
FormNo.3368-853RevB
Tondeusecommercialde53cm
N°demodèle22186TE—N°desérie311000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)

Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Introduction
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Cettetondeuseautotractéerotativeestdestinéeau
grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unemachineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,vousdevezluifournir
lesnumérosdemodèleetdesériedevotremachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Sécurité................................................................3
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Pleind'huilemoteur...........................................9
3Miseenplacedel'obturateurRecycleroudu
bacàherbe.....................................................10
Vued'ensembleduproduit.........................................11
Commandes.......................................................12
Utilisation...................................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................12
Pleinduréservoirdecarburant............................13
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Utilisationdel'autopropulsion............................15
Réglagedelahauteurdecoupe............................15
Recyclagedel'herbecoupée................................15
Ramassagedel'herbecoupée..............................16
Éjectionlatéraledesbrinsd'herbe.......................17
Conseilsd'utilisation...........................................18
Entretien....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé......................20
Procéduresavantl'entretien....................................20
Préparationàl'entretien......................................20
Entretiendumoteur...............................................21
Entretiendultreàair........................................21
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................21
Entretiendelabougie.........................................21
Entretiendusystèmed'entraînement......................22
Réglageducâbledecommande
d'autopropulsion............................................22
Entretiendelalame................................................23
Entretiendelalame............................................23
Nettoyage...............................................................24
Nettoyezledessousdelamachine.......................24
Remisage....................................................................24
Préparationdusystèmed'alimentation................24
Préparationdumoteur........................................24
Informationsgénérales.......................................25
Remiseenserviceaprèsremisage........................25
Dépistagedesdéfauts.................................................26
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
Toroaconçuettestévotremachinepourgarantirun
fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter
rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Le
non-respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtrelamachine,ilest
essentielquevous-mêmeettoutautreutilisateurde
lamachinelisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantdemettrelemoteurenmarche.Faites
particulièrementattentionausymboledesécurité
Figure2quisigniePrudence,AttentionouDanger
etconcernelasécuritédespersonnes.Veillezàlire
etbiencomprendrecesdirectivesquiportentsur
votresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquer
devousblesser.
Sécurité
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels
sontpossiblessilesconsignesdesécuritésuivantesne
sontpasrespectées.
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
•Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliser
lamachine.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
•Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–l'essenceesttrèsinammable.Prenez
lesprécautionssuivantes:
•Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
3

•Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
•Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque
lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
•Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netravaillezjamaispiedsnusouen
sandales.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
capotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
•Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
•N'inclinezpaslamachinelorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu'iln'estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel'utilisateur.
•Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde
l'éjecteur.
Utilisation
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
•Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslamachine
surherbehumide.
•Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsque
lemoteurtourne.
•Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites
marchearrièreouquandvoustirezunemachineà
conducteurmarchantversvous.
•Marchez,necourezpas.
•Pentes:
–Netondezpasdepentestropraides.
–Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
–Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
–Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
•Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez
l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
•Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeet
pourlatransporterd'unesurfacedetravailàune
autre.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
•Arrêtezlemoteur
–avantdequitterlamachine.
–avantdefairelepleindecarburant
–avantderetirerlebacàherbe.
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislaposition
d'utilisation.
•Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
–avantdedégageroudéboucherl'éjecteur.
–avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
–aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantdela
remettreenmarcheetdepoursuivrel'utilisation.
4

–silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
•Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretfermezlerobinetd'arrivéede
carburantlorsquevousaveznidetondre.
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
génériques
,carilspeuventêtredangereux.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede90dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
•N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
•Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel'essencedansunlocaloùlesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminée
enconformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2
4m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
5,8m/s
Valeurd'incertitude(K)=2,3m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
2
•Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteurensurrégime.Un
régimemoteurexcessifpeutaugmenterlesrisques
d'accidentsetdeblessures.
•Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelamachine.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-4978
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds–arrêtezlemoteuretdébranchezleldelabougieavanttout
entretiendelamachine.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attention–arrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
6

114-2820
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquedeprojection
d'objets–tenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Risquedeprojections–
n'utilisezpaslatondeuse
sil'obturateurdel'éjecteur
arrière,lebacàherbe,
lecouvercledel'éjecteur
latéralouledéecteurne
sontpasenplace.
4.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–
enlevezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl’entretien
ouàdesrévisions.
6.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–
netravaillezpasdansle
sensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiond'utilisationet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
7

Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2
pouces)
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
1
2
3
Entretoise2
Contre-écrou(5/16po)
Serre-câble
HuiledétergenteSAE30Wdeclassede
serviceAPISH,SJ,SLousupérieure
(n'estpasfournieaveclatondeuse)
Aucunepiècerequise
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
Description
Qté
2
2
4
1
0,55lFaiteslepleind'huilemoteur.
–
Montezleguidon.
Mettezenplacel'obturateurRecyclerou
lebacàherbe.
Utilisation
2.Fixezleguidonaucarterdelamachine(Figure4)au
moyendes4boulons,4contre-écrouset2entretoises
fournisdanslesachetdepiècesdétachées.
2
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2pouces)
2
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
2Entretoise
4
Contre-écrou(5/16po)
1
Serre-câble
Procédure
1.Retirezles2visdexationducouverclearrièreet
déposezcedernier(Figure3).
1.Boulonàtêteovale(5/16
x1-1/2pouces)(2)
2.Boulon(5/16x1-1/2
pouces)(2)
Figure4
3.Entretoise(2)
4.Contre-écrou(5/16po)(4)
Figure3
Remarque:Leguidonpeutêtrerégléàdeux
hauteursdifférentes(Figure5).Réglezleguidonàla
hauteurlaplusconfortablepourvous.
8

Figure5
1.Hauteurmaximaledu
guidon
Remarque:Serreztouslesboulonsà13,6Nm.
3.Faitespasserlecâbled'autopropulsionàl'intérieur
duguidon,puisdansl'ouvertureducôtégauchedu
carteretattachezl'extrémitéducâble(
2.Hauteurminimaledu
guidon
Figure6).
Figure7
6.Montezlecouverclearrièreavecles2visretiréesà
l'opération
1.
2
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
Figure6
1.Câbled'autopropulsion
2.Insérezlecôtégainedu
câbleici
4.Vériezquel'autopropulsion
estrégléecorrectement;voir
Réglageducâbledecommanded'autopropulsion(page22).
5.Fixezlescâbleslâchesauguidon(Figure7)au
moyenduserre-câblefournidanslesachetdepièces
détachées.
3.Attachezl'extrémitédu
câbleici
0,55l
HuiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla
tondeuse)
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
vide
àlalivraison.
Important:Pourquel'indicationdelajaugede
niveaudelamachinesoitcorrecte,nelavissez
danslegoulotderemplissaged'huile.Enfoncezla
jaugejusqu'àcequeleletageducapuchontouche
justeleletagedugoulotderemplissage.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonproprepuis
replacez-ladanslegoulotderemplissagejusqu'àce
qu'ellebute,maissanslavisser(
Figure8).
pas
9

3
Miseenplacedel'obturateur
Recycleroudubacàherbe
Figure8
3.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile.
1.Niveaud'huiletropbas3.Niveaud'huilecorrect
2.Niveaud'huiletrophaut
•Silajaugeindiquequeleniveaud'huileesttrop
Figure9indiquecommentlirelajauge.
Figure9
bas,faitesl'appoint.
Important:N'utilisezquedel'huiledutype
indiquéaudébutdelaprésenteprocédure.
Remarque:Quandlemoteurnecontientpas
dutoutd'huile,vouspouvezcommencerpar
verserdanslegoulotderemplissageenviron3/4
delaquantitéd'huileindiquéeaudébutdecette
procédure.
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurRecycler(pourle
recyclageoul'éjectionlatérale)oulebacàherbe(pourle
ramassage)oulemoteurnepourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué
aufondd'unlogement,surlecôtésupérieurarrière
droitdelatondeuse.Ilinterditlefonctionnementde
latondeusesil'obturateurRecycleroudubacàherbe
n'estpasmonté.Celaévitelaprojectiondedébrisen
directiondel'utilisateurparl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur
Recycler,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre
complètementenappuiaufonddulogement
Figure10).
(
Versezlentementdepetitesquantitésd'huile
dansletubederemplissage,attendezquelques
minutespuisvériezleniveauaveclajauge.
Répétezcetteopérationjusqu'àcequela
jaugeindiqueunniveaud'huileadéquat.Ne
remplissezpasexcessivement.
•Silajaugeindiquequeleniveaud'huileest
trophaut,vidangezunpeud'huile;voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page21).
•Silehautdel'huilesesituedanslapartiemarquée
delajauge,leniveaud'huileestadéquat.
4.Remettezlajaugeenplaceetvissez-lafermement.
Important:
après les 5 pr emièr es heur es de
f onctionnement
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page21).
Changez l'huile moteur
,puisunefoisparan;voir
Figure10
1.Hautdulevierdel'obturateurRecyclerdanslelogement
ducontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurRecyclerdans
leplateaudecoupe(Figure11).
10