Toro 21751 Operator's Manual [fr]

Tondeusemulching/àbacarrière/éjectionlatérale de53cm
N°demodèle21750—N°desérie400000000etsuivants N°demodèle21751—N°desérie400000000etsuivants
FormNo.3436-128RevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation deceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeut êtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
g305877
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde régleroudemodierlacommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3436-128*A
Tabledesmatières
Sécurité
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................4
1Montageduguidon..........................................4
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................4
3Ajoutd'huiledanslemoteur.............................5
4Montagedubacàherbe..................................6
5Chargedelabatterie........................................7
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Outilsetaccessoires...........................................8
Utilisation..................................................................8
Avantl'utilisation....................................................8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............8
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................12
Démarragedumoteur.......................................13
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Mulching...........................................................13
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................15
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedudessousdelamachine................16
Pliageduguidon...............................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Chargedelabatterie........................................20
Remplacementdufusible.................................21
Remplacementdelalame................................21
Réglagedel'autopropulsion.............................22
Remisage...............................................................23
Consignesdesécuritépourleremisage............23
Préparationdelamachineauremisage............23
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédecontact(selonl'équipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien,defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
decaloemmarkt
decal112-8760
decal117-4143
117-4143
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcher.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–débranchezleldelabougieet lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–nevousapprochezpasdespièces mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots enplace.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensdela pente,maistransversalement;coupezlemoteur,enlevez lacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen mouvementavantdequitterlamachine;ramassezles débrisavantdetondre;regardezderrièrevousavantde tondreenmarchearrière.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateurpourtoute informationsurlabatterie; nemettezpaslabatterie auplombaurebut.
3
decal140-4357
140-4357
2.Attention–lisezleManuel del'utilisateurpourtout
renseignementsurla chargedelabatterie.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrageaccidenteldumoteur,n'introduisezlaclédanslecommutateur
dedémarrageélectrique(selonl'équipement)qu'auderniermoment.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsetlesboulonscorrespondantsdelapartieinférieureduguidon(AdeFigure3).
2.Placezlapartiesupérieureduguidonsurlapartieinférieure,etdépliezleguidon(BdeFigure3).
3.Vériezquelescâblespassentbienàl'extérieurduguidon(CdeFigure3).
4.Installezlesboutonsduguidonetlesboulonscorrespondants,etserrez-lesfermementàlamain(Dde
Figure3).
Figure3
g305902
4
2
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla
machine,placezlecâbledulanceurdansleguide.
Figure4
g228152
3
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
5
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g222533
Figure5
Figure6
6
g240711
Vued'ensembledu
5
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page20).
produit
Figure7
Modèlesàdémarrageélectriquemontré
1.Barredecommandedela lame
2.Clédecontact(modèle àdémarrageélectrique uniquement)
3.Batterie(modèleà démarrageélectrique seulement)
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Filtreàair12.Poignéedulanceur
6.Bougie13.Barred'autopropulsion
7.Levierdehauteurde coupeavant
8.Bouchonde remplissage-jauge
9.Déecteurarrière
10.Levierdehauteurde coupearrière
11.Boutonduguidon(2)
g197495
7
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Figure8
1.Bacàherbe
2.Goulotted'éjectionlatérale (vendueséparément)
3.Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électriqueuniquement)
Caractéristiques techniques
Mo-
dèle
21750
21751
Poids
30kg
34kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
LongueurLargeur
145cm56cm97cm
Hauteur
g197496
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact(selonl'équipement),attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler,d'enfaire l'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts souslecarterdelatondeusequandvousréglezla hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
8
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
g230458
Figure9
Remplissageduréservoir decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10% d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité destabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur.
Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
9
Loading...
+ 19 hidden pages