Toro 22187 Operator's Manual [es]

FormNo.3359-637RevA
CortacéspedRecycler®de21 pulgadasconensacadotrasero paraserviciopesado
Nºdemodelo22187—Nºdeserie280000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
CALIFORNIA
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformación mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral quemereceunaatenciónespecial.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
©2007—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Seguridadengeneralparacortacéspedes................4
Formación............................................................4
Preparación..........................................................4
Operación............................................................5
Mantenimientoyalmacenamiento.........................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................6
Montaje........................................................................7
1Instalacióndelagarradero..................................7
2Instalacióndelacuerdadearranque....................8
3Instalacióndeldepósitodecombustibleyel
tubodecombustible.........................................8
4Instalacióndeltapóndelconductode
descarga...........................................................9
5Llenadodelcárterdeaceite..............................10
Elproducto................................................................10
Controles...........................................................10
Operación..................................................................11
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............11
Llenadodeldepósitodecombustible...................12
Cómoarrancarelmotor......................................13
Cómopararelmotor..........................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada.................13
Usodeltapóndelconductodedescarga..............14
Ajustedelaalturadecorte..................................14
Usodelabolsaderecortes..................................14
Consejosdeoperación........................................16
Mantenimiento...........................................................18
Calendariorecomendadodemantenimiento............18
Lubricación............................................................19
Lubricacióndelosbrazosdepivote.....................19
Lubricacióndelacajadeengranajes....................19
Mantenimientodelmotor.......................................20
Mantenimientodelltrodeaire..........................20
Cómocambiarelaceitedelmotor.......................20
Cómocambiarelltrodeaceite..........................21
Mantenimientodelabujía...................................21
Mantenimientodelsistemadecombustible.............22
Vaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltrodecombustible....................22
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............23
Ajustedelatransmisiónautopropulsada..............23
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................23
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla................23
Mantenimientodelascuchillas................................24
Mantenimientodelacuchilla...............................24
Limpieza................................................................25
Limpiezadelosbajosdelacarcasa.......................25
Limpiezadelconductodedescargaydel
tapón..............................................................26
Limpiezadelazonadedebajodelacubierta
delacorrea.....................................................26
Almacenamiento........................................................27
Preparacióndelsistemadecombustible...............27
Preparacióndelmotor........................................27
Informacióngeneral...........................................28
Despuésdelalmacenamiento..............................28
Solucióndeproblemas...............................................29
3
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitosde seguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.4 delInstitutoNorteamericanodeEstándares Nacionalesenvigorenelmomentodefabricación.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones deseguridad.
Torodiseñoyprobóestecortacéspedparaqueofreciera unaseguridadrazonabledurantesuoperación;no obstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientos sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped leaycomprendaelcontenidodeestemanual antesdeponerenmarchaelmotor.Preste atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad (Figura2)quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–“instruccióndeseguridadpersonal”. Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidioma deestemanual,esresponsabilidaddelpropietario explicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismooporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasdeseguridad yprotecciónauricular.Elpelolargoylasprendas ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras, juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay otroscombustibles.
–Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
cortacéspedes
Estecortacéspedescapazdeamputarmanosypiesy delanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones corporalesgraveseinclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma ANSI/OPEIB71.4-2004.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha. –Nofume. –Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáncolocadosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
4
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz, alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto antesdearrancarelmotor.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuestodel operador.
Sepasiempredóndepisamientrasusaequipos controladosporpeatones,especialmentecuando vayahaciaatrás.
Camine,nocorra.
Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada. Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde través.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercade terraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal cambiardedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelaplataformasilascuchillasestánen movimiento.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde descargaelevado,retiradoomodicado,amenos queutiliceunrecogedor.
Mantenimientoy almacenamiento
Espereaquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,limpiaroreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte, elsilenciadoryelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno lodrenedentrodeunedicio.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Tengacuidadoalrevisarlacuchilla.
Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalrealizartareasdemantenimientoen lamisma.
Únicamentedebecambiarlacuchilla.Nolas enderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquierrazón,incluyendovaciarlosrecogehierbas odesatascarelconducto,detengalamáquinaenun lugarllanoypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués degolpearcualquierobjetoosiseproduceuna vibraciónanormal.Hagalasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas unidadesdecorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia dedrogasoalcohol.
Siesposible,nohagaajustesmientraselmotorestá funcionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
39-5770
1.Velocidadesde transmisión
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
68-7410
74-1970
2.Puntomuerto
98-4387
106-0690
110-4989
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Agarradero1 Perno(5/16x1-1/4pulgadas) Arandela4 Contratuercana(5/16pulgada)
1
2 3 4
5
Perno(5/16x1-1/2pulgadas) Contratuerca(5/16pulgada) Varilladesoportedelabolsa1 Contratuerca Sujetacables
Nosenecesitanpiezas
Tornilloautorroscante2 Depósitodecombustible1
Tapóndelconductodedescarga1
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
2
2 2 2
2 1
Instaleelagarradero.
Instalelacuerdadearranque.
Instaleeldepósitodecombustibleyel tubodecombustible
Instaleeltapóndelconductode descarga.
Lleneelcárterdeaceite.
(5/16x1-1/4pulgadas),arandelasycontratuercas nas(5/16pulgada)(Figura3).
Uso
1
Instalacióndelagarradero
Piezasnecesariasenestepaso:
1Agarradero
2
Perno(5/16x1-1/4pulgadas)
4Arandela
2
Contratuercana(5/16pulgada)
2
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Contratuerca(5/16pulgada)
1Varilladesoportedelabolsa
2
Contratuerca
1
Sujetacables
Procedimiento
1.Fijeelmanillaralexteriordelacarcasadel cortacésped(usandoeltaladroinferior)con2pernos
Figura3
1.Soportedelmanillar
2.Varilladesoportedela bolsa
3.Contratuercadecaperuza (2)
4.Agarradero
5.Perno(5/16x1-1/2 pulgadas)
6.Perno(5/16x1-1/4 pulgadas)
2.Fijeloscierresdelmanillaralmanillarcondospernos (5/16x1-1/2pulgadas),arandelas,ycontratuercas (5/16pulgada)(Figura3).
Nota:Ustedpuedeajustarlaalturadelmanillar paratrabajarcómodamente.Colóquesedetrásdel manillarparadeterminarlaalturaadecuada.Para
7
ajustarlaalturadelmanillar,coloquelostornillosde caperuzaylascontratuercasquejanloscierresdel manillaralmanillarenlosotrostaladrosdemontaje deloscierres.
3
3.Deslicelavarilladesoportedelabolsaporel segundo(desdearriba)taladrodemontajedecada ladodelmanillaryjecadaextremoconuna contratuercadecaperuza(Figura3).
4.Utiliceunsujetacablesparajarloscablesdecontrol almanillarizquierdodebajodelavarilladesoporte delabolsa.
2
Instalacióndelacuerdade arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadelmanillar (Figura4).
Instalacióndeldepósitode combustibleyeltubode combustible
Piezasnecesariasenestepaso:
2Tornilloautorroscante
1Depósitodecombustible
Procedimiento
1.Desliceelextremodeltubodecombustiblesobre elcodo(Figura5).
Figura4
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,aprietela barradecontroldelmanillar.
Figura5
1.Depósitodecombustible3.Tubodecombustible
2.Codo
2.Sujeteeltubodecombustibleconlaabrazaderadel tubodecombustible(Figura5).
3.Deslicelosclipsdeplásticodelapartedelanteradel depósitodecombustiblesobreelsoportedemontaje deldepósitodecombustible(Figura6).
4.Abrazaderadeltubode combustible
8
Figura6
1.Clipdeplástico(2)
4.Fijelaparteinferiordeldepósitodecombustibleal soportedeldepósitodecombustiblecontornillos autorroscantesinsertadosdesdeabajo.Aprietelos
tornillosa4,5a5,6Nm(40–45pies-libra).
4
Instalacióndeltapóndel conductodedescarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tapóndelconductodedescarga
Procedimiento
1.Abralapuertadedescargatirandodeltirador haciaadelanteydesplazandolapuertahaciaatrás (Figura7).Mientrasinsertaeltapón,sujeteeltirador delapuertaparaevitarqueelmuellecierrelapuerta.
Figura7
1.Tiradordelapuertade descarga
2.Puestoqueeltapónesalgomásanchoquela aberturadelconductodedescarga,gireeltapón ligeramenteenelsentidodelasagujasdelrelojal insertarlo(Figura7).
Nota:Asegúresedequelaechadelapegatinadel tapónseñalehaciaarriba.
3.Inserteeltapónhastaelfondo,hastaqueelclipenla parteinferiordeltapónseenganche,jandoeltapón rmementeenelconductodedescarga(Figura8).
2.Tapón,giradoenelsentido delasagujasdelreloj
9
Figura8
1.Clip
4.Suelteeltiradordelapuertadedescargapara bloquearlapartesuperiordeltapón.
5
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Elproducto
Figura9
1.Agarradero6.Filtrodeaire
2.Palancadecontroldel acelerador
3.Bolsaderecortes8.Bujía
4.Depósitodecombustible
5.Filtrodeaceite10.Barradecontroldela
7.Palancadealturadecorte
9.Varilla/tapóndellenadode aceite
cuchilla
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.Debe llenarloconaproximadamente0,85l(29onzas)deaceite antesdearrancarelmotor.Consultelasespecicaciones einstruccionessobreelaceiteenlasecciónVericación delniveldeaceitedelmotor.
Controles
1.Barradecontroldela cuchilla
2.Palancadecontroldel acelerador
Figura10
3.Arrancador
10
Loading...
+ 22 hidden pages