Toro 21836 Operator's Manual [es]

FormNo.3442-678RevC
CortacéspedFlex-ForcePower System
60VMAXde36cmy43
cm
Nºdemodelo21836—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo21836T—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo21843—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo21843T—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo21844—Nºdeserie321000001ysuperiores Nºdemodelo21844T—Nºdeserie321000001ysuperiores
*3442-678*
Sinecesitaayuda,visite www.Toro.com/support opóngaseencontacto consuServicioTécnico Autorizadoantesde devolveresteproducto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelos
númerosdemodeloydeserie.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.Estádiseñadoparausarlabateríade ionesdelitioFlex-ForcedeToro,Modelo81825 (suministradaconelModelo21836),Modelo81850 (suministradaconlosmodelos21843yModelo
21844)y81860o81875.Estasbateríasestán diseñadasparasercargadasúnicamenteconel cargadordebateríasmodelo81802(suministrado conlosmodelos21836,21843y21844),o81805.El usodeestosproductosparapropósitosdiferentesa losprevistospuedeserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
g275230
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Losmodelos21836T ,21843Ty21844Tnoincluyen nibateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
g000502
ImpresoenChina
Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Montaje.....................................................................8
1Cómomontarelcargadordelabatería
(opcional)........................................................8
2Montajedelmanillar.........................................9
Elproducto..............................................................10
Especicaciones..............................................10
Antesdelfuncionamiento.....................................11
Instalacióndelabatería.....................................11
Ajustedelaalturadecorte................................12
Duranteelfuncionamiento...................................13
Arranquedelamáquina....................................13
Usodelatransmisiónautopropulsada..............13
Ajustedelavelocidaddelacuchilla..................13
Recicladodelosrecortes..................................14
Ensacadodelosrecortes.................................15
Apagadodelamáquina....................................17
Cómoretirarlabateríadelamáquina................17
Consejosdeoperación....................................18
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Cargadelabatería...........................................19
Limpiezadelamáquina....................................19
Plegadodelmanillar.........................................20
Almacenamientodelamáquinaenla
posiciónvertical............................................20
Mantenimiento........................................................22
Lubricacióndelamáquina................................22
Cambiodelacuchilla........................................22
Preparacióndelabateríaparael
reciclado.......................................................23
Almacenamiento.....................................................23
Mantenimiento..................................................23
Solucióndeproblemas...........................................24
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA–alutilizarunamáquinaeléctrica, leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones deseguridadbásica,andereducirelriesgode incendio,descargaeléctricaolesiones,incluyendo lassiguientes:
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nodejequelamáquinalautilicenomantengan niñosopersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Sólopermita quemanejenomantenganlamáquinapersonas responsables,formadas,familiarizadasconlas instruccionesyfísicamentecapacesdeutilizar lamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina,labateríayelcargador delabatería.
II.Preparación
1.Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñosoanimalesdomésticos,en lazonadetrabajo.
2.Noutilicelamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad, talescomodeectoresyrecogedores,estén colocadosyfuncionencorrectamenteenla máquina.
3.Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla máquinayretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
4.Antesdeutilizarlamáquina,asegúresedeque lacuchilla,elpernodelacuchillayelconjunto delacuchillanoestándesgastadosodañados. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañada oilegible.
3
5.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna tomaquenoseade100a240V,puede producirseunincendioounadescargaeléctrica. Noenchufeelcargadordelabateríaenuna tomadecorrientequenoseade100Va240 V.Paraotrostiposdeconexión,utiliceun adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala tomadecorriente,siesnecesario.
7.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
8.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
9.Noutilicebateríasnorecargables.
10.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador debateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodeterminadodebatería puedecrearunriesgodeincendiosiseutiliza conotrabatería.
11.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
12.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C.
13.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecicadoenlasinstrucciones.De locontrario,podríadañarlabateríayaumentar elriesgodeincendio.
14.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular;pantalónlargo; calzadoresistenteyantideslizante(novaya descalzoniconsandalias);yprotecciónauditiva. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve prendasholgadasojoyassueltasquepuedan quedaratrapadasenlaspiezasmóviles.Lleve unamascarillaencondicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Elcontactoconlacuchillaenmovimiento causarálesionesgraves.Mantengalasmanos ylospiesalejadosdelazonadecorteyde todaslaspiezasmóvilesdelamáquina.Nose acerquealosoriciosdedescarga.
2.Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
3.Desengranelatransmisiónautopropulsada(si estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
4.Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental–Asegúresede retirarlallavedeseguridaddelamáquinaantes deconectarlabateríaymanipularlamáquina.
6.Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina. Norealiceningunaactividadquecause distracciones;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
7.Parelamáquina,retirelallavedeseguridad, retirelabateríadelamáquinayespereaque sedetengatodomovimientoantesdeajustar, revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
8.Retirelabateríaylallavedeseguridaddela máquinaantesdedejarladesatendidaoantes decambiardeaccesorio.
9.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
10.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi estáenfermo,cansado,obajolainuenciade alcoholodrogas.
11.Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinasihayriesgo derayos.
12.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásoal tirardelamáquinahaciausted.
13.Pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Siegue detravésencuestasypendientes,nunca haciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.Nosieguependientesocuestas extremadamenteempinadas.Camine,nocorra nuncaconlamáquina.
14.Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna persona.Eviteladescargadematerialcontra unapareduobstrucción,yaqueelmaterial podríarebotarhaciausted.Detengalas cuchillasantesdecruzarsuperciesqueno esténcubiertasdehierba.
15.Estéalertaaagujeros,surcos,montículos, rocasuotrosobjetosocultos.Elterrenoirregular podríahacerquepierdaelequilibrio.
16.Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas ocuandollueve.
17.Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar,apagueinmediatamentelamáquina, retirelallavedeseguridad,retirelabateríay espereaquesedetengatodomovimientoantes deexaminarlamáquinaenbuscadedaños.
4
Hagatodaslasreparacionesnecesariasantes devolverautilizarlamáquina.
18.Parelamáquinayretirelallavedeseguridad antesdecargarlamáquinaparaeltransporte.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Parelamáquina,retirelallavedeseguridad, retirelabateríadelamáquinayespereaque sedetengatodomovimientoantesdeajustar, revisar,limpiaroalmacenarlamáquina.
2.Nointenterepararlamáquina,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel mantenimientodelamáquinausandopiezasde repuestoidénticas.
3.Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientodelamáquina.
4.Cambielacuchillasiestádoblada,desgastadao agrietada.Unacuchilladesequilibradaproduce vibraciones,quepodríandañarelmotoro causarlesionespersonales.
5.Alrealizarelmantenimientodelacuchilla,sepa quelacuchillapuedemoverseinclusosila fuentedealimentaciónestáapagada.
6.Compruebefrecuentementelabolsaderecogida derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste, ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna bolsa[derecambio]Toro.
muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
10.Cuandolabateríanoestáenuso,debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
11.Compruebefrecuentementequelospernosde montajedelacuchillaydelmotorestánbien apretados.
12.Cuandonoestéutilizandolamáquina,guárdela enunlugarcerrado,secoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
13.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocaliente labateríaamásde68°Cnilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
14.Notirelabateríausadaalfuego.Lacelda puedeexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
7.Paraobtenerelmejorrendimiento,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro.Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos,ydichousopodría invalidarlagarantíadelproducto.
8.Mantengalamáquinacorrectamente– mantengaloslosdecortealadosylimpios paraobtenerelmejorrendimientoylamayor seguridad.Mantengalosmanillaressecos, limpiosylibresdeaceiteygrasa.Mantenga losprotectorescolocadosyenbuenestado defuncionamiento.Mantengalascuchillas aladas.Utiliceúnicamentecuchillasde repuestoidénticas.
9.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas–sihaydañosenlosprotectoresoen otraspiezas,determinesilamáquinafunciona correctamente.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasyquese
INSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
134-6016
decal134-6016
1.Velocidaddelmotor–
lento
2.Velocidaddelmotor– rápido
134-5099
1.Advertencia–mantengalasmanosylospiesalejadosde lacuchilladelcortacésped.
134-5297
1.Mododepotenciamáxima
decal134-5099
decal134-5297
1.Advertencia–leael Manualdeloperador.
2.Peligrode corte/desmembramiento delamano,cuchillade siega–noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
3.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–retirela llaveyleaelManualdel operadorantesderealizar tareasdemantenimiento.
decal134-4550
134-4550
4.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas; apagueelmotorantes dedejarlaposicióndel operador;retirecualquier residuoantesdesegar.
5.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchilla delcortacésped–no subanibajependientes; desplácesedeladoalado enpendientes;mirehacia atrásmientrassiegueen marchaatrás.
1.Estadodecargadelabatería
6
decal137-9461
137-9461
Modelo81825
Modelo81850
decal137-9487
137-9487
1.Leaelmanualdel
4.Noexponeralasllamas.
operador.
2.Reciclelabatería correctamente.
3.Notiraralabasura.
5.Noexponeralalluvia.
1.LeaelManualdel
2.Reciclelabatería
3.Notiraralabasura.
137-9495
1.Leaelmanualdeloperador.3.Parausoeninteriores.
2.Notiraralabasura.4.Dobleaislamiento
decal140-2158
140-2158
4.Noexponeralasllamas.
operador.
5.Noexponeralalluvia.
correctamente.
decal137-9495
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
7
decal137-9463
Montaje
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeutilizarla
máquinaporprimeravez,consulteCargadelabatería(página19).
Nota:Lallavedeseguridadytodaslasdemáspiezassueltashansidocolocadasenelcompartimentode
labateríaparaasegurarunaentregasegura;retírelasdelcompartimentoyguárdelasenunlugarseguro antesdelmontaje.
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones correctamenteposicionadasparajarloensulugar (jacionesnoincluidas).
Figura3
g290534
8
2
Montajedelmanillar
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodemanillarsuperior
2Perno
2
Contratuerca
Procedimiento
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelcortacésped,yretire cualquierotroplásticooenvolturadelamáquina.
Nota:Retirelostaponesdegomadelmanillarantes
deinsertarelmanillarsuperiorenelmanillarinferior. Estosseañadendurantelafabricaciónparaevitar dañosaloscables.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Conecteelmanillarsuperioralmanillarinferiory sujételocon2pernosy2contratuercas,como semuestraenlaFigura4.
g342173
Figura4
2.Muevalabarradeliberacióndelmanillarhacia elmanillarsuperiorparaliberarelbloqueodel manillar(Figura5).
3.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposiciónde usoysueltelabarradeliberacióndelmanillar (Figura5).
Nota:Asegúresedequeelmanillarencajeen
susitioconun'clic'.
g341335
Figura5
9
Elproducto
Especicaciones
ModeloPeso
21836/T
LongitudAnchuraAltura
(sin
batería)
20,2kg130,6cm41,7cm107,3cm
Figura6
1.Compartimentodela batería
2.Deectortrasero
3.Barradeliberacióndel manillar
4.Palancasdecontroldelas cuchillas
5.Manillar10.Mirillaindicadoradela
6.Palancasde autopropulsión(Modelo 21844solamente)
7.Indicadorderecogedorde hierballeno
8.Recogedordehierba
9.Botóndealturadecorte
alturadecorte
21843/T
21844/T
22,1kg136,2cm48,5cm108,5cm
24,0kg136,2cm48,5cm108,5cm
DimensionesdelSmartStow
ModeloLongitudAnchuraAltura
21836/T
21843/T
21844/T
41,2cm41,7cm113,5cm
41cm48,5cm1 14cm
41cm48,5cm1 14cm
Batería
Modelo8182581850
g364064
Capacidaddelabatería
Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V nominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
2,5Ah4,0Ah
135Wh216Wh
Cargadordelabatería
Modelo81802
Tipo
Entrada
Salida
Cargadordebateríasdeionesdelitio 60VMAX
100a240VAC50/60HzMáx.2A
60VMÁXCC2A
1.Cargadordebaterías Modelo81802(incluido conlosModelos21836, 21843y21844)
2.BateríaModelo81850 (incluidaconlosModelos 21843y21844)
Figura7
3.BateríaModelo81825 (incluidaconelModelo
21836)
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°Ca40°C*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
g342171
estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
10
-30°Ca49°C*
0°Ca49°C*
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdelfuncionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
1.Asegúresedequelallavedeseguridadnoestáinstaladaenlamáquina.
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Levantelatapadelcompartimentodelabatería(Figura8,A).
4.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina,eintroduzcalabateríaenelcompartimento hastaqueseengancheensusitio(Figura8,B).
5.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería(Figura8,C).
Nota:Silatapadelcompartimentodelabateríanosecierraporcompleto,labateríanoestá
correctamenteinstalada.
Figura8
g341293
11
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecorteesajustableen6incrementos, entre19mmy70mm.
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,podríatocaruna cuchillaenmovimientoconlasmanos,loque podríacausarlegraveslesiones.
Apagueelmotor,retirelabatería,yespere aquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeajustarlaalturade corte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasa alajustarlaalturadecorte.
Paraajustarlaalturadecorte,presioneelbotónde alturadecorteyeleveobajelacarcasahastaquese vealaalturadecortedeseadaenlamirilladelajuste delaalturadecorte(Figura9).
Indicador
Posicióndealturadecorte
1(lamásbaja)
2
3
4
5
6(lamásalta)
Figura9
1.Botóndealturadecorte2.Mirilladelajustedela alturadecorte
g364065
12
Duranteel
Usodelatransmisión
funcionamiento
Arranquedelamáquina
1.Asegúresedequelabateríaestácargadae
instaladaenlamáquina;consulteInstalaciónde
labatería(página11).
2.Instalelallavedeseguridadenlamáquina
(Figura10).
autopropulsada
Modelo21844/Tsolamente
Paraajustarlavelocidaddelatransmisión
autopropulsada,ajusteelcontroldevelocidad (Figura12).
Paraactivarlatransmisiónautopropulsada,
acerquelaspalancasdeautopropulsiónal manillarymanténgalasallí(Figura12).
Paradesactivarlatransmisiónautopropulsada,
sueltelaspalancasdeautopropulsión.
Nota:Parareducirlavelocidaddeavance,
muevaelcontroldevelocidadalaizquierda;para aumentarlavelocidad,muévalaaladerecha.
Figura10
3.Pulseelbotóndeencendidosituadoenelcentro
delmanillarsuperiorparaencenderlamáquina.
4.Aprietelaspalancasdecontroldelascuchillas
paraarrancarlamáquina.
Figura11
g344530
g342174
Figura12
1.Controldelavelocidaddeautopropulsión
2.BotónMAX
3.Palancasdeautopropulsión
Ajustedelavelocidaddela cuchilla
Estamáquinatienedosajustesdevelocidaddela cuchilla:RUNSMART(Controlinteligente),yMAX.
CuandoseajustaalaposiciónRUNSMART,la
velocidaddelacuchillaseajustaautomáticamente paramejorarlaecacia;sedetectacualquier cambioenlascondicionesdecorteyseaumenta lavelocidaddelacuchillaencasodenecesidad paramantenerlacalidaddecorte.
g341398
EnlaposiciónMAX,semantienelavelocidad
máximadelacuchillaentodomomento.
PulseelbotónMAXsituadodebajodelbotónde Encendidoparaajustarlamáquinaalavelocidad
MÁXIMA(Figura12).
13
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina, retírelaantesdecambiaralmododerecicladodelos recortes.ConsulteRetiradadelrecogedor(página
16).
Instalacióndeltapóndemulching
1.Apaguelamáquinayretirelabateríaylallave
deseguridad;consulteApagadodelamáquina
(página17).
2.Coloquelamáquinaenlaposiciónverticalde
almacenamiento;consulteAlmacenamientode
lamáquinaenlaposiciónvertical(página20).
3.Limpielaparteinferiordelacarcasapara
asegurarsedequeeltapónseinstala correctamente;consulteLimpiezadelosbajos
delamáquina(página19).
4.Alineeeltapóndemulchingeintroduzcala
parteinferiordeltapónhastaqueencajeenlos 2pasadoresderetención,comosemuestraen laFigura13.
Importante:Laparteinferiordeltapón
demulchingdebeestarenrasadaconla parteinferiordelacarcasacuandoestá instaladocorrectamente;sieltapónde mulchingnoseinstalacorrectamente,nolo utilice;póngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Figura13
g342177
Retiradadeltapóndemulching
Pararetirareltapóndemulching,retirelabateríay luegoinviertalospasosdeInstalacióndeltapónde
mulching(página14).
14
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbayhojasdelcésped. Sieltapóndemulchingestáinstaladoenlamáquina,retíreloantesdecambiaralmododeensacadodelos
recortes.ConsulteRetiradadeltapóndemulching(página14).
Instalacióndelrecogedor
1.Muevaelmanillaralaposiciónverticalylevanteeldeectortrasero(Figura14,A).
2.Instalelosganchosdelrecogedorenlasmuescasdelapartetraseradelamáquina(Figura14,B).
3.Dejequeeldeectortraserodescansesobreelrecogedor(Figura14,C).
4.Vuelvaacolocarelmanillarenlaposicióndeoperación;consultePlegadodelmanillar(página20).
Figura14
Indicadorderecogedordehierballeno
Elrecogedorincluyeunindicadordellenadoenlapartetraseradelacubiertadura.Mientrasseestá recogiendohierba,elaireuyeatravésdelrecogedor,conloqueseelevalaaletadelindicadorhastala posiciónabierta.Cuandoelrecogedorestálleno,sebloqueaelujodeaireysecierralaaletadelindicador.
g341400
Figura15
g363501
15
Retiradadelrecogedor
Pararetirarelrecogedor,sigalospasosdeInstalacióndelrecogedor(página15)ensentidoinverso.
Noutilicelamáquinaconelrecogedorquitado,amenosqueestéinstaladoeltapóndemulching.Retireel recogedorúnicamenteduranteelmulching,altransportarlamáquina,alguardarlamáquinaoalvaciarel recogedor(Figura16).
Figura16
g356991
16
Apagadodelamáquina
Cómoretirarlabateríade
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura
10).
Figura17
2.Retirelallavedeseguridaddelamáquina
(Figura10).
lamáquina
1.Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
2.Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería,yretirelabatería.
3.Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
g341360
Figura19
g341392
Figura18
3.Retirelabatería;consulteCómoretirarla
bateríadelamáquina(página17).
Nota:Cuandonovayaausarlamáquina,retire
labatería.
g344533
17
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaToroantesdequeempiecela temporadadesiega,ocuandoseanecesario.
Siegadelahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Paramejorarlacalidaddecorte,la autonomíayelensacado,siegueaunaalturade cortemayor.
Nocorteconelajustedealturadecortemásbajo
amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
Cuandocortehierbaalta,siegueprimerousando
laalturadecortemásaltaycaminedespacio; luegosieguedenuevoaunaalturamenor paraobtenerelmejoraspecto.Silahierbaes demasiadolarga,puedeatascarlamáquinay hacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar. –Caminarmásdespaciomientrassiega. –Elevarlaalturadecortedelamáquina. –Cortarelcéspedconmásfrecuencia. –Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
nocortalashojassucientementenas,reduzca lavelocidaddesiegaosiegueaunaalturade cortemásaltayluegosieguedenuevoalaaltura decortedeseada.
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihayunacantidadexcesivadehojas,retirehojas
delsueloantesdepicarlashojas.Silamáquina
18
Despuésdel funcionamiento
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Indica­dor
Desco­nectado
Verde intermi­tente
VerdeLabateríaestácargada
Roja
Rojoin­termi­tente
Indica
Nohaybateríainsertada
Labateríaseestácargando
Labateríay/oelcargadordelabateríaestá(n)por encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página24)si deseamásinformación.
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.
Figura20
1.Huecodelabatería
2.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Terminalesdelabatería
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura20)conla lengüetadelcargador.
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura20).
4.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel indicadorLEDdelcargadordelabatería.
5.IndicadoresLED(carga actual)
6.Manillar
7.IndicadorLEDdel cargador
8.Zonasdeventilacióndel cargador
Importante:Labateríapuededejarseconectada
alcargadorduranteperiodoscortosentreusos. Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Mantenimiento(página23).
Limpiezadelamáquina
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos,limpiedebajo delamáquinainmediatamentedespuésdehaber terminadolasiega.
1.Apaguelamáquinayretirelabateríaylallave deseguridad.
2.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
g290533
3.Pongalamáquinaenlaposiciónde almacenamientovertical;consulte
Almacenamientodelamáquinaenla posiciónvertical(página20).
4.Usandouncepilloounaescoba,limpiecualquier residuodelaparteinferiordelamáquina.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiar
lamáquina;elaguapodríadañarlos componenteseléctricos.
5.Limpieelrecogedordehierba.
Limpiezadelrecogedordehierba
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Limpieelrecogedorconfrecuenciaparaasegurarla máximacapacidadderecogida.Eliminecualquier residuoconuncepillo.
19
Plegadodelmanillar
Almacenamientodela
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
ADVERTENCIA
Antesdearrancarlamáquina,asegúrese dequeelmanillarestáenlaposiciónde operaciónparaevitarlesionescausadaspor objetosarrojados.
1.Apaguelamáquina,retirelallavedeseguridad yretirelabatería;consulteApagadodela
máquina(página17).
2.Muevalabarradeliberacióndelmanillarhacia elmanillarsuperiorparaliberarelbloqueodel manillar(Figura21).
3.Pliegueelmanillarparcialmentehacia adelantehastaqueestéenposiciónvertical, ohaciaadelantedeltodo,alaposiciónde almacenamientovertical,comosemuestraen laFigura21.
máquinaenlaposición vertical
Puedealmacenarlamáquinaenposiciónverticalpara aprovecharalmáximoelespaciodealmacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Apaguelamáquina,retirelallavedeseguridad yretirelabatería;consulteApagadodela
máquina(página17).
2.Pliegueelmanillarhaciaadelantedeltodohasta queencajeensuposiciónconun'clic';consulte
Plegadodelmanillar(página20).
3.Asegúresedequeelrecogedordehierbano estáinstaladoenlamáquina;siestáinstalado, retírelo.ConsulteRetiradadelrecogedor
(página16).
4.Asegúresedequelaalturadecortedela máquinaestáenlaposiciónmásalta(ajuste
6);sino,aumentelaalturadecorte.Consulte
Ajustedelaalturadecorte(página12).
Figura21
1.Posiciónde almacenamientovertical
2.Posiciónverticaldel manillar
4.Paradesplegarelmanillar,consulte2Montaje
delmanillar(página9).
3.Posicióndetrabajo
5.Inclinelamáquinahaciaatrásyconlaayuda delmanillar,llévelarodandohastaunlugarde almacenamiento(Figura22).
ADVERTENCIA
Altirardelabarradeliberación sedesbloqueaelmanillar,loque puedehacerqueelcortacéspedbaje repentinamentealsuelo.
g342175
20
Notiredelabarradeliberaciónpara desplazarlamáquina.
Figura22
Nota:Elrecogedordehierbapuede
engancharseenlabarradeliberaciónenesta posición(Figura23).
Figura23
g342176
g356985
21
Mantenimiento
Retirelallavedeseguridadylabateríadelamáquina antesderealizartareasdemantenimientoolimpieza enlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular. Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala vidadelamáquina.
Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar elpernodelacuchillaa35N·m.
g357349
Figura24
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientodelacuchilla, sepaquelacuchillapuedemoverseincluso silafuentedealimentaciónestáapagada.La cuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesiones personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.Retirelallavedeseguridadylabateríadela máquina.
2.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura24).
3.Retireelpernodelacuchilla,laarandelayla cuchilla;guardelaarandelayelperno(Figura
24).
4.Instalelacuchillanueva,laarandelayelperno (Figura25).
g357350
Figura25
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshaciaarriba,haciala carcasadelamáquina.
22
Preparacióndelabatería
Almacenamiento
paraelreciclado
Importante:Despuésderetirarla,cubralos
terminalesdelabateríaconcintaadhesivade serviciopesado.Nointentedestruirodesmontar labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales oconsudistribuidorautorizadoTorosideseamás informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma responsable.
Importante:Almacenelamáquina,labateríayel
cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado;consulteEspecicaciones
(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta
latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o 3delosindicadoresLEDdelabateríacambien averde.Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada.Antesde volverausarlamáquina,carguelabateríahasta quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanverdes.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabateríaylallavedeseguridad)y compruebesihaydañosdespuésdeluso.
Noalmacenelamáquinaoelcargadorconla
bateríainstalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
máquina,lallavedeseguridad,labateríayel cargadordelabateríafueradelalcancedelos niños.
Mantengalamáquina,labateríayelcargadorde
labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Aprietetodaslasjaciones.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Mantenimiento
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Encasodequelamáquinanecesitealguna reparación,póngaseencontactoconsuservicio técnicoautorizado.
23
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lamáquinanoarranca.
Lamáquinanofuncionaonofuncionade formacontinua.
Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia.
Labateríasedescargarápidamente.
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelamáquinay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
2.Lamáquinaestásobrecargada
1.Retireyluegovuelvaacolocarla bateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácompletamenteinstalada ybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
1.Retirelabateríadelamáquinay carguecompletamentelabatería.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C.
2.Siegueaunaalturadecortemásalta ocamineaunritmomáslentodurante lasiega.
Elcargadordelabateríanofunciona.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade autopropulsión.
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
1.Elsistemadetransmisión autopropulsadaoelcablede alimentaciónestádañado.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
1.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.
24
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo.
Lamáquinaproduceunpitido.
1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateríadelamáquinay
2.Lamáquinaestáenunaposición inseguraparaeluso.
3.Lamáquinaestásobrecargada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina.
1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.Si elindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.
técnicoautorizadosilabateríaestáen garantía,oeliminecorrectamentela bateríaenunainstalacióndereciclado debaterías.
cárguela.
2.Asegúresedequelamáquinanotiene unainclinaciónextremaduranteeluso.
3.Siegueaunaalturadecortemásalta ocamineaunritmomáslentodurante lasiega.
4.Pruebelasdemásaccionesde solucióndeproblemas,ysilaalarma siguesonando,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Lacalidaddecorteesreducidao insatisfactoria.
Elensacadoesdecienteoinsatisfactorio.
Lamáquinacortadeformadesigual.
Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi
1.Lacuchillanoestáalada.
2.Lacarcasadecortetieneuna acumulaciónderesiduos.
1.Lamáquinaestásobrecargada.
2.Losoriciosdeventilacióndel recogedordehierbaestánobstruidos.
1.Lacuchillanoestáalada.
2.Lacarcasadecorteestádañada.
1.Hagaquelacuchillasealeose cambie.
2.Limpiedebajodelamáquina.
1.Siegueaunaalturadecortemásalta.
2.Limpieelrecogedordehierbacon aguayuncepillosuave.
1.Hagaquelacuchillasealeose cambie.
2.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
esnecesario.
25
Notas:
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeT oro
TheToroCompany(“T oro”)respetasuprivacidad.Aladquirirnuestrosproductos,podemosrecopilarciertosdatospersonalessobreusted,yasea deformadirectaatravésdeustedodenuestraempresaonuestrorepresentantelocaldeToro.Toroutilizaestosdatosparacumplirobligaciones contractuales,comoregistrarsugarantía,procesarunareclamacióndegarantíaoponerseencontactoconustedencasodelaretiradadeunproducto, asícomoparanescomercialeslegítimos,comovalorarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformacióndeproductos quepuedanserdesuinterés.Toropuedecompartirsusdatosconliales,concesionariosuotrossocioscomercialesdeToroenrelaciónconcualquiera delasactividadesantesmencionadas.T ambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemossusdatospersonalesaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toroconservarásusdatospersonaleshastaqueseanrelevantesparalasnalidadesindicadasanteriormenteysegúnlosrequisitoslegales.Para obtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,póngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalessepuedenprocesarenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesupaís deresidencia.Cuandotransramossusdatospersonalesfueradesupaísderesidencia,daremoslospasoslegalmentepertinentesparagarantizarque seaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,obienanegarsealprocesamientodesusdatosorestringirlo.Paraello,póngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
Loading...