Toro 22155 Operator's Manual [es]

FormNo.3375-281RevA
Cortacéspedcomercialde21 pulgadas
Nºdemodelo22155—Nºdeserie313000001ysuperiores
Nºdemodelo22156—Nºdeserie313000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3375-281*A
ADVERTENCIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueenelestadodeCalifornia
seconsiderancausantesdecáncer,
defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U .S.Environmental ProtectionAgency/EP A)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
adjuntoofrece
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www.Toro.compara buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteT oro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto. Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio provisto.
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................3
Operacióngeneral...................................................3
Operaciónenpendientes..........................................4
Niños....................................................................4
Mantenimiento.......................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................7
1Instalacióndelagarradero......................................7
2Llenadodelcárterdeaceite.....................................9
3Instalelatapadedescargatraseraolabolsade
recogida..............................................................9
Elproducto..................................................................11
Controles.............................................................11
Operación....................................................................12
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................12
Llenadodeldepósitodecombustible.........................12
Cómoarrancarelmotor..........................................12
Cómopararelmotor..............................................14
Operacióndelatransmisiónautopropulsada..............14
Ajustedelaalturadecorte.......................................14
Recicladodelosrecortes..........................................15
Ensacadodelosrecortes.........................................15
Descargalateraldelosrecortes.................................16
Consejosdeoperación............................................17
Mantenimiento.............................................................19
Calendariorecomendadodemantenimiento..................19
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................19
Preparaciónparaelmantenimiento...........................19
Mantenimientodelmotor...........................................20
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................20
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................20
Mantenimientodelabujía........................................20
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................21
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada...................................................21
Mantenimientodelascuchillas.....................................22
Mantenimientodelacuchilla....................................22
Limpieza..................................................................23
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................23
Almacenamiento...........................................................23
Preparacióndelsistemadecombustible.....................23
Preparacióndelmotor.............................................23
Informacióngeneral...............................................24
Despuésdelalmacenamiento...................................24
Solucióndeproblemas...................................................25
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitosdeseguridad decuchillasCPSCparacortacéspedesgiratoriosdirigidosy lasespecicacionesB71.1delInstitutoNorteamericanode EstándaresNacionalesenvigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde arrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutilizapara advertirlesobrepotencialesriesgosdelesionespersonales. Observesiempretodoslosmensajesdeseguridadquesiguena estesímboloconelndeevitarposibleslesionesolamuerte. Elusoomantenimientoincorrectosdeestecortacésped puedencausarlesionesolamuerte.Parareduciresta posibilidad,cumplalassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma ANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlas siguientesinstruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.

Operacióngeneral

Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantesde arrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeésta.Manténgasealejadodelconductode descargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos
responsablesqueesténfamiliarizadosconlas instrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,alambres,
juguetes,etc.,quepodríanserarrojadosporlacuchilla. Permanezcadetrásdelmanillarcuandoelmotorestáen marcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazonaantes
deusarlamáquina.Parelamáquinasialguienentraenla zona.
Noutilicelamáquinaestandodescalzooconsandalias.
Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehaciaatrás ymientraslohace,miresiemprehaciaabajoydetrásde usted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.Evite
descargarmaterialcontraunapareduotraobstrucción. Elmaterialpodríarebotarhaciaeloperador.Parela cuchillaalcruzarsuperciesdegrava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotectorde descarga,elprotectortraserouotrosdispositivosde protección.
3
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestáfuncionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga
completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorranunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquinaestá
equipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.La vibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoala
instalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios.Utilice solamenteaccesorioshomologadosporelfabricante.

Operaciónenpendientes

Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalonesycaídas, quepuedencausarlesionesgraves.Entodaslaspendientesy cuestassenecesitateneruncuidadoespecial.Siustednose sienteconconanzaenunapendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesalcambiar dedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocasu
otrosobjetosocultos.Losterrenosdesigualespueden causarcaídasyresbalones.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.Usted
podríaperderelequilibrooresbalar.

Niños

Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñossesienten atraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.Nosuponga nuncaquelosniñosvayanapermanecerenelúltimolugar enquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegaybajo
laatentamiradadeunadultoresponsablequenoseael operador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosenlazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedirque ustedveaunniño.

Mantenimiento

Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.La gasolinaesextremadamenteinamableylosvapores sonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolinahomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequeseenfríe elmotorantesderepostarcombustible.
Norepostelamáquinanuncaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamiónodel
remolqueyrepósteloenelsuelo.Siestonoesposible, reposteelequipodesdeunrecipienteportátil,envezde usarunsurtidoroboquilladosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugarcerrado.
Mantengaapretadostodoslospernosytuercaspara
asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde funcionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdehierba,
hojasyotrosresiduos.Limpiecualquierderramede
4
aceiteocombustibleyretirecualquierresiduoempapado encombustible.Dejequelamáquinaseenfríeantesde almacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancarde nuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotoren
marcha.Desconecteelcabledelabujíayhagamasacon élcontraelmotorparaevitarunarranqueaccidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal manejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga aotraspersonasauna distanciaprudencialdela máquina.
3.Peligrodeobjetos arrojados–nohaga funcionarelcortacésped sinqueestécolocado eltapónolabolsade descargatrasera;nohaga funcionarelcortacésped sinqueestécolocado elprotectorolatapade descargalateral.
114-2820
4.Peligrode corte/desmembramiento demanoopieporla cuchilladelcortacésped– noseacerquealaspiezas enmovimiento.
5.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–retire lallavedecontactoylea lasinstruccionesantesde realizarcualquiertareade ajusteomantenimiento.
6.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–no sieguelaspendientes haciaarriba/abajo;siegue laspendientesdetravés; pareelmotorantesde abandonarelpuestodel operador,ymirehacia atrásmientrasconduceen marchaatrás.
117–2718
5
121-1449
1.Advertencia—noaparqueenpendientesamenosquelas ruedasesténcalzadasobloqueadas.
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Pernodecabezaovalada(5/16x 1-1/2pulgadas)
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
1
2
3
Espaciador2 Contratuerca(5/16pulgada) Sujetacables
AceitedetergenteSAE30Wcon clasicacióndeservicioAPISH,SJ, SLosuperior(nosuministradoconla máquina).
Nosenecesitanpiezas
1

Instalacióndelagarradero

Piezasnecesariasenestepaso:
DescripciónCant.
0.55l(20
Uso
2
2
4 1
onzas)
Instaleelagarradero.
Lleneelmotordeaceite.
Instaleeltapónderecicladoolabolsa derecogida.
2
Pernodecabezaovalada(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
2Espaciador
4
Contratuerca(5/16pulgada)
1
Sujetacables
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosquesujetanlacubiertatraseray retirelacubiertatrasera(Figura3).
Figura3
2.Sujeteelmanillaralacarcasadelamáquina(Figura4) usandolos4pernos,4contratuercas,y2espaciadores delabolsadepiezassueltas.
7
3.Paseelcabledefrenodelacuchillaporelinteriordel manillaryconecteelextremodelcable(Figura6).
Figura6
Figura4
1.Pernodecabezaovalada (5/16x1-1/2pulgadas)(2)
2.Perno(5/16x 1-1/2pulgadas)(2)
3.Espaciador(2)
4.Contratuerca(5/16 pulgada)(4)
Nota:Puedeajustarlaalturadelmanillarados posicionesdiferentes(
Figura5).Seleccioneelajustede
alturadelmanillarqueleseamáscómodo.
1.Conecteaquíelextremo delcableconconector acodado
2.Inserteelextremodela cubiertadelcableaquí
3.Cabledelfrenodela cuchilla
4.Paseelcabledelsistemadeautopropulsiónporel interiordelmanillar,atravésdeloriciodellado izquierdodelalojamiento,yconecteelextremodel cable(Figura7)(Modeloautopropulsadosolamente).
Figura5
1.Posiciónmásaltadel manillar
2.Posiciónmásbajadel
Nota:Aprietetodoslospernosa13.6Nm(120 pulgadas-libra).
Figura7
1.Cabledelatransmisión autopropulsada
2.Inserteelextremodela cubiertadelcableaquí
manillar
3.Conecteaquíelextremo delcable
5.Asegúresedequeelsistemadeautopropulsión estácorrectamenteajustado.Consulte Ajustedelcabledelatransmisiónautopropulsada(página21).
6.Sujeteelcablealmanillar(Figura8)usandoel sujetacablesdelabolsadepiezassueltas.
8
Nota:Capacidadmáxima:0.55l(20onzas),tipo: aceitedetergenteSAE30Wconclasicaciónde
servicioAPISH,SJ,SLosuperior.
Nota:Siustedllenademasiadoelmotor,vacíe partedelaceitesiguiendolasinstruccionesdelpaso Cómocambiarelaceitedelmotor(página20).
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Figura8
7.Instalelatapadelabateríaconlos2tornillosretirados enelpaso1.
2

Llenadodelcárterdeaceite

Piezasnecesariasenestepaso:
0.55
l(20
onzas)
Procedimiento
Importante:Sumáquinasesuministra
elmotor.
1.Retirelavarilla(Figura9).
AceitedetergenteSAE30Wconclasicaciónde servicioAPISH,SJ,SLosuperior(nosuministrado conlamáquina).
Importante:
después de las primeras 5 horas de operación
Cómocambiarelaceitedelmotor(página20).
Cambie el aceite del motor
,ydespuéscadaaño.Consulte
3

Instalelatapadedescarga traseraolabolsaderecogida.

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotornoarrancaráamenosqueustedhayainstalado correctamenteeltapóndedescargatrasera(paraelreciclado oladescargalateral)olabolsaderecogida(paraensacarlos recortes).
Lamáquinatieneuninterruptordeseguridad,situadoenel fondodeunaranuraenlapartesuperiorizquierdatrasera
sin aceite
en
delamáquina,queimpidequelamáquinafuncionesinel tapóndedescargatraseraolabolsaderecogida.Estoevita quelamáquinaarrojeresiduoshaciaeloperadoratravésdel conductotrasero.
Figura9
2.Viertaaceitelentamenteporeltubodellenadode aceite,comprobandoelnivelconlavarilladevez encuando,hastaquelavarillaindiquequeelmotor estálleno,talcomomuestra
demasiado.
Figura9.Nollene
Paraqueelinterruptordetectelapresenciadeltapónde descargatrasera,lapartesuperiordelapalancadeltapónde descargatraseradebeintroducirsecompletamentehastael fondodelcanal(Figura10).
9
Loading...
+ 19 hidden pages