Toro 22186TE Operator's Manual [fr]

FormNo.3368-853RevB
Tondeusecommercialde53cm
N°demodèle22186TE—N°desérie311000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces, visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie séparément.
Introduction
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Cettetondeuseautotractéerotativeestdestinéeau grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes terrainsprivésetcommerciaux.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesnipourun usageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unemachineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,vousdevezluifournir lesnumérosdemodèleetdesériedevotremachine. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Sécurité................................................................3
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Pleind'huilemoteur...........................................9
3Miseenplacedel'obturateurRecycleroudu
bacàherbe.....................................................10
Vued'ensembleduproduit.........................................11
Commandes.......................................................12
Utilisation...................................................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................12
Pleinduréservoirdecarburant............................13
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Utilisationdel'autopropulsion............................15
Réglagedelahauteurdecoupe............................15
Recyclagedel'herbecoupée................................15
Ramassagedel'herbecoupée..............................16
Éjectionlatéraledesbrinsd'herbe.......................17
Conseilsd'utilisation...........................................18
Entretien....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé......................20
Procéduresavantl'entretien....................................20
Préparationàl'entretien......................................20
Entretiendumoteur...............................................21
Entretiendultreàair........................................21
©2013—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................21
Entretiendelabougie.........................................21
Entretiendusystèmed'entraînement......................22
Réglageducâbledecommande
d'autopropulsion............................................22
Entretiendelalame................................................23
Entretiendelalame............................................23
Nettoyage...............................................................24
Nettoyezledessousdelamachine.......................24
Remisage....................................................................24
Préparationdusystèmed'alimentation................24
Préparationdumoteur........................................24
Informationsgénérales.......................................25
Remiseenserviceaprèsremisage........................25
Dépistagedesdéfauts.................................................26
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité suivantes.
Toroaconçuettestévotremachinepourgarantirun fonctionnementcorrectetsûr,àconditionderespecter rigoureusementlesconsignesdesécuritéquisuivent.Le non-respectdecesconsignespeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde rendementetbienconnaîtrelamachine,ilest essentielquevous-mêmeettoutautreutilisateurde lamachinelisiezetcompreniezlecontenudece guideavantdemettrelemoteurenmarche.Faites particulièrementattentionausymboledesécurité Figure2quisigniePrudence,AttentionouDanger etconcernelasécuritédespersonnes.Veillezàlire etbiencomprendrecesdirectivesquiportentsur votresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquer devousblesser.
Sécurité
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds, etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels sontpossiblessilesconsignesdesécuritésuivantesne sontpasrespectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions. Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliser lamachine.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés surlamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–l'essenceesttrèsinammable.Prenez lesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient spécialementconçuàceteffet.
3
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez toutesourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides pourtravailler.Netravaillezjamaispiedsnusouen sandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles capotsetlesdispositifsdesécurité,commeles déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet fonctionnentcorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe nesontpasusésouendommagés.Remplacezles boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires pournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant demettrelemoteurenmarche.
N'inclinezpaslamachinelorsquevousmettezle contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce cas,nelarelevezpasplusqu'iln'estindispensable,et nerelevezquelapartieéloignéedel'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact prudemment,conformémentauxinstructions,et n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde l'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun bonéclairagearticiel.
Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslamachine surherbehumide.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela zonedetravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsque lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites marchearrièreouquandvoustirezunemachineà conducteurmarchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides. –Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapports lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles viragesserréspournepasperdrelecontrôledela machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbeet pourlatransporterd'unesurfacedetravailàune autre.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine. –avantdefairelepleindecarburant –avantderetirerlebacàherbe. –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislaposition d'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur. –avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuezles réparationséventuellementnécessairesavantdela remettreenmarcheetdepoursuivrel'utilisation.
4
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà l'arrêtdumoteuretfermezlerobinetd'arrivéede carburantlorsquevousaveznidetondre.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour traverser.
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
génériques
,carilspeuventêtredangereux.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede90dBA,qui comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine sansdanger.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression pournettoyerlamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir contientdel'essencedansunlocaloùlesvapeurs risquentderencontreruneammenueouune étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces recommandéesparleconstructeur.
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude (K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminée enconformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2
4m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite= 5,8m/s
Valeurd'incertitude(K)=2,3m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
2
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit impérativements'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne faitespastournerlemoteurensurrégime.Un régimemoteurexcessifpeutaugmenterlesrisques d'accidentsetdeblessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen rotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes piècesderechangeetdesaccessoiresToro
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-4978
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds–arrêtezlemoteuretdébranchezleldelabougieavanttout entretiendelamachine.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attention–arrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds –nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
6
114-2820
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquedeprojection d'objets–tenezles spectateursàbonne distancedelamachine.
3.Risquedeprojections– n'utilisezpaslatondeuse sil'obturateurdel'éjecteur arrière,lebacàherbe, lecouvercledel'éjecteur latéralouledéecteurne sontpasenplace.
4.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–ne vousapprochezpasdes piècesmobiles.
5.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedspar lalamedelatondeuse– enlevezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavant deprocéderàl’entretien ouàdesrévisions.
6.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedspar lalamedelatondeuse– netravaillezpasdansle sensdelapente,mais transversalement;arrêtez lemoteuravantdequitter lapositiond'utilisationet regardezderrièrevous avantdefairemarche arrière.
7
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2 pouces)
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
1
2 3
Entretoise2 Contre-écrou(5/16po) Serre-câble
HuiledétergenteSAE30Wdeclassede serviceAPISH,SJ,SLousupérieure (n'estpasfournieaveclatondeuse)
Aucunepiècerequise
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette opération:
Description
Qté
2
2
4 1
0,55lFaiteslepleind'huilemoteur.
Montezleguidon.
Mettezenplacel'obturateurRecyclerou lebacàherbe.
Utilisation
2.Fixezleguidonaucarterdelamachine(Figure4)au moyendes4boulons,4contre-écrouset2entretoises fournisdanslesachetdepiècesdétachées.
2
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2pouces)
2
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
2Entretoise
4
Contre-écrou(5/16po)
1
Serre-câble
Procédure
1.Retirezles2visdexationducouverclearrièreet déposezcedernier(Figure3).
1.Boulonàtêteovale(5/16 x1-1/2pouces)(2)
2.Boulon(5/16x1-1/2 pouces)(2)
Figure4
3.Entretoise(2)
4.Contre-écrou(5/16po)(4)
Figure3
Remarque:Leguidonpeutêtrerégléàdeux
hauteursdifférentes(Figure5).Réglezleguidonàla hauteurlaplusconfortablepourvous.
8
Figure5
1.Hauteurmaximaledu guidon
Remarque:Serreztouslesboulonsà13,6Nm.
3.Faitespasserlecâbled'autopropulsionàl'intérieur duguidon,puisdansl'ouvertureducôtégauchedu carteretattachezl'extrémitéducâble(
2.Hauteurminimaledu guidon
Figure6).
Figure7
6.Montezlecouverclearrièreavecles2visretiréesà l'opération
1.
2
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette opération:
Figure6
1.Câbled'autopropulsion
2.Insérezlecôtégainedu câbleici
4.Vériezquel'autopropulsion estrégléecorrectement;voir Réglageducâbledecommanded'autopropulsion(page22).
5.Fixezlescâbleslâchesauguidon(Figure7)au moyenduserre-câblefournidanslesachetdepièces détachées.
3.Attachezl'extrémitédu câbleici
0,55l
HuiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla tondeuse)
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
vide
àlalivraison.
Important:Pourquel'indicationdelajaugede niveaudelamachinesoitcorrecte,nelavissez danslegoulotderemplissaged'huile.Enfoncezla jaugejusqu'àcequeleletageducapuchontouche justeleletagedugoulotderemplissage.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonproprepuis replacez-ladanslegoulotderemplissagejusqu'àce qu'ellebute,maissanslavisser(
Figure8).
pas
9
3
Miseenplacedel'obturateur Recycleroudubacàherbe
Figure8
3.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau d'huile.
1.Niveaud'huiletropbas3.Niveaud'huilecorrect
2.Niveaud'huiletrophaut
Silajaugeindiquequeleniveaud'huileesttrop
Figure9indiquecommentlirelajauge.
Figure9
bas,faitesl'appoint.
Important:N'utilisezquedel'huiledutype indiquéaudébutdelaprésenteprocédure.
Remarque:Quandlemoteurnecontientpas dutoutd'huile,vouspouvezcommencerpar verserdanslegoulotderemplissageenviron3/4 delaquantitéd'huileindiquéeaudébutdecette procédure.
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurRecycler(pourle recyclageoul'éjectionlatérale)oulebacàherbe(pourle ramassage)oulemoteurnepourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésitué aufondd'unlogement,surlecôtésupérieurarrière droitdelatondeuse.Ilinterditlefonctionnementde latondeusesil'obturateurRecycleroudubacàherbe n'estpasmonté.Celaévitelaprojectiondedébrisen directiondel'utilisateurparl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur Recycler,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre
complètementenappuiaufonddulogement
Figure10).
(
Versezlentementdepetitesquantitésd'huile dansletubederemplissage,attendezquelques minutespuisvériezleniveauaveclajauge. Répétezcetteopérationjusqu'àcequela jaugeindiqueunniveaud'huileadéquat.Ne
remplissezpasexcessivement.
Silajaugeindiquequeleniveaud'huileest trophaut,vidangezunpeud'huile;voir Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page21).
Silehautdel'huilesesituedanslapartiemarquée delajauge,leniveaud'huileestadéquat.
4.Remettezlajaugeenplaceetvissez-lafermement.
Important:
après les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page21).
Changez l'huile moteur
,puisunefoisparan;voir
Figure10
1.Hautdulevierdel'obturateurRecyclerdanslelogement ducontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurRecyclerdans leplateaudecoupe(Figure11).
10
Loading...
+ 22 hidden pages