Toro 21848 Operator's Manual [fr]

FormNo.3440-699RevB
SuperRecycler
N°demodèle21848—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle21848T—N°desérie400000000etsuivants
®
48cm60V
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage agricole.Elleestconçuepourfonctionneravecla batterieion-lithiumToroFlexForcemodèle81860 (fournieaveclemodèle21848)et81850ou81875; ellepeutaussiutiliserlabatteriemodèle81825. Cesbatteriessontconçuespourêtrechargées uniquementaveclechargeurmodèle81802(fourni aveclemodèle21848)ou81805.L'utilisationde cesproduitsàd'autresnsquecellesprévuespeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lemodèle21848Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit..
g275230
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesd'origineTorooudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................8
2Dépliageduguidon..........................................9
3Montagedubacàherbe................................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation..................................................12
Installationdelabatterie...................................12
Réglagedelahauteurduguidon.......................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Pendantl'utilisation.............................................14
Démarragedelamachine.................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Utilisationdulevierderamassagesur
demande.......................................................15
Éjectionarrièredel'herbecoupée.....................16
Réglagedelavitessedelalame.......................16
Arrêtdelamachine...........................................17
Retraitdelabatteriedelamachine...................17
Conseilsd'utilisation........................................17
Aprèsl'utilisation.................................................19
Nettoyagedudessousdelamachine................19
Pliageduguidon...............................................20
Chargedelabatterie........................................21
Entretien.................................................................22
Graissagedelamachine..................................22
Remplacementdelalame................................22
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................23
Remisage...............................................................23
Dépistagedesdéfauts............................................24
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
ATTENTION–quandvousutilisezunemachine électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou deblessure,notamment:
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleurspossessions.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine,labatterieoulechargeurdebatterie; laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.
3.N'autorisezaucunepersonneprésentantdes aptitudesphysiques,sensoriellesoumentales réduites,ouencoremanquantd'expérience oudeconnaissances,àutiliserlamachine,la batterieoulechargeurdebatterie,àmoins qu'ellessoientsuperviséesetforméesà l'utilisationsécuritairedelamachineetqu'elles comprennentlesrisquesassociésàson utilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdelamachine,delabatterie etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.Teneztoutlemonde,enparticulierlesenfants etlesanimaux,àl'écartdelazonedetravail.
2.N'utilisezpaslamachinesidescapotsoudes dispositifsdeprotection,telsquelesdéecteurs etbacsàherbe,manquentousontdéfectueux.
3.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
4.Avantd'utiliserlamachine,vériezquelalame, leboulondelalameetl'ensemblenesontpas usésniendommagés.Remplacezlesétiquettes endommagéesouillisibles.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
3
6.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde100à240 V.Nebranchezlechargeurdebatteriequ'à uneprisede100à240V.Pouruntypede branchementdifférent,utilisezunadaptateur correctementcongurépourlaprise,lecas échéant.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils sontendommagésoumodiés,carleur comportementpourraitêtreimprévisibleet causerunincendie,uneexplosionoudes blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeur estendommagé,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Chargezlabatterieuniquementaveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage detempératurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezunetenueadéquate–portezdes vêtementsappropriés,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante(netravaillezpaspieds nusouchaussédesandales),desgantsde caoutchoucetdesprotecteursd'oreilles.Si voscheveuxsontlongs,attachez-lesetne portezpasdebijouxpendantsquipourraient seprendredanslespiècesmobiles.Portez unmasqueantipoussièresil'atmosphèreest poussiéreuse.Ilestrecommandédeporterdes gantsdecaoutchouc.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves.Gardezlesmainsetles piedsàl'écartdelazonedecoupeetdetoutes lespiècesmobilesdelamachine.Nevous tenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.L'utilisationdecettemachineàd'autresns quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
3.Désengagezl'autopropulsion(selon l'équipement)avantdedémarrerlamachine.
4.Nebasculezpaslamachinequandvous démarrezlemoteur.
5.Évitezlesdémarragesaccidentels– assurez-vousqueleboutondedémarrage électriqueestretirédudémarreurélectrique avantdebrancherlabatterieetdemanipuler lamachine.
6.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
7.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
8.Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
9.Nefaitespasforcerlamachine–elledonnera debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleelleest prévue.
10.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
11.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
12.Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou quandvoustirezlamachineversvous.
13.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles pentes.Travailleztransversalementàlapente, jamaisenmontantoudescendant.Changezde directionaveclaplusgrandeprudencesurles terrainsenpente.Netondezpasdepentestrop raides.Avanceztoujoursàuneallurenormale aveclamachine,necourezpas.
14.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
15.Méez-vousdestrous,ornières,bosses, rochersouautresobstaclescachés.Vous pouvezglisserouperdrel'équilibresileterrain estirrégulier.
16.Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser
4
gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezpassil'herbeesthumideousousla pluie.
17.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement,enlevezlebouton dedémarrageélectrique,enlevezlabatterieet attendezl'arrêtcomplettoutmouvementavant devérierl'étatdelamachine.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliser lamachine.
18.Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourletransport.
19.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.Le liquideéjectéhorsdelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezleboutonde démarrageélectrique,enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler,réviser,nettoyerouremiserla machine.
2.N'essayezpasderéparerlamachinesauf commeexpliquédanslesinstructions. Conezl'entretiendelamachineàun concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
4.Aiguisezleslamesémousséesdesdeuxcôtés pourlesmainteniréquilibrées.Nettoyezlalame etvériezqu'elleestéquilibrée.
5.Remplacezlalamesielleestfaussée,uséeou ssurée.Unelamemaléquilibréeprovoquedes vibrationsquipeuventendommagerlemoteur oucauserdesblessures.
6.Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême sil'alimentationélectriqueestcoupée.
7.Vériezfréquemmentquelebacderamassage n'estpasdétérioréouusé,etremplacezunbac uséparunbacToro.
8.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresd'origineToro.Tousautres accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler lagarantieproduit.
9.Maintenezlamachineenbonétat–Pour obtenirdesperformancesoptimalesetsûres,
conservezletranchantdeslamespropreetbien affûté.Gardezlespoignéespropresetsèches, etexemptesd'huileetdegraisse.Gardez toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat. Maintenezleslamesbienaiguisées.Utilisez uniquementdeslamesderechangeidentiques.
10.Vériezqu'aucunepiècedelamachine n'estendommagée–Sivousconstatez quedesprotectionsoud'autrespiècessont endommagées,déterminezsilamachinepeut fonctionnercorrectement.Vériezqu'aucune despiècesmobilesn'estmalalignéeougrippée, etqu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou présentetoutautredéfautquipourraitaffecter sonfonctionnement.Saufindicationcontraire danslesinstructions,faitesréparerouremplacer lesprotectionsoulespiècesendommagéespar unconcessionnaire-réparateuragréé.
11.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
12.Vériezfréquemmentleserragedesboulonsde montagedelalameetdumoteur.
13.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors deportéedesenfants.
14.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez pas.Remplaceztoujourslabatterieparune batteried'origineT oro;l'utilisationdetoutautre typedebatteriepeutentraînerunincendieou uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
15.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localestipuledesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Modèle81860
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9489
137-9489
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionslithium; nepasmettreaurebut.
4.Teniràl'écartdes ammes.
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
137-9495
1.Lisezlemanueldel'utilisateur.3.Pourusageintérieur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
decal112-8760
112-8760
decal137-9495
6
decal137-9496
137-9496
1.Labatterieestencharge.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàla plagedetempératureappropriée.
2.Labatterieestcomplètementchargée.4.Anomaliedechargedelabatterie
decal144-6368
144-6368
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquede coupure/mutilationdes mainsparlalamede latondeuse–nevous approchezpasdespièces mobilesetgardeztoutes lesprotections.
3.Risquede coupure/mutilationdes mainsparlalamede latondeuse–enlevez lacléetlisezleManuel del'utilisateuravant d'effectuertoutentretien.
4.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher; coupezlemoteurdela machineavantdequitter lapositiond'utilisation; ramassezlesdébris éventuellementprésents avantdetondre.
5.Risquede coupure/mutilation despiedsparlalame delatondeuse–ne travaillezpasdans lesensdelapente, maistransversalement; regardezderrièrevous avantdefairemarche arrière.
1.Verrouillage2.Déverrouillage
1.Hauteurdecoupe
decal137-9196
137-9196
decal119-2283
119-2283
decal140-1324
140-1324
1.Lisezlemanuelde l'utilisateur.
2.Pourdémarrerlamachine, serrezlabarrecontrele guidonetappuyezsurle bouton.
134-4691
1.Vitesseauto2.Vitessemax.
7
3.Pourarrêterlamachine, relâchezlabarre.
decal134-4691
Miseenservice
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepourlapremière
fois,voirChargedelabatterie(page21).
1
Montageduchargeurde batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Fixationsdemontage(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
VoirlaFigure3poursavoircommentmonterle chargeur.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurles xationsplacéesaubonendroit(xationsnon incluses).
Figure3
g290534
8
2
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
g335780
Figure5
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
1.Desserrezlesboutonsduguidon(Figure4).
3.Serrezsolidementlesboutonsduguidonàla main.
4.Faitespivoterleguidonenarrièreenposition d'utilisationetverrouillez-leàlahauteurquivous convient.VoirRéglagedelahauteurduguidon
(page13).
Figure4
1.Boutonsdeguidon
2.Dépliezlamoitiésupérieureduguidonvers l'avantjusqu'àcequelesdeuxmoitiéssoient dansleprolongementl'unedel'autreet s'emmanchentensemblecorrectement,comme montréàlaFigure5.
g335758
9
Loading...
+ 19 hidden pages