Toro 21863 Operator's Manual [es]

FormNo.3432-880RevA
CortacéspedRecycler de55cmconFlex-ForcePower System
Nºdemodelo21863—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo21863T—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
60VMAX
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3432-880*A
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
g275230
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.Estádiseñadoprincipalmenteparausarla bateríadeionesdelitioModelo81860(suministrada conelmodelo21863).Elusodeestosproductos parapropósitosdiferentesalosprevistospuedeser peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
ElModelo21863Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Desplegadodelmanillar..................................9
3Ensamblajedelrecogedor...............................9
Elproducto...............................................................11
Especicaciones...............................................11
Antesdelfuncionamiento....................................12
Instalacióndelabatería....................................12
Ajustedelaalturadecorte................................13
Duranteelfuncionamiento...................................13
Arranquedelamáquina....................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada..............14
Recicladodelosrecortes..................................14
Ensacadodelosrecortes.................................14
Funcionamientodelapalancadeensacado
ademanda...................................................15
Descargalateraldelosrecortes........................15
Apagadodelamáquina....................................16
Cómoretirarlabateríadelamáquina................16
Consejosdeoperación....................................16
Despuésdelfuncionamiento...............................17
Cargadelabatería...........................................17
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................18
Plegadodelmanillar.........................................18
Almacenamientodelamáquinaenla
posiciónvertical............................................19
Mantenimiento........................................................20
Lubricacióndelamáquina................................20
Cambiodelacuchilla........................................20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........21
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................21
Almacenamiento.....................................................22
Solucióndeproblemas...........................................23
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Seguridad
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA–alutilizarunamáquinaeléctrica, leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones deseguridadbásica,andereducirelriesgode incendio,descargaeléctricaolesiones,incluyendo lassiguientes:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica, sensorialomentalreducida,osinexperienciay conocimientos,utilicenlamáquina,labateríao elcargadordelabateríaamenosquereciban instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina,labateríayelcargador delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad, talescomodeectoresyrecogedores,estén colocadosyfuncionencorrectamenteenla máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla máquinayretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto delacuchillanoestándesgastadosodañados. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañada oilegible.
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna tomaquenoseade100a240V ,puede producirseunincendioounadescargaeléctrica. Noenchufeelcargadordelabateríaenuna tomadecorrientequenoseade100Va240 V.Paraotrostiposdeconexión,utiliceun adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala tomadecorriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador debateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodeterminadodebatería puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C.
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De locontrario,podríadañarlabateríayaumentar elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo; calzadoresistenteyantideslizante(novaya descalzoniconsandalias);yprotecciónauditiva. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve joyassueltasquepuedanquedaratrapadasen laspiezasmóviles.Lleveunamascarillaen condicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Elcontactoconlacuchillaenmovimiento causarálesionesgraves.Mantengalasmanos olospiesalejadosdelazonadecorteyde todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental–asegúresede queelbotóndearranqueeléctricoseretira
3
delencendidoantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.
6.Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina. Norealiceningunaactividadquecause distracciones;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
7.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
8.Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico delamáquinaantesdedejarladesatendidao antesdecambiardeaccesorio.
9.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
10.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi estáenfermo,cansado,obajolainuenciade alcoholodrogas.
11.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgo derayos.
12.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásoal tirardelamáquinahaciausted.
13.Pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Siegue detravésencuestasypendientes,nunca haciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.Nosieguependientesocuestas extremadamenteempinadas.Camine,nocorra nuncaconlamáquina.
14.Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna persona.Eviteladescargadematerialcontra unapareduobstrucción,yaqueelmaterial podríarebotarhaciausted.Parelacuchillaolas cuchillasalcruzarsuperciesdegrava.
15.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos, rocasuotrosobjetosocultos.Elterrenoirregular podríahacerquepierdaelequilibrio.
16.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas ocuandollueve.
17.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar,apagueinmediatamentelamáquina, retireelbotóndearranqueeléctrico,retire labateríayespereaquesedetengatodo movimientoantesdeexaminarlamáquinaen buscadedaños.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
18.Parelamáquinayretireelbotóndearranque eléctricoantesdecargarlamáquinaparael transporte.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retireelbotóndearranque eléctrico,retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar,revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel mantenimientodelamáquinausandopiezasde repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientodelamáquina.
4.Aleunacuchillaromaenambosladospara mantenerelequilibrio.Limpielacuchillay asegúresedequeestáequilibrada.
5.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce vibraciones,quepodríandañarelmotoro causarlesionespersonales.
6.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa quelacuchillapuedemoverseinclusosila fuentedealimentaciónestáapagada.
7.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste, ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna bolsa[derecambio]T oro.
8.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos,ydichousopodría invalidarlagarantíadelproducto.
9.Mantengalamáquinacorrectamente– mantengaloslosdecortealadosylimpios paraobtenerelmejorrendimientoylamayor seguridad.Mantengalosmanillaressecos, limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga losprotectorescolocadosyenbuenestado defuncionamiento.Mantengalascuchillas aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde repuestoidénticas.
10.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas–sihaydañosenlosprotectoresoen otraspiezas,determinesilamáquinafunciona correctamente.Compruebequelaspiezas
4
móvilesestáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
11.Cuandolabateríanoestáenuso,debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
12.Compruebefrecuentementequelospernosde montajedelacuchillaydelmotorestánbien apretados.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
13.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocaliente labateríaamásde68°Cnilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
15.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda puedeexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
1.Leaelmanualdel operador.
2.Paraarrancarlamáquina, aprietelabarracontrael manillarypulseelbotón.
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal140-1324
140-1324
3.Paraapagarlamáquina, sueltelabarra.
decal137-9495
137-9495
1.Leaelmanualdeloperador.3.Parausoeninteriores.
2.Nolosdeseche.4.Dobleaislamiento
5
decal137-9496
137-9496
1.Labateríaseestácargando.3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Labateríaestácompletamentecargada.4.Fallodecargadelabatería
decal140-1328
140-1328
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrode
corte/desmembramiento delamano,cuchilladel cortacésped–nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
3.Peligrode
corte/desmembramiento delamano,cuchilladel cortacésped–retirela llaveyleaelManualdel operadorantesderealizar tareasdemantenimiento.
4.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas; apagueelmotoryespere aquesedetengantodas laspiezasenmovimiento antesdeabandonarla máquina;recojacualquier residuoantesdesegar.
5.Peligrode corte/desmembramiento delpie,cuchilladel cortacésped–nosiegue cuestaarribaocuesta abajoenpendientes; siegueúnicamentede ladoaladoenpendientes; mirehaciaatrásmientras siegaenmarchaatrás.
137-9489
1.Leaelmanualdel operador.
2.Reciclar5.Noexponeralalluvia.
3.Contieneionesdelitio;no desechar.
4.Manteneralejadade llamasdesnudas.
decal137-9489
Modelo81860
decal112-8760
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
6
125-5026
1.Mododereciclado2.Mododeensacado
137-9196
1.Bloquear2.Desbloquear
decal125-5026
decal137-9196
1.Estadodecargadelabatería
decal137-9461
137-9461
7
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeutilizarlamáquinapor primeravez,consulteCargadelabatería(página17).
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura2paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
g247359
Figura2
8
2
Desplegadodelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
1.Desbloqueelapalancadecierredelmanillar(Figura3,A).
2.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeuso(Figura3,B).
3.Sostengaelmanillaralaccionarlosbloqueosdelmanillarparaevitaratraparselasmanos.
4.Muevalapalancadebloqueodelmanillarhastaqueelpasadorseengancheensusitio,parabloquear elmanillarenlaposicióndeuso(Figura3,C).
Figura3
g251609
9
3
Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g230447
Figura4
10
Elproducto
g292995
Figura7
1.Manillar
2.Barradecontrol
delatransmisión autopropulsada
3.Barradecontroldelas
cuchillas
4.Botóndearranque
eléctrico
5.Deectortrasero(no
ilustrado)
6.Conectordelavado(no
ilustrado)
Figura5
7.Compartimientodela batería
8.Palancadealturadecorte (4)
9.Deectordedescarga lateral
10.Palancadeensacadoa demanda
11.Pomodelmanillar(2)
1.Cargadordelabatería (incluidoconelmodelo
21863)
2.Bateríamodelo81860 (incluidaconelModelo
21863)
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
g297638
-30°Ca49°C*
0°Ca49°C*
g036586
Figura6
1.Recogedor
2.Conductodedescarga lateral
11
Operación
Antesdel funcionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página11).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura8,A).
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento hastaqueseengancheensusitio(Figura8,B).
4.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura8,C).
Figura8
g251221
12
Ajustedelaalturadecorte
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte(Figura9).
Figura9
Duranteel funcionamiento
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestáinstaladaenlamáquina;consulteInstalacióndelabatería(página12).
2.Introduzcaelbotóndearranqueeléctricoenelinterruptordearranqueeléctrico(Figura10,A).
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar(Figura10,B).
4.Pulseelbotóndearranqueeléctricoymanténgalopulsadohastaqueelmotorarranque(Figura10,C).
g254131
Figura10
g293036
13
Usodelatransmisiónautopropulsada
Simplementecamineconlasmanossobreelmanillarsuperioryloscodosjuntoalcuerpo,ylamáquina mantendráautomáticamentesumismavelocidad(Figura1 1).
Figura11
Nota:Silamáquinanoruedalibrementehaciaatrásdespuésdeusarlaautopropulsión,deténgase,deje
lasmanosensusitio,ydejequelamáquinaruedeunoscentímetroshaciaadelanteparadesengranarla transmisióndelasruedas.T ambiénpuedeintentarponerlamanosobreelmanillarmetálicosituadojusto debajodelmanillarsuperioryempujarlamáquinahaciaadelanteunoscentímetros/pulgadas.Silamáquinano ruedafácilmentehaciaatrás,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
g233423
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,ylapalancadeensacadoademandaestáenlaposición deensacado,muevalapalancaalaposicióndereciclado;consulteFuncionamientodelapalancadeensacado
ademanda(página15).Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retírelo;consulte Retiradadelconductodedescargalateral(página16).
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retírelo;consulteRetiradadelconductode
descargalateral(página16).Silapalancadeensacadoademandaestáenlaposicióndereciclado,muévalaa
laposicióndeensacado;consulteFuncionamientodelapalancadeensacadoademanda(página15).
Instalacióndelrecogedor
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura12,A).
2.Instaleelrecogedor,asegurándosedequelospasadoresdelrecogedordescansanenlasmuescasdel manillar(Figura12,B).
3.Bajeeldeectortrasero.
14
Figura12
Cómoretirarelrecogedor
Pararetirarlabolsa,sigalospasosdeInstalacióndelrecogedor(página14)ensentidoinverso.
Funcionamientodela palancadeensacadoa demanda
Lafuncióndeensacadoademandalepermite recogeroreciclarlosrecortesdehierbayhojasconla bolsaderecortesinstaladaenlamáquina.
Paraensacarlosrecortesdehierbayhojas,
presioneelbotóndelapalancadeensacadoa demandaymuevalapalancahaciadelantehasta quesalteelbotóndelapalanca(Figura13).
1.Limpiaraquí
g233434
g251584
Figura14
Figura13
1.Palancadeensacadoa
demanda(enlaposición dereciclado)
2.Palancadeensacadoa demanda(enlaposición deensacado)
Parareciclarodescargarlateralmentelos
recortesdehierbayhojas,presioneelbotónde lapalancaymuevalapalancahaciaatráshasta quesalteelbotóndelapalanca.
Importante:Paraasegurarunfuncionamiento
correcto,retirecualquierrecortedehierba yotrosresiduosdelatapadeensacadoa demandaydelhuecoadyacente(Figura14) antesdemoverlapalancadeensacadoa demandadeunaposiciónalaotra.
Descargalateraldelos recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquinayla
g251583
palancadeensacadoademandaestáenlaposición deEnsacado,muevalapalancaalaposición deReciclado;consulteRetiradadelconductode
descargalateral(página16).
Instalacióndelconductode descargalateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductode descargalateral(Figura15).
15
Figura15
Retiradadelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel deectorlateral,retireelconductodedescargalateral ybajeeldeectordelconductodedescargalateral hastaqueseenganchermemente.
Apagadodelamáquina
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
16,A).
2.Retireelbotóndearranqueeléctricodel arrancadoreléctrico(Figura16,B).
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página16).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
Figura16
Cómoretirarlabateríade lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
g235646
g251435
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoT oro.
Siegadelahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Paramejorarlaautonomía,sieguea unaalturadecortemayor.
Nocorteconunajusteinferiora51mmamenos
quelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño cuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
16
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
g290533
Figura17
Despuésdel funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página11).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela batería
3.Terminalesdelabatería7.IndicadorLEDdel
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Manillar
cargador
8.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura17)conla lengüetadelcargador.
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura17).
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica­dor
Desco­nectado
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Roja
Rojoin­termi­tente
Indica
Nohaybateríainsertada
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestá(n)por encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página23)si deseamásinformación.
17
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
10.Arranqueelmotoryhágalofuncionardurante unosminutosparaquesesequelaparteinferior delamáquinaparaevitarqueseoxide.
11.Apagueelmotoryespereaqueseenfríeantes deguardarlamáquinaenunlugarcerrado.
Limpiezadelosbajosdela máquinaconelconectorde lavado
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
1.Llevelamáquinaaunasupercieplana pavimentada.
2.Apagueelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
3.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte(página13).
4.Lavelazonaqueestádebajodelapuerta trasera,pordondepasanlosrecortesensu caminodesdelaparteinferiordelamáquina hastalabolsaderecogida.
Nota:Lavelazonaconlapalancadeensacado
ademanda(ensucaso)totalmentehacia adelanteytotalmentehaciaatrás.
Limpiezadelosbajosdela máquinaenlaposiciónde almacenamientovertical
1.Pongalamáquinaenlaposiciónde almacenamientovertical;consulte
Almacenamientodelamáquinaenla posiciónvertical(página19).
2.Eliminelosrecortesdehierbadedebajodela máquinaconagua.
Plegadodelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
5.Conecteunamangueradejardínqueesté conectadaaungrifoaloriciodelavado(Figura
18).
Figura18
1.Oriciodelavado
6.Abraelgrifodelamanguera.
7.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhastaque nosalganrecortesdedebajodelamáquina.
8.Apagueelmotor.
9.Cierreelgrifoydesconectelamangueradela máquina.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctrico(Figura19).
g251300
2.Sostengaelmanillaraldesengranarlos bloqueosdelmanillarparaevitaratraparselas manos.
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior delmanillar.
4.Pliegueelmanillarhaciaadelante,alaposición verticaloalaposicióndeplegadocompleto, segúnseindicaenFigura20.
Figura19
g251571
18
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelaspalancasdebloqueo delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
2.Asegúresedequelaalturadecortedela máquinaesde92mmomenos;sino,bájela; consulteAjustedelaalturadecorte(página13).
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar (Figura21).
g251585
Figura21
4.Pliegueelmanillarcompletamentehacia adelante.
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelospomosdelmanillar alplegarlasecciónsuperior.
Figura20
5.Paradesplegarelmanillar,consulte2
Desplegadodelmanillar(página9).
Almacenamientodela máquinaenlaposición vertical
Puedealmacenarlamáquinaenposiciónverticalpara aprovecharalmáximoelespaciodealmacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
5.Cierrelaspalancasdebloqueodelmanillar.
g251299
6.Levantelapartedelanteradelamáquinaconel manillaryllévelaallugardealmacenamiento (Figura22).
g251586
Figura22
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
19
Mantenimiento
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabateríadela máquinaantesderealizartareasdemantenimientoo limpiezaenlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular. Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala vidadelamáquina.
Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientodelacuchilla, sepaquelacuchillapuedemoverseincluso silafuentedealimentaciónestáapagada.La cuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesiones personalesgraves.
g231389
Figura23
4.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura24).
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
2.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura23).
3.Retirelacuchilla,conservandotodoslos herrajesdemontaje(Figura23).
g231390
Figura24
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshaciaarriba,haciala carcasadelamáquina.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar elpernodelacuchillaa68N·m.
20
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Soloparamodelosdetransmisión autopropulsada
Cadavezqueinstaleuncabledelatransmisión autopropulsadanuevo,osilatransmisión autopropulsadaestámalajustada,ajustela transmisiónautopropulsada.
1.Girelatuercadeajusteensentidoantihorario paraaojarelcable(Figura25).
labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales oconsudistribuidorautorizadoT orosideseamás informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma responsable.
Figura25
1.Manillar(ladoizquierdo)4.Girelatuercaensentido
2.Tuercadeajuste
3.Cabledelatransmisión
autopropulsada
2.Ajustelatensióndelcable(Figura25)tirando delmismohaciaatrásoempujándolohacia adelante,ymanténgaloenesaposición.
horarioparaapretarel ajuste.
5.Girelatuercaensentido antihorarioparaaojarel ajuste.
Nota:Empujeelcablehaciaelmotorpara
aumentarlatracción;tiredelcable,alejándolo delmotor,parareducirlatracción.
3.Girelatuercadeajusteensentidohorariopara apretarelajustedeloscables.
Nota:Aprieteconrmezalatuercaconun
conectorhembraounallave.
g269307
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
21
Almacenamiento
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página11).
Importante:Sivaaalmacenarlamáquina
duranteunañoomás,retirelabateríadela máquinaycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlamáquina,carguelabateríahastaquese vuelvaverdeelindicadorizquierdodelcargador, ohastaquelos4indicadoresLEDdelabatería sevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)ycompruebesihay dañosdespuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
máquina,elbotóndearranqueeléctrico,labatería yelcargadordelabateríafueradelalcancede losniños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
22
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanoarranca.
Lamáquinanofuncionadeforma continua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácompletamenteinstalada ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
1.Retirelabateríadelamáquinay carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C.
Elcargadordelabateríanofunciona.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
enunainstalaciónderecicladode baterías.
23
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
Lamáquinaproduceunpitido.
Lacalidaddecorteesreducidao insatisfactoria.
Lamáquinacortadeformadesigual.
Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Lacuchillanoestáalada.1.Hagaquelacuchillasealeose
1.Lacuchillanoestáalada.1.Hagaquelacuchillasealeose
2.Lacarcasadecorteestádañada.
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta ocamineaunritmomáslentodurante lasiega.
4.Pruebelasdemásaccionesde solucióndeproblemas,ysilaalarma siguesonando,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
cambie.
cambie.
2.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
esnecesario.
24
Notas:
Notas:
Notas:
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeT oro.Toroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto, asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeT oroenrelaciónconcualquiera delasactividadesantesmencionadas.Tambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
Loading...