
CortacéspedTimeMaster
Nºdemodelo21810—Nºdeserie407300000ysuperiores
Nºdemodelo21811—Nºdeserie406800000ysuperiores
FormNo.3442-238RevA
®
,76cm
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenidoenzonasverdesresidenciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparaobtenermásinformación,
incluidosconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy
deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
ParBrutooNeto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2020—TheT oro®Company
8111L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww .T oro.com.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad
delamáquina,ycompruebesufuncionamiento
regularmente.Nointenteajustarnimanipularel
g308051
controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear
condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones
personales.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenMéxico
*3442-238*

Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................5
1Cómoensamblarydesplegarel
manillar...........................................................5
2Instalacióndelabarradecontroldelas
cuchillas..........................................................5
3Añadidodeaceitealmotor...............................7
4Ensamblajedelabolsaderecogida.................8
5Cómocargarlabatería....................................8
Elproducto...............................................................9
Especicaciones..............................................10
Aperos/accesorios............................................10
Operación...............................................................10
Antesdelfuncionamiento....................................10
Seguridadantesdeluso...................................10
Llenadodeldepósitodecombustible.................11
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................12
Ajustedelaalturadelmanillar..........................12
Ajustedelaalturadecorte................................13
Duranteelfuncionamiento...................................13
Seguridadduranteeluso..................................13
Arranquedelmotor...........................................14
Usodelatransmisiónautopropulsada..............16
Paradadelmotor..............................................17
Cómoengranarlascuchillas.............................17
Cómodesengranarlascuchillas.......................17
Comprobacióndelfuncionamientodel
sistemadefrenadodelascuchillas...............18
Recicladodelosrecortes..................................18
Ensacadodelosrecortes.................................20
Descargalateraldelosrecortes........................20
Consejosdeoperación....................................21
Despuésdelfuncionamiento...............................21
Seguridaddespuésdeluso..............................21
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................21
Plegadodelmanillar.........................................22
Mantenimiento........................................................24
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................24
Seguridadenelmantenimiento........................24
Preparaciónparaelmantenimiento..................24
Mantenimientodelltrodeaire.........................25
Cambiodelaceitedelmotor..............................25
Cómocargarlabatería.....................................27
Cambiodelfusible............................................27
Cómocambiarlabatería...................................27
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........28
Mantenimientodelsistemadetransmisión
delascuchillas..............................................29
Mantenimientodelascuchillas.........................29
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas........................................................31
Cómoretirarlascuchillas..................................31
Cómoinstalarlascuchillas...............................32
Almacenamiento.....................................................33
Seguridadduranteelalmacenamiento.............33
Informacióngeneral..........................................33
Preparacióndelsistemadecombustible...........33
Preparacióndelmotor......................................33
Despuésdelalmacenamiento..........................34
2

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual
deloperadorylasqueestáncolocadasenla
máquinayenlosaccesorios.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea
losoriciosdedescarga.
•Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosysino
funcionancorrectamentetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentea
losniños,alejadasdeláreadeoperación.No
permitaqueestevehículoseautilizadoporniños.
Sólopermitaquemanejenlamáquinapersonas
responsables,formadas,familiarizadasconlas
instruccionesyfísicamentecapacesdeutilizarla
máquina.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
deencendido(sidisponedeella)yespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes
derealizartareasdemantenimiento,repostaro
eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,sigaestasinstruccionesdeseguridady
presteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
3

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
decaloemmarkt
1.Estamarcaindicaquelacuchillahasidoidenticadacomo
piezadelfabricanteoriginaldelamáquina.
Modelodearranqueeléctricosolamente
108-9751
1.Motor–parar(apagar)
2.Motor–marcha
3.Motor–arrancar
decal108-9751
decal131-4514
131-4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilla
desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchillade
siega–desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
tareasdemantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas;apagueelmotorantesdedejarlaposicióndel
operador;retirecualquierresiduoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel
cortacésped–nosubanibajependientes;desplácesede
ladoaladoenpendientes;mirehaciaatrásmientrassiegue
enmarchaatrás.
Modelodearranqueeléctricosolamente
decal140-4357
140-4357
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
120-9570
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal112-8760
decal120-9570
1.Advertencia—leael
Manualdeloperadorpara
obtenerinformaciónsobre
labatería;nodesechela
bateríadeplomo.
4
2.Advertencia–leael
Manualdeloperadorpara
obtenerinformaciónsobre
lacargadelabatería.

Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor,ycualquierotro
plásticooenvolturadelamáquina.
Importante:Paraevitarunarranqueaccidental,noinsertelallaveenelarrancadoreléctrico(siestá
instalado)hastaquevayaaarrancarelmotor.
1
Cómoensamblarydesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Siensamblaodespliegaelmanillardeformaincorrecta,puedendañarseloscables,creando
unascondicionesdeoperacióninseguras.
•Nodañeloscablesaldesplegarelmanillar.
•Siuncableestádañado,póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Figura3
g224528
5

2
Instalacióndelabarradecontroldelascuchillas
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Figura4
g225133
6

3
Añadidodeaceitealmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sielniveldeaceitedelmotoresdemasiadobajoodemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
Figura5
g222533
7

4
Ensamblajedelabolsaderecogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
g230447
Figura6
5
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelodearranqueeléctricosolamente
ConsulteCómocargarlabatería(página27).
8

Elproducto
g289303
Figura8
Manillarsuperior
Figura7
1.Deectordedescarga
lateral
2.Bujía11.T apóndeldepósitode
3.Cuerdadelarranquede
retroceso
4.Varilla/tapóndellenadode
aceite
5.Palancadebloqueodel
manillar
6.Pomodelmanillar(2)
7.Ajustedelatransmisión
autopropulsada
8.Manillarsuperior17.Palancadealturadecorte
9.Interruptordeencendido
(modelodearranque
eléctricosolamente)o
interruptorbasculante
(modeloestándar
solamente)
10.Batería(modelode
arranqueeléctrico
solamente;noilustrada)
combustible
12.Deectortrasero
13.Palancadealturadecorte
trasera
14.Fusible
15.Filtrodeaire
16.Oriciodelavado
delantera
1.Ajustedelatransmisión
autopropulsada
2.Barradetracciónasistida
g289302
3.Segurodelabarrade
controldelascuchillas
4.Barradecontroldelas
cuchillas
5.Llavedecontacto(modelo
dearranqueeléctrico
solamente)
6.Interruptordeencendido
(modelodearranque
eléctricosolamente)o
interruptorbasculante
(modeloestándar
solamente)
g017219
Figura9
1.Bolsaderecogida
2.Tapóndedescargatrasera
(instalado)
9
3.Conductodedescarga
lateral
4.Cargadordelabatería
(modelodearranque
eléctricosolamente)

Especicaciones
Mo-
delo
21810
21811
PesoLongitudAnchuraAltura
64kg
(140libras)165cm81cm114cm
66kg
(145libras)
(65")(32")(45")
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Aperos/accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Apaguesiemprelamáquina,retirelallavede
encendido(sidisponedeella),espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
repararla,limpiarlaoguardarla.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy
quefuncionancorrectamente.
•Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillasylospernosdelascuchillas
noestándesgastadosodañados.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Elcontactoconlacuchillaenmovimientocausará
lesionesgraves.Nopongalosdedosdebajodela
carcasaalajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
10

–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Llenadodeldepósitode
combustible
Tipo
Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade
Etanol
MetanolNinguno
MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen
AceiteNoañadiralcombustible
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás
de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Gasolinasinplomo
losEstadosUnidos)
Nomásdel10%porvolumen
g234916
Figura10
2.Instaleeltapóndeldepósitodecombustibley
apriételormementeamano.
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizador/acondicionadoral
combustiblefresco,siguiendolasindicaciones
delfabricantedelestabilizador/acondicionadorde
combustible.
1.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapóndeldepósito.
Importante:Estamáquinaestáequipada
conundepósitodecombustiblepremium
queincorporauninsertodeespumaque
impidelaagitacióndelcombustible.No
retirenuncaelelementodeespuma,
porquepermitequeelmotorutilicetodoel
combustibledeldepósito(Figura10,A).
Nota:Nolleneeldepósitodecombustiblepor
encimadelbordeinferiordelcuellodeldepósito
(Figura10,B).
11