
FormNo.3375-281RevA
Cortacéspedcomercialde21
pulgadas
Nºdemodelo22155—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo22156—Nºdeserie313000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3375-281*A

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueenelestadodeCalifornia
seconsiderancausantesdecáncer,
defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U .S.Environmental
ProtectionAgency/EP A)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
adjuntoofrece
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara
buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteT oro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Operacióngeneral...................................................3
Operaciónenpendientes..........................................4
Niños....................................................................4
Mantenimiento.......................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................7
1Instalacióndelagarradero......................................7
2Llenadodelcárterdeaceite.....................................9
3Instalelatapadedescargatraseraolabolsade
recogida..............................................................9
Elproducto..................................................................11
Controles.............................................................11
Operación....................................................................12
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................12
Llenadodeldepósitodecombustible.........................12
Cómoarrancarelmotor..........................................12
Cómopararelmotor..............................................14
Operacióndelatransmisiónautopropulsada..............14
Ajustedelaalturadecorte.......................................14
Recicladodelosrecortes..........................................15
Ensacadodelosrecortes.........................................15
Descargalateraldelosrecortes.................................16
Consejosdeoperación............................................17
Mantenimiento.............................................................19
Calendariorecomendadodemantenimiento..................19
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................19
Preparaciónparaelmantenimiento...........................19
Mantenimientodelmotor...........................................20
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................20
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................20
Mantenimientodelabujía........................................20
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................21
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada...................................................21
Mantenimientodelascuchillas.....................................22
Mantenimientodelacuchilla....................................22
Limpieza..................................................................23
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................23
Almacenamiento...........................................................23
Preparacióndelsistemadecombustible.....................23
Preparacióndelmotor.............................................23
Informacióngeneral...............................................24
Despuésdelalmacenamiento...................................24
Solucióndeproblemas...................................................25
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitosdeseguridad
decuchillasCPSCparacortacéspedesgiratoriosdirigidosy
lasespecicacionesB71.1delInstitutoNorteamericanode
EstándaresNacionalesenvigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde
arrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutilizapara
advertirlesobrepotencialesriesgosdelesionespersonales.
Observesiempretodoslosmensajesdeseguridadquesiguena
estesímboloconelndeevitarposibleslesionesolamuerte.
Elusoomantenimientoincorrectosdeestecortacésped
puedencausarlesionesolamuerte.Parareduciresta
posibilidad,cumplalassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos
ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlas
siguientesinstruccionesdeseguridadpuededarlugara
lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
•Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantesde
arrancarésta.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeésta.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
•Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos
responsablesqueesténfamiliarizadosconlas
instrucciones.
•Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,alambres,
juguetes,etc.,quepodríanserarrojadosporlacuchilla.
Permanezcadetrásdelmanillarcuandoelmotorestáen
marcha.
•Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazonaantes
deusarlamáquina.Parelamáquinasialguienentraenla
zona.
•Noutilicelamáquinaestandodescalzooconsandalias.
Llevesiemprecalzadofuerte.
•Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehaciaatrás
ymientraslohace,miresiemprehaciaabajoydetrásde
usted.
•Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.Evite
descargarmaterialcontraunapareduotraobstrucción.
Elmaterialpodríarebotarhaciaeloperador.Parela
cuchillaalcruzarsuperciesdegrava.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotectorde
descarga,elprotectortraserouotrosdispositivosde
protección.
3

•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáfuncionando.
•Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga
completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel
recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
•Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
•Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
•Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorranunca.
•Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquinaestá
equipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
•Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.La
vibraciónsueleserunavisodeproblemas.
•Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
•Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoala
instalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios.Utilice
solamenteaccesorioshomologadosporelfabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia
relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalonesycaídas,
quepuedencausarlesionesgraves.Entodaslaspendientesy
cuestassenecesitateneruncuidadoespecial.Siustednose
sienteconconanzaenunapendiente,nolasiegue.
•Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesalcambiar
dedirecciónencuestasopendientes.
•Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocasu
otrosobjetosocultos.Losterrenosdesigualespueden
causarcaídasyresbalones.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
•Nosieguelahierbamojadaoenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalarycaer.
•Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.Usted
podríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá
alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñossesienten
atraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.Nosuponga
nuncaquelosniñosvayanapermanecerenelúltimolugar
enquelosvio.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegaybajo
laatentamiradadeunadultoresponsablequenoseael
operador.
•Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosenlazona.
•Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedirque
ustedveaunniño.
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,
extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.La
gasolinaesextremadamenteinamableylosvapores
sonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedegasolinahomologado.
•Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequeseenfríe
elmotorantesderepostarcombustible.
•Norepostelamáquinanuncaenunrecintocerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
•Retireunequipoconmotordegasolinadelcamiónodel
remolqueyrepósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteelequipodesdeunrecipienteportátil,envezde
usarunsurtidoroboquilladosicadoradegasolina.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
•Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo
rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
•Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugarcerrado.
•Mantengaapretadostodoslospernosytuercaspara
asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde
funcionamientoseguras.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
•Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdehierba,
hojasyotrosresiduos.Limpiecualquierderramede
4

aceiteocombustibleyretirecualquierresiduoempapado
encombustible.Dejequelamáquinaseenfríeantesde
almacenarla.
•Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancarde
nuevo.
•Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotoren
marcha.Desconecteelcabledelabujíayhagamasacon
élcontraelmotorparaevitarunarranqueaccidental.
•Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
•Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal
manejarlascuchillas.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
3.Peligrodeobjetos
arrojados–nohaga
funcionarelcortacésped
sinqueestécolocado
eltapónolabolsade
descargatrasera;nohaga
funcionarelcortacésped
sinqueestécolocado
elprotectorolatapade
descargalateral.
114-2820
4.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped–
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–retire
lallavedecontactoylea
lasinstruccionesantesde
realizarcualquiertareade
ajusteomantenimiento.
6.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–no
sieguelaspendientes
haciaarriba/abajo;siegue
laspendientesdetravés;
pareelmotorantesde
abandonarelpuestodel
operador,ymirehacia
atrásmientrasconduceen
marchaatrás.
117–2718
5

121-1449
1.Advertencia—noaparqueenpendientesamenosquelas
ruedasesténcalzadasobloqueadas.
6

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Pernodecabezaovalada(5/16x
1-1/2pulgadas)
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
1
2
3
Espaciador2
Contratuerca(5/16pulgada)
Sujetacables
AceitedetergenteSAE30Wcon
clasicacióndeservicioAPISH,SJ,
SLosuperior(nosuministradoconla
máquina).
Nosenecesitanpiezas
1
Instalacióndelagarradero
Piezasnecesariasenestepaso:
DescripciónCant.
0.55l(20
Uso
2
2
4
1
onzas)
–
Instaleelagarradero.
Lleneelmotordeaceite.
Instaleeltapónderecicladoolabolsa
derecogida.
2
Pernodecabezaovalada(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
2Espaciador
4
Contratuerca(5/16pulgada)
1
Sujetacables
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosquesujetanlacubiertatraseray
retirelacubiertatrasera(Figura3).
Figura3
2.Sujeteelmanillaralacarcasadelamáquina(Figura4)
usandolos4pernos,4contratuercas,y2espaciadores
delabolsadepiezassueltas.
7

3.Paseelcabledefrenodelacuchillaporelinteriordel
manillaryconecteelextremodelcable(Figura6).
Figura6
Figura4
1.Pernodecabezaovalada
(5/16x1-1/2pulgadas)(2)
2.Perno(5/16x
1-1/2pulgadas)(2)
3.Espaciador(2)
4.Contratuerca(5/16
pulgada)(4)
Nota:Puedeajustarlaalturadelmanillarados
posicionesdiferentes(
Figura5).Seleccioneelajustede
alturadelmanillarqueleseamáscómodo.
1.Conecteaquíelextremo
delcableconconector
acodado
2.Inserteelextremodela
cubiertadelcableaquí
3.Cabledelfrenodela
cuchilla
4.Paseelcabledelsistemadeautopropulsiónporel
interiordelmanillar,atravésdeloriciodellado
izquierdodelalojamiento,yconecteelextremodel
cable(Figura7)(Modeloautopropulsadosolamente).
Figura5
1.Posiciónmásaltadel
manillar
2.Posiciónmásbajadel
Nota:Aprietetodoslospernosa13.6Nm(120
pulgadas-libra).
Figura7
1.Cabledelatransmisión
autopropulsada
2.Inserteelextremodela
cubiertadelcableaquí
manillar
3.Conecteaquíelextremo
delcable
5.Asegúresedequeelsistemadeautopropulsión
estácorrectamenteajustado.Consulte
Ajustedelcabledelatransmisiónautopropulsada(página21).
6.Sujeteelcablealmanillar(Figura8)usandoel
sujetacablesdelabolsadepiezassueltas.
8

Nota:Capacidadmáxima:0.55l(20onzas),tipo:
aceitedetergenteSAE30Wconclasicaciónde
servicioAPISH,SJ,SLosuperior.
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíe
partedelaceitesiguiendolasinstruccionesdelpaso
Cómocambiarelaceitedelmotor(página20).
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Figura8
7.Instalelatapadelabateríaconlos2tornillosretirados
enelpaso1.
2
Llenadodelcárterdeaceite
Piezasnecesariasenestepaso:
0.55
l(20
onzas)
Procedimiento
Importante:Sumáquinasesuministra
elmotor.
1.Retirelavarilla(Figura9).
AceitedetergenteSAE30Wconclasicaciónde
servicioAPISH,SJ,SLosuperior(nosuministrado
conlamáquina).
Importante:
después de las primeras 5 horas de
operación
Cómocambiarelaceitedelmotor(página20).
Cambie el aceite del motor
,ydespuéscadaaño.Consulte
3
Instalelatapadedescarga
traseraolabolsaderecogida.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotornoarrancaráamenosqueustedhayainstalado
correctamenteeltapóndedescargatrasera(paraelreciclado
oladescargalateral)olabolsaderecogida(paraensacarlos
recortes).
Lamáquinatieneuninterruptordeseguridad,situadoenel
fondodeunaranuraenlapartesuperiorizquierdatrasera
sin aceite
en
delamáquina,queimpidequelamáquinafuncionesinel
tapóndedescargatraseraolabolsaderecogida.Estoevita
quelamáquinaarrojeresiduoshaciaeloperadoratravésdel
conductotrasero.
Figura9
2.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenadode
aceite,comprobandoelnivelconlavarilladevez
encuando,hastaquelavarillaindiquequeelmotor
estálleno,talcomomuestra
demasiado.
Figura9.Nollene
Paraqueelinterruptordetectelapresenciadeltapónde
descargatrasera,lapartesuperiordelapalancadeltapónde
descargatraseradebeintroducirsecompletamentehastael
fondodelcanal(Figura10).
9