
FormNo.3430-954RevB
Głowicanapędowadowiercenia
Kompaktowynośniknarzędzi
Modelnr22420—Numerseryjny404320000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3430-954*B

Niniejszyproduktspełniawymaganiastosownych
dyrektyweuropejskich.Więcejinformacjizawiera
deklaracjawłączenianakońcuniniejszejbroszury.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
Wprowadzenie
Tamaszynatoświderonapędziehydraulicznym
będącyosprzętemdokompaktowychnośników
narzędzimarkiToro.Jestonprzeznaczonydo
wierceniaotworówwgrunciepodutwardzonymi
powierzchniamiiprzeciąganiaprzewodówlub
rurociągówprzezwykonanyodwiert.Służyondo
wierceniawglebachmiękkichiżwirze.Niesłuży
doprzewiercaniasięprzezskały,drewnolubinne
materiałyolitejbudowie.Używanieproduktuwcelach
niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię
niebezpiecznedlaoperatoraidlaosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
zapoznaćsięzzasadamiwłaściwejobsługi
ikonserwacjiurządzenia,niedoprowadzić
dojegouszkodzeniaiuniknąćobrażeńciała.
Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
g257161
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje),
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę
naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga
podkreślainformacjeogólnewymagająceuwagi.
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone

Spistreści
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo........................................................3
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................3
Bezpieczeństwopracynazboczu.......................4
Zasadybezpieczeństwadotyczącezespołów
wiercących......................................................4
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacjiiprzechowywania........................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Przeglądproduktu.....................................................5
Specykacje......................................................5
Działanie...................................................................6
Montażidemontażosprzętu...............................6
Podłączenieakcesoriów.....................................6
Odłączanieakcesoriów.......................................7
Korzystaniezzespołuwiercącego......................7
Pozycjatransportowa.........................................9
Przechowywanie.......................................................9
Rozwiązywanieproblemów.....................................10
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie
siędonichmożedoprowadzićdoporażenia
prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australii–podnumerem1100).
Ogólnewskazówki
dotyczącebezpieczeństwa
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad
bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.
•Zawszeprzewoźosprzętbliskopodłoża,patrz
Pozycjatransportowa(Strona9).
•Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw
oznaczonychobszarach.
•Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
•Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
•Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
•Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii
ruchomegoosprzętu.
•Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych
urządzeńochronnych.
•Niepozwalajosobompostronnymizwierzętom
przebywaćwpobliżumaszyny.
•Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć
kluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
3

należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo–
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
Bezpieczeństwopracyna
zboczu
•Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt
wpływanazmianęrozkładuciężaru.T enosprzęt
sprawia,żetyłmaszynyjestjejcięższąstroną.
•Wczasiepracynazboczachutrzymujosprzęt
wpozycjiopuszczonej.Uniesienieosprzętuna
zboczuwpływanastabilnośćmaszyny.
•Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej
uwagi.
•Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować
ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak
pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować.
Podczasdokonywaniatakiejocenynależy
kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością
ocenysytuacji.
•Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć
wpływnastabilnośćmaszyny.
•Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność,
zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
•Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec
maszynywkierunkupodgórę.
•Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian
prędkościikierunkujazdy.
•Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
•Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia
sięmaszyny.Wysokatrawamożezakrywać
przeszkody.
•Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże
powodowaćpoślizg.
•Sprawdźteren,abyupewnićsię,żepodłożejest
wystarczającostabilne,abyutrzymaćmaszynę.
•Zachowujostrożnośćpodczaspracymaszynąw
pobliżu:
–Stromychzboczy
–Rowów
–Nasypów
–Zbiornikówwodnych
Nagłeprzejechaniegąsienicąprzezobrzeżelub
zapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować
wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną
odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
•Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
•Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Zasadybezpieczeństwa
dotyczącezespołów
wiercących
•Wprzypadkumaszynkołowychpodczas
użytkowaniagłowicywiercącejnienależy
mocowaćdojednostkitrakcyjnejprzeciwwagi.
•Jeżelinieobsługujeszprowadnicyżerdzi,utrzymuj
odstępconajmniej3metrówodobracającychsię
części.
•Nienośbiżuteriianiluźnejodzieżypodczas
obsługiwanialubpomaganiawobsłudzegłowicy
wiercącej.
•Dopodtrzymywaniażerdziiwiertłapodczas
rozpoczynaniawierceniaużywajwyłącznie
prowadnicyżerdzi.
•Nigdyniezastępujzłączaprzyciskowegośrubami
lubzawleczkami.
•Osprzętmusibyćobsługiwanyzawszeprzez2
osoby:jednąosobęobsługującązespółjezdny
idrugąprowadzącązespółwiercącyzapomocą
narzędziaprowadzącego.
•Zawszeużywajnarzędziaprowadzącegodo
ustawianiazespołuwiercącego.
•Nigdyniestawajnażerdzianiniestawajokrakiem
nadnią,gdysilnikpracuje.
Zasadybezpieczeństwa
podczaskonserwacjii
przechowywania
•Sprawdzajwregularnychodstępachczasu
elementymocujące,abyupewnićsię,żesprzęt
jestwstanieumożliwiającymbezpiecznąpracę.
4

•Jeżeliosprzętbędzieprzechowywanyprzez
dłuższyczas,sprawdźwInstrukcjiobsługiistotne
informacjedotycząceprzechowywania.
Przeglądproduktu
•Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
Naklejkiinformacyjnei
ostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwa
orazinstrukcjesąwyraźniewidoczne
dlaoperatoraiznajdująsięwpobliżu
wszystkichmiejscpotencjalnego
zagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąulec
zmianiebezkoniecznościpowiadamiania.
Szerokość
Długość56cm
Wysokość63,5cm
Masa54kg
Średnicawiercenia
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznej
pracymaszynynależystosowaćwyłącznieczęści
zamienne/akcesoriazalecaneprzezrmęT oro.
Częścizamienneiakcesoriawykonaneprzezinnych
producentówmogąbyćniebezpieczne.Stosowanie
ichmogłobyunieważnićgwarancjęnaprodukt.
61cm
od3,2do8,9cm
99-9945
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ryzykowciągnięcia,wał–osobypostronneniemogą
zbliżaćsiędomaszyny.
3.Zagrożeniewybuchem,zagrożenieporażeniem
prądem–niepodejmujprac,jeżelimogąwystępować
linieenergetyczne,wezwijlokalneprzedsiębiorstwo
energetyczne.
133-8061
decal99-9945
decal133-8061
5

Działanie
Montażidemontażosprzętu
Proceduramontażuidemontażujestopisanaw
instrukcjiobsługizespołujezdnego.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętuustaw
maszynęnarównympodłożu,upewnijsię,żepłyty
montażowesąwolneodbruduizanieczyszczeń,
asworzniemogąsięswobodnieobracać.Jeśli
sworznienieobracająsięswobodnie,nasmarujje.
Informacja:Dopodnoszeniaiprzenoszenia
osprzętunależyzawszeużywaćzespołujezdnego.
OSTROŻNIE
Złączahydrauliczne,przewody/zawory
hydrauliczneorazolejhydraulicznymogą
byćgorące.Dotknięciegorącychelementów
możespowodowaćpoparzenie.
•Dorozłączaniazłączyhydraulicznych
używajrękawic.
•Przeddotknięciemelementów
hydraulicznychzaczekaj,ażmaszyna
ostygnie.
•Niedotykajrozlanegooleju
hydraulicznego.
OSTRZEŻENIE
Jeślinieosadziszprawidłowosworzni
szybkomocującychwpłyciemontażowej
osprzętu,osprzętmożespaśćzmaszyny,
przygniatającoperatoralubosobypostronne.
Sprawdź,czysworznieszybkomocujące
zostałycałkowicieosadzonewpłycie
montażowejosprzętu.
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępod
ciśnieniemmożedostaćsiępodskórę
ispowodowaćobrażenia.Płyn,który
przedostałsięprzezskórę,musibyć
usuniętychirurgiczniewciągukilkugodzin
przezlekarzazaznajomionegoztegotypu
obrażeniami;wprzeciwnymrazieistnieje
ryzykowystąpieniazgorzeli.
•Przedpodaniemciśnienianaukład
hydraulicznyupewnijsię,żewszystkie
jegoprzewodyiwężesąwdobrymstanie,
apołączenia/złączki–szczelne.
Podłączenieakcesoriów
Dotegoosprzętudostępnyjestszerokiwybór
żerdziiwierteł.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść
ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy
(jeżelidotyczy).
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Wsuńwgniazdosześciokątnąkońcówkężerdzi,
wiertłalubrozwiertaka.Ustawotwórwgnieździe
wliniizezłączemprzyciskowym(Rysunek3).
•Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworówsworznilubdysz,którewyrzucają
olejhydraulicznypoddużymciśnieniem.
•Abyznaleźćwyciekiolejuhydraulicznego,
użyjkartonulubpapieru;nigdynieużywaj
rąkdowykonaniatejczynności.
g008475
Rysunek3
1.Końcówkaakcesorium3.Złączeprzyciskowe
2.Gniazdo4.Otwór
4.Naciśnijprzyciskzłączającyiwsuńkońcówkęw
gniazdo,ażprzyciskwskoczywotwórgniazda
(Rysunek3).
5.Powtórzkroki3i4.
6

Odłączanieakcesoriów
1.Ustawmaszynęnapoziomejnawierzchni,opuść
ramionaładowarkiizałączhamulecpostojowy
(jeżelidotyczy).
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Naciśnijprzyciskzłączaunieruchamiającego
końcówkęakcesoriumwgnieździe,anastępnie
wysuńakcesoriumzgniazda.
Korzystaniezzespołu
wiercącego
Kopanierowu
Przedprzystąpieniemdowierceniapodchodnikiem
lubdrogądojazdowąnależywykonaćwykopstartowy
orazkońcowypoobustronachobszaruwiercenia
(Rysunek4).
•Obydwawykopymusząmiećszerokośćco
najmniej15cmigłębokośćconajmniej46cm.
Wiercenieotworu
Ważne:Dowierceniawymaganyjestudział
dwóchosób.Niepróbujwykonywaćtejczynności
samemu.
1.Ustawzespółjezdnyzgłowicąnapędowąna
początkuwykopuiopuśćjąnaodpowiednią
głębokość.
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Podłączdogłowicynapędowejżerdźwiertniczą
iwiertło.
4.Podłączprowadnicężerdzidożerdziwmiejscu
tużzawiertłem(Rysunek5).
•Wykopstartowymusimiećdługośćconajmniej
2,13mibyćustawionyprostopadledochodnika
lubdrogi.
•Wykopkońcowymusimiećdługośćconajmniej
0,91mdo1,8m,byćustawionyrównolegledo
chodnikalubdrogi,ajegośrodekmusileżećwlinii
zwykopemstartowym.
Rysunek4
1.Wykopstartowy3.Wykopkońcowy
2.Chodnik
g008477
Rysunek5
1.Chodniklubdroga
dojazdowa
2.Wykopstartowy5.Prowadnicażerdzi
3.Wiertło
5.Gdydrugaosobautrzymujewiertłoprzyprawej
stroniewykopu(Rysunek5),uruchomsilnik,
ustawzawórsterowaniapompąwpozycji
WOLNEJ(tylkozespołyjezdneserii200i300),
ustawprzepustnicęwpołowiezakresuprędkości
obrotowejmiędzypozycjamiWOLNOaSZYBKO,
anastępniepociągnijdźwignięhydrauliki
pomocniczejdotyłu,abyzałączyćruchobrotowy
wiertławkierunkudoprzodu.
6.Powolijedźzespołemjezdnymdoprzodu,
ajednocześnieniechosobatrzymająca
g008476
prowadnicężerdziwprowadziwiertłowpodłoże
(Rysunek5).
7.Gdycałewiertłozagłębisięwpodłożu,ustaw
dźwignięhydraulikipomocniczejwpozycji
neutralnej.
8.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
ażwszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
9.Jeżeliżerdźniejestustawionapodkątem
mieszczącymsięwdopuszczalnymzakresie
tolerancjinachyleniadladanegozadania,
uruchomsilnikijedźdotyłu,wyciągającwiertło
4.Żerdź
7

zpodłoża,anastępniepowtórzkrokiod5do8,
abyskorygowaćnachylenie.
10.Zdejmijprowadnicężerdzi.
11.Uruchomsilnikipociągnijdźwignięhydrauliki
pomocniczejdotyłu,abyuruchomićobroty
wiertła.
12.Powolijedźzespołemjezdnymdoprzodu,
zagłębiającwiertłowpodłoże.
Ważne:Niejedźzbytszybkoiniewciskaj
wiertłazbytmocnowpodłoże.Pozwól,
abywiertłozagłębiałosięwpodłożeze
swojąprędkością.Nigdyniewciskajaninie
wyciągajwiertłazpodłożaprzywyłączonych
obrotachgłowicynapędowej.
13.Gdywwykopiestartowymwidocznejestco
najwyżejokoło15cmżerdzilubgdywiertło
całkowicieprzejdzieprzezwykopkońcowy
izaczniezagłębiaćsięwjegoprzeciwległą
ścianę,zatrzymajzespółjezdny,ustawdźwignię
hydraulikipomocniczejwpołożeniuneutralnym,
anastępniewyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
Rysunek6
1.Chodniklubdroga
dojazdowa
2.Wykopkońcowy5.Połączenieobrotowe
3.Obszarwykopany
szpadlemwokółwiertła
4.Rozwiertak
2.Odłączwiertłoipodłączrozwiertak(Rysunek6).
g008478
14.Jeżeliwiertłojeszczeniepojawiłosięwwykopie
końcowym,wykonajnastępująceczynności:
A.Odłączżerdźodgłowicynapędowej.
B.Uruchomsilnikicofnijmaszynęnapoczątek
wykopustartowego.
C.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonui
odczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.
D.Podłączkolejnążerdźipowtórzkrokiod11
do14.
Rozwiercanieotworu
1.Używającszpadlaostrożnieobkopwokół
wiertła,usuwająctylegleby,abydałosięje
wyjąć(Rysunek6).
3.Podłączprzewódlubrurędoumieszczeniaw
podłożudopołączeniaobrotowegorozwiertaka
(Rysunek6).
4.Uruchomsilnikiprzesuńdźwignięhydrauliki
pomocniczejdotyłu,abyuruchomićobroty
rozwiertaka.
5.Powolijedźzespołemjezdnymdotyłu,
zagłębiającrozwiertakwpodłoże.
Ważne:Niejedźzbytszybkoiniewciskaj
rozwiertakazbytmocnowpodłoże.Pozwól,
abyrozwiertakzagłębiałsięwpodłożeze
swojąprędkością.Nigdyniewciskajaninie
przeciągajrozwiertakaprzezpodłożeprzy
wyłączonychobrotachgłowicynapędowej.
6.Gdywwykopiestartowymwidocznejestokoło
15cmżerdzilubgdyrozwiertakcałkowicie
wejdziedowykopustartowego,wprowadzając
doniegookoło15cmprzewodulubrury,
zatrzymajzespółjezdny,ustawdźwignię
hydraulikipomocniczejwpołożeniuneutralnym,
anastępniewyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
7.Jeżelirozwiertakjeszczeniepojawiłsięw
wykopiestartowym,wykonajnastępujące
czynności:
A.Odłączżerdźodgłowicynapędowejiżerdzi
znajdującejsięnadalwpodłożu.
B.Uruchomsilnikiprzejedźdoprzedniej
ścianywykopustartowego.
C.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonui
odczekaj,ażwszystkieczęściruchomesię
zatrzymają.
8

D.Podłączgłowicęnapędowądokońcówki
żerdziznajdującejsięwpodłożu.
Przechowywanie
E.Powtórzczynnościod4do7.
8.Gdyrozwiertakiprzewód/ruraznajdąsięw
wykopiestartowym,odłączprzewódlubruręod
rozwiertaka.
Pozycjatransportowa
Podczasprzewożeniaosprzętuunieśnieznacznie
ramionaładowarki–niewięcejniż15cmnadziemię.
Przechylosprzęttak,abypłytamontażowabyła
ustawionapionowo.
1.Przeddługoterminowymprzechowywaniem
umyjosprzętroztworemłagodnegośrodka
myjącegowwodzie,abyusunąćziemięi
zanieczyszczenia.
2.Sprawdźstanzębów.Przekręćnadrugąstronę
lubwymieńwszystkiezużytelubuszkodzone
zęby.
3.Sprawdźidokręćwszystkiemocowania.
Naprawlubwymieńwszystkieuszkodzonelub
zużyteczęści.
4.Upewnijsię,żewszystkiezłączahydrauliczne
sąpodłączoneispięte,abyzapobiecdostaniu
sięzanieczyszczeńdoukładuhydraulicznego.
5.Pomalujwszystkieporysowaneigołe
powierzchniemetalowe.Lakierjestdozakupu
wautoryzowanymzakładzieserwisowym.
6.Osprzętnależyprzechowywaćwczystym,
suchymgarażulubpomieszczeniu.Przykryjgo
wsposób,którypozwoligoochronićiutrzymać
wczystości.
1.Niewięcejniż15cm
powyżejpodłoża
g257693
Rysunek7
2.Płytaosprzętujest
pionowo.
9

Rozwiązywanieproblemów
Problem
Głowicanapędowadowiercenianie
obracasię.
Możliwaprzyczyna
1.Złączehydrauliczneniezostało
poprawniepodłączone.
2.Złączehydraulicznejestuszkodzone.
3.Przewódhydraulicznyjestzatkany .3.Znajdźiusuńprzyczynęzatkania.
4.Przewódhydraulicznyjestzałamany.4.Wymieńzałamanyprzewód
5.Zawórhydraulikipomocniczejw
zespolejezdnymnieotwierasię.
6.Silnikhydraulicznyjestuszkodzonylub
zużyty.
1.Sprawdźidociśnijwszystkiezłącza.
2.Sprawdźzłączaiwymieńwrazie
stwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeń.
hydrauliczny.
5.Naprawzawór.
6.Wymieńlubnaprawsilnik.
Usuwanieusterek
10

Notatki:

Notatki:

Notatki:

Deklaracjawłączenia
FirmaT oro,8111LyndaleAvenueSouth,Bloomington,MN,USAstwierdza,żeponiższejednostkisązgodnez
określonymidyrektywami,jeżelizostałyzainstalowanezgodniezdołączonymiinstrukcjamiwodpowiednich
modelachmarkiToro,określonychwdeklaracjachzgodności.
ModelnrNumerseryjny
22420404320000iwyższe
OpisproduktuOpisfakturyOpisogólny
Głowicanapędowado
wiercenia
BOREDRIVEHEAD
ATT ACHMENTCE
Kompaktowaładowarka
ZebranodokumentacjętechnicznązgodniezwymogamiczęściBzałącznikaVII2006/42/WE.
Firmadostarczy,wodpowiedzinażądanieodpowiednichwładz,dodatkowychinformacjinatemattego
urządzeniaczęściowego.Sposóbdostarczeniaokreślasięjakoelektroniczny.
UrządzenianiemożnaeksploatowaćprzedprzymocowaniemdozatwierdzonychmodelimarkiToro,
wskazanychnadołączonejdeklaracjizgodnościorazzgodniezewszelkimiinstrukcjami.Dopierowówczas
urządzeniemożnaokreślićjakozgodnezewszystkimiodpowiednimidyrektywami.
Certykowano:
JoeHager
Starszykierownikds.inżynieryjnych
811 1LyndaleAve.South
Bloomington,MN55420,USA
February28,2019
Upoważnionyprzedstawiciel:
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
Belgium
Dyrektywa
2006/42/WE

Politykaochronyprywatności(Europa)
InformacjegromadzoneprzezrmęToro
ToroWarrantyCompany(Toro)szanujeprywatnośćużytkownika.WceluprzetwarzaniaTwojegozgłoszenianaprawygwarancyjnejikontaktowaniasięz
Tobąwprzypadkuwycofaniaproduktuzrynku,prosimyoudostępnienienampewnychdanychosobowych,bezpośredniolubzapośrednictwem
lokalnegooddziałurmyT orolubsprzedawcy.
SystemgwarancyjnyrmyToromieścisięnaserwerachznajdującychsięwStanachZjednoczonych,gdzieprzepisydotycząceochronyprywatności
mogąniezapewniaćtakiejsamejochrony,jakaobowiązujewkrajuużytkownika.
UDOSTĘPNIAJĄCNAMDANEOSOBOWE,UŻYTKOWNIKWYRAŻAZGODĘNAPRZETWARZANIEDANYCHOSOBOWYCHWSPOSÓBOPISANY
WPOWIADOMIENIUDOTYCZĄCYMPRYWATNOŚCI.
Sposób,wjakiT orowykorzystujeinformacje
FirmaToromożeużywaćTwoichdanychosobowychdoprzetwarzaniazgłoszeńnaprawgwarancyjnychorazkontaktowaniasięzTobąwprzypadku
wycofaniaproduktuzrynkulubzwszelkichinnychpowodów,októrychCięinformujemy .FirmaToromożewzwiązkuztymidziałaniamiudostępniać
informacjeużytkownikarmomodsiebiezależnym,przedstawicielomlubinnympartnerombiznesowym.NieprzekażemyTwoichdanychosobowych
żadnejinnejrmie.Zastrzegamysobieprawodoujawnieniadanychosobowychwceluzapewnieniazgodnościzobowiązującymiprzepisamii
żądaniamiwłaściwychorganówwładzy,zapewnieniaprawidłowegofunkcjonowaniaposzczególnychsystemóworazwceluochronywłasnych
interesówlubinnychużytkowników.
Przechowywanedanychosobowych
Daneosobowesąprzechowywanetakdługo,jakjesttoniezbędnedlacelów,doktórychzostałypierwotniepozyskane,dlainnychzgodnychzprawem
celów(takichjakzgodnośćzprzepisami)lubjesttowymaganeprzezodpowiednieprawo.
TroskarmyToroozapewnienieochronydanychosobowych
PodejmujemyodpowiednieśrodkiostrożnościwceluzapewnieniabezpieczeństwaTwoichdanychosobowych.Podejmujemyrównieżdziałania
mającenaceluutrzymaniedokładnościiaktualnościdanychosobowych.
Dostępipoprawianiedanychosobowych
Jeślichceszsprawdzićlubpoprawićswojedaneosobowe,prosimyokontaktdrogąelektronicznąnaadres:legal@toro.com.
Australijskieprawokonsumenta
KliencizAustraliimogąznaleźćszczegółowedane,związanezaustralijskimprawemkonsumentawewnątrzopakowanialubuzyskaćtedaneu
przedstawicielarmyT oro.
374-0282RevC

Ostrzeżenienapodstawiekalifornijskiejustawy65
Czymjesttoostrzeżenie?
Nasprzedawanymprodukcjemożeznaleźćsięetykietaostrzegawczajakponiżej:
OSTRZEŻENIE:Działanierakotwórczeiszkodliwenarozrodczość–
www.p65Warnings.ca.gov.
Czymjestustawa65?
Ustawa65obowiązujekażdeprzedsiębiorstwodziałającewKalifornii,sprzedająceproduktywKaliforniilubwytwarzająceprodukty,któremogąbyć
sprzedawanewlubwwożonedoKalifornii.NakazujeonagubernatorowistanuKaliforniaprowadzenieipublikowanielistysubstancjichemicznych,
codoktórychwiadomo,żepowodująnowotwory ,uszkodzeniapłodui/lubmająinnyszkodliwywpływnarozrodczość.Corocznieaktualizowanalista
zawierasetkisubstancjichemicznychwystępującychwwielucodziennychproduktach.Celemustawy65jestpubliczneinformowanieonarażeniunate
substancjechemiczne.
Ustawa65niezakazujesprzedażyproduktówzawierającychtesubstancjechemiczne,jednakżewymagaumieszczaniaostrzeżeńnaproduktach,
ichopakowaniachlubwmateriałachdrukowanychdołączonychdoproduktów.Ponadtoostrzeżeniezustawy65nieoznacza,żeproduktnarusza
jakiekolwieknormylubwymaganiabezpieczeństwa.WrzeczywistościrządstanuKaliforniawyjaśnił,żeostrzeżeniezustawy65„niejest
równoznacznezdecyzjąregulacyjną,jakobyproduktbył„bezpieczny”lub„niebezpieczny””.Wieleztychsubstancjichemicznychjestużywanychw
codziennychproduktachodwielulatbezudokumentowanychprzypadkówszkodliwegodziałania.Dodatkoweinformacjemożnaznaleźćnastronie:
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Ostrzeżeniezustawy65oznacza,żeprzedsiębiorstwoalbo(1)oceniłonarażenieistwierdziło,żeprzekraczaono„poziombrakuznacznegozagrożenia”;
albo(2)postanowiłoumieścićostrzeżeniewoparciuofaktwystępowaniasubstancjichemicznejwymienionejnaliściebezpodejmowaniaocenynarażenia.
.
Czytaustawaobowiązujewszędzie?
Ostrzeżeniazustawy65sąwymaganejedyniewedługprawastanuKalifornia.OstrzeżeniatewystępująwcałejKaliforniiwwielumiejscach,wtym
międzyinnymiwrestauracjach,sklepachspożywczych,hotelach,szkołachiszpitalachoraznawieluproduktach.Ponadtoniektórzysprzedawcy
internetowiikorespondencyjniumieszczająostrzeżeniazustawy65naswoichstronachlubwswoichkatalogach.
Jakwypadająkalifornijskieostrzeżeniawporównaniuzprogamifederalnymi?
Normyustawy65sączęstobardziejrygorystyczneodnormfederalnychimiędzynarodowych.Istniejąsubstancje,dlaktórychostrzeżeniezustawy65
jestwymaganeprzypoziomachznacznieniższychniżprogidziałańfederalnych.Naprzykładnormadlaostrzeżeniazustawy65dlaołowiuwynosi
0,5μg/dzień,znacznieponiżejnormfederalnychimiędzynarodowych.
Dlaczegoostrzeżenienieznajdujesięnawszystkichpodobnychproduktach?
•Oznakowaniezgodnezustawą65jestwymaganedlaproduktówsprzedawanychwKalifornii,podczasgdytakiwymógnieobowiązujedla
produktówsprzedawanychgdzieindziej.
•Przedsiębiorstwopozwanewzwiązkuzustawą65,przyzawieraniuugody,możezostaćzobowiązanedoumieszczaniaostrzeżeńzustawy65na
swoichproduktach,aletakiwymógmożeniewystępowaćwobecinnychprzedsiębiorstwwytwarzającychpodobneprodukty.
•Egzekwowanieustawy65jestniekonsekwentne.
•Przedsiębiorstwamogązdecydowaćonieumieszczaniuostrzeżeń,ponieważstwierdzą,żeustawa65nienakładananietakiegoobowiązku;brak
ostrzeżeńnaprodukcienieoznacza,żeniezawieraonsubstancjichemicznychwymienionychnaliścienapodobnympoziomie.
DlaczegormaToroumieszczaostrzeżenie?
FirmaToropostanowiładostarczaćkonsumentomjaknajwięcejinformacji,abymoglipodejmowaćświadomedecyzjedotycząceproduktów,którekupująi
którychużywają.WniektórychprzypadkachTorozamieszczaostrzeżeniawoparciuofaktwystępowaniaconajmniejjednejsubstancjichemicznej
wymienionejnaliściebezdokonywaniaocenypoziomunarażenia,ponieważniedlawszystkichsubstancjichemicznychpodanowymaganiacodo
wartościgranicznychnarażenia.ChociażnarażenieprzyproduktachrmyT oromożebyćpomijalnelubmieścićsięwzakresie„brakznacznegoryzyka”,z
ostrożnościrmaToropostanowiłazamieścićostrzeżeniazustawy65.PonadtogdybyrmaT oronieumieściłatychostrzeżeń,mogłabyzostaćpozwana
przezStanKaliforniilubpodmiotyprywatnedążącedoegzekwowaniaustawy65ibyłabynarażonanaznacznekary.
RevA