącej.
Dopodtrzymywaniażerdziiwiertłapodczas
rozpoczynaniawierceniaużywajwyłącznie prowadnicyżerdzi.
Nigdyniezastępujzłączaprzyciskowegośrubami
lubzawleczkami.
Osprzętmusibyćobsługiwanyzawszeprzez2
osoby:jednąosobęobsługującązespółjezdny idrugąprowadzącązespółwiercącyzapomocą narzędziaprowadzącego.
Zawszeużywajnarzędziaprowadzącegodo
ustawianiazespołuwiercącego.
Nigdyniestawajnażerdzianiniestawajokrakiem
nadnią,gdysilnikpracuje.
Zasadybezpieczeństwa podczaskonserwacjii przechowywania
Sprawdzajwregularnychodstępachczasu
elementymocujące,abyupewnićsię,żesprzęt jestwstanieumożliwiającymbezpiecznąpracę.
4
Jeżeliosprzętbędzieprzechowywanyprzez
dłuższyczas,sprawdźwInstrukcjiobsługiistotne informacjedotycząceprzechowywania.
Przeglądproduktu
Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
Naklejkiinformacyjnei ostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwa orazinstrukcjesąwyraźniewidoczne dlaoperatoraiznajdująsięwpobliżu wszystkichmiejscpotencjalnego zagrożenia.Uszkodzoneibrakujące etykietynależywymienić.
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąulec
zmianiebezkoniecznościpowiadamiania.
Szerokość
Długość56cm
Wysokość63,5cm
Masa54kg
Średnicawiercenia
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznej pracymaszynynależystosowaćwyłącznieczęści zamienne/akcesoriazalecaneprzezrmęT oro. Częścizamienneiakcesoriawykonaneprzezinnych producentówmogąbyćniebezpieczne.Stosowanie ichmogłobyunieważnićgwarancjęnaprodukt.
61cm
od3,2do8,9cm
99-9945
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ryzykowciągnięcia,wał–osobypostronneniemogą zbliżaćsiędomaszyny.
3.Zagrożeniewybuchem,zagrożenieporażeniem prądem–niepodejmujprac,jeżelimogąwystępować linieenergetyczne,wezwijlokalneprzedsiębiorstwo energetyczne.
133-8061
decal99-9945
decal133-8061
5
Działanie
Montażidemontażosprzętu
Proceduramontażuidemontażujestopisanaw instrukcjiobsługizespołujezdnego.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętuustaw
maszynęnarównympodłożu,upewnijsię,żepłyty montażowesąwolneodbruduizanieczyszczeń, asworzniemogąsięswobodnieobracać.Jeśli sworznienieobracająsięswobodnie,nasmarujje.
Informacja:Dopodnoszeniaiprzenoszenia
osprzętunależyzawszeużywaćzespołujezdnego.
OSTROŻNIE
Złączahydrauliczne,przewody/zawory hydrauliczneorazolejhydraulicznymogą byćgorące.Dotknięciegorącychelementów możespowodowaćpoparzenie.
Dorozłączaniazłączyhydraulicznych używajrękawic.
Przeddotknięciemelementów hydraulicznychzaczekaj,ażmaszyna ostygnie.
Niedotykajrozlanegooleju hydraulicznego.
OSTRZEŻENIE
Jeślinieosadziszprawidłowosworzni szybkomocującychwpłyciemontażowej osprzętu,osprzętmożespaśćzmaszyny, przygniatającoperatoralubosobypostronne.
Sprawdź,czysworznieszybkomocujące zostałycałkowicieosadzonewpłycie montażowejosprzętu.
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępod ciśnieniemmożedostaćsiępodskórę ispowodowaćobrażenia.Płyn,który przedostałsięprzezskórę,musibyć usuniętychirurgiczniewciągukilkugodzin przezlekarzazaznajomionegoztegotypu obrażeniami;wprzeciwnymrazieistnieje ryzykowystąpieniazgorzeli.
Przedpodaniemciśnienianaukład hydraulicznyupewnijsię,żewszystkie jegoprzewodyiwężesąwdobrymstanie, apołączenia/złączki–szczelne.
Podłączenieakcesoriów
Dotegoosprzętudostępnyjestszerokiwybór żerdziiwierteł.Skontaktujsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisu.
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy (jeżelidotyczy).
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj, ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Wsuńwgniazdosześciokątnąkońcówkężerdzi, wiertłalubrozwiertaka.Ustawotwórwgnieździe wliniizezłączemprzyciskowym(Rysunek3).
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz otworówsworznilubdysz,którewyrzucają olejhydraulicznypoddużymciśnieniem.
Abyznaleźćwyciekiolejuhydraulicznego, użyjkartonulubpapieru;nigdynieużywaj rąkdowykonaniatejczynności.
g008475
Rysunek3
1.Końcówkaakcesorium3.Złączeprzyciskowe
2.Gniazdo4.Otwór
4.Naciśnijprzyciskzłączającyiwsuńkońcówkęw gniazdo,ażprzyciskwskoczywotwórgniazda (Rysunek3).
5.Powtórzkroki3i4.
6
Odłączanieakcesoriów
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy (jeżelidotyczy).
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj, ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Naciśnijprzyciskzłączaunieruchamiającego końcówkęakcesoriumwgnieździe,anastępnie wysuńakcesoriumzgniazda.
Korzystaniezzespołu wiercącego
Kopanierowu
Przedprzystąpieniemdowierceniapodchodnikiem lubdrogądojazdowąnależywykonaćwykopstartowy orazkońcowypoobustronachobszaruwiercenia (Rysunek4).
Obydwawykopymusząmiećszerokośćco
najmniej15cmigłębokośćconajmniej46cm.
Wiercenieotworu
Ważne:Dowierceniawymaganyjestudział
dwóchosób.Niepróbujwykonywaćtejczynności samemu.
1.Ustawzespółjezdnyzgłowicąnapędowąna początkuwykopuiopuśćjąnaodpowiednią głębokość.
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj, ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Podłączdogłowicynapędowejżerdźwiertniczą iwiertło.
4.Podłączprowadnicężerdzidożerdziwmiejscu tużzawiertłem(Rysunek5).
Wykopstartowymusimiećdługośćconajmniej
2,13mibyćustawionyprostopadledochodnika lubdrogi.
Wykopkońcowymusimiećdługośćconajmniej
0,91mdo1,8m,byćustawionyrównolegledo chodnikalubdrogi,ajegośrodekmusileżećwlinii zwykopemstartowym.
Rysunek4
1.Wykopstartowy3.Wykopkońcowy
2.Chodnik
g008477
Rysunek5
1.Chodniklubdroga
dojazdowa
2.Wykopstartowy5.Prowadnicażerdzi
3.Wiertło
5.Gdydrugaosobautrzymujewiertłoprzyprawej stroniewykopu(Rysunek5),uruchomsilnik, ustawzawórsterowaniapompąwpozycji
WOLNEJ(tylkozespołyjezdneserii200i300),
ustawprzepustnicęwpołowiezakresuprędkości obrotowejmiędzypozycjamiWOLNOaSZYBKO, anastępniepociągnijdźwignięhydrauliki pomocniczejdotyłu,abyzałączyćruchobrotowy wiertławkierunkudoprzodu.
6.Powolijedźzespołemjezdnymdoprzodu, ajednocześnieniechosobatrzymająca
g008476
prowadnicężerdziwprowadziwiertłowpodłoże (Rysunek5).
7.Gdycałewiertłozagłębisięwpodłożu,ustaw dźwignięhydraulikipomocniczejwpozycji neutralnej.
8.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj, ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
9.Jeżeliżerdźniejestustawionapodkątem mieszczącymsięwdopuszczalnymzakresie tolerancjinachyleniadladanegozadania, uruchomsilnikijedźdotyłu,wyciągającwiertło
4.Żerdź
7
zpodłoża,anastępniepowtórzkrokiod5do8, abyskorygowaćnachylenie.
10.Zdejmijprowadnicężerdzi.
11.Uruchomsilnikipociągnijdźwignięhydrauliki pomocniczejdotyłu,abyuruchomićobroty wiertła.
12.Powolijedźzespołemjezdnymdoprzodu, zagłębiającwiertłowpodłoże.
Ważne:Niejedźzbytszybkoiniewciskaj
wiertłazbytmocnowpodłoże.Pozwól, abywiertłozagłębiałosięwpodłożeze swojąprędkością.Nigdyniewciskajaninie wyciągajwiertłazpodłożaprzywyłączonych obrotachgłowicynapędowej.
13.Gdywwykopiestartowymwidocznejestco najwyżejokoło15cmżerdzilubgdywiertło całkowicieprzejdzieprzezwykopkońcowy izaczniezagłębiaćsięwjegoprzeciwległą ścianę,zatrzymajzespółjezdny,ustawdźwignię hydraulikipomocniczejwpołożeniuneutralnym, anastępniewyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
Rysunek6
1.Chodniklubdroga dojazdowa
2.Wykopkońcowy5.Połączenieobrotowe
3.Obszarwykopany szpadlemwokółwiertła
4.Rozwiertak
2.Odłączwiertłoipodłączrozwiertak(Rysunek6).
g008478
14.Jeżeliwiertłojeszczeniepojawiłosięwwykopie końcowym,wykonajnastępująceczynności:
A.Odłączżerdźodgłowicynapędowej. B.Uruchomsilnikicofnijmaszynęnapoczątek
wykopustartowego.
C.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonui
odczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię zatrzymają.
D.Podłączkolejnążerdźipowtórzkrokiod11
do14.
Rozwiercanieotworu
1.Używającszpadlaostrożnieobkopwokół wiertła,usuwająctylegleby,abydałosięje wyjąć(Rysunek6).
3.Podłączprzewódlubrurędoumieszczeniaw podłożudopołączeniaobrotowegorozwiertaka (Rysunek6).
4.Uruchomsilnikiprzesuńdźwignięhydrauliki pomocniczejdotyłu,abyuruchomićobroty rozwiertaka.
5.Powolijedźzespołemjezdnymdotyłu, zagłębiającrozwiertakwpodłoże.
Ważne:Niejedźzbytszybkoiniewciskaj
rozwiertakazbytmocnowpodłoże.Pozwól, abyrozwiertakzagłębiałsięwpodłożeze swojąprędkością.Nigdyniewciskajaninie przeciągajrozwiertakaprzezpodłożeprzy wyłączonychobrotachgłowicynapędowej.
6.Gdywwykopiestartowymwidocznejestokoło 15cmżerdzilubgdyrozwiertakcałkowicie wejdziedowykopustartowego,wprowadzając doniegookoło15cmprzewodulubrury, zatrzymajzespółjezdny,ustawdźwignię hydraulikipomocniczejwpołożeniuneutralnym, anastępniewyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
7.Jeżelirozwiertakjeszczeniepojawiłsięw wykopiestartowym,wykonajnastępujące czynności:
A.Odłączżerdźodgłowicynapędowejiżerdzi
znajdującejsięnadalwpodłożu.
B.Uruchomsilnikiprzejedźdoprzedniej
ścianywykopustartowego.
C.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonui
odczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię zatrzymają.
8
D.Podłączgłowicęnapędowądokońcówki
żerdziznajdującejsięwpodłożu.
Przechowywanie
E.Powtórzczynnościod4do7.
8.Gdyrozwiertakiprzewód/ruraznajdąsięw wykopiestartowym,odłączprzewódlubruręod rozwiertaka.
Pozycjatransportowa
Podczasprzewożeniaosprzętuunieśnieznacznie ramionaładowarki–niewięcejniż15cmnadziemię. Przechylosprzęttak,abypłytamontażowabyła ustawionapionowo.
1.Przeddługoterminowymprzechowywaniem umyjosprzętroztworemłagodnegośrodka myjącegowwodzie,abyusunąćziemięi zanieczyszczenia.
2.Sprawdźstanzębów.Przekręćnadrugąstronę lubwymieńwszystkiezużytelubuszkodzone zęby.
3.Sprawdźidokręćwszystkiemocowania. Naprawlubwymieńwszystkieuszkodzonelub zużyteczęści.
4.Upewnijsię,żewszystkiezłączahydrauliczne sąpodłączoneispięte,abyzapobiecdostaniu sięzanieczyszczeńdoukładuhydraulicznego.
5.Pomalujwszystkieporysowaneigołe powierzchniemetalowe.Lakierjestdozakupu wautoryzowanymzakładzieserwisowym.
6.Osprzętnależyprzechowywaćwczystym, suchymgarażulubpomieszczeniu.Przykryjgo wsposób,którypozwoligoochronićiutrzymać wczystości.
1.Niewięcejniż15cm powyżejpodłoża
g257693
Rysunek7
2.Płytaosprzętujest pionowo.
9
Rozwiązywanieproblemów
Problem
Głowicanapędowadowiercenianie obracasię.
Możliwaprzyczyna
1.Złączehydrauliczneniezostało poprawniepodłączone.
2.Złączehydraulicznejestuszkodzone.
3.Przewódhydraulicznyjestzatkany .3.Znajdźiusuńprzyczynęzatkania.
4.Przewódhydraulicznyjestzałamany.4.Wymieńzałamanyprzewód
5.Zawórhydraulikipomocniczejw zespolejezdnymnieotwierasię.
6.Silnikhydraulicznyjestuszkodzonylub zużyty.
1.Sprawdźidociśnijwszystkiezłącza.
2.Sprawdźzłączaiwymieńwrazie stwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeń.
hydrauliczny.
5.Naprawzawór.
6.Wymieńlubnaprawsilnik.
Usuwanieusterek
10
Notatki:
Notatki:
Notatki:
Deklaracjawłączenia
FirmaT oro,8111LyndaleAvenueSouth,Bloomington,MN,USAstwierdza,żeponiższejednostkisązgodnez określonymidyrektywami,jeżelizostałyzainstalowanezgodniezdołączonymiinstrukcjamiwodpowiednich modelachmarkiToro,określonychwdeklaracjachzgodności.
ModelnrNumerseryjny
22420404320000iwyższe
OpisproduktuOpisfakturyOpisogólny
Głowicanapędowado
wiercenia
BOREDRIVEHEAD
ATT ACHMENTCE
Kompaktowaładowarka
ZebranodokumentacjętechnicznązgodniezwymogamiczęściBzałącznikaVII2006/42/WE.
Firmadostarczy,wodpowiedzinażądanieodpowiednichwładz,dodatkowychinformacjinatemattego urządzeniaczęściowego.Sposóbdostarczeniaokreślasięjakoelektroniczny.
UrządzenianiemożnaeksploatowaćprzedprzymocowaniemdozatwierdzonychmodelimarkiToro, wskazanychnadołączonejdeklaracjizgodnościorazzgodniezewszelkimiinstrukcjami.Dopierowówczas urządzeniemożnaokreślićjakozgodnezewszystkimiodpowiednimidyrektywami.
Certykowano:
JoeHager Starszykierownikds.inżynieryjnych 811 1LyndaleAve.South Bloomington,MN55420,USA February28,2019
Upoważnionyprzedstawiciel:
MarcelDutrieux ManagerEuropeanProductIntegrity ToroEuropeNV Nijverheidsstraat5 2260Oevel Belgium
Dyrektywa
2006/42/WE
Politykaochronyprywatności(Europa)
InformacjegromadzoneprzezrmęToro ToroWarrantyCompany(Toro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem lokalnegooddziałurmyT orolubsprzedawcy.
SystemgwarancyjnyrmyToromieścisięnaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,gdzieprzepisydotycząceochronyprywatności mogąniezapewniaćtakiejsamejochrony,jakaobowiązujewkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWE,UŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiT orowykorzystujeinformacje FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy .FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NieprzekażemyTwoichdanychosobowych żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych Daneosobowesąprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem celów(takichjakzgodnośćzprzepisami)lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżdziałania mającenaceluutrzymaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępipoprawianiedanychosobowych Jeślichceszsprawdzićlubpoprawićswojedaneosobowe,prosimyokontaktdrogąelektronicznąnaadres:legal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu przedstawicielarmyT oro.
374-0282RevC
Ostrzeżenienapodstawiekalifornijskiejustawy65
Czymjesttoostrzeżenie?
Nasprzedawanymprodukcjemożeznaleźćsięetykietaostrzegawczajakponiżej:
OSTRZEŻENIE:Działanierakotwórczeiszkodliwenarozrodczość– www.p65Warnings.ca.gov.
Czymjestustawa65?
Ustawa65obowiązujekażdeprzedsiębiorstwodziałającewKalifornii,sprzedająceproduktywKaliforniilubwytwarzająceprodukty,któremogąbyć sprzedawanewlubwwożonedoKalifornii.NakazujeonagubernatorowistanuKaliforniaprowadzenieipublikowanielistysubstancjichemicznych, codoktórychwiadomo,żepowodująnowotwory ,uszkodzeniapłodui/lubmająinnyszkodliwywpływnarozrodczość.Corocznieaktualizowanalista zawierasetkisubstancjichemicznychwystępującychwwielucodziennychproduktach.Celemustawy65jestpubliczneinformowanieonarażeniunate substancjechemiczne.
Ustawa65niezakazujesprzedażyproduktówzawierającychtesubstancjechemiczne,jednakżewymagaumieszczaniaostrzeżeńnaproduktach, ichopakowaniachlubwmateriałachdrukowanychdołączonychdoproduktów.Ponadtoostrzeżeniezustawy65nieoznacza,żeproduktnarusza jakiekolwieknormylubwymaganiabezpieczeństwa.WrzeczywistościrządstanuKaliforniawyjaśnił,żeostrzeżeniezustawy65„niejest równoznacznezdecyzjąregulacyjną,jakobyproduktbył„bezpieczny”lub„niebezpieczny””.Wieleztychsubstancjichemicznychjestużywanychw codziennychproduktachodwielulatbezudokumentowanychprzypadkówszkodliwegodziałania.Dodatkoweinformacjemożnaznaleźćnastronie:
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Ostrzeżeniezustawy65oznacza,żeprzedsiębiorstwoalbo(1)oceniłonarażenieistwierdziło,żeprzekraczaono„poziombrakuznacznegozagrożenia”; albo(2)postanowiłoumieścićostrzeżeniewoparciuofaktwystępowaniasubstancjichemicznejwymienionejnaliściebezpodejmowaniaocenynarażenia.
.
Czytaustawaobowiązujewszędzie?
Ostrzeżeniazustawy65sąwymaganejedyniewedługprawastanuKalifornia.OstrzeżeniatewystępująwcałejKaliforniiwwielumiejscach,wtym międzyinnymiwrestauracjach,sklepachspożywczych,hotelach,szkołachiszpitalachoraznawieluproduktach.Ponadtoniektórzysprzedawcy internetowiikorespondencyjniumieszczająostrzeżeniazustawy65naswoichstronachlubwswoichkatalogach.
Jakwypadająkalifornijskieostrzeżeniawporównaniuzprogamifederalnymi?
Normyustawy65sączęstobardziejrygorystyczneodnormfederalnychimiędzynarodowych.Istniejąsubstancje,dlaktórychostrzeżeniezustawy65 jestwymaganeprzypoziomachznacznieniższychniżprogidziałańfederalnych.Naprzykładnormadlaostrzeżeniazustawy65dlaołowiuwynosi 0,5μg/dzień,znacznieponiżejnormfederalnychimiędzynarodowych.
Dlaczegoostrzeżenienieznajdujesięnawszystkichpodobnychproduktach?
Oznakowaniezgodnezustawą65jestwymaganedlaproduktówsprzedawanychwKalifornii,podczasgdytakiwymógnieobowiązujedla
produktówsprzedawanychgdzieindziej.
Przedsiębiorstwopozwanewzwiązkuzustawą65,przyzawieraniuugody,możezostaćzobowiązanedoumieszczaniaostrzeżeńzustawy65na
swoichproduktach,aletakiwymógmożeniewystępowaćwobecinnychprzedsiębiorstwwytwarzającychpodobneprodukty.
Egzekwowanieustawy65jestniekonsekwentne.
Przedsiębiorstwamogązdecydowaćonieumieszczaniuostrzeżeń,ponieważstwierdzą,żeustawa65nienakładananietakiegoobowiązku;brak
ostrzeżeńnaprodukcienieoznacza,żeniezawieraonsubstancjichemicznychwymienionychnaliścienapodobnympoziomie.
DlaczegormaToroumieszczaostrzeżenie?
FirmaToropostanowiładostarczaćkonsumentomjaknajwięcejinformacji,abymoglipodejmowaćświadomedecyzjedotycząceproduktów,którekupująi którychużywają.WniektórychprzypadkachTorozamieszczaostrzeżeniawoparciuofaktwystępowaniaconajmniejjednejsubstancjichemicznej wymienionejnaliściebezdokonywaniaocenypoziomunarażenia,ponieważniedlawszystkichsubstancjichemicznychpodanowymaganiacodo wartościgranicznychnarażenia.ChociażnarażenieprzyproduktachrmyT oromożebyćpomijalnelubmieścićsięwzakresie„brakznacznegoryzyka”,z ostrożnościrmaToropostanowiłazamieścićostrzeżeniazustawy65.PonadtogdybyrmaT oronieumieściłatychostrzeżeń,mogłabyzostaćpozwana przezStanKaliforniilubpodmiotyprywatnedążącedoegzekwowaniaustawy65ibyłabynarażonanaznacznekary.
RevA
Loading...