FORM NO. 3321–179
Recoil Starter Update
Mise à jour relative au lanceur
Actualización relativa al arrancador recuperador
Nachtrag zum Rückspulstarter
Correctie m.b.t. repeteerstarter
MODEL NO. 22043, 22045– 8900001 & UP
MODÈLE NO. 22043, 22045 – 8900001 et suivants
MODÈLOS NO. 22043, 22045 – 8900001 y siguientes
MODEL N0.22043, 22045 – B900001 en hoger
MODELLE NR. 22043, 22045 – 8900001 & darüber
OPERATOR MANUAL ADDENDUM
ADDENDUM AU MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ADICION AL MANUAL DEL OPERARIO
ARGÄNZUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG
ERGÄNZUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG
English
The recoil starter on your mower is located on the
engine, not on the upper handle as indicated in the
Operator’s Manual. Please disregard the instructions
on assembling the starter rope.
Français
La poignée du lanceur de votre tondeuse se trouve sur
le moteur, et non sur le mancheron supérieur comme
indiqué dans le manuel de l’opérateur. Veuillez ne pas
tenir compte des instructions de montage de la corde
du lanceur.
Español
De repeteerstarter van uw maaier bevindt zich op de
motor, niet op de bovenste handgreep zoals
aangegeven in de bedieningshandleiding. Wij
verzoeken u de instructies voor installatie van het
startkoord te negeren.
Nederlands
De repeteerstarter van uw maaier bevindt zich op de
motor, niet op de bovenste handgreep zoals
aangegeven in de bedieningshandleiding. Wij
verzoeken u de instructies voor installatie van het
startkoord te negeren.
Deutsch
Der Rückspulstarter an Ihrem Rasenmäher befindet
sich am Motor und nicht, wie in der
Bedienungsanleitung angeben, an der oberen
Griffstange. Bitte beachten Sie diesen Punkt beim
Anbringen des Starterseils.
The Toro Company – 1997
All Rights Reserved