
FormNo.3442-678RevC
CortacéspedFlex-ForcePower
System
™
60VMAXde36cmy43
cm
Nºdemodelo21836—Nºdeserie321000001ysuperiores
Nºdemodelo21836T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Nºdemodelo21843—Nºdeserie321000001ysuperiores
Nºdemodelo21843T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Nºdemodelo21844—Nºdeserie321000001ysuperiores
Nºdemodelo21844T—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3442-678*

Sinecesitaayuda,visite
www.Toro.com/support
opóngaseencontacto
consuServicioTécnico
Autorizadoantesde
devolveresteproducto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas
delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel
Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa
manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelos
númerosdemodeloydeserie.Escribalosnúmeros
enelespacioprovisto.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped
bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.Estádiseñadoparausarlabateríade
ionesdelitioFlex-ForcedeToro,Modelo81825
(suministradaconelModelo21836),Modelo81850
(suministradaconlosmodelos21843yModelo
21844)y81860o81875.Estasbateríasestán
diseñadasparasercargadasúnicamenteconel
cargadordebateríasmodelo81802(suministrado
conlosmodelos21836,21843y21844),o81805.El
usodeestosproductosparapropósitosdiferentesa
losprevistospuedeserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g275230
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Losmodelos21836T ,21843Ty21844Tnoincluyen
nibateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
g000502
ImpresoenChina

Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Montajedelmanillar.........................................9
Elproducto..............................................................10
Especicaciones..............................................10
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Instalacióndelabatería.....................................11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Duranteelfuncionamiento...................................13
Arranquedelamáquina....................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada..............13
Ajustedelavelocidaddelacuchilla..................13
Recicladodelosrecortes..................................14
Ensacadodelosrecortes.................................15
Apagadodelamáquina....................................17
Cómoretirarlabateríadelamáquina................17
Consejosdeoperación....................................18
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Cargadelabatería...........................................19
Limpiezadelamáquina....................................19
Plegadodelmanillar.........................................20
Almacenamientodelamáquinaenla
posiciónvertical............................................20
Mantenimiento........................................................22
Lubricacióndelamáquina................................22
Cambiodelacuchilla........................................22
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................23
Almacenamiento.....................................................23
Mantenimiento..................................................23
Solucióndeproblemas...........................................24
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA–alutilizarunamáquinaeléctrica,
leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones
deseguridadbásica,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaolesiones,incluyendo
lassiguientes:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
máquina,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nodejequelamáquinalautilicenomantengan
niñosopersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Sólopermita
quemanejenomantenganlamáquinapersonas
responsables,formadas,familiarizadasconlas
instruccionesyfísicamentecapacesdeutilizar
lamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelamáquina,labateríayelcargador
delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas,
especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en
lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,
talescomodeectoresyrecogedores,estén
colocadosyfuncionencorrectamenteenla
máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque
lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto
delacuchillanoestándesgastadosodañados.
Sustituyacualquierpegatinaqueestédañada
oilegible.
3

5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna
tomaquenoseade100a240V,puede
producirseunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadordelabateríaenuna
tomadecorrientequenoseade100Va240
V.Paraotrostiposdeconexión,utiliceun
adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala
tomadecorriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
debateríaespecicadoporToro.Uncargador
diseñadoparauntipodeterminadodebatería
puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza
conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C.
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel
intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De
locontrario,podríadañarlabateríayaumentar
elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada,
incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo;
calzadoresistenteyantideslizante(novaya
descalzoniconsandalias);yprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve
prendasholgadasojoyassueltasquepuedan
quedaratrapadasenlaspiezasmóviles.Lleve
unamascarillaencondicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Elcontactoconlacuchillaenmovimiento
causarálesionesgraves.Mantengalasmanos
ylospiesalejadosdelazonadecorteyde
todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose
acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos
quelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si
estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental–Asegúresede
retirarlallavedeseguridaddelamáquinaantes
deconectarlabateríaymanipularlamáquina.
6.Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquecause
distracciones;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
7.Parelamáquina,retirelallavedeseguridad,
retirelabateríadelamáquinayespereaque
sedetengatodomovimientoantesdeajustar,
revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
8.Retirelabateríaylallavedeseguridaddela
máquinaantesdedejarladesatendidaoantes
decambiardeaccesorio.
9.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina
hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala
velocidadparalaquefuediseñada.
10.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras
trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi
estáenfermo,cansado,obajolainuenciade
alcoholodrogas.
11.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgo
derayos.
12.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásoal
tirardelamáquinahaciausted.
13.Pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Siegue
detravésencuestasypendientes,nunca
haciaarribaohaciaabajo.Extremelas
precaucionesalcambiardedirecciónencuestas
opendientes.Nosieguependientesocuestas
extremadamenteempinadas.Camine,nocorra
nuncaconlamáquina.
14.Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna
persona.Eviteladescargadematerialcontra
unapareduobstrucción,yaqueelmaterial
podríarebotarhaciausted.Detengalas
cuchillasantesdecruzarsuperciesqueno
esténcubiertasdehierba.
15.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrosobjetosocultos.Elterrenoirregular
podríahacerquepierdaelequilibrio.
16.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas
ocuandollueve.
17.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,apagueinmediatamentelamáquina,
retirelallavedeseguridad,retirelabateríay
espereaquesedetengatodomovimientoantes
deexaminarlamáquinaenbuscadedaños.
4

Hagatodaslasreparacionesnecesariasantes
devolverautilizarlamáquina.
18.Parelamáquinayretirelallavedeseguridad
antesdecargarlamáquinaparaeltransporte.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retirelallavedeseguridad,
retirelabateríadelamáquinayespereaque
sedetengatodomovimientoantesdeajustar,
revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel
mantenimientodelamáquinausandopiezasde
repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.
4.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao
agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce
vibraciones,quepodríandañarelmotoro
causarlesionespersonales.
5.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa
quelacuchillapuedemoverseinclusosila
fuentedealimentaciónestáapagada.
6.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida
derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste,
ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna
bolsa[derecambio]Toro.
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
10.Cuandolabateríanoestáenuso,debe
mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
11.Compruebefrecuentementequelospernosde
montajedelacuchillaydelmotorestánbien
apretados.
12.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela
enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
13.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocaliente
labateríaamásde68°Cnilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
14.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda
puedeexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
7.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde
Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto
podríanserpeligrosos,ydichousopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
8.Mantengalamáquinacorrectamente–
mantengaloslosdecortealadosylimpios
paraobtenerelmejorrendimientoylamayor
seguridad.Mantengalosmanillaressecos,
limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga
losprotectorescolocadosyenbuenestado
defuncionamiento.Mantengalascuchillas
aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde
repuestoidénticas.
9.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas
dañadas–sihaydañosenlosprotectoresoen
otraspiezas,determinesilamáquinafunciona
correctamente.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasyquese
INSTRUCCIONES
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
134-6016
decal134-6016
1.Velocidaddelmotor–
lento
2.Velocidaddelmotor–
rápido
134-5099
1.Advertencia–mantengalasmanosylospiesalejadosde
lacuchilladelcortacésped.
134-5297
1.Mododepotenciamáxima
decal134-5099
decal134-5297
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
delamano,cuchillade
siega–noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
3.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–retirela
llaveyleaelManualdel
operadorantesderealizar
tareasdemantenimiento.
decal134-4550
134-4550
4.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas;
apagueelmotorantes
dedejarlaposicióndel
operador;retirecualquier
residuoantesdesegar.
5.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopie,cuchilla
delcortacésped–no
subanibajependientes;
desplácesedeladoalado
enpendientes;mirehacia
atrásmientrassiegueen
marchaatrás.
1.Estadodecargadelabatería
6
decal137-9461
137-9461

Modelo81825
Modelo81850
decal137-9487
137-9487
1.Leaelmanualdel
4.Noexponeralasllamas.
operador.
2.Reciclelabatería
correctamente.
3.Notiraralabasura.
5.Noexponeralalluvia.
1.LeaelManualdel
2.Reciclelabatería
3.Notiraralabasura.
137-9495
1.Leaelmanualdeloperador.3.Parausoeninteriores.
2.Notiraralabasura.4.Dobleaislamiento
decal140-2158
140-2158
4.Noexponeralasllamas.
operador.
5.Noexponeralalluvia.
correctamente.
decal137-9495
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
7
decal137-9463

Montaje
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeutilizarla
máquinaporprimeravez,consulteCargadelabatería(página19).
Nota:Lallavedeseguridadytodaslasdemáspiezassueltashansidocolocadasenelcompartimentode
labateríaparaasegurarunaentregasegura;retírelasdelcompartimentoyguárdelasenunlugarseguro
antesdelmontaje.
1
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
Figura3
g290534
8

2
Montajedelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodemanillarsuperior
2Perno
2
Contratuerca
Procedimiento
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelcortacésped,yretire
cualquierotroplásticooenvolturadelamáquina.
Nota:Retirelostaponesdegomadelmanillarantes
deinsertarelmanillarsuperiorenelmanillarinferior.
Estosseañadendurantelafabricaciónparaevitar
dañosaloscables.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandounascondicionesdeoperación
inseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
•Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Conecteelmanillarsuperioralmanillarinferiory
sujételocon2pernosy2contratuercas,como
semuestraenlaFigura4.
g342173
Figura4
2.Muevalabarradeliberacióndelmanillarhacia
elmanillarsuperiorparaliberarelbloqueodel
manillar(Figura5).
3.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposiciónde
usoysueltelabarradeliberacióndelmanillar
(Figura5).
Nota:Asegúresedequeelmanillarencajeen
susitioconun'clic'.
g341335
Figura5
9

Elproducto
Especicaciones
ModeloPeso
21836/T
LongitudAnchuraAltura
(sin
batería)
20,2kg130,6cm41,7cm107,3cm
Figura6
1.Compartimentodela
batería
2.Deectortrasero
3.Barradeliberacióndel
manillar
4.Palancasdecontroldelas
cuchillas
5.Manillar10.Mirillaindicadoradela
6.Palancasde
autopropulsión(Modelo
21844solamente)
7.Indicadorderecogedorde
hierballeno
8.Recogedordehierba
9.Botóndealturadecorte
alturadecorte
21843/T
21844/T
22,1kg136,2cm48,5cm108,5cm
24,0kg136,2cm48,5cm108,5cm
DimensionesdelSmartStow
ModeloLongitudAnchuraAltura
21836/T
21843/T
21844/T
41,2cm41,7cm113,5cm
41cm48,5cm1 14cm
41cm48,5cm1 14cm
Batería
Modelo8182581850
g364064
Capacidaddelabatería
Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V
nominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
2,5Ah4,0Ah
135Wh216Wh
Cargadordelabatería
Modelo81802
Tipo
Entrada
Salida
Cargadordebateríasdeionesdelitio
60VMAX
100a240VAC50/60HzMáx.2A
60VMÁXCC2A
1.Cargadordebaterías
Modelo81802(incluido
conlosModelos21836,
21843y21844)
2.BateríaModelo81850
(incluidaconlosModelos
21843y21844)
Figura7
3.BateríaModelo81825
(incluidaconelModelo
21836)
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
g342171
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
10
-30°Ca49°C*
0°Ca49°C*

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdelfuncionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
1.Asegúresedequelallavedeseguridadnoestáinstaladaenlamáquina.
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura8,A).
4.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento
hastaqueseengancheensusitio(Figura8,B).
5.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura8,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodelabateríanosecierraporcompleto,labateríanoestá
correctamenteinstalada.
Figura8
g341293
11

Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecorteesajustableen6incrementos,
entre19mmy70mm.
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,podríatocaruna
cuchillaenmovimientoconlasmanos,loque
podríacausarlegraveslesiones.
•Apagueelmotor,retirelabatería,yespere
aquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeajustarlaalturade
corte.
•Nopongalosdedosdebajodelacarcasa
alajustarlaalturadecorte.
Paraajustarlaalturadecorte,presioneelbotónde
alturadecorteyeleveobajelacarcasahastaquese
vealaalturadecortedeseadaenlamirilladelajuste
delaalturadecorte(Figura9).
Indicador
Posicióndealturadecorte
1(lamásbaja)
2
3
4
5
6(lamásalta)
Figura9
1.Botóndealturadecorte2.Mirilladelajustedela
alturadecorte
g364065
12

Duranteel
Usodelatransmisión
funcionamiento
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestácargadae
instaladaenlamáquina;consulteInstalaciónde
labatería(página11).
2.Instalelallavedeseguridadenlamáquina
(Figura10).
autopropulsada
Modelo21844/Tsolamente
•Paraajustarlavelocidaddelatransmisión
autopropulsada,ajusteelcontroldevelocidad
(Figura12).
•Paraactivarlatransmisiónautopropulsada,
acerquelaspalancasdeautopropulsiónal
manillarymanténgalasallí(Figura12).
•Paradesactivarlatransmisiónautopropulsada,
sueltelaspalancasdeautopropulsión.
Nota:Parareducirlavelocidaddeavance,
muevaelcontroldevelocidadalaizquierda;para
aumentarlavelocidad,muévalaaladerecha.
Figura10
3.Pulseelbotóndeencendidosituadoenelcentro
delmanillarsuperiorparaencenderlamáquina.
4.Aprietelaspalancasdecontroldelascuchillas
paraarrancarlamáquina.
Figura11
g344530
g342174
Figura12
1.Controldelavelocidaddeautopropulsión
2.BotónMAX
3.Palancasdeautopropulsión
Ajustedelavelocidaddela
cuchilla
Estamáquinatienedosajustesdevelocidaddela
cuchilla:RUNSMART(Controlinteligente),yMAX.
•CuandoseajustaalaposiciónRUNSMART,la
velocidaddelacuchillaseajustaautomáticamente
paramejorarlaecacia;sedetectacualquier
cambioenlascondicionesdecorteyseaumenta
lavelocidaddelacuchillaencasodenecesidad
paramantenerlacalidaddecorte.
g341398
•EnlaposiciónMAX,semantienelavelocidad
máximadelacuchillaentodomomento.
PulseelbotónMAXsituadodebajodelbotónde
Encendidoparaajustarlamáquinaalavelocidad
MÁXIMA(Figura12).
13

Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar,
esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy
devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírelaantesdecambiaralmododerecicladodelos
recortes.ConsulteRetiradadelrecogedor(página
16).
Instalacióndeltapóndemulching
1.Apaguelamáquinayretirelabateríaylallave
deseguridad;consulteApagadodelamáquina
(página17).
2.Coloquelamáquinaenlaposiciónverticalde
almacenamiento;consulteAlmacenamientode
lamáquinaenlaposiciónvertical(página20).
3.Limpielaparteinferiordelacarcasapara
asegurarsedequeeltapónseinstala
correctamente;consulteLimpiezadelosbajos
delamáquina(página19).
4.Alineeeltapóndemulchingeintroduzcala
parteinferiordeltapónhastaqueencajeenlos
2pasadoresderetención,comosemuestraen
laFigura13.
Importante:Laparteinferiordeltapón
demulchingdebeestarenrasadaconla
parteinferiordelacarcasacuandoestá
instaladocorrectamente;sieltapónde
mulchingnoseinstalacorrectamente,nolo
utilice;póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Figura13
g342177
Retiradadeltapóndemulching
Pararetirareltapóndemulching,retirelabateríay
luegoinviertalospasosdeInstalacióndeltapónde
mulching(página14).
14

Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped.
Sieltapóndemulchingestáinstaladoenlamáquina,retíreloantesdecambiaralmododeensacadodelos
recortes.ConsulteRetiradadeltapóndemulching(página14).
Instalacióndelrecogedor
1.Muevaelmanillaralaposiciónverticalylevanteeldeectortrasero(Figura14,A).
2.Instalelosganchosdelrecogedorenlasmuescasdelapartetraseradelamáquina(Figura14,B).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobreelrecogedor(Figura14,C).
4.Vuelvaacolocarelmanillarenlaposicióndeoperación;consultePlegadodelmanillar(página20).
Figura14
Indicadorderecogedordehierballeno
Elrecogedorincluyeunindicadordellenadoenlapartetraseradelacubiertadura.Mientrasseestá
recogiendohierba,elaireuyeatravésdelrecogedor,conloqueseelevalaaletadelindicadorhastala
posiciónabierta.Cuandoelrecogedorestálleno,sebloqueaelujodeaireysecierralaaletadelindicador.
g341400
Figura15
g363501
15

Retiradadelrecogedor
Pararetirarelrecogedor,sigalospasosdeInstalacióndelrecogedor(página15)ensentidoinverso.
Noutilicelamáquinaconelrecogedorquitado,amenosqueestéinstaladoeltapóndemulching.Retireel
recogedorúnicamenteduranteelmulching,altransportarlamáquina,alguardarlamáquinaoalvaciarel
recogedor(Figura16).
Figura16
g356991
16

Apagadodelamáquina
Cómoretirarlabateríade
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
10).
Figura17
2.Retirelallavedeseguridaddelamáquina
(Figura10).
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla
batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
g341360
Figura19
g341392
Figura18
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página17).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
g344533
17

Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
•Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
•Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaToroantesdequeempiecela
temporadadesiega,ocuandoseanecesario.
Siegadelahierba
•Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Paramejorarlacalidaddecorte,la
autonomíayelensacado,siegueaunaalturade
cortemayor.
•Nocorteconelajustedealturadecortemásbajo
amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel
otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
empiezaadecaer.
•Cuandocortehierbaalta,siegueprimerousando
laalturadecortemásaltaycaminedespacio;
luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspecto.Silahierbaes
demasiadolarga,puedeatascarlamáquinay
hacerquesecaleelmotor.
•Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina
ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren
condicioneshúmedas.
•Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas
advertenciaslocalesparacasosdeincendio
ymantengalamáquinalibredehierbasecay
residuosdehojas.
•Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando
unafertilizaciónmáshomogénea.
•Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
nocortalashojassucientementenas,reduzca
lavelocidaddesiegaosiegueaunaalturade
cortemásaltayluegosieguedenuevoalaaltura
decortedeseada.
Cortedehojas
•Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer
másdeunapasadaporencimadelashojas.
•Sihayunacantidadexcesivadehojas,retirehojas
delsueloantesdepicarlashojas.Silamáquina
18

Despuésdel
funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Indicador
Desconectado
Verde
intermitente
VerdeLabateríaestácargada
Roja
Rojointermitente
Indica
Nohaybateríainsertada
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestá(n)por
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página24)si
deseamásinformación.
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
Figura20
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura20)conla
lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura20).
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
5.IndicadoresLED(carga
actual)
6.Manillar
7.IndicadorLEDdel
cargador
8.Zonasdeventilacióndel
cargador
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Mantenimiento(página23).
Limpiezadelamáquina
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo
delamáquinainmediatamentedespuésdehaber
terminadolasiega.
1.Apaguelamáquinayretirelabateríaylallave
deseguridad.
2.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
g290533
3.Pongalamáquinaenlaposiciónde
almacenamientovertical;consulte
Almacenamientodelamáquinaenla
posiciónvertical(página20).
4.Usandouncepilloounaescoba,limpiecualquier
residuodelaparteinferiordelamáquina.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiar
lamáquina;elaguapodríadañarlos
componenteseléctricos.
5.Limpieelrecogedordehierba.
Limpiezadelrecogedordehierba
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Limpieelrecogedorconfrecuenciaparaasegurarla
máximacapacidadderecogida.Eliminecualquier
residuoconuncepillo.
19

Plegadodelmanillar
Almacenamientodela
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandounascondicionesdeoperación
inseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
•Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
ADVERTENCIA
Antesdearrancarlamáquina,asegúrese
dequeelmanillarestáenlaposiciónde
operaciónparaevitarlesionescausadaspor
objetosarrojados.
1.Apaguelamáquina,retirelallavedeseguridad
yretirelabatería;consulteApagadodela
máquina(página17).
2.Muevalabarradeliberacióndelmanillarhacia
elmanillarsuperiorparaliberarelbloqueodel
manillar(Figura21).
3.Pliegueelmanillarparcialmentehacia
adelantehastaqueestéenposiciónvertical,
ohaciaadelantedeltodo,alaposiciónde
almacenamientovertical,comosemuestraen
laFigura21.
máquinaenlaposición
vertical
Puedealmacenarlamáquinaenposiciónverticalpara
aprovecharalmáximoelespaciodealmacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,
creandounascondicionesdeoperación
inseguras.
•Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
•Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
1.Apaguelamáquina,retirelallavedeseguridad
yretirelabatería;consulteApagadodela
máquina(página17).
2.Pliegueelmanillarhaciaadelantedeltodohasta
queencajeensuposiciónconun'clic';consulte
Plegadodelmanillar(página20).
3.Asegúresedequeelrecogedordehierbano
estáinstaladoenlamáquina;siestáinstalado,
retírelo.ConsulteRetiradadelrecogedor
(página16).
4.Asegúresedequelaalturadecortedela
máquinaestáenlaposiciónmásalta(ajuste
6);sino,aumentelaalturadecorte.Consulte
Ajustedelaalturadecorte(página12).
Figura21
1.Posiciónde
almacenamientovertical
2.Posiciónverticaldel
manillar
4.Paradesplegarelmanillar,consulte2Montaje
delmanillar(página9).
3.Posicióndetrabajo
5.Inclinelamáquinahaciaatrásyconlaayuda
delmanillar,llévelarodandohastaunlugarde
almacenamiento(Figura22).
ADVERTENCIA
Altirardelabarradeliberación
sedesbloqueaelmanillar,loque
puedehacerqueelcortacéspedbaje
repentinamentealsuelo.
g342175
20
Notiredelabarradeliberaciónpara
desplazarlamáquina.

Figura22
Nota:Elrecogedordehierbapuede
engancharseenlabarradeliberaciónenesta
posición(Figura23).
Figura23
g342176
g356985
21

Mantenimiento
Retirelallavedeseguridadylabateríadelamáquina
antesderealizartareasdemantenimientoolimpieza
enlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular.
Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun
ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos
cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala
vidadelamáquina.
Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizado.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa35N·m.
g357349
Figura24
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo
mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,
sepaquelacuchillapuedemoverseincluso
silafuentedealimentaciónestáapagada.La
cuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Retirelallavedeseguridadylabateríadela
máquina.
2.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura24).
3.Retireelpernodelacuchilla,laarandelayla
cuchilla;guardelaarandelayelperno(Figura
24).
4.Instalelacuchillanueva,laarandelayelperno
(Figura25).
g357350
Figura25
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshaciaarriba,haciala
carcasadelamáquina.
22

Preparacióndelabatería
Almacenamiento
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade
serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales
oconsudistribuidorautorizadoTorosideseamás
informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma
responsable.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel
intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o
3delosindicadoresLEDdelabateríacambien
averde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antesde
volverausarlamáquina,carguelabateríahasta
quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel
cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanverdes.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabateríaylallavedeseguridad)y
compruebesihaydañosdespuésdeluso.
•Noalmacenelamáquinaoelcargadorconla
bateríainstalada.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
máquina,lallavedeseguridad,labateríayel
cargadordelabateríafueradelalcancedelos
niños.
•Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Aprietetodaslasjaciones.
•Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Mantenimiento
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Encasodequelamáquinanecesitealguna
reparación,póngaseencontactoconsuservicio
técnicoautorizado.
23

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanoarranca.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade
formacontinua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima
potencia.
Labateríasedescargarápidamente.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
1.Lacapacidaddecargadelabatería
esdemasiadobaja.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada
1.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamáquina,asegurándose
dequeestácompletamenteinstalada
ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
1.Retirelabateríadelamáquinay
carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C.
2.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
Elcargadordelabateríanofunciona.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
1.Elsistemadetransmisión
autopropulsadaoelcablede
alimentaciónestádañado.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
1.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
24

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
Lamáquinaproduceunpitido.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición
inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
máquina.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene
unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta
ocamineaunritmomáslentodurante
lasiega.
4.Pruebelasdemásaccionesde
solucióndeproblemas,ysilaalarma
siguesonando,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Lacalidaddecorteesreducidao
insatisfactoria.
Elensacadoesdecienteoinsatisfactorio.
Lamáquinacortadeformadesigual.
Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi
1.Lacuchillanoestáalada.
2.Lacarcasadecortetieneuna
acumulaciónderesiduos.
1.Lamáquinaestásobrecargada.
2.Losoriciosdeventilacióndel
recogedordehierbaestánobstruidos.
1.Lacuchillanoestáalada.
2.Lacarcasadecorteestádañada.
1.Hagaquelacuchillasealeose
cambie.
2.Limpiedebajodelamáquina.
1.Siegueaunaalturadecortemásalta.
2.Limpieelrecogedordehierbacon
aguayuncepillosuave.
1.Hagaquelacuchillasealeose
cambie.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
esnecesario.
25

Notas:

AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea
deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.Toroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones
contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto,
asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos
quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroenrelaciónconcualquiera
delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la
adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para
obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís
deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque
seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase
encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le
instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
