Toro 22155 Operator's Manual [fr]

FormNo.3375-282RevA
Tondeusecommercialede21 pouces
N°demodèle22155—N°desérie313000001etsuivants
N°demodèle22156—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3375-282*A
ATTENTION
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas équipéd'unpare-étincelles.L'utilisationdecette machinedansunezoneboisée,broussailleuseou recouverted'herbeconstitueuneinfractionàlasection 4442duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie (CPRC).Certainsautresétatsourégionsfédérales peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA) etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
ci-jointestfournià
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine, pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes numérosdemodèleetdesérieduproduit. l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
©2012—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figure1indique
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesgénéralesd'utilisation................................3
Utilisationsurpente.................................................4
Enfants..................................................................4
Entretien................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Montageduguidon...............................................7
2Pleind'huilemoteur..............................................8
3Installationdel'obturateurd'éjectionarrièreou
dubacàherbe.....................................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Commandes.........................................................11
Utilisation....................................................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Pleinduréservoirdecarburant.................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Arrêtdumoteur.....................................................13
Utilisationdel'autopropulsion..................................13
Réglagedelahauteurdecoupe.................................14
Recyclagedel'herbecoupée.....................................14
Ramassagedel'herbecoupée....................................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................16
Conseilsd'utilisation..............................................17
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Procéduresavantl'entretien........................................19
Préparationàl'entretien...........................................19
Entretiendumoteur..................................................20
Entretiendultreàair............................................20
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................20
Entretiendelabougie.............................................20
Entretiendusystèmed'entraînement............................21
Réglageducâbled'autopropulsion............................21
Entretiendelalame....................................................22
Entretiendelalamedecoupe...................................22
Nettoyage................................................................23
Nettoyagedudessousdelamachine..........................23
Remisage.....................................................................23
Préparationdusystèmed'alimentation.......................23
Préparationdumoteur............................................23
Informationsgénérales............................................24
Remiseenserviceaprèsremisage..............................24
Dépistagedesdéfauts....................................................25
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormesde sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées etlesspécicationsdelanormeB71.1del'AmericanNational StandardsInstituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité( potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour éviterdesaccidents,potentiellementmortels.L'usageou l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionnerdes accidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,respectez lesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds, etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels peuventseproduiresilesconsignesdesécuritésuivantes nesontpasrespectées.
Figure2)signaledesdangers

Consignesgénérales d'utilisation

Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencasd'absolue
nécessité.Vérieztoujourssilavoieestlibrejuste derrièrelamachineetsursatrajectoireavantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezlalame quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres dispositifsdesécuriténesontpasinstallésetenparfait étatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
3
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdelalame
avantdenettoyerlamachine,deretirerlebacàherbeou dedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.Veillez
ànepasperdrel'équilibre;avancezàuneallurenormale, necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecaséchéant,
avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparleconstructeur.

Utilisationsurpente

Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient, demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpassurles pentessurlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbehaute peutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdespentes
raides.Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Vouspourriezglisserouperdrel'équilibre.

Enfants

Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateurnesait pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais duprincipequelesenfantssetrouventencorelàoùvousles avezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelatondeuse
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbresoud'autresobjets susceptiblesdedissimulerunenfantàvotrevue.

Entretien

Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages matériels,manipulezl'essenceavecuneextrême prudence.L'essenceestextrêmementinammableet sesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.Laissez refroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles oud'uneveilleuse,tellecellequel'ontrouvesurun chauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeoudanslacaissed'unvéhiculeutilitairedont lerevêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidons surlesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàessenceduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirleréservoir decarburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectementàla pompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduravitaillement.N'utilisez pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret serrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
4
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspourêtre
sûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
d'allumageetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour éviterlesdémarragesaccidentels.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdébris imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant delaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde mettrelamachineenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.Débranchezleldelabougie
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacez-lespardes piècesrecommandéesparleconstructeuraubesoin.
Leslamesdelatondeusesonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
114-2820
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquedeprojection d'objets–tenezles spectateursàbonne distancedelamachine.
94-8072
3.Risquedeprojections– n'utilisezpaslatondeuse sil'obturateurdel'éjecteur arrière,lebacàherbe, lecouvercledel'éjecteur latéralouledéecteurne sontpasenplace.
4.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–ne vousapprochezpasdes piècesmobiles.
5.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedspar lalamedelatondeuse– enlevezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretien ouàdesrévisions.
6.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedspar lalamedelatondeuse– netravaillezpasdansle sensdelapente,mais transversalement;arrêtez lemoteuravantdequitter lapositiondeconduiteet regardezderrièrevous avantdefairemarche arrière.
5
117–2718
121-1449
1.Attention–negarezpaslamachinesurunepente,àmoins decaleroudebloquerlesroues.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2po) Boulon(5/16x1-1/2po)
1
2 3
Entretoise2 Contre-écrou(5/16po) Serre-câble
HuiledétergenteSAE30Wdeclassede serviceAPISH,SJ,SLousupérieure (n'estpasfournieaveclamachine).
Aucunepiècerequise
1

Montageduguidon

Piècesnécessairespourcette opération:
2
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2po)
2
Boulon(5/16x1-1/2po)
2Entretoise
4
Contre-écrou(5/16po)
1
Serre-câble
Description
Qté
2 2
Montezleguidon. 4 1
0,55l
(20oz)
2.Fixezleguidonaucarterdelamachine(Figure4)au moyende4boulons,4contre-écrouset2rondellespris danslesachetdepiècesdétachées.
Faiteslepleind'huilemoteur.
Mettezenplacedel'obturateurde recyclageoulebacàherbe.
Utilisation
Procédure
1.Retirezles2visdexationducouverclearrièreet déposezlecouvercle(Figure3).
Figure3
1.Boulonàtêteovale(5/16 x1-1/2po)(2)
2.Boulon(5/16x1-1/2po) (2)
7
Figure4
3.Entretoise(2)
4.Contre-écrou(5/16po)(4)
Remarque:Leguidonpeutêtrerégléà1ou2 hauteursdifférentes(Figure5).Réglezleguidonàla hauteurlaplusconfortablepourvous.
Figure7
Figure5
1.Hauteurmaximaledu guidon
2.Hauteurminimaledu guidon
Remarque:Serreztouslesboulonsà13,6Nm (120lb-po).
3.Faitespasserlecâbledefreindelameverslebasà l'intérieurduguidonetattacherl'extrémitéducâble (Figure6).
1.Câbled'autopropulsion
2.Insérezlecôtégainedu câbleici
3.Attachezl'extrémitédu câbleici
5.Vériezquel'autopropulsionestré­gléecorrectement.Reportez-vousà Réglageducâbled'autopropulsion(page21).
6.Attachezlescâblesauguidon(Figure8)avecle serre-câbleprisdanslespiècesdétachées.
Figure6
1.FixezlecôtéraccordenZ ducâbleici
2.Insérezlecôtégainedu câbleici
3.Câbledefreindeslames
4.Faitespasserlecâbled'autopropulsionàl'extérieurdu guidon,puisdansl'ouvertureducôtégaucheducarter etattachezl'extrémitéducâble(Figure7)(modèle autopropulséuniquement).
Figure8
7.Posezlecouverclearrièreavecles2visretiréesà l'opération1.
8
2
3
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette opération:
0,55l
(20oz)
Procédure
Important:Lecartermoteurdelamachineest
lalivraison.
1.Retirezlajauge(
HuiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla machine).
Figure9).
Installationdel'obturateur d'éjectionarrièreoudubacà herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurd'éjectionarrière(pourle
vide
à
recyclageoul'éjectionlatérale)oulebacàherbe(pourle ramassage)sinonlemoteurnepourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésituéau fondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredelamachine. Ilinterditlefonctionnementdelamachinesiellen'estpas équipéedel'obturateurd'éjectionarrièreoudubacàherbe. Celaévitelaprojectiondedébrisendirectiondel'utilisateur parl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur d'éjectionarrière,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre complètementenappuiaufonddulogement(
Figure10).
Figure9
2.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede
remplissaged'huile,envériantrégulièrementle niveausurlajauge,jusqu'àcequelajaugeindiqueque lemoteurestplein,commeillustré(Figure9).Ne
remplissezpasexcessivement.
Remarque:Remplissagemax.:0,55l(20oz),type: huiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Sivousremplissezlemo­teurexcessivement,vidangezunepar­tiedel'huilecommeexpliquéàlasection Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page20).
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement
puisunefoisparanReportez-vousà Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page20).
Changez l'huile moteur après
Figure10
1.Hautdulevierdel'obturateurd'éjectionarrièredansle logementdecontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurd'éjection arrièredanslamachine(
,
Figure11).
9
Loading...
+ 19 hidden pages