Toro 21773 Operator's Manual [fr]

TondeuseRecycler
N°demodèle21773—N°desérie400000000etsuivants
®
de55cmavecSmartStow
FormNo.3442-504RevC
®
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation deceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
g306581
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde régleroudemodierlacommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3442-504*
Tabledesmatières
Sécurité
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Dépliageduguidon..........................................5
2Montagedelabarredecommandedes
lames..............................................................5
3Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................6
4Ajoutd'huiledanslemoteur.............................7
5Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques..............................9
Outilsetaccessoires...........................................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurduguidon........................11
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Pendantl'utilisation.............................................13
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................13
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................14
Arrêtdumoteur.................................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Utilisationdulevierderamassagesur
demande.......................................................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedudessousdelamachine................17
Pliageduguidon...............................................18
Rangementdelamachineàlaverticale............19
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................21
Préparationàl'entretien....................................21
Entretiendultreàair.......................................22
Vidangedel'huilemoteur..................................22
Remplacementdelalame................................23
Réglagedel'autopropulsion.............................24
Remisage...............................................................25
Consignesdesécuritépourleremisage............25
Préparationdelamachineauremisage............25
Remiseenserviceaprèsremisage...................25
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decaloemmarkt
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decal112-8760
decal125-5026
125-5026
1.Moderecyclage2.Moderamassage
3
decal131-4514b
131-4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse–débranchezleldelabougieavantd'effectuer toutentretien.
4.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher;coupezlemoteuravantdequitterlaposition d'utilisation;ramassezlesdébrisavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela tondeuse–netravaillezpasdanslesensdelapente,mais transversalement;regardezderrièrevousavantdefaire marchearrière.
decal133-8198
133-8198
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;1)Remplissezle réservoirdecarburantjusqu'auniveauindiqué.2)Basculez latondeuseenavantpourlaranger.
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Remarque:Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieurduguidonetnesontpaspincés(DdeFigure3).
Figure3
5
g334364
2
Montagedelabarredecommandedeslames
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure4
g344378
3
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Figure5
g334093
6
4
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure6
g222533
7
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g334351
Figure7
8
Vued'ensembledu
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
produit
Figure8
1.Guidon
2.Barredecommandedela lame
3.Déecteurarrière
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Filtreàair11.Bacàherbe
6.Levierdehauteurde coupe(4)
Caractéristiques techniques
Mo-
dèle
21773
Poids
35kg151cm59cm109cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
LongueurLargeur
7.Fildebougie
8.Bouchonde remplissage-jauge
9.Levierdecommandede ramassagesurdemande
10.Verrouduguidon(2)
12.Poignéedulanceur
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires d'origineToro.Lespiècesderechangeetaccessoires provenantd'autresconstructeurspeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla garantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
g334208
Hauteur
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la nettoyeroularemiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts souslecarter.
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
9
machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré àlaFigure9.
g230458
Figure9
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
Éthanol
MéthanolAucun
MTBE(étherméthyltertiobu­tylique)
HuileNepasajouteraucarburant
87(USA)ou91(octane recherche;horsUSA)
Pasplusde10%parvolume
Moinsde15%parvolume
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourceable.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité destabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur/conditionneur.
10
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure10
g231765
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'unededeuxpositions,puisverrouillez-leàcetteposition (Figure11).
Figure11
g334366
11
Réglagedelahauteurdecoupe
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentlalameenmouvement.
Coupezlemoteur,retirezleboutondedémarrageélectrique(selonl'équipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantderéglerlahauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûler. Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur(Figure12).
Figure12
g254131
12
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors delazonedetravail,souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateurdelamachine. Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezleldelabougieavantdevériersila machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonequiestungazinodore mortel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et remplacez-lespardespiècesT orod'origineau besoin.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedeslames contreleguidon(AdeFigure13).
2.Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'à cequevoussentiezunerésistance,puistirez vigoureusementetlaissezlelanceurserétracter lentementjusqu'auguide-câblesurleguidon(B deFigure13).
13
Figure13
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede commandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
g334135
Recyclagedel'herbe
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu guidonetlescoudesserrés;lamachineavance automatiquementàvotrerythme(Figure14).
Figure14
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachineetsile levierderamassagesurdemandeestenpositionde ramassage,placezlelevierenpositionderecyclage; voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande
(page15).
g334136
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfaire
reculerlamachineaprèsavoirutilisél'autopropulsion, immobilisez-vous,laissezvosmainsenplaceet laissezlamachineavancerdequelquescentimètres pourdésengagerlatransmissionauxroues.Vous pouvezaussiessayerd'atteindrelapoignéeenmétal, situéejustesouslapartiesupérieureduguidon, etdepousserlamachineenavantsurquelques centimètres.Sivousavezdesdifcultésàfairereculer lamachine,contactezunconcessionnaire-réparateur agréé.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezquele moteurs'arrêtedansles3secondes suivantlerelâchementdelabarre decommandedelalame.
14
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse. Silelevierderamassagesurdemandeestenpositionderecyclage,placez-leenpositionderamassage;voir
Utilisationdulevierderamassagesurdemande(page15).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscetteposition(AdelaFigure15).
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerlesergotsdanslescransdusupportduguidon(Bdela
Figure15).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Figure15
g334207
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page15).
Utilisationdulevierde ramassagesurdemande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermet deramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeet defeuillesquandlebacàherbeestmontésurla machine.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetde
feuilles,appuyezsurleboutondulevierde ramassagesurdemandeetdéplacezlelevieren avantjusqu'àcequeleboutonressorte(Figure
16).
Figure16
1.Levierderamassagesurdemande(enpositionde ramassage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles,
appuyezsurleboutondulevieretdéplacezle levierenarrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
g334148
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,coupezlemoteur,attendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles,puis enlevezlesdéchetsd'herbeetautresqui setrouventsurlevoletderamassagesur demandeetl'ouverture(Figure17)avantde
15
changerlapositiondulevierderamassagesur demande.
Figure17
1.Nettoyerici
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement.
g234643
–Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezleldelabougieetvériezquela machinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,installezune
lameToroneuveaudébutdelasaisondetonteou quandcelaestnécessaire.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest clairseméeouàlandel'automnequandla poussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la nettoyeroularemiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle transport
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
16
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaqueutilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez rapidementlafaceinférieuredelamachineaprèsla tonte.
Nettoyersousdelamachine depuislapositiond'utilisation
1.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela plusbasse.
2.Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêtue.
3.Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame, puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière
droite(Figure18).
Remarque:L'eauéclabousseraendirection
delalameetenlèveralesbrinsd'herbe agglomérés.
Figure18
4.Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame, arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit sec.
5.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherledessousdela machineetl'empêcherderouiller.
6.Coupezlemoteur,retirezleboutonde démarrageélectrique(selonl'équipement)et laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser dansunlocalfermé.
Nettoyagedudessousdela machineenpositionverticale
1.Placezlamachineàlapositionverticale;voir
Rangementdelamachineàlaverticale(page
19).
2.Lavezlesdéchetsd'herbeaggloméréssousla machine.
g002600
17
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Tenezleguidonpendantquevousdésengagezlesverrousduguidonpouréviterdevouspincerlesmains.
2.Déverrouillezleguidonjusqu'àcequelamoitiésupérieurebougelibrement(AdelaFigure19).
3.Rabattezleguidoncomplètementenavant(BdelaFigure19).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieurdesverrousquandvousrepliezleguidon.
Figure19
4.Pourdéplierleguidon,voir1Dépliageduguidon(page5).
g334367
18
Rangementdelamachine àlaverticale
Pendantouendehorsdelasaisondetonte,vous pouvezrangerlamachineàlaverticalepourminimiser l'encombrement.
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable etexplosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquetoutepersonnesetenantà proximité.
Ducarburantpeuts'échapperduréservoir sivousrangezlamachineàlaverticale alorsqueleréservoirdecarburantest tropplein.Lecarburantestextrêmement inammableetexplosif.Unincendieou uneexplosioncausé(e)parducarburant peutvousbrûler,ainsiquetoutepersonne setenantàproximité.
àl'autocollantduconstructeurapposésurle moteur(Figure20).
Remarque:Sileniveaudecarburantesttrop
élevédansleréservoir,vidangezunepartiedu carburantdansunbidonhomologuéjusqu'à cequeleniveausoitégalouinférieuràcelui recommandéparleconstructeurdumoteur.
decal133-8198
Figure20
2.Vériezqueleréglagedehauteurdecoupede lamachineestégalouinférieurà92mm;sice n'estpaslecas,réduisezlahauteurdecoupe; voirRéglagedelahauteurdecoupe(page12).
3.Ouvrezlesverrousduguidon(Figure21).
Nerangezlamachineàlaverticalequesi leniveaudecarburantdansleréservoirest égalouinférieurauniveaurecommandé dansceManueldel'utilisateur.
Nerangezpaslamachinedansune positionau-delàdelaverticale(90°),sinon ducarburantpeuts'échapperduréservoir.
Netransportezpaslamachinelorsqu'elle estenpositionverticale.
N'essayezpasdedémarrerlamachine lorsqu'elleestenpositionverticale.
N'essayezpasderangerunemachine contenantducarburantetdel'huileàla positionverticalesiellen'estpasconçue pourcela.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
1.Assurez-vousqueleniveaudecarburantdans leréservoirnedépassepasceluirecommandé parleconstructeurdumoteur;reportez-vous
g186012
Figure21
1.Verroudésengagé2.Verroudeguidonengagé
4.Rabattezleguidoncomplètementenavant (Figure21).
Important:Faitespasserlescâblesà
l'extérieurdesboutonsquandvouspliezle guidon.
5.Engagezlesverrousduguidon.
6.Soulevezl'avantdelamachineparleguidonet amenez-lajusqu'aulieuderangement(Figure
22).
19
Figure22
g186013
20
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaqueutilisation
Toutesles25heures
Unefoisparan
Unefoisparanouavant
leremisage
•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
•Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest trèspoussiéreuse.
•Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière.
•Vidangezl'huilemoteur(sidésiré).
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
constructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la nettoyeroularemiser.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure23).
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest inammableetexplosif,etpeutcauserdes blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.
1.Fildebougie
Figure23
Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien terminé.
g206312
21
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête parmanquedecarburant,utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté (jaugeenbas).
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercledultreàair (Figure24).
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme suit.
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet entraîneplusd'impuretés.
Spécicationsdel'huilemoteur
Capacitéd'huilemoteur0,44l*
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange d'huile.Neremplissezpascomplètementlecarter d'huile.Remplissezlecarterd'huileenprocédant commesuit:
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
Figure24
1.Clip
2.Couvercledultreàair
3.Filtreàair
2.Retirezleltreàair(Figure24).
3.Examinezleltreàair.
Remarque:Sileltreàairestexcessivement
encrassé,remplacez-leparunneuf.Sinon, tapotezleltresurunesurfacedurepour délogerlesdébris.
2.VoirPréparationàl'entretien(page21).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure25).
g334162
g201460
Figure25
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveauexcessif
4.Posezleltreàair.
5.Fixezlecouvercledultreàairavecleclip.
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure26).
22
Figure26
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide.Silalameestendommagéeou
g027457
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezetvissezlajaugedansletubede remplissaged'huile,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure25).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge indiqueleniveaucorrect.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
1.VoirPréparationàl'entretien(page21).
2.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen haut).
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure27).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé,vousrisquez d'endommagerlemoteur.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
g231389
Figure27
4.Déposezlalameetconservezlesxations (Figure27).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations (Figure28).
23
Figure28
Réglagedel'autopropul­sion
Modèlesautopropulsésseulement
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée, vousdevezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.T ournezl'écrouderéglagedanslesens antihorairepourdesserrerleréglageducâble (Figure29).
g231390
Important:Dirigezlesailettesdelalame
verslecarterdelamachine.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82N·m.
Figure29
1.Guidon(côtégauche)
2.Écrouderéglage
3.Câbled'autopropulsion
4.Tournerl'écroudansle senshorairepourserrerle réglage
5.Tournerl'écroudansle sensantihorairepour desserrerleréglage
2.Ajustezlatensionducâble(Figure29)enle tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Poussezlecâbleverslemoteur
pouraccroîtrelatractionetéloignez-ledu moteurpourréduirelatraction.
3.T ournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire pourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezl'écrousolidementavec
unecléàdouilleouàmolette.
g334884
24
Remisage
Remiseenserviceaprès
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.
Consignesdesécuritépour leremisage
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser refroidirlamachine,avantdelarégler,lanettoyerou laremiser.
Préparationdelamachine auremisage
1.Lorsdudernierpleindel'année,ajoutezdu stabilisateur(tell'additifdetraitementToro Premium)aucarburantfraisselonlesindications del'étiquette.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantsurlapoignéedulanceur pouréliminerl'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Reposezetserrezlabougieà20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
4.Procédezauxentretiens;voirEntretien(page
21).
5.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page11).
6.Remplissezleréservoirdecarburantneuf;voir
Remplissageduréservoirdecarburant(page
10).
7.Rebranchezleldelabougie.
Important:Laprésencedecarburanttrop
vieuxdansleréservoirestlaprincipale causedesproblèmesdedémarrage.Ne conservezpaslecarburantnonadditionné destabilisateurplusde30jours.Ne conservezpaslecarburantstabiliséau-delà deladuréerecommandéeparlefabricantdu stabilisateur.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'àcequ'ils'arrête.Lemoteurest sufsammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedémarrer.
5.Débranchezleldelabougieetbranchez-leau plotderetenue(selonl'équipement).
6.Retirezlabougieetversez30mld'huilemoteur dansl'orice.Tirezensuitelapoignéedu lanceurlentementàplusieursreprisespour bienrépartirl'huileàl'intérieurducylindre etempêchercelui-ciderouillerpendantle remisagedelamachine.
7.Reposezlabougiesanslaserrer.
8.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
25
Remarques:
DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosdonnéespersonnellesparToro
LasociétéTheToroCompany(«Toro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnées personnellesvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).Toroutilisecesdonnéespour s'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieouvouscontacterdans l'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients,améliorernos produitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesdonnéespersonnellesque vousluiaurezcommuniquéesavecsesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspourrons aussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété. Nousnevendronsjamaisvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéespersonnellesaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentauxdispositions légalesapplicables.Pourplusderenseignementsconcernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
VosdonnéespersonnellespourrontêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùlalégislationconcernantlaprotectiondesdonnéespeutêtre moinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsdevotrepays derésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàlaprotectionet autraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudevériervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud’enlimiter laportée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontT oroa traitévosdonnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroit deporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC
Loading...