Toro 22164TE Operator's Manual [es]

FormNo.3361-124RevA
CortacéspedcomercialHD53
Nºdemodelo22164TE—Nºdeserie290000001y superiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Contenido
Introducción
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww .T oro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasT oro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicaciónenel productodelosnúmerosdemodeloydeserie.Escriba losnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Seguridadengeneralparacortacéspedes................3
Presiónsonora.....................................................5
Potenciasonora....................................................5
Vibración,Mano/brazo........................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................5
Montaje........................................................................6
1Instalacióndelmanillar......................................6
2Llenadodelcárterdeaceite................................7
3Ajustedelaalturadelmanillar............................7
Elproducto..................................................................8
Operación....................................................................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor...............9
Llenadodeldepósitodecombustible...................10
Cómoarrancarelmotor......................................11
Cómopararelmotor..........................................12
Usodelatransmisiónautopropulsada.................12
Ajustedelaalturadecorte..................................12
Recicladodelosrecortes.....................................13
Descargalateraldelosrecortes...........................13
Instalacióndelabolsaderecortes........................14
Consejosdeoperación........................................15
Mantenimiento...........................................................16
Calendariorecomendadodemantenimiento............16
Lubricación............................................................17
Lubricacióndelosengranajesdelas
ruedas............................................................17
Mantenimientodelmotor.......................................17
Mantenimientodelltrodeaire..........................17
Cómocambiarelaceitedelmotor.......................18
Mantenimientodelabujía...................................18
Mantenimientodelsistemadecombustible.............19
Vaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltrodecombustible....................19
Mantenimientodelascuchillas................................19
Mantenimientodelacuchilla...............................19
Limpieza................................................................21
Limpiezadelosbajosdelacarcasa.......................21
Almacenamiento........................................................22
Preparacióndelsistemadecombustible...............22
Preparacióndelmotor........................................22
Informacióngeneral...........................................22
Despuésdelalmacenamiento..............................22
Solucióndeproblemas...............................................23
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformación mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral quemereceunaatenciónespecial.
©2008—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeeste cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones deseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaque ofrecieraunaseguridadrazonabledurantesuoperación; noobstante,elincumplimientodelassiguientes instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor rendimiento,yparaadquirirconocimientos sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped leaycomprendaelcontenidodeestemanual antesdeponerenmarchaelmotor.Preste atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad (Figura2)quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–“instruccióndeseguridadpersonal”. Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara cortacéspedes
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaISO5395.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones corporaleseinclusolamuerte.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno fumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor; retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevite crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela gasolinasehayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaqueva autilizarelequipo,yretirecualquierpiedra,palo, alambre,huesouotroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo deectoresy/orecogehierbas,estáncolocadosyque funcionancorrectamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas, lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos paranodesequilibrarlamáquina.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel cortacésped.Esposiblequeexistannormativas localesquerestringenlaedaddeloperador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes responsabledecualquieraccidenteopeligroque afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIA–lagasolinaesaltamenteinamable. Tomelassiguientesprecauciones.
Arranque
Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancar elmotor.
Noinclineelcortacéspedalarrancaroencender elmotor,amenosqueseaobligatorioinclinar elcortacéspedparaarrancarlo.Enestecaso,no loinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy levanteúnicamentelapartequeestámásalejadadel operador.
Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s) cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente niños,oanimales,cerca.
3
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna buenailuminaciónarticial.
dañoantesdevolveraarrancaryutilizarel cortacésped.
Siemprequeseaposible,eviteutilizarelcortacésped silahierbaestámojada.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno uotrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel conductodedescargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientrasel motorestéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
–Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
–Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
–Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal cambiardedirecciónenlaspendientes.
–Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Pongaelaceleradorenposiciónlentoalengranarel embraguedetracción,sobretodoenmarchasaltas. Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitar vuelcosopérdidadecontrol.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarel cortacéspedparasutransportealcruzarsupercies quenoseandehierbayaltransportarelcortacésped aydesdelazonaasegar.
–sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Reduzcalaaceleraciónantesdepararelmotor,y cierrelaválvuladecombustiblecuandoterminede segar.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen lasproximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel depósitodentrodeunediciodondelosvapores puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael motor,elsilenciador,elcompartimientodelabatería ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas odañadas.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Pareelmotor
–siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
–antesderepostarcombustible.
–antesderetirarelrecogehierbas.
–antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela posicióndeloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
–antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
–antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
–despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible, hágaloalairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacésped paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentre lascuchillasenmovimientoylaspiezasjasdel cortacésped.
Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy accesoriosgenuinosdeT oro.Noutilicepiezas yaccesorios peligroparalaseguridad.
4
genéricos
;puedenconstituirun
Presiónsonora
Estaunidadtieneunapresiónsonoraequivalente continuaponderadaAeneloídodeloperadorde 88dBA,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas idénticasdeacuerdoconlosprocedimientosdelas normasEN836eISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoraequivalente continuaponderadaAde98dBA,segúnmediciones
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdoconla normaISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazo de5,5m/s idénticasdeacuerdoconlasnormasEN836yEN1033.
2
,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
98-4387
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga aotraspersonasauna distanciaprudencialdela máquina.
3.Peligrodeobjetos arrojados–nohaga funcionarelcortacésped sinqueestécolocado eltapónolabolsade descargatrasera;nohaga funcionarelcortacésped sinqueestécolocado elprotectorolatapade descargalateral.
114-3470
4.Advertencia:peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelcortacésped —noseacerquealas piezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectores.
5.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–retire lallavedecontactoylea lasinstruccionesantesde realizarcualquiertareade ajusteomantenimiento.
6.Peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelcortacésped– nosieguelaspendientes haciaarriba/abajo;siegue laspendientesdetravés; pareelmotorantesde abandonarelpuestodel operador,ymirehacia atrásmientrasconduceen marchaatrás.
5
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
2 3
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1
Instalacióndelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
6Pernodecabezaovalada
6
Contratuerca
1Manillarsuperior
2Pernodecabezaovalada
2
Contratuerca
2Tornilloautorroscantedecabezahexagonal
2Arandela
2
Espaciador(5-0652)
1
Sujetacables
Uso
Lleneelcárterdeaceite.
Ajustelaalturadelmanillar.
Procedimiento
1.Conecteelmanillarsuperioralmanillarinferiorcon 4pernosdecabezaovaladay4contratuercas.
Nota:Asegúresedecolocarlascabezasdelas contratuercasenelexteriordelmanillar.
2.Sujeteelmanillaralacarcasadelcortacéspedcon tornillosautorroscantesdecabezahexagonal,2 arandelasy2espaciadores(Figura3),perosin
apretarlostornillosautorroscantesdecabeza hexagonal.
Nota:Asegúresedeinsertarlosespaciadoresentre lacarcasadelcortacéspedyelmanillar(Figura4).
1.Tapóndeextremoenla varilladepuertatrasera
2.Tornilloautorroscante decabezahexagonal, arandelayespaciador(2)
3.Contratuerca(2)
6
Figura3
4.Soportedelmanillar(2)
5.Cabezadelpernoalineada conelmanillar
G008823
12345
Nota:Elcuellocuadradodelospernosno encajaráfácilmenteenlostaladrosredondos.
Silostaladrosdelmanillarsoncuadrados, alineelascabezasovaladasdelospernosconel manillarsegúnseindicaenFigura3,inserteel cuellocuadradoenelmanillardemaneraquelas cabezasdelospernosquedenapretadascontrael manillar,yaprietelascontratuercas(Figura3).
6.Aprieteelrestodelosherrajesdelmanillarydelos soportesdelmanillar.
7.Utiliceelsujetacablessuministradoparajarlos cablesdecontrolalmanillar.
Nota:Sujeteloscableslomásbajoposibleenel manillarparaevitarqueseengancheneneltapónde extremodelavarilladelapuertatraseraeintereran conelsistemadeautopropulsión(Figura3).
2
Figura4
1.Carcasadelcortacésped
2.Espaciador5.Tornilloautorroscantede
3.Manillar
3.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
4.Montelossoportesdelmanillarenlasección inferiordelmanillarcon2pernosdecabezaovalada ysujételosconlapresióndelosdedossolamente usando2contratuercas(Figura3).
Importante:Asegúresedecolocarlascabezas delascontratuercasenel
5.Alineelascabezasovaladasdelospernosconel manillarsegúnseindicaenFigura3;luegosujeteel manillarcomoseindicaacontinuación:
Silostaladrosdelmanillarsonredondos,alinee lascabezasovaladasdelospernosconelmanillar segúnseindicaenFigura3;luego,sujetando lascabezasenesaposición,aprietecadatuerca conunallaveinglesaparaintroducirelcuello cuadradoenelmanillar,hastaquelascabezasde lospernosquedenapretadascontraelmanillar.
4.Arandela
cabezahexagonal
interior
delmanillar.
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Lamáquinaseentregasinaceiteenelcárter.Debe llenarloconaproximadamente0,65ldeaceiteantesde arrancarelmotor.Paralasespecicacionesdelaceitey lasinstrucciones,consulteComprobacióndelnivelde aceitedelmotor,enlasecciónUso.
3
Ajustedelaalturadelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Ustedpuedeelevarobajarelmanillarhastaunaposición queleseacómoda.
1.Retirelajaciónquesujetalossoportesdelmanillar alosextremosdelmanillarinferior.
2.Introduzcaelpernoatravésdeunodelostaladrosde cadaunodelossoportesdelmanillarparaajustarel manillaralaposicióndeseadayapriételo(Figura5).
7
Elproducto
Figura5
1.Posiciónmásalta3.Posiciónmásbaja
2.Posiciónmedia (cualquieradelos taladros)
Figura6
1.Manillarsuperior6.Filtrodeaire
2.Arrancador
3.Barradecontroldela cuchilla
4.Depósitodecombustible9.Bujía
5.Varilla/tapóndellenadode aceite
7.Cebador
8.Palancadealturadecorte (4)
10.Descargalateral
Figura7
1.Bolsaderecortes3.T apóndedescargatrasera
2.Conductodedescarga lateral
(instalado)
8
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequela transmisiónautopropulsadaylabarradecontrolde lacuchillafuncionancorrectamente.Cuandousted sueltalabarradecontroldelacuchilla,lacuchilla ylatransmisiónautopropulsadadebendetenerse. Sino,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
Estamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador,y puedencausarpérdidasauditivasconperiodos extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta máquina.
Figura8
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Lleneelcárterinicialmentecon0,65ldeaceite.Utilice solamenteaceitedetergenteSAE30oSAE10W30de altacalidadquetengalaclasicacióndeservicioSF,SG, SHoSJdelAmericanPetroleumInstitute(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestá entrelasmarcasAñadiryLlenodelavarilla(Figura9).
Figura9
1.Varilla3.Añadir
2.Lleno
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamente trescuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenel cárter,luegosigaelprocedimientodeestasección.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura9).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,pero nolaenrosque.
6.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceiteenla misma(Figura9).
7.Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca Añadirdelavarilla,viertalentamentesólola cantidadsucientedeaceiteporeltubodellenado paraqueelnivellleguealamarcaLlenodelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter deaceiteyaquesedañaríaelmotoralponerse enmarcha.Dreneelexcesodeaceitehastaque elniveldeaceitelleguealamarcaLlenodela varilla.
8.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosque eltapónenelsentidodelasagujasdelrelojhasta quequedeapretado.
9
Llenadodeldepósitode combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente gasolinasinplomonuevaylimpia,de87omásoctanos. Paraasegurarsedequelagasolinaestánueva,compre solamentelacantidadqueprevéutilizaren30días.El usodegasolinasinplomoreducelosdepósitosenla cámaradecombustiónyalargalavidadelmotor.Se puedeutilizargasolinaconplomosilagasolinasin plomonoestuvieradisponible.
Importante:Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Nousenuncametanol,gasolina
quecontengametanol,gasoholconmásdel 10%deetanol,gasolinasuperogasolinablanca. Estoscombustiblespuedendañarelsistemade combustible.
Importante:Noutilicegasolinaquehayaestado almacenadadesdelaúltimatemporadadesiega, omástiempo.
Enciertascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableyaltamente explosiva.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exterior,enunazonaabiertayconelmotor frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadagasolinaaldepósito decombustiblehastaqueelnivelestéentre 6y13mmpordebajodelextremoinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacío eneldepósitopermitiráladilatacióndela gasolina.
Nofumenuncamientrasmanejalagasolina ymanténgasealejadodellamasdesnudas odelugaresdondeunachispapudiera inamarlosvaporesdegasolina.
Alrepostar,bajociertascondicionespuede acumularseunacargaestática,queencenderá lagasolina.Unincendioounaexplosión provocadosporlagasolinapuedencausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsueloylejosdelvehículoantesde repostar.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueyaque lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico delinteriordelosremolquespodríanaislar elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre elcamiónoremolquedesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidorde gasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconel bordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.
Utiliceunestabilizador/acondicionadordecombustible regularmentedurantelaoperaciónyelalmacenamiento. Unestabilizador/acondicionadorlimpiaelmotor durantelaoperación,eimpidelaacumulaciónde residuosconaspectodebarnizpegajosoenelmotor duranteelalmacenamiento.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible salvounestabilizador/acondicionadorde combustible.Nouseestabilizadoresabasede alcohol,talescomoetanol,metanoloisopropanol.
1.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible(Figura10).
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcance delosniños.
Nocomprenuncagasolinaparamásde30 díasdeconsumonormal.
10
Figura10
1.Varilla/tapóndellenadode aceite
2.Tapóndeldepósitode combustible
3.Limpiadordeaire
2.Retireeltapóndeldepósito.
3.Lleneeldepósitocongasolinasinplomohastaque elnivelestéentre6y13mmpordebajodelaparte superiordeldepósito.Nodejequelagasolina
lleguealcuellodellenado.
Nota:Noaprieteexcesivamenteelcebadorpara evitarinundardecombustibleelmotor.
Importante:Dejesiempreunespaciolibrede 6mmomásentrelagasolinaylapartesuperior deldepósitoparapermitirlaexpansióndela gasolina.
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibley limpiecualquiergasolinaderramada.
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteelcabledelabujía(Figura11).
Figura12
3.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillar(Figura13).
Figura13
4.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura14).
Figura11
1.Cabledelabujía
2.Aprieteelcebadorunavezconeldedopulgar (Figura12).
11
Figura14
Figura16
5.Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos, pulseelbotóndelcebador1ó2veceseintente arrancardenuevo.
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca, póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura15).
Figura15
Ajustedelaalturadecorte
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarle quemadurasgraves.Manténgasealejadodel silenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro ruedasalamismaaltura.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente camineconlasmanossobreelmanillarsuperiorylos codosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá automáticamentesumismavelocidad(Figura16).
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas4 palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel cortacésped,muévalastodashaciaatrás(Figura17).
12
Figura18
Descargalateraldelos recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírelaeintroduzcaeltapóndedescargatrasera (consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antesde usarladescargalateralparadispersarlosrecortes.
Importante:Asegúresedequeeltapónde descargatraseraestácolocadoantesdereciclarlos recortes(Figura19).
Figura17
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes) antesdereciclarlosrecortes.Sielconductodedescarga lateralestáinstaladoenelcortacésped,retíreloy bloqueelapuertadedescargalateral(consulteCómo retirarelconductodedescargalateral)antesdereciclar losrecortes.
Importante:Asegúresedequeeltapónde descargatraseraestácolocadoantesdereciclarlos recortes(Figura18).
Figura19
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelconductodedescarga lateral
1.Desbloqueelapuertadedescargalateral(Figura20).
13
Instalacióndelabolsade recortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
Figura20
2.Levantelapuertadedescargalateral(Figura21).
Figura21
3.Instaleelconductodedescargalateralycierrela puertasobreelconducto(Figura22).
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoen elcortacésped,retíreloycierreconllavelapuertade descargalateralantesdeensacarlosrecortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
1.Levanteysujetelapuertatrasera(Figura24).
Figura22
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,sigalos mismospasosensentidoinverso.
Importante:Bloqueelapuertadedescargalateral despuésdecerrarla(Figura23).
Figura23
Figura24
2.Retireeltapóndedescargatrasera.
3.Instalelabolsasobrelavarilladelapuerta(ver detalle,Figura24).
4.Bajelapuertatrasera.
5.Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosen sentidoinverso.
14
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Mantengalacuchillaaladadurantetodala temporadadesiega.Devezencuanto,lime cualquierimperfeccióndelacuchilla.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna cuchilladerepuestoTorooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerque secaleelmotor.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelacarcasadelcortacéspeddespués decadauso.ConsulteLimpiezadelosbajosdela carcasadelcortacésped.
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde funcionamiento.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmás rápidaparaconseguirresultadosóptimosdecorte.
cortarlahierbausandolosajustesdealturadecorte de57mm,70mm,o83mm.Cortesolamenteun terciodelahojadehierbacadavez.Nocortecon unajusteinferiora57mmamenosquelahierba seaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmode crecimientodelahierbaempiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto, siegueprimerousandolaalturadecortemásaltay andedespacio,luegosieguedenuevoaunaaltura menorparaobtenerelmejoraspectodecésped.Si lahierbaesdemasiadoaltaylashojasseamontonan enelcésped,puedenatascarelcortacéspedyhacer quesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebe a:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlas ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo, ajustelasruedasdelanterasa57mmylastraserasa 70mm.
Sisehacefuncionarelmotordelcortacéspeda unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,el cortacéspedpuedearrojarpartedelacuchilla odelmotoralazonadondeestáeloperador uotrapersona,causandograveslesiones personalesolamuerte.
–Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
–Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicado delahierbahacequeseformennubesderecortes ypolvo,queatascanelltrodeaireyreducenel rendimientodelmotor.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla estacióndelaño.Enelcalordelverano,esmejor
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslas ruedasalamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustela alturadecortedelasruedasdelanterasunamuesca odosmásaltaqueladelasruedastraseras.Deesta maneraesmásfácilqueseintroduzcanlashojas debajodelacarcasa.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
Siustedsiegaencimadehojasderoble,puede añadircalalcéspedenprimaveraparareducirla acidezdelashojasderoble.
15
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Cada100horas
Cada300horas
Cadaaño
Importante:Consulteenel
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillasdelcortacéspedparaasegurarsedeque noestándesgastadasnidañadas.
•Limpiedebajodelacarcasa.
•Lubriquelosengranajesdelasruedastraseras.
•Limpieelpre-limpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde muchopolvo).
•Cambieelaceitedelmotor;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
•Compruebelabujía.
•Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo).
•Vacíeeldepósitodecombustibleylimpieelltrodecombustible.
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitar sucontactoaccidentalconlabujía.
16
Lubricación
Mantenimientodelmotor
Lubricacióndelosengranajes delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Lubriquecadaruedatraseracongrasacadaaño.
1.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase situadosjustodentrodelasruedastraseras (Figura25).
Mantenimientodelltrode aire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada300horas
Limpieelpre-limpiadordegomaespumacada25horas deoperación.Cambieelltrodeairedepapelunavez cadatemporadaocada300horasdeoperación;cámbielo conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinel conjuntodeltradodeaire,porqueseproducirán gravesdañosalmotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Retireeltornilloquejalatapadelltrodeaire (Figura26).
Figura25
1.Puntodeengrase
2.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode engraseybombeesuavementedosotresvecescon grasadelitiodepropósitogeneralNº2.
Figura26
1.Cárterdelltrodeaire
2.Pre-limpiadorde gomaespuma
3.Filtrodeairedepapel
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura26).
4.Retireeinspeccioneelltrodeairedepapel (Figura26),ydeséchelosiestáexcesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrode papel.
5.Retireelpre-limpiadordegomaespumaylávelocon undetergentesuaveyagua,luegoséqueloapretando suavementeconunpaño.
6.Satureelpre-limpiadordeaceite,luegoapriételosin retorcerpararetirarelexcesodeaceite.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespuma.
8.Instaleelltrodeairedepapel.
4.Tapa
5.Tornillo
17
Nota:Instaleunnuevoltrodeairedepapelsi desechaelantiguo.
9.Vuelvaacolocarlatapayfíjelaconeltornillo.
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas Cada50horas
Cambieelaceitedespuésdelasprimeras8horasde operación,yluegocada50horasdeoperación,ocada temporada(másamenudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransporta máscontaminantes.
Reviselabujíacada100horasdefuncionamiento.Utilice unabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura11).
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia, cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede dañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0,76mm (Figura27).
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel motorhaestadofuncionando,yelcontactocon aceitecalientepuedecausarlesionespersonales graves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía(Figura11).
4.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodellado derechodelcortacésped.
5.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo.
6.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoderecho, dejandoquesedreneelaceiteenelrecipiente.
Nota:Tambiénpuederetirarelaceitedelcárter usandounextractordeaceite.
7.Pongaelcortacéspeddepie.
8.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosque eltapónenelsentidodelasagujasdelrelojhasta quequedeapretado.
9.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno delavarilla.ConsulteLlenadodelcárterdeaceite.
11.Limpiecualquieraceitederramado.
Figura27
1.Aislantedelelectrodocentral
2.Electrodolateral
3.Huecoentreelectrodos(noaescala)
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa23Nm.
8.Conecteelcabledelabujía.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
18
Mantenimientodel
Mantenimientodelas
sistemadecombustible
Vaciadodeldepósitode combustibleylimpiezadel ltrodecombustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Elelemento(malla)delltrodecombustiblese encuentradentrodeldepósitodecombustible.Limpieel elementodelltrodecombustiblecadaaño.
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe.
Nota:Drenelagasolinasolamentecuandoelmotor estáfrío.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura11).
3.Desconecteeltubodecombustibleaojandola abrazaderaenelcarburador.
4.Abralaválvuladecombustible.
5.Drenecompletamentelagasolinadeldepósitoydel tubodecombustibleenunrecipientedecombustible homologado.
cuchillas
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchilla aladacortalimpiamentesindesgarraropicarlashojas dehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura11).
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible; consulteVaciadodeldepósitodecombustibley Limpiezadelltrodecombustible.
4.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba(Figura28).
6.Retireeldepósitodecombustibledelcortacésped.
7.Viertaunapequeñacantidaddecombustibleenel depósitodecombustible,muevaelcombustible dentrodeldepósitoyvacíeloenunrecipientede combustiblehomologado.
8.Instaleeldepósitodecombustibleyeltubode combustible;consulteInstalacióndeldepósitode combustibleyeltubodecombustible.
Figura28
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsede queestáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobre todoenlareuniónentrelaparteplanaylapartecurvade lacuchilla(Figura29A).Puestoquelaarenaycualquier materialabrasivopuedendesgastarelmetalqueconecta laspartescurvayplanadelacuchilla,compruebela cuchillaantesdeutilizarelcortacésped.Siobservauna hendiduraodesgaste(Figura29ByFigura29C),cambie lacuchilla;consulteCómoretirarlacuchilla.
19
1.Aleconesteángulo solamente.
Figura30
2.Mantengaelradiooriginal aquí.
Figura29
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporadade siega.Duranteelaño,limecualquierdesperfectoconel ndemantenerellodecorte.
Unacuchilladesgastadaodañadapuede romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgraves olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas, paraasegurarsedequenoestándesgastadas nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao dañada.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalo deundestornilladorjadohorizontalmenteenun tornodebanco(Figura31).
Figura31
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibrio
usandounequilibradordecuchillasdefabricación comercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,lime eseextremo(noellodecortenielextremocerca dellodecorte).Lacuchillaestácorrectamente equilibradacuandonobajaningunodelosextremos.
Cómoretirarlacuchilla
Sujeteelextremodelacuchillausandounpañoo unguantegrueso.Retireelpernodelacuchilla,el aceleradorylacuchilla(Figura28).
Cómoalarlacuchilla
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerel ángulodecorteoriginal(Figura30A)yelradiointerior dellodecorte(Figura30B).Lacuchillapermanece equilibradasiseretiralamismacantidaddematerialde amboslosdecorte.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el aceleradoryelpernodelacuchilla.Aprieteelperno
delacuchillaa82Nm.
2.Pongaelcortacéspeddepie.
3.Conecteelcabledelabujía.
20
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela carcasa
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpios losbajosdelacarcasa.
Siinclinaelcortacésped,elcombustible puedesalirdelcarburadorodeldepósitode combustible.Lagasolinaesextremadamente inamable,altamenteexplosivaybajociertas condiciones,puedecausarlesionespersonales odañosmateriales.
Métododelavado
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Coloqueelcortacéspedsobreunasupercieplanade hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelante delaruedatraseraderecha(Figura32).
Figura32
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Elaguaentraráenlazonadelacuchilla, arrastrandolosrecortes.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor hastaquenoquedecombustible,oretirandola gasolinaconunabombademano;nuncautilice unsifón.
3.Vuelqueelcortacéspedhaciasuladoderecho.
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun rascadordemaderadura.Evitetocarrebabasy bordesalados.
5.Pongaelcortacéspeddepie.
6.Lleneeldepósitodecombustible.
7.Conecteelcabledelabujía.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranqueelcortacéspedydéjelofuncionardurante unosminutosparaeliminarlahumedaddel cortacéspedysuscomponentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodel cortacésped,rásquelohastaqueestélimpio.
1.Desconecteelcabledelabujía(Figura11).
2.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible. ConsulteVaciadodeldepósitodecombustibley Limpiezadelltrodecombustible.
21
Almacenamiento
4.Girelentamenteelmotorvariasveces,usandola cuerdadearranque,paradistribuirelaceite.
Paraprepararelcortacéspedparaelalmacenamiento cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos procedimientosdemantenimientorecomendados. ConsulteMantenimiento.
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.Cubraelcortacéspedparamantenerlolimpioy protegido.
Preparacióndelsistemade combustible
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacena porlargosperiodosdetiempo,ypuede explosionarsientraencontactoconunallama desnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodos detiempo.
Noalmaceneelcortacéspedcongasolina eneldepósitodecombustibleoenel carburadorenunlugarcerradoconllama desnuda.(Porejemplo,lallamapilotode unacalderaodeuncalentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantes deguardarelcortacéspedenunrecinto cerrado.
Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltima operacióndesiegaantesdealmacenarelcortacésped.
1.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
2.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
Informacióngeneral
1.Limpielacarcasadelcortacésped.ConsulteLimpieza delosbajosdelacarcasa.
2.Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior delcilindro,lasaletasdelaculataydelacarcasadel soplador.
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte superiordelacarcasadelcortacésped.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla.Consulte Mantenimientodelacuchilladecorte.
5.Realiceelmantenimientodellimpiadordeaire; consulteMantenimientodellimpiadordeaire.
6.Lubriquelosbrazosdepivote;consulteLubricación delosbrazosdepivote.
7.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
8.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode aceitedelcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosi loselectrodosestándesgastados.
4.Instalelabujíayapriételaa23Nm.
5.Lleveacabocualquierprocedimientode mantenimientonecesario;consulteMantenimiento.
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel cárter.ConsulteCómocambiarelaceitedelmotor.
2.Retirelabujía.
3.Usandounalatadeaceite,añadaaproximadamente unacucharadasoperadeaceitealcárteratravésdel oriciodelabujía.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
22
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotornoarranca
Elmotoresdifícildearrancaropierde potencia
1.Eldepósitodecombustibleestávacío oelsistemadecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene combustibleviejo.
2.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
3.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
5.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
6.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo oelaceiteestásucio.
Accióncorrectora
1.Dreney/olleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.Siel problemanosesoluciona,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
1.Dreneylleneeldepósitode combustiblecongasolinafresca.
2.Limpieeloriciodeventilacióndel tapóndecombustible,osustituyael tapóndecombustible.
3.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
5.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
6.Compruebeelaceitedelmotor. Cambieelaceitesiestásucio,yañada aceitesielnivelesbajo..
Elmotornofuncionasuavemente
Elcortacéspedoelmotorvibra excesivamente
Patróndecortedesigual
Elcortacéspednoavanza
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola distanciaentreloselectrodoses incorrecta.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen laposiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio yestáobstruyendoelujodeaire.
1.Lacuchillaestádobladao desequilibrada.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla estánsueltas.
3.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamentecon elmismopatrón.
4.Losbajosdelacarcasadelcortacésped contienenrecortesyresiduos.
1.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado.
2.Hayresiduosdebajodelacubiertade lacorrea.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco siesnecesario.Sustituyalabujíasi estápicada,suciaoagrietada.
3.Muevalapalancadelaceleradorala posiciónRápida.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o cambieelltrodeairepapel.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá doblada,cámbiela.
2.Aprietelastuercasdemontajedela cuchilla.
3.Limpiedebajodelacarcasa.
4.Aprietelospernosdemontajedel motor.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma altura.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Limpiedebajodelacarcasa.
1.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.Cambieelcablesies necesario.
2.Limpielosresiduosdedebajodela cubiertadelacorrea.
23
Notas:
24
Notas:
25
Notas:
26
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74 Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100 Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121 Equiver Mexico 52 55 539 95444 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861 Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054 Guandong Golden Star China 86 20 876 51338 Hako Ground and Garden Sweden 46 35 10 0000 Hako Ground and Garden Norway 47 22 90 7760 Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444 Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479 Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308 Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd India 86 22 83960789 Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611 Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 Metra Kft Hungary 36 1 326 3880 Mounteld a.s. Czech Republic 420 255 704 220 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733 Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760 Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100 RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979 Riversa Spain 34 9 52 83 7500 Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050 Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200 Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
374-0102 Rev D
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra original.
Productos
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años Lanzanieves Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Periodo de garantía
Garantía limitada de 2 años
Garantía limitada de 2 años
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de su fecha de compra original:
Productos
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días Lanzanieves Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Periodo de garantía
Garantía de 90 días
Garantía de 90 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 -1196 Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas, ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal, accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
Loading...