
FormNo.3364-300RevA
Tondeusecommercialde53cm
N°demodèle22156TE—N°desérie310001001et
suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)

Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla
Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Introduction
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame
rotativeestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.
Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesbienentretenuesdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Informationsconcernantlasécuritédela
tondeuse..........................................................3
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice.............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Pleind'huilemoteur.........................................10
3Installerl'obturateurdemulchingoulebacà
herbe..............................................................11
Vued'ensembleduproduit.........................................12
Commandes.......................................................13
Caractéristiquestechniques.................................13
Utilisation...................................................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................13
Pleinduréservoirdecarburant............................14
Démarragedumoteur........................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdel'autotraction.................................15
Réglagedelahauteurdecoupe............................16
Mulching............................................................16
Ramassagedel'herbecoupée..............................17
Éjectionlatéraledel'herbecoupée.......................18
Conseilsd'utilisation...........................................19
Entretien....................................................................21
Programmed'entretienrecommandé......................21
Procéduresavantl'entretien....................................21
Préparationàl'entretien......................................21
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Entretiendumoteur...............................................22
Entretiendultreàair........................................22
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................22
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'entraînement......................24
Réglagedel'autotraction.....................................24
Entretiendelalame................................................24
Entretiendelalame............................................24
Nettoyage...............................................................25
Nettoyageducarterdelatondeuse......................25
Remisage....................................................................26
Préparationdusystèmed'alimentation................26
Préparationdumoteur........................................26
Informationsgénérales.......................................26
Remiseenserviceaprèsremisage........................26
Dépistagedesdéfauts.................................................27
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécurité
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser.
Figure2quisigniePrudence,Attention
Informationsconcernantla
sécuritédelatondeuse
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
•N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
•Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlatondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTION–L'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
3

•Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
•Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
•Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
•Sivousrenversezdel'essence,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlatondeuseet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
•Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préparation
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
•Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujourssiles
capotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
•Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
•N'inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu'iln'estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel'utilisateur.
•Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde
l'éjecteur.
•Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslatondeuse
dansl'herbehumide.
•Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
•N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Nesoulevezetneportezjamaislatondeuselorsque
lemoteurtourne.
•Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites
marchearrièreouquandvoustirezunetondeuseà
conducteurmarchantversvous.
•Marchez,necourezpas.
•Pentes:
–Netondezpasdepentestropraides.
–Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
–Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
–Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
•Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserrés
pournepasperdrelecontrôledelamachineoula
retourner.
•Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
•Arrêtezlemoteur
–avantdequitterlatondeuse.
–avantdefairelepleindecarburant.
–avantderetirerlebacàherbe.
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
•Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
–avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur.
Utilisation
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
–avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlatondeuse.
–aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
tondeusen'estpasendommagéeeteffectuezles
4

réparationséventuellementnécessairesavant
delaremettreenmarcheetdepoursuivre
l'utilisation.
–silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
risque.
,carilsprésententun
•Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretfermezlerobinetdecarburant
lorsquevousaveznidetondre.
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
•N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
•N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel'essencedansunlocaloùlesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede90dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminée
enconformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
4,0m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
5,8m/s
2
2
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
•Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
•Soyezprudentpendantleréglagedelatondeuse
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslames
enrotationetlespiècesxesdelatondeuse.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes
Valeurd'incertitude(K)=2,3m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
110-4978
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds–arrêtezlemoteuretdébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
4.Risquedesectionnementdesmainsoudespieds–nevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attention–arrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
110-9457
1.Arrêtdumoteur3.Débloqué
2.Démarragedumoteur4.Bloqué
112-8760
1.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
6

1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquedeprojections
–tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
3.Risquedeprojections–
n'utilisezpaslatondeuse
sil'obturateurdel'éjecteur
arrière,lebacàherbe,
lecouvercledel'éjecteur
latéralouledéecteurne
sontpasenplace.
114-2820
4.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–
enlevezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl’entretien
ouàdesrévisions.
6.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse–
netravaillezpasdansle
sensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiondeconduiteet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
7

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulon(1/2x1-1/2pouces)
Rondellebombée2
1
2
3
Entretoise2
Contre-écrou(1/2")
huiledétergenteSAE30declassede
serviceAPISH,SJ,SLousupérieure
(n'estpasfournieaveclatondeuse).
Aucunepiècerequise
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
4
Boulon(1/2x1-1/2pouces)
2Rondellebombée
2Entretoise
4
Contre-écrou(1/2")
Description
2.Fixezleguidonaucarterdelatondeuse(Figure4)
Qté
4
Montezleguidon.
4
0,55lFaiteslepleind'huilemoteur.
–
aumoyende4boulons,4contre-écrous,2rondelles
et2rondellesbombéesfourniesdanslesachetde
piècesdétachées.
Installezl'obturateurdemulchingoule
bacàherbe.
Utilisation
Procédure
1.Retirezlesdeuxvisdexationducouverclearrière
etdéposezcedernier(Figure3).
Figure3
Figure4
1.Boulon(1/2x1-1/2
pouces)(4)
2.Rondellebombée(2)4.Contre-écrou(1/2")(4)
8
3.Entretoise(2)

Remarque:Leguidondisposededeuxpositions
deréglageenhauteur(Figure5).Réglezleguidonà
lahauteurlaplusconfortablepourvous.
Figure5
1.Hauteurmaximaledu
guidon
2.Hauteurminimaledu
guidon
Remarque:Serreztouslesboulonsà13,6Nm.
Figure7
1.Câbledecommande
d'autotraction
2.Insérezlecôtégainedu
câbleici
3.Attachezl'extrémitédu
5.Vériezquel'autotractionestrégléecorrectement
(voirRéglagedel'autotractionàlarubrique
Entretien).
câbleici
3.Faitespasserlecâbledefreindelameàl'extérieurdu
guidonetenattacherl'extrémité(
Figure6
1.Câbledefreindelame
2.Insérezlecôtégainedu
câbleici
3.FixezlecôtéraccordenZ
4.Câbled'accélérateur
Figure6).
ducâbleici
6.Faitespasserlecâbled'accélérateuràl'extérieurdu
guidon,insérezlagaineducâbledansleserre-câble
etattachezl'extrémitéducâbleàlamanette
d'accélérateursurlemoteur(
Figure8
1.Attachezl'extrémitédu
câbleici
2.Serre-câble
Figure6etFigure8).
3.Câbled'accélérateur
7.Réglezlecâbled'accélérateurcommesuit:
4.Faitespasserlecâbled'autotractionàl'extérieurdu
guidon,puisdansl'ouvertureducôtégauchedu
carteretattachezl'extrémitéducâble(Figure7).
A.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHaut
régime(Figure9).
9

Figure9
B.Déposezlecouvercledultreàairpouravoir
unemeilleurevuedel'accélérateursurlemoteur
(Figure10).
Figure11
1.Visdexation
2.Manettedestarter
D.Resserrezlavisdexation(Figure11).
E.Remettezenplacelecouvercledultreàair.
8.Montezlecouverclearrièreaveclesdeuxvisretirées
àl'étape
1.
3.Manetted'accélérateur
2
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
Figure10
C.Déplacezlamanetted'accélérateursurlemoteur
jusqu'àcequ'elletouchelamanettedestarter
Figure11).
(
0,55l
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla
tondeuse).
Procédure
Important:Lecartermoteurdelatondeuseest
vide
àlalivraison.
1.Retirezlajauge(Figure12).
10